Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,360 --> 00:00:14,620
Got you.
2
00:00:21,840 --> 00:00:23,450
Oh!
3
00:00:23,500 --> 00:00:26,280
You know, live bait isn't cheap.
4
00:00:26,330 --> 00:00:28,550
Your days are numbered.
5
00:00:34,510 --> 00:00:36,940
Sorry!
6
00:00:36,990 --> 00:00:38,290
Uh...
7
00:00:57,970 --> 00:00:59,100
Ah!
8
00:01:18,111 --> 00:01:23,037
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
9
00:01:23,062 --> 00:01:24,712
That was not good.
10
00:01:24,860 --> 00:01:27,130
Oh! That's the one.
11
00:01:27,170 --> 00:01:29,950
That's my personal best. Put that down.
12
00:01:30,000 --> 00:01:33,040
And put that against any
cornerback in the NFL Combine.
13
00:01:33,090 --> 00:01:35,646
Oh. Oh, my bad, Deeks.
14
00:01:35,700 --> 00:01:37,350
I thought you were warming up.
I didn't even count that one.
15
00:01:37,400 --> 00:01:39,823
That's not cool, man. That's
the definition of "not cool."
16
00:01:39,873 --> 00:01:40,970
Get it.
17
00:01:41,010 --> 00:01:42,852
- Yes!
- Yes!
18
00:01:42,902 --> 00:01:44,140
What'd you get? What'd you get?
19
00:01:44,190 --> 00:01:46,010
What'd I get? I got 21 inches.
That's what I got.
20
00:01:46,060 --> 00:01:47,840
All right, Kens, I see you.
21
00:01:47,890 --> 00:01:50,150
Hey, that's right up there
with defensive tackles
22
00:01:50,190 --> 00:01:52,240
- at the Combine.
- Nice. I will take it.
23
00:01:52,280 --> 00:01:53,918
Those guys have about 200 pounds on me,
24
00:01:53,993 --> 00:01:55,202
but how many of them
25
00:01:55,252 --> 00:01:57,160
can shoot a man center mass
at 1,200 meters?
26
00:01:57,200 --> 00:01:59,070
- I'd say none of them.
- None of them.
27
00:01:59,110 --> 00:02:00,680
Let's go, Sam.
That's 14. Putting up big numbers.
28
00:02:00,720 --> 00:02:02,746
- I'm sorry, what? 14 reps? 225?
- Ooh.
29
00:02:02,785 --> 00:02:04,080
Let's do this. You got this, Sam.
30
00:02:04,123 --> 00:02:05,129
- Come on. Come on.
- Is that even safe?
31
00:02:05,153 --> 00:02:06,160
I mean, for someone your age?
32
00:02:06,200 --> 00:02:07,510
Not that you're old, 'cause
I'm not saying that you're old.
33
00:02:07,560 --> 00:02:09,730
I'm just saying something
could pop, like an eyeball.
34
00:02:09,780 --> 00:02:10,781
Shut it, Deeks.
35
00:02:10,805 --> 00:02:12,390
Oh, that doesn't look good.
Please don't pop an eyeball.
36
00:02:12,430 --> 00:02:13,405
Oh, my God, you're gonna pop an eyeball.
37
00:02:13,429 --> 00:02:14,610
Come on. Go, go, go, go,
38
00:02:14,650 --> 00:02:16,090
go, go, go.
39
00:02:16,130 --> 00:02:17,700
18.Okay, please don't pop your eyeball.
40
00:02:17,740 --> 00:02:18,790
I can't unsee something like that.
41
00:02:18,830 --> 00:02:20,660
- 19. Let's go.
- Yeah.
42
00:02:20,700 --> 00:02:22,220
- He's got one. He got one more.
- Come on, Sam. Come on.
43
00:02:22,270 --> 00:02:24,100
- Come on.
- Yeah. Get it.
44
00:02:24,140 --> 00:02:25,400
- Don't touch him. He's got it.
- I'm not, it's all him.
45
00:02:25,440 --> 00:02:26,530
He's got it. He's got it.
46
00:02:26,580 --> 00:02:28,233
- Yes, sir!
- Yes! 20!
47
00:02:28,262 --> 00:02:30,190
That's a legit number
for an NFL linebacker
48
00:02:30,230 --> 00:02:31,760
right there, Sam. That's serious.
49
00:02:31,800 --> 00:02:33,100
Aaron Donald did 35.
50
00:02:33,150 --> 00:02:35,110
Yeah, well, Aaron Donald's a freak.
51
00:02:35,150 --> 00:02:37,200
Yes, but can Aaron Donald
hit a guy center mass
52
00:02:37,240 --> 00:02:38,500
at 1,200 meters?
53
00:02:38,540 --> 00:02:40,200
- What? What is wrong with you?
- I'm just saying.
54
00:02:40,240 --> 00:02:43,160
Hitting a man center mass
at 1,200 meters
55
00:02:43,200 --> 00:02:45,940
is not the sort of skill
that the U.S. military
56
00:02:45,990 --> 00:02:47,550
wants many people to have.
57
00:02:47,600 --> 00:02:49,430
I thought Charlton Heston was dead.
58
00:02:49,470 --> 00:02:50,770
You should be humbled
59
00:02:50,820 --> 00:02:52,780
that you had that training, Agent Blye.
60
00:02:52,820 --> 00:02:54,600
Not something to brag about.
61
00:02:54,650 --> 00:02:55,780
Understood, sir. I'm sorry.
62
00:02:55,820 --> 00:02:58,040
But if there's only one seat left
63
00:02:58,090 --> 00:03:00,220
in the Humvee, then Aaron Donald's
64
00:03:00,260 --> 00:03:03,530
getting left behind at the base,
and you will have my six.
65
00:03:03,570 --> 00:03:04,862
No. Why?
66
00:03:04,886 --> 00:03:05,920
No, don't-don't do that.
67
00:03:05,960 --> 00:03:08,790
Don't encourage her. Why-why
are you encouraging this?
68
00:03:08,840 --> 00:03:10,360
We catch a case, Admiral?
69
00:03:10,400 --> 00:03:11,880
Yeah, Sam.
70
00:03:11,930 --> 00:03:13,320
And it's a tough one.
71
00:03:13,858 --> 00:03:16,969
Lieutenant Junior Grade Craig Tanaka
72
00:03:17,019 --> 00:03:19,110
was beaten to within an inch of his life
73
00:03:19,150 --> 00:03:21,200
yesterday at Dockweiler Beach.
74
00:03:22,020 --> 00:03:23,200
What's his condition now?
75
00:03:23,240 --> 00:03:25,030
That is yet to be determined.
76
00:03:25,070 --> 00:03:27,590
He's being prepped
for his second surgery.
77
00:03:27,640 --> 00:03:30,070
At his age with injuries like this,
78
00:03:30,120 --> 00:03:31,380
it is not looking good.
79
00:03:31,420 --> 00:03:33,950
- How old is he?
- 73 years old.
80
00:03:33,990 --> 00:03:36,210
Lieutenant JG Tanaka
81
00:03:36,250 --> 00:03:38,910
served aboard the destroyer USS Walke
82
00:03:38,950 --> 00:03:40,520
during the Vietnam War.
83
00:03:40,560 --> 00:03:43,520
So somebody beat up a
73-year-old Vietnam War veteran.
84
00:03:43,900 --> 00:03:45,130
Who does that?
85
00:03:45,180 --> 00:03:47,480
Someone that's about
to be hunted down by us.
86
00:03:47,530 --> 00:03:50,090
Well, Callen's in Napa.
He'll be back in a few hours.
87
00:03:50,140 --> 00:03:54,190
Lieutenant Tanaka's son
is an LAPD RHD detective.
88
00:03:54,692 --> 00:03:57,140
I'm having him
sent over to the boatshed.
89
00:03:57,190 --> 00:04:00,190
- Sam, Fatima will meet you there.
- Copy that.
90
00:04:00,240 --> 00:04:02,590
Kensi and Deeks, hit the crime scene.
91
00:04:02,630 --> 00:04:04,207
Rountree, on me
92
00:04:04,267 --> 00:04:07,070
in Ops. I am ten minutes out.
93
00:04:07,110 --> 00:04:08,770
- Got it.
- With pleasure.
94
00:04:10,550 --> 00:04:13,120
- Sitrep.
- Uh, yes, sir.
95
00:04:13,160 --> 00:04:17,030
Uh, Tanaka's still in surgery,
but our guy is a fighter.
96
00:04:17,080 --> 00:04:18,990
When the EMTs
were cleaning out their wagon,
97
00:04:19,040 --> 00:04:20,260
they found this bloody fish knife
98
00:04:20,300 --> 00:04:21,870
engraved with Tanaka's name.
99
00:04:22,233 --> 00:04:25,350
The blood is human but not Tanaka's.
100
00:04:25,390 --> 00:04:27,350
He stuck 'em.
101
00:04:27,390 --> 00:04:29,000
Looks that way, sir.
102
00:04:29,050 --> 00:04:32,310
Well, I'd say the bastard got more fight
103
00:04:32,350 --> 00:04:35,692
than he was bargaining for
going after this lieutenant.
104
00:04:45,270 --> 00:04:48,840
I'm so sick of the hate
on the streets right now.
105
00:04:49,020 --> 00:04:50,680
Well, we don't know it was a hate crime.
106
00:04:50,720 --> 00:04:53,330
We don't know much of
anything yet. Want a water?
107
00:04:53,380 --> 00:04:54,900
Yeah, sure.
108
00:04:54,940 --> 00:04:56,160
I mean, it fits the recent patterns
109
00:04:56,200 --> 00:04:57,510
of Asian American beatings.
110
00:04:57,550 --> 00:04:59,820
And they target women, the elderly.
111
00:04:59,860 --> 00:05:02,170
They sucker punch them from behind.
112
00:05:02,210 --> 00:05:04,210
I mean, hitting an old person?
113
00:05:04,260 --> 00:05:06,480
And then beating them
after they hit the ground?
114
00:05:06,520 --> 00:05:08,067
That is pure hate.
115
00:05:08,650 --> 00:05:10,570
Mm.
116
00:05:10,610 --> 00:05:11,960
Well,
117
00:05:12,000 --> 00:05:14,350
you started off not wearing a hijab.
118
00:05:14,400 --> 00:05:16,440
Then you found religion.
119
00:05:16,490 --> 00:05:18,734
Now you're a young woman living in L.A.,
120
00:05:18,784 --> 00:05:19,887
and you wear one.
121
00:05:19,943 --> 00:05:21,840
It's a big transition.
