All language subtitles for Out of the dream episode 20 [iQIYI]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
2
00:01:31,960 --> 00:01:35,000
[Out Of The Dream]
3
00:01:35,200 --> 00:01:37,720
[Episode 20]
©English subtitle by iQIYI
*Ripped by JinHan_27*
*Main cast by Yao Chi & Chen Yu Si*
4
00:01:40,950 --> 00:01:45,500
[Yu' TCM Clinic]
5
00:01:52,280 --> 00:01:54,200
Sweetie, you're back!
6
00:01:55,759 --> 00:01:56,720
Mew mew.
7
00:02:02,440 --> 00:02:04,000
I haven't seen you for several days.
8
00:02:04,800 --> 00:02:06,360
Did you have anything to eat
9
00:02:06,760 --> 00:02:08,400
when you're outside?
10
00:02:10,039 --> 00:02:10,960
I know
11
00:02:11,080 --> 00:02:12,800
you wouldn't take this as your home.
12
00:02:13,520 --> 00:02:14,520
I also know
13
00:02:14,720 --> 00:02:15,960
when you finish the can,
14
00:02:16,360 --> 00:02:18,440
you will leave.
15
00:02:23,920 --> 00:02:25,120
Take it slow.
16
00:02:34,400 --> 00:02:35,640
I'm old.
17
00:02:38,040 --> 00:02:39,600
This is what happens when you get old.
18
00:02:41,680 --> 00:02:42,840
There's something wrong with my waist.
19
00:02:43,640 --> 00:02:45,000
So is the brain.
20
00:02:47,360 --> 00:02:48,360
Fine.
21
00:02:48,720 --> 00:02:50,040
Take your time with that.
22
00:02:59,360 --> 00:03:00,200
Qin Feng.
23
00:03:03,440 --> 00:03:04,480
Qin Feng.
24
00:03:04,640 --> 00:03:06,840
I'll pick up the umbrella
25
00:03:06,840 --> 00:03:08,920
I left at your house later.
26
00:03:10,280 --> 00:03:11,360
OK.
27
00:03:12,120 --> 00:03:13,080
Today,
28
00:03:13,280 --> 00:03:15,200
are you home alone?
29
00:03:15,200 --> 00:03:17,320
I don't want to see people I don't want to see.
30
00:03:17,800 --> 00:03:20,600
The clinic is closed today.
31
00:03:21,600 --> 00:03:23,160
No one else is here.
32
00:03:24,480 --> 00:03:25,960
I'll be there in 30 minutes.
33
00:03:25,960 --> 00:03:27,120
I'll take my umbrella and then leave.
34
00:03:27,880 --> 00:03:29,600
Let's have dinner together.
35
00:03:31,000 --> 00:03:32,120
That's it.
36
00:03:36,880 --> 00:03:37,640
Come here.
37
00:03:39,079 --> 00:03:40,720
She likes seafood.
38
00:03:41,120 --> 00:03:42,120
There's still some frozen swimming crabs
39
00:03:42,120 --> 00:03:44,440
in the fridge.
40
00:03:44,960 --> 00:03:47,040
I'll fry two more yellow croakers.
41
00:03:51,600 --> 00:03:53,360
Take it slow. Take it slow.
42
00:03:58,520 --> 00:03:59,520
Good girl.
43
00:04:23,080 --> 00:04:24,360
You're home!
44
00:04:27,680 --> 00:04:28,680
Sorry.
45
00:04:29,280 --> 00:04:30,920
I didn't go with you today
46
00:04:31,200 --> 00:04:32,480
-because I have something to do. -It's alright.
47
00:04:36,720 --> 00:04:37,480
Come here.
48
00:04:41,200 --> 00:04:42,520
Please sit down.
49
00:04:46,880 --> 00:04:48,040
All right. I'll do it myself.
50
00:04:48,040 --> 00:04:49,640
No. Don't move.
51
00:04:49,800 --> 00:04:50,840
Our theater
52
00:04:50,840 --> 00:04:52,560
is all about service.
53
00:04:57,640 --> 00:04:58,920
So on the table
54
00:04:58,920 --> 00:05:00,000
is the popcorn combo?
55
00:05:00,360 --> 00:05:02,720
Super deluxe snack combo.
56
00:05:03,160 --> 00:05:04,960
I looked it up on Baidu.com.
57
00:05:05,120 --> 00:05:06,400
Movie date.
58
00:05:06,720 --> 00:05:07,720
How do you feel?
59
00:05:10,120 --> 00:05:11,640
How can you be so nice?
60
00:05:14,440 --> 00:05:16,040
Let's get started.
61
00:05:46,880 --> 00:05:48,400
Sorry,
62
00:05:48,600 --> 00:05:50,040
I'm really...
63
00:06:16,040 --> 00:06:17,480
Can you hold me for a second?
64
00:06:24,960 --> 00:06:26,040
I
65
00:06:26,160 --> 00:06:27,680
had a bad day, too.
66
00:06:28,920 --> 00:06:30,080
In the evening,
67
00:06:30,320 --> 00:06:31,200
I watched
68
00:06:31,200 --> 00:06:33,440
a subway train go by.
69
00:06:34,400 --> 00:06:35,600
After 4 o'clock,
70
00:06:36,000 --> 00:06:36,600
my boyfriend
71
00:06:36,600 --> 00:06:38,680
never texted me back
72
00:06:38,680 --> 00:06:40,360
or answered my phone.
73
00:06:41,640 --> 00:06:42,760
Besides,
74
00:06:43,760 --> 00:06:44,920
my boyfriend is a guy
75
00:06:44,920 --> 00:06:47,360
who put the cart before the horse.
76
00:06:48,159 --> 00:06:50,400
He bought my dad a great present.
77
00:06:50,680 --> 00:06:52,400
But he lost contact.
78
00:06:54,360 --> 00:06:57,080
It really makes me worry about the future.
79
00:06:57,680 --> 00:06:58,960
What are you worried about?
80
00:07:00,280 --> 00:07:02,080
A lot of things.
81
00:07:03,960 --> 00:07:05,000
Such as...
82
00:07:05,400 --> 00:07:06,960
Such as, we go on a date.
83
00:07:06,960 --> 00:07:08,040
We buy ice cream.
84
00:07:08,240 --> 00:07:10,120
We get ice cream,
85
00:07:10,640 --> 00:07:12,960
but he leaves me on the street.
86
00:07:15,600 --> 00:07:17,640
I will buy ice cream with one hand
87
00:07:17,880 --> 00:07:18,840
and hold you
88
00:07:18,840 --> 00:07:19,720
with the other hand.
89
00:07:21,600 --> 00:07:23,400
Well, let's say...
90
00:07:23,720 --> 00:07:24,680
For example,
91
00:07:24,680 --> 00:07:26,680
We book the lawn for the wedding
92
00:07:26,680 --> 00:07:28,720
six months in advance.
93
00:07:28,920 --> 00:07:30,160
But this guy...
94
00:07:30,160 --> 00:07:31,560
doesn't watch the weather forecast.
