Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,037 --> 00:00:39,164
The intruder?
2
00:00:40,165 --> 00:00:42,459
We haven't located him yet, sir.
3
00:00:46,212 --> 00:00:48,089
Make sure you catch him.
4
00:00:48,173 --> 00:00:49,883
The VIPs will arrive soon.
5
00:01:07,108 --> 00:01:10,236
EPISODE 7
VIPS
6
00:01:36,930 --> 00:01:40,100
Deok-su, honey, so glad you won.
7
00:01:41,643 --> 00:01:42,769
How…
8
00:01:43,520 --> 00:01:44,395
how the hell…
9
00:01:44,979 --> 00:01:45,897
What?
10
00:01:46,981 --> 00:01:49,609
You're looking at me
like you've seen a ghost. Are you okay?
11
00:01:54,739 --> 00:01:57,700
The masked guys all called me this,
"the weakest link."
12
00:01:59,869 --> 00:02:03,581
Like when nobody chooses you as a partner
for things when you were a kid.
13
00:02:04,082 --> 00:02:06,251
Hey, this guy knows about it.
14
00:02:06,334 --> 00:02:07,585
The weakest link!
15
00:02:09,712 --> 00:02:13,383
And after that, they gently
escorted me back to this dorm.
16
00:02:17,220 --> 00:02:18,304
Because…
17
00:02:19,264 --> 00:02:22,016
they said that it's all
a part of a rule that…
18
00:02:22,684 --> 00:02:24,018
in the old days…
19
00:02:24,936 --> 00:02:28,106
not to let a kid turn
into some kind of an outcast, I guess.
20
00:02:28,648 --> 00:02:31,484
Goddamn it!
21
00:02:31,568 --> 00:02:33,278
It's amazing, isn't it?
22
00:02:57,302 --> 00:02:58,511
Front Man speaking.
23
00:03:00,555 --> 00:03:03,183
I'm happy to hear you enjoy the game, sir.
24
00:03:04,517 --> 00:03:08,813
Yes, sir. The host is currently waiting
for the VIPs to arrive.
25
00:03:38,426 --> 00:03:40,345
Are you in here right now?
26
00:03:41,137 --> 00:03:43,473
You're good, but you made one mistake.
27
00:03:44,390 --> 00:03:46,976
I always put the receiver down
the other way.
28
00:03:57,654 --> 00:04:01,407
The bullet you shot was from
a Smith and Wesson M60 revolver,
29
00:04:01,950 --> 00:04:04,327
standard issue for Korean police.
30
00:04:05,995 --> 00:04:07,956
What's a cop doing here
31
00:04:09,707 --> 00:04:10,917
without a partner?
32
00:04:13,670 --> 00:04:16,631
I am sure you have lots of questions.
33
00:04:17,632 --> 00:04:19,759
It's not too late to come out and talk.
34
00:04:22,553 --> 00:04:24,013
I don't know how you got in,
35
00:04:24,514 --> 00:04:27,350
but you can't leave this place
without my permission.
36
00:05:23,072 --> 00:05:24,407
We found a body.
37
00:05:24,907 --> 00:05:26,034
Where is it?
38
00:05:27,076 --> 00:05:29,495
The northern coast of the island.
39
00:06:25,593 --> 00:06:26,886
Don't worry about it.
40
00:06:32,266 --> 00:06:34,644
He was an old man
you only knew for a few days.
41
00:06:39,399 --> 00:06:40,691
See that man there?
42
00:06:41,401 --> 00:06:42,693
His partner was his wife.
43
00:07:12,181 --> 00:07:13,933
We found this police ID on him.
44
00:07:17,228 --> 00:07:19,730
HWANG JUN-HO
NATIONAL POLICE AGENCY
45
00:07:22,233 --> 00:07:23,985
The VIPs have arrived.
46
00:07:30,283 --> 00:07:31,576
Incinerate the body.
47
00:07:37,957 --> 00:07:39,667
Let…
48
00:07:40,460 --> 00:07:43,504
Let's just stop all this.
I can't keep doing this. I can't.
49
00:07:47,550 --> 00:07:50,428
The majority must agree.
Well, come on, let's get out.
50
00:07:50,511 --> 00:07:53,055
Half of us, that's all we need
to end this right now.
51
00:07:53,890 --> 00:07:56,142
Don't any of you want to leave
this horrible place?
52
00:07:56,642 --> 00:07:59,812
Anyone who wants to go, stand up.
Let's get out of here.
53
00:08:06,819 --> 00:08:08,821
How can you call yourselves human?
54
00:08:10,656 --> 00:08:13,826
How many of you can continue
with this insanity
55
00:08:13,910 --> 00:08:15,578
just for the money?
56
00:08:17,205 --> 00:08:20,041
You just had to kill the ones
you were the closest to at this place,
57
00:08:20,124 --> 00:08:21,584
and you're good with that
58
00:08:21,667 --> 00:08:23,461
just to get the money?
59
00:08:24,045 --> 00:08:26,172
So what if we stop now?
60
00:08:28,299 --> 00:08:31,719
You think your wife will stop being dead
if we all go now?
61
00:08:33,304 --> 00:08:35,598
And she'll forgive you
for letting her get murdered?
62
00:08:36,390 --> 00:08:38,935
If you can't keep going,
then why are you alive right now?
63
00:08:39,018 --> 00:08:41,229
You should've been the one
who died in there instead.
64
00:08:43,356 --> 00:08:44,440
See that?
65
00:08:45,858 --> 00:08:47,401
That's the price of being in here.
66
00:08:48,027 --> 00:08:50,279
And your wife and the others
paid it with their lives.
67
00:08:50,363 --> 00:08:51,906
-No.
