Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:05,080
...
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,360
-"Le Comte de Monte-Cristo"
3
00:00:07,680 --> 00:00:09,960
n'est pas seulement
une histoire de vengeance.
4
00:00:10,280 --> 00:00:13,680
C'est aussi un roman
sur l'identité.
5
00:00:14,000 --> 00:00:18,160
Ici, dans l'archipel du Frioul,
plus précisément au château d'If,
6
00:00:18,480 --> 00:00:21,000
Edmond Dantès fomente sa vengeance
7
00:00:21,320 --> 00:00:22,320
sous l'égide
8
00:00:22,640 --> 00:00:23,640
*de l'abbé Faria.
9
00:00:23,960 --> 00:00:27,240
*Ce lien filial lui permettra
de supporter sa captivité.
10
00:00:27,560 --> 00:00:31,360
En lui léguant sa fortune,
Faria le rend riche et puissant.
11
00:00:31,680 --> 00:00:35,720
Suffisamment pour se venger
en prenant l'identité d'un autre.
12
00:00:36,040 --> 00:00:37,800
Hélène, mon assistante,
13
00:00:38,120 --> 00:00:41,280
va vous présenter
cette édition originale
14
00:00:41,600 --> 00:00:43,600
du livre d'Alexandre Dumas.
15
00:00:43,920 --> 00:00:46,160
*Je vous donne rendez-vous à 16h30
16
00:00:46,480 --> 00:00:48,600
*pour découvrir
l'adaptation théâtrale
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,880
*du roman de Dumas.
18
00:00:51,200 --> 00:01:48,200
...
19
00:01:48,520 --> 00:01:51,600
-Mon ami. Mon fils.
20
00:01:51,920 --> 00:01:54,880
-Je suis là.
-Va, Monte-Cristo.
21
00:01:55,200 --> 00:01:57,400
Profite de ma fortune.
22
00:01:57,720 --> 00:01:59,280
Si tu parviens à fuir,
23
00:01:59,600 --> 00:02:02,200
souviens-toi de l'abbé Faria
24
00:02:02,520 --> 00:02:06,800
que tout le monde croyait fou
mais qui ne l'était pas !
25
00:02:07,120 --> 00:02:09,720
*-Vous êtes sur le répondeur
d'Adrien Grenna,
26
00:02:10,040 --> 00:02:12,240
*des éditions Mercedes.
27
00:02:12,560 --> 00:02:14,560
-La mort !
28
00:02:14,880 --> 00:02:17,480
La voilà !
29
00:02:17,800 --> 00:02:19,080
C'est fini.
30
00:02:19,400 --> 00:02:21,360
Il râle.
31
00:02:21,680 --> 00:02:24,080
Monte-Cristo pleure.
32
00:02:32,040 --> 00:02:35,720
-Puisqu'il n'y a que les morts
qui sortent libres d'ici,
33
00:02:36,040 --> 00:02:38,480
prenons la place des morts.
34
00:02:42,800 --> 00:02:44,240
Je vais nous venger.
35
00:02:44,560 --> 00:02:46,440
Je vais vivre pour deux.
36
00:02:46,760 --> 00:02:49,040
Faria, mon ami,
si je prends ta place,
37
00:02:49,360 --> 00:02:51,720
tu seras un peu avec moi.
38
00:02:52,040 --> 00:02:54,280
Les gens hurlent.
39
00:02:56,800 --> 00:02:58,480
-C'était lui
40
00:02:58,800 --> 00:03:01,680
qui avait organisé ce festival
sur Alexandre Dumas ?
41
00:03:02,000 --> 00:03:04,640
-Oui, c'est lui. Adrien Grenna.
C'est aussi un éditeur.
42
00:03:04,960 --> 00:03:07,160
-Moi, j'étais en haut, là.
43
00:03:07,480 --> 00:03:09,320
-Regarde,
c'est le commissaire Mariani.
44
00:03:09,640 --> 00:03:12,080
Celui qui a fait le ménage
au SRPJ de Lyon.
45
00:03:12,400 --> 00:03:15,280
Il s'est mis tout le service à dos.
C'est un génie !
46
00:03:18,320 --> 00:03:20,040
-C'est mon père.
47
00:03:20,360 --> 00:03:21,960
-Tu m'as jamais rien dit.
48
00:03:22,280 --> 00:03:25,320
Tu t'appelles Delbaz.
-C'est le nom de ma mère.
49
00:03:28,720 --> 00:03:30,960
Qu'est-ce que tu fais là ?
50
00:03:31,280 --> 00:03:34,440
-Et toi ?
-A ton avis ?
51
00:03:36,920 --> 00:03:38,960
-Bonjour, Victor.
52
00:03:39,280 --> 00:03:42,240
J'ai assisté à la représentation.
J'étais invité.
53
00:03:42,560 --> 00:03:43,560
-Commandant Delbaz ?
54
00:03:50,320 --> 00:03:52,120
-Lieutenant Cherfaoui.
55
00:03:52,440 --> 00:03:55,400
Je travaille avec votre fils, et...
56
00:03:58,520 --> 00:04:00,320
-D'après la rigidité cadavérique
57
00:04:00,640 --> 00:04:03,640
de l'articulation
temporo-mandibulaire,
58
00:04:03,960 --> 00:04:06,720
la mort est récente. Moins de 3h.
59
00:04:07,040 --> 00:04:08,160
La victime
60
00:04:08,480 --> 00:04:10,680
a été étranglée avec cette écharpe.
61
00:04:11,000 --> 00:04:14,320
Comme tu peux voir,
la glotte a été compressée.
62
00:04:14,640 --> 00:04:16,520
On un début de cyanose
sur les lèvres
63
00:04:16,840 --> 00:04:18,120
et, sous les paupières,
64
00:04:18,440 --> 00:04:20,960
des pétéchies conjonctivales.
65
00:04:21,280 --> 00:04:23,040
-Profil du meurtrier ?
66
00:04:23,360 --> 00:04:25,840
-Difficile à dire.
Ca peut être n'importe qui.
67
00:04:26,160 --> 00:04:28,280
J'ai fait des prélèvements ADN.
68
00:04:28,600 --> 00:04:30,280
-Il a été tué sur place ?
69
00:04:30,600 --> 00:04:32,800
-Oui. Suis-moi.
70
00:04:33,120 --> 00:04:37,920
-Interroge les comédiens
pour savoir où ils étaient, OK ?
71
00:04:45,280 --> 00:04:47,200
-La victime s'est débattue.
72
00:04:47,520 --> 00:04:49,960
On a retrouvé ces graviers
sous ses semelles.
73
00:04:50,280 --> 00:04:51,400
Une fois mort,
74
00:04:51,720 --> 00:04:54,400
le meurtrier lui enfile
le costume de l'abbé Faria.
75
00:04:54,720 --> 00:04:56,760
-Et il le place
dans le sac de toile.
76
00:04:57,080 --> 00:04:58,680
-C'est un message.
77
00:04:59,000 --> 00:05:00,480
-Qu'est-ce qui te fait dire ça ?
78
00:05:00,800 --> 00:05:02,600
-A l'armée,
on avait monté la pièce.
79
00:05:02,920 --> 00:05:04,600
Adrien Grenna jouait l'abbé Faria.
80
00:05:04,920 --> 00:05:07,640
-J'ai trouvé ça
dans une poche de son pantalon.
81
00:05:07,960 --> 00:05:09,800
C'est une page
d'un carnet de notes.
82
00:05:10,120 --> 00:05:12,200
Du vieux papier.
83
00:05:12,520 --> 00:05:14,400
-Tu l'envoies au labo.
84
00:05:14,720 --> 00:05:17,600
Bon, tu m'expliques ?
85
00:05:17,920 --> 00:05:20,320
-Adrien Grenna et moi,
on a fait l'armée ensemble.
86
00:05:20,640 --> 00:05:23,600
On a été incorporés ici,
au Frioul, en 68.
87
00:05:23,920 --> 00:05:27,040
C'était encore
une base de la marine nationale.
88
00:05:27,360 --> 00:05:29,680
Il admirait Alexandre Dumas.
89
00:05:30,000 --> 00:05:32,760
Il rêvait de devenir écrivain.
90
00:05:33,080 --> 00:05:36,600
On n'oublie pas cette époque-là.
91
00:05:36,920 --> 00:05:39,760
Et puis bon...
La vie nous a séparés.
92
00:05:40,080 --> 00:05:43,120
Il est resté à Marseille.
Moi, je suis monté à Lyon.
93
00:05:43,440 --> 00:05:45,760
Qu'est-ce qu'il a fait
pour mériter ça ?
94
00:05:46,080 --> 00:05:50,120
-Comment tu t'es retrouvé ici ?
-Il m'a demandé de venir.
95
00:05:50,440 --> 00:05:54,160
-Tu débarques à Marseille comme ça
pour revoir un pote de l'armée !
96
00:05:54,480 --> 00:05:56,600
Il t'invite et tu viens direct !
97
00:05:56,920 --> 00:05:57,880
Et nous que dalle.
98
00:05:58,200 --> 00:06:01,800
Axelle est enceinte de 8 mois.
Tu vas avoir un petit-fils.
99
00:06:02,120 --> 00:06:04,080
Tu ne viens pas nous voir.
100
00:06:04,400 --> 00:06:07,160
C'est logique.
101
00:06:07,480 --> 00:06:10,600
-Je voulais t'appeler.
-Ouais, c'est ça.
102
00:06:10,920 --> 00:06:12,600
Ton ami, tu lui as parlé ?
103
00:06:12,920 --> 00:06:17,760
-Non, la pièce avait déjà démarré.
-Tu ne bouges pas. Tu m'attends là.
104
00:06:19,400 --> 00:06:20,920
-Victor !
105
00:06:29,920 --> 00:06:30,800
-Ca donne quoi ?
106
00:06:31,120 --> 00:06:34,200
-Les coulisses étaient désertes
à l'heure du crime.
107
00:06:34,520 --> 00:06:39,840
Il y avait un cocktail avant,
donc n'importe qui pouvait être là.
108
00:06:40,160 --> 00:06:41,920
-Et le metteur en scène ?
109
00:06:43,560 --> 00:06:47,320
-Sylvain Verdier.
Il joue aussi dans le spectacle.
110
00:06:55,600 --> 00:06:57,920
-Le sac était
derrière les coulisses.
111
00:06:58,240 --> 00:07:02,760
J'avais juste à le tirer
sans avoir à le porter.
112
00:07:03,080 --> 00:07:06,240
-Il n'y a pas un comédien
qui joue l'abbé Faria ?
113
00:07:06,560 --> 00:07:08,880
-Non, pas dans cette scène.
114
00:07:09,200 --> 00:07:13,000
On est une petite troupe.
On n'a pas beaucoup de moyens.
115
00:07:13,320 --> 00:07:16,080
Chacun joue
plusieurs rôles à la fois.
116
00:07:16,400 --> 00:07:20,560
Celui qui jouait l'abbé Faria, là,
il faisait un gardien de prison.
117
00:07:20,880 --> 00:07:23,280
-Il y avait qui, alors,
dans le sac ?
118
00:07:23,600 --> 00:07:24,800
-Un mannequin.
119
00:07:25,120 --> 00:07:27,520
Un mannequin en tissu.
120
00:07:27,840 --> 00:07:30,400
-Celui-là ?
-Ouais, c'est ça.
121
00:07:30,720 --> 00:07:35,520
-Mets la Scientifique dessus.
Qu'ils prennent l'ADN de la troupe.
122
00:07:45,360 --> 00:07:47,120
Il y a un chantier ?
-Oui.
123
00:07:47,440 --> 00:07:49,480
Ils rénovent
l'ancien hôpital Caroline.
124
00:07:49,800 --> 00:07:52,360
-C'était vraiment un hôpital,
ici, avant ?
125
00:07:52,680 --> 00:07:53,880
-Oui, absolument.
126
00:07:54,200 --> 00:07:55,200
Au 19e siècle,
127
00:07:55,520 --> 00:07:58,520
on y mettait en quarantaine
les voyageurs qui arrivaient,
128
00:07:58,840 --> 00:08:01,360
à cause de la fièvre jaune.
129
00:08:01,680 --> 00:08:03,680
Maintenant, c'est un chantier
130
00:08:04,000 --> 00:08:08,320
pour former des chômeurs
à la rénovation du patrimoine.
131
00:08:08,640 --> 00:08:28,480
...
132
00:08:28,800 --> 00:08:30,800
-Commissaire Mariani.
133
00:08:31,120 --> 00:08:34,200
Vous êtes l'assistante d'Adrien ?
-Vous le connaissez ?
134
00:08:34,520 --> 00:08:37,080
-On a fait l'armée ensemble.
135
00:08:47,640 --> 00:08:49,520
Parlez-moi de lui.
136
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
Elle soupire.
137
00:08:56,120 --> 00:08:59,720
-Adrien, ce n'était pas
juste un bon éditeur.
138
00:09:00,040 --> 00:09:02,240
C'était surtout un écrivain.
139
00:09:02,560 --> 00:09:03,560
Un grand.
140
00:09:03,880 --> 00:09:08,200
En hommage à Dumas, il a appelé
sa maison d'édition Mercedes.
141
00:09:08,520 --> 00:09:11,120
Il était passionné.
142
00:09:12,480 --> 00:09:15,480
Il avait eu un immense succès
avec son premier roman,
143
00:09:15,800 --> 00:09:16,800
"L'Archipel sauvage".
144
00:09:17,120 --> 00:09:18,600
Il avait 20 ans.
145
00:09:18,920 --> 00:09:22,640
Le second a été un échec.
Il s'est orienté vers l'édition.
146
00:09:22,960 --> 00:09:26,520
Et là,
son dernier roman venait de sortir.
147
00:09:26,840 --> 00:09:31,120
Cette fois,
la critique était de son côté.
148
00:09:34,760 --> 00:09:36,200
-Merci.
149
00:09:42,720 --> 00:09:44,560
-Tout le monde dans la navette.
150
00:09:44,880 --> 00:09:47,720
Faites attention
de n'oublier personne.
151
00:09:49,400 --> 00:09:51,680
-Lieutenant Cherfaoui ?
152
00:09:52,000 --> 00:09:55,080
Où est l'épouse d'Adrien Grenna ?
-Commissaire.
153
00:09:55,400 --> 00:09:58,720
Je l'ai fait raccompagner.
Elle était en état de choc.
154
00:09:59,040 --> 00:10:00,920
-Sans l'interroger ?
155
00:10:01,240 --> 00:10:03,560
-Je pensais
que ça pouvait attendre.
156
00:10:03,880 --> 00:10:05,480
-Ce n'est pas grave.
157
00:10:05,800 --> 00:10:08,440
Ca fait longtemps
que vous bossez avec mon fils ?
158
00:10:08,760 --> 00:10:10,760
-Oui, un certain temps.
159
00:10:11,080 --> 00:10:14,960
-Ca ne se passe pas bien ?
-Si, si, ça va.
160
00:10:15,280 --> 00:10:17,120
-Lieutenant.
161
00:10:19,120 --> 00:10:23,920
-Victor a ses méthodes
et parfois, c'est compliqué.
162
00:10:24,240 --> 00:10:25,520
C'est votre fils.
163
00:10:25,840 --> 00:10:28,840
Vous le savez,
qu'il n'est pas facile.
164
00:10:31,520 --> 00:10:34,240
-Adrien n'était pas là,
au début du spectacle.
165
00:10:34,560 --> 00:10:38,000
J'ai essayé de le joindre mais
je suis tombée sur sa messagerie.
166
00:10:38,320 --> 00:10:41,800
-Il était dans quel état d'esprit ?
-Tout allait bien.
167
00:10:42,120 --> 00:10:45,320
Un peu de pression pour le festival
mais rien d'anormal.
168
00:10:45,640 --> 00:10:49,480
J'étais avec lui pendant
son discours. Il devait être 16h.
169
00:10:49,800 --> 00:10:52,760
Je l'ai croisé,
au début du cocktail,
170
00:10:53,080 --> 00:10:55,480
et puis je ne l'ai plus revu
avant...
171
00:10:55,800 --> 00:10:56,840
Pardon.
172
00:11:03,040 --> 00:11:05,240
"Le Comte de Monte-Cristo" !