95
00:07:31,640 --> 00:07:32,560
As a result,
96
00:07:32,760 --> 00:07:34,680
there's a rainstorm
97
00:07:34,880 --> 00:07:36,640
on the wedding day.
98
00:07:37,000 --> 00:07:39,200
Oh my God, that would be terrible!
99
00:07:40,920 --> 00:07:42,480
Do you want to marry me?
100
00:07:47,600 --> 00:07:48,920
I was just
101
00:07:49,080 --> 00:07:50,600
giving an example.
102
00:07:52,640 --> 00:07:54,600
So in your game,
103
00:07:54,680 --> 00:07:56,960
is marriage a customs clearance?
104
00:07:57,480 --> 00:07:59,400
It's not that simple.
105
00:08:00,520 --> 00:08:01,800
Love triumphs.
106
00:08:01,920 --> 00:08:03,880
It's just the first episode of the game.
107
00:08:04,000 --> 00:08:05,200
Then there's
108
00:08:05,800 --> 00:08:07,160
the marriage story,
109
00:08:07,840 --> 00:08:09,280
the family trouble,
110
00:08:09,960 --> 00:08:11,480
and the birth of the demon child.
111
00:08:13,080 --> 00:08:14,240
I think
112
00:08:14,720 --> 00:08:15,920
he's the kind of person
113
00:08:15,920 --> 00:08:18,160
who forgets his wedding anniversary.
114
00:08:18,440 --> 00:08:19,480
Or,
115
00:08:19,760 --> 00:08:21,000
he takes his child to school
116
00:08:21,200 --> 00:08:23,720
and leaves the schoolbag in the car.
117
00:08:24,280 --> 00:08:25,360
If that's what your boyfriend
118
00:08:25,360 --> 00:08:26,400
is,
119
00:08:27,240 --> 00:08:28,120
then you
120
00:08:28,280 --> 00:08:30,000
might think twice.
121
00:08:31,480 --> 00:08:32,919
I decided
122
00:08:34,400 --> 00:08:35,600
to trust
123
00:08:35,720 --> 00:08:38,120
him as a hardworking guy.
124
00:08:47,720 --> 00:08:48,760
Thank you.
125
00:08:52,400 --> 00:08:53,880
Thank you
126
00:08:54,080 --> 00:08:56,280
for not asking what happened today.
127
00:08:59,080 --> 00:09:01,520
You won't be so lucky next time.
128
00:09:02,120 --> 00:09:03,040
Fortunately,
129
00:09:03,280 --> 00:09:04,880
I don't like today either.
130
00:09:07,320 --> 00:09:08,840
Let us
131
00:09:09,160 --> 00:09:11,080
pretend today doesn't exist,
132
00:09:14,240 --> 00:09:16,120
except this moment.
133
00:09:34,050 --> 00:09:36,000
[Zhan Garden]
134
00:09:51,550 --> 00:09:54,290
[Golden Age of Spring and Autumn Period]
135
00:09:57,840 --> 00:10:00,000
The first rehearsal of Golden Age of Spring and Autumn Period
136
00:10:04,320 --> 00:10:08,480
will be held on May 12, 2023.
137
00:10:10,560 --> 00:10:12,880
But I can't dress up and go on stage for three years.
138
00:10:13,800 --> 00:10:15,400
Has it been three years?
139
00:10:20,080 --> 00:10:22,360
Recruiting role: Wu Zixu.
140
00:10:23,280 --> 00:10:24,960
Requirements: senior male roles.
141
00:10:25,480 --> 00:10:26,600
Love Peking Opera.
142
00:10:26,600 --> 00:10:28,200
Committed to spreading Peking Opera culture.
143
00:10:28,200 --> 00:10:30,800
At least 5 years professional stage experience.
144
00:10:31,400 --> 00:10:33,000
Bachelor degree or above.
145
00:10:36,080 --> 00:10:37,760
But I'm just a freshman.
146
00:10:38,920 --> 00:10:40,200
Maybe...
147
00:10:43,160 --> 00:10:46,280
Exceptional candidates can relax the requirements.
148
00:10:46,760 --> 00:10:47,800
Those who meet the requirements,
149
00:10:47,800 --> 00:10:49,760
please submit a self-introduction video
150
00:10:49,760 --> 00:10:51,440
within three minutes.
151
00:10:52,640 --> 00:10:54,160
Video...
152
00:10:59,480 --> 00:11:00,560
Video.
153
00:11:00,920 --> 00:11:02,120
I'm in charge of it!
154
00:11:02,120 --> 00:11:04,800
Don't forget I'm an excellent photographer.
155
00:11:06,600 --> 00:11:08,600
Hello, I'm Yufei.
156
00:11:09,120 --> 00:11:10,000
Stop, stop, stop. No.
157
00:11:10,000 --> 00:11:11,160
I'm too nervous.
158
00:11:11,960 --> 00:11:12,800
Relax, relax.
159
00:11:12,800 --> 00:11:14,200
Wait a second. I add a light.
160
00:11:14,920 --> 00:11:16,080
There isn't enough light here.
161
00:11:16,920 --> 00:11:18,920
Fine, fine, fine.
162
00:11:19,240 --> 00:11:20,160
Do it again.
163
00:11:20,600 --> 00:11:21,440
Ready.
164
00:11:22,360 --> 00:11:23,000
Go.
165
00:11:23,200 --> 00:11:24,640
Hello, I'm Yu Fei.
166
00:11:25,160 --> 00:11:26,760
I want to play the role of the Golden Age of...
167
00:11:26,760 --> 00:11:27,840
Cut, cut, cut.
168
00:11:28,280 --> 00:11:29,080
Wait a moment.
169
00:11:29,400 --> 00:11:30,520
I'll give you another light.
170
00:11:30,520 --> 00:11:31,280
What?
171
00:11:31,280 --> 00:11:32,600
Add some color.
172
00:11:33,120 --> 00:11:34,480
This is my secret weapon.
173
00:11:34,880 --> 00:11:36,120
It adds to the stage effect.
174
00:11:36,520 --> 00:11:37,000
Come on.
175
00:11:37,120 --> 00:11:37,880
Action.
176
00:11:38,560 --> 00:11:40,400
Hello, teachers. I'm Yu Fei.
177
00:11:40,400 --> 00:11:41,400
I want to play
178
00:11:41,400 --> 00:11:43,560
the role of Wu Zixu in the Golden Age of Spring and Autumn Period.
179
00:11:43,560 --> 00:11:45,680
Next, I'm going to sing you a song
180
00:11:45,960 --> 00:11:47,040
Wu Zixu.
181
00:11:47,120 --> 00:11:47,600
Stop.
182
00:11:48,400 --> 00:11:49,040
OK.
183
00:11:49,280 --> 00:11:50,800
It's so much better. So much better.
184
00:11:50,800 --> 00:11:51,520
This time is good.
185
00:11:51,520 --> 00:11:52,840
No. One more close-up.
186
00:11:53,200 --> 00:11:53,800
Wait a moment.
187
00:11:53,800 --> 00:11:54,720
-Close-up? -Wait a moment. Close-up.
188
00:11:54,720 --> 00:11:56,000
Yes, yes, yes. Wait a minute.