122
00:05:21,880 --> 00:05:23,942
That's an understatement.
123
00:05:24,580 --> 00:05:26,060
You know, growing up in L.A.,
124
00:05:26,100 --> 00:05:27,580
I never really felt like an outsider.
125
00:05:27,630 --> 00:05:30,020
And contrary to what 90210 tells you,
126
00:05:30,060 --> 00:05:31,327
there are a lot of Persians
127
00:05:31,372 --> 00:05:32,732
at Beverly Hills High.
128
00:05:32,790 --> 00:05:35,200
But in the last few years
wearing the hijab...
129
00:05:35,240 --> 00:05:38,550
I don't know, I've had some
really awful things yelled at me.
130
00:05:38,590 --> 00:05:41,340
But I've never experienced
violence like Lieutenant Tanaka.
131
00:05:41,380 --> 00:05:43,340
Well, it starts off with words.
132
00:05:43,380 --> 00:05:46,340
Then they become more brazen.
Then words turn into violence.
133
00:05:46,380 --> 00:05:48,210
So, you do think this was a hate crime?
134
00:05:48,260 --> 00:05:50,220
A good agent doesn't allow
their personal views
135
00:05:50,271 --> 00:05:52,863
to steer the direction of a case
before the evidence comes in.
136
00:05:52,887 --> 00:05:54,000
Yeah.
137
00:05:54,040 --> 00:05:56,483
You've had certain specific experiences.
138
00:05:56,642 --> 00:05:58,422
They've shaped your frame of reference.
139
00:05:59,025 --> 00:06:01,530
Your gut instincts
could be valuable in this case,
140
00:06:02,192 --> 00:06:03,500
so don't ignore them.
141
00:06:03,525 --> 00:06:04,655
Hmm?
142
00:06:08,320 --> 00:06:09,840
You know, it's a little out the way,
143
00:06:09,890 --> 00:06:12,450
but I was thinking maybe we
stop at La Perla Tapatia.
144
00:06:12,500 --> 00:06:14,817
Grab some carne asada for the grill.
145
00:06:16,067 --> 00:06:17,775
Sure, whatever you want.
146
00:06:19,067 --> 00:06:20,900
Or maybe after that we go to Petrossian
147
00:06:20,940 --> 00:06:22,942
for a small tin of Baika caviar.
148
00:06:23,386 --> 00:06:25,317
Yeah, that sounds good.
149
00:06:26,900 --> 00:06:28,560
Who knows, maybe finish off the night
150
00:06:28,600 --> 00:06:30,283
with a nightcap of illicit drugs.
151
00:06:30,323 --> 00:06:31,692
Okay.
152
00:06:32,687 --> 00:06:34,557
Look, I know you're mad.
153
00:06:35,910 --> 00:06:37,040
What?
154
00:06:37,090 --> 00:06:38,650
Because I'm mad, too.
155
00:06:39,520 --> 00:06:42,108
Oh, no. No, I'm not mad.
156
00:06:42,790 --> 00:06:44,360
I mean, don't get me wrong,
157
00:06:44,400 --> 00:06:46,608
I'm so pissed, but more
than anything, I'm just...
158
00:06:47,050 --> 00:06:50,692
sad. I'm just deeply sad.
159
00:06:53,192 --> 00:06:54,930
I know. Me, too.
160
00:06:54,970 --> 00:06:57,370
A 73-year-old Vietnam vet
161
00:06:57,410 --> 00:06:59,442
was literally fighting for his life
162
00:06:59,467 --> 00:07:01,637
in a parking lot in America.
163
00:07:02,680 --> 00:07:04,110
Like, how does that happen
164
00:07:04,160 --> 00:07:06,567
in the most powerful,
greatest country in the world?
165
00:07:07,500 --> 00:07:08,608
Um...
166
00:07:09,470 --> 00:07:11,770
Fr-Frustration.
167
00:07:11,820 --> 00:07:13,820
Anger.
168
00:07:13,860 --> 00:07:16,260
Fear. Hate.
169
00:07:19,090 --> 00:07:20,610
You know, I don't know
if I told you this,
170
00:07:20,650 --> 00:07:23,220
but after I quit being a lawyer,
I bought this van.
171
00:07:23,650 --> 00:07:25,830
And I lived in it for six months.
172
00:07:25,880 --> 00:07:27,140
I went everywhere.
173
00:07:27,180 --> 00:07:29,710
And I loved every single mile of it
174
00:07:29,750 --> 00:07:30,970
because I love this country.
175
00:07:31,010 --> 00:07:32,800
I love the ocean and the mountains
176
00:07:32,840 --> 00:07:34,580
and the canyons and these big cities
177
00:07:34,620 --> 00:07:37,320
and small towns, but the thing
that I love the most
178
00:07:37,360 --> 00:07:40,778
was all these amazing people
that I met everywhere.
179
00:07:40,863 --> 00:07:43,163
- Americans.
- Yeah, Americans. Exactly.
180
00:07:43,188 --> 00:07:44,676
But then I have to reconcile
with the fact
181
00:07:44,701 --> 00:07:47,831
that this happened in America.
On our soil.
182
00:07:47,980 --> 00:07:50,290
That a man that fought for this country
183
00:07:50,330 --> 00:07:52,860
was beaten to the ground
because of the color of his skin
184
00:07:52,900 --> 00:07:54,442
and where his ancestors are from.
185
00:07:55,463 --> 00:07:57,340
We're better than this.
186
00:07:57,775 --> 00:07:59,870
I mean, we have to be better than this,
187
00:07:59,910 --> 00:08:02,400
'cause this is not the country
that I know and love.
188
00:08:10,960 --> 00:08:12,442
Enter.
189
00:08:14,210 --> 00:08:16,040
Sir, Lieutenant Tanaka's out of surgery,
190
00:08:16,065 --> 00:08:18,985
but we don't have an update
on his current condition yet.
191
00:08:19,100 --> 00:08:20,630
Got it.
192
00:08:25,917 --> 00:08:27,787
- There something else?
- Yes, sir.
193
00:08:27,812 --> 00:08:28,902
Well...
194
00:08:29,160 --> 00:08:32,067
I wanted to know, um...
195
00:08:33,986 --> 00:08:35,426
Well...
196
00:08:35,451 --> 00:08:37,711
You practicing a TikTok
or asking a question?
197
00:08:37,736 --> 00:08:39,386
No, sir.
198
00:08:40,035 --> 00:08:42,260
I wanted to know why
the Office of Special Projects
199
00:08:42,300 --> 00:08:43,740
got assigned this case.
200
00:08:45,000 --> 00:08:48,040
I could tell you
that Lieutenant JG Tanaka
201
00:08:48,090 --> 00:08:50,790
was a well-respected volunteer docent
202
00:08:50,830 --> 00:08:53,480
at the National
Submarine Memorial, West.
203
00:08:53,530 --> 00:08:56,530
But that's not
why we got assigned this case.
204
00:08:57,310 --> 00:08:59,025
No, it isn't.
205
00:08:59,858 --> 00:09:02,670
I requested this directly from SECNAV
206
00:09:02,710 --> 00:09:05,800
because it might be
a hate crime directed
207
00:09:05,840 --> 00:09:08,800
against a Japanese American
naval veteran.
208
00:09:08,850 --> 00:09:10,330
Okay.
209
00:09:15,070 --> 00:09:16,460
Sit.
210
00:09:21,820 --> 00:09:23,650
I grew up in Oregon,
211
00:09:23,783 --> 00:09:27,533
and my best friend
was a guy named Ralph Sakamoto.
212
00:09:27,942 --> 00:09:30,040
Lived next door.
213
00:09:30,317 --> 00:09:31,740
And every Sunday,
214
00:09:31,780 --> 00:09:34,830
Ralph's family would cook us
these huge meals.
215
00:09:34,870 --> 00:09:36,350
Every Sunday.
216
00:09:36,650 --> 00:09:40,233
And one day, I asked my mom
why they did that.
217
00:09:41,710 --> 00:09:46,190
And she told me that back
when the U.S. government
218
00:09:46,230 --> 00:09:48,800
imprisoned all the Japanese Americans
219
00:09:48,840 --> 00:09:50,980
back during World War II,
220
00:09:51,275 --> 00:09:53,400
that people started to loot
221
00:09:53,470 --> 00:09:55,300
and vandalize their empty homes.
222
00:09:55,760 --> 00:09:57,110
Damn, that's messed-up.
223
00:09:57,135 --> 00:09:58,775
That's what my dad thought.
224
00:09:58,867 --> 00:10:01,257
And he told Mom that nobody,
225
00:10:01,600 --> 00:10:05,340
nobody was gonna touch
the Sakamotos' home
226
00:10:05,380 --> 00:10:07,025
while they were locked up.
227
00:10:07,130 --> 00:10:09,958
But, sure as hell,
looters trying to steal
228
00:10:09,983 --> 00:10:13,520
and racists just full of hate
tried that house.
229
00:10:13,560 --> 00:10:14,625
My old man
230
00:10:14,650 --> 00:10:17,780
sat on the front porch
with one shotgun across his lap
231
00:10:17,805 --> 00:10:20,075
and another one at his side.
232
00:10:20,570 --> 00:10:23,400
And he sat on that porch
every night after work
233
00:10:23,440 --> 00:10:27,442
for two years
till the Sakamotos were freed.
234
00:10:31,760 --> 00:10:35,110
Sounds like your father
was an incredible man.
235
00:10:36,890 --> 00:10:38,483
That he was.
236
00:10:40,160 --> 00:10:42,028
And what kind of a son would I be
237
00:10:42,053 --> 00:10:43,548
if I didn't track down
the son of a bitch
238
00:10:43,573 --> 00:10:45,900
that did this to Lieutenant Tanaka?
239
00:10:48,690 --> 00:10:50,067
Yes, sir.
240
00:10:52,730 --> 00:10:54,300
That is all.
241
00:11:03,026 --> 00:11:04,103
Hey, guys.
242
00:11:04,128 --> 00:11:07,541
This is LAPD RHD Detective Jack Tanaka.
243
00:11:07,566 --> 00:11:08,905
Thanks for bringing him down, Castor.
244
00:11:08,929 --> 00:11:09,952
- Hi.
- No problem.
245
00:11:09,992 --> 00:11:11,880
Special Agent Hanna.
Special Agent Namazi.
246
00:11:11,930 --> 00:11:13,930
So sorry that this happened.
247
00:11:13,970 --> 00:11:15,345
Our thoughts are with you
248
00:11:15,369 --> 00:11:16,320
and your family.
