All language subtitles for Shetland - 06x02 - Episode 2.MeGusta+mSD+ORGANiC-720.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,046 --> 00:00:01,023 [LOUD THUD] 2 00:00:01,048 --> 00:00:02,024 Jesus Christ! 3 00:00:02,049 --> 00:00:03,794 [DOORBELL BUZZES] 4 00:00:03,818 --> 00:00:05,261 That's the door. Two minutes. 5 00:00:05,286 --> 00:00:06,583 [GUNSHOT] 6 00:00:06,607 --> 00:00:09,703 We've just heard that Alex Galbraith has been shot dead. 7 00:00:09,727 --> 00:00:13,736 There's a very good chance that his wife is going to be our next MP. 8 00:00:13,763 --> 00:00:15,823 Everybody on the isles came across him at some point. 9 00:00:15,847 --> 00:00:17,383 There was a custody battle. 10 00:00:17,407 --> 00:00:20,063 The wife lost her kids due to drug addiction. 11 00:00:20,087 --> 00:00:22,623 - Lynda Morton? - They were asking about Alex Galbraith? 12 00:00:22,647 --> 00:00:24,423 You better not have mentioned my name 13 00:00:24,447 --> 00:00:25,943 in any part of that conversation. 14 00:00:25,967 --> 00:00:28,983 Got a wee problem. Local lad. Fraser Creggan. 15 00:00:29,007 --> 00:00:31,622 He's been posting about the Galbraith killing online. 16 00:00:31,647 --> 00:00:33,823 We've got a Logan Creggan. 17 00:00:33,847 --> 00:00:35,263 On our register of gun owners. 18 00:00:35,287 --> 00:00:36,885 I am pissed off about Donna Killick. 19 00:00:36,909 --> 00:00:38,672 She kills my sister, and then gets to come home 20 00:00:38,696 --> 00:00:40,103 - to die in her own bed? - Mum. 21 00:00:40,127 --> 00:00:42,263 What does your husband use the drone for? 22 00:00:42,287 --> 00:00:44,343 He was out flying it up and down the coast. 23 00:00:44,367 --> 00:00:46,023 You really have to take this dive? 24 00:00:46,047 --> 00:00:47,383 I've got a plan B. 25 00:00:47,407 --> 00:00:49,463 Well, that's your choice, but you'll regret it. 26 00:00:49,487 --> 00:00:50,943 They're bringing them back up. 27 00:00:50,967 --> 00:00:53,023 Eamon. Shetland Police want to talk to you. 28 00:00:53,047 --> 00:00:54,623 [WARNING SIREN] 29 00:00:54,647 --> 00:00:56,063 We're losing pressure. 30 00:00:56,087 --> 00:00:57,823 [SCREAMING] 31 00:00:57,847 --> 00:00:59,687 [SIREN RINGS OUT] 32 00:01:49,287 --> 00:01:51,823 Mrs Killick? I'm Dr Bedford, 33 00:01:51,847 --> 00:01:54,023 Consultant at Lerwick General. 34 00:01:54,047 --> 00:01:55,807 This is Nurse Meg Pattison. 35 00:01:57,740 --> 00:01:59,300 Welcome back to Shetland. 36 00:02:06,087 --> 00:02:07,900 Right. We should get going. 37 00:02:10,327 --> 00:02:12,007 You OK. 38 00:02:19,367 --> 00:02:20,780 What happened to him? 39 00:02:23,367 --> 00:02:26,140 There was a problem with Eamon's decompression. 40 00:02:28,647 --> 00:02:29,967 Jesus. 41 00:02:32,007 --> 00:02:33,247 If that chamber blew... 42 00:02:34,967 --> 00:02:37,020 ...he would have been in so much pain. 43 00:02:39,647 --> 00:02:42,087 Kirsty, I know this is hard, erm... 44 00:02:43,207 --> 00:02:45,660 I'm going to have to ask you a few questions. 45 00:02:47,727 --> 00:02:51,500 Before Eamon left to go to work, how was he? 46 00:02:53,047 --> 00:02:55,463 For once he was in good spirits. 47 00:02:55,487 --> 00:02:57,420 Did he say anything before he left? 48 00:02:59,847 --> 00:03:02,980 He said he had a plan B. 49 00:03:04,207 --> 00:03:06,223 Do you know what he meant by that? 50 00:03:06,680 --> 00:03:08,160 I've no idea. 51 00:03:13,247 --> 00:03:15,020 You'll find out what happened? 52 00:03:15,420 --> 00:03:17,140 I'll do everything I can. 53 00:03:36,047 --> 00:03:37,383 She's just docked. 54 00:03:37,407 --> 00:03:39,983 This is Connor McKay. Connor's been appointed 55 00:03:40,007 --> 00:03:43,320 by the Industrial Safety Authority to investigate the accident. 56 00:03:43,593 --> 00:03:45,795 Obviously, you guys are going to take the lead on this, 57 00:03:45,827 --> 00:03:49,549 but Gauldie was a potential witness in a murder investigation. 58 00:03:49,573 --> 00:03:52,829 So I'm hoping that, you know, we could work together. 59 00:03:52,853 --> 00:03:55,149 Of course. You'll be the first to see our findings. 60 00:03:55,173 --> 00:03:56,287 Yeah, you see, 61 00:03:56,326 --> 00:03:59,869 I don't really want to sit about and wait to read a report. 62 00:03:59,893 --> 00:04:02,709 I want access to the accident scene 63 00:04:02,733 --> 00:04:04,240 and all the evidence. 64 00:04:04,373 --> 00:04:06,653 - Fiscal will have to clear that. - Aye. She already has. 65 00:04:10,213 --> 00:04:11,413 OK. 66 00:04:15,899 --> 00:04:17,235 Has the Fiscal cleared it? 67 00:04:17,260 --> 00:04:19,460 No. That's why I need you to call her. 68 00:04:27,033 --> 00:04:28,980 Most of the crew's been stood down. 69 00:04:29,707 --> 00:04:32,043 Everyone's still in shock. 70 00:04:32,533 --> 00:04:35,013 I've lined up a recording of the accident for you to view. 71 00:04:37,773 --> 00:04:41,900 At 8:20, Eamon transfers in to a separate unoccupied chamber. 72 00:04:42,586 --> 00:04:44,162 18 minutes after he transferred, 73 00:04:44,187 --> 00:04:45,923 there's a massive drop in pressure. 74 00:04:45,948 --> 00:04:48,004 A breach of an external valve. 75 00:04:48,253 --> 00:04:51,429 We tried to isolate it from in here but it wouldn't respond. 76 00:04:51,453 --> 00:04:55,309 Who was the Life Support Supervisor responsible for the divers? 77 00:04:55,333 --> 00:04:58,509 Me. And Mick Muir. 78 00:04:58,533 --> 00:05:01,269 Mick's in his cabin. He's not feeling well. 79 00:05:01,293 --> 00:05:05,213 I sent Mick out to try and close the external valve manually but... 80 00:05:07,053 --> 00:05:09,109 But he didn't make it in time. 81 00:05:09,134 --> 00:05:11,134 What caused the breach? 82 00:05:12,559 --> 00:05:14,815 The valve must have came loose which caused a leak. 83 00:05:14,893 --> 00:05:16,989 Why did it come loose? 84 00:05:17,013 --> 00:05:18,389 We don't know. 85 00:05:18,413 --> 00:05:21,709 We did all the pre-dive checks and everything was secure. 86 00:05:21,733 --> 00:05:23,509 Did you do the checks? 87 00:05:23,533 --> 00:05:24,893 Mick carried them out. 88 00:05:26,826 --> 00:05:28,522 How easy is it to loosen that? 89 00:05:28,547 --> 00:05:29,871 What do you mean? 90 00:05:29,896 --> 00:05:31,580 Well, what I mean is, 91 00:05:31,713 --> 00:05:34,420 could someone have come in here and loosened it by hand? 92 00:05:36,226 --> 00:05:39,100 Well, aye, but why would they? 93 00:05:47,431 --> 00:05:48,887 Do you think this was deliberate? 94 00:05:48,911 --> 00:05:51,927 Gauldie was the closest thing we had to a witness 95 00:05:51,951 --> 00:05:55,047 and he dies minutes before we're due to speak to him. 96 00:05:55,071 --> 00:05:56,921 Getting to Galbraith in Shetland is one thing, 97 00:05:56,945 --> 00:05:59,927 but how did the killer get on board to kill Gauldie? 98 00:05:59,951 --> 00:06:02,407 Could be more than one killer? 99 00:06:02,431 --> 00:06:06,367 Whoever killed Galbraith got someone else to kill Gauldie. 100 00:06:06,391 --> 00:06:07,727 Somebody who works on the ship. 101 00:06:07,751 --> 00:06:11,047 Then we're talking about someone with connections, money, resources. 102 00:06:11,071 --> 00:06:13,367 Talk to everybody who had access to the dive chamber 103 00:06:13,391 --> 00:06:14,940 but start with Mick Muir. 104 00:06:19,671 --> 00:06:21,711 OK. [GROANS WITH EFFORT] 105 00:06:22,831 --> 00:06:24,311 Nice and easy. 106 00:06:27,090 --> 00:06:28,730 Any chance of some help? 107 00:06:31,743 --> 00:06:34,340 My orders were to escort her to the house. 108 00:06:35,550 --> 00:06:37,030 I've done that. 109 00:06:42,911 --> 00:06:44,287 Hey. 110 00:06:44,437 --> 00:06:46,197 What the hell is wrong with you? 111 00:06:46,991 --> 00:06:49,420 The woman has stage four cancer. 