-And you wanna go and leave?
68
00:08:52,657 --> 00:08:54,283
You wanna start from the beginning again?
69
00:08:55,868 --> 00:08:58,079
You ready to do all that, huh?
70
00:08:58,162 --> 00:09:00,373
Starting over again
from nothing with that guilt.
71
00:09:02,500 --> 00:09:04,627
And is everybody here
ready to do that as well?
72
00:09:05,920 --> 00:09:08,381
Go ahead, stand up!
Let's see who thinks they are.
73
00:09:09,757 --> 00:09:12,134
Get up and get out of here!
74
00:09:16,472 --> 00:09:18,516
No…
75
00:09:50,548 --> 00:09:52,717
The VIPs have arrived outside.
76
00:10:22,622 --> 00:10:23,831
Greetings.
77
00:10:23,914 --> 00:10:27,376
I hope your long trip here
has not been too difficult.
78
00:10:28,002 --> 00:10:29,253
I am the Front Man.
79
00:10:29,337 --> 00:10:32,506
I oversee all of the operations here
at this facility.
80
00:10:33,674 --> 00:10:35,426
It is a true honor to welcome you.
81
00:10:36,552 --> 00:10:37,845
Where is the host?
82
00:10:37,928 --> 00:10:42,475
Regrettably, some urgent business
has prevented him from attending.
83
00:10:42,975 --> 00:10:43,851
Seriously?
84
00:10:44,644 --> 00:10:47,480
I find it hard to believe
the host would miss a night like tonight.
85
00:10:47,563 --> 00:10:50,107
He asked me
to apologize on his behalf.
86
00:10:50,191 --> 00:10:51,942
Did some problem happen here?
87
00:10:52,026 --> 00:10:52,943
Not at all.
88
00:10:53,778 --> 00:10:56,113
It's just a personal matter of the host.
89
00:10:56,197 --> 00:10:58,574
The remaining games
will be held as scheduled.
90
00:10:59,492 --> 00:11:01,786
I'm sure you won't be disappointed.
91
00:11:01,869 --> 00:11:03,120
Well, I hope not.
92
00:11:03,829 --> 00:11:07,792
Listen, I'm willing to give anybody
some slack. That's not a problem.
93
00:11:09,502 --> 00:11:12,963
I just have to say
that I'm a difficult man to please.
94
00:11:13,673 --> 00:11:15,591
I hope you won't disappoint me.
95
00:11:17,426 --> 00:11:18,427
Shall we?
96
00:11:36,821 --> 00:11:39,240
Oh, Lord, be my shepherd, be my guide.
97
00:11:39,323 --> 00:11:40,741
May you watch over me tonight.
98
00:11:40,825 --> 00:11:42,660
May you give me protection and strength
99
00:11:42,743 --> 00:11:44,704
that I need to make my way
through these routes,
100
00:11:44,787 --> 00:11:46,539
and may you light the path
to my salvation.
101
00:11:47,331 --> 00:11:48,833
I give myself to you, Oh Lord.
102
00:11:48,916 --> 00:11:51,544
Please look down on me
with pity and forgiveness.
103
00:11:51,627 --> 00:11:54,338
I pray for those who have sacrificed
themselves for me,
104
00:11:54,422 --> 00:11:55,923
or forgive them as well.
105
00:11:56,006 --> 00:11:58,134
Hear me, Oh Lord, help me and forgive me
106
00:11:58,217 --> 00:12:00,052
for what I have done and what I may do.
107
00:12:00,636 --> 00:12:02,596
I live with my heart only by your graces.
108
00:12:02,680 --> 00:12:05,683
I am your humble servant,
and I seek repentance for my sins.
109
00:12:06,308 --> 00:12:08,561
Oh, God, protect me and save my soul.
110
00:12:08,644 --> 00:12:09,979
I know I'm a sinner,
111
00:12:10,062 --> 00:12:12,106
but I seek holy absolution in your light.
112
00:12:13,566 --> 00:12:16,193
I am dying to know what this next game is.
113
00:12:16,277 --> 00:12:17,695
Give us a hint, will you?
114
00:12:18,487 --> 00:12:22,950
As much as I'd like to, sir,
I'd hate to ruin the fun for everyone.
115
00:12:23,784 --> 00:12:25,786
The games of this edition
have been amazing.
116
00:12:26,454 --> 00:12:29,123
Right.
The contest in Korea was the best.
117
00:12:30,207 --> 00:12:31,542
Thank you.
118
00:12:31,625 --> 00:12:34,962
I believe this next game
will exceed your expectations.
119
00:12:35,045 --> 00:12:37,047
Well, that's why
we came all this way.
120
00:12:37,590 --> 00:12:40,342
Trust me. The screens
we have at home are plenty big, but…
121
00:12:41,010 --> 00:12:43,179
nothing beats seeing with your own eyes.
122
00:12:44,054 --> 00:12:44,889
No!
123
00:12:44,972 --> 00:12:48,058
No, don't do it, you idiot! You asshole!
124
00:12:48,142 --> 00:12:49,560
Fucking loser!
125
00:12:49,643 --> 00:12:51,270
What are you so worked up about?
126
00:12:51,353 --> 00:12:53,939
I put a lot of money
on that dickhead to win.
127
00:12:54,023 --> 00:12:55,065
Oh!
128
00:12:55,149 --> 00:12:56,984
How much did you bet?
129
00:12:57,067 --> 00:12:58,694
-A million bucks!
-Ooh.
130
00:12:58,778 --> 00:13:02,531
What convinced you
to bet so much on number 69?
131
00:13:02,615 --> 00:13:07,620
Oh, it's, uh, such a beautiful number, 69.
132
00:13:07,703 --> 00:13:10,164
Oh, you dirty dog.