249
00:11:16,370 --> 00:11:18,890
- Thank you.
- Please, have a seat.
250
00:11:23,680 --> 00:11:24,942
So, uh,
251
00:11:25,096 --> 00:11:26,876
we appreciate you taking
the time to speak with us.
252
00:11:26,901 --> 00:11:28,375
We know you'd much rather be out there
253
00:11:28,400 --> 00:11:29,400
on the street finding these people.
254
00:11:29,425 --> 00:11:31,035
No, I don't want to do that.
255
00:11:31,060 --> 00:11:33,800
If I want the men
that beat my father prosecuted,
256
00:11:34,120 --> 00:11:36,210
I can't be anywhere near this case.
257
00:11:36,260 --> 00:11:38,740
Wow, you have incredible restraint.
258
00:11:38,780 --> 00:11:40,560
Yeah, well, people, uh, friends of ours,
259
00:11:40,817 --> 00:11:42,910
they would use words to describe Dad
260
00:11:42,960 --> 00:11:45,220
like "kind, funny, loving."
261
00:11:45,260 --> 00:11:48,620
Only word I would ever use
to describe him is "discipline."
262
00:11:50,390 --> 00:11:52,041
I respect your father even more now.
263
00:11:52,066 --> 00:11:54,725
Yeah. Well, if my lack of discipline
264
00:11:54,750 --> 00:11:56,310
let whoever beat him off the hook,
265
00:11:56,335 --> 00:11:58,465
my old man would never forgive me.
266
00:11:58,583 --> 00:12:00,385
We understand you can't be
involved in the case,
267
00:12:00,410 --> 00:12:02,670
but can't just turn off 15 years
268
00:12:02,720 --> 00:12:04,330
of detective experience,
so you have anything
269
00:12:04,370 --> 00:12:05,720
that could help us find these people?
270
00:12:05,760 --> 00:12:07,330
I mean, my-my father's
a creature of habit.
271
00:12:07,370 --> 00:12:08,640
Every day was the same.
272
00:12:08,680 --> 00:12:10,120
Uh, he worked out hard in his backyard,
273
00:12:10,160 --> 00:12:12,680
volunteered at the Naval Weapons
Station Seal Beach,
274
00:12:12,730 --> 00:12:14,950
then cast a few lines
surf fishing at night.
275
00:12:14,990 --> 00:12:16,600
On weekends, he and his buddies,
276
00:12:16,640 --> 00:12:18,860
they would drink beers in Dad's garage.
277
00:12:21,080 --> 00:12:23,130
Man, I'm at a loss.
278
00:12:23,170 --> 00:12:25,040
I got no idea who'd want to hurt him.
279
00:12:26,000 --> 00:12:28,192
Do you think this was a random attack?
280
00:12:28,326 --> 00:12:29,983
Random as far as him
being Asian American?
281
00:12:30,440 --> 00:12:32,440
Wrong time, wrong place?
282
00:12:32,490 --> 00:12:35,233
I think this was
a racially motivated hate crime.
283
00:12:35,643 --> 00:12:37,383
But you don't have any evidence of that?
284
00:12:37,580 --> 00:12:39,108
With all due respect,
285
00:12:39,133 --> 00:12:41,133
finding that evidence is your job.
286
00:12:51,200 --> 00:12:54,126
So, Rountree said there are
no security cameras positioned
287
00:12:54,151 --> 00:12:55,761
at where Lieutenant Tanaka was attacked.
288
00:12:55,960 --> 00:12:57,440
And based on the injuries,
289
00:12:57,465 --> 00:12:59,165
there's no way to tell
what the initial blow was.
290
00:12:59,190 --> 00:13:00,410
Well,
291
00:13:00,435 --> 00:13:02,185
considering the recent
Asian American attacks,
292
00:13:02,210 --> 00:13:03,990
I'm gonna say it was
a cowardly sucker punch
293
00:13:04,019 --> 00:13:04,969
or kick to the back.
294
00:13:05,260 --> 00:13:06,358
It's crazy.
295
00:13:06,669 --> 00:13:08,319
This beach that time of day
would have been blown out,
296
00:13:08,344 --> 00:13:09,684
so you got no surfers.
297
00:13:09,709 --> 00:13:11,229
Too windy and cold to
lay out and get a tan.
298
00:13:11,254 --> 00:13:12,604
I mean, it would have been empty here.
299
00:13:12,700 --> 00:13:14,310
In that case, I think it's safe to say
300
00:13:14,335 --> 00:13:15,595
that they didn't follow him up
from the beach
301
00:13:15,620 --> 00:13:17,310
because he would have spotted them.
302
00:13:17,335 --> 00:13:19,595
Meaning they had to have come
from the parking lot.
303
00:13:19,620 --> 00:13:21,800
So, maybe they saw him
when he was fishing,
304
00:13:22,140 --> 00:13:23,670
knew the parking lot was empty,
305
00:13:23,710 --> 00:13:24,847
made their move when
he walked to his truck.
306
00:13:24,871 --> 00:13:25,899
Hmm.
307
00:13:25,954 --> 00:13:27,370
Know what's crazy about this?
308
00:13:27,410 --> 00:13:28,890
In this massive city
with all these people,
309
00:13:28,930 --> 00:13:31,410
in this parking lot at that time of day,
310
00:13:31,983 --> 00:13:34,630
he might as well be fighting for
his life in the Sahara Desert.
311
00:13:34,680 --> 00:13:35,833
Hey, guys?
312
00:13:35,858 --> 00:13:37,938
L.A. Sheriffs just got a call
into their tip hotline
313
00:13:37,963 --> 00:13:39,393
from a woman who heard
314
00:13:39,418 --> 00:13:40,978
about the attack on the news.
She was jogging
315
00:13:41,003 --> 00:13:42,887
down at Dockweiler Beach
yesterday at sundown.
316
00:13:42,918 --> 00:13:45,888
Please, tell us she saw
Lieutenant Tanaka at his truck.
317
00:13:45,913 --> 00:13:48,417
- We need a firm time of the attack.
- No.
318
00:13:48,553 --> 00:13:50,723
It's better. Two guys
in dark jeans and hoodies
319
00:13:50,748 --> 00:13:52,878
came running up the hill
from the parking lot
320
00:13:52,903 --> 00:13:54,213
towards Vista Del Mar.
321
00:13:54,238 --> 00:13:55,418
She remembered thinking how odd it was
322
00:13:55,443 --> 00:13:56,793
these guys were running in jeans.
323
00:13:56,818 --> 00:13:57,868
Two of them.
324
00:13:58,483 --> 00:13:59,880
Cowards.
325
00:13:59,920 --> 00:14:01,775
Did she see
if they went to a parked car?
326
00:14:01,800 --> 00:14:04,150
No. She just kept on jogging,
never saw them again.
327
00:14:04,330 --> 00:14:06,633
All right, get this info down
to Kensi and Deeks at the beach.
328
00:14:06,657 --> 00:14:07,691
Copy that.
329
00:14:09,150 --> 00:14:10,192
Oh, I just got this
330
00:14:10,217 --> 00:14:11,957
from the Naval Weapons
Station Seal Beach.
331
00:14:12,320 --> 00:14:13,733
The C.O. is in New York
332
00:14:13,758 --> 00:14:16,668
but wants to speak to us
about Lieutenant Tanaka.
333
00:14:16,940 --> 00:14:18,590
The C.O., huh?
334
00:14:18,640 --> 00:14:21,650
Safe to say not many C.O.s even
know their volunteer docents.
335
00:14:22,330 --> 00:14:23,770
Hmm.
336
00:14:23,810 --> 00:14:25,374
What do you got?
337
00:14:25,456 --> 00:14:26,820
Oh.
338
00:14:26,860 --> 00:14:29,600
Uh, Rountree says a witness saw two guys
339
00:14:29,650 --> 00:14:31,650
running up that hill.
340
00:14:32,025 --> 00:14:34,067
Where'd they
go after they hit the street?
341
00:14:34,690 --> 00:14:36,130
I don't know. She didn't see.
342
00:14:36,170 --> 00:14:37,567
Well, then, we should
probably run up that hill.
343
00:14:37,592 --> 00:14:39,942
- Shall we?
- Why do I need to run up the hill?
344
00:14:40,904 --> 00:14:41,935
Okay.
345
00:14:41,960 --> 00:14:44,140
Just saying, running is silly
'cause you're a sucker!
346
00:14:44,180 --> 00:14:47,140
Oh, my God. You're the world's
biggest fifth grader!
347
00:14:47,190 --> 00:14:49,450
That's very helpful
information, Captain.
348
00:14:49,490 --> 00:14:50,840
Thank you for speaking with us.
349
00:14:50,890 --> 00:14:53,150
Of course. And if I wasn't traveling,
350
00:14:53,190 --> 00:14:54,930
I'd be there in person.
351
00:14:54,980 --> 00:14:57,720
Lieutenant Tanaka
is someone that all of us
352
00:14:57,760 --> 00:15:00,940
at Naval Weapons Station
Seal Beach hold in high regard.
353
00:15:00,980 --> 00:15:03,160
If you don't mind me asking,
as C.O. of the base,
354
00:15:03,200 --> 00:15:05,942
how did you become familiar
with a volunteer docent?
355
00:15:06,083 --> 00:15:08,525
That may be Lieutenant Tanaka's
official title with us,
356
00:15:09,080 --> 00:15:13,170
but that man is a
very important part of my base.
357
00:15:13,210 --> 00:15:15,470
He takes his volunteer duties
more seriously
358
00:15:15,520 --> 00:15:18,520
than many of my commissioned
naval officers take theirs.
359
00:15:18,560 --> 00:15:20,750
Rain or shine, he is with us.
360
00:15:20,860 --> 00:15:22,040
What are his duties?
361
00:15:22,065 --> 00:15:23,985
He maintains the bright work and plaques
362
00:15:24,010 --> 00:15:25,840
on the World War II Submarine Memorial
363
00:15:25,865 --> 00:15:28,735
and guides wildlife
viewing groups on the base.
364
00:15:28,760 --> 00:15:32,980
But really, he is a wealth
of knowledge and inspiration
365
00:15:33,005 --> 00:15:35,795
to every sailor and officer
on that base,
366
00:15:35,820 --> 00:15:37,942
including myself.
367
00:15:38,586 --> 00:15:41,016
Please find the people
responsible for his attack.
368
00:15:42,503 --> 00:15:43,657
Yes, sir.
369
00:16:01,600 --> 00:16:03,950
Well, no enemies or
conflicts at the naval base.
370
00:16:03,975 --> 00:16:05,622
It's looking more and more
like a random attack.