112 00:06:50,191 --> 00:06:52,847 - What do you know about her? - I know that she's dying. 113 00:06:52,871 --> 00:06:55,167 And she could do with a bit of compassion. 114 00:06:55,191 --> 00:06:56,591 That's Donna Killick. 115 00:06:58,551 --> 00:07:03,127 She murdered an 18-year-old girl, a friend of mine, 116 00:07:03,151 --> 00:07:06,167 and then she let an innocent man spend 20 years in jail 117 00:07:06,191 --> 00:07:07,351 for her crime. 118 00:07:08,751 --> 00:07:10,311 I've got plenty of compassion... 119 00:07:11,511 --> 00:07:12,631 ...but not for her. 120 00:07:27,071 --> 00:07:28,167 [KNOCKS ON DOOR] 121 00:07:28,191 --> 00:07:30,287 I checked all the valves before the dive. 122 00:07:30,311 --> 00:07:31,607 Every one of them was secure. 123 00:07:31,631 --> 00:07:34,327 - So then, what caused the breach? - I don't know. 124 00:07:34,351 --> 00:07:35,927 It's not something that happens. 125 00:07:36,230 --> 00:07:37,510 Ever. 126 00:07:38,311 --> 00:07:40,887 Maybe the seal broke or the valve malfunctioned. 127 00:07:40,997 --> 00:07:43,357 Or maybe someone loosened it manually? 128 00:07:44,311 --> 00:07:45,927 Well, it wasnae me. 129 00:07:45,951 --> 00:07:47,887 Did Larson tell you it was me? 130 00:07:47,911 --> 00:07:49,727 Because you need to know me and him don't get on. 131 00:07:49,751 --> 00:07:51,567 Did you and Gauldie get on? 132 00:07:51,591 --> 00:07:53,247 I had no problem with Eamon. 133 00:07:53,271 --> 00:07:55,727 What about the rest of the crew? Any of them have issues with him? 134 00:07:55,751 --> 00:07:57,487 No. He was pretty well liked. 135 00:07:57,511 --> 00:07:59,660 You never saw him arguing with anyone? 136 00:08:00,951 --> 00:08:02,813 The night before he got in the chamber, 137 00:08:02,846 --> 00:08:05,004 I heard him giving somebody grief over the phone. 138 00:08:05,028 --> 00:08:07,567 He said it was his wife. I never believed him. 139 00:08:07,591 --> 00:08:09,647 - Why didn't you believe him? - I don't know. 140 00:08:09,671 --> 00:08:11,900 He just didnae sound like he was talking to his wife. 141 00:08:12,591 --> 00:08:14,247 If Eamon had a problem, 142 00:08:14,817 --> 00:08:16,377 who would he talk to? 143 00:08:17,111 --> 00:08:19,287 Err, Carrie McAndrew maybe. 144 00:08:19,311 --> 00:08:21,791 She's the chef. Her and Eamon were pally. 145 00:08:22,977 --> 00:08:24,377 Right. 146 00:08:30,191 --> 00:08:32,220 Kate. It's Sandy. 147 00:08:33,471 --> 00:08:34,847 She arrived this morning. 148 00:08:34,871 --> 00:08:36,460 I thought you'd want to know. 149 00:08:37,071 --> 00:08:38,391 Call me when you can. OK? 150 00:08:39,671 --> 00:08:41,767 How did it get on with Donna Killick? 151 00:08:42,020 --> 00:08:44,167 I just dropped her off at her house. 152 00:08:44,191 --> 00:08:46,100 - And how was she? - She's fine. 153 00:08:47,223 --> 00:08:49,879 She's got a doctor and a nurse running around after her 154 00:08:49,951 --> 00:08:51,431 like she's some sort of celebrity. 155 00:08:54,423 --> 00:08:55,663 Right. 156 00:08:58,071 --> 00:08:59,980 Any luck finding Gauldie's drone? 157 00:09:00,005 --> 00:09:01,461 Not yet. 158 00:09:01,671 --> 00:09:04,447 But the tech boys reckon it's the SD card we should be looking for 159 00:09:04,471 --> 00:09:05,927 and not the drone. 160 00:09:05,951 --> 00:09:07,647 The card is where the data is stored 161 00:09:07,671 --> 00:09:10,527 and Eamon may have taken it out before the drone was stolen. 162 00:09:10,551 --> 00:09:13,860 OK. Well talk to Kirsty Gauldie and see if she knows where it is. 163 00:09:14,991 --> 00:09:16,300 Ah. Jimmy, 164 00:09:16,671 --> 00:09:19,207 just had a call from the media officer in Inverness. 165 00:09:19,231 --> 00:09:22,647 Those Kilmuir crime scene photos are causing a big stooshie. 166 00:09:22,671 --> 00:09:25,727 Has Donnie worked out who posted the original images? 167 00:09:25,751 --> 00:09:27,567 Says he's working on it. 168 00:09:27,591 --> 00:09:29,407 So, apparently, 169 00:09:29,431 --> 00:09:32,567 I authorised access to an accident scene this morning. 170 00:09:32,591 --> 00:09:34,447 Thing is, I don't remember doing it. 171 00:09:34,471 --> 00:09:37,367 In fact, I don't even remember someone making a request. 172 00:09:37,391 --> 00:09:38,527 Well, we tried to call you. 173 00:09:38,551 --> 00:09:40,527 Oh, well. Least you tried. 174 00:09:40,551 --> 00:09:43,567 I needed to get on that ship. We didn't have time to wait. 175 00:09:44,004 --> 00:09:45,444 I'm sorry. 176 00:09:48,550 --> 00:09:51,006 Connor McKay says you think Gauldie was murdered. 177 00:09:51,031 --> 00:09:53,487 If Gauldie witnessed Galbraith's murder, 178 00:09:53,551 --> 00:09:56,247 then maybe the shooter got to him before he could talk. 179 00:09:56,271 --> 00:09:57,807 In the middle of the North Sea? 180 00:09:57,831 --> 00:09:59,447 We're working on a theory that 181 00:09:59,471 --> 00:10:02,127 the shooter got someone on board the ship to do it. 182 00:10:02,151 --> 00:10:05,807 Which reminds me. Sandy, keep an eye on Lynda Morton. 183 00:10:05,831 --> 00:10:07,867 I want to know who's been visiting her recently. 184 00:10:07,891 --> 00:10:09,407 Sorry, Lynda Morton? 185 00:10:09,660 --> 00:10:12,967 Lynda's ex-husband was a client of Galbraith's. 186 00:10:13,340 --> 00:10:14,727 In Galbraith's notes, 187 00:10:14,751 --> 00:10:18,367 he accused Lynda of associating with drug dealers. 188 00:10:18,620 --> 00:10:20,527 Sorry. Billy... 189 00:10:20,900 --> 00:10:24,327 ...I need the details of every recent drug arrest. 190 00:10:24,351 --> 00:10:26,740 Dealers linked with mainland gangs. 191 00:10:28,540 --> 00:10:30,647 If Galbraith was right, 192 00:10:30,671 --> 00:10:34,487 then Lynda was mixing with some serious criminals. 193 00:10:34,511 --> 00:10:37,247 Galbraith wasn't murdered. 194 00:10:37,740 --> 00:10:39,287 He was assassinated. 195 00:10:39,900 --> 00:10:42,567 They used an untraceable gun. 196 00:10:42,591 --> 00:10:44,087 They used ghost bullets. 197 00:10:44,111 --> 00:10:48,087 Now all of that takes resources and organisation, 198 00:10:48,111 --> 00:10:50,167 which is exactly what you want 199 00:10:50,191 --> 00:10:53,151 if you're looking to kill a witness at sea. 200 00:10:56,244 --> 00:10:59,644 Next time, you wait for an answer. 201 00:11:00,751 --> 00:11:01,911 Understood. 202 00:11:27,743 --> 00:11:28,903 Lynda Morton? 203 00:11:32,540 --> 00:11:33,767 I already told your colleague, 204 00:11:33,791 --> 00:11:36,031 I don't know what happened to Alex Galbraith. 205 00:11:38,737 --> 00:11:40,537 OK. What about Eamon Gauldie? 206 00:11:42,624 --> 00:11:43,984 Who? 207 00:11:46,897 --> 00:11:49,857 How long have you had a drug problem for? 208 00:11:51,791 --> 00:11:53,767 I was in a car crash. 209 00:11:54,330 --> 00:11:55,930 Two years ago. 210 00:11:56,877 --> 00:12:00,077 My leg got smashed up so they put me on painkillers. 211 00:12:02,091 --> 00:12:03,531 The really good ones. 212 00:12:08,864 --> 00:12:11,424 Before I knew it, I couldn't get through the day without them. 213 00:12:13,111 --> 00:12:16,127 Then I got depressed. And... 214 00:12:16,905 --> 00:12:20,367 ...instead of asking me if I needed any help, my ex just... 215 00:12:21,260 --> 00:12:25,911 ...used it as an excuse to dump me and take my boys. 216 00:12:31,730 --> 00:12:33,530 Now all I have are the pills. 217 00:12:35,671 --> 00:12:37,687 Which brings me to your dealers. 218 00:12:37,711 --> 00:12:39,447 I don't have dealers. 219 00:12:39,471 --> 00:12:41,207 Alex Galbraith thought you did. 220 00:12:41,620 --> 00:12:43,087 He had evidence. 