189
00:11:56,560 --> 00:11:57,440
One more.
190
00:11:59,320 --> 00:12:00,320
So beautiful.
191
00:12:02,400 --> 00:12:03,280
Wait a minute.
192
00:12:03,680 --> 00:12:04,240
Okay.
193
00:12:04,600 --> 00:12:05,320
Let me have a look.
194
00:12:05,840 --> 00:12:06,440
Okay.
195
00:12:06,720 --> 00:12:07,160
Fine.
196
00:12:07,320 --> 00:12:08,560
OK, OK. Do your best.
197
00:12:08,840 --> 00:12:09,480
Ready.
198
00:12:10,520 --> 00:12:11,360
Action.
199
00:12:12,970 --> 00:12:35,760
♫ A bright moon shines ♫
200
00:12:16,200 --> 00:12:16,920
This is good.
201
00:12:18,800 --> 00:12:20,120
No, this one is not good.
202
00:12:20,120 --> 00:12:21,560
This sentence didn't sing well.
203
00:12:21,640 --> 00:12:22,800
It doesn't matter.
204
00:12:22,800 --> 00:12:24,320
I will cut it out.
205
00:12:25,600 --> 00:12:26,200
Don't worry.
206
00:12:26,200 --> 00:12:27,520
It must be...
207
00:12:27,680 --> 00:12:28,560
This should be kept.
208
00:12:29,360 --> 00:12:30,360
This turn is good.
209
00:12:32,160 --> 00:12:33,200
And this little face
210
00:12:33,200 --> 00:12:33,760
is nice.
211
00:12:34,600 --> 00:12:35,560
Which one?
212
00:12:36,080 --> 00:12:36,680
Don't worry.
213
00:12:38,800 --> 00:12:40,280
Shang Lao, can it work?
214
00:12:40,280 --> 00:12:42,400
What do you mean? It definitely works!
215
00:12:42,520 --> 00:12:43,240
Wait.
216
00:12:53,920 --> 00:12:55,200
Succeed!
217
00:12:55,600 --> 00:12:56,720
Where's the video?
218
00:12:57,640 --> 00:12:58,480
I sent it out.
219
00:12:59,400 --> 00:13:00,480
You sent it out?
220
00:13:00,760 --> 00:13:01,960
But I haven't watched it yet.
221
00:13:03,120 --> 00:13:04,880
You don't have to watch it.
222
00:13:04,880 --> 00:13:06,120
Such a good video.
223
00:13:06,120 --> 00:13:07,640
Just the two of us watch it. So boring.
224
00:13:07,880 --> 00:13:09,640
I sent it out. Let them see.
225
00:13:09,880 --> 00:13:10,760
Don't worry.
226
00:13:11,000 --> 00:13:12,000
It's gonna work.
227
00:13:12,000 --> 00:13:13,440
Anyway, no one knows you.
228
00:13:13,440 --> 00:13:15,880
Even if it doesn't work, we're not ashamed, are we?
229
00:13:17,120 --> 00:13:19,720
You're right. Thank you, Shang Lao.
230
00:13:19,920 --> 00:13:20,880
You're welcome.
231
00:13:21,720 --> 00:13:22,600
Maybe
232
00:13:22,600 --> 00:13:24,920
you don't pass the exam, but I become a celebrity.
233
00:13:24,920 --> 00:13:27,400
My video goes viral! It goes viral!
234
00:13:27,400 --> 00:13:29,080
I become an internet celebrity!
235
00:13:29,400 --> 00:13:30,640
What are we going to eat tonight?
236
00:13:31,120 --> 00:13:32,240
Make me something delicious.
237
00:13:41,490 --> 00:13:43,740
[Golden Age of Spring and Autumn Period]
238
00:13:51,740 --> 00:13:59,090
[Jiubai]
239
00:14:02,240 --> 00:14:03,160
Guanjiu boss.
240
00:14:05,400 --> 00:14:06,400
Let me help you with your bag.
241
00:14:09,240 --> 00:14:10,800
Hao Shi, why are you still here?
242
00:14:13,800 --> 00:14:14,960
This...Here you are.
243
00:14:15,200 --> 00:14:16,120
It's hot.
244
00:14:31,520 --> 00:14:32,360
Well...
245
00:14:32,680 --> 00:14:33,840
Wasn't your costume design
246
00:14:33,840 --> 00:14:35,160
over a long time ago?
247
00:14:35,920 --> 00:14:37,000
I'm worried about
248
00:14:37,240 --> 00:14:37,960
you walking home alone.
249
00:14:38,440 --> 00:14:39,280
Forget it.
250
00:14:39,520 --> 00:14:41,280
It's not safe for a kid to go back to school.
251
00:14:41,480 --> 00:14:42,360
You should go back early.
252
00:14:44,160 --> 00:14:45,280
I'm a man!
253
00:14:46,440 --> 00:14:48,320
You're a kid.
254
00:14:49,040 --> 00:14:51,360
Can you stop treating me like a brother?
255
00:14:51,360 --> 00:14:52,320
Then a sister?
256
00:14:52,320 --> 00:14:53,120
The question
257
00:14:55,840 --> 00:14:56,760
I asked you last time...
258
00:14:56,760 --> 00:14:57,720
Are you hungry?
259
00:14:58,280 --> 00:14:59,680
Yes. Let's have dinner!
260
00:14:59,880 --> 00:15:00,600
I
261
00:15:00,800 --> 00:15:02,360
still have one rice ball.
262
00:15:02,520 --> 00:15:03,680
Take it.
263
00:15:03,680 --> 00:15:04,840
-I... -Eat it.
264
00:15:09,400 --> 00:15:10,440
I'll eat it.
265
00:15:10,440 --> 00:15:12,360
-We...-Give me back if you don't eat it.
266
00:15:12,360 --> 00:15:13,160
I eat. I...
267
00:15:13,240 --> 00:15:14,480
I don't want to give it to you now.
268
00:15:14,480 --> 00:15:15,920
I don't want to give it to you now.
269
00:15:17,080 --> 00:15:18,000
No, no.
270
00:15:19,800 --> 00:15:21,960
[Tieli Road Station——Hongqiao Road Station]
271
00:15:33,320 --> 00:15:34,760
Did you think through
272
00:15:35,080 --> 00:15:36,520
what I asked you last time?
273
00:15:39,280 --> 00:15:40,600
I'll take No.22 bus.
274
00:15:52,480 --> 00:15:54,120
I like you!
275
00:16:04,240 --> 00:16:05,920
You're not listening to the music!
276
00:16:08,400 --> 00:16:11,280
Well, I...
277
00:16:12,920 --> 00:16:13,760
I...
278
00:16:15,120 --> 00:16:16,280
Here comes my bus.
279
00:16:16,280 --> 00:16:17,440
Talk to you next time. I gotta go.
280
00:16:18,280 --> 00:16:19,120
Stay where you are!
281
00:16:20,800 --> 00:16:21,760
Don't move!
282
00:16:23,120 --> 00:16:24,200
Guanjiu boss!
283
00:16:26,320 --> 00:16:27,440
-Guanjiu boss! -Close the door!