371
00:16:05,646 --> 00:16:06,635
Yeah.
372
00:16:06,660 --> 00:16:08,667
Hey, Sam, Fatima.
Couple different things.
373
00:16:08,701 --> 00:16:11,333
Lieutenant Tanaka's doctor said
that the surgery went as well
374
00:16:11,373 --> 00:16:12,713
- as it could.
- Has he regained consciousness?
375
00:16:12,737 --> 00:16:14,217
No. It's gonna be a waiting game
376
00:16:14,257 --> 00:16:15,347
to see if he pulls through.
377
00:16:15,387 --> 00:16:16,442
What's the other thing?
378
00:16:16,467 --> 00:16:18,958
I just got Lieutenant Tanaka's
banking information.
379
00:16:18,983 --> 00:16:21,417
Checking account shows that
he's been getting a paycheck
380
00:16:21,442 --> 00:16:24,622
from an LLC every week
for the past three months.
381
00:16:24,647 --> 00:16:25,867
He has a job?
382
00:16:25,892 --> 00:16:27,772
Yeah. Contacted the LLC.
Said he's been doing
383
00:16:27,797 --> 00:16:29,847
part-time carpentry work
on some of their properties.
384
00:16:29,904 --> 00:16:31,774
- How many properties has he worked at?
- Three.
385
00:16:31,799 --> 00:16:33,459
But for the past two and a half weeks,
386
00:16:33,484 --> 00:16:35,704
he's been working
on one restaurant renovation.
387
00:16:35,927 --> 00:16:37,757
She mentioned the job's been delayed
388
00:16:37,807 --> 00:16:39,807
because someone threw a brick
through the window.
389
00:16:41,367 --> 00:16:42,757
All right. Fatima and I
will check it out.
390
00:16:42,820 --> 00:16:45,417
Actually, Callen is 20 minutes away.
391
00:16:45,467 --> 00:16:48,468
Uh, Admiral Kilbride wants you
to meet Callen at the restaurant.
392
00:16:48,492 --> 00:16:50,461
CFatima, report back to Ops. You got it.
393
00:16:50,485 --> 00:16:52,077
Just sent
the address to your phone, Sam.
394
00:16:52,608 --> 00:16:55,427
It's a perfect view of the
parking lot and Tanaka's truck.
395
00:16:55,477 --> 00:16:57,331
The attackers could have
been hanging out up here,
396
00:16:57,358 --> 00:16:59,942
saw Tanaka alone in his truck, moved in.
397
00:17:00,737 --> 00:17:01,997
Yeah.
398
00:17:02,023 --> 00:17:03,358
Maybe.
399
00:17:04,087 --> 00:17:05,527
What? What are you thinking?
400
00:17:05,567 --> 00:17:08,047
Well, it's just
that if they did park up here,
401
00:17:08,097 --> 00:17:09,617
it would make for a pretty easy getaway.
402
00:17:09,657 --> 00:17:11,967
I mean, that-that access
ramp hits the main road.
403
00:17:12,007 --> 00:17:13,747
High speed limit, and
if they head north,
404
00:17:13,797 --> 00:17:15,407
they got two different freeways.
405
00:17:15,447 --> 00:17:17,407
Wait, so you think
the attack was premeditated?
406
00:17:17,447 --> 00:17:19,667
I don't know. But if they did,
407
00:17:19,717 --> 00:17:21,067
it wouldn't be a bad
idea to park up here
408
00:17:21,107 --> 00:17:22,497
considering the fast exit.
409
00:17:22,547 --> 00:17:24,237
So, maybe they saw him some place else
410
00:17:24,287 --> 00:17:25,547
and followed him here.
411
00:17:27,807 --> 00:17:29,108
Yeah.
412
00:17:33,027 --> 00:17:35,297
- Thank you.
- Sure.
413
00:17:37,727 --> 00:17:39,687
This neighborhood sure has changed.
414
00:17:39,737 --> 00:17:41,827
Can you believe what they're getting,
for rents around here now?
415
00:17:41,867 --> 00:17:43,827
Yeah, it's crazy. I don't know
416
00:17:43,867 --> 00:17:46,087
how they expect the young people
to save up for a down payment
417
00:17:46,127 --> 00:17:47,527
with rents like this.
418
00:17:47,567 --> 00:17:49,877
The rent to square footage ratio
is just...
419
00:17:49,917 --> 00:17:51,657
Don't need a full discussion
on rental economics.
420
00:17:51,707 --> 00:17:53,617
I was merely making an observation.
421
00:17:53,657 --> 00:17:55,758
So, there was no way you and Anna
422
00:17:55,798 --> 00:17:57,208
could have stayed in Napa
for another week?
423
00:17:57,248 --> 00:17:59,187
I tell you,
424
00:17:59,227 --> 00:18:00,757
this Lieutenant Tanaka's an artist.
425
00:18:00,797 --> 00:18:03,277
Not a lot of people using
these type of tools anymore.
426
00:18:03,327 --> 00:18:05,237
Takes too much time, too much care.
427
00:18:05,280 --> 00:18:07,287
When did you become
a carpentry aficionado?
428
00:18:07,327 --> 00:18:09,027
One of the foster homes I was in.
429
00:18:09,067 --> 00:18:10,377
Woman was an alcoholic.
430
00:18:10,417 --> 00:18:11,727
Horrible person when she drank.
431
00:18:11,767 --> 00:18:13,507
But her husband was a great guy.
432
00:18:14,108 --> 00:18:15,897
He turned their garage into a woodshop
433
00:18:15,947 --> 00:18:17,817
and used to make custom cabinetry,
434
00:18:17,857 --> 00:18:19,208
nightstands, that sort of thing.
435
00:18:19,233 --> 00:18:21,257
So, I'd hang out and watch.
436
00:18:21,297 --> 00:18:23,817
So, let me guess. He took you
under his wing, and a rival,
437
00:18:23,867 --> 00:18:26,867
a bully carpentry club,
challenged you to a build-off.
438
00:18:26,907 --> 00:18:30,567
At the all-valley carpentry tournament.
439
00:18:31,957 --> 00:18:34,047
You know, you can just admit
that you missed me.
440
00:18:34,097 --> 00:18:35,397
You don't have to lash out
441
00:18:35,437 --> 00:18:36,447
'cause you feel like I abandoned you.
442
00:18:36,487 --> 00:18:37,527
You abandoned me?
443
00:18:37,577 --> 00:18:38,617
- Yeah.
- Cuckoo.
444
00:18:38,667 --> 00:18:40,277
You're crazy.
445
00:18:40,317 --> 00:18:41,733
Mm-hmm.
446
00:18:47,733 --> 00:18:49,277
G.
447
00:18:49,608 --> 00:18:51,192
Check this out.
448
00:18:53,983 --> 00:18:56,727
- Fresh paint.
- Yeah, and there's something under it.
449
00:18:56,767 --> 00:18:58,207
- It's faint, but I can see it.
- Yeah, looks like
450
00:18:58,247 --> 00:19:00,143
they were trying to cover
up something that was in red.
451
00:19:00,168 --> 00:19:01,904
And they were gonna do another coat.
452
00:19:01,932 --> 00:19:03,727
Well, company said
453
00:19:03,777 --> 00:19:05,337
somebody threw a brick
through the window.
454
00:19:05,387 --> 00:19:07,297
Maybe they came in and
vandalized the inside, as well.
455
00:19:07,347 --> 00:19:09,387
Let's see what they painted over.
456
00:19:09,930 --> 00:19:11,400
Hey, Kens. I just got word
457
00:19:11,425 --> 00:19:13,165
from Jack Tanaka at the hospital.
458
00:19:13,276 --> 00:19:15,586
It turns out he didn't know
about his dad's carpentry job,
459
00:19:15,611 --> 00:19:17,751
but it didn't surprise him.
His dad has taken
460
00:19:17,776 --> 00:19:19,646
- jobs like that through the years.
- Okay.
461
00:19:19,671 --> 00:19:21,331
And do we have an update on
Lieutenant Tanaka's condition?
462
00:19:21,356 --> 00:19:23,016
He still hasn't regained consciousness,
463
00:19:23,041 --> 00:19:25,261
but the doctors have seen some
positive signs in his vitals.
464
00:19:25,577 --> 00:19:27,797
All right. Well, keep us posted.
465
00:19:27,837 --> 00:19:29,686
- Will do.
- What an awful spot
466
00:19:29,710 --> 00:19:31,017
for Jack Tanaka to be in.
467
00:19:31,067 --> 00:19:32,717
You're sitting there by your dad's side,
468
00:19:32,757 --> 00:19:34,457
and there is nothing
you can do to help him.
469
00:19:34,497 --> 00:19:36,988
Yeah. I think that he
knows he's by his side.
470
00:19:37,012 --> 00:19:38,547
Right.
471
00:19:38,900 --> 00:19:41,677
You know, I-I know that...
472
00:19:41,727 --> 00:19:44,947
we said that we were open to, um...
473
00:19:46,167 --> 00:19:47,857
I guess my-my point is
474
00:19:47,907 --> 00:19:50,687
that I don't think
we put the proper thought in...
475
00:19:50,737 --> 00:19:53,387
I mean, we haven't even begun
to have the conversation.
476
00:19:53,437 --> 00:19:55,127
- It's more of a discussion
- ...What, about the fact of being open
477
00:19:55,177 --> 00:19:56,664
to raising a child outside of our race?
478
00:19:56,711 --> 00:19:58,657
See, there it is. Right there.
I'm trying to be delicate,
479
00:19:58,697 --> 00:20:00,357
and you just stumble right through it
480
00:20:00,397 --> 00:20:01,697
like a big old drunk elephant.
481
00:20:01,747 --> 00:20:03,487
- Drunk elephant?
- A big old drunk elephant.
482
00:20:03,527 --> 00:20:04,927
Excuse me.
483
00:20:04,967 --> 00:20:07,317
- I'm serious.
- Yeah, no. I know.
484
00:20:07,357 --> 00:20:08,614
I've been feeling the same way,
485
00:20:08,641 --> 00:20:10,927
and I do think that this is
something we need to talk about.
486
00:20:11,567 --> 00:20:13,977
I mean, I didn't even think twice
487
00:20:14,017 --> 00:20:15,717
when we filled out those forms.
488
00:20:15,757 --> 00:20:17,497
I would love to raise a child
no matter what race,
489
00:20:17,547 --> 00:20:20,677
but I... yeah, there's-there's obstacles
490
00:20:20,717 --> 00:20:22,157
- that we need to talk about.