221 00:12:43,740 --> 00:12:45,687 Of course, we don't know what that evidence was, 222 00:12:45,711 --> 00:12:48,007 because the file was stolen from his house. 223 00:12:48,031 --> 00:12:50,007 Yeah, and that was nothing to do with me. 224 00:12:50,031 --> 00:12:51,727 Maybe you didn't steal it, 225 00:12:51,751 --> 00:12:53,471 but I'm betting that you know who did. 226 00:12:54,911 --> 00:12:57,767 I know you're scared. I know. But these friends of yours, 227 00:12:57,791 --> 00:13:00,007 they might have done more than just break into a house. 228 00:13:00,031 --> 00:13:03,191 So if you give me their names, then I can protect you. 229 00:13:09,137 --> 00:13:10,457 I need you to leave. 230 00:13:18,977 --> 00:13:21,260 That's for when you change your mind. 231 00:13:46,631 --> 00:13:49,327 I want it out of the flat. 232 00:13:49,660 --> 00:13:50,846 We've been through this. 233 00:13:50,870 --> 00:13:54,007 No, the police were round again. That guy Perez. 234 00:13:54,237 --> 00:13:55,717 And he was asking about... 235 00:13:56,751 --> 00:13:59,471 He was asking about the break-in at Galbraith's house. 236 00:14:00,551 --> 00:14:02,780 What if he comes back and searches the place? 237 00:14:02,805 --> 00:14:05,261 I can't take the blame for this, OK, I'm not going to prison. 238 00:14:05,286 --> 00:14:07,246 Jesus. Will you calm down? 239 00:14:09,111 --> 00:14:11,207 Give me some time to sort another place. 240 00:14:11,580 --> 00:14:14,047 Go home. Wait for me there. 241 00:14:14,071 --> 00:14:15,727 Don't worry. 242 00:14:15,751 --> 00:14:17,660 It'll be OK. 243 00:14:28,271 --> 00:14:31,391 That's every significant drugs arrest in the last six months. 244 00:14:33,831 --> 00:14:37,207 Mick Muir. You heard of him? 245 00:14:37,620 --> 00:14:39,567 No, doesnae ring a bell. Who is he? 246 00:14:39,591 --> 00:14:44,847 Could be he's the guy who caused Eamon Gauldie's supposed accident. 247 00:14:44,871 --> 00:14:46,687 Do a background check on him. 248 00:14:46,940 --> 00:14:49,607 See if he's linked to anybody that we're looking at 249 00:14:49,631 --> 00:14:51,527 - in the Galbraith case. - OK, sure. 250 00:14:51,551 --> 00:14:53,471 [PHONE RINGING] 251 00:14:57,420 --> 00:14:58,607 Duncan? 252 00:14:58,631 --> 00:15:01,200 Did you tell your Dad that you'd take him for lunch today? 253 00:15:01,224 --> 00:15:02,967 What? No. 254 00:15:02,991 --> 00:15:04,687 Why? What's he saying? 255 00:15:04,711 --> 00:15:07,207 That you're taking him for lunch today. 256 00:15:07,231 --> 00:15:09,447 At The Scalloway Hotel. 257 00:15:09,471 --> 00:15:11,727 At The Scalloway Hotel, no less. 258 00:15:11,751 --> 00:15:13,967 No... no. He's confused. 259 00:15:13,991 --> 00:15:15,460 Er... 260 00:15:16,271 --> 00:15:17,807 ...put him on. 261 00:15:17,831 --> 00:15:19,447 Jimmy? 262 00:15:19,471 --> 00:15:20,991 Where are you? I'm waiting. 263 00:15:21,015 --> 00:15:24,487 Dad. I never said that we were going to go out and have lunch today. 264 00:15:24,740 --> 00:15:26,087 What? 265 00:15:26,420 --> 00:15:30,767 I-I never said that we were going to go and have lunch. 266 00:15:31,051 --> 00:15:34,091 I'm at work. I can't get away. 267 00:15:37,100 --> 00:15:38,567 Dad? 268 00:15:38,717 --> 00:15:40,197 It, it's me. 269 00:15:42,191 --> 00:15:45,287 I never said that I was going to take him out. 270 00:15:45,311 --> 00:15:48,647 Er, I don't know where he's got that from. 271 00:15:49,140 --> 00:15:51,527 Right, listen. It's, it's all right. I'll take him for a bite 272 00:15:51,551 --> 00:15:53,271 in town somewhere. It'll be grand. 273 00:15:54,511 --> 00:15:57,031 - Are you sure? - Aye, aye. Sure. 274 00:15:58,071 --> 00:15:59,671 OK. Thanks, Duncan. 275 00:16:04,511 --> 00:16:05,751 Everything all right? 276 00:16:06,911 --> 00:16:08,927 Fine. What's the problem? 277 00:16:08,951 --> 00:16:10,847 The Galbraith timeline you asked for. 278 00:16:10,871 --> 00:16:12,207 There's a three-hour window 279 00:16:12,231 --> 00:16:14,807 in the day before he was shot that we can't account for. 280 00:16:14,831 --> 00:16:16,407 You speak to Fiona Bedford? 281 00:16:16,431 --> 00:16:18,767 She has no idea what he was doing either. 282 00:16:19,260 --> 00:16:22,647 Seems he dropped off the radar between one and four o'clock. 283 00:16:23,090 --> 00:16:24,930 All right. I'll speak to Eve. 284 00:16:45,311 --> 00:16:46,887 A drug hit? 285 00:16:47,580 --> 00:16:48,847 [SCOFFS] 286 00:16:49,180 --> 00:16:50,607 Are you serious? 287 00:16:51,020 --> 00:16:52,871 It's something we're following up on. 288 00:16:54,271 --> 00:16:57,311 Did Alex ever mention anything about drugs to you? 289 00:16:59,540 --> 00:17:02,207 No, not that I remember. 290 00:17:02,231 --> 00:17:03,927 Should I be worried? Should I... 291 00:17:03,951 --> 00:17:05,847 should I be getting Merran out of this house? 292 00:17:05,871 --> 00:17:07,740 Your protection officers are here. 293 00:17:09,111 --> 00:17:11,751 But I can arrange a safe house if that's what you want. 294 00:17:13,144 --> 00:17:16,911 No... No, it was hard enough getting her to come home. 295 00:17:17,220 --> 00:17:19,327 If... if we leave again, she'll dig her heels in. 296 00:17:19,351 --> 00:17:20,727 [FOOTSTEPS APPROACH] 297 00:17:20,751 --> 00:17:23,207 The guys are here. Can I go out? 298 00:17:23,540 --> 00:17:25,607 I'd rather you stayed close. 299 00:17:25,631 --> 00:17:27,511 We're just going down to the beach. 300 00:17:28,911 --> 00:17:32,031 OK. Just keep in touch, Merran. 301 00:17:33,251 --> 00:17:35,307 Er, just one thing before you go. 302 00:17:35,332 --> 00:17:38,348 There was something that I wanted to ask you and your mum. 303 00:17:38,431 --> 00:17:41,887 We're having trouble accounting for your Dad's whereabouts 304 00:17:41,911 --> 00:17:43,807 on the day before he died. 305 00:17:44,340 --> 00:17:45,687 Either of you have any idea 306 00:17:45,711 --> 00:17:47,967 where he was during the afternoon? 307 00:17:47,991 --> 00:17:49,887 He wasn't at work? 308 00:17:49,911 --> 00:17:52,247 Fiona Bedford says no. 309 00:17:52,980 --> 00:17:54,327 Merran? 310 00:17:54,740 --> 00:17:55,991 I was at school. 311 00:17:57,824 --> 00:18:00,224 Did your Dad happen to mention what he was doing that day? 312 00:18:02,144 --> 00:18:03,424 He never said anything. 313 00:18:10,570 --> 00:18:12,250 I can feel her pulling away. 314 00:18:15,164 --> 00:18:17,644 I'm sure she'll talk when she's ready. 315 00:18:20,304 --> 00:18:22,664 I'll set up the transfer this afternoon. 316 00:18:23,711 --> 00:18:25,367 No, no, that's all right. 317 00:18:25,391 --> 00:18:28,127 Listen, I know how hard it is to set up a business. 318 00:18:28,570 --> 00:18:30,090 Love to Rasha. 319 00:18:31,671 --> 00:18:33,207 Is, er, everything all right? 320 00:18:33,231 --> 00:18:34,807 Are you Niven Guthrie? 321 00:18:34,831 --> 00:18:35,801 Aye. 322 00:18:35,825 --> 00:18:38,000 Yeah, I'd just like to have a quick word with Eve. 323 00:18:38,025 --> 00:18:39,601 How does she seem to you? 324 00:18:39,711 --> 00:18:42,327 Like somebody who just lost her husband. 325 00:18:42,660 --> 00:18:43,927 Aye. 326 00:18:43,951 --> 00:18:46,020 Well, she needs a distraction. 327 00:18:46,831 --> 00:18:48,447 Something to take her mind off things. 328 00:18:48,471 --> 00:18:50,820 That's why I think she should be back out campaigning. 329 00:18:51,991 --> 00:18:54,767 You seem to be throwing a lot of weight behind this campaign. 330 00:18:55,140 --> 00:18:56,367 I'm just helping out. 331 00:18:57,140 --> 00:18:59,740 Aye, it's more than that. You're funding her. 332 00:19:01,991 --> 00:19:04,100 Look, I have a lot of faith in Eve. 333 00:19:04,631 --> 00:19:06,871 And, you know, I think she can help the islands. 