284
00:16:29,240 --> 00:16:30,000
Guanjiu boss!
285
00:16:30,160 --> 00:16:31,360
I like you!
286
00:16:31,520 --> 00:16:33,720
I like you! Guanjiu boss!
287
00:16:34,800 --> 00:16:38,360
[Please get off at the back door.]
288
00:17:03,760 --> 00:17:06,060
[chocolate]
289
00:17:49,760 --> 00:17:50,880
Take a break.
290
00:17:59,840 --> 00:18:00,840
Tomorrow,
291
00:18:01,040 --> 00:18:02,440
this house will be roofed.
292
00:18:05,360 --> 00:18:06,560
In the construction site,
293
00:18:07,040 --> 00:18:10,000
carpenters have to eat a good meal
294
00:18:10,040 --> 00:18:11,360
before the rafters are capped.
295
00:18:13,200 --> 00:18:14,600
You know carpenters?
296
00:18:17,520 --> 00:18:18,640
It's because
297
00:18:18,720 --> 00:18:20,960
my father started out in real estate.
298
00:18:21,920 --> 00:18:22,840
Every time,
299
00:18:23,240 --> 00:18:25,160
the most important thing to do on a construction site
300
00:18:25,400 --> 00:18:26,240
is roofing.
301
00:18:26,760 --> 00:18:27,720
Before the roofing,
302
00:18:27,720 --> 00:18:29,360
my dad would take everyone on the construction site out
303
00:18:29,360 --> 00:18:30,720
for a good meal.
304
00:18:32,640 --> 00:18:34,480
I don't hear much about your dad.
305
00:18:37,440 --> 00:18:38,360
Really?
306
00:18:40,240 --> 00:18:41,440
By the way,
307
00:18:42,080 --> 00:18:43,200
I have something
308
00:18:43,200 --> 00:18:44,720
to confess to you.
309
00:18:44,960 --> 00:18:46,040
What?
310
00:18:47,280 --> 00:18:49,880
I signed up for the Golden Age of Spring and Autumn Period.
311
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
I signed up,
312
00:18:53,360 --> 00:18:54,080
but,
313
00:18:54,160 --> 00:18:55,880
there's no way I'm gonna get it.
314
00:18:56,160 --> 00:18:58,200
But the project is the largest
315
00:18:58,200 --> 00:18:59,960
in the Peking Opera circles in the past decade.
316
00:19:00,120 --> 00:19:00,920
At that time,
317
00:19:00,920 --> 00:19:02,760
I'm sure all the seniors and masters
318
00:19:02,880 --> 00:19:03,720
will be there.
319
00:19:04,760 --> 00:19:07,360
So, I'm sure I won't get it.
320
00:19:07,680 --> 00:19:09,280
But I just want to learn
321
00:19:09,280 --> 00:19:10,480
and have a look.
322
00:19:11,680 --> 00:19:14,200
If, you are picked,
323
00:19:14,600 --> 00:19:16,120
will you choose the Dream of the South
324
00:19:16,120 --> 00:19:17,800
or the Golden Age of Spring and Autumn Period?
325
00:19:23,720 --> 00:19:24,880
We can be
326
00:19:25,160 --> 00:19:26,720
bigger and stronger together.
327
00:19:27,320 --> 00:19:29,600
The ticket of your Dream of the South is hard to get.
328
00:19:29,600 --> 00:19:32,160
My Golden Age of Spring and Autumn Period set the world on fire.
329
00:19:32,840 --> 00:19:33,960
We strive to
330
00:19:34,480 --> 00:19:37,040
become a famous couple in the art world.
331
00:19:39,440 --> 00:19:40,360
Uh...
332
00:19:40,960 --> 00:19:42,720
What if neither of us succeeds?
333
00:19:45,120 --> 00:19:46,640
What can we do?
334
00:19:46,840 --> 00:19:47,680
Just leave it at that.
335
00:19:53,120 --> 00:19:54,560
Well,
336
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
if
337
00:19:58,560 --> 00:20:00,400
we lose everything
338
00:20:01,640 --> 00:20:03,280
we have now,
339
00:20:05,480 --> 00:20:06,400
what...
340
00:20:06,800 --> 00:20:07,960
Well,
341
00:20:10,360 --> 00:20:11,800
there would be
342
00:20:12,600 --> 00:20:15,680
one less very good
343
00:20:15,840 --> 00:20:17,640
senior male actress on the planet.
344
00:20:19,440 --> 00:20:21,880
I have to rely on you,
345
00:20:22,240 --> 00:20:24,960
doing laundry and cooking, getting married and having kids,
346
00:20:24,960 --> 00:20:26,640
taking care of my daughter,
347
00:20:27,360 --> 00:20:29,520
and having many children and grandchildren.
348
00:20:33,160 --> 00:20:36,480
It's really far down from the food chain. A reckless waste.
349
00:20:36,480 --> 00:20:39,200
God forbid!
350
00:20:41,120 --> 00:20:42,040
Yes,
351
00:20:42,160 --> 00:20:43,360
what a pity!
352
00:21:11,640 --> 00:21:14,040
The road is mine.
353
00:21:14,480 --> 00:21:16,720
The tree is mine.
354
00:21:17,160 --> 00:21:18,960
If you want to go this way,
355
00:21:20,600 --> 00:21:21,720
come to dinner with me!
356
00:21:23,520 --> 00:21:25,080
I need to practice.
357
00:21:25,080 --> 00:21:27,560
I have no time to eat.
358
00:21:30,280 --> 00:21:32,080
People are iron. Rice is steel.
359
00:21:32,080 --> 00:21:33,800
You will be hungry if you skip the meal.
360
00:21:34,240 --> 00:21:36,080
Practice can't keep you from eating.
361
00:21:37,280 --> 00:21:38,720
I'm busy now.
362
00:21:38,840 --> 00:21:40,080
I'll treat you to dinner
363
00:21:40,080 --> 00:21:40,800
when I'm done.
364
00:21:46,600 --> 00:21:48,600
Do you want to go to the Golden Age of Spring and Autumn Period?
365
00:21:48,600 --> 00:21:50,640
If you want, come with me.
366
00:21:53,200 --> 00:21:54,680
Just do me a favor.
367
00:21:57,920 --> 00:21:58,920
Be quick.
368
00:21:59,320 --> 00:22:00,360
No problem.
369
00:22:00,560 --> 00:22:01,280
Get on.
370
00:22:03,000 --> 00:22:03,640
Let's go.
371
00:22:03,640 --> 00:22:04,440
Hang on!
372
00:22:11,040 --> 00:22:12,120
Mr. Zhang,
373
00:22:12,320 --> 00:22:13,720
tell me the truth.
374
00:22:13,880 --> 00:22:14,640
What's going on
375
00:22:14,640 --> 00:22:16,160
with my dad now?
376
00:22:32,720 --> 00:22:33,720
You father,
377
00:22:34,400 --> 00:22:36,560
he always wanted to get into the heavy asset projects.
378
00:22:36,920 --> 00:22:39,240
So he invested in Lou Shitang's mining projects
379
00:22:39,240 --> 00:22:41,320
in Russia,
380
00:22:41,520 --> 00:22:42,920
He set up a new company
381
00:22:43,360 --> 00:22:44,920
and Zeng Qiu was the legal person.