133
00:13:10,873 --> 00:13:11,874
Oh.
134
00:13:12,792 --> 00:13:15,961
You can place your bets again
before the next game begins.
135
00:13:18,297 --> 00:13:20,633
Why don’t you all get some rest
in your rooms?
136
00:13:21,258 --> 00:13:23,969
We’ll come and get you
when everything’s ready.
137
00:13:24,053 --> 00:13:25,513
I'm looking forward to it.
138
00:13:27,473 --> 00:13:29,183
So, will you bet on brain or muscle?
139
00:13:29,266 --> 00:13:30,935
So who you're putting
your money on this time?
140
00:13:31,018 --> 00:13:32,228
I think
I'm going muscle all the way.
141
00:13:32,311 --> 00:13:34,522
-I still haven't decided yet.
-Number 101.
142
00:13:34,605 --> 00:13:36,106
-What about you?
-I'm torn between a couple of them.
143
00:13:36,190 --> 00:13:37,608
Sixty-two, I think.
144
00:13:54,500 --> 00:13:55,668
Your shift's over.
145
00:15:05,571 --> 00:15:07,907
Player 69, eliminated.
146
00:15:24,632 --> 00:15:28,677
Attention, all players.
The fifth game is about to begin.
147
00:15:28,761 --> 00:15:31,263
All players,
follow the staff's instructions
148
00:15:31,347 --> 00:15:33,724
and swiftly make your way
towards the game hall.
149
00:16:04,421 --> 00:16:07,341
So how are your scores
so far? Bet on any winners?
150
00:16:07,841 --> 00:16:09,385
No.
151
00:16:10,469 --> 00:16:13,138
For some reason, I keep picking losers.
152
00:16:13,847 --> 00:16:15,432
Now is your chance to catch up.
153
00:16:15,975 --> 00:16:18,602
The serious betting starts in this round.
154
00:16:19,353 --> 00:16:21,146
And how much you gonna bet?
155
00:16:22,064 --> 00:16:24,775
I’m doubling my stakes on this round.
156
00:16:25,651 --> 00:16:27,111
Are you sure about that?
157
00:16:27,194 --> 00:16:29,071
You don't even know
what game it’s gonna be.
158
00:16:29,905 --> 00:16:33,450
It doesn't matter what game it is,
I trust my gut.
159
00:16:53,053 --> 00:16:53,971
Goddamn it.
160
00:16:54,054 --> 00:16:56,724
Just tell us about the next game.
161
00:16:56,807 --> 00:16:59,351
How long are you gonna string us
along like this?
162
00:16:59,435 --> 00:17:03,188
He's in a bad mood because of 69.
Better tell him quickly.
163
00:17:03,272 --> 00:17:06,942
Gentlemen,
let me introduce the next game.
164
00:17:15,951 --> 00:17:17,244
What's that thing?
165
00:17:17,911 --> 00:17:21,165
Looks like a bridge of some sort.
166
00:17:21,665 --> 00:17:23,125
I like the looks of it.
167
00:17:23,709 --> 00:17:26,128
What the hell is that?
168
00:17:58,452 --> 00:18:00,746
Welcome, players, to the fifth game.
169
00:18:00,829 --> 00:18:04,083
Before we begin,
please make your way down the steps
170
00:18:04,166 --> 00:18:07,169
and choose one of the mannequins
that you see presented before you.
171
00:18:07,252 --> 00:18:09,963
Once you've chosen,
take the corresponding vest.
172
00:18:10,047 --> 00:18:12,007
They are numbered 1 through 16.
173
00:18:13,550 --> 00:18:15,469
Let me repeat the instructions.
174
00:18:16,261 --> 00:18:18,013
Please make your way down the steps
175
00:18:18,097 --> 00:18:20,891
and choose one of the mannequins
that you see before you,
176
00:18:20,974 --> 00:18:22,559
and take the corresponding vest.
177
00:18:22,643 --> 00:18:24,853
They are numbered 1 through 16.
178
00:18:28,607 --> 00:18:30,317
Ooh, this is exciting.
179
00:18:30,400 --> 00:18:33,987
Gentlemen,
this may be the deciding moment.
180
00:18:34,071 --> 00:18:35,280
There are plenty of other variables,
181
00:18:35,364 --> 00:18:37,658
but I think the order,
in which they compete, matters most.
182
00:18:37,741 --> 00:18:39,576
Who are you betting on this time?
183
00:18:42,246 --> 00:18:43,497
Ninety-six.
184
00:18:43,580 --> 00:18:45,040
What's your reason?
185
00:18:45,624 --> 00:18:47,709
Well, if I can't do 69,
186
00:18:48,961 --> 00:18:50,379
I'll try 96.
187
00:18:53,757 --> 00:18:56,218
-Good luck with that.
-How do you know this guy?
188
00:18:56,301 --> 00:18:58,178
I didn't bring him.
I thought you brought him.
189
00:18:58,262 --> 00:19:00,430
Me? No.
190
00:19:01,473 --> 00:19:03,308
Oh, jeez. You kill me.
191
00:19:04,268 --> 00:19:05,811
Oh.
192
00:19:15,779 --> 00:19:17,573
There are 16 people left,
193
00:19:18,198 --> 00:19:19,616
and there are 16 numbers.
194
00:19:35,257 --> 00:19:38,594
It was on the sixth day
that God created the first man on Earth.
195
00:19:39,303 --> 00:19:42,264
And now, I will go back
to that day God made us
196
00:19:42,931 --> 00:19:44,641
sinless and innocent.
197
00:19:56,945 --> 00:19:59,907
Okay. Lucky number seven, come on.
198
00:20:10,834 --> 00:20:12,002
Mm.