- Right.
491
00:20:22,197 --> 00:20:24,677
Like, how do we educate
a child about a race
492
00:20:24,727 --> 00:20:26,427
and a culture that we're not a part of
493
00:20:26,467 --> 00:20:28,777
and obviously have no expertise in?
494
00:20:28,817 --> 00:20:30,597
- Like, how do we do that?
- I don't know yet.
495
00:20:30,647 --> 00:20:31,777
I don't know.
496
00:20:31,817 --> 00:20:33,427
- Uh-huh.
- But I do know
497
00:20:33,477 --> 00:20:35,257
that we can't avoid or neglect it.
498
00:20:35,297 --> 00:20:37,647
You know, we can't pretend that
the child's race and culture
499
00:20:37,697 --> 00:20:39,217
aren't a massive part of who they are
500
00:20:39,257 --> 00:20:41,177
and-and why we love them.
501
00:20:41,217 --> 00:20:42,657
- Of course.
- You know?
502
00:20:42,697 --> 00:20:46,787
But also how the world perceives them.
503
00:20:46,837 --> 00:20:48,617
Uh-huh.
504
00:20:48,657 --> 00:20:50,747
I mean, so, we're...
505
00:20:51,192 --> 00:20:53,187
offering what, then?
506
00:20:53,227 --> 00:20:54,977
We offer a safe home.
507
00:20:55,017 --> 00:20:57,457
- Yeah.
- And a means to an education.
508
00:20:57,497 --> 00:20:59,067
- Yeah.
- We offer and promise
509
00:20:59,107 --> 00:21:01,107
- to raise them with love.
- Of course.
510
00:21:01,157 --> 00:21:02,677
Nothing would break my heart more
511
00:21:02,717 --> 00:21:04,027
if they never felt
like they fit in with us
512
00:21:04,067 --> 00:21:05,987
or anyone else who looked like them.
513
00:21:06,027 --> 00:21:07,819
- Lots to consider.
- Yeah.
514
00:21:07,844 --> 00:21:09,324
I'm gonna need some more caffeine
515
00:21:09,349 --> 00:21:11,259
if we're gonna have
a conversation this woke.
516
00:21:11,692 --> 00:21:12,750
Ready?
517
00:21:12,778 --> 00:21:14,207
Yep.
518
00:21:14,844 --> 00:21:16,624
Let's do it.
519
00:21:31,227 --> 00:21:33,407
Of course. Happy to help.
520
00:21:33,447 --> 00:21:35,400
- Thanks.
- Yes.
521
00:21:36,017 --> 00:21:38,017
She said Tanaka told her about the brick
522
00:21:38,057 --> 00:21:39,407
coming through the window two days ago.
523
00:21:39,447 --> 00:21:42,067
He never mentioned anything
about the racial slurs on the wall.
524
00:21:42,107 --> 00:21:44,887
He kept it to himself, repainted.
525
00:21:44,937 --> 00:21:47,067
I had Rountree check it out.
526
00:21:47,107 --> 00:21:49,708
There's no cameras on this
street with an angle on the diner.
527
00:21:51,773 --> 00:21:52,823
Hey.
528
00:21:53,117 --> 00:21:55,025
Let's see if he saw anything.
529
00:22:00,427 --> 00:22:03,347
Excuse me. Hi. We're,
uh, federal agents.
530
00:22:03,387 --> 00:22:05,127
We were just wondering if we
could ask you a few questions.
531
00:22:05,177 --> 00:22:07,737
I don't know nothing.
Didn't see nothing.
532
00:22:07,787 --> 00:22:09,567
You don't even know
what I was gonna ask you.
533
00:22:10,640 --> 00:22:12,680
Don't matter.
My answer would be the same.
534
00:22:12,737 --> 00:22:14,257
So, you didn't see
the diner across the street
535
00:22:14,282 --> 00:22:15,892
get vandalized a couple of nights ago?
536
00:22:15,917 --> 00:22:18,007
Look, I already told you,
I don't know nothing.
537
00:22:18,032 --> 00:22:20,122
Look, this is my neighborhood.
It's not yours.
538
00:22:20,317 --> 00:22:22,927
- All right? Let me be.
- Mm-hmm.
539
00:22:23,067 --> 00:22:26,587
So, in your neighborhood,
is it cool for people to come in
540
00:22:26,627 --> 00:22:28,327
and paint racial slurs on walls?
541
00:22:28,367 --> 00:22:29,977
Hell no.
542
00:22:30,180 --> 00:22:32,400
- Wait, where?
- Diner.
543
00:22:34,807 --> 00:22:37,027
Oh, man.
544
00:22:37,077 --> 00:22:39,727
Tanaka's gonna be pissed
when he sees that.
545
00:22:39,777 --> 00:22:41,207
You know Lieutenant Tanaka?
546
00:22:41,257 --> 00:22:43,647
Oh, yeah. Yeah, yeah, he's a good dude.
547
00:22:43,687 --> 00:22:44,907
Funny as hell, too.
548
00:22:44,947 --> 00:22:46,167
He'll be here any minute.
549
00:22:46,217 --> 00:22:47,607
You can talk to him about the diner.
550
00:22:47,647 --> 00:22:49,607
Lieutenant Tanaka's in the hospital.
551
00:22:50,477 --> 00:22:52,900
- What?
- He was assaulted yesterday.
552
00:22:53,942 --> 00:22:55,357
Is it bad?
553
00:22:55,397 --> 00:22:57,747
- Yeah. It's real bad.
- Damn.
554
00:22:59,267 --> 00:23:01,747
We think his
attackers may be the same people
555
00:23:01,797 --> 00:23:03,357
that spray-painted the wall.
556
00:23:03,817 --> 00:23:05,757
Wait. Wait, let...
557
00:23:05,797 --> 00:23:08,017
Let me see that picture again?
558
00:23:09,323 --> 00:23:10,843
Red.
559
00:23:11,017 --> 00:23:13,547
I found this across the street
in the bushes yesterday.
560
00:23:13,587 --> 00:23:16,157
Might be the same can
they used in the diner.
561
00:23:21,180 --> 00:23:22,230
Thank you.
562
00:23:23,727 --> 00:23:25,947
Crime lab has the spray paint can.
563
00:23:25,997 --> 00:23:28,233
- They're running prints now.
- Cool.
564
00:23:29,257 --> 00:23:30,737
Can you imagine
565
00:23:30,790 --> 00:23:32,867
what must have been going
through Lieutenant Tanaka's mind
566
00:23:32,917 --> 00:23:35,137
when he saw that crap
spray-painted in the diner?
567
00:23:35,177 --> 00:23:38,007
After serving this country
as a Vietnam veteran.
568
00:23:38,047 --> 00:23:41,487
I... I know he was just boiling.
569
00:23:41,527 --> 00:23:43,227
You know, wanted retribution.
570
00:23:43,267 --> 00:23:46,487
But instead he just painted
over it and went about his job.
571
00:23:46,537 --> 00:23:48,707
Probably didn't want to
risk rocking the boat
572
00:23:48,757 --> 00:23:50,847
- and losing his job.
- Yeah.
573
00:23:50,887 --> 00:23:53,367
You know, a few weeks back,
this ignorant dude
574
00:23:53,407 --> 00:23:56,027
yelled some racist stuff at me
in North Hollywood.
575
00:23:56,067 --> 00:23:58,507
It took everything
for me to just walk away.
576
00:23:58,547 --> 00:24:01,157
Yeah. It was only really
577
00:24:01,207 --> 00:24:03,817
two moments in life that I
felt like race didn't matter.
578
00:24:03,857 --> 00:24:05,597
You know, like we were one family
579
00:24:05,637 --> 00:24:07,467
no matter what we look like.
580
00:24:07,517 --> 00:24:08,817
It was when I was playing ball
581
00:24:08,857 --> 00:24:11,297
and here. Now. Being
a part of this team.
582
00:24:11,347 --> 00:24:13,567
Yeah, when it's about a common goal...
583
00:24:13,607 --> 00:24:14,997
Yeah.
584
00:24:15,037 --> 00:24:16,697
Yeah, well, maybe we'll finally realize
585
00:24:16,737 --> 00:24:17,997
humans are one big family
586
00:24:18,047 --> 00:24:19,217
when the aliens come down and attack.
587
00:24:19,267 --> 00:24:22,357
Yeah. Wait, what?
588
00:24:22,397 --> 00:24:23,837
Aliens? Aliens?
589
00:24:23,877 --> 00:24:26,707
Oh, nice. They got an ID
off the prints on the can.
590
00:24:27,033 --> 00:24:28,900
Jason Quinn.
591
00:24:30,927 --> 00:24:33,147
I guess we can
all agree this is a hate crime.
592
00:24:33,187 --> 00:24:35,782
Yeah, if we can tie the racial
slurs from the diner to the attackers.
593
00:24:35,806 --> 00:24:38,287
We do that,
we prove it wasn't a random attack.
594
00:24:38,327 --> 00:24:40,027
Lieutenant was targeted.
595
00:24:40,067 --> 00:24:42,327
Okay, but if he was targeted
for renovating the diner,
596
00:24:42,377 --> 00:24:43,857
why would they attack him at the beach?
597
00:24:43,897 --> 00:24:45,417
Well, maybe Tanaka knew
598
00:24:45,467 --> 00:24:47,987
that Jason Quinn was responsible
for those racial slurs,
599
00:24:48,027 --> 00:24:49,467
and he confronted him.
600
00:24:49,507 --> 00:24:51,037
Things escalated from there,
601
00:24:51,077 --> 00:24:52,687
and Quinn followed him to the beach.
602
00:24:52,727 --> 00:24:54,517
Hey, guys. So, we got an address
603
00:24:54,557 --> 00:24:56,867
for Jason Quinn,
but what's even more interesting
604
00:24:56,907 --> 00:24:58,347
is who he lives with.
605
00:24:58,387 --> 00:25:00,127
Yeah, his roommate's
a guy named Billy Strauss,
606
00:25:00,177 --> 00:25:02,047
whose family was
the longtime owner of the diner
607
00:25:02,087 --> 00:25:03,897
that Lieutenant Tanaka was renovating.
608
00:25:03,930 --> 00:25:06,047
So, the Strauss family,
they lose the business.
609
00:25:06,097 --> 00:25:08,007
They get angry. They get frustrated.
610
00:25:08,047 --> 00:25:09,617
- Then they go after the...
- Wrong guy.
611
00:25:09,657 --> 00:25:11,877
Tanaka isn't the buyer. He's not
the one forcing them out.