334 00:19:08,271 --> 00:19:10,487 And what's in it for you? 335 00:19:10,843 --> 00:19:12,763 The chance to make a difference? 336 00:19:24,951 --> 00:19:29,007 Most divers are a pain. Think they're better than us. 337 00:19:29,031 --> 00:19:30,471 But not Eamon. 338 00:19:31,711 --> 00:19:34,567 He was a nice guy. Good laugh. 339 00:19:35,060 --> 00:19:36,687 When did you last talk to him? 340 00:19:36,711 --> 00:19:40,047 He came in here for breakfast just before he went into the chamber. 341 00:19:40,071 --> 00:19:42,207 You didn't see him in the chamber? 342 00:19:42,700 --> 00:19:47,167 Er, Larson said that the galley staff have access to Sat Control. 343 00:19:47,191 --> 00:19:49,253 I normally take up the evening meal at about six, 344 00:19:49,291 --> 00:19:51,247 but Mick came and picked it up last night. 345 00:19:51,271 --> 00:19:53,247 - Mick Muir? - Aye. 346 00:19:53,271 --> 00:19:54,887 How was he last night? 347 00:19:55,688 --> 00:19:56,955 Seemed fine. 348 00:19:56,980 --> 00:19:59,087 He's locked himself in his cabin. 349 00:19:59,111 --> 00:20:01,111 Well, that might be a good thing. 350 00:20:02,991 --> 00:20:06,871 The rumour is Mick caused Eamon's accident. 351 00:20:45,144 --> 00:20:46,784 Gone analogue, have you? 352 00:20:49,260 --> 00:20:51,807 Well, the police took my desktop away. 353 00:20:52,300 --> 00:20:53,740 Yeah, we're still going through it. 354 00:20:54,791 --> 00:20:57,927 You do realise this leak of yours was probably an inside job? 355 00:20:58,202 --> 00:21:00,847 Really? You know something about it? 356 00:21:00,871 --> 00:21:05,151 I'm just saying, even I'm not stupid enough to hack a police computer. 357 00:21:08,711 --> 00:21:10,231 [PHONE VIBRATES] 358 00:21:11,991 --> 00:21:13,247 Tosh? 359 00:21:13,271 --> 00:21:15,007 Mick Muir's been attacked. 360 00:21:15,031 --> 00:21:17,927 He's on his way to Lerwick General. 361 00:21:17,951 --> 00:21:19,407 What happened? 362 00:21:19,431 --> 00:21:21,580 He was assaulted in his cabin. 363 00:21:30,231 --> 00:21:32,200 Tosh. How's he doing? 364 00:21:32,231 --> 00:21:35,167 He's going into surgery. He's got a couple of fractures in his arm. 365 00:21:35,191 --> 00:21:37,407 - Did he say who attacked him? - He says he didn't see them. 366 00:21:37,431 --> 00:21:39,927 Excuse me. DI Perez. Shetland Police. 367 00:21:39,951 --> 00:21:41,487 Oh, Christ. I told you. 368 00:21:41,511 --> 00:21:43,527 I was ambushed. I didn't see who did it. 369 00:21:43,551 --> 00:21:44,967 But you know why they did it. 370 00:21:44,991 --> 00:21:47,727 I had nothing to do with Eamon's death. I did my job, that's all. 371 00:21:47,751 --> 00:21:49,007 Your crewmates disagree. 372 00:21:49,478 --> 00:21:51,238 I'm being set up. 373 00:21:56,420 --> 00:21:57,807 What do you think? 374 00:21:57,831 --> 00:21:59,407 I don't know. 375 00:21:59,980 --> 00:22:02,320 I can buy him causing it through negligence. 376 00:22:02,344 --> 00:22:05,807 But I can't see him killing Gauldie like that. 377 00:22:06,290 --> 00:22:08,031 And I can't see a motive. 378 00:22:10,471 --> 00:22:12,567 Maybe we just haven't found it yet. 379 00:22:13,199 --> 00:22:16,367 We have to link Muir to Galbraith. 380 00:22:16,752 --> 00:22:20,287 So find out what connects them. Where does he live? 381 00:22:20,311 --> 00:22:22,007 He's got a flat in Brae. 382 00:22:22,705 --> 00:22:25,311 I'll speak to Kean and see if we can get a search warrant. 383 00:22:29,490 --> 00:22:31,140 Donnie's got something for us. 384 00:22:32,231 --> 00:22:34,167 I went through Fraser's desktop. 385 00:22:34,191 --> 00:22:37,767 Some right weird stuff on it. Who watches autopsy videos for fun? 386 00:22:37,791 --> 00:22:39,087 Donnie? 387 00:22:39,111 --> 00:22:41,127 Oh, sorry. Anyway, er, 388 00:22:41,447 --> 00:22:43,567 Fraser didn't hack into your database. 389 00:22:43,591 --> 00:22:46,247 In fact, as far as I can see, nobody did. 390 00:22:46,271 --> 00:22:47,967 You mean an inside job? 391 00:22:47,991 --> 00:22:49,967 That would be my thinking, aye. 392 00:22:49,991 --> 00:22:53,247 So can we identify who downloaded these internally? 393 00:22:53,271 --> 00:22:54,687 They weren't downloaded. 394 00:22:54,711 --> 00:22:56,527 No, I think the images sent to The Chronicle 395 00:22:56,551 --> 00:22:58,007 were scanned from the originals. 396 00:22:58,031 --> 00:23:01,487 I mean, as a piece of subterfuge, it's crude, but it's effective. 397 00:23:01,511 --> 00:23:03,831 There's no digital traces whatsoever. 398 00:23:05,620 --> 00:23:07,087 He doesn't seem very happy. 399 00:23:07,111 --> 00:23:08,671 Don't take it personally. 400 00:23:12,911 --> 00:23:14,151 Sir! 401 00:23:15,820 --> 00:23:17,487 I don't care what Donnie says, 402 00:23:17,511 --> 00:23:20,111 I don't believe anyone in here would leak to the press. 403 00:23:21,377 --> 00:23:22,657 No, me neither. 404 00:23:23,751 --> 00:23:26,847 The original crime scene images are stored at the mortuary. 405 00:23:27,100 --> 00:23:28,447 Call Cora and tell her 406 00:23:28,471 --> 00:23:30,607 the leak might have come from her department. 407 00:23:30,631 --> 00:23:32,927 And tell her we're going to need a list of all the people 408 00:23:32,951 --> 00:23:34,791 - who've got access to the images. - Right. 409 00:23:36,871 --> 00:23:39,727 So, the search team at the Gauldie house 410 00:23:39,751 --> 00:23:42,527 didn't find the SD card for Eamon's drone. 411 00:23:42,551 --> 00:23:45,687 But Kirsty says he edited the videos on his breaks. 412 00:23:45,980 --> 00:23:48,527 Thinks he might have taken it to his work with him. 413 00:23:48,551 --> 00:23:50,247 So the ISA might have it. 414 00:23:50,271 --> 00:23:52,407 I could head over to their lab later on. 415 00:23:52,431 --> 00:23:55,567 OK. Good. What's the word on Lynda Morton? 416 00:23:55,591 --> 00:23:58,007 Er, we got a patrol car outside her flat. 417 00:23:58,031 --> 00:24:02,047 She came home about two. Alone. No sign of any visitors. 418 00:24:02,257 --> 00:24:05,577 OK. I want you over there tonight, and see who turns up. 419 00:24:07,380 --> 00:24:09,087 I've got to go out for an hour. 420 00:24:09,111 --> 00:24:10,727 OK. Is everything all right? 421 00:24:11,017 --> 00:24:13,257 Yeah. Someone I need to talk to. 422 00:24:20,871 --> 00:24:22,751 [LAUGHTER] 423 00:24:35,231 --> 00:24:36,807 Earlier today, 424 00:24:37,308 --> 00:24:39,727 When I asked if you knew where your Dad was 425 00:24:39,751 --> 00:24:41,500 the day before he died, 426 00:24:42,024 --> 00:24:46,740 I got the feeling that you knew more than you were letting on. 427 00:24:51,591 --> 00:24:53,511 I know that you and your Dad were close. 428 00:24:55,191 --> 00:24:57,871 And I know that you want to protect him. 429 00:24:59,471 --> 00:25:01,071 I don't know where he was. OK? 430 00:25:06,844 --> 00:25:09,084 Where do you think he was? 431 00:25:10,991 --> 00:25:12,831 Probably with her. 432 00:25:14,711 --> 00:25:16,967 And who would that be? 433 00:25:17,344 --> 00:25:18,584 Flora. 434 00:25:19,431 --> 00:25:20,847 Flora M. 435 00:25:20,871 --> 00:25:22,014 Flora M? 436 00:25:22,043 --> 00:25:24,807 That was the name that came up on his phone when she rang. 437 00:25:24,831 --> 00:25:27,647 And how do you know that she and your Dad were...? 438 00:25:27,671 --> 00:25:29,487 I noticed things. 439 00:25:30,020 --> 00:25:31,460 Things my mum didn't. 440 00:25:33,264 --> 00:25:36,000 When she called, he'd get all secretive. 