173
00:11:05,560 --> 00:11:07,360
-Pardon ?
-Un livre de collection !
174
00:11:07,680 --> 00:11:10,920
Une édition rare
qu'Adrien m'a confiée !
175
00:11:11,240 --> 00:11:13,200
Elle était dans mon sac.
176
00:11:13,520 --> 00:11:16,960
On me l'a volée !
-Une édition rare, c'est-à-dire ?
177
00:11:17,280 --> 00:11:19,480
-Elle est dédicacée
de la main de Dumas.
178
00:11:28,400 --> 00:11:30,760
-Tu pars déjà ?
-J'ai terminé.
179
00:11:31,080 --> 00:11:33,080
-Tu as de nouvelles infos ?
180
00:11:33,400 --> 00:11:34,800
-A quoi tu joues ?
181
00:11:35,120 --> 00:11:37,400
Tu n'es pas sur l'enquête.
182
00:11:37,720 --> 00:11:41,320
-Il s'agit du meurtre d'un ami.
Sa mort me concerne autant que toi.
183
00:11:41,640 --> 00:11:44,080
-C'est mon enquête.
T'as pas à t'en mêler.
184
00:11:45,600 --> 00:11:47,240
Il soupire.
185
00:11:51,160 --> 00:11:53,880
Qu'est-ce qu'il te voulait,
Grenna ?
186
00:11:54,200 --> 00:11:57,000
-C'est mon interrogatoire ?
-Ouais.
187
00:11:57,320 --> 00:11:59,360
Dis-moi ce qu'il te voulait.
188
00:11:59,680 --> 00:12:01,800
-J'ai pas eu le temps
de lui demander.
189
00:12:02,120 --> 00:12:04,920
-Il t'a parlé de son livre ?
-Quel livre ?
190
00:12:05,240 --> 00:12:09,200
-"Le Comte de Monte-Cristo".
Une édition rare qui a été volée.
191
00:12:09,520 --> 00:12:13,480
-Ca expliquerait pourquoi il était
dans le costume de l'abbé Faria.
192
00:12:13,800 --> 00:12:15,600
-Le fameux message.
193
00:12:15,920 --> 00:12:17,200
-Je prends la navette.
194
00:12:17,520 --> 00:12:19,600
-Non, tu viens à la maison.
J'insiste.
195
00:12:19,920 --> 00:12:22,240
Ca fera plaisir à Axelle.
196
00:12:39,120 --> 00:12:41,640
-Elle est top. Je vous l'envoie.
197
00:12:41,960 --> 00:12:44,200
Des petits farcis, en entrée,
ça vous va ?
198
00:12:44,520 --> 00:12:46,600
-C'est parfait, merci.
199
00:12:49,000 --> 00:12:54,200
-Victor m'a dit que vous aviez
quitté l'Algérie assez jeune.
200
00:12:54,520 --> 00:12:58,360
Je ne sais rien de plus.
-Ce n'est pas très passionnant.
201
00:12:58,680 --> 00:13:02,400
-Moi, ça m'intéresse.
-Je n'aime pas évoquer le passé.
202
00:13:02,720 --> 00:13:05,760
-C'est comme pour maman. On oublie.
203
00:13:06,080 --> 00:13:08,160
Elle est morte
quand j'avais 10 ans,
204
00:13:08,480 --> 00:13:10,880
mais moi, je m'en souviens encore.
205
00:13:11,200 --> 00:13:12,640
-Ca n'a rien à voir.
206
00:13:17,680 --> 00:13:18,560
-Merci.
207
00:13:22,800 --> 00:13:24,560
-C'est ma faute.
208
00:13:24,880 --> 00:13:27,640
Il n'y avait pas d'airbags,
à l'époque.
209
00:13:31,920 --> 00:13:34,600
Ca ne t'a jamais traversé l'esprit
210
00:13:34,920 --> 00:13:38,200
que je revivais cet accident
toutes les nuits ?
211
00:13:38,520 --> 00:13:40,160
Tu avais 10 ans.
212
00:13:40,480 --> 00:13:42,040
J'en avais 35.
213
00:13:42,360 --> 00:13:44,840
J'ai jamais refait ma vie.
214
00:13:46,440 --> 00:13:49,440
-En tout cas,
c'est gentil de venir nous voir.
215
00:13:49,760 --> 00:13:51,920
Je vous ai installé
dans la chambre du bébé.
216
00:13:52,240 --> 00:13:53,400
Ca ira ?
-Merci.
217
00:13:53,720 --> 00:13:56,600
-J'espère que vous allez rester
un petit moment.
218
00:13:56,920 --> 00:13:58,400
-Ben...
219
00:13:58,720 --> 00:14:01,840
J'espère trouver une maison
dans l'arrière-pays
220
00:14:02,160 --> 00:14:03,400
pour ma retraite.
221
00:14:03,720 --> 00:14:04,960
Merci.
222
00:14:05,280 --> 00:14:08,400
Je pourrai
m'occuper de mon petit-fils.
223
00:14:08,720 --> 00:14:10,720
Je viendrai vous voir plus souvent.
224
00:14:11,040 --> 00:14:12,520
-C'est quoi, ce délire ?
225
00:14:12,840 --> 00:14:15,240
Je croyais
que tu supportais plus cette ville.
226
00:14:15,560 --> 00:14:19,080
-Eh bien tu vois... On change.
227
00:14:23,760 --> 00:14:27,000
Vous avez trouvé le prénom ?
228
00:14:29,320 --> 00:14:31,560
-On n'a pas décidé, encore.
229
00:14:31,880 --> 00:14:33,320
-Ah.
230
00:14:37,440 --> 00:14:39,160
-A quoi tu joues, là ?
231
00:14:39,480 --> 00:14:42,320
Je comprends pas ce que tu cherches
en revenant ici.
232
00:14:42,640 --> 00:14:45,840
Si c'est pour être sur mon dos,
laisse tomber.
233
00:14:46,160 --> 00:14:48,160
-Pourquoi tu dis ça ?
234
00:14:48,480 --> 00:14:50,800
-Regarde comment tu te comportes.
235
00:14:51,120 --> 00:14:55,280
A peine à Marseille, tu es déjà
au milieu de mon enquête.
236
00:14:55,600 --> 00:14:59,200
C'est pas pour rien que
je me suis barré du SRPJ de Lyon.
237
00:14:59,520 --> 00:15:02,000
-J'ai fait que des erreurs
avec toi,
238
00:15:02,320 --> 00:15:03,840
c'est ça que tu penses ?
239
00:15:04,160 --> 00:15:06,640
Je t'ai élevé tout seul, Victor.
240
00:15:06,960 --> 00:15:09,000
C'est pas facile d'être père.
241
00:15:09,320 --> 00:15:12,000
Et toi ? Tu te sens prêt ?
242
00:15:39,640 --> 00:15:41,200
-14h :
243
00:15:41,520 --> 00:15:44,600
Adrien Grenna débarque
au port du Frioul.
244
00:15:44,920 --> 00:15:47,080
16h : il présente
le festival sur Dumas
245
00:15:47,400 --> 00:15:49,160
à l'hôpital Caroline.
246
00:15:49,920 --> 00:15:51,720
Oh ! Tu m'écoutes ?
247
00:15:52,040 --> 00:15:52,800
-Ouais, ouais.
248
00:15:53,120 --> 00:15:56,000
-Ensuite, 16h15, il est au cocktail
249
00:15:56,320 --> 00:16:00,280
avec sa femme
et son assistante, Hélène Pazier,
250
00:16:00,600 --> 00:16:04,040
à qui il a confié son édition rare
volée par la suite.
251
00:16:04,360 --> 00:16:07,800
A partir de 16h20,
on perd la trace d'Adrien Grenna.
252
00:16:08,120 --> 00:16:11,640
A 16h45,
on découvre le cadavre sur scène,
253
00:16:11,960 --> 00:16:14,720
caché dans le sac de toile,
déguisé en abbé Faria.
254
00:16:15,040 --> 00:16:18,120
Il a été tué dans ce laps de temps.
255
00:16:18,440 --> 00:16:21,560
-Et la page de carnet
retrouvée dans sa poche ?
256
00:16:29,760 --> 00:16:32,800
-C'est des notes
sur une scène d'amour.
257
00:16:33,120 --> 00:16:35,760
Sûrement pour un roman
en préparation.
258
00:16:36,080 --> 00:16:37,880
-La Scientifique a pu le dater ?
259
00:16:38,200 --> 00:16:41,000
-Une cinquantaine d'années,
d'après eux.
260
00:16:56,080 --> 00:16:59,480
-Alors, comment ça se passe,
avec mon fils ?
261
00:17:01,040 --> 00:17:03,640
-Pour ne rien te cacher,
262
00:17:03,960 --> 00:17:06,520
je pensais pas
que vous étiez si différents.
263
00:17:07,640 --> 00:17:10,840
Victor est un super enquêteur,
c'est pas ça,
264
00:17:11,160 --> 00:17:15,200
mais il supporte pas l'autorité.
265
00:17:15,520 --> 00:17:17,600
Il en fait qu'à sa tête.
266
00:17:17,920 --> 00:17:18,800
D'ailleurs,
267
00:17:19,120 --> 00:17:22,240
sa dernière interpellation
est un fiasco.
268
00:17:22,560 --> 00:17:26,000
Il a voulu se la jouer solo
avec le lieutenant Cherfaoui.
269
00:17:26,320 --> 00:17:27,760
Elle en a bavé, crois-moi.
270
00:17:28,080 --> 00:17:31,400
-Déjà, gamin, il était ingérable.
271
00:17:36,440 --> 00:17:39,240
-Ca me fait plaisir de te voir.
272
00:17:39,560 --> 00:17:42,160
Depuis le temps !
273
00:17:42,480 --> 00:17:45,840
-Tu regrettes l'époque
où tu étais sous mes ordres,
274
00:17:46,160 --> 00:17:48,600
commissaire Bremond ?
275
00:17:48,920 --> 00:17:51,840
-Si j'en suis là,
c'est grâce à toi, Pierre.
276
00:17:52,160 --> 00:17:53,440
Tu le sais.
277
00:17:53,760 --> 00:17:55,480
-Joue pas la modeste.
278
00:17:55,800 --> 00:17:59,720
Je savais que tu avais les épaules.
Que tu serais à la hauteur.
279
00:18:00,040 --> 00:18:02,240
On va se voir plus souvent.
280
00:18:02,560 --> 00:18:05,280
Je vais peut-être
m'installer dans la région.
281
00:18:05,600 --> 00:18:08,240
-C'est une super nouvelle, ça.
282
00:18:08,560 --> 00:18:11,640
Je vais pouvoir t'embaucher
comme conseiller.
283
00:18:11,960 --> 00:18:13,240
Une légende comme toi,
284
00:18:13,560 --> 00:18:15,320
on en a besoin, ici.
285
00:18:15,640 --> 00:18:18,760
-Alors rends-moi un service.
286
00:18:19,080 --> 00:18:21,880
-Une maison dans l'arrière-pays,
tu parles !
287
00:18:22,200 --> 00:18:25,360
Je comprends mieux ton manège !
-Je serai conseiller, rien d'autre.
288
00:18:25,680 --> 00:18:28,960
Je me ferai discret.
-Comme toujours.
289
00:18:30,840 --> 00:19:00,520
...
290
00:19:00,840 --> 00:19:02,240
-Mon mari était obsédé
291
00:19:02,560 --> 00:19:04,040
par "Le Comte de Monte-Cristo",
292
00:19:04,360 --> 00:19:07,080
au point d'en devenir
un grand collectionneur.
293
00:19:07,400 --> 00:19:09,840
-Qui a pu convoiter
l'édition qui a été volée ?
294
00:19:10,160 --> 00:19:11,720
-Je ne sais pas.
295
00:19:12,040 --> 00:19:14,120
Pourquoi ?
Ce serait lié à sa mort ?
296
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
-C'est une piste.
297
00:19:16,760 --> 00:19:18,960
Il portait
la soutane de l'abbé Faria.
298
00:19:29,600 --> 00:19:33,280
-Ca a été un grand choc
de le voir comme ça.
299
00:19:36,080 --> 00:19:39,840
Excusez-moi.
-Asseyez-vous, je vous en prie.
300
00:19:40,160 --> 00:19:42,520
-Je vous remercie.
301
00:19:44,960 --> 00:19:47,800
Tout cela est tellement brutal.
302
00:19:48,120 --> 00:19:50,200
-Je sais que c'est difficile,
303
00:19:50,520 --> 00:19:53,720
mais j'ai besoin
de comprendre ce qui s'est passé.
304
00:19:54,040 --> 00:19:56,280
-Le matin,
on était tous les deux ici.
305
00:19:56,600 --> 00:19:58,040
On a relu son discours.
306
00:19:58,360 --> 00:20:01,240
J'ai corrigé
ce que je trouvais trop pompeux.
307
00:20:01,560 --> 00:20:03,240
Adrien n'était pas content de lui.
308
00:20:03,560 --> 00:20:06,640
Il était nerveux.
Ce n'était pas son genre.
309
00:20:06,960 --> 00:20:10,600
Vers midi, il est parti déjeuner
chez une vieille tante, à Cassis.
310
00:20:10,920 --> 00:20:14,040
Après, il a dû aller
directement au Frioul.
311
00:20:14,360 --> 00:20:16,040
-Nerveux ?
312
00:20:16,360 --> 00:20:18,680
Quelque chose le stressait ?
313
00:20:19,000 --> 00:20:20,120
-Non.
314
00:20:21,760 --> 00:20:24,240
Enfin...
315
00:20:24,560 --> 00:20:25,640
Oui.
316
00:20:25,960 --> 00:20:28,440
L'accueil de son roman
était pourtant excellent,
317
00:20:28,760 --> 00:20:32,000
mais depuis quelque temps,
il était stressé.
318
00:20:32,320 --> 00:20:34,520
Depuis la soirée aux Arcenaulx.
319
00:20:34,840 --> 00:20:37,160
-Qu'est-ce qui s'est passé ?
320
00:20:37,480 --> 00:20:40,720
-On était au restaurant
pour fêter le succès de son roman.
321
00:20:42,400 --> 00:20:44,800
On dînait tranquillement.
322
00:20:45,120 --> 00:20:46,640
Un jeune homme est rentré.
323
00:20:46,960 --> 00:20:47,960
Un dingue.
324
00:20:48,280 --> 00:20:50,280
Il s'est mis à insulter mon mari.
325
00:20:50,600 --> 00:20:55,160
Ils sont sortis pour s'expliquer.
Adrien n'arrivait pas à le calmer.
326
00:20:55,480 --> 00:20:58,400
Des passants ont dû les séparer.
327
00:20:58,720 --> 00:21:01,800
Il a fini par s'enfuir en scooter.
328
00:21:02,120 --> 00:21:05,320
-Vous le connaissiez ?
-Non, je ne l'avais jamais vu.
329
00:21:05,640 --> 00:21:08,040
-Vous pourriez nous le décrire ?
-Assez grand,
330
00:21:08,360 --> 00:21:09,600
brun.
331
00:21:09,920 --> 00:21:11,480
Je me souviens plus.
332
00:21:11,800 --> 00:21:15,040
Un passant a noté
l'immatriculation du scooter.
333
00:21:15,360 --> 00:21:16,720
Mon mari n'a pas porté plainte.
334
00:21:17,040 --> 00:21:20,680
Il disait que c'était à cause
d'un roman qu'il avait refusé.
335
00:21:21,000 --> 00:21:23,880
Moi, j'ai eu peur qu'il récidive.
336
00:21:24,200 --> 00:21:27,280
J'ai gardé le numéro de la plaque.
337
00:21:27,600 --> 00:21:30,480
-Ca m'a rappelé
quand ta mère est morte.
338
00:21:30,800 --> 00:21:32,600
Tout s'écroule.
On se retrouve seul.
339
00:21:32,920 --> 00:21:34,680
-J'étais là, moi.
J'avais besoin de toi.
340
00:21:35,000 --> 00:21:36,440
-Je me suis occupé de toi.
341
00:21:36,760 --> 00:21:39,760
-J'avais besoin d'un père,
pas d'un flic.
342
00:21:40,080 --> 00:21:43,520
-C'est le scooter ?