612
00:25:11,927 --> 00:25:13,673
He's not even capitalizing
on the new diner.
613
00:25:13,720 --> 00:25:15,407
Just a guy doing a
part-time carpentry job
614
00:25:15,447 --> 00:25:17,317
when Strauss and Quinn
decide to beat him up.
615
00:25:17,367 --> 00:25:19,757
Which is why they decided
to beat him up at the beach
616
00:25:19,807 --> 00:25:22,457
and not the, uh, diner, because
if they do it at the diner,
617
00:25:22,497 --> 00:25:24,767
that's a pretty direct line of
investigation back to Strauss.
618
00:25:24,807 --> 00:25:27,727
We just got a hit on Quinn.
He just used his credit card
619
00:25:27,767 --> 00:25:29,637
at a coffee shop near Riverfront Park.
620
00:25:29,677 --> 00:25:31,207
Sam and I'll check out
the house they shared,
621
00:25:31,247 --> 00:25:32,557
see if Strauss is there.
Why don't you guys
622
00:25:32,597 --> 00:25:33,867
go to the coffee shop,
see if you can find Quinn.
623
00:25:33,909 --> 00:25:35,192
On it.
624
00:25:46,957 --> 00:25:48,747
Jason Quinn? We're NCIS.
625
00:25:48,787 --> 00:25:50,397
We need to ask you some...
626
00:25:50,437 --> 00:25:51,787
- Ugh!
- Runner!
627
00:25:54,837 --> 00:25:56,487
Whoa!
628
00:25:56,537 --> 00:25:57,967
He's coming at you!
629
00:26:01,147 --> 00:26:02,887
- Speed bump.
- I got it. I got it. I got it.
630
00:26:11,767 --> 00:26:13,337
Hold on.
631
00:26:17,857 --> 00:26:19,037
Get ahead of him.
632
00:26:22,347 --> 00:26:23,477
- Cut him off.
- I got it.
633
00:26:28,957 --> 00:26:31,567
Oh!
634
00:26:33,527 --> 00:26:36,007
Huh.
635
00:26:39,457 --> 00:26:41,900
So, I hear you like
beating up old war vets.
636
00:26:54,677 --> 00:26:56,677
? Now I cannot decipher
what all the static is ?
637
00:26:56,727 --> 00:27:00,557
? But I got a pretty good read
on your black thoughts ?
638
00:27:00,597 --> 00:27:04,207
? The passion that makes me
feel alive again ?
639
00:27:04,257 --> 00:27:06,687
? It's gonna be the death,
the death of us ?
640
00:27:06,737 --> 00:27:08,297
? The passion that makes me ?
641
00:27:08,347 --> 00:27:09,827
? Feel alive again ?
642
00:27:09,867 --> 00:27:12,697
? Oh, it's gonna be the death,
the death of us ?
643
00:27:12,737 --> 00:27:15,307
? The death of us... ?
644
00:27:15,357 --> 00:27:17,877
One. Two.
645
00:27:17,917 --> 00:27:19,747
? No blood and no fingerprints ?
646
00:27:19,787 --> 00:27:21,267
? No! ?
647
00:27:21,317 --> 00:27:23,097
? No blood and no fingerprints ? No!
648
00:27:23,147 --> 00:27:24,757
? No blood and no fingerprints ?
649
00:27:24,797 --> 00:27:26,977
- ? No! ?
- ? No blood and no fingerprints ?
650
00:27:27,017 --> 00:27:28,457
Clear!
651
00:27:28,497 --> 00:27:29,717
Clear.
652
00:27:29,757 --> 00:27:32,457
? I never crossed that line. ?
653
00:27:36,327 --> 00:27:38,507
Looks like someone
had a pretty good scrap.
654
00:27:38,547 --> 00:27:40,417
Burgers and fries are still warm.
655
00:27:41,134 --> 00:27:45,054
Whatever happened here,
we just missed it.
656
00:27:46,387 --> 00:27:47,613
Hey, don't hurt me.
657
00:27:47,638 --> 00:27:49,118
I didn't touch that old man.
658
00:27:49,143 --> 00:27:50,846
As much as we'd like to,
we're not gonna hurt you.
659
00:27:51,024 --> 00:27:52,764
You people put a beatdown
on my roommate, Billy.
660
00:27:52,789 --> 00:27:54,749
- I heard the whole thing.
- Again, as much as we'd like to,
661
00:27:54,774 --> 00:27:57,125
- we didn't touch Billy.
- What are you talking about?
662
00:27:57,317 --> 00:28:00,107
My girlfriend works at that coffee shop.
663
00:28:00,227 --> 00:28:02,858
I was there, and Billy called.
664
00:28:02,907 --> 00:28:04,900
Said someone was trying
to break into our place.
665
00:28:05,187 --> 00:28:06,900
Guy said he was a cop.
666
00:28:08,577 --> 00:28:10,717
He started hitting Billy with something,
667
00:28:10,757 --> 00:28:12,277
and the last thing I heard
668
00:28:12,327 --> 00:28:14,817
was Billy screaming
before the line went dead.
669
00:28:14,843 --> 00:28:16,063
How long ago was this call?
670
00:28:16,290 --> 00:28:18,730
I don't know. Maybe 20 minutes
671
00:28:18,755 --> 00:28:20,065
before you guys rolled up.
672
00:28:20,113 --> 00:28:21,633
I got scared and ran.
673
00:28:21,663 --> 00:28:23,053
You talked about an old man.
674
00:28:23,078 --> 00:28:24,233
What old man are you talking about?
675
00:28:24,266 --> 00:28:27,503
Japanese guy. Guy fixing up
the restaurant on Jefferson.
676
00:28:27,528 --> 00:28:29,008
That's really interesting.
677
00:28:29,033 --> 00:28:30,643
Why do you think we're here about him?
678
00:28:30,668 --> 00:28:32,758
- Because, uh...
- Look at me!
679
00:28:34,610 --> 00:28:36,538
- Billy said he got him good.
- Oh.
680
00:28:36,563 --> 00:28:38,335
So, you painted racial slurs
681
00:28:38,360 --> 00:28:40,060
on the walls that Tanaka was renovating,
682
00:28:40,085 --> 00:28:41,745
but you want us to believe you are not
683
00:28:41,770 --> 00:28:43,120
one of the two people that attacked him?
684
00:28:43,145 --> 00:28:44,235
I was there.
685
00:28:44,260 --> 00:28:45,470
I spray-painted.
686
00:28:45,754 --> 00:28:47,144
I messed up the new walls,
687
00:28:47,169 --> 00:28:48,779
but I didn't write those words.
688
00:28:48,804 --> 00:28:50,974
You didn't write those words,
but Strauss painted those words?
689
00:28:50,999 --> 00:28:52,829
- Strauss did?
- Yeah. But you guys said
690
00:28:52,854 --> 00:28:53,984
two guys beat up the old man.
691
00:28:54,317 --> 00:28:56,107
It was only Billy.
692
00:28:56,147 --> 00:28:58,233
He never mentioned
anyone else being there.
693
00:28:59,847 --> 00:29:02,162
So, it was Billy Strauss at the
beach and an unknown accomplice.
694
00:29:02,186 --> 00:29:03,233
Yep.
695
00:29:04,287 --> 00:29:06,247
Well, whoever came here for Strauss,
696
00:29:06,287 --> 00:29:07,298
they knew what they were doing.
697
00:29:07,323 --> 00:29:08,371
They got in the house quick enough
698
00:29:08,396 --> 00:29:09,987
to catch him off guard and hurt him.
699
00:29:10,012 --> 00:29:11,582
- Then kidnap him.
- Yeah.
700
00:29:11,850 --> 00:29:13,495
- Do you think it was law enforcement?
- I don't know.
701
00:29:13,587 --> 00:29:15,977
But you know who I do think
we need to check up with?
702
00:29:16,002 --> 00:29:17,612
Detective Jack Tanaka.
703
00:29:19,777 --> 00:29:22,347
Fatima, contact the hospital.
704
00:29:22,372 --> 00:29:24,942
We need to speak with Detective Tanaka.
705
00:29:25,177 --> 00:29:26,858
Thank you.
706
00:29:28,053 --> 00:29:29,623
Whoever came here,
707
00:29:29,648 --> 00:29:31,969
how did they know to make
Strauss a person of interest
708
00:29:31,994 --> 00:29:33,363
and get here before we did?
709
00:29:34,007 --> 00:29:36,447
Could be tracking our communications.
710
00:29:36,497 --> 00:29:38,187
Hmm.
711
00:29:42,847 --> 00:29:45,424
- You speak to Detective Tanaka?
- Not yet.
712
00:29:45,470 --> 00:29:47,775
I spoke to the nurses, and they said
713
00:29:47,800 --> 00:29:49,190
that they saw him
headed to the commissary
714
00:29:49,215 --> 00:29:50,915
and that they'll page him right now.
715
00:29:51,020 --> 00:29:52,850
I'm not seeing any inquiries
into our case
716
00:29:52,875 --> 00:29:55,135
from any other law enforcement agencies.
717
00:29:55,160 --> 00:29:56,942
Systems checks are running
on all of our comm devices.
718
00:29:56,967 --> 00:29:58,227
Should know pretty quickly
719
00:29:58,252 --> 00:29:59,562
if any of them have been compromised.
720
00:30:02,647 --> 00:30:04,067
- What's so funny?
- You.
721
00:30:04,092 --> 00:30:06,232
This setup does not look comfortable.
722
00:30:06,257 --> 00:30:07,737
That's because it isn't.
723
00:30:07,990 --> 00:30:10,820
Look at this, will you? They all got
724
00:30:10,845 --> 00:30:13,585
their big, nice desks, comfy chairs.
725
00:30:13,744 --> 00:30:16,094
I mean, Kilbride's got
a whole glass office,
726
00:30:16,119 --> 00:30:18,469
and Hetty basically has
727
00:30:18,494 --> 00:30:20,480
a throne room, and we're
just supposed to make due.
728
00:30:20,506 --> 00:30:23,945
Yeah. Sometimes I set up my laptop on
the Pilates reformer in the gym.
729
00:30:23,970 --> 00:30:25,880
Well,
at least somebody's getting some value
730
00:30:25,905 --> 00:30:29,125
out of that useless
but very expensive contraption.
731
00:30:29,150 --> 00:30:30,833
Admiral,
732
00:30:30,858 --> 00:30:32,298
I was just telling Fatima
733
00:30:32,323 --> 00:30:34,803
that I think we'd be a
little bit more productive
734
00:30:34,828 --> 00:30:36,348
if we had a personal workspace to...