199
00:20:17,132 --> 00:20:19,218
They always take the middle numbers first.
200
00:20:19,301 --> 00:20:20,886
Animal instinct.
201
00:20:22,012 --> 00:20:25,766
When faced with danger,
seek refuge in the herd.
202
00:20:25,849 --> 00:20:28,143
What should I do?
203
00:20:28,227 --> 00:20:30,145
The middle numbers are all taken.
204
00:20:31,230 --> 00:20:34,858
Only two choices left. Front or back?
205
00:20:36,276 --> 00:20:38,320
I can't say I'd know
which one to choose either.
206
00:20:38,403 --> 00:20:40,906
Shall I help them along
with their decision?
207
00:20:40,989 --> 00:20:43,242
Sure, drop them a hint.
208
00:20:44,576 --> 00:20:46,662
Show mercy to the miserable!
209
00:20:47,329 --> 00:20:48,580
Okay, do it.
210
00:20:51,458 --> 00:20:53,418
Your attention, please.
211
00:20:53,502 --> 00:20:55,462
The numbers you see on the mannequins
212
00:20:55,545 --> 00:20:58,924
correspond to the order
in which you will be playing.
213
00:20:59,007 --> 00:21:00,926
Please make your decision carefully.
214
00:21:02,719 --> 00:21:03,804
The order?
215
00:21:04,721 --> 00:21:05,889
That we're playing in?
216
00:21:07,766 --> 00:21:08,600
Okay.
217
00:21:09,726 --> 00:21:12,521
If this is the order we'd play,
then the low numbers are better.
218
00:21:13,355 --> 00:21:17,943
It's probably gonna have a time limit
like Red Light, Green Light and Honeycomb.
219
00:21:18,527 --> 00:21:20,153
It's better to get a head start.
220
00:21:21,947 --> 00:21:22,864
Wait.
221
00:21:22,948 --> 00:21:23,991
No.
222
00:21:24,908 --> 00:21:27,869
It'd be too dangerous to go first
without knowing the game.
223
00:21:28,745 --> 00:21:30,914
If I stay in the back,
I can watch the ones who go first
224
00:21:30,998 --> 00:21:32,749
and make a plan like in Tug-of-War.
225
00:21:42,718 --> 00:21:43,802
Sixteen.
226
00:21:44,678 --> 00:21:46,305
I can't go with 16.
227
00:21:46,388 --> 00:21:48,932
Whatever it is,
it's too dangerous to go last.
228
00:21:59,985 --> 00:22:02,612
Number 1? That means
I'll be starting the game off.
229
00:22:03,822 --> 00:22:05,240
Then should I go last?
230
00:22:05,991 --> 00:22:07,451
No, that seems wrong too.
231
00:22:10,704 --> 00:22:12,080
Gi-hun, pull yourself together.
232
00:22:12,581 --> 00:22:14,583
Down to two positions,
233
00:22:15,250 --> 00:22:16,668
first and last.
234
00:22:16,752 --> 00:22:19,212
Mm. The start and the finish.
235
00:22:19,296 --> 00:22:21,298
Two places you really don't wanna be.
236
00:22:21,381 --> 00:22:24,301
Going first in a life-or-death contest?
237
00:22:25,218 --> 00:22:26,178
Very scary.
238
00:22:26,261 --> 00:22:29,264
But recall, too, that in the first game,
239
00:22:29,348 --> 00:22:34,144
most of the contestants in the back died
after running out of time, so…
240
00:22:34,227 --> 00:22:37,356
you can't feel too comfortable
picking 16 either.
241
00:22:38,148 --> 00:22:40,484
You bet on 96, right?
242
00:22:41,068 --> 00:22:42,194
Yeah.
243
00:22:43,570 --> 00:22:44,988
Pick a good one.
244
00:22:46,990 --> 00:22:47,908
What?
245
00:22:49,451 --> 00:22:50,952
Where are you going?
246
00:22:52,287 --> 00:22:53,413
Excuse me.
247
00:22:58,543 --> 00:23:00,629
Could I be number one instead?
248
00:23:01,922 --> 00:23:03,298
As long as I can remember,
249
00:23:03,382 --> 00:23:05,592
I've been hiding behind people
when I got scared.
250
00:23:06,468 --> 00:23:07,803
My life has been this thing
251
00:23:07,886 --> 00:23:10,305
that I've never really been able
to truly control.
252
00:23:11,098 --> 00:23:14,643
And I tried to act
like I wasn't afraid, but I was.
253
00:23:16,561 --> 00:23:19,856
And now, as always,
I'm choosing my number last
254
00:23:19,940 --> 00:23:21,817
after everybody else here.
255
00:23:23,026 --> 00:23:26,363
I wanna get at least one last chance
to claim ownership of my life.
256
00:23:27,155 --> 00:23:28,865
Sir, give this chance to me.
257
00:23:31,034 --> 00:23:32,369
Please just give me that.
258
00:23:41,002 --> 00:23:42,212
Thank you!
259
00:23:43,046 --> 00:23:45,173
-Thank you!
-You fuckwad!
260
00:23:45,257 --> 00:23:47,008
Piece of shit!
261
00:23:48,635 --> 00:23:50,178
Oh, it's really not your day, is it?
262
00:23:50,262 --> 00:23:53,306
First, 69, and now, 96.
263
00:23:56,268 --> 00:23:58,186
Motherfucker!
264
00:24:00,063 --> 00:24:01,773
Son of a bitch!
265
00:24:02,983 --> 00:24:04,943
Now, the game will begin.
266
00:24:31,261 --> 00:24:33,555
Oh, wow. It's bigger!
267
00:24:34,306 --> 00:24:37,100
Yeah. A lot bigger.