-Ouais. Yasmine s'est renseignée.
343
00:21:43,840 --> 00:21:46,040
Il appartient à Melio Verani.
344
00:21:46,360 --> 00:21:47,760
Connu de nos services
345
00:21:48,080 --> 00:21:52,560
pour être le fils d'un garagiste
qui revend des voitures volées.
346
00:21:52,880 --> 00:21:56,400
-Pourquoi un petit malfrat
s'en prendrait à Adrien Grenna ?
347
00:21:56,720 --> 00:21:59,760
-Peut-être que ton ami
n'était plus celui que tu as connu.
348
00:22:00,080 --> 00:22:01,160
Les gens changent.
349
00:22:01,480 --> 00:22:03,280
Enfin, pas tous.
350
00:22:20,960 --> 00:22:23,880
-Trois guetteurs !
Ils doivent être en plein trafic.
351
00:22:24,200 --> 00:22:26,600
Il faut du renfort.
-On n'a pas le temps.
352
00:22:26,920 --> 00:22:27,920
-Tu es un malade !
353
00:22:28,240 --> 00:22:29,800
Tu nous mets en danger.
354
00:22:30,120 --> 00:22:32,440
Ca t'a pas suffi,
la dernière fois ?
355
00:22:32,760 --> 00:22:35,360
Je te suis pas, moi.
-Fais comme tu veux.
356
00:22:39,720 --> 00:22:42,080
-Tu te calmes.
-Ca va, ça va !
357
00:22:44,280 --> 00:22:45,480
Bonjour, messieurs.
358
00:22:47,680 --> 00:22:50,160
-Vous allez où ?
Il siffle.
359
00:23:03,280 --> 00:23:04,920
-Je cherche Melio Verani.
360
00:23:05,240 --> 00:23:08,120
-Connais pas.
-Tu te fous de ma gueule ?
361
00:23:08,840 --> 00:23:09,600
Hé !
362
00:23:11,680 --> 00:23:13,040
-Tu veux jouer ?
363
00:23:13,360 --> 00:23:14,400
Tu veux jouer ?
364
00:23:16,080 --> 00:23:17,160
-Hé !
365
00:23:21,400 --> 00:23:23,200
-Poussez-vous ! Dégagez !
366
00:23:24,440 --> 00:23:26,240
Pousse-toi !
367
00:23:37,280 --> 00:23:38,920
Arrête-toi !
368
00:23:43,600 --> 00:23:44,520
Arrête.
369
00:23:53,320 --> 00:23:54,120
Arrête !
370
00:23:54,440 --> 00:23:55,240
-Putain.
371
00:24:02,080 --> 00:24:02,880
-Attends !
372
00:24:05,400 --> 00:24:06,400
-Aïe.
373
00:24:26,480 --> 00:24:28,000
-Tu vas arrêter
de nous faire chier !
374
00:24:28,320 --> 00:24:30,560
Tu vis plus dans notre quartier.
375
00:24:33,840 --> 00:24:34,840
-Oh !
376
00:24:36,120 --> 00:24:37,800
Les mains sur la tête.
377
00:24:38,120 --> 00:24:39,440
Tout de suite.
378
00:24:55,480 --> 00:24:56,560
-Bouge pas !
379
00:24:56,880 --> 00:24:59,280
Bouge pas ! Donne-moi tes mains !
Donne tes mains !
380
00:25:08,080 --> 00:25:10,600
-C'est la dernière fois
que tu fais ça, compris ?
381
00:25:10,920 --> 00:25:12,480
-Tu veux te barrer ? Casse-toi !
382
00:25:12,800 --> 00:25:14,720
-Tu penses à eux,
quand tu fais ça ?
383
00:25:15,040 --> 00:25:16,800
-Qui ça, eux ?
-Ta femme et ton fils.
384
00:25:20,440 --> 00:25:23,240
-J'ai rien fait. C'est pas moi.
385
00:25:23,560 --> 00:25:25,680
Je veux parler avec mon avocat.
386
00:25:26,000 --> 00:25:28,200
-Tu as quelque chose
à te reprocher,
387
00:25:28,520 --> 00:25:30,160
sinon pourquoi tu t'es barré ?
388
00:25:31,680 --> 00:25:32,880
-Parle !
389
00:25:33,200 --> 00:25:37,440
Il y a 15 jours, tu as agressé
Adrien Grenna devant témoins.
390
00:25:37,760 --> 00:25:40,720
Sans leur intervention,
tu l'aurais salement amoché.
391
00:25:42,680 --> 00:25:45,520
-Sa femme dit
qu'il t'a refusé un roman.
392
00:25:45,840 --> 00:25:48,440
C'est une blague ?
-Ca veut dire quoi, ça ?
393
00:25:48,760 --> 00:25:52,520
J'ai pas la gueule de l'emploi ?
-Il faut nous en dire plus.
394
00:25:52,840 --> 00:25:56,240
-Je l'aurais pas agressé
s'il avait juste refusé mon roman.
395
00:25:56,560 --> 00:25:58,160
-Ah bon ?
-Ben oui !
396
00:25:58,480 --> 00:26:00,920
6 mois plus tard,
il l'édite sous son nom !
397
00:26:01,240 --> 00:26:03,800
Vous auriez réagi comment, vous ?
398
00:26:04,120 --> 00:26:06,760
-Arrête de me prendre pour un con.
399
00:26:07,080 --> 00:26:10,760
Tu crois
que je vais avaler ton histoire ?
400
00:26:11,080 --> 00:26:12,440
Oh !
401
00:26:23,840 --> 00:26:24,840
-OK.
402
00:26:25,160 --> 00:26:27,040
Tu peux le prouver ?
403
00:26:27,360 --> 00:26:29,400
-Ce roman, il parle de ma vie.
404
00:26:29,720 --> 00:26:32,040
De mon père
qui m'a entraîné dans son trafic,
405
00:26:32,360 --> 00:26:34,240
des flics qui viennent à la maison,
406
00:26:34,560 --> 00:26:38,560
de ma mère qui en peut plus
d'aller aux Baumettes.
407
00:26:38,880 --> 00:26:41,280
Vous croyez Grenna
capable d'écrire ça ?
408
00:26:41,600 --> 00:26:42,880
C'est mon roman.
409
00:26:43,200 --> 00:26:45,640
D'accord ?
-OK, c'est ton roman.
410
00:26:45,960 --> 00:26:47,920
Donc tu as une preuve ?
411
00:26:49,160 --> 00:26:52,080
-Non, justement.
Je me suis fait voler mon ordi.
412
00:26:52,400 --> 00:26:54,760
J'avais tout, dedans.
Mes notes, mon texte.
413
00:26:55,080 --> 00:26:57,600
Comme un con,
j'avais rien sauvegardé.
414
00:26:57,920 --> 00:26:59,200
-Comme un con, ouais.
415
00:26:59,520 --> 00:27:02,680
-Vous allez pas me croire
mais je vous dis la vérité.
416
00:27:03,000 --> 00:27:04,680
Ce salaud me l'a piqué !
417
00:27:05,000 --> 00:27:06,760
C'est pour ça
que je suis allé le voir.
418
00:27:07,080 --> 00:27:08,920
Je voulais qu'il avoue.
419
00:27:09,240 --> 00:27:11,960
Mais je l'ai pas tué, je vous jure.
420
00:27:12,280 --> 00:27:14,240
Je l'ai pas tué.
421
00:27:17,520 --> 00:27:21,160
-Tu étais où, hier,
entre 16h et 17h ?
422
00:27:24,360 --> 00:27:25,360
Au Frioul ?
423
00:27:25,680 --> 00:27:27,880
-Non, j'étais au garage.
-Ah.
424
00:27:28,200 --> 00:27:32,160
-Non, je vous jure que c'est vrai.
-Et donc ton roman,
425
00:27:32,480 --> 00:27:34,680
*tu l'as écrit
à la première personne ?
426
00:27:35,000 --> 00:27:36,240
*Et pas Adrien Grenna ?
427
00:27:36,560 --> 00:27:40,640
-Comment ça se passe, avec Victor ?
-Pff.
428
00:27:40,960 --> 00:27:43,960
Ca se passe.
*-OK, il a changé des lieux,
429
00:27:44,280 --> 00:27:47,200
*mais c'est mon roman, d'accord ?
430
00:27:47,520 --> 00:27:50,120
-Il a pas trop joué les gros bras,
chez Verani ?
431
00:27:50,440 --> 00:27:53,600
*-Je veux un avocat, d'accord ?
432
00:27:53,920 --> 00:27:56,960
*Vous pouvez pas m'interroger.
-Le môme a raison.
433
00:28:06,160 --> 00:28:08,000
Oh ! Ca va ?
434
00:28:08,320 --> 00:28:10,760
-Vous auriez fait quoi,
à ma place ?
435
00:28:11,080 --> 00:28:13,360
Parce que là, moi, je sais plus.
436
00:28:13,680 --> 00:28:17,040
-C'est un travail d'équipe.
Tu as le droit de dire non.
437
00:28:17,360 --> 00:28:19,960
-Ca va, je vous dérange pas ?
438
00:28:20,280 --> 00:28:21,240
Je plaisante.
439
00:28:23,800 --> 00:28:26,080
Je suis désolé, Yasmine.
440
00:28:26,400 --> 00:28:29,000
T'as plus mal ?
-C'est bon, ça va.
441
00:28:30,240 --> 00:28:32,440
Vous y croyez,
à cette histoire de roman ?
442
00:28:32,760 --> 00:28:33,920
-"Bullshit".
443
00:28:34,240 --> 00:28:37,600
-Même un minot des quartiers Nord
peut tenir un stylo !
444
00:28:37,920 --> 00:28:41,200
-Y a des mômes des cités
qui s'en sont sortis.
445
00:28:41,520 --> 00:28:43,520
Si Adrien
s'est conduit comme un salaud,
446
00:28:43,840 --> 00:28:46,240
toute la vie du gosse
s'est effondrée.
447
00:28:46,560 --> 00:28:47,640
Ca l'a bousillé.
448
00:28:47,960 --> 00:28:50,440
-C'est un mobile de meurtre.
-Ouais.
449
00:28:50,760 --> 00:28:52,760
-Admettons
qu'il ait écrit ce roman.
450
00:28:53,080 --> 00:28:56,440
Je le vois mal mettre en scène
le meurtre de Grenna en abbé Faria.
451
00:28:56,760 --> 00:28:59,560
-Ah bon ? Pourquoi ?
452
00:28:59,880 --> 00:29:01,520
-Ca lui ressemble pas.
453
00:29:01,960 --> 00:29:05,120
-C'est pas dans sa culture ?
-Non, c'est pas son style.
454
00:29:05,440 --> 00:29:06,560
-Au moins, on le tient.
455
00:29:06,880 --> 00:29:11,120
Reste à prouver qu'il était présent
au moment du meurtre, au Frioul.
456
00:29:11,440 --> 00:29:14,720
-Dis-moi, lieutenant,
niveau fringues,
457
00:29:15,040 --> 00:29:18,080
évite la couleur, en intervention.
458
00:29:20,360 --> 00:29:21,880
Poussin, va !
459
00:29:22,200 --> 00:30:19,040
...
460
00:30:19,360 --> 00:30:20,880
Ca ne vous dit rien ?
461
00:30:21,200 --> 00:30:22,360
-Non, jamais vu.
462
00:30:22,680 --> 00:30:23,480
-Rien ?
-Non.
463
00:30:28,920 --> 00:30:29,720
-Non.
464
00:30:31,760 --> 00:30:33,160
-Non.
465
00:30:33,480 --> 00:30:36,640
-Vous le connaissez ?
-Non, pas du tout.
466
00:30:42,360 --> 00:30:44,640
-Attendez, excusez-moi.
-Quoi ?
467
00:30:44,960 --> 00:30:47,960
-Lui, c'est le gars
qui s'est fait buter ?
468
00:30:48,280 --> 00:30:51,480
-Pourquoi ?
Tu as vu quelque chose ?
469
00:30:51,800 --> 00:30:53,200
-Ouais.
470
00:30:53,520 --> 00:30:55,520
Il y a 2 jours,
Antoine était avec lui.
471
00:30:55,840 --> 00:30:58,040
C'est le neveu du chef de chantier.
472
00:30:58,360 --> 00:31:00,560
C'était bizarre.
-Pourquoi bizarre ?
473
00:31:00,880 --> 00:31:03,800
-Je sais pas,
mais après, il faisait chier.
474
00:31:04,120 --> 00:31:06,120
Il se la racontait avec son fric,
475
00:31:06,440 --> 00:31:08,960
alors que d'habitude,
c'est un crevard.
476
00:31:09,280 --> 00:31:11,280
-Cet Antoine, tu le connaissais ?
477
00:31:11,600 --> 00:31:12,920
-Non, pas vraiment.
478
00:31:13,240 --> 00:31:16,400
On n'a pas besoin de lui ici.
C'est un boucan.
479
00:31:16,720 --> 00:31:18,720
Nous,
on veut sortir la tête de l'eau.
480
00:31:19,040 --> 00:31:20,040
Bosser.
481
00:31:20,360 --> 00:31:23,080
-On peut le trouver où ?
-Qu'est-ce que j'en sais !
482
00:31:23,400 --> 00:31:27,040
Il est encore pas venu, ce matin.
Comme d'hab.
483
00:31:27,360 --> 00:31:30,520
-C'est vrai,
c'est un gamin qui est pas fiable.
484
00:31:30,840 --> 00:31:34,960
Il a toujours besoin de thune pour
son shit ou ses baskets à la con.
485
00:31:35,280 --> 00:31:37,800
Avec lui, les outils
disparaissent facilement.
486
00:31:38,120 --> 00:31:39,120
-Il les volait ?
487
00:31:39,440 --> 00:31:41,640
-Je l'ai jamais pris
la main dans le sac
488
00:31:41,960 --> 00:31:43,160
mais je sais que c'est lui.
489
00:31:43,480 --> 00:31:45,880
C'est un malin, va.
490
00:31:46,200 --> 00:31:49,120
Si ma soeur
avait pas fait le forcing,
491
00:31:49,440 --> 00:31:51,080
je l'aurais pas gardé.
492
00:31:51,400 --> 00:31:53,680
-Vous savez où on peut le trouver ?
493
00:31:54,000 --> 00:31:56,600
-Ma soeur n'a plus aucune nouvelle.
494
00:31:56,920 --> 00:32:00,280
Ca va ? C'est fini ?
On peut y aller ?
495
00:32:00,600 --> 00:32:03,120
-Non, justement, on n'a pas fini.
496
00:32:03,440 --> 00:32:06,360
Lui, là, est-ce que
vous l'avez vu, hier ?
497
00:32:06,680 --> 00:32:08,240
-Non.
498
00:32:08,560 --> 00:32:11,720
-Et la victime, Adrien Grenna ?
499
00:32:12,040 --> 00:32:14,680
L'organisateur du festival.
Vous l'avez rencontré ?
500
00:32:15,000 --> 00:32:16,760
-Je m'en serais bien passé.
501
00:32:17,080 --> 00:32:20,280
-Ah bon ? Pourquoi ?
-Parce qu'ici, on bosse.
502
00:32:20,600 --> 00:32:22,440
Tout ce bordel,
ça n'arrangeait personne.
503
00:32:22,760 --> 00:32:24,600
Monsieur est arrivé
en terrain conquis.
504
00:32:24,920 --> 00:32:26,720
Il voulait
faire arrêter le chantier.
505
00:32:27,040 --> 00:32:30,320
-Des problèmes avec vos ouvriers ?
-Non.
506
00:32:30,640 --> 00:32:33,240
Mais je pense
qu'on n'était pas les seuls
507
00:32:33,560 --> 00:32:37,040
à vouloir qu'il se casse.
-C'est-à-dire ?
508
00:32:37,360 --> 00:32:39,480
-Je sais pas
si ça a quelque chose à voir.
509
00:32:39,800 --> 00:32:42,720
Il s'est pris la tête
avec la mère du metteur en scène.
510
00:32:43,040 --> 00:32:46,400
J'étais trop loin pour capter
mais elle avait l'air furax.
511
00:32:46,720 --> 00:32:49,440
-C'était quand ?