441 00:25:36,395 --> 00:25:38,540 He'd go off into another room to talk to her. 442 00:25:39,911 --> 00:25:43,887 And afterwards, he'd always have this guilty look on his face. 443 00:25:43,911 --> 00:25:46,351 Did this Flora M call the day before he died? 444 00:25:47,644 --> 00:25:49,164 As we were leaving for school. 445 00:25:50,111 --> 00:25:51,431 And you're sure it was her? 446 00:25:53,110 --> 00:25:54,590 It was her. 447 00:25:59,191 --> 00:26:01,527 We're still going through Galbraith's contacts. 448 00:26:01,551 --> 00:26:04,287 But so far, we haven't come across a Flora. 449 00:26:04,311 --> 00:26:07,167 If he was having an affair, he'd probably have kept it well-hidden. 450 00:26:07,191 --> 00:26:09,407 Yeah, especially with Eve running to be an MP. 451 00:26:09,431 --> 00:26:10,927 He'd need to be extra careful. 452 00:26:11,420 --> 00:26:14,247 Billy, go through Galbraith's phone records again 453 00:26:14,271 --> 00:26:17,607 and see if you can find the call that Merran mentioned. 454 00:26:17,631 --> 00:26:18,967 Did anybody get back to you 455 00:26:18,991 --> 00:26:21,367 on the IHAT investigation into Logan Creggan? 456 00:26:21,391 --> 00:26:25,127 It seems Creggan and his unit were accused of prisoner abuse in Iraq. 457 00:26:25,151 --> 00:26:27,767 Lots of cases. One that involved a fatality. 458 00:26:27,791 --> 00:26:29,927 So why were the charges dropped? 459 00:26:29,951 --> 00:26:31,207 They weren't. 460 00:26:31,231 --> 00:26:34,127 But the government pulled the plug on IHAT in 2017. 461 00:26:34,151 --> 00:26:35,591 [SIGHS] 462 00:26:38,544 --> 00:26:39,784 Are you OK? 463 00:26:42,111 --> 00:26:44,207 I've got a lawyer who was shot, 464 00:26:44,231 --> 00:26:48,847 I've got a witness who was killed in the most horrific way imaginable. 465 00:26:48,871 --> 00:26:51,527 I've got multiple suspects and motives, 466 00:26:51,551 --> 00:26:54,327 and I've got nothing to connect any of them. 467 00:26:54,351 --> 00:26:55,887 And to top it all off, 468 00:26:55,911 --> 00:26:58,847 I've got somebody leaking crime scene photos to the press. 469 00:26:58,871 --> 00:27:01,191 So no, not really. 470 00:27:02,671 --> 00:27:04,111 I meant personally. 471 00:27:05,231 --> 00:27:06,767 I know. 472 00:27:07,130 --> 00:27:10,210 And thanks for asking, but on that front, I'm fine. 473 00:27:11,799 --> 00:27:13,367 Just remember you've had a tough few days. 474 00:27:13,391 --> 00:27:14,711 You need to take it easy. 475 00:27:16,631 --> 00:27:19,527 I can't, Tosh. I've got a house call to make 476 00:27:19,551 --> 00:27:21,847 to the other problem I've got - 477 00:27:22,231 --> 00:27:23,831 Donna Killick. 478 00:27:36,951 --> 00:27:40,391 Hi. I'm DI Perez. Shetland Police. 479 00:27:41,631 --> 00:27:43,311 Sorry. Come in. 480 00:27:49,744 --> 00:27:51,024 And again. 481 00:27:51,751 --> 00:27:53,431 [COUGHS] 482 00:28:04,511 --> 00:28:06,271 Here to welcome me home? 483 00:28:07,951 --> 00:28:09,967 I'm just here to see if you've settled in 484 00:28:09,991 --> 00:28:12,031 and if there's anything else you need. 485 00:28:13,231 --> 00:28:14,631 You got another ten years? 486 00:28:18,558 --> 00:28:21,038 I take it you heard about Alex Galbraith. 487 00:28:22,111 --> 00:28:24,927 We don't know if his death had anything to do with your trial, 488 00:28:24,951 --> 00:28:29,271 or your release, but it is possible. 489 00:28:30,291 --> 00:28:32,187 And why are you telling me? 490 00:28:32,351 --> 00:28:35,247 Well, if he was killed because he got you out of prison, 491 00:28:35,464 --> 00:28:38,944 I thought you might feel some kind of responsibility. 492 00:28:39,871 --> 00:28:42,071 I feel responsible for a lot of things. 493 00:28:43,417 --> 00:28:44,777 But not his death. 494 00:28:46,271 --> 00:28:49,591 And I don't appreciate you trying to make me feel that I should. 495 00:28:51,311 --> 00:28:53,247 Alex was a good man. 496 00:28:53,271 --> 00:28:55,380 It was an awful thing to happen. 497 00:28:55,951 --> 00:28:59,727 Darren Bedford. Consultant at Lerwick General. 498 00:29:00,060 --> 00:29:01,287 Bedford? 499 00:29:01,311 --> 00:29:04,927 Ah, my wife, Fiona. She was Alex's PA. 500 00:29:04,951 --> 00:29:08,767 So I knew how hard Alex worked to secure your release, Donna. 501 00:29:09,100 --> 00:29:12,087 He did what he did as much for himself as anyone else. 502 00:29:12,411 --> 00:29:15,531 He liked to pat himself on the back just a bit too much. 503 00:29:18,177 --> 00:29:19,657 A bit like our Jimmy. 504 00:29:22,197 --> 00:29:24,037 I'll see you again tomorrow. 505 00:29:37,490 --> 00:29:38,940 You know... 506 00:29:39,671 --> 00:29:41,287 ...for a minute, 507 00:29:41,311 --> 00:29:44,420 I thought you might be here to apologise. 508 00:29:44,911 --> 00:29:46,491 To apologise for what? 509 00:29:46,524 --> 00:29:49,140 Lying at my trial. 510 00:29:50,191 --> 00:29:53,327 Well, maybe lying's a bit harsh, 511 00:29:53,351 --> 00:29:56,767 but you definitely didn't tell the truth. 512 00:29:57,260 --> 00:29:58,887 Not the whole truth. 513 00:29:59,540 --> 00:30:04,127 I mean, you told them I killed that girl, but... 514 00:30:04,686 --> 00:30:06,767 ...you didn't tell them about my husband. 515 00:30:06,791 --> 00:30:08,407 That I was pregnant. 516 00:30:08,431 --> 00:30:10,807 That I was just trying to protect my unborn child. 517 00:30:10,831 --> 00:30:12,511 I wasn't there to defend you. 518 00:30:15,151 --> 00:30:17,991 And the girl's name was Lizzie Kilmuir. 519 00:30:19,391 --> 00:30:22,407 [FOOTSTEPS APPROACH] 520 00:30:22,431 --> 00:30:24,047 Everything OK? 521 00:30:24,323 --> 00:30:25,580 Aye. 522 00:30:27,590 --> 00:30:29,270 I was just leaving. 523 00:30:42,940 --> 00:30:45,527 Er, sorry. You... 524 00:30:45,811 --> 00:30:48,051 You don't remember me, do you? 525 00:30:49,111 --> 00:30:52,327 Christmas. Must've been 2001? 526 00:30:52,351 --> 00:30:57,367 You and your drunken pal spent the night in my flat in Dennistoun. 527 00:30:57,780 --> 00:30:59,887 No, I don't think that was me. 528 00:30:59,911 --> 00:31:05,671 "Burns is the perfect poet and Jaws the perfect movie." 529 00:31:06,751 --> 00:31:09,647 OK. So maybe that was me. 530 00:31:09,671 --> 00:31:11,847 Your drunken pal was Mark Pattison. 531 00:31:11,871 --> 00:31:15,247 You and he worked out of Pitt Street when you were in uniform. 532 00:31:15,860 --> 00:31:19,047 Mark's my brother. I'm his wee sister. 533 00:31:19,457 --> 00:31:21,937 Right. Mark Pattison. 534 00:31:22,980 --> 00:31:24,807 And you're Meg. 535 00:31:25,180 --> 00:31:27,207 Aye. Dennistoun. Yeah, I remember now. 536 00:31:27,231 --> 00:31:29,407 - No, no, you don't. - I'm... 537 00:31:29,431 --> 00:31:30,887 OK, don't worry. 538 00:31:31,445 --> 00:31:34,407 You were pretty drunk. Fun, but drunk. 539 00:31:34,431 --> 00:31:37,567 Well, I'm going to have to take your word for it. 540 00:31:38,020 --> 00:31:39,231 Er, and you're nursing? 541 00:31:39,255 --> 00:31:43,087 Uh-huh. Specialising in end-of-life care. 542 00:31:43,700 --> 00:31:45,207 That must be tough. 543 00:31:45,571 --> 00:31:47,091 Rewarding, too. 544 00:31:49,420 --> 00:31:51,340 Are you aware of Donna's history? 545 00:31:52,020 --> 00:31:54,127 I'm not here to make judgments. 546 00:31:54,540 --> 00:31:57,407 Right. Well, there are people who will. 547 00:31:57,900 --> 00:31:59,327 Er... 548 00:32:00,140 --> 00:32:02,607 ...if you get any trouble, then give me a call. 549 00:32:02,631 --> 00:32:04,191 My number's on the back. 550 00:32:06,077 --> 00:32:08,213 Oh, and you were right, by the way. 551 00:32:08,618 --> 00:32:10,898 It is the perfect movie. 