382
00:22:49,000 --> 00:22:50,440
Lou Shitang and Zeng Qiu
383
00:22:50,440 --> 00:22:52,040
have been in cahoots for a long time.
384
00:22:52,480 --> 00:22:53,640
The worse part is,
385
00:22:54,080 --> 00:22:56,120
in order to take the project as soon as possible,
386
00:22:56,320 --> 00:22:58,680
your father pledged most of the Shang&Shan's assets,
387
00:22:58,680 --> 00:23:00,960
and transferred them into the new company along with the cash.
388
00:23:01,040 --> 00:23:03,120
He made a special fund freeze.
389
00:23:04,120 --> 00:23:05,880
But your father didn't expect Lou Shitang
390
00:23:06,120 --> 00:23:07,360
would take advantage of Shang&Shan's
391
00:23:07,360 --> 00:23:09,600
cash flow break
392
00:23:09,920 --> 00:23:12,040
to change the partner.
393
00:23:13,520 --> 00:23:14,480
Your father,
394
00:23:14,720 --> 00:23:17,240
he wanted to ease the cash flow crisis,
395
00:23:17,440 --> 00:23:18,960
so he took the risk
396
00:23:19,360 --> 00:23:20,960
of illegal fund raising.
397
00:23:26,000 --> 00:23:27,680
But don't worry.
398
00:23:28,040 --> 00:23:30,440
I'll do my best to help your father.
399
00:23:38,320 --> 00:23:39,040
Morning.
400
00:23:39,040 --> 00:23:40,520
There you are. Come in, please.
401
00:23:41,320 --> 00:23:42,040
This way.
402
00:23:50,720 --> 00:23:51,800
Be quick.
403
00:24:01,280 --> 00:24:02,640
There's a stage out there.
404
00:24:03,400 --> 00:24:04,720
Sometimes there are shows here.
405
00:24:10,360 --> 00:24:12,240
Nan Lao, do you remember?
406
00:24:12,600 --> 00:24:14,880
This tea...
407
00:24:15,000 --> 00:24:17,160
was picked from the mountain at the beginning of the year.
408
00:24:18,040 --> 00:24:19,840
It's not a fancy tea.
409
00:24:20,080 --> 00:24:20,920
But,
410
00:24:21,160 --> 00:24:22,040
thirty-six peaks
411
00:24:22,400 --> 00:24:23,360
and ninety-nine rocks
412
00:24:23,360 --> 00:24:24,320
are hard to produce a fir.
413
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
One scent for one fir.
414
00:24:25,880 --> 00:24:26,920
Every fir is different.
415
00:24:27,360 --> 00:24:29,720
It's even harder to meet what you like.
416
00:24:30,680 --> 00:24:32,760
Nan Lao, thank you for giving it to me.
417
00:24:33,040 --> 00:24:34,280
Oh, it's nothing.
418
00:24:34,480 --> 00:24:36,360
The tea is meant for you.
419
00:24:36,360 --> 00:24:38,400
How can I take it from you.
420
00:24:39,120 --> 00:24:40,920
Don't say that. Don't say that.
421
00:24:42,440 --> 00:24:43,440
Come here. Come in, please.
422
00:24:47,720 --> 00:24:49,640
Miss Yu, come here. Please come in.
423
00:24:50,760 --> 00:24:51,680
Come here. Sit down, please.
424
00:24:54,400 --> 00:24:55,320
Tea, please.
425
00:25:00,760 --> 00:25:01,360
Thank you.
426
00:25:03,560 --> 00:25:04,560
Miss Yu,
427
00:25:05,080 --> 00:25:06,840
this is Mr. Nan Huaiming.
428
00:25:07,360 --> 00:25:09,000
He's been my best friend for more than a decade.
429
00:25:09,600 --> 00:25:11,240
Of course I know Mr. Nan.
430
00:25:11,720 --> 00:25:12,400
Nan Lao,
431
00:25:12,760 --> 00:25:13,960
this is Miss Yu,
432
00:25:14,280 --> 00:25:16,000
my new friend.
433
00:25:16,600 --> 00:25:17,680
She specializes in senior male roles.
434
00:25:18,040 --> 00:25:19,480
She's one single flower
435
00:25:19,480 --> 00:25:20,640
that I hardly ever see.
436
00:25:20,880 --> 00:25:23,240
I wonder if Nan Lao has heard of her.
437
00:25:24,280 --> 00:25:25,440
Yes.
438
00:25:27,480 --> 00:25:28,480
Miss Yu,
439
00:25:28,840 --> 00:25:30,000
would you like to
440
00:25:30,120 --> 00:25:31,040
sing a song
441
00:25:31,040 --> 00:25:32,320
to cheer everyone up?
442
00:25:34,160 --> 00:25:35,600
-I...-She'd love to. She'd love to.
443
00:25:35,720 --> 00:25:37,840
You sing that, A Moon.
444
00:25:38,560 --> 00:25:40,320
OK. OK.
445
00:25:40,800 --> 00:25:42,600
Thank you very much.
446
00:25:43,520 --> 00:25:44,440
This way, please.
447
00:25:52,750 --> 00:26:02,790
♫ Father and mother! ♫
448
00:26:04,790 --> 00:26:46,100
♫ A bright moon shines outside the window. ♫
449
00:26:47,520 --> 00:26:48,280
Good!
450
00:26:48,960 --> 00:26:49,640
Good!
451
00:26:50,200 --> 00:26:51,000
Awesome!
452
00:26:52,760 --> 00:26:53,720
I'm really sorry.
453
00:26:53,720 --> 00:26:54,640
Lately,
454
00:26:55,080 --> 00:26:56,280
there's been a lot going on.
455
00:26:56,400 --> 00:26:57,800
I'm interrupting your free time.
456
00:26:57,800 --> 00:26:58,880
Sorry.
457
00:26:58,960 --> 00:26:59,920
No, no.
458
00:27:01,560 --> 00:27:02,600
I'm really sorry.
459
00:27:02,600 --> 00:27:03,960
I have something to do.
460
00:27:04,320 --> 00:27:05,920
That's all
461
00:27:06,040 --> 00:27:08,040
-for today. -I have rehearsals.
462
00:27:08,640 --> 00:27:10,520
Xiao Dao, get things ready.
463
00:27:10,880 --> 00:27:11,320
OK.
464
00:27:11,320 --> 00:27:12,800
Nan Lao, I've got some big dishes
465
00:27:12,800 --> 00:27:13,640
-No, no, no. -for you.
466
00:27:13,640 --> 00:27:14,680
I hope you don't mind.
467
00:27:15,040 --> 00:27:15,560
OK.
468
00:27:15,680 --> 00:27:16,280
I must be going now.
469
00:27:16,280 --> 00:27:17,680
Nan Lao, where are you going? I'll have Xiao Dao see you off.
470
00:27:18,440 --> 00:27:20,280
Xiao Dao. See him off.