-Il y a une semaine.
512
00:32:49,760 --> 00:32:51,760
-Vous l'aviez déjà vue ?
513
00:32:52,080 --> 00:32:55,240
-Elle tient un restaurant
sur le port du Frioul.
514
00:32:55,560 --> 00:32:57,240
-Vous connaissez son nom ?
-Fanfan.
515
00:32:57,560 --> 00:33:00,440
Tout le monde l'appelle Fanfan.
516
00:33:00,760 --> 00:33:02,560
C'est le nom de son resto.
517
00:33:04,600 --> 00:33:07,440
-Antoine a pas le profil
d'un meurtrier,
518
00:33:07,760 --> 00:33:11,120
mais imagine si c'est lui
qui a volé le livre dédicacé.
519
00:33:11,440 --> 00:33:12,640
Ca vaut une fortune.
520
00:33:12,960 --> 00:33:15,000
Ils ont pu s'emboucaner
et ça a dérapé.
521
00:33:15,320 --> 00:33:17,200
Pierre tousse.
-C'est pas mal, tout ça.
522
00:33:17,520 --> 00:33:18,920
...
523
00:33:19,240 --> 00:33:20,720
Papa, ça va ?
524
00:33:21,040 --> 00:33:22,800
-Oui, ça va. Ca va.
525
00:33:23,120 --> 00:33:25,240
-Sûr ?
-Ca va, t'inquiète pas.
526
00:33:25,560 --> 00:33:27,920
Tout va bien.
527
00:33:28,240 --> 00:33:30,120
-Cette Fanfan, tu la connais ?
528
00:33:30,440 --> 00:33:32,640
-Pourquoi tu dis ça ?
-Je sais pas.
529
00:33:32,960 --> 00:33:35,480
Tu as eu l'air surpris
quand il a dit son nom.
530
00:33:35,800 --> 00:33:39,200
-Une Fanfan qui parle à Adrien,
c'est forcément elle.
531
00:33:39,520 --> 00:33:42,000
-Vas-y, explique-toi.
532
00:33:42,320 --> 00:33:44,200
-C'était la fille d'un pêcheur.
533
00:33:44,520 --> 00:33:45,480
On l'a connue
534
00:33:45,800 --> 00:33:47,960
pendant notre service militaire.
535
00:33:50,880 --> 00:33:52,400
Allez-y sans moi.
536
00:33:52,720 --> 00:33:55,240
Je suis pas sûr
qu'elle soit contente de me revoir.
537
00:33:55,560 --> 00:33:57,680
-Pourquoi ?
Qu'est-ce qui s'est passé ?
538
00:33:58,000 --> 00:33:59,400
-Rien.
539
00:33:59,720 --> 00:34:01,920
Des conneries de jeunesse.
540
00:34:02,240 --> 00:34:04,240
Je vous attends là.
541
00:34:08,120 --> 00:34:11,600
-Parfois, tu es humain, en fait !
-Pourquoi tu dis ça ?
542
00:34:11,920 --> 00:34:14,320
-Tu l'as appelé "papa".
-Tu veux que je l'appelle comment ?
543
00:34:18,760 --> 00:34:20,760
-Bonjour. Je peux vous aider ?
544
00:34:21,080 --> 00:34:23,360
-On veut parler à votre mère.
-Pour ?
545
00:34:23,680 --> 00:34:27,960
-On a quelques questions
au sujet d'Adrien Grenna.
546
00:34:37,120 --> 00:34:39,600
-Bonjour. Commandant Delbaz.
547
00:34:39,920 --> 00:34:41,520
J'enquête
sur le meurtre d'Adrien Grenna.
548
00:34:41,840 --> 00:34:44,480
-Et vous, mademoiselle, vous êtes ?
549
00:34:44,800 --> 00:34:46,440
-Lieutenant Cherfaoui.
550
00:34:46,760 --> 00:34:48,080
Le chef de chantier
551
00:34:48,400 --> 00:34:49,720
de l'hôpital Caroline
552
00:34:50,040 --> 00:34:52,560
vous a vue
en présence de la victime.
553
00:34:52,880 --> 00:34:55,680
-J'étais allée voir mon fils
répéter
554
00:34:56,000 --> 00:34:58,120
quand Adrien est arrivé.
555
00:34:58,440 --> 00:35:03,280
-D'après lui, ça s'est mal passé.
Vous vous êtes engueulés.
556
00:35:03,600 --> 00:35:05,880
-Revoir Adrien !
557
00:35:07,520 --> 00:35:09,840
Pas un mot en 50 ans.
558
00:35:10,160 --> 00:35:12,440
Après ce qu'on avait partagé...
559
00:35:12,760 --> 00:35:14,520
On était tellement proches,
560
00:35:14,840 --> 00:35:18,000
et d'un coup, ils sont partis,
comme ça !
561
00:35:18,320 --> 00:35:19,720
Sans prévenir.
562
00:35:20,040 --> 00:35:22,400
-Qui ça, "ils" ?
563
00:35:22,720 --> 00:35:24,120
-Tous les deux.
564
00:35:24,440 --> 00:35:26,120
Adrien et...
565
00:35:26,440 --> 00:35:27,960
Et Pierre.
566
00:35:28,280 --> 00:35:30,400
-Pierre Mariani ?
-Hum.
567
00:35:32,000 --> 00:35:33,480
Vous le connaissez ?
568
00:35:33,800 --> 00:35:36,320
-C'est mon père.
569
00:35:36,640 --> 00:35:40,080
-Vous êtes le fils de Pierre ?
-Oui.
570
00:35:40,400 --> 00:35:44,080
Il travaille avec moi
sur l'enquête. Il est commissaire.
571
00:35:44,400 --> 00:35:49,760
-Et il a pas eu le courage
de venir me voir ?
572
00:35:50,080 --> 00:35:52,920
Ca m'étonne pas de lui. Pardon.
573
00:35:55,320 --> 00:35:58,560
-Hier,
vous étiez à la représentation ?
574
00:35:58,880 --> 00:36:01,160
-Non, j'avais pas envie
de recroiser Adrien.
575
00:36:01,480 --> 00:36:03,680
-Vous avez pas une idée
576
00:36:04,000 --> 00:36:08,640
de qui aurait pu lui en vouloir ?
-Non, pas du tout.
577
00:36:08,960 --> 00:36:11,280
-Parlez-nous un peu de lui.
578
00:36:11,600 --> 00:36:15,240
-Quand ? A l'époque ?
-Oui.
579
00:36:15,560 --> 00:36:16,640
-Ah.
580
00:36:16,960 --> 00:36:19,600
A l'époque. Heu...
581
00:36:19,920 --> 00:36:21,840
Je me souviens d'un jeune homme
582
00:36:22,160 --> 00:36:23,160
très ambitieux.
583
00:36:23,480 --> 00:36:26,600
Il rêvait
d'être un grand romancier.
584
00:36:26,920 --> 00:36:28,000
Il avait...
585
00:36:28,320 --> 00:36:31,600
Il avait un ego surdimensionné.
586
00:36:31,920 --> 00:36:35,560
-On l'a découvert mort
dans le costume de l'abbé Faria.
587
00:36:35,880 --> 00:36:39,720
Il avait monté une adaptation
du "Comte de Monte-Cristo", en 68.
588
00:36:40,040 --> 00:36:41,680
Ca vous rappelle quelque chose ?
-Oui.
589
00:36:42,000 --> 00:36:44,040
C'est moi qui ai fait les photos.
590
00:36:44,360 --> 00:36:47,960
Adrien était l'abbé Faria
et Pierre...
591
00:36:48,280 --> 00:36:50,600
Edmond Dantès.
592
00:36:50,920 --> 00:36:53,000
-Vous les avez encore, ces photos ?
593
00:36:53,320 --> 00:36:55,080
-Oui.
594
00:37:14,880 --> 00:37:15,680
Voilà.
595
00:37:16,000 --> 00:37:18,440
C'est la seule que j'ai gardée.
596
00:37:30,760 --> 00:37:34,360
-Oui. L'affaire Adrien Grenna.
J'appelle pour un test ADN.
597
00:37:35,840 --> 00:37:38,920
-Pourquoi tu m'as pas
parlé de cette femme avant ?
598
00:37:39,240 --> 00:37:41,320
-C'est une vieille histoire.
599
00:37:41,640 --> 00:37:44,440
-Visiblement,
c'est toujours très présent.
600
00:37:44,760 --> 00:37:48,600
C'était quoi,
ces "conneries de jeunesse" ?
601
00:37:48,920 --> 00:37:51,680
-Fanfan venait avec son bateau,
ici, en cachette.
602
00:37:52,000 --> 00:37:53,680
A la caserne.
603
00:37:54,000 --> 00:37:55,520
C'était interdit.
604
00:37:55,840 --> 00:37:59,040
On avait le béguin pour elle.
605
00:37:59,360 --> 00:38:01,720
-Tous les deux ?
-Adrien, surtout.
606
00:38:02,040 --> 00:38:04,880
Il a eu une aventure avec elle.
607
00:38:07,040 --> 00:38:09,360
-Pourtant,
vous aviez l'air proches,
608
00:38:09,680 --> 00:38:11,080
elle et toi.
609
00:38:11,400 --> 00:38:13,960
Qu'est-ce qui s'est passé ?
610
00:38:14,280 --> 00:38:17,800
-On lui avait promis
de l'emmener loin d'ici.
611
00:38:18,120 --> 00:38:20,080
Elle voulait changer de vie.
612
00:38:20,400 --> 00:38:24,120
Comme on était amoureux,
on avait dit oui.
613
00:38:24,440 --> 00:38:27,040
On s'est défilés.
614
00:38:27,360 --> 00:38:28,800
-Et lui, c'était qui ?
615
00:38:33,880 --> 00:38:35,680
Hé ! Je te parle !
616
00:38:36,000 --> 00:38:39,160
-Jacques. Jacques Picaud.
617
00:38:39,480 --> 00:38:41,840
Je l'avais oublié, celui-là.
618
00:38:42,160 --> 00:38:45,240
-Lui aussi, il était amoureux ?
-Tout le monde l'était.
619
00:38:45,560 --> 00:38:48,640
On était jeunes. Elle était belle.
620
00:38:48,960 --> 00:38:53,080
-Il est devenu quoi, ce Jacques ?
-J'en sais rien.
621
00:38:53,400 --> 00:38:54,680
-Commandant !
622
00:38:56,240 --> 00:39:35,920
...
623
00:39:36,240 --> 00:39:38,600
Lieutenant Cherfaoui, j'écoute.
624
00:39:43,960 --> 00:39:45,240
Attendez.
625
00:39:45,560 --> 00:39:47,000
Attendez !
626
00:39:47,320 --> 00:39:48,560
D'accord, merci.
627
00:39:48,880 --> 00:39:50,600
Melio Verani nous a mythonnés.
628
00:39:50,920 --> 00:39:53,480
Il a reçu un appel de Grenna
vers 13h30.
629
00:39:53,800 --> 00:39:58,360
Son téléphone a borné au Frioul
à 15h30, le jour du crime.
630
00:39:58,680 --> 00:40:00,920
-J'en étais sûr !
631
00:40:07,840 --> 00:40:11,200
-Son avocat va nous coincer.
On réussira pas à le faire parler.
632
00:40:11,520 --> 00:40:15,000
-Tu vas pas recommencer !
-Je vais discuter avec lui.
633
00:40:15,320 --> 00:40:17,960
Dis à mon père
que je suis allé faire un truc.
634
00:40:18,280 --> 00:40:19,600
-Pourquoi je ferais ça ?
635
00:40:19,920 --> 00:40:23,000
-Je sais que j'ai merdé,
mais là, j'ai besoin de toi.
636
00:40:23,320 --> 00:40:25,200
Je te revaudrai ça.
637
00:40:25,520 --> 00:40:28,760
-Tu fais chier, Victor ! Merde !
638
00:40:33,440 --> 00:40:36,840
-Quoi ? Vous avez pas le droit
de m'interroger sans mon avocat.
639
00:40:37,160 --> 00:40:38,640
Je peux porter plainte.
640
00:40:38,960 --> 00:40:41,600
-T'as rien dans le crâne !
Assieds-toi.
641
00:40:41,920 --> 00:40:43,920
Assieds-toi, je te dis !
642
00:40:44,240 --> 00:40:45,480
On a la preuve
643
00:40:45,800 --> 00:40:48,080
que tu étais
sur les îles du Frioul.
644
00:40:48,400 --> 00:40:52,400
Ton téléphone a borné là-bas
à 15h30.
645
00:40:52,720 --> 00:40:55,120
Alors maintenant, tu sais quoi ?
646
00:40:57,240 --> 00:41:00,080
Je veux que tu m'expliques
ce que tu foutais là-bas.
647
00:41:01,400 --> 00:41:03,040
En échange,
648
00:41:03,360 --> 00:41:06,080
si le roman de Grenna,
c'est vraiment le tien,
649
00:41:06,400 --> 00:41:09,160
je te promets que je t'oublie pas.
650
00:41:13,320 --> 00:41:16,280
-OK, j'avoue, j'ai menti pour ça.
651
00:41:16,600 --> 00:41:19,240
L'éditeur m'a appelé.
Il voulait me voir.
652
00:41:19,560 --> 00:41:23,640
C'était plus le même mec.
J'ai halluciné !
653
00:41:23,960 --> 00:41:26,280
Il était flippé.
-Qu'est-ce qu'il te voulait ?
654
00:41:26,600 --> 00:41:29,840
-Me donner du fric pour mon roman,
mais j'ai refusé.
655
00:41:30,160 --> 00:41:32,120
Je voulais régler ça
devant un juge.
656
00:41:32,440 --> 00:41:35,360
-Et là, il t'a menacé.
-Non. Pourquoi ?
657
00:41:35,680 --> 00:41:37,280
-Comment ça, non ?
658
00:41:37,600 --> 00:41:38,720
-Il était terrorisé.
659
00:41:39,040 --> 00:41:40,240
Il m'a montré un papier
660
00:41:40,560 --> 00:41:43,920
pour savoir si c'était moi
qui le faisais chanter.
661
00:41:44,240 --> 00:41:46,160
-C'était ça, le papier ?
662
00:41:46,480 --> 00:41:48,200
-Ouais. Ouais, c'était ça.
663
00:41:48,520 --> 00:41:51,480
Mais je vous jure
que je l'ai pas tué.
664
00:41:51,800 --> 00:41:52,960
C'est la vérité.
665
00:41:53,280 --> 00:41:56,600
Il me faisait pitié
tellement il était flippé.
666
00:41:56,920 --> 00:41:58,880
-J'espère que tu dis la vérité
667
00:41:59,200 --> 00:42:00,960
parce que je le saurai.
668
00:42:06,400 --> 00:42:08,520
-Alors ça continue ?
669
00:42:08,840 --> 00:42:11,720
Interroger un suspect en douce,
sans son avocat !
670
00:42:12,040 --> 00:42:13,600
Et derrière mon dos !
671
00:42:13,920 --> 00:42:16,160
Tu cherches quoi ?
-Je veux la vérité.
672
00:42:16,480 --> 00:42:20,200
-Victor, tu es flic ! Tu peux pas
avoir des méthodes de voyou.
673
00:42:20,520 --> 00:42:22,440
Tu dois respecter les règles.
674
00:42:22,760 --> 00:42:26,000
-Tu es là pour me surveiller
ou pour me conseiller ?
675
00:42:32,680 --> 00:42:36,160
-Viens voir ce qu'il m'a montré,
l'expert en écriture.
676
00:42:36,480 --> 00:42:40,440
Il a comparé l'écriture du carnet
avec celle d'Adrien Grenna.
677
00:42:40,760 --> 00:42:41,520
Tu vois,
678
00:42:41,840 --> 00:42:44,960
ça matche pas.
-Ca colle avec ce que dit Melio.
679
00:42:45,280 --> 00:42:48,640
C'est pas la première fois
que Grenna vole un roman.
680
00:42:48,960 --> 00:42:51,800
Quelqu'un le faisait chanter.
-Pourquoi pas Melio Verani ?
681
00:42:52,120 --> 00:42:53,880
Il s'est fait voler son roman.
682
00:42:54,200 --> 00:42:57,000
Il a pu faire pression.