552 00:32:19,820 --> 00:32:21,407 An SD card, you say? 553 00:32:21,431 --> 00:32:25,047 Yeah. We think Gauldie might have had it with him in the dive chamber. 554 00:32:25,071 --> 00:32:27,567 Well, they've just brought his belongings in. 555 00:32:27,591 --> 00:32:30,040 They're still in boxes. We've not had a chance to go through them yet. 556 00:32:30,264 --> 00:32:32,926 - I'm happy to help. - No, you're all right. 557 00:32:33,411 --> 00:32:34,651 We'll manage. 558 00:32:35,671 --> 00:32:37,727 - But it could take some time. - That's no problem. 559 00:32:37,751 --> 00:32:39,551 I'll just wait over here. 560 00:32:50,364 --> 00:32:53,364 Kate. Kate, I know it's hard. 561 00:32:54,271 --> 00:32:57,367 Look, Donna's not going to be around for long anyway, so... 562 00:32:57,391 --> 00:32:59,705 ...you're getting yourself upset for no reason. 563 00:32:59,729 --> 00:33:00,847 No reason? 564 00:33:01,060 --> 00:33:03,767 She killed my sister. That's a big reason. 565 00:33:03,791 --> 00:33:05,407 I didn't mean it like that. 566 00:33:05,431 --> 00:33:08,271 Of course you have every right to be angry. 567 00:33:09,351 --> 00:33:11,271 Angry doesn't even begin to cover it. 568 00:33:12,431 --> 00:33:13,887 I know. 569 00:33:14,117 --> 00:33:16,053 And I'm sorry this has happened. 570 00:33:16,811 --> 00:33:18,500 You don't deserve it. 571 00:33:21,137 --> 00:33:23,297 Look, I've got to go. 572 00:34:15,484 --> 00:34:16,924 Shit. 573 00:35:32,031 --> 00:35:33,631 [TV PLAYS QUIETLY] 574 00:36:01,837 --> 00:36:02,917 Jimmy? 575 00:36:06,557 --> 00:36:07,997 You all right, Dad? 576 00:36:10,191 --> 00:36:14,391 Oh... Must have fallen asleep. 577 00:36:18,511 --> 00:36:20,271 I'm sorry about today. 578 00:36:22,031 --> 00:36:23,567 Today? 579 00:36:23,591 --> 00:36:26,420 About the mix-up over lunch at The Scalloway. 580 00:36:27,831 --> 00:36:31,647 - But Duncan took me to lunch. - Yes, I know that. 581 00:36:31,671 --> 00:36:34,260 But before, you thought that I was going to... 582 00:36:37,700 --> 00:36:39,700 Where did you and Duncan go? 583 00:36:40,551 --> 00:36:45,527 Oh, somewhere in the town. Your mum would've liked it. 584 00:36:45,551 --> 00:36:47,020 Aye, aye. 585 00:36:47,771 --> 00:36:49,211 Oh, that's grand. 586 00:36:53,751 --> 00:36:56,527 - Thanks for looking after him. - Oh, no problem. 587 00:36:56,551 --> 00:36:57,940 He was on fine form. 588 00:37:03,871 --> 00:37:05,631 You look like you need a drink. 589 00:37:07,630 --> 00:37:09,430 Donna's back. 590 00:37:13,271 --> 00:37:15,007 You seen her? 591 00:37:15,271 --> 00:37:17,231 She's up at her house just now. 592 00:37:18,340 --> 00:37:20,420 Looks like she's never been away. 593 00:37:21,384 --> 00:37:24,144 Well, that'll go down well with Kate and her pals. 594 00:37:25,791 --> 00:37:27,431 [PHONE BUZZES] 595 00:37:30,980 --> 00:37:32,527 Billy? 596 00:37:32,551 --> 00:37:35,460 Flora M isn't a person. It's a place. 597 00:37:36,471 --> 00:37:38,534 The Flora Maris religious retreat. 598 00:37:38,938 --> 00:37:41,607 It's over on Whalsay. They spoke to the ferry master. 599 00:37:41,631 --> 00:37:45,020 Who confirmed that Galbraith was over there the day before he died. 600 00:37:45,951 --> 00:37:48,687 What the hell's Galbraith doing at a religious retreat? 601 00:37:48,711 --> 00:37:50,407 I have no idea. 602 00:37:50,431 --> 00:37:52,967 But the ferry master said it was a regular trip for him. 603 00:37:53,877 --> 00:37:55,477 OK. 604 00:38:25,991 --> 00:38:27,100 Hi. 605 00:38:27,657 --> 00:38:29,833 I'm Detective Inspector Jimmy Perez. 606 00:38:29,858 --> 00:38:33,138 I'm here investigating the murder of Alex Galbraith. And I'd... 607 00:38:40,951 --> 00:38:43,311 [CLOCK TINGS] 608 00:38:50,111 --> 00:38:52,031 [FOOTSTEPS RETREAT] 609 00:38:56,340 --> 00:38:58,380 Oh, come on! 610 00:38:59,060 --> 00:39:03,220 - When did you get home? - Couple of hours ago. 611 00:39:04,060 --> 00:39:07,711 Urgh, I can't open these bloody files. 612 00:39:09,391 --> 00:39:11,047 What files? 613 00:39:11,071 --> 00:39:13,367 I picked up Eamon Gauldie's SD card last night. 614 00:39:13,391 --> 00:39:16,460 I can see there are video files on it. But they won't open. 615 00:39:18,370 --> 00:39:19,970 Do you want me to...? 616 00:39:28,424 --> 00:39:30,340 Aye, yeah. Looks like they're corrupted. 617 00:39:30,367 --> 00:39:34,767 - Well, can you fix them? - Maybe. 618 00:39:34,791 --> 00:39:37,063 I've got some recovery software at the station. 619 00:39:37,091 --> 00:39:42,007 Then you need to get over there. As soon as you open them, you call me. 620 00:39:42,357 --> 00:39:45,397 - See you later. - See ya. 621 00:39:50,791 --> 00:39:52,471 - Donnie! - I'm going. 622 00:40:44,257 --> 00:40:45,820 You must be DI Perez. 623 00:40:48,003 --> 00:40:49,683 I'm Sister Carolyn. 624 00:40:50,351 --> 00:40:53,460 Sister Paula said you were looking into Alex's death. 625 00:40:53,551 --> 00:40:55,151 I'm investigating his murder. 626 00:40:56,951 --> 00:40:59,127 Still can't believe it happened. 627 00:40:59,151 --> 00:41:00,191 You knew him? 628 00:41:01,351 --> 00:41:04,820 Yes, and... no. 629 00:41:05,737 --> 00:41:07,257 Shall we go for a walk? 630 00:41:09,951 --> 00:41:13,687 Alex started visiting about ten months ago. 631 00:41:14,060 --> 00:41:16,327 We were selling some land to the farm up the road. 632 00:41:16,351 --> 00:41:18,540 And he was taking care of the legal side. 633 00:41:19,331 --> 00:41:21,171 And what, he just kept on coming back? 634 00:41:22,471 --> 00:41:27,487 He'd turn up most weeks for a few hours. We'd drink tea, talk. 635 00:41:27,740 --> 00:41:33,740 - About anything in particular? - His life. Mostly. His troubles. 636 00:41:34,951 --> 00:41:37,260 What, so, you were his therapist? 637 00:41:38,151 --> 00:41:40,327 I tried not to judge. 638 00:41:40,351 --> 00:41:41,740 He appreciated that. 639 00:41:43,511 --> 00:41:45,988 You know, I hate to have to ask you this, but, 640 00:41:46,980 --> 00:41:49,367 were you and he together? 641 00:41:49,700 --> 00:41:52,447 - As in sleeping together? - Yeah. 642 00:41:52,471 --> 00:41:53,767 God, no. 643 00:41:53,791 --> 00:41:55,760 What on Earth made you think that? 644 00:41:55,785 --> 00:41:58,801 Well, because his daughter was convinced that he was having 645 00:41:58,826 --> 00:42:00,162 an affair. 646 00:42:00,431 --> 00:42:05,007 And she overheard him on the phone to you, so she assumed that... 647 00:42:05,031 --> 00:42:06,780 I was his bit on the side? 648 00:42:09,204 --> 00:42:11,882 Even if I was in a position to be in a relationship, 649 00:42:12,356 --> 00:42:16,020 I wouldn't have chosen Alex. Far too many demons. 650 00:42:18,717 --> 00:42:22,517 Although, I'd be surprised if there wasn't another woman in his life. 651 00:42:30,071 --> 00:42:33,047 You know, don't take this the wrong way 652 00:42:33,071 --> 00:42:36,287 but you don't seem much like a nun. 653 00:42:36,311 --> 00:42:37,900 Cos I'm not. 654 00:42:38,791 --> 00:42:41,580 Sister Paula and the others are real nuns. 655 00:42:41,911 --> 00:42:44,847 I'm what they call life professed. 656 00:42:44,871 --> 00:42:48,565 It means I do the prayer, the solitude, the good deeds, 657 00:42:49,580 --> 00:42:53,540 but I sit out on the whole married to Jesus bit. 658 00:43:05,031 --> 00:43:06,151 It's quite a view, eh? 659 00:43:07,231 --> 00:43:09,140 Yeah. My mum loves it up here. 660 00:43:12,637 --> 00:43:13,917 Loved. 661 00:43:17,791 --> 00:43:19,740 You lost her recently? 662 00:43:24,671 --> 00:43:27,140 - I'm sorry. - No, don't be. 663 00:43:28,930 --> 00:43:30,586 How are you holding up? 664 00:43:30,611 --> 00:43:33,697 Err, I've not really had a chance to think about it. 665 00:43:33,722 --> 00:43:36,932 I've got work and my Dad to look after. 