268
00:24:51,072 --> 00:24:55,202
Hello, players,
let me welcome you all to the fifth game.
269
00:24:56,119 --> 00:24:59,623
The fifth game is Glass Stepping Stones.
270
00:25:00,499 --> 00:25:04,294
The stepping stones before you
are made from one of two types of glass,
271
00:25:04,377 --> 00:25:07,923
one will be tempered glass
and the other will be normal glass.
272
00:25:08,507 --> 00:25:10,091
The tempered glass stepping stone
273
00:25:10,175 --> 00:25:13,136
as strong enough
to hold the weight of two people.
274
00:25:13,220 --> 00:25:17,682
However, the normal glass will break
even if just one person steps on it.
275
00:25:17,766 --> 00:25:21,102
For this game, you will guess
which one of next two tiles
276
00:25:21,186 --> 00:25:24,022
is the tile made
of the stronger tempered glass,
277
00:25:24,105 --> 00:25:28,068
and only step on those
across the 18 pairs of tile.
278
00:25:28,151 --> 00:25:31,154
You may then cross over
to the other side safely
279
00:25:31,238 --> 00:25:32,906
and pass this game.
280
00:25:45,961 --> 00:25:48,129
That means the numbers on us…
281
00:25:48,838 --> 00:25:51,132
Are the order in which
you will cross the bridge.
282
00:26:13,697 --> 00:26:17,075
But then, how do I tell
which is the tempered one?
283
00:26:39,472 --> 00:26:40,890
Scumbag.
284
00:26:42,809 --> 00:26:43,977
Ah.
285
00:26:44,728 --> 00:26:46,229
Bring me another scotch.
286
00:26:50,108 --> 00:26:51,234
Hey, you!
287
00:27:06,374 --> 00:27:09,210
I don't wanna have
to keep calling you back.
288
00:27:10,045 --> 00:27:12,922
Sit down here.
289
00:27:13,006 --> 00:27:15,008
I must serve the other guests, sir.
290
00:27:16,051 --> 00:27:18,470
I'm gonna keep this one next to me.
291
00:27:19,054 --> 00:27:20,305
Any objections?
292
00:27:20,388 --> 00:27:21,723
Not at all.
293
00:27:21,806 --> 00:27:24,184
-As you please.
-He's all yours.
294
00:27:27,437 --> 00:27:30,357
For this game, you will have 16 minutes.
295
00:27:30,440 --> 00:27:33,735
Players must cross the bridge
within those 16 minutes.
296
00:27:34,235 --> 00:27:36,988
And now, with that, let the game begin.
297
00:27:37,489 --> 00:27:41,701
Each player, take off your shoes,
then go up to the tiles in order.
298
00:27:52,962 --> 00:27:54,130
Hmm.
299
00:27:59,427 --> 00:28:00,387
Hmm.
300
00:28:06,601 --> 00:28:08,728
-What are you doing?
-We're losing time!
301
00:28:08,812 --> 00:28:09,854
-Hurry up and go!
-Just jump!
302
00:28:09,938 --> 00:28:11,690
-Are you just gonna stand there?
-Hey.
303
00:28:12,190 --> 00:28:14,401
Take your step now or I'll push your ass.
304
00:28:14,484 --> 00:28:17,862
I'll go. I'll go, okay? I'll go.
I'll go right now.
305
00:28:17,946 --> 00:28:20,615
And please try to choose carefully, huh.
306
00:28:25,328 --> 00:28:26,538
You did it.
307
00:28:28,456 --> 00:28:29,582
You picked right.
308
00:28:29,666 --> 00:28:34,212
Oh! Yes, that's it.
Keep doing that one after the other.
309
00:28:34,295 --> 00:28:36,005
-Come on.
-You got this.
310
00:28:36,089 --> 00:28:37,215
-That's it. Go on.
-Come on.
311
00:28:49,728 --> 00:28:50,687
He's gone.
312
00:28:50,770 --> 00:28:51,730
Oh, no.
313
00:28:52,313 --> 00:28:53,940
Well, that's it for 96.
314
00:28:54,023 --> 00:28:56,526
Aw, what a shame.
315
00:28:57,819 --> 00:29:00,613
Oh. Hmm, you've already found
some more fun.
316
00:29:02,741 --> 00:29:05,410
What pretty eyes you have.
317
00:29:26,264 --> 00:29:28,683
Step one was left.
318
00:29:29,684 --> 00:29:31,394
Step two is on the right.
319
00:29:56,586 --> 00:29:57,545
You can do it.
320
00:29:57,629 --> 00:29:59,839
-Hey, you got this.
-Hurry the hell up and go!
321
00:30:00,423 --> 00:30:01,841
I'm looking at 15.
322
00:30:02,342 --> 00:30:03,843
-Stop stalling!
-The tiles ahead of me.
323
00:30:03,927 --> 00:30:04,886
Let's go.
324
00:30:04,969 --> 00:30:06,179
-So the probability that…
-We don't have time for this.
325
00:30:06,763 --> 00:30:08,973
-I'll get everything right is…
-Hey, you got this.
326
00:30:09,057 --> 00:30:10,850
…two to the power of fifteen.
327
00:30:13,019 --> 00:30:14,187
Times that…
328
00:30:18,149 --> 00:30:22,403
One in 32,768.
329
00:30:29,327 --> 00:30:30,495
Damn it.
330
00:31:20,753 --> 00:31:21,963
Excuse me, ma'am.
331
00:31:22,547 --> 00:31:23,548
Do you think
332
00:31:24,507 --> 00:31:27,969
that you could help me?
You happen to remember what he chose next?
333
00:31:28,636 --> 00:31:30,555
I can't seem to recall which one now.