-C'est pas Melio Verani.
683
00:42:57,320 --> 00:42:59,400
Il avait l'air sincère.
684
00:42:59,720 --> 00:43:02,040
Cette page,
c'est pas lui qui l'a envoyée.
685
00:43:02,360 --> 00:43:04,360
-J'ai eu
la soeur du chef du chantier.
686
00:43:04,680 --> 00:43:06,200
Elle est dépassée par son fils.
687
00:43:06,520 --> 00:43:08,760
Le fameux Antoine.
688
00:43:09,080 --> 00:43:10,720
Le gamin, il est aux abois.
689
00:43:11,040 --> 00:43:13,360
Il doit de l'argent
à tout Marseille.
690
00:43:13,680 --> 00:43:16,080
-Il a dû revendre
"Le Comte de Monte-Cristo".
691
00:43:16,400 --> 00:43:18,600
-Un bouquin d'un prix pareil,
692
00:43:18,920 --> 00:43:20,640
ça se revend pas facilement.
693
00:43:20,960 --> 00:43:23,960
Ca concerne les collectionneurs.
Il faut des intermédiaires.
694
00:43:25,240 --> 00:43:27,880
Bon, allez, ça va !
Je m'en charge !
695
00:43:29,800 --> 00:43:31,680
Le tonnerre gronde.
696
00:43:32,000 --> 00:43:52,680
...
697
00:43:53,000 --> 00:43:57,280
-Je vais faire un tour.
J'ai besoin de prendre l'air.
698
00:43:57,600 --> 00:43:59,120
-Attends.
699
00:44:17,480 --> 00:44:20,320
Bon... Qu'est-ce qui se passe ?
700
00:44:20,640 --> 00:44:22,720
-Qu'est-ce qui se passe ?
701
00:44:24,760 --> 00:44:26,960
Il y a que...
702
00:44:29,320 --> 00:44:32,400
Victor en fait qu'à sa tête.
703
00:44:32,720 --> 00:44:35,200
C'est pas possible,
dans notre métier.
704
00:44:35,520 --> 00:44:38,400
S'il continue,
il va droit dans le mur.
705
00:44:38,720 --> 00:44:41,360
-Mais c'est dans sa nature.
706
00:44:41,680 --> 00:44:44,400
Il a toujours été comme ça.
-Ouais.
707
00:44:44,720 --> 00:44:46,640
-C'est ça que j'aime.
C'est un fonceur.
708
00:44:46,960 --> 00:44:49,760
-Il y a des limites.
709
00:44:50,080 --> 00:44:53,320
Qu'est-ce que je dois faire ?
Rien dire ?
710
00:44:53,640 --> 00:44:55,080
Je suis son père.
711
00:44:55,400 --> 00:44:59,600
-Je comprends que vous soyez
inquiet. Moi aussi, je le suis.
712
00:44:59,920 --> 00:45:03,040
Mais c'est pas en le braquant
qu'il va changer de comportement.
713
00:45:04,200 --> 00:45:06,440
-Quand il était gamin,
714
00:45:06,760 --> 00:45:10,560
j'avais tellement peur
qu'il tourne mal.
715
00:45:10,880 --> 00:45:14,800
Mais plus je m'inquiétais,
plus il se rebellait.
716
00:45:15,120 --> 00:45:16,760
Il a pas changé.
717
00:45:17,080 --> 00:45:20,440
-Vous savez, Pierre,
je vais vous dire quelque chose...
718
00:45:20,760 --> 00:45:21,960
-Ah.
719
00:45:22,280 --> 00:45:27,040
-Je pense qu'il a juste besoin
que vous lui fassiez confiance.
720
00:45:41,200 --> 00:45:44,280
Un conducteur klaxonne.
721
00:45:51,120 --> 00:45:52,120
Crissement de freins.
722
00:45:52,440 --> 00:45:53,440
Verre brisé.
723
00:45:57,760 --> 00:45:58,960
Il tousse.
724
00:45:59,280 --> 00:46:03,800
...
725
00:46:18,640 --> 00:46:21,400
Pierre tousse toujours.
726
00:46:21,720 --> 00:46:45,480
...
727
00:46:59,160 --> 00:47:01,080
-Excuse-moi pour hier.
728
00:47:01,400 --> 00:47:05,720
Même si j'aime pas tes méthodes,
j'avais pas à intervenir.
729
00:47:06,040 --> 00:47:09,160
-Yasmine a été à la capitainerie.
730
00:47:09,480 --> 00:47:12,680
L'alibi de Melio Verani
tient la route.
731
00:47:13,000 --> 00:47:15,760
Il a pris le bateau de 16h30
pour Marseille.
732
00:47:16,080 --> 00:47:20,480
-Alors c'est pas lui, le coupable.
Tu peux le libérer.
733
00:47:20,800 --> 00:47:24,760
-J'ai fait des recherches
sur ton vieux pote, Jacques Picaud.
734
00:47:25,080 --> 00:47:28,160
Tu savais qu'il était le fils
d'un trafiquant de drogue ?
735
00:47:28,480 --> 00:47:30,360
-Oui.
736
00:47:30,680 --> 00:47:35,320
Jacques a toujours porté ça
comme un fardeau.
737
00:47:35,640 --> 00:47:38,760
-Il a disparu en mer
à la fin du service militaire.
738
00:47:39,080 --> 00:47:41,400
On n'a jamais retrouvé son corps.
739
00:47:41,720 --> 00:47:43,040
Papa !
740
00:47:43,360 --> 00:47:46,000
On n'a jamais retrouvé son corps.
741
00:47:46,320 --> 00:47:50,400
-Ah ! Heu... Je l'ignorais.
J'avais dû déjà quitter Marseille.
742
00:47:50,720 --> 00:47:52,280
-J'ai les relevés de compte
de Grenna.
743
00:47:52,600 --> 00:47:56,120
Il a retiré 2 000 euros
le jour où il a rencontré Antoine.
744
00:47:56,440 --> 00:47:58,440
-Ca colle
avec ce qu'a dit l'ouvrier.
745
00:47:58,760 --> 00:48:01,200
-C'est Antoine
qui le faisait chanter ?
746
00:48:01,520 --> 00:48:03,160
-C'est possible.
747
00:48:03,480 --> 00:48:06,120
Il faut qu'on arrive
à coincer ce gamin.
748
00:48:06,440 --> 00:48:08,360
Tu as des nouvelles
des collectionneurs ?
749
00:48:08,680 --> 00:48:10,360
-Non, toujours rien.
750
00:48:10,680 --> 00:48:13,960
-Adrien Grenna était pas
chez sa tante, pour déjeuner
751
00:48:14,280 --> 00:48:15,920
le jour du meurtre.
752
00:48:16,240 --> 00:48:17,920
-Sa femme avait l'air sincère.
753
00:48:18,240 --> 00:48:20,200
-Ca veut dire qu'il lui a menti.
754
00:48:20,520 --> 00:48:22,880
Il faudrait savoir où il était.
-Justement.
755
00:48:23,200 --> 00:48:25,800
Il y a des dépenses régulières
dans un hôtel.
756
00:48:26,120 --> 00:48:29,000
La dernière date
du jour de sa mort.
757
00:48:29,320 --> 00:48:30,960
Et devinez à quelle heure.
758
00:48:31,280 --> 00:48:32,840
12h30.
759
00:48:34,400 --> 00:48:37,280
-Qu'est-ce qu'il foutait
dans un hôtel ?
760
00:48:37,600 --> 00:48:39,600
-La question,
c'est surtout avec qui ?
761
00:48:39,920 --> 00:48:42,840
-Monsieur est un habitué.
762
00:48:43,160 --> 00:48:46,680
Il vient régulièrement,
toujours accompagné d'une femme.
763
00:48:47,000 --> 00:48:49,360
Brune, sexy,
des cheveux très courts.
764
00:48:49,680 --> 00:48:51,520
Une petite cinquantaine.
765
00:48:51,840 --> 00:48:54,800
-Ca me rappelle quelqu'un.
-L'assistante de Grenna.
766
00:48:55,120 --> 00:48:58,400
-Vous avez remarqué
quelque chose de particulier ?
767
00:48:58,720 --> 00:49:00,880
-Ils étaient venus ensemble,
comme d'habitude,
768
00:49:01,200 --> 00:49:05,160
mais cette fois, il est parti seul
et au bout de quelques minutes.
769
00:49:05,480 --> 00:49:08,000
Il tirait une tête
de six pieds de long.
770
00:49:08,320 --> 00:49:11,480
Je l'avais jamais vu comme ça.
771
00:49:11,800 --> 00:49:15,440
-Hélène Pazier
doit avoir des choses à nous dire.
772
00:49:15,760 --> 00:49:19,080
Je me charge d'elle. Jette un oeil
dans le bureau de Grenna.
773
00:49:32,080 --> 00:49:35,520
-Si vous voulez bien me suivre.
C'est par ici.
774
00:49:35,840 --> 00:49:38,080
Je voulais pas en rajouter.
775
00:49:38,400 --> 00:49:40,760
C'est déjà tellement dur
pour la femme d'Adrien.
776
00:49:41,080 --> 00:49:43,040
C'est pour ça que j'ai rien dit.
777
00:49:43,360 --> 00:49:45,480
-Qu'est-ce qui s'est passé,
dans cet hôtel ?
778
00:49:45,800 --> 00:49:48,680
-Qu'est-ce que vous voulez dire ?
-Il vous a plantée là.
779
00:49:49,000 --> 00:49:50,880
-Ca n'a rien à voir avec moi.
780
00:49:51,200 --> 00:49:55,440
Tout allait bien, et puis on a reçu
un coup de fil du stagiaire.
781
00:49:55,760 --> 00:49:57,320
Il voulait parler à Adrien.
782
00:49:57,640 --> 00:50:00,720
Un homme avait laissé un message.
Il voulait le voir.
783
00:50:01,040 --> 00:50:04,520
Quand je lui ai dit son nom,
il est parti aussitôt.
784
00:50:04,840 --> 00:50:08,400
-Ce nom, vous vous en souvenez ?
-Jacques Picaud.
785
00:50:10,240 --> 00:50:14,560
-Ca veut dire qu'il est pas mort.
786
00:50:14,880 --> 00:50:58,000
...
787
00:50:58,320 --> 00:51:01,240
-Alors ? Melio Verani n'avait pas
le profil d'un écrivain ?
788
00:51:01,560 --> 00:51:04,400
-Mea culpa. Il faut savoir
si Grenna a bien écrit ça.
789
00:51:04,720 --> 00:51:08,760
Compare avec ses autres oeuvres.
-Il a pu voler d'autres romans.
790
00:51:09,080 --> 00:51:12,680
Commentaire d'un match de foot
à la radio.
791
00:51:13,000 --> 00:51:14,640
Sirène.
792
00:51:14,960 --> 00:51:16,440
-C'est qui, ça ?
793
00:51:16,760 --> 00:51:18,600
-Non, attendez, les gars.
794
00:51:18,920 --> 00:51:20,280
Les gars ! C'est bon.
795
00:51:32,480 --> 00:51:34,240
-D'après l'expert en écriture,
796
00:51:34,560 --> 00:51:36,920
le manuscrit a pas été écrit
par Adrien Grenna.
797
00:51:37,240 --> 00:51:39,240
Le papier a au moins 50 ans.
798
00:51:39,560 --> 00:51:41,720
-Il a été encore plus gonflé
qu'avec Verani.
799
00:51:42,040 --> 00:51:44,600
C'est du copier-coller.
-Quel roman ?
800
00:51:44,920 --> 00:51:47,400
-Son premier.
Celui qui a fait son succès.
801
00:51:47,720 --> 00:51:48,960
-C'est le manuscrit.
802
00:51:50,680 --> 00:51:52,160
-Toute sa carrière
803
00:51:52,480 --> 00:51:54,160
repose sur un vol.
804
00:51:54,480 --> 00:51:57,400
-On retrouve la même scène d'amour
805
00:51:57,720 --> 00:52:00,000
que sur la page du carnet.
806
00:52:00,320 --> 00:52:03,520
-Reste à savoir
qui en est l'auteur.
807
00:52:05,760 --> 00:52:08,400
Pourquoi ce serait pas
Jacques Picaud ?
808
00:52:08,720 --> 00:52:10,920
Ce serait logique, non ?
809
00:52:11,240 --> 00:52:14,520
-Il en a pas le profil.
C'était un homme de terrain,
810
00:52:14,840 --> 00:52:15,920
pas un intellectuel.
811
00:52:16,240 --> 00:52:20,480
-En un week-end, Adrien Grenna,
Jacques Picaud et toi,
812
00:52:20,800 --> 00:52:24,120
le trio de 68, les trois
qui ont monté la pièce de Dumas,
813
00:52:24,440 --> 00:52:26,960
vous vous retrouvez tous
à Marseille !
814
00:52:27,280 --> 00:52:30,000
-J'ai l'adresse
du frère de Jacques Picaud.
815
00:52:30,320 --> 00:52:32,520
Damien, un ancien dealeur
des quartiers Nord.
816
00:52:42,920 --> 00:52:45,280
-Oh ! On passe pas par ici.
817
00:52:45,600 --> 00:52:48,160
Ca va, tu crois
que je t'avais pas repérée ?
818
00:52:48,480 --> 00:52:52,160
-On est juste venus voir quelqu'un.
-Qu'est-ce que tu racontes ?
819
00:52:52,480 --> 00:52:53,520
-Ici, c'est chez nous.
820
00:52:53,840 --> 00:52:55,800
-Tu es un malade !
Je vais où je veux !
821
00:52:56,120 --> 00:52:57,240
-Vas-y, dégage de là.
822
00:52:57,560 --> 00:53:01,480
-Tu la touches pas !
Tu la touches pas, t'as compris ?
823
00:53:01,800 --> 00:53:04,640
-Arrête !
C'est de la provocation. C'est bon.
824
00:53:04,960 --> 00:53:06,880
C'est de la provocation,
laisse tomber.
825
00:53:07,200 --> 00:53:09,920
-C'est Le Coq. Il est à l'épave.
-Il est à l'épave. Merci.
826
00:53:10,240 --> 00:53:12,880
Oh ! Lieutenant ! C'est bon.
827
00:53:13,200 --> 00:53:15,160
-Tais-toi, toi !
828
00:53:15,480 --> 00:53:17,800
-C'est chez moi.
Je fais ce que je veux.
829
00:53:19,840 --> 00:53:22,160
-Le champion est là !
830
00:53:22,480 --> 00:53:25,280
Regardez-moi
comment il est robuste !
831
00:53:25,600 --> 00:53:26,600
Mettez les sous.
832
00:53:26,920 --> 00:53:31,360
On y va ! On y va maintenant !
Regardez-le !
833
00:53:31,680 --> 00:53:33,080
Un des coqs chante.
834
00:53:33,400 --> 00:53:35,280
-Damien Picaud ?
-C'est lui.
835
00:53:35,600 --> 00:53:38,560
-Vous avez des nouvelles
de votre frère ?
836
00:53:38,880 --> 00:53:40,400
-Mon frère ?
837
00:53:41,800 --> 00:53:45,320
Je croyais qu'on l'avait oublié,
depuis le temps.
838
00:53:45,640 --> 00:53:47,960
-Il semblerait
qu'il ait ressuscité.
839
00:53:48,280 --> 00:53:50,320
Il a pas essayé de vous joindre ?
840
00:53:50,640 --> 00:53:53,720
-Je viens de vous dire
que je l'ai pas vu depuis 50 ans.
841
00:53:54,040 --> 00:53:58,000
-Mort noyé ? C'est ce que disent
les archives militaires.
842
00:53:58,320 --> 00:53:59,640
-C'est des conneries.
843
00:53:59,960 --> 00:54:03,240
Jacques avait des défauts,
mais c'était un bon nageur.
844
00:54:03,560 --> 00:54:06,920
Pour moi, ils l'ont dessoudé.
845
00:54:07,240 --> 00:54:10,320
-C'est maintenant
qu'il faut parier !
846
00:54:10,640 --> 00:54:12,880
C'est Cachito !
847
00:54:13,200 --> 00:54:15,560
-Allez-y, il y a prescription.
848
00:54:15,880 --> 00:54:17,600
-Jacques, il...