666 00:43:39,930 --> 00:43:41,530 But you have to mourn her. 667 00:43:46,931 --> 00:43:48,571 I don't think I want to. 668 00:43:50,964 --> 00:43:54,364 I know how long grief takes, and to be honest, I'm... 669 00:43:57,231 --> 00:43:58,631 You're what? 670 00:44:02,951 --> 00:44:06,471 I'm beginning to understand why Alex Galbraith came here every week. 671 00:44:10,911 --> 00:44:15,180 So you saw him the day before he died. How did he seem to you? 672 00:44:16,911 --> 00:44:19,167 His usual troubled self. 673 00:44:19,191 --> 00:44:22,031 But not troubled about any one thing in particular? 674 00:44:23,791 --> 00:44:28,860 If you're asking if he was worried about being murdered? Then, no. 675 00:45:02,631 --> 00:45:07,311 [SHE SCREAMS] 676 00:45:12,151 --> 00:45:14,887 Galbraith was seeing a nun? 677 00:45:14,911 --> 00:45:17,927 No. She's not exactly a nun. 678 00:45:17,951 --> 00:45:20,113 But she's not his mistress, either. 679 00:45:20,137 --> 00:45:22,807 Although she did suggest that Galbraith was the type to 680 00:45:22,831 --> 00:45:24,327 have another woman. 681 00:45:24,351 --> 00:45:27,567 - How goes the search at Muir's flat? - Nothing yet. 682 00:45:27,591 --> 00:45:30,327 But I did find the SD card last night. 683 00:45:30,740 --> 00:45:33,407 Donnie's at the station trying to open the files. 684 00:45:33,740 --> 00:45:36,391 - Right, I'll go and see him now. - OK. 685 00:45:43,397 --> 00:45:45,277 What the hell's going on here? 686 00:45:47,791 --> 00:45:50,407 - I didn't realise you lived with Mick. - I don't. 687 00:45:50,431 --> 00:45:52,007 He lets me crash on the couch 688 00:45:52,031 --> 00:45:54,087 when we've got a tight turn around between jobs. 689 00:45:54,111 --> 00:45:55,820 It's a lot cheaper than a hotel. 690 00:45:56,820 --> 00:45:58,327 Oh, I called the hospital. 691 00:45:58,351 --> 00:45:59,892 They said he was recovering from surgery. 692 00:45:59,916 --> 00:46:02,367 - Mm. - They had to re-set his arm. 693 00:46:02,391 --> 00:46:06,287 - Jesus. Poor Mick. - Do you know who assaulted him? 694 00:46:06,311 --> 00:46:10,327 - Had to be one of the crew. - But you don't know which one? 695 00:46:10,351 --> 00:46:13,740 They know I'm mates with Mick. So, I'm the last person they'd tell. 696 00:46:14,151 --> 00:46:17,780 Mind you, I could easily throttle Mick myself, right now. 697 00:46:19,031 --> 00:46:20,287 Why? 698 00:46:20,311 --> 00:46:21,924 Oh, come on. 699 00:46:21,948 --> 00:46:24,847 I mean, it had to have been him that caused Eamon's accident. 700 00:46:24,871 --> 00:46:27,911 - You're sure it was an accident? - What else could it have been? 701 00:46:30,511 --> 00:46:34,367 So if you sleep on the couch here, who sleeps in the guest room? 702 00:46:34,391 --> 00:46:36,927 That's Angela's room. Mick's sister. 703 00:46:36,951 --> 00:46:39,727 She stayed here for a few months, when she broke up with her partner. 704 00:46:39,751 --> 00:46:41,111 She's in Golspie now. 705 00:46:44,471 --> 00:46:46,607 There's four video files on the card. 706 00:46:46,631 --> 00:46:49,601 Time stamp on the first video is 10:15. The last one is 11:12. 707 00:46:49,625 --> 00:46:52,967 - Yeah, I want to see the last one. - There's a bit of a problem there. 708 00:46:52,991 --> 00:46:55,767 See, the card must've got corrupted during the dive accident. 709 00:46:55,791 --> 00:46:57,316 Cos the files won't open. 710 00:46:57,823 --> 00:46:59,167 None of them? 711 00:46:59,191 --> 00:47:01,847 I've been running recovery software all morning but the, err, 712 00:47:01,871 --> 00:47:03,967 these later files are gone. 713 00:47:03,991 --> 00:47:07,807 Erm, all I could get was a bit of footage from a video timed 10:45. 714 00:47:08,037 --> 00:47:09,797 But there is something on it. 715 00:47:16,191 --> 00:47:19,100 - That's Alex Galbraith's car. - Watch this. 716 00:47:27,511 --> 00:47:29,167 So that's all I've managed to get. 717 00:47:29,660 --> 00:47:32,028 It's, it's too blurry to get a registration on the other car. 718 00:47:32,052 --> 00:47:35,151 - But if I do some tweaking, I can... - I know whose car it is. 719 00:47:51,964 --> 00:47:55,780 - Yeah, that's me. So what? - So what?! 720 00:47:56,980 --> 00:47:59,793 So, we've got video footage of you trying to run Alex Galbraith's 721 00:47:59,825 --> 00:48:00,967 car off the road... 722 00:48:00,991 --> 00:48:02,265 No, I wasn't trying to run him of the road. 723 00:48:02,331 --> 00:48:04,247 It was shot half an hour before he was killed. 724 00:48:04,271 --> 00:48:07,087 So that puts you in the vicinity of the murder scene. 725 00:48:07,111 --> 00:48:08,951 - Oh, so well, I killed him, then?! - Mum. 726 00:48:12,437 --> 00:48:16,533 It's OK. I did something really stupid. 727 00:48:16,558 --> 00:48:18,494 I know that. But I was angry. 728 00:48:18,519 --> 00:48:22,175 I'd been trying to talk to him for weeks, kept ignoring me. 729 00:48:22,200 --> 00:48:25,780 - So you rammed his car? - No! I wasn't trying to, I... 730 00:48:27,111 --> 00:48:30,631 Look, honestly, I don't know what I was trying to do. I just saw red. 731 00:48:36,911 --> 00:48:38,527 Why was he ignoring you? 732 00:48:38,551 --> 00:48:40,287 [SHE SCOFFS] 733 00:48:40,311 --> 00:48:42,167 Right, because he didnae want to get into 734 00:48:42,191 --> 00:48:43,434 an argument about Donna Killick? 735 00:48:43,458 --> 00:48:45,719 See if it was, if it was some lawyer from down south, 736 00:48:45,743 --> 00:48:47,887 I would understand. But he was from here. 737 00:48:47,911 --> 00:48:50,247 He knew that bringing her back was going to cause pain. 738 00:48:50,271 --> 00:48:51,911 But he did it, anyway! 739 00:48:53,697 --> 00:48:56,193 - What happened after this? - Nothing. 740 00:48:56,351 --> 00:48:59,887 I hit him, I got a fright, I drove on. 741 00:49:00,180 --> 00:49:02,581 - You didn't follow him to his house? - I came home. 742 00:49:03,363 --> 00:49:05,429 And I was here when she got back. 743 00:49:09,031 --> 00:49:12,207 - What time would that be? - About 11. 744 00:49:12,500 --> 00:49:14,407 So, about the same time that you were with 745 00:49:14,431 --> 00:49:15,911 Fraser Creggan at his house? 746 00:49:17,591 --> 00:49:19,847 Come on, Molly. You cannae be in two places at the one time. 747 00:49:19,871 --> 00:49:22,447 Now, you were either with Fraser at his house or you were here. 748 00:49:22,471 --> 00:49:23,791 Now, which one is it? 749 00:49:29,104 --> 00:49:30,744 I was here on my own. 750 00:49:34,631 --> 00:49:36,487 Do you think Kate's capable? 751 00:49:36,511 --> 00:49:38,260 Six months ago, I'd have said no. 752 00:49:39,511 --> 00:49:42,287 But now, she just, she seems angry. 753 00:49:42,700 --> 00:49:45,007 Her and everyone else in Shetland. 754 00:49:45,031 --> 00:49:46,647 The search of Mick Muir's flat. 755 00:49:46,671 --> 00:49:49,687 - You manage to find anything? - Nothing linking him to Galbraith. 756 00:49:49,711 --> 00:49:51,207 Or Gauldie, for that matter. 757 00:49:51,231 --> 00:49:54,527 But Carrie McAndrew seems to think Muir caused Gauldie's death. 758 00:49:54,551 --> 00:49:55,613 Sorry. Who's Carrie McAndrew? 759 00:49:55,637 --> 00:49:58,020 She runs the kitchen on the dive ship. 760 00:49:58,911 --> 00:50:01,967 - What was she doing at Muir's? - She stays there between jobs. 761 00:50:01,991 --> 00:50:03,927 But she's not the only one who stays there. 762 00:50:03,951 --> 00:50:05,687 He's got a bed made up for his sister for 763 00:50:05,711 --> 00:50:07,231 when she's home from Golspie. 764 00:50:08,351 --> 00:50:09,751 Golspie? 