735
00:30:36,373 --> 00:30:38,413
You want personal space?
736
00:30:40,040 --> 00:30:42,000
Well, yes, sir. Like desks...
737
00:30:42,025 --> 00:30:43,733
Desks? How about offices?
738
00:30:43,758 --> 00:30:45,238
- Mm.
- Offices with windows,
739
00:30:45,263 --> 00:30:46,833
little plants scattered here and there.
740
00:30:46,858 --> 00:30:48,908
- I like plants.
- Yeah.
741
00:30:48,933 --> 00:30:50,503
I don't want to impose,
but that sounds...
742
00:30:50,528 --> 00:30:51,828
Like it's never gonna happen.
743
00:30:55,177 --> 00:30:57,357
You know, I've never really taken stock
744
00:30:57,397 --> 00:30:59,881
of this part of the building.
What is all this?
745
00:30:59,915 --> 00:31:02,983
Looks like I'm backstage
at a Village People show.
746
00:31:03,008 --> 00:31:04,618
What's a Village People show?
747
00:31:05,753 --> 00:31:08,648
This is our wardrobe,
for undercover ops.
748
00:31:11,090 --> 00:31:13,480
Well, seems to me
749
00:31:13,505 --> 00:31:15,945
like a couple
of industrious young agents
750
00:31:15,970 --> 00:31:17,540
ought to be able to find
some other place
751
00:31:17,565 --> 00:31:19,315
to store all this wardrobe crap
752
00:31:19,340 --> 00:31:20,860
and make room in here
753
00:31:20,885 --> 00:31:22,042
for a couple of decent-sized desks.
754
00:31:22,117 --> 00:31:23,754
Wait, you're telling me
you're giving us permission...
755
00:31:23,814 --> 00:31:25,777
Don't speak. Just smile.
756
00:31:28,124 --> 00:31:30,174
None of our comm systems
have been compromised.
757
00:31:30,199 --> 00:31:31,469
Well, that's nice to hear,
758
00:31:31,784 --> 00:31:34,134
but it still doesn't explain
how somebody
759
00:31:34,159 --> 00:31:36,639
got to the Strauss residence before us.
760
00:31:37,569 --> 00:31:39,314
Special Agent Namazi.
761
00:31:40,357 --> 00:31:42,667
Okay, how long has he been gone for?
762
00:31:43,283 --> 00:31:45,713
Okay. Uh, yeah,
if you could have security
763
00:31:45,738 --> 00:31:47,568
check the tapes and get back to me,
764
00:31:47,593 --> 00:31:48,853
I would really appreciate it.
765
00:31:48,878 --> 00:31:51,458
Thank you. Detective Tanaka
766
00:31:51,483 --> 00:31:53,483
isn't anywhere in the hospital.
They can't find him.
767
00:31:53,717 --> 00:31:54,733
Well,
768
00:31:54,820 --> 00:31:58,080
I guess we just found
who beat us to Strauss.
769
00:31:59,937 --> 00:32:01,358
Whether it's Detective Tanaka
770
00:32:01,383 --> 00:32:03,473
or someone else,
they are definitely monitoring
771
00:32:03,498 --> 00:32:04,928
our investigation somehow.
772
00:32:04,953 --> 00:32:06,748
But we had Fatima check our comms.
773
00:32:06,773 --> 00:32:08,383
- No interagency inquiries.
- Right.
774
00:32:08,408 --> 00:32:10,498
And Kilbride said he wouldn't
be transmitting any updates
775
00:32:10,523 --> 00:32:12,133
to LAPD or the sheriff's.
776
00:32:12,400 --> 00:32:16,100
But somehow, Strauss's
location was leaked.
777
00:32:16,125 --> 00:32:18,255
- Oh, no.
- What?
778
00:32:18,280 --> 00:32:20,240
- Prints.
- Prints?
779
00:32:20,265 --> 00:32:21,655
The prints on the spray can.
780
00:32:21,680 --> 00:32:22,890
We sent it to the crime lab.
781
00:32:22,915 --> 00:32:24,667
Fatima,
782
00:32:24,692 --> 00:32:26,432
pull up the records from the crime lab
783
00:32:26,457 --> 00:32:28,197
on the spray paint can that we found.
784
00:32:28,222 --> 00:32:29,832
See if anybody accessed those results.
785
00:32:29,857 --> 00:32:31,337
Copy that. Pulling them up now.
786
00:32:31,362 --> 00:32:32,792
If somebody has access to those results,
787
00:32:32,817 --> 00:32:34,607
it's gonna lead them
directly to the house.
788
00:32:34,632 --> 00:32:37,552
The results were accessed from
an L.A. sheriff workstation.
789
00:32:37,577 --> 00:32:40,107
- A Detective Matt Guerrero.
- Nice.
790
00:32:40,132 --> 00:32:42,482
- Do we have a location for him?
- His workstation's still online,
791
00:32:42,507 --> 00:32:44,467
- so he must be at the station.
- Tell Castor
792
00:32:44,492 --> 00:32:46,052
to head over there,
invite him to the boathouse
793
00:32:46,077 --> 00:32:48,207
- for a little interagency convo.
- Sure.
794
00:32:48,232 --> 00:32:50,168
But as soon as Castor shows up,
won't he know we're onto him?
795
00:32:50,193 --> 00:32:52,450
Absolutely. Which is why
we're gonna have Kilbride reach out
796
00:32:52,497 --> 00:32:54,792
to Guerrero's superior, bring
him up to speed, and have Castor
797
00:32:54,817 --> 00:32:56,167
ID himself as a federal agent
798
00:32:56,192 --> 00:32:57,372
looking for background information
799
00:32:57,397 --> 00:32:59,007
- on an old cold case.
- You got it.
800
00:32:59,032 --> 00:33:00,432
We're heading back to the boatshed.
801
00:33:01,857 --> 00:33:04,037
So, we know you tipped off Jack Tanaka.
802
00:33:05,307 --> 00:33:06,357
Who's that?
803
00:33:06,395 --> 00:33:08,000
It's this guy that your sister dated.
804
00:33:08,025 --> 00:33:09,245
They may have broken up, but it seems
805
00:33:09,270 --> 00:33:10,710
like you two like
to go surfing together.
806
00:33:10,980 --> 00:33:12,900
And then you went
to a Rams game together.
807
00:33:12,925 --> 00:33:14,055
Yeah, and that Foo Fighters concert
808
00:33:14,080 --> 00:33:15,430
at the Forum sure looked fun, huh?
809
00:33:15,455 --> 00:33:17,105
If you've forgotten all these details,
810
00:33:17,130 --> 00:33:19,080
you could just check out
your own social media.
811
00:33:20,288 --> 00:33:21,495
Yeah.
812
00:33:21,763 --> 00:33:22,946
Yeah.
813
00:33:23,027 --> 00:33:25,457
Yeah, after Jack and my sister
broke up, we stayed friends.
814
00:33:25,482 --> 00:33:26,962
And after you told
him about the fingerprints,
815
00:33:26,987 --> 00:33:28,727
did he go to Strauss's home
and kidnap him?
816
00:33:29,100 --> 00:33:31,500
Listen, we get it. What Strauss did
817
00:33:31,525 --> 00:33:34,095
to Jack's dad is horrible.
It makes us sick.
818
00:33:34,337 --> 00:33:37,400
Right? But if Jack has Strauss,
we have to get to him
819
00:33:37,425 --> 00:33:39,475
before he does something
that he can't undo.
820
00:33:39,907 --> 00:33:42,567
As of today, his career
is probably over.
821
00:33:43,087 --> 00:33:46,397
He, uh, called me
after he snatched them up.
822
00:33:46,437 --> 00:33:47,733
"Them"?
823
00:33:47,934 --> 00:33:49,454
Strauss and his dad.
824
00:33:49,787 --> 00:33:51,379
He said that when he got to the house,
825
00:33:51,404 --> 00:33:52,974
it was pretty evident that Strauss's dad
826
00:33:52,999 --> 00:33:54,479
planned the attack.
827
00:33:54,580 --> 00:33:56,580
He needed a place to take them
'cause he knew that, uh,
828
00:33:56,927 --> 00:33:58,983
your team would show up
at the house any minute.
829
00:33:59,008 --> 00:34:00,057
Where did he take them?
830
00:34:00,090 --> 00:34:02,953
I busted some gang members
at an auto body shop last week.
831
00:34:02,978 --> 00:34:04,195
I knew the place would be empty, so...
832
00:34:04,219 --> 00:34:05,718
What's the address?
833
00:34:05,743 --> 00:34:09,483
9389 Prairie in Hawthorne.
834
00:34:10,790 --> 00:34:12,320
Callen, it's Detective Tanaka.
835
00:34:12,345 --> 00:34:13,735
He's got Strauss
836
00:34:13,760 --> 00:34:15,760
and his father. The auto
body shop is in Hawthorne.
837
00:34:15,793 --> 00:34:17,233
On our way.
838
00:34:28,147 --> 00:34:29,497
Dad, what's gonna happen now?
839
00:34:29,522 --> 00:34:30,742
Billy, stop talking.
840
00:34:30,767 --> 00:34:32,077
Please, just let us go.
841
00:34:32,102 --> 00:34:33,242
- You got what you wanted.
- Please!
842
00:34:33,267 --> 00:34:34,389
Just let us go.
843
00:34:34,414 --> 00:34:36,817
Federal agents! Drop the gun, Jack.
844
00:34:45,457 --> 00:34:48,457
- Jack.
- Doing it now.
845
00:34:49,316 --> 00:34:50,626
Help us!
846
00:34:50,651 --> 00:34:52,871
Help us, please! Come
on! This guy's crazy!
847
00:34:52,896 --> 00:34:54,116
- Help us!
- Shut up!
848
00:34:54,141 --> 00:34:56,426
I'm-a need you to get on your knees,
and interlock your fingers
849
00:34:56,451 --> 00:34:58,101
behind your head, Jack. On your knees!
850
00:34:58,126 --> 00:34:59,996
Dad, are they gonna help us?
851
00:35:00,021 --> 00:35:01,811
Doing it now.
852
00:35:02,525 --> 00:35:03,517
Get us out of here!
853
00:35:03,557 --> 00:35:05,235
Come on, what the hell
are you waiting for?
854
00:35:05,260 --> 00:35:06,190
Do you know what he did to us?
855
00:35:06,214 --> 00:35:07,590
I know what he didn't do to you.
856
00:35:07,615 --> 00:35:10,125
He didn't attack you from behind
and beat you two-to-one.
857
00:35:10,150 --> 00:35:11,410
Dad.