849
00:54:18,800 --> 00:54:22,000
Il était pas doué pour le trafic.
Mon père...
850
00:54:22,320 --> 00:54:24,640
Mon père
nous laissait pas le choix.
851
00:54:24,960 --> 00:54:27,680
La French Connection,
ça vous dit quelque chose ?
852
00:54:28,000 --> 00:54:31,000
Je veux dire, à part le film.
853
00:54:31,320 --> 00:54:35,360
Il avait la surveillance
d'un laboratoire d'héroïne.
854
00:54:35,680 --> 00:54:37,560
Ce con, il a tout fait foirer.
855
00:54:37,880 --> 00:54:41,640
Le labo a été saisi.
Le baron, c'est un psychopathe.
856
00:54:41,960 --> 00:54:43,880
Mon père travaillait pour lui.
857
00:54:44,200 --> 00:54:46,160
Il avait juré
de lui régler son compte.
858
00:54:46,480 --> 00:54:49,440
L'armée, ça l'a aidé à se planquer,
859
00:54:49,760 --> 00:54:50,760
mais bon...
860
00:54:51,080 --> 00:54:55,440
Le Frioul, ça reste Marseille,
si vous voyez ce que je veux dire.
861
00:54:55,760 --> 00:54:56,640
-Vous pensez pas
862
00:54:56,960 --> 00:54:59,720
qu'il soit vivant ?
-J'aimerais bien.
863
00:55:00,040 --> 00:55:02,440
Avec l'âge, la famille, ça compte.
864
00:55:06,080 --> 00:55:09,280
A l'époque,
il m'avait parlé de disparaître
865
00:55:09,600 --> 00:55:11,840
pour échapper au baron.
866
00:55:12,160 --> 00:55:13,600
Mais comment il aurait fait ?
867
00:55:13,920 --> 00:55:16,600
-Il a pu mettre en scène sa noyade
pour vous protéger.
868
00:55:16,920 --> 00:55:19,360
-Il avait de l'imagination,
869
00:55:19,680 --> 00:55:22,280
mais de là
à organiser un truc aussi tordu...
870
00:55:22,600 --> 00:55:24,960
-S'il avait de l'imagination,
871
00:55:25,280 --> 00:55:28,120
est-ce qu'il aurait pu
écrire un roman ?
872
00:55:28,440 --> 00:55:31,520
-Il voulait faire des études,
ça, je sais.
873
00:55:31,840 --> 00:55:34,440
Ecrire un livre...
874
00:55:37,080 --> 00:55:39,480
-Lieutenant Cherfaoui,
du SRPJ de Marseille.
875
00:55:39,800 --> 00:55:43,800
Vous avez eu une réservation
au nom de Jacques Picaud ?
876
00:55:44,120 --> 00:55:45,360
-Tu avais raison.
877
00:55:45,680 --> 00:55:48,560
Le neveu du chef de chantier
a essayé de vendre le livre volé.
878
00:55:48,880 --> 00:55:52,120
-Très bien, merci.
-On y va. J'ai l'adresse.
879
00:55:52,440 --> 00:55:56,240
-Et le commandant Delbaz ?
-J'ai le feu vert de Bremond.
880
00:55:56,560 --> 00:56:28,320
...
881
00:56:28,640 --> 00:56:30,760
-Je suis vraiment désolé.
882
00:56:31,080 --> 00:56:33,080
-C'est pas la première fois
que tu fais ça.
883
00:56:33,400 --> 00:56:36,720
C'était la dernière échographie
et tu l'as manquée.
884
00:56:37,040 --> 00:56:40,400
Je sais, tu es flic,
mais c'est pas une raison.
885
00:56:41,720 --> 00:56:44,120
Tu as peur de devenir père ?
886
00:56:44,440 --> 00:56:47,040
Moi aussi,
j'ai peur de devenir mère.
887
00:56:58,840 --> 00:57:01,960
-Oui, je le reconnais.
C'est bien lui.
888
00:57:02,280 --> 00:57:05,120
Il a peur de rien, le minot !
Me mettre sous le nez
889
00:57:05,440 --> 00:57:06,600
une édition rare
890
00:57:06,920 --> 00:57:10,000
comme si c'était un bouquin
récupéré chez sa grand-mère !
891
00:57:10,320 --> 00:57:12,000
Seulement voilà,
892
00:57:12,320 --> 00:57:15,440
on prend pas le risque
d'acheter ce genre de trésor
893
00:57:15,760 --> 00:57:17,440
sans savoir s'il a été bien acquis.
894
00:57:17,760 --> 00:57:19,480
-Il vous a laissé un contact ?
895
00:57:19,800 --> 00:57:21,800
-Un téléphone ?
-Hum.
896
00:57:22,120 --> 00:57:24,080
-Bougez pas.
897
00:57:24,400 --> 00:57:55,280
...
898
00:57:55,600 --> 00:57:57,960
-Qu'est-ce que tu fais là ?
899
00:57:59,560 --> 00:58:01,640
-C'est quoi, ça ?
900
00:58:01,960 --> 00:58:04,680
Cancer des poumons ?
901
00:58:06,200 --> 00:58:07,960
Tu es sérieux, là ?
902
00:58:10,120 --> 00:58:13,960
-Tu vois,
c'est pour ça que je t'ai rien dit.
903
00:58:14,280 --> 00:58:16,800
Tu paniques toujours.
904
00:58:17,120 --> 00:58:20,520
Je dis pas que c'est rien
mais je suis bien suivi.
905
00:58:20,840 --> 00:58:23,720
Tu vas encore devoir
me supporter longtemps.
906
00:58:24,040 --> 00:58:27,080
-C'est pour ça
que tu es revenu à Marseille ?
907
00:58:27,400 --> 00:58:28,800
Pierre soupire.
908
00:58:29,120 --> 00:58:31,160
-J'osais pas me l'avouer, au début.
909
00:58:31,480 --> 00:58:35,000
Je me suis rendu compte qu'à Lyon,
j'en pouvais plus.
910
00:58:37,080 --> 00:58:38,880
Loin de toi.
911
00:58:40,280 --> 00:58:42,200
De ma vie.
912
00:58:43,440 --> 00:58:47,280
J'ai envie
de rattraper le temps perdu.
913
00:58:47,600 --> 00:58:50,320
Et puis...
914
00:58:50,640 --> 00:58:53,240
Je vais être grand-père !
915
00:58:53,560 --> 00:58:56,400
Ah, Victor...
916
00:58:56,720 --> 00:58:59,960
Fais pas
les mêmes conneries que moi.
917
00:59:00,280 --> 00:59:03,360
Te laisse pas
bouffer par le boulot.
918
00:59:05,440 --> 00:59:07,480
J'ai confiance en toi.
919
00:59:10,080 --> 00:59:13,120
Tu seras un bon père.
920
00:59:13,440 --> 00:59:15,400
Je suis sûr.
921
00:59:21,000 --> 00:59:22,400
-J'aimerais être
922
00:59:22,720 --> 00:59:25,200
l'homme de la situation,
923
00:59:27,720 --> 00:59:30,240
mais j'y arrive pas.
924
00:59:32,080 --> 00:59:34,640
C'est comme
s'il me manquait des clés.
925
00:59:38,320 --> 00:59:40,280
Pourquoi tu m'as jamais parlé
926
00:59:40,600 --> 00:59:41,680
de l'Algérie ?
927
00:59:42,000 --> 00:59:43,200
De ton enfance ?
928
00:59:43,520 --> 00:59:45,120
A chaque fois, tu esquives.
929
00:59:45,440 --> 00:59:46,960
C'est aussi mon histoire !
930
00:59:47,280 --> 00:59:50,200
-Tu as le droit de savoir.
Je te dirai tout.
931
00:59:50,520 --> 00:59:54,240
C'est pour ça que je suis là.
Mais bon...
932
00:59:54,560 --> 00:59:57,840
Avant, laisse-moi aller
au bout de notre enquête.
933
00:59:58,160 --> 01:00:01,320
-Pourquoi ?
Qu'est-ce que tu me caches ?
934
01:00:01,640 --> 01:00:04,600
Pourquoi tu mets ta vie en danger ?
-N'exagère pas.
935
01:00:04,920 --> 01:00:06,160
Tu as ma parole.
936
01:00:06,480 --> 01:00:08,440
Après, il y aura plus de secrets.
937
01:00:08,760 --> 01:00:10,240
Jamais.
938
01:00:10,560 --> 01:00:13,320
-Même avec des poumons en vrac,
939
01:00:13,640 --> 01:00:16,400
tu veux avoir le dernier mot.
-Mets-toi en garde.
940
01:00:16,720 --> 01:00:18,960
-OK.
-Ta garde ! Garde !
941
01:00:19,280 --> 01:00:21,240
Ta garde ! Allez !
942
01:00:21,560 --> 01:00:23,920
Plus bas ! Plus bas !
943
01:00:32,000 --> 01:00:33,160
Merci.
944
01:00:35,400 --> 01:00:36,560
Téléphone.
945
01:00:41,160 --> 01:00:42,560
-Allô ?
946
01:00:45,160 --> 01:00:48,160
Quitte pas,
je te mets sur haut-parleur.
947
01:00:48,480 --> 01:00:50,720
*-Le piège de ton père a marché.
948
01:00:51,040 --> 01:00:53,360
*Le gamin a rendez-vous
Aux Temps Anciens,
949
01:00:53,680 --> 01:00:55,840
*un magasin d'antiquités
dans le 6e.
950
01:00:56,160 --> 01:00:59,440
-De quoi tu me parles ?
-Je t'expliquerai.
951
01:01:07,960 --> 01:01:09,520
-Bonjour.
952
01:01:20,200 --> 01:01:22,280
-J'ai rien fait, moi !
953
01:01:23,360 --> 01:01:25,640
J'ai rien fait, lâchez-moi !
954
01:01:28,640 --> 01:01:30,040
Ah ouais !
955
01:01:32,560 --> 01:01:33,840
-Bien joué.
956
01:01:35,440 --> 01:01:37,040
-J'ai tué personne !
957
01:01:37,360 --> 01:01:40,480
-Tu frimais avec des billets...
-Et comme par hasard,
958
01:01:40,800 --> 01:01:45,000
Adrien Grenna a retiré 2 000 euros.
-Tu le faisais chanter avec ça.
959
01:01:45,320 --> 01:01:47,040
-C'est quoi, ça ?
-Ca ?
960
01:01:47,360 --> 01:01:50,240
C'est la page que tu as arrachée.
-C'est le mobile du meurtre.
961
01:01:50,560 --> 01:01:55,280
Si tu veux que j'oublie le vol,
il va falloir commencer à parler.
962
01:02:04,600 --> 01:02:07,120
-Il avait appris
qu'avec le chantier,
963
01:02:07,440 --> 01:02:09,760
on allait rénover
l'ancienne poudrière.
964
01:02:10,080 --> 01:02:12,600
-C'est quoi, l'ancienne poudrière ?
965
01:02:12,920 --> 01:02:14,400
-Là où il y a les souterrains,
966
01:02:14,720 --> 01:02:15,720
à Ratonneau.
967
01:02:16,040 --> 01:02:18,160
-Quel rapport avec Adrien Grenna ?
968
01:02:18,480 --> 01:02:21,280
-On avait commencé
à sonder le bâtiment.
969
01:02:21,600 --> 01:02:25,240
Il avait l'air paniqué.
Alors un jour, il est venu me voir.
970
01:02:25,560 --> 01:02:26,880
-Pourquoi toi ?
971
01:02:28,840 --> 01:02:31,760
-Sûrement parce que j'avais
ce qui lui manquait.
972
01:02:32,080 --> 01:02:32,920
-C'est-à-dire ?
973
01:02:33,240 --> 01:02:34,880
-Des muscles.
974
01:02:38,600 --> 01:02:41,560
Il m'a demandé
de soulever une grille
975
01:02:41,880 --> 01:02:44,360
et de l'aider
à descendre dans les souterrains.
976
01:02:44,680 --> 01:02:47,000
Il devait déterrer un truc.
-Quel truc ?
977
01:02:47,320 --> 01:02:51,040
-Qu'est-ce que j'en sais ?
On devait faire ça après la pièce.
978
01:02:51,360 --> 01:02:54,560
Et les 2 000 euros,
c'était une avance.
979
01:02:54,880 --> 01:02:57,520
-Pourquoi tu lui as volé
son édition de "Monte-Cristo" ?
980
01:02:57,840 --> 01:02:59,360
-A votre avis ?
981
01:02:59,680 --> 01:03:02,680
Quand je l'ai vu
présenter son vieux bouquin, là,
982
01:03:03,000 --> 01:03:04,880
je me suis dit
que ça rapporterait plus
983
01:03:05,200 --> 01:03:07,280
que de creuser des trous.
984
01:03:25,360 --> 01:03:28,480
-Il y a des souterrains, ici ?
Il a pu mythonner.
985
01:03:28,800 --> 01:03:31,520
-Continue de chercher
et tais-toi, poussin !
986
01:03:45,320 --> 01:03:47,280
-Venez voir !
987
01:03:53,840 --> 01:03:57,040
-On dirait
que quelqu'un est passé avant nous.
988
01:04:15,080 --> 01:04:17,160
Va par là.
989
01:04:17,480 --> 01:04:59,320
...
990
01:04:59,640 --> 01:05:00,960
-Merde !
991
01:05:02,320 --> 01:05:03,520
Putain !
992
01:05:03,840 --> 01:05:50,600
...
993
01:05:50,920 --> 01:05:53,360
-Commissaire Mariani,
vous êtes là ?
994
01:05:54,920 --> 01:05:57,000
Commissaire Mariani ?
995
01:05:57,320 --> 01:06:00,440
-Venez là !
Venez voir ce que j'ai trouvé.
996
01:06:18,480 --> 01:06:19,280
-Donne.
997
01:06:19,600 --> 01:06:20,920
Donne, donne.
-Tiens.
998
01:06:21,240 --> 01:06:22,160
-Merci.
999
01:06:49,920 --> 01:06:53,240
-Vu l'état du cadavre,
il est là depuis 50 ans.
1000
01:06:53,560 --> 01:06:54,880
Vous voyez le crâne ?
1001
01:06:55,200 --> 01:06:58,800
L'os pariétal gauche est enfoncé.
Il est mort sur le coup.
1002
01:06:59,120 --> 01:07:00,280
-C'est l'uniforme
1003
01:07:00,600 --> 01:07:01,760
que vous portiez en 68 ?
1004
01:07:02,080 --> 01:07:04,360
-Oui.
1005
01:07:04,680 --> 01:07:07,960
-C'est forcément Jacques Picaud !
1006
01:07:08,280 --> 01:07:09,440
-Si c'est lui,
1007
01:07:09,760 --> 01:07:12,080
qui se balade sous son nom ?
1008
01:07:12,400 --> 01:07:13,800
On va comparer son ADN
1009
01:07:14,120 --> 01:07:17,080
avec celui de Damien Picaud.
On sera fixés.
1010
01:07:17,400 --> 01:07:19,640
Adrien Grenna
voulait cacher ce cadavre.
1011
01:07:19,960 --> 01:07:22,320
Si ce squelette
est celui de Jacques Picaud
1012
01:07:22,640 --> 01:07:24,920
et qu'il est l'auteur
de "L'Archipel sauvage",
1013
01:07:25,240 --> 01:07:28,720
Grenna a pu le tuer il y a 50 ans
pour lui voler son oeuvre.
1014
01:07:29,920 --> 01:07:31,880
Et là, ça colle.
1015
01:07:32,200 --> 01:07:34,200
Qu'est-ce que tu en penses ?
1016
01:07:35,600 --> 01:07:37,680
Tu as l'air bizarre.
1017
01:07:39,400 --> 01:07:41,760
-Qui a trouvé ce squelette
avant nous ?
1018
01:07:42,080 --> 01:07:45,560
-Celui qui a voulu le venger
en tuant Grenna.
1019
01:07:45,880 --> 01:07:46,960
-Son frère.
1020
01:07:48,520 --> 01:07:51,000
-Damien Picaud.
1021
01:07:51,320 --> 01:07:54,200
-Vous êtes fadas ! Vous croyez
que j'ai tué un éditeur ?