765 00:50:11,577 --> 00:50:13,580 What's the sister's name? 766 00:50:30,444 --> 00:50:32,204 Old habits, eh? 767 00:50:33,591 --> 00:50:36,047 - What? - You. 768 00:50:36,283 --> 00:50:39,323 Turning up during the day. Sneaking around. 769 00:50:40,597 --> 00:50:42,077 Takes you back. 770 00:50:43,271 --> 00:50:44,727 Mind you, 771 00:50:44,751 --> 00:50:47,487 if it's sex you're after, I'm afraid you might be disappointed. 772 00:50:47,511 --> 00:50:50,620 - Cancer plays havoc with the libido. - Why did you come back? 773 00:50:51,351 --> 00:50:54,207 The trouble you caused. The mess you left. That was bad enough. 774 00:50:54,231 --> 00:50:56,207 - But to come back... - I had a choice. 775 00:50:56,231 --> 00:50:58,633 I either die in a cell or I die at home. 776 00:50:58,657 --> 00:51:00,167 And what about everyone else? 777 00:51:00,191 --> 00:51:01,780 Fuck everyone else. 778 00:51:04,751 --> 00:51:06,286 This was a mistake. 779 00:51:06,310 --> 00:51:09,047 Y'know, you're not so innocent, Duncan. 780 00:51:09,071 --> 00:51:13,047 You need to take some responsibility for "the mess" too. 781 00:51:13,071 --> 00:51:14,830 What are you talking about? 782 00:51:14,854 --> 00:51:17,287 It was your son I was trying to protect. 783 00:51:17,311 --> 00:51:21,087 I only did, what I did, to keep Alan safe. 784 00:51:21,111 --> 00:51:24,727 And you know what Kevin would've done if he'd found out about him. 785 00:51:24,751 --> 00:51:27,287 You are just as much to blame. 786 00:51:27,311 --> 00:51:30,487 I didn't kill a girl and leave an innocent man to rot in prison. 787 00:51:30,511 --> 00:51:32,647 No... no, you just did what you always did. 788 00:51:32,671 --> 00:51:34,567 And played the bloody coward! 789 00:51:34,591 --> 00:51:36,140 [SHE GASPS] 790 00:51:37,271 --> 00:51:39,271 [SHE RETCHES] 791 00:51:43,124 --> 00:51:45,900 Oh, I don't even know where he is! 792 00:51:46,544 --> 00:51:48,940 Alan? He's in, he's in Glasgow. 793 00:51:51,431 --> 00:51:53,487 - You're in contact with him? - Er, no. 794 00:51:53,511 --> 00:51:57,367 Cassie keeps in touch. To be honest, he doesn't want to talk to me. 795 00:51:57,391 --> 00:51:58,431 I want to see him. 796 00:52:03,031 --> 00:52:04,860 Make him come and see me, Duncan. 797 00:52:05,024 --> 00:52:06,420 I don't know if I can. 798 00:52:09,864 --> 00:52:12,620 I need to see my son again, before I die. 799 00:52:16,803 --> 00:52:18,540 OK. Thanks. 800 00:52:19,631 --> 00:52:22,687 According to Carrie, Muir's sister's name is Angela. 801 00:52:22,711 --> 00:52:25,687 Before moving to Golspie, she lived in Shetland with her partner, 802 00:52:25,711 --> 00:52:27,047 and son. 803 00:52:27,071 --> 00:52:29,271 Partner was Logan Creggan. 804 00:52:35,191 --> 00:52:37,167 Creggan is Muir's brother-in-law? 805 00:52:37,191 --> 00:52:39,420 And Muir is Fraser's uncle. 806 00:52:42,151 --> 00:52:45,807 So Logan Creggan kills Galbraith. 807 00:52:45,831 --> 00:52:50,127 - Eamon Gauldie sees or films it. - Either way, he's a witness. 808 00:52:50,151 --> 00:52:52,167 Creggan has to take care of him. 809 00:52:52,191 --> 00:52:56,207 Creggan phones Muir to arrange an accident and keep it in the family. 810 00:52:56,231 --> 00:52:57,831 The timing would be tight. 811 00:53:00,151 --> 00:53:01,145 Could be done, though. 812 00:53:01,178 --> 00:53:03,407 OK. Hold on a moment here. 813 00:53:03,431 --> 00:53:05,847 Yesterday, you were talking about drug gangs and organised crime. 814 00:53:05,871 --> 00:53:08,247 Now, you're saying it's an ex-squaddie and his brother-in-law. 815 00:53:08,271 --> 00:53:10,087 No, yesterday we were looking for a connection 816 00:53:10,111 --> 00:53:11,887 between the killings of Galbraith and Gauldie. 817 00:53:11,911 --> 00:53:14,105 How could the person who shot Galbraith 818 00:53:14,129 --> 00:53:19,007 get to Gauldie on a dive boat? This here is, is that connection. 819 00:53:19,031 --> 00:53:21,927 They're related to each other. So what? 820 00:53:22,300 --> 00:53:26,620 It doesn't mean there's a conspiracy. You need more proof. 821 00:53:41,104 --> 00:53:42,704 Is your Dad around? 822 00:53:45,751 --> 00:53:49,060 - Need to talk to you, Logan. - So, talk. 823 00:54:00,991 --> 00:54:03,300 You want to tell me what this is about? 824 00:54:03,496 --> 00:54:04,660 Mick Muir. 825 00:54:05,864 --> 00:54:06,960 What about him? 826 00:54:06,985 --> 00:54:10,660 - When did you last speak to him? - Dunno. Six months ago, maybe. 827 00:54:10,871 --> 00:54:13,660 Are you sure you haven't been in contact with him more recently? 828 00:54:14,071 --> 00:54:16,847 Muir's phone records show that he phoned this house twice, 829 00:54:16,871 --> 00:54:19,207 the night that Eamon Gauldie died. 830 00:54:19,231 --> 00:54:20,647 Who the hell is Eamon Gauldie? 831 00:54:20,671 --> 00:54:24,687 He's a diver who died on your brother-in-law's watch. 832 00:54:24,711 --> 00:54:27,607 Same guy who was flying a camera drone near Galbraith's house, 833 00:54:27,631 --> 00:54:29,260 when HE was shot. 834 00:54:30,391 --> 00:54:32,447 Well, this is all fascinating stuff - 835 00:54:32,980 --> 00:54:34,887 what's it got to do with me? 836 00:54:34,911 --> 00:54:37,670 If Eamon Gauldie was a witness to Galbraith's murder, 837 00:54:37,694 --> 00:54:40,287 then that would make him a problem. 838 00:54:40,311 --> 00:54:42,767 The murderer would have to get rid of him. 839 00:54:42,791 --> 00:54:46,527 Except, Eamon Gauldie's at sea. So there's no way of getting to him. 840 00:54:46,551 --> 00:54:48,447 Unless he knows somebody on that ship. 841 00:54:48,471 --> 00:54:50,551 Now, do you see where I'm going with this? 842 00:54:52,331 --> 00:54:53,651 Jesus. 843 00:54:54,551 --> 00:54:56,927 You lot are really drowning, eh... 844 00:54:56,951 --> 00:55:01,487 I don't know who this Gauldie is but if I did want somebody to kill him, 845 00:55:01,511 --> 00:55:04,820 I sure as shit wouldn't ask Mick Muir. The man's an idiot. 846 00:55:05,144 --> 00:55:09,540 Why did Alex Galbraith refuse to represent you in the IHAT case? 847 00:55:11,591 --> 00:55:17,207 - I told you. I don't know. - Maybe he, he thought you were guilty. 848 00:55:17,231 --> 00:55:19,687 Well, it doesn't matter what he thought. 849 00:55:19,711 --> 00:55:21,567 He still had a duty to defend me. 850 00:55:21,591 --> 00:55:23,487 Maybe there were some cases that 851 00:55:23,511 --> 00:55:25,871 even Alex Galbraith couldn't stomach. 852 00:55:27,351 --> 00:55:29,847 Maybe the thought of those poor prisoners that you 853 00:55:29,871 --> 00:55:33,631 and your pals beat the shit out of, repulsed him. 854 00:55:36,671 --> 00:55:38,511 I think you'd better leave, now. 855 00:55:41,270 --> 00:55:42,390 OK. 856 00:55:53,911 --> 00:55:55,300 Tosh. 857 00:55:55,871 --> 00:55:57,362 Call the SPA again. 858 00:55:57,387 --> 00:55:59,987 I wannae find out more about this prisoner who died. 859 00:56:30,183 --> 00:56:32,860 I spoke to my contact at the SPA. 860 00:56:33,671 --> 00:56:37,327 The prisoner Creggan was accused of killing wasn't a soldier. 861 00:56:37,351 --> 00:56:40,860 It was a civilian. A teenage boy. 862 00:56:41,951 --> 00:56:45,767 Apparently, Creggan's unit captured him and took him into the hills. 863 00:56:46,197 --> 00:56:48,437 And they beat him to death. 864 00:57:10,431 --> 00:57:13,413 I've been looking for you. Now... 865 00:57:13,439 --> 00:57:15,060 ...where is your friend? 866 00:57:15,911 --> 00:57:17,327 I don't know what you mean. 867 00:57:17,351 --> 00:57:18,791 [ENGINE STARTS] 868 00:57:23,231 --> 00:57:25,791 Hurry up. Get fucking in. 65701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.