471
00:27:23,320 --> 00:27:25,480
Mr. Lou, I have rehearsals later,
472
00:27:25,480 --> 00:27:26,840
so I gotta go.
473
00:27:27,840 --> 00:27:28,800
Please wait a moment.
474
00:27:28,800 --> 00:27:29,640
Wait a moment.
475
00:27:36,600 --> 00:27:39,160
I have a gift for you.
476
00:27:39,480 --> 00:27:41,600
I bought this in an auction last week.
477
00:27:42,600 --> 00:27:44,600
Although it's not worth much,
478
00:27:44,920 --> 00:27:46,680
it means something.
479
00:27:47,800 --> 00:27:48,960
This is the quill
480
00:27:48,960 --> 00:27:51,320
on the cap Meng Xiaodong used in Peking Opera.
481
00:27:51,960 --> 00:27:53,040
I hope you like it.
482
00:27:53,560 --> 00:27:54,720
No, Mr. Lou.
483
00:27:54,840 --> 00:27:56,000
It's too expensive.
484
00:27:56,000 --> 00:27:57,080
I can't accept it.
485
00:27:57,600 --> 00:27:58,840
Take it. It's not expensive.
486
00:28:01,880 --> 00:28:03,080
Miss Yu,
487
00:28:03,520 --> 00:28:05,080
I got a word for you.
488
00:28:06,400 --> 00:28:08,360
May good wind arrive,
489
00:28:08,960 --> 00:28:10,600
to help me succeed.
490
00:28:29,720 --> 00:28:32,600
Thank you, Mr. Lou, for introducing me to Mr. Nan.
491
00:28:32,960 --> 00:28:33,640
By the way,
492
00:28:34,000 --> 00:28:34,880
Miss Yu,
493
00:28:34,960 --> 00:28:36,400
don't forget your gift.
494
00:28:36,520 --> 00:28:38,760
Mr. Lou, I really can't take this gift.
495
00:28:38,760 --> 00:28:39,760
Take it.
496
00:28:39,960 --> 00:28:42,400
If you don't like it, you can give it back to me next time.
497
00:28:42,520 --> 00:28:43,920
-I, I... -I'm sure we'll meet again.
498
00:28:44,200 --> 00:28:45,000
I have to leave now.
499
00:28:45,600 --> 00:28:46,080
Let's go.
500
00:28:46,080 --> 00:28:46,840
OK.
501
00:28:50,800 --> 00:28:52,360
How is it going? I picked you up with a scooter.
502
00:28:52,360 --> 00:28:53,920
And drive you back in a limo. Isn't that amazing?
503
00:28:54,080 --> 00:28:55,160
Cocky.
504
00:29:11,400 --> 00:29:12,440
Sorry.
505
00:29:12,600 --> 00:29:14,680
I was just held up,
506
00:29:14,680 --> 00:29:15,040
so I am here late.
507
00:29:15,040 --> 00:29:17,040
So you went to Lou Shitang...
508
00:29:18,000 --> 00:29:19,640
Do you know Mr. Lou too?
509
00:29:20,160 --> 00:29:21,240
He talked to me
510
00:29:21,240 --> 00:29:22,880
about the Golden Age of Spring and Autumn Period.
511
00:29:23,080 --> 00:29:24,680
Looks like you got pretty close.
512
00:29:25,840 --> 00:29:27,560
Actually I don't want to.
513
00:29:33,640 --> 00:29:34,720
Bai Feili,
514
00:29:34,720 --> 00:29:37,240
I got the interview of the Golden Age of Spring and Autumn Period.
515
00:29:38,840 --> 00:29:39,960
Congratulations.
516
00:30:32,240 --> 00:30:33,720
Are you not gonna
517
00:30:35,720 --> 00:30:37,200
take me the way ahead?
518
00:30:51,720 --> 00:30:52,600
There're different views
519
00:30:52,600 --> 00:30:54,320
on the art of drama.
520
00:30:55,040 --> 00:30:56,320
Many people think opera
521
00:30:56,320 --> 00:30:57,680
belongs to the expressional art.
522
00:30:58,640 --> 00:30:59,320
It...
523
00:30:59,360 --> 00:31:00,480
Because it is an expressional art...
524
00:31:00,480 --> 00:31:02,400
Mr. Ni spoke to you today.
525
00:31:02,720 --> 00:31:03,840
What did he say?
526
00:31:04,960 --> 00:31:06,400
Nothing.
527
00:31:07,480 --> 00:31:08,680
He just asked me something.
528
00:31:09,240 --> 00:31:10,960
Recently I feel like
529
00:31:10,960 --> 00:31:13,680
your body and soul are not united.
530
00:31:13,680 --> 00:31:14,960
You look absent-minded.
531
00:31:19,160 --> 00:31:21,840
Did the love boat hit the rocks?
532
00:31:23,320 --> 00:31:24,960
No.
533
00:31:28,120 --> 00:31:30,160
It ran aground.
534
00:31:30,160 --> 00:31:31,240
Why?
535
00:31:33,240 --> 00:31:35,400
The problem is here.
536
00:31:35,840 --> 00:31:37,640
I don't know why either.
537
00:31:39,680 --> 00:31:41,120
I see.
538
00:31:42,400 --> 00:31:44,600
He may be in a bad mood.
539
00:31:45,160 --> 00:31:46,640
Maybe I
540
00:31:46,640 --> 00:31:48,560
should leave him alone recently?
541
00:31:49,200 --> 00:31:51,680
You should coax him.
542
00:31:51,880 --> 00:31:53,000
Men
543
00:31:53,000 --> 00:31:55,640
like to see girls being cute.
544
00:31:56,400 --> 00:31:57,760
No.
545
00:31:58,480 --> 00:31:59,480
I don't know how to be cute.
546
00:31:59,680 --> 00:32:00,960
Last time I tried,
547
00:32:02,240 --> 00:32:03,160
but I failed.
548
00:32:04,760 --> 00:32:07,640
You must be doing it the wrong way.
549
00:32:07,920 --> 00:32:08,960
I'm sure your act of being cute
550
00:32:08,960 --> 00:32:10,360
was verbal.
551
00:32:10,360 --> 00:32:11,280
Low.
552
00:32:11,400 --> 00:32:14,040
Being cute is like cooking.
553
00:32:14,040 --> 00:32:16,840
It's all about color, smell and taste.
554
00:32:17,280 --> 00:32:18,560
Beautiful clothes,
555
00:32:18,560 --> 00:32:20,080
charming perfume
556
00:32:20,080 --> 00:32:21,560
and sweet taste
557
00:32:22,480 --> 00:32:24,120
are all needed.
558
00:32:26,120 --> 00:32:27,360
Are you sure?
559
00:32:30,240 --> 00:32:31,760
This is my secret weapon,
560
00:32:31,760 --> 00:32:33,280
Da Die perfume.
561
00:32:33,280 --> 00:32:35,200
Anyone who uses it says it is good.
562
00:32:36,060 --> 00:32:37,060
[Modernity and Realism in Drama]
[Expressionism Ontological Elements of Drama]
563
00:32:37,520 --> 00:32:38,800
You two!
564
00:32:38,800 --> 00:32:40,440
Get out if you keep talking.