334
00:31:31,139 --> 00:31:33,808
Oh, I don't know,
uh, it happened too quickly.
335
00:31:33,892 --> 00:31:35,226
Think hard please.
336
00:31:36,060 --> 00:31:38,605
Since both of our lives
depend on getting this next one.
337
00:31:39,105 --> 00:31:40,315
Okay.
338
00:31:44,027 --> 00:31:46,321
-The left one I think.
-Wait, no.
339
00:31:46,404 --> 00:31:48,489
-He went right and then he went left.
-Uh, he didn't do that.
340
00:31:48,573 --> 00:31:51,492
-He went left right away.
-No, it was right from there.
341
00:32:00,376 --> 00:32:01,920
You, are you sure…
342
00:32:04,714 --> 00:32:05,924
he went left first?
343
00:32:07,258 --> 00:32:08,134
Mm-hm.
344
00:32:29,781 --> 00:32:31,115
So he went right.
345
00:32:33,326 --> 00:32:34,786
Number five fucked up.
346
00:32:34,869 --> 00:32:36,537
Another fall from grace.
347
00:32:37,121 --> 00:32:38,581
Take that mask off.
348
00:32:40,583 --> 00:32:43,962
Take your mask off!
349
00:32:44,837 --> 00:32:47,924
I want to see your face.
350
00:32:49,175 --> 00:32:51,010
Yeah!
351
00:33:03,439 --> 00:33:05,066
There are ten tiles left,
352
00:33:05,149 --> 00:33:07,110
and 11 people still playing.
353
00:33:08,027 --> 00:33:10,113
If they manage to step on one or two each,
354
00:33:10,613 --> 00:33:12,824
the three of us can get across to the end.
355
00:33:13,324 --> 00:33:15,201
That might not be the case.
356
00:33:15,284 --> 00:33:18,246
If one of those players get scared
and starts to run down the time,
357
00:33:19,205 --> 00:33:21,124
we are in danger at the back of the line.
358
00:33:51,487 --> 00:33:54,365
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name--
359
00:33:54,449 --> 00:33:56,242
Get up. What are you doing?
360
00:33:56,325 --> 00:33:58,244
-You're praying right now?
-As it is in Heaven.
361
00:33:58,327 --> 00:34:00,079
-Seriously?
-What's he doing up there?
362
00:34:00,163 --> 00:34:01,831
Come on! Just go!
363
00:34:01,914 --> 00:34:04,625
Hey, just get up and stop praying, okay?
364
00:34:04,709 --> 00:34:06,669
You idiot, it's your turn!
365
00:34:06,753 --> 00:34:09,714
You gotta go!
Everybody will die, you know!
366
00:34:12,592 --> 00:34:17,430
No number can determine
when the Lord calls for somebody.
367
00:34:20,641 --> 00:34:22,935
Judgment is called down to us here.
368
00:34:24,145 --> 00:34:25,897
It's our time to face the Lord.
369
00:34:28,191 --> 00:34:29,901
Anyway, we're all going to Hell.
370
00:34:29,984 --> 00:34:31,986
Hurry, so I can move to the next one.
371
00:34:32,070 --> 00:34:35,198
If you don't, then I might have
to push you into him, okay?
372
00:34:38,242 --> 00:34:41,913
You want a wind-up dead, buddy?
Get that asshole to stop praying.
373
00:34:45,792 --> 00:34:48,211
Get going, you idiot.
374
00:34:49,087 --> 00:34:52,090
Step forward. Come on, damn it!
You'll kill us all!
375
00:35:17,323 --> 00:35:20,451
Thank you. God bless me today.
376
00:35:30,586 --> 00:35:33,005
Don't push me.
377
00:35:33,089 --> 00:35:34,340
Okay?
378
00:35:34,423 --> 00:35:37,343
Hey, come on. I got no reason to push you.
379
00:35:38,177 --> 00:35:41,055
You gotta cross so I can. Huh?
380
00:36:25,850 --> 00:36:27,476
It's the left.
381
00:36:28,060 --> 00:36:29,145
It's the left one.
382
00:36:29,812 --> 00:36:30,855
Get it together.
383
00:36:32,940 --> 00:36:35,193
Okay.
384
00:36:43,993 --> 00:36:45,203
Thanks so much.
385
00:36:58,341 --> 00:37:01,010
You're doing good.
Now you just keep going.
386
00:37:07,350 --> 00:37:10,228
I know which one of these
is the strong glass.
387
00:37:10,311 --> 00:37:11,437
You mean it?
388
00:37:12,313 --> 00:37:14,023
You can see the tempered glass?
389
00:37:14,106 --> 00:37:15,358
I'm pretty sure.
390
00:37:16,359 --> 00:37:17,818
It's in the color.
391
00:37:30,206 --> 00:37:33,251
You don't know anything. Goddamn idiot.
392
00:37:59,277 --> 00:38:01,279
Hey, everybody, listen!
393
00:38:02,697 --> 00:38:04,365
Anyone wanna get across?
394
00:38:04,865 --> 00:38:06,325
Well, you better go first then.
395
00:38:08,911 --> 00:38:09,912
Ah, shit.
396
00:38:12,707 --> 00:38:14,709
Oh, it's getting exciting.
397
00:38:17,169 --> 00:38:18,879
We can't show our faces in here.
398
00:38:20,214 --> 00:38:21,799
You're all mine.
399
00:38:22,508 --> 00:38:25,803
But after you leave, they'll kill me.
400
00:38:28,639 --> 00:38:30,850
If you don't do what I say,
401
00:38:32,101 --> 00:38:34,603
I will kill you before I leave.
402
00:38:40,192 --> 00:38:41,277
Please.