1022
01:07:54,520 --> 01:07:57,080
Tout ça parce que j'ai un peu dealé
quand j'étais jeune.
1023
01:07:57,400 --> 01:07:59,200
-Un peu dealé ?
C'est un euphémisme !
1024
01:07:59,520 --> 01:08:02,120
Tu as un casier long comme le bras.
1025
01:08:02,440 --> 01:08:04,360
Dans ton métier,
y a pas de retraite.
1026
01:08:04,680 --> 01:08:06,840
-Ca va, ça va !
-Allez !
1027
01:08:07,160 --> 01:08:09,680
Bouge, minot. Bouge de là.
1028
01:08:10,000 --> 01:08:13,520
Tout le monde parle en même temps.
1029
01:08:19,160 --> 01:08:20,360
-Je les garde.
1030
01:08:22,120 --> 01:08:24,880
Et c'est encore lui !
-Eh ouais.
1031
01:08:25,200 --> 01:08:26,720
Ouvre la bouche.
1032
01:08:28,080 --> 01:08:29,400
-Levez la langue.
1033
01:08:30,480 --> 01:08:31,880
Fermez la bouche.
1034
01:08:34,920 --> 01:08:36,440
Ouvrez.
1035
01:08:44,960 --> 01:08:47,760
-Vous avez retrouvé mon frère ?
1036
01:08:48,080 --> 01:08:50,800
-Tu étais où,
le 22 février, entre 16h et 17h ?
1037
01:08:51,120 --> 01:08:52,120
Pour savoir.
1038
01:08:53,200 --> 01:08:56,880
-Comme tout supporter de l'OM,
j'étais au stade.
1039
01:08:58,600 --> 01:09:01,320
Va falloir te taper
la retransmission du match
1040
01:09:01,640 --> 01:09:02,880
pour vérifier mon alibi.
1041
01:09:03,200 --> 01:09:05,960
On leur a mis une rouste !
1042
01:09:06,280 --> 01:09:09,480
J'étais dans le virage nord,
avec une écharpe,
1043
01:09:09,800 --> 01:09:11,640
sous une banderole.
1044
01:09:11,960 --> 01:09:14,240
-Prends-moi pour un con, va.
1045
01:09:15,840 --> 01:09:19,040
-Virage nord !
Te trompe pas, minot !
1046
01:09:21,600 --> 01:09:42,440
...
1047
01:09:42,760 --> 01:09:45,560
-Il est où, mon père ?
-Je sais pas.
1048
01:09:45,880 --> 01:09:48,680
Il faisait des recherches.
Il m'a pas dit sur quoi.
1049
01:09:50,560 --> 01:09:51,840
-Ca allait ?
1050
01:09:52,160 --> 01:09:52,920
Notification.
1051
01:09:53,240 --> 01:09:56,720
-Bof.
Il est parti sans dire un mot.
1052
01:10:01,280 --> 01:10:03,360
Tu crois aux fantômes ?
1053
01:10:03,680 --> 01:10:05,920
L'hôtel Saint-Charles
1054
01:10:06,240 --> 01:10:08,880
a enregistré un Jacques Picaud
le matin du crime.
1055
01:10:09,200 --> 01:10:14,440
Il y a l'extrait de la caméra
de surveillance en pièce jointe.
1056
01:10:14,760 --> 01:10:16,320
-Putain !
1057
01:10:16,640 --> 01:10:18,840
Qu'est-ce qu'il fout là ?
1058
01:10:19,160 --> 01:10:22,720
Attends ! Attends !
1059
01:10:27,000 --> 01:10:30,480
Pourquoi il se fait passer
pour Jacques Picaud ?
1060
01:10:38,840 --> 01:10:40,080
Oh putain.
1061
01:10:41,520 --> 01:10:44,760
Je comprends mieux son attitude,
maintenant.
1062
01:10:45,080 --> 01:10:48,240
Il me ment depuis le début.
1063
01:10:54,240 --> 01:10:55,520
Réponds, bordel !
1064
01:10:55,840 --> 01:10:57,120
Réponds, bordel !
1065
01:10:57,440 --> 01:10:59,720
Localise-le.
Il faut borner son téléphone.
1066
01:11:00,040 --> 01:11:01,760
-Il voulait participer à l'enquête.
1067
01:11:02,080 --> 01:11:05,720
-Justement ! Il nous manipule !
Il nous induit en erreur !
1068
01:11:06,040 --> 01:11:07,120
-Je crois pas.
1069
01:11:07,440 --> 01:11:08,920
Il voulait coincer le meurtrier.
1070
01:11:09,240 --> 01:11:10,240
-Justement !
1071
01:11:10,560 --> 01:11:13,040
Il a enquêté sur notre dos.
C'est un imposteur.
1072
01:11:13,360 --> 01:11:16,520
-Il y a forcément une explication.
On peut pas toujours être
1073
01:11:16,840 --> 01:11:19,400
un modèle d'intégrité.
-Faut croire que non.
1074
01:11:19,720 --> 01:11:22,800
L'ordinateur bipe.
1075
01:11:25,800 --> 01:11:27,960
-Son portable borne
au château d'If.
1076
01:11:28,280 --> 01:11:31,640
-Qu'est-ce qu'il fout là-bas ?
On y va.
1077
01:11:32,920 --> 01:11:34,360
On y va.
1078
01:11:34,680 --> 01:11:35,880
Vite !
1079
01:11:43,320 --> 01:11:45,480
Vous l'auriez vu ?
1080
01:11:45,800 --> 01:11:47,720
-Je me souviens pas de lui.
1081
01:11:48,040 --> 01:11:51,000
Il y avait beaucoup de monde,
aujourd'hui.
1082
01:11:51,320 --> 01:12:19,360
...
1083
01:12:19,680 --> 01:12:22,880
-Vous êtes sûr qu'il a pas été
enfermé par mégarde ?
1084
01:12:23,200 --> 01:12:26,800
-Impossible.
On vérifie tout avant de partir.
1085
01:12:27,120 --> 01:12:28,640
-Vous pouvez nous ouvrir ?
1086
01:12:28,960 --> 01:12:30,400
Allez !
1087
01:12:40,880 --> 01:12:42,680
Prends à gauche.
1088
01:12:53,760 --> 01:12:56,000
Le téléphone de Pierre sonne.
1089
01:12:56,320 --> 01:12:59,960
...
1090
01:13:00,280 --> 01:13:02,960
-C'est un effet acoustique
du château.
1091
01:13:03,280 --> 01:13:04,400
Quand on est là,
1092
01:13:04,720 --> 01:13:08,160
on entend ce qui se passe là-haut.
-Comment on y va ?
1093
01:13:20,560 --> 01:13:22,640
Il respire encore !
Il respire encore !
1094
01:13:33,920 --> 01:13:37,920
-Vous pouvez pas aller plus loin.
Il va falloir patienter.
1095
01:13:59,360 --> 01:14:00,440
-Ca va ?
1096
01:14:00,760 --> 01:14:03,040
C'est sûrement
le meurtrier de Grenna
1097
01:14:03,360 --> 01:14:06,680
qui a voulu lui faire la peau
et lui a pris son arme.
1098
01:14:07,000 --> 01:14:10,440
Ca peut pas être Damien Picaud,
il est toujours en garde à vue.
1099
01:14:11,960 --> 01:14:14,120
C'est pas un hasard,
le château d'If.
1100
01:14:14,440 --> 01:14:15,760
C'est un message.
1101
01:14:16,080 --> 01:14:19,320
Comme pour Grenna.
Comme pour la soutane de l'abbé.
1102
01:14:19,640 --> 01:14:21,480
-Votre père a eu de la chance.
1103
01:14:21,800 --> 01:14:24,120
La balle a traversé la poitrine
sous l'épaule.
1104
01:14:24,440 --> 01:14:26,040
Il va s'en sortir.
1105
01:14:26,360 --> 01:14:29,360
Il est en salle de réveil.
On va lui faire des examens.
1106
01:14:29,680 --> 01:14:30,840
-Je peux le voir ?
1107
01:14:31,160 --> 01:14:33,800
-Non, c'est trop tôt.
Je vous dirai.
1108
01:14:46,920 --> 01:14:48,840
-Tu voulais me voir ?
1109
01:14:49,160 --> 01:14:52,160
Si c'est pour me demander
de passer la main, laisse tomber.
1110
01:14:52,480 --> 01:14:56,600
Je veux savoir ce qui s'est passé.
-Moi aussi, je veux savoir.
1111
01:14:56,920 --> 01:14:58,720
Assieds-toi.
1112
01:15:01,680 --> 01:15:04,280
Je me suis fait manipuler
par ton père.
1113
01:15:04,600 --> 01:15:08,320
Tout ça parce que je te faisais
pas confiance. J'ai eu tort.
1114
01:15:22,360 --> 01:15:24,080
-C'est de ma faute.
1115
01:15:28,800 --> 01:15:33,240
Il faut toujours que je fonce
pour trouver des réponses.
1116
01:15:33,560 --> 01:15:35,960
Sans réfléchir.
1117
01:15:36,280 --> 01:15:39,360
Sans penser aux autres.
1118
01:15:42,920 --> 01:15:45,440
Maintenant, je sais pourquoi.
1119
01:15:47,720 --> 01:15:52,200
-Tu es un bon flic, Victor.
Les réponses, tu vas les trouver.
1120
01:16:30,400 --> 01:16:32,600
-Des nouvelles de ton père ?
1121
01:16:32,920 --> 01:16:36,160
-Regarde ce que j'ai trouvé
dans son portefeuille.
1122
01:16:38,560 --> 01:16:41,120
Je comprends plus rien.
1123
01:16:43,680 --> 01:16:47,480
Mes grands-parents
sont morts en Algérie, en 62.
1124
01:16:47,800 --> 01:16:51,720
Comment une photo de ma grand-mère
a pu être prise sur le Vieux-Port
1125
01:16:52,040 --> 01:16:52,840
3 ans après,
1126
01:16:53,160 --> 01:16:55,200
alors qu'elle était décédée ?
1127
01:16:55,520 --> 01:16:58,760
-Il t'a jamais montré cette photo,
même quand tu étais petit ?
1128
01:16:59,080 --> 01:17:00,560
-Non.
1129
01:17:04,000 --> 01:17:05,120
Quoi ?
1130
01:17:08,160 --> 01:17:12,320
-J'ai reçu les analyses ADN
du squelette et de Damien Picaud.
1131
01:17:12,640 --> 01:17:13,800
Ca correspond pas.
1132
01:17:14,120 --> 01:17:17,080
On s'est trompés
sur toute la ligne.
1133
01:17:18,240 --> 01:17:21,840
C'est pas Jacques Picaud,
dans la malle.
1134
01:17:22,160 --> 01:17:26,040
-C'est forcément un des trois.
Ou Jacques ou Pierre ou Adrien.
1135
01:17:26,360 --> 01:17:29,560
Ca peut être qui d'autre ?
-Justement.
1136
01:17:34,440 --> 01:17:36,640
Adrien est mort
1137
01:17:36,960 --> 01:17:41,080
donc c'est Pierre Mariani
qui est dans la malle.
1138
01:17:42,520 --> 01:17:44,040
Et ton père,
1139
01:17:45,800 --> 01:17:48,120
c'est Jacques Picaud.
1140
01:17:55,400 --> 01:17:59,200
-Et moi, je suis qui, alors ?
1141
01:17:59,520 --> 01:18:01,680
-Tu connais cette femme ?
1142
01:18:05,160 --> 01:18:06,760
-C'est ma mère.
1143
01:18:07,080 --> 01:18:09,840
Où est-ce que tu as trouvé ça ?
1144
01:18:12,800 --> 01:18:14,880
-Et lui ?
1145
01:18:15,200 --> 01:18:16,840
C'est ton frère ?
1146
01:18:18,680 --> 01:18:20,960
-Ouais, c'est lui.
1147
01:18:21,280 --> 01:18:23,600
-Sûr ?
1148
01:18:26,360 --> 01:18:29,560
-Sur le poignet,
tu vois le tatouage ?
1149
01:18:29,880 --> 01:18:32,800
On avait le même, avec mon père.
1150
01:18:33,120 --> 01:18:36,680
Amour, santé, richesse et respect.
1151
01:18:42,280 --> 01:18:44,680
-C'est bon, tu es libre.
1152
01:18:46,600 --> 01:18:50,080
-C'est la trace
d'un ancien tatouage, mais ça date.
1153
01:18:50,400 --> 01:18:54,760
Il n'a pas été effacé au laser
mais avec un gommage abrasif.
1154
01:18:55,080 --> 01:18:58,240
C'est extrêmement douloureux.
Il faut pas être douillet.
1155
01:19:09,920 --> 01:19:11,240
-C'est bon, ça va, ça va.
1156
01:19:11,560 --> 01:19:12,880
Je veux résoudre ces crimes.
1157
01:19:13,200 --> 01:19:16,400
Celui de Grenna
et celui de Mariani. Le vrai.
1158
01:19:18,680 --> 01:19:21,080
Si mon père est Jacques Picaud
1159
01:19:21,400 --> 01:19:24,480
et que le cadavre de la malle
est celui de Pierre Mariani,
1160
01:19:24,800 --> 01:19:27,560
mon père l'aurait assassiné en 68
pour prendre son identité
1161
01:19:27,880 --> 01:19:28,880
et échapper au baron.
1162
01:19:29,200 --> 01:19:31,800
-Pierre Mariani est l'auteur
de "L'Archipel sauvage".
1163
01:19:32,120 --> 01:19:34,120
Grenna lui a volé son roman.
1164
01:19:34,440 --> 01:19:36,080
-Donc ça veut dire quoi ?
1165
01:19:36,400 --> 01:19:38,960
Que mon père a assassiné
Adrien Grenna
1166
01:19:39,280 --> 01:19:40,920
pour l'empêcher de parler,
1167
01:19:41,240 --> 01:19:42,760
50 ans après ?
1168
01:19:43,080 --> 01:19:45,960
C'est un peu tard, non ?
-J'ai le relevé des appels
1169
01:19:46,280 --> 01:19:48,560
du commissaire Mariani.
1170
01:19:52,040 --> 01:19:55,840
-Ton père a appelé Chez Fanfan
avant de se faire tirer dessus.
1171
01:19:59,120 --> 01:20:00,120
-Oui, il m'a appelée.
1172
01:20:00,440 --> 01:20:02,320
Il est venu me voir, hier.
1173
01:20:02,640 --> 01:20:04,880
-Il vous a appris
qu'il était pas Pierre Mariani ?
1174
01:20:05,200 --> 01:20:07,880
-Pourquoi vous dites ça ?
1175
01:20:08,200 --> 01:20:11,120
-Le véritable Pierre Mariani
a été retrouvé dans une malle,
1176
01:20:11,440 --> 01:20:15,240
enterré depuis 50 ans
dans les souterrains de Ratonneau.
1177
01:20:15,560 --> 01:20:17,080
-Mais...
1178
01:20:17,400 --> 01:20:19,880
Alors quoi ?
1179
01:20:20,200 --> 01:20:21,800
Votre père...
1180
01:20:22,120 --> 01:20:24,880
-Mon père est Jacques Picaud.
Il a volé l'identité
1181
01:20:25,200 --> 01:20:27,240
de l'homme que vous aimiez.
1182
01:20:37,920 --> 01:20:40,800
-On devait partir ensemble.
1183
01:20:42,080 --> 01:20:45,680
Il est pas venu
à notre rendez-vous.
1184
01:20:49,880 --> 01:20:53,080
J'ai cru qu'il m'avait abandonnée
alors qu'il était mort !
1185
01:20:53,400 --> 01:20:55,280
-Mon père est en soins intensifs.
1186
01:20:55,600 --> 01:20:58,560
On lui a tiré dessus, hier.
Qu'est-ce qu'il vous voulait ?
1187
01:21:03,240 --> 01:21:04,640
-Parlez-nous.
1188
01:21:04,960 --> 01:21:06,840
Ca sert à rien de se taire.
1189
01:21:07,160 --> 01:21:10,320
-Quand il s'est présenté
comme Pierre Mariani,
1190
01:21:10,640 --> 01:21:12,960
au début, j'ai cru...