565
00:32:42,000 --> 00:32:44,900
[Modernity and Realism in Drama]
[Expressionism Ontological Elements of Drama]
566
00:32:46,400 --> 00:32:47,280
OK, let's go on.
567
00:32:48,080 --> 00:32:49,560
I can't believe there's such perfume.
568
00:32:49,560 --> 00:32:51,160
It is not only related to realism.
569
00:32:51,600 --> 00:32:52,480
Besides,
570
00:32:52,840 --> 00:32:54,480
the drama creation must...
571
00:32:55,000 --> 00:32:59,000
[Jiubai]
572
00:33:45,280 --> 00:33:46,480
I'm sorry about
573
00:33:46,880 --> 00:33:47,840
last time.
574
00:33:48,240 --> 00:33:48,920
Sorry.
575
00:33:50,080 --> 00:33:51,640
I came to you because of Yu Fei.
576
00:33:53,440 --> 00:33:54,240
Please go ahead.
577
00:33:55,880 --> 00:33:57,040
Do you know that Yu Fei has received
578
00:33:57,040 --> 00:33:58,040
the interview
579
00:33:58,040 --> 00:33:59,520
of the Golden Age of Spring and Autumn Period?
580
00:34:00,320 --> 00:34:01,280
Yes.
581
00:34:02,000 --> 00:34:04,000
Do you know if Yu Fei passes,
582
00:34:04,520 --> 00:34:06,200
she will need full-time training?
583
00:34:09,199 --> 00:34:10,239
Do you know if Yu Fei
584
00:34:10,239 --> 00:34:11,320
has to choose
585
00:34:11,320 --> 00:34:13,679
between the Golden Age of Spring and Autumn Period and your play,
586
00:34:14,560 --> 00:34:16,120
she will definitely choose your play?
587
00:34:17,679 --> 00:34:18,840
I just want to tell you,
588
00:34:21,040 --> 00:34:22,320
Yu Fei has been running on this one-way street
589
00:34:22,320 --> 00:34:23,840
for so many years.
590
00:34:25,239 --> 00:34:26,400
This opportunity may come once
591
00:34:26,400 --> 00:34:28,280
in a lifetime for her.
592
00:34:31,199 --> 00:34:32,679
I want you to help her.
593
00:34:33,480 --> 00:34:35,040
And don't be a roadblock.
594
00:34:55,330 --> 00:34:58,680
[Jiubai]
595
00:35:06,600 --> 00:35:07,800
An apple a day
596
00:35:07,800 --> 00:35:10,000
keeps the doctor away.
597
00:35:15,400 --> 00:35:17,160
Is being 15 minutes late
598
00:35:17,320 --> 00:35:19,600
worth singing and dancing?
599
00:35:24,560 --> 00:35:26,000
What is it?
600
00:35:30,080 --> 00:35:31,480
Da Die told me,
601
00:35:32,120 --> 00:35:34,360
being cute should be colorful, aromatic, and tasty.
602
00:35:38,040 --> 00:35:39,640
I said it didn't work!
603
00:35:41,520 --> 00:35:42,720
Everyone is waiting for you.
604
00:35:51,000 --> 00:35:54,500
[Jiubai]
605
00:35:55,920 --> 00:35:57,360
One,
606
00:35:57,640 --> 00:35:58,920
two,
607
00:35:59,920 --> 00:36:00,920
stop.
608
00:36:01,720 --> 00:36:03,240
Guanjiu, that's it.
609
00:36:03,240 --> 00:36:06,000
Have a try. Notice your eyes.
610
00:36:06,400 --> 00:36:07,280
OK.
611
00:36:07,680 --> 00:36:09,160
Let's start over.
612
00:36:12,200 --> 00:36:13,960
One,
613
00:36:14,560 --> 00:36:15,520
two,
614
00:36:16,440 --> 00:36:17,560
three,
615
00:36:18,400 --> 00:36:19,760
four,
616
00:36:20,800 --> 00:36:22,000
five,
617
00:36:22,880 --> 00:36:23,920
six.
618
00:36:29,680 --> 00:36:31,000
Sister!
619
00:36:32,080 --> 00:36:32,920
Sister!
620
00:36:32,920 --> 00:36:33,880
Are you OK?
621
00:36:35,160 --> 00:36:36,080
Are you OK?
622
00:36:36,960 --> 00:36:38,200
I'm fine. I'm fine.
623
00:36:38,480 --> 00:36:40,120
This move is called lying like a zombie.
624
00:36:40,120 --> 00:36:41,960
I've been practicing it since I was a kid. I have skills.
625
00:36:43,040 --> 00:36:45,040
But this floor is different from what you used before.
626
00:36:45,040 --> 00:36:46,400
How can you just fall down casually?
627
00:36:47,040 --> 00:36:48,040
It's OK.
628
00:36:51,400 --> 00:36:53,000
It's also an actor's job
629
00:36:53,800 --> 00:36:55,120
to take care of his body.
630
00:36:58,920 --> 00:37:00,080
You guys keep going.
631
00:37:05,080 --> 00:37:06,440
Let's keep practicing.
632
00:37:43,920 --> 00:37:45,120
Dinner will be ready in a few minutes.
633
00:37:46,480 --> 00:37:47,000
OK.
634
00:37:50,200 --> 00:37:51,680
Rehearsals have been moved to
635
00:37:51,680 --> 00:37:52,640
3 o'clock next week.
636
00:37:52,370 --> 00:37:57,610
♫ In the dim light, I stroke your profile against the candle light. ♫
637
00:37:55,800 --> 00:37:57,120
But I asked someone
638
00:37:57,120 --> 00:37:59,200
to rehearse the Golden Age of Spring and Autumn Period
this afternoon.
639
00:37:58,690 --> 00:38:03,500
♫ In tipsy state, let my missing send me to sleep. ♫
640
00:37:59,920 --> 00:38:02,200
It may not be over until 5 o'clock.
641
00:38:03,920 --> 00:38:06,240
But studio has its rules.
642
00:38:05,660 --> 00:38:11,020
♫ Under the silent night sky, loneliness scatters around, ♫
643
00:38:07,800 --> 00:38:08,960
Don't let your own affairs
644
00:38:08,960 --> 00:38:10,120
interfere with your work.
645
00:38:11,360 --> 00:38:12,480
It's up to you.
646
00:38:12,350 --> 00:38:17,620
♫ resting on the sleepless lights. ♫
647
00:38:19,450 --> 00:38:24,620
♫ Light and shade staggered, the moon shines over you and me. ♫
648
00:38:21,160 --> 00:38:22,680
Is there
649
00:38:23,440 --> 00:38:25,200
something with the studio lately?
650
00:38:25,870 --> 00:38:31,340
♫ Embrace each other's weaknesses, and don't miss anymore. ♫
651
00:38:27,000 --> 00:38:28,720
You seem to have something on your mind.
652
00:38:30,400 --> 00:38:31,400
No.
653
00:38:32,440 --> 00:38:33,720
Don't think too much.
654
00:38:35,980 --> 00:38:41,840
♫ Time passes quickly, don't let go of my hand. ♫
655
00:38:39,640 --> 00:38:40,680
Here you are.