403
00:38:42,028 --> 00:38:43,487
Take me somewhere
404
00:38:44,071 --> 00:38:45,489
where we can be alone.
405
00:38:56,375 --> 00:38:58,461
You're leaving
at the most exciting moment?
406
00:38:58,544 --> 00:39:00,338
Hey, you all have fun.
407
00:39:01,464 --> 00:39:04,717
I'm going off for a different kind of fun.
408
00:39:04,800 --> 00:39:08,262
Mmm, the real 69, huh?
409
00:39:09,263 --> 00:39:11,015
Bon appétit!
410
00:39:11,098 --> 00:39:13,434
Have a good fucking time.
411
00:39:21,108 --> 00:39:23,527
-What are you doing?
-You deaf or what, asshole?
412
00:39:24,153 --> 00:39:25,613
I'm not going until you do.
413
00:39:25,696 --> 00:39:26,864
Are you crazy, man?
414
00:39:28,324 --> 00:39:29,992
But the rule is we go in order.
415
00:39:33,704 --> 00:39:35,498
You can just kiss my ass.
416
00:39:36,082 --> 00:39:39,210
We're in Hell here.
There's no rules in Hell.
417
00:39:39,293 --> 00:39:41,128
You wanna go so bad? Go ahead.
418
00:39:41,212 --> 00:39:43,214
You scumbag!
419
00:39:45,549 --> 00:39:47,134
If you don't move up, I'll push you then.
420
00:39:47,718 --> 00:39:48,636
Okay.
421
00:39:49,261 --> 00:39:51,847
Well then, come on. Then do it!
422
00:39:51,931 --> 00:39:53,474
We'll all die here together!
423
00:39:53,557 --> 00:39:55,309
Hey, listen, everybody!
424
00:39:55,393 --> 00:39:58,562
I'm not dying here for anyone.
So come on, let's do this!
425
00:40:00,731 --> 00:40:02,191
Get up here and go ahead.
426
00:40:03,401 --> 00:40:04,944
If you don't, we all die.
427
00:40:06,362 --> 00:40:07,780
Your choice, dickhead.
428
00:40:08,364 --> 00:40:10,282
Stop that bullshit, you asshole.
429
00:40:11,325 --> 00:40:13,828
The clock is ticking. You gotta go soon.
430
00:40:13,911 --> 00:40:16,080
You'll be waiting here
till we're all dead.
431
00:40:22,336 --> 00:40:23,671
Oh, shit.
432
00:40:42,773 --> 00:40:45,025
That's not the kind of face
433
00:40:46,402 --> 00:40:49,613
you should keep behind a mask.
434
00:40:58,831 --> 00:40:59,957
Oh.
435
00:41:04,128 --> 00:41:05,296
If you…
436
00:41:06,464 --> 00:41:08,299
can satisfy me
437
00:41:09,633 --> 00:41:11,886
in five minutes,
438
00:41:14,096 --> 00:41:16,182
I'll change your life.
439
00:41:29,737 --> 00:41:30,863
Satisfied?
440
00:41:43,000 --> 00:41:45,669
If you can satisfy me in five minutes,
441
00:41:46,337 --> 00:41:48,005
I might let you live.
442
00:41:53,135 --> 00:41:56,430
Tell me everything
you know about the game.
443
00:42:05,147 --> 00:42:06,774
Damn it, you better go!
444
00:42:06,857 --> 00:42:08,025
Please just go on!
445
00:42:08,108 --> 00:42:09,735
Just go!
446
00:42:33,842 --> 00:42:35,553
My God, you're all such idiots.
447
00:42:40,224 --> 00:42:42,393
Man, you used to act
like such a tough guy.
448
00:42:42,476 --> 00:42:44,103
Babe, what happened to you?
449
00:42:44,186 --> 00:42:46,146
Are you really pulling the shit?
450
00:42:46,230 --> 00:42:51,068
-Oh, man, you're pathetic.
-You're just an ugly old bitch, okay.
451
00:42:51,694 --> 00:42:54,196
Look, I'm not moving forward. Not at all.
452
00:42:54,280 --> 00:42:55,656
Deok-su.
453
00:42:56,490 --> 00:42:59,243
All of these people dead
but the worst thing is…
454
00:43:00,244 --> 00:43:02,871
I let you fuck me
in the bathroom that day.
455
00:43:03,455 --> 00:43:05,165
Why don't you go first to die?
456
00:43:08,085 --> 00:43:09,003
Fine. Sure.
457
00:43:10,629 --> 00:43:12,381
You mean…
458
00:43:12,464 --> 00:43:14,049
-Meaning you'll go?
-Yeah.
459
00:43:15,593 --> 00:43:17,011
It's Han Mi-nyeo here.
460
00:43:18,512 --> 00:43:22,182
You don't think that I'd be able
to do something quite as cowardly as…
461
00:43:22,266 --> 00:43:23,892
waiting here till I die.
462
00:43:26,478 --> 00:43:30,566
Come on then. Go ahead.
463
00:43:41,160 --> 00:43:42,328
Good luck.
464
00:43:49,752 --> 00:43:50,878
What are you doing?
465
00:43:50,961 --> 00:43:52,838
You're such an idiot.
466
00:43:52,921 --> 00:43:55,841
Did you believe I'd really die
so you could go on?
467
00:43:58,052 --> 00:43:59,136
Let me go.
468
00:43:59,219 --> 00:44:00,262
Remember?
469
00:44:00,346 --> 00:44:02,139
We said we'd stick together
right to the end.
470
00:44:02,723 --> 00:44:05,351
Crazy bitch, let me go! Damn it!
471
00:44:05,434 --> 00:44:07,436
Get your fucking hands off me right now!