858
00:35:11,656 --> 00:35:12,956
Of course.
859
00:35:13,217 --> 00:35:15,697
Of course you people
would be siding with them.
860
00:35:15,747 --> 00:35:17,154
You two should be thanking
this man right now.
861
00:35:17,204 --> 00:35:18,436
Oh, yeah.
862
00:35:18,460 --> 00:35:21,407
This situation could have ended
a lot worse for you.
863
00:35:23,130 --> 00:35:24,870
Come on, Jack.
864
00:35:36,547 --> 00:35:38,677
In my head, Jack did
what he should have done.
865
00:35:38,727 --> 00:35:41,427
It just sucks that he's gonna
lose everything because of it.
866
00:35:41,692 --> 00:35:43,557
So, if that was your
dad in the hospital,
867
00:35:43,597 --> 00:35:45,167
you would've done the same thing?
868
00:35:45,207 --> 00:35:47,687
Hell no. Not for my dad.
869
00:35:48,737 --> 00:35:50,087
You don't talk about your family much.
870
00:35:50,127 --> 00:35:52,307
Yeah. My family's not like yours.
871
00:35:52,347 --> 00:35:54,697
My little sister's my family.
She's everything.
872
00:35:54,737 --> 00:35:56,358
Then I need to meet her.
873
00:35:56,383 --> 00:35:58,400
Yeah, you do.
874
00:36:00,267 --> 00:36:02,487
So, you going to jujitsu tonight?
875
00:36:03,770 --> 00:36:05,600
I mean, I should.
876
00:36:05,625 --> 00:36:07,585
- I just, uh...
- Pizza at Mulberry's instead?
877
00:36:07,610 --> 00:36:08,960
Hell yeah.
878
00:36:08,985 --> 00:36:11,385
- Let's go, partner.
- Uh, you buying, right?
879
00:36:15,897 --> 00:36:18,767
So, essentially, Papa Strauss
dedicates his whole entire life
880
00:36:18,807 --> 00:36:20,937
into turning his son
into some sort of hate machine.
881
00:36:20,987 --> 00:36:24,077
Yeah. Not exactly the best
version of a life well-lived.
882
00:36:24,117 --> 00:36:25,637
But it's so crazy
when you think about it
883
00:36:25,687 --> 00:36:27,117
from a parenting perspective, right?
884
00:36:27,167 --> 00:36:28,777
Like, if he wasn't so full of hate,
885
00:36:28,817 --> 00:36:31,257
if he wasn't so afraid,
if he wasn't so angry
886
00:36:31,297 --> 00:36:33,997
and therefore didn't poison his son,
887
00:36:34,358 --> 00:36:36,477
then maybe none of this happens.
888
00:36:36,517 --> 00:36:37,997
You know, maybe Lieutenant Tanaka's
889
00:36:38,047 --> 00:36:40,437
out there fishing on that pier
like he always does.
890
00:36:40,817 --> 00:36:44,047
Yeah. And he's gonna be
out there fishing again.
891
00:36:44,358 --> 00:36:46,775
- Right?
- Yeah.
892
00:36:47,247 --> 00:36:48,567
Yeah.
893
00:36:49,858 --> 00:36:51,757
Baby, it is just as easy
894
00:36:51,797 --> 00:36:53,757
for us to raise our child
with love and acceptance
895
00:36:53,797 --> 00:36:56,025
as it is to fill them
with fear and anger.
896
00:37:00,587 --> 00:37:03,027
- I hope so.
- I know so.
897
00:37:07,637 --> 00:37:10,517
Oh. Look at that. Got to go.
898
00:37:10,557 --> 00:37:12,907
Otherwise, you're gonna miss
your live Peloton class.
899
00:37:12,947 --> 00:37:14,607
- P-P-Peloton?
- Yeah.
900
00:37:14,647 --> 00:37:16,737
How am I am supposed
to manage that heart rate
901
00:37:16,777 --> 00:37:18,684
after a quarter pound of carne asada
902
00:37:18,733 --> 00:37:20,957
- from La Perla Tapatia?
- Oh, my gosh.
903
00:37:20,997 --> 00:37:22,917
- You were listening?
- Always.
904
00:37:30,267 --> 00:37:31,797
Thank you.
905
00:37:31,837 --> 00:37:33,837
I know bringing me here before booking's
906
00:37:33,887 --> 00:37:35,407
against some procedures.
907
00:37:35,447 --> 00:37:37,667
Pretty much all of them.
908
00:37:38,714 --> 00:37:40,374
I'll just wait out here.
909
00:37:40,627 --> 00:37:42,287
No, no, please, come inside.
910
00:37:42,327 --> 00:37:45,650
My dad'll never believe that
a real admiral came to see him.
911
00:37:57,037 --> 00:37:58,567
Hey, Pops.
912
00:38:05,697 --> 00:38:08,608
I know a little something
about tough fathers.
913
00:38:10,744 --> 00:38:13,174
Don't always make
for the easiest of childhoods,
914
00:38:13,199 --> 00:38:14,459
but, uh...
915
00:38:15,275 --> 00:38:17,667
damn hard to kill.
916
00:38:20,340 --> 00:38:24,067
My money says he'll
pull through this just fine.
917
00:38:27,157 --> 00:38:28,991
You think what I did was pretty stupid.
918
00:38:29,015 --> 00:38:30,597
It was.
919
00:38:31,377 --> 00:38:33,897
But I'm not one to judge.
920
00:38:35,897 --> 00:38:37,167
It had to be done.
921
00:38:37,207 --> 00:38:38,597
For the past two years,
922
00:38:38,647 --> 00:38:41,347
Asian Americans have
been beaten, yelled at.
923
00:38:41,387 --> 00:38:43,317
Even had acid poured on them.
924
00:38:44,883 --> 00:38:46,193
There needs to be a cost paid
925
00:38:46,218 --> 00:38:47,958
for going after our elders and the weak.
926
00:38:47,983 --> 00:38:50,333
You're an elite RHD detective.
927
00:38:50,433 --> 00:38:51,913
Now, you could have
gone after these people
928
00:38:51,938 --> 00:38:53,678
and stayed on the right side of the law.
929
00:38:53,877 --> 00:38:56,137
They needed to pay for hurting my dad,
930
00:38:56,187 --> 00:39:00,227
and I had the skills and means
to make an example of them.
931
00:39:03,037 --> 00:39:05,607
I couldn't let that opportunity pass.
932
00:39:09,067 --> 00:39:10,717
I accomplished what I set out to.
933
00:39:10,767 --> 00:39:13,027
- And what was that?
- There's a video on my phone
934
00:39:13,067 --> 00:39:14,807
of those two cowards
at the auto body shop.
935
00:39:14,857 --> 00:39:16,897
Let's just say
they aren't the two tough guys
936
00:39:16,947 --> 00:39:19,767
that kicked my dad in the back
and beat him down.
937
00:39:20,840 --> 00:39:23,100
I posted it to a bunch
of social media accounts
938
00:39:23,207 --> 00:39:25,411
about 30 seconds
before your team arrested me.
939
00:39:25,483 --> 00:39:28,482
So, you sacrificed your career
to make a video?
940
00:39:28,554 --> 00:39:30,867
They needed to see that
there are consequences
941
00:39:30,917 --> 00:39:32,047
when they attack us.
942
00:39:32,317 --> 00:39:33,957
We're not just the silent,
943
00:39:33,997 --> 00:39:35,747
docile, model minority type
944
00:39:35,787 --> 00:39:37,577
that they think they're targeting.
945
00:39:41,617 --> 00:39:43,650
By now, the video's gone viral.
946
00:39:44,757 --> 00:39:49,067
And if just one of these
beatings never happens
947
00:39:49,254 --> 00:39:51,824
because some racist coward
sees it and thinks twice
948
00:39:51,849 --> 00:39:55,809
about beating an elderly
Asian American person...
949
00:39:58,337 --> 00:40:00,608
...then I am good
with those consequences.
950
00:40:10,997 --> 00:40:14,957
"The way of the warrior is a
resolute acceptance of death."
951
00:40:19,487 --> 00:40:21,837
Miyamoto Musashi.
952
00:40:41,900 --> 00:40:43,507
Dad?
953
00:40:51,157 --> 00:40:54,987
Hey, Pops. It's me,
Jack. I'm right here.
954
00:40:59,917 --> 00:41:01,137
Son.
955
00:41:04,494 --> 00:41:07,192
- Did you arrest them?
- Yeah.
956
00:41:11,077 --> 00:41:12,377
This man, this is...
957
00:41:12,402 --> 00:41:14,312
This is Admiral Kilbride.
958
00:41:14,587 --> 00:41:16,667
He and his team, they found them.
959
00:41:16,877 --> 00:41:19,047
Those punks are going to jail.
960
00:41:23,897 --> 00:41:25,857
No. No.
961
00:41:25,897 --> 00:41:28,337
Easy, Lieutenant. As you were.
962
00:41:28,377 --> 00:41:29,947
There is no need for that.
963
00:41:31,720 --> 00:41:33,220
It's my honor.
964
00:41:38,726 --> 00:41:40,646
Good work, son.
965
00:41:47,137 --> 00:41:50,357
Excuse me.
966
00:41:50,775 --> 00:41:52,007
I'm tired.
967
00:41:52,057 --> 00:41:53,967
Sure, Pops.
968
00:41:54,017 --> 00:41:55,483
Just rest.
969
00:42:05,977 --> 00:42:07,727
Who is 73-year-old
970
00:42:07,767 --> 00:42:09,337
Lieutenant JG Craig Tanaka?
971
00:42:09,377 --> 00:42:11,467
Please, let us go, man.
I just want to go home, please.
972
00:42:11,507 --> 00:42:13,377
Man up, son. Stop whining. Now.
973
00:42:13,427 --> 00:42:15,777
Who is Lieutenant JG Tanaka?
974
00:42:15,817 --> 00:42:17,167
The guy we beat up.
975
00:42:17,207 --> 00:42:18,851
- Billy, shut up!
- Sorry!
976
00:42:18,875 --> 00:42:20,917
Okay! Stop.
977
00:42:20,942 --> 00:42:24,382
Did you sucker punch and
beat down Lieutenant JG Tanaka?
978
00:42:24,407 --> 00:42:25,837
Yes! Yes.
979
00:42:25,862 --> 00:42:27,642
I'm so sorry, man.
It should have never happened.
980
00:42:27,667 --> 00:42:30,847
Just let us go.
981
00:42:34,037 --> 00:42:35,427
I'm so sorry.
73007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.