656
00:38:42,720 --> 00:38:44,980
♫ Can we hold each other all the time? ♫
657
00:38:45,120 --> 00:38:51,430
♫ Write the eternal that we all want. ♫
658
00:38:46,700 --> 00:38:48,300
[Emergency ointment for external use Safflower Oil]
659
00:38:51,580 --> 00:38:56,660
♫ Love will know, when memories fade. ♫
660
00:38:57,920 --> 00:38:58,880
It took the bait! It took the bait!
661
00:39:02,240 --> 00:39:03,640
Can you be serious?
662
00:39:03,640 --> 00:39:04,520
Keep an eye on it!
663
00:39:04,920 --> 00:39:07,680
What! There's no fish on the hook.
664
00:39:11,760 --> 00:39:12,440
I thought you got
665
00:39:12,440 --> 00:39:14,240
the interview of the Golden Age of Spring and Autumn Period,
666
00:39:14,240 --> 00:39:15,560
you would buy me dinner.
667
00:39:16,120 --> 00:39:17,840
But so many days have passed.
668
00:39:18,680 --> 00:39:20,080
I was wondering if you were under a lot of pressure,
669
00:39:20,080 --> 00:39:21,440
so I take you out for a break.
670
00:39:21,760 --> 00:39:22,800
But your attitude...
671
00:39:23,680 --> 00:39:24,680
I'm sorry.
672
00:39:25,640 --> 00:39:27,840
I've had a lot on my plate lately.
673
00:39:28,920 --> 00:39:30,840
After I finish the interview of
the Golden Age of Spring and Autumn Period,
674
00:39:31,000 --> 00:39:32,360
I will treat you to a nice dinner.
675
00:39:33,600 --> 00:39:34,480
Those are excuses.
676
00:39:35,640 --> 00:39:36,440
Tell me the truth.
677
00:39:37,320 --> 00:39:38,960
Did you have a fight with Bai Feili?
678
00:39:41,120 --> 00:39:42,880
It's not a fight.
679
00:39:43,760 --> 00:39:45,120
Recently, I have to prepare for
680
00:39:45,120 --> 00:39:46,800
the interview of the Golden Age of Spring and Autumn Period,
681
00:39:47,240 --> 00:39:49,360
and rehearse the South Song Ⅱ.
682
00:39:50,760 --> 00:39:52,640
I can't do both,
683
00:39:53,080 --> 00:39:54,520
so I'm always holding him back.
684
00:39:57,920 --> 00:39:59,440
Since you said you held him back,
685
00:39:59,880 --> 00:40:01,080
then you must think
686
00:40:01,280 --> 00:40:02,760
his business is more important than yours.
687
00:40:05,040 --> 00:40:06,160
What do you mean?
688
00:40:08,720 --> 00:40:10,400
In a relationship,
689
00:40:10,560 --> 00:40:12,240
it's better if neither of them is selfish.
690
00:40:13,000 --> 00:40:14,480
If both of them are selfish,
691
00:40:14,840 --> 00:40:16,880
it's a kind of balance.
692
00:40:17,200 --> 00:40:18,000
The most terrible thing
693
00:40:18,120 --> 00:40:20,440
is the infinite selfishness of one party.
694
00:40:20,880 --> 00:40:21,800
At the beginning,
695
00:40:21,800 --> 00:40:22,760
he says something
696
00:40:22,760 --> 00:40:23,760
to express gratitude.
697
00:40:24,200 --> 00:40:25,360
After a long time,
698
00:40:25,360 --> 00:40:26,480
it will be normal.
699
00:40:28,000 --> 00:40:29,080
He would think you should do that,
700
00:40:29,520 --> 00:40:31,280
and you owe him that.
701
00:40:32,320 --> 00:40:33,920
Bai Feili is not such a man.
702
00:40:35,560 --> 00:40:36,640
I think
703
00:40:37,080 --> 00:40:38,920
maybe it was rehearsal,
704
00:40:39,200 --> 00:40:40,280
or
705
00:40:40,520 --> 00:40:42,360
he was having a hard time.
706
00:40:43,360 --> 00:40:44,560
That means,
707
00:40:44,800 --> 00:40:46,680
he had a problem and he didn't tell you.
708
00:40:46,840 --> 00:40:48,400
Because he didn't want you to share it with him.
709
00:40:48,640 --> 00:40:49,960
It's no different than a fight.
710
00:40:49,960 --> 00:40:51,960
Cold violence. Selfish, too!
711
00:40:51,960 --> 00:40:53,080
Wang Zhongqiang!
712
00:40:53,480 --> 00:40:55,160
You just want us to break up, don't you?
713
00:40:57,560 --> 00:40:59,360
That's not what I mean.
714
00:41:00,280 --> 00:41:02,360
Don't argue with me.
715
00:41:03,360 --> 00:41:04,520
You two are acting like
716
00:41:04,520 --> 00:41:06,080
a pair of living loaches right now.
717
00:41:08,720 --> 00:41:10,000
Why loaches?
718
00:41:10,200 --> 00:41:11,640
Look at me,
719
00:41:11,800 --> 00:41:13,280
how can I
720
00:41:13,280 --> 00:41:13,840
imitate two creatures
721
00:41:13,840 --> 00:41:15,720
that get tangled with one hand?
722
00:41:16,320 --> 00:41:18,080
Don't demand too much.
723
00:41:20,920 --> 00:41:22,200
I have a skeleton in the closet,
724
00:41:22,440 --> 00:41:23,840
but I don't want to say.
725
00:41:25,560 --> 00:41:27,480
I want to ask him why he was angry,
726
00:41:27,600 --> 00:41:28,760
but I don't dare to ask.
727
00:41:30,280 --> 00:41:31,320
I don't want to say.
728
00:41:32,440 --> 00:41:33,440
I don't dare to ask.
729
00:41:39,520 --> 00:41:40,440
This gesture.
730
00:41:40,720 --> 00:41:42,880
I heard our foreign host said it
731
00:41:43,320 --> 00:41:44,760
means good luck.
732
00:41:44,920 --> 00:41:46,000
Good luck.
733
00:41:46,960 --> 00:41:48,040
Good luck.
734
00:41:48,720 --> 00:41:51,400
You mean good luck!
735
00:41:51,800 --> 00:41:52,640
The same. The same. The same.
736
00:41:52,800 --> 00:41:53,720
That's what it means anyway.
737
00:41:53,800 --> 00:41:56,280
Your English is so bad. Don't say it again.
738
00:41:59,760 --> 00:42:00,720
Anyway,
739
00:42:01,200 --> 00:42:02,720
if you like someone,
740
00:42:02,720 --> 00:42:04,560
you should accept his good and bad.
741
00:42:04,920 --> 00:42:06,360
But it doesn't mean there's gonna be no problems
742
00:42:06,520 --> 00:42:07,880
and you can't talk to him.
743
00:42:10,600 --> 00:42:11,480
Here comes my fish!
744
00:42:12,280 --> 00:42:13,080
Come on!
745
00:42:16,760 --> 00:42:18,920
You're not a good fisherman.
43953