472
00:44:10,522 --> 00:44:11,732
Goddamn it!
473
00:44:13,984 --> 00:44:17,738
You betrayed me. Now you're going to die.
474
00:44:21,575 --> 00:44:22,660
No, please.
475
00:44:23,160 --> 00:44:25,663
I'll go first, okay? Huh?
476
00:44:26,288 --> 00:44:28,457
Let me go, please. Please!
477
00:44:28,540 --> 00:44:29,917
You coward.
478
00:44:31,585 --> 00:44:32,628
Deok-su.
479
00:44:33,379 --> 00:44:34,755
I need you to know…
480
00:44:35,547 --> 00:44:37,716
you've got such a tiny dick.
481
00:44:38,801 --> 00:44:42,554
You goddamn bitch!
482
00:45:03,617 --> 00:45:04,451
Oh.
483
00:45:04,535 --> 00:45:07,413
Now there's a poetic ending for those two.
484
00:45:07,496 --> 00:45:09,456
"Hell hath no fury like a woman scorned."
485
00:45:10,582 --> 00:45:13,752
Another student of the Bard.
I had no idea.
486
00:45:13,836 --> 00:45:16,839
Actually, it's not Shakespeare.
It's Congreve. William Congreve.
487
00:45:16,922 --> 00:45:19,216
I like you better when you don't talk.
488
00:45:27,641 --> 00:45:29,226
Go check the VIP room.
489
00:45:32,312 --> 00:45:33,522
Oh!
490
00:45:46,910 --> 00:45:47,786
Move. Quick!
491
00:45:48,746 --> 00:45:49,830
You can't just stop.
492
00:45:49,913 --> 00:45:53,250
Hold on. Wait, one second.
I can tell the panels apart.
493
00:45:53,333 --> 00:45:56,587
-You can tell?
-I used to make glass for over 30 years.
494
00:45:57,463 --> 00:45:59,089
You can't normally tell, but…
495
00:45:59,715 --> 00:46:04,094
when you look at tempered glass
when it's lit from the side,
496
00:46:04,178 --> 00:46:07,556
then you can see faint stain marks.
497
00:46:23,781 --> 00:46:25,783
Another hint, the sound.
498
00:46:26,408 --> 00:46:30,329
Tempered glass is made
at a heat over 700 degrees.
499
00:46:30,412 --> 00:46:34,041
Pound on it with a hammer
and it rings clearer than normal glass.
500
00:46:34,666 --> 00:46:36,251
Why wasn't all this brought up earlier?
501
00:46:36,335 --> 00:46:38,712
-If you had led everybody from--
-Why would I?
502
00:46:39,296 --> 00:46:41,965
The players up here
tried to kill us at every chance.
503
00:46:43,717 --> 00:46:44,718
Hmm.
504
00:46:59,399 --> 00:47:00,943
Can he really tell the difference?
505
00:47:01,026 --> 00:47:02,444
I think so.
506
00:47:02,528 --> 00:47:04,488
LONG-TERM WORK EXPERIENCE
IN GLASS MANUFACTURING
507
00:47:05,697 --> 00:47:10,035
According to his file,
he once had a job as a glass manufacturer.
508
00:47:10,702 --> 00:47:14,331
That was in the report?
Hah! How did I miss that?
509
00:47:14,414 --> 00:47:15,499
I didn't catch it either.
510
00:47:15,582 --> 00:47:18,293
Well, that's no fun.
511
00:47:19,002 --> 00:47:23,382
Yup, number 13 definitely sees
something that the others can't.
512
00:47:23,465 --> 00:47:26,802
I think he might be examining
the refraction of the light.
513
00:47:27,469 --> 00:47:29,221
Let me adjust the settings.
514
00:47:54,329 --> 00:47:56,081
It seems to have done the trick.
515
00:47:56,582 --> 00:47:59,418
Yeah, he's not so confident now.
516
00:48:13,181 --> 00:48:14,516
What's wrong?
517
00:48:15,225 --> 00:48:17,978
What's the problem?
518
00:48:18,520 --> 00:48:20,731
I can't tell them apart in the dark.
519
00:48:25,694 --> 00:48:27,070
Excuse me, sir.
520
00:48:37,456 --> 00:48:39,041
The VIP has collapsed.
521
00:48:39,708 --> 00:48:40,792
Is he alive?
522
00:48:40,876 --> 00:48:42,252
He's fine.
523
00:48:42,336 --> 00:48:43,587
And the intruder?
524
00:48:44,087 --> 00:48:46,048
We're searching for him now.
525
00:48:56,391 --> 00:48:58,810
All right, which one?
You need to choose now.
526
00:48:59,436 --> 00:49:01,188
I need to listen to the sound.
527
00:49:02,981 --> 00:49:04,691
You got anything to throw?
528
00:49:07,611 --> 00:49:09,112
Do… do you have anything?
529
00:49:36,223 --> 00:49:37,265
I need another.
530
00:49:38,350 --> 00:49:40,352
I need to hear the right one,
so I can be sure.
531
00:50:17,973 --> 00:50:19,850
I can't tell what it is.
532
00:50:20,517 --> 00:50:22,310
I'll pick, okay?
533
00:52:23,682 --> 00:52:25,600
One of the dive packs is gone.
534
00:52:26,309 --> 00:52:28,478
I suspect the intruder took it.
535
00:52:28,562 --> 00:52:31,064
Start tracking it
and get the boat ready.
536
00:52:31,148 --> 00:52:33,483
Oh! That's hard to top.
537
00:52:33,567 --> 00:52:34,818
-Bravo!
-Bravo.
538
00:52:34,901 --> 00:52:36,778
-Bravo!
-Yes.
36564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.