1191
01:21:14,680 --> 01:21:18,600
J'étais tellement contente
qu'il vienne me voir.
1192
01:21:18,920 --> 01:21:21,560
50 ans sont passés.
1193
01:21:25,400 --> 01:21:27,120
Avec Jacques,
1194
01:21:27,440 --> 01:21:31,600
ils se ressemblaient beaucoup,
quand ils étaient jeunes.
1195
01:21:35,240 --> 01:21:39,720
Mais sa voix, surtout,
ça m'a fait douter.
1196
01:21:40,040 --> 01:21:44,120
C'est quand il m'a parlé
de notre fils
1197
01:21:44,440 --> 01:21:45,760
que ça m'a surprise.
1198
01:21:46,080 --> 01:21:48,040
Il s'en souvenait pas.
1199
01:21:48,360 --> 01:21:50,640
Il savait que j'étais enceinte.
1200
01:21:50,960 --> 01:21:53,960
Je lui avais annoncé
la veille de sa disparition.
1201
01:21:54,280 --> 01:21:56,640
C'est même lui
qui a choisi le prénom.
1202
01:21:56,960 --> 01:21:59,080
Sylvain, si c'était un garçon.
1203
01:21:59,400 --> 01:22:01,960
C'était impossible
qu'il s'en souvienne pas.
1204
01:22:02,280 --> 01:22:04,000
Je le lui ai dit.
1205
01:22:05,440 --> 01:22:08,760
Il m'a pas répondu.
1206
01:22:09,080 --> 01:22:11,600
Il est parti
1207
01:22:13,400 --> 01:22:15,560
comme on s'enfuit.
1208
01:22:15,880 --> 01:22:20,000
-Sylvain sait
que Pierre Mariani est son père ?
1209
01:22:22,280 --> 01:22:23,480
-Oui.
1210
01:22:23,800 --> 01:22:26,440
-Si Sylvain a découvert
le cadavre de son père,
1211
01:22:26,760 --> 01:22:28,240
il a voulu se venger.
1212
01:22:28,560 --> 01:22:31,520
-Il y a son bateau sur le ponton.
-On y va.
1213
01:22:34,360 --> 01:22:37,240
Tu me laisses faire, OK ?
1214
01:22:38,600 --> 01:22:40,680
Il y a quelqu'un ?
1215
01:22:42,120 --> 01:22:43,440
Police !
1216
01:23:02,840 --> 01:23:03,640
C'est bon.
1217
01:23:11,280 --> 01:23:13,480
C'est un bonnet de marin.
1218
01:23:13,800 --> 01:23:16,640
Il y en avait pas, dans la malle.
1219
01:23:16,960 --> 01:23:19,120
"Pierre Mariani".
1220
01:23:19,440 --> 01:23:21,960
C'est bien Sylvain
qui a découvert le squelette.
1221
01:23:23,520 --> 01:23:26,280
-Regarde,
il est guide au château d'If.
1222
01:23:26,600 --> 01:23:28,640
C'est lui
qui a voulu tuer ton père.
1223
01:23:28,960 --> 01:23:30,960
-Il savait
que Sylvain avait tué Grenna
1224
01:23:31,280 --> 01:23:34,240
et qu'il était
le prochain sur la liste.
1225
01:23:34,560 --> 01:23:36,640
-Pourquoi il y est allé, alors ?
1226
01:23:36,960 --> 01:23:39,040
Téléphone.
1227
01:23:39,360 --> 01:23:40,720
-Oui, allô ?
1228
01:23:42,800 --> 01:23:44,440
D'accord, merci.
1229
01:23:45,760 --> 01:23:48,920
Mon père s'est réveillé.
Apparemment, il va bien.
1230
01:23:49,240 --> 01:23:51,480
Sylvain va vouloir finir le boulot.
1231
01:23:51,800 --> 01:23:53,920
Mon père est encore en danger.
1232
01:23:54,240 --> 01:23:55,040
Téléphone.
1233
01:23:55,360 --> 01:23:56,880
*Tu m'entends ?
1234
01:23:57,200 --> 01:24:00,480
*Papa, tu m'entends ?
-Victor, il faut que je te parle.
1235
01:24:00,800 --> 01:24:02,680
-Je peux pas te parler maintenant.
1236
01:24:03,000 --> 01:24:06,680
Sylvain est introuvable.
Il faut que tu quittes l'hôpital.
1237
01:24:07,000 --> 01:24:09,280
-C'est pas moi
qui ai tué Pierre Mariani.
1238
01:24:09,600 --> 01:24:10,760
-Quitte l'hôpital !
1239
01:24:11,080 --> 01:24:12,520
-Victor...
1240
01:24:12,840 --> 01:24:14,120
-Tu m'entends ?
1241
01:24:15,160 --> 01:24:16,480
Tu m'entends ?
1242
01:24:17,640 --> 01:24:18,640
Merde !
1243
01:24:22,640 --> 01:24:26,480
On fonce à l'hôpital.
-On peut pas y aller tous seuls.
1244
01:24:26,800 --> 01:24:29,000
Victor !
1245
01:24:29,320 --> 01:24:33,520
-OK, appelle Bremond,
qu'elle nous envoie des équipes.
1246
01:24:36,000 --> 01:24:38,600
-Vous devez rester
dans votre chambre.
1247
01:24:38,920 --> 01:24:40,720
-Appelez le commissaire Bremond.
1248
01:24:41,040 --> 01:24:42,560
-Je me renseigne.
1249
01:24:42,880 --> 01:25:21,680
...
1250
01:25:22,000 --> 01:25:25,000
-Jackson, tu veux un café ?
1251
01:25:30,160 --> 01:25:34,280
-Rappelez-moi le numéro de chambre
de Pierre Mariani, s'il vous plaît.
1252
01:25:34,600 --> 01:25:36,080
-Chambre 209.
1253
01:25:38,160 --> 01:25:41,320
-Le commissaire Mariani,
je le libère ou pas ?
1254
01:25:41,640 --> 01:25:42,720
Allô ?
1255
01:25:43,040 --> 01:25:45,240
Je vous entends pas, commissaire.
1256
01:25:54,160 --> 01:25:55,680
Allô ?
1257
01:25:56,000 --> 01:25:57,400
Commissaire ?
1258
01:25:57,720 --> 01:25:59,840
Commissaire, vous m'entendez ?
1259
01:26:00,160 --> 01:26:01,560
C'est pas vrai !
1260
01:26:01,880 --> 01:28:12,320
...
1261
01:28:13,520 --> 01:28:15,280
-T'as pas besoin de tirer.
1262
01:28:15,600 --> 01:28:17,280
Regarde.
1263
01:28:17,600 --> 01:28:20,160
Je vais me balancer, mais avant...
1264
01:28:23,000 --> 01:28:26,280
Mais avant,
je veux que tu saches la vérité.
1265
01:28:26,600 --> 01:28:29,760
Je suis Jacques Picaud, c'est vrai.
1266
01:28:30,080 --> 01:28:32,320
J'ai volé l'identité de ton père
1267
01:28:32,640 --> 01:28:35,800
mais je l'ai pas tué.
1268
01:28:36,120 --> 01:28:38,560
Je vais t'expliquer.
1269
01:28:38,880 --> 01:28:41,440
-Y a rien à expliquer.
-Tu es sûr ?
1270
01:28:41,760 --> 01:28:44,920
T'as pas envie de comprendre ?
De savoir ce qui s'est passé
1271
01:28:45,240 --> 01:28:47,880
entre ta mère et ton père ?
-Arrête de parler de ma mère !
1272
01:28:48,200 --> 01:28:48,960
-Arrête !
1273
01:28:49,280 --> 01:28:50,160
Pose ton arme.
1274
01:28:50,480 --> 01:28:53,400
Fais pas le con.
1275
01:28:53,720 --> 01:28:57,200
C'est fini. Fais pas le con.
Pose ton arme. Pose ton arme !
1276
01:28:57,520 --> 01:29:01,600
Genoux à terre, mains sur la tête.
Dépêche-toi. Pose ton arme.
1277
01:29:01,920 --> 01:29:04,720
Pose ton arme, je te dis !
1278
01:29:05,040 --> 01:29:07,000
A genoux !
1279
01:29:08,440 --> 01:29:09,440
Mains sur la tête.
1280
01:29:09,760 --> 01:29:10,680
Mains sur la tête !
1281
01:29:11,000 --> 01:29:34,240
...
1282
01:29:34,560 --> 01:29:36,800
Papa !
1283
01:29:44,000 --> 01:29:45,640
Fais pas ça.
1284
01:29:47,520 --> 01:29:48,840
-Commissaire...
1285
01:29:49,160 --> 01:29:51,240
-Qu'est-ce que tu fais ?
1286
01:29:52,440 --> 01:29:53,240
OK.
1287
01:29:53,560 --> 01:29:54,840
Vas-y, d'accord.
1288
01:29:55,160 --> 01:29:58,120
Vas-y, saute. Balance-toi.
1289
01:29:58,440 --> 01:30:00,680
Continue à fuir.
1290
01:30:01,000 --> 01:30:04,640
C'est toujours ce que tu as fait,
de toute façon.
1291
01:30:07,080 --> 01:30:07,880
Papa.
1292
01:30:08,200 --> 01:30:11,120
Tu veux pas
connaître ton petit-fils ?
1293
01:30:12,840 --> 01:30:15,360
Tu veux pas savoir
comment il va s'appeler ?
1294
01:30:15,680 --> 01:30:16,480
Nathan !
1295
01:30:16,800 --> 01:30:18,720
Ca claque, hein ?
1296
01:30:19,040 --> 01:30:22,800
Comme l'amour
que j'ai déjà pour lui.
1297
01:30:23,120 --> 01:30:25,440
Et toi, il t'en reste, de l'amour ?
1298
01:30:49,720 --> 01:30:53,960
-Je l'ai toujours haï
parce qu'il nous avait abandonnés.
1299
01:30:57,400 --> 01:30:59,880
Et puis j'ai découvert la malle.
1300
01:31:00,200 --> 01:31:01,440
Là, j'ai compris.
1301
01:31:01,760 --> 01:31:04,160
-C'était quand ?
-On était en répétition.
1302
01:31:04,480 --> 01:31:06,880
J'ai surpris ma mère
avec Adrien Grenna.
1303
01:31:07,200 --> 01:31:11,000
Je l'avais jamais vue comme ça.
Elle était agitée.
1304
01:31:11,320 --> 01:31:14,800
J'ai demandé ce qui se passait.
Elle a rien voulu me dire.
1305
01:31:15,120 --> 01:31:18,960
Quand j'ai vu Grenna partir,
je l'ai suivi.
1306
01:31:21,840 --> 01:31:25,080
Jusqu'au souterrain.
-C'est là que tu as découvert
1307
01:31:25,400 --> 01:31:29,120
le squelette de ton père ?
-Mon père ?
1308
01:31:29,440 --> 01:31:31,240
Ce qu'il en restait, ouais.
1309
01:31:31,560 --> 01:31:34,640
Je savais
que ce crime était prescrit.
1310
01:31:34,960 --> 01:31:38,800
J'ai décidé de le venger.
1311
01:31:44,360 --> 01:31:46,800
-Vous vouliez me parler ?
1312
01:31:47,120 --> 01:31:50,400
C'est à propos du texte ?
1313
01:31:54,680 --> 01:31:56,920
-Je sais tout.
1314
01:32:03,800 --> 01:32:06,800
J'ai découvert la malle.
1315
01:32:07,120 --> 01:32:09,200
Et mon père.
1316
01:32:09,520 --> 01:32:12,600
-"Mon père" ?
-Tu comprends pas ?
1317
01:32:12,920 --> 01:32:15,160
Tu as tué mon père
1318
01:32:15,480 --> 01:32:17,680
pour lui voler son roman.
1319
01:32:21,480 --> 01:32:24,320
-C'est vous ?
-Bien sûr que c'est moi.
1320
01:32:24,640 --> 01:32:25,800
-Vous êtes le fils
1321
01:32:26,120 --> 01:32:28,440
de Pierre Mariani ?
-Ouais.
1322
01:32:28,760 --> 01:32:31,360
Et c'est moi qui t'ai envoyé ça.
1323
01:32:31,680 --> 01:32:34,280
Je voulais te voir
faire dans ton froc.
1324
01:32:34,600 --> 01:32:37,880
-Bon, écoutez...
C'est vraiment pas le moment.
1325
01:32:38,200 --> 01:32:40,760
-Comment ça, c'est pas le moment ?
-Arrêtez.
1326
01:32:41,080 --> 01:32:43,240
On peut arranger ça.
J'ai beaucoup d'argent.
1327
01:32:43,560 --> 01:32:45,360
-Tu as défoncé le crâne
de mon père !
1328
01:32:45,680 --> 01:32:46,480
-Arrêtez !
1329
01:32:48,040 --> 01:32:49,120
Arrêtez !
1330
01:33:07,560 --> 01:33:09,600
-Tu veux m'acheter ?
1331
01:33:09,920 --> 01:33:31,800
...
1332
01:33:32,120 --> 01:33:33,920
-Tu savais que mon père
1333
01:33:34,240 --> 01:33:36,600
avait pris l'identité du tien ?
-Evidemment.
1334
01:33:38,480 --> 01:33:41,840
Quand il est venu me voir,
au château d'if,
1335
01:33:42,160 --> 01:33:44,560
je suis devenu fou.
1336
01:33:47,600 --> 01:33:50,160
J'ai plus pensé à rien.
1337
01:33:51,400 --> 01:33:53,480
Je voulais le tuer.
1338
01:33:55,160 --> 01:33:58,200
On s'est battus.
Je lui ai pris son arme.
1339
01:33:58,520 --> 01:34:01,400
Et j'ai tiré.
1340
01:34:03,920 --> 01:34:06,520
J'étais sûr de l'avoir tué.
1341
01:34:06,840 --> 01:34:35,920
...
1342
01:34:36,240 --> 01:34:40,040
-J'espère que tu réalises
le mal que tu as fait.
1343
01:34:41,360 --> 01:34:42,680
Y a rien à ajouter.
1344
01:34:43,000 --> 01:34:46,520
T'as plus ta place ici. Va-t'en.
1345
01:35:00,960 --> 01:35:02,880
Tu vois,
1346
01:35:03,200 --> 01:35:06,160
je croyais qu'on se disait tout.
1347
01:35:18,600 --> 01:35:21,520
-Comment vous allez réparer ça ?
1348
01:35:42,560 --> 01:35:45,200
J'étais si jeune, Victor.
1349
01:35:45,520 --> 01:35:48,080
On était tous amoureux de Fanfan
1350
01:35:48,400 --> 01:35:50,960
mais on s'était juré
de renoncer à elle.
1351
01:35:51,280 --> 01:35:52,800
Pierre Mariani nous a trahis.
1352
01:35:53,120 --> 01:35:55,840
-C'était pas une raison
pour le tuer.
1353
01:35:57,920 --> 01:36:01,520
-Parce que tu crois
que je l'ai tué ?
1354
01:36:02,720 --> 01:36:04,400
C'est Adrien.
1355
01:36:04,720 --> 01:36:07,320
Il était fou de jalousie.
1356
01:36:07,640 --> 01:36:09,880
J'ai rien vu venir.
1357
01:36:11,520 --> 01:36:13,320
Ce que je savais pas,
1358
01:36:13,640 --> 01:36:17,160
c'est que ça avait aucun rapport
avec Fanfan.
1359
01:36:17,480 --> 01:36:22,280
C'était à cause du roman
qu'avait écrit Pierre Mariani.
1360
01:36:22,600 --> 01:36:25,360
Grenna n'avait aucun talent.
1361
01:36:25,680 --> 01:36:29,200
-Te fous pas de ma gueule.
T'as pas rien fait.
1362
01:36:29,520 --> 01:36:31,720
T'as volé l'identité d'un homme.
1363
01:36:41,800 --> 01:36:45,040
C'était pour échapper au baron ?
-Ouais.
1364
01:36:45,360 --> 01:36:48,080
Adrien a eu cette idée
pour que je la ferme.
1365
01:36:48,400 --> 01:36:50,360
J'étais piégé.
1366
01:36:50,680 --> 01:36:52,480
C'était ma seule chance.
1367
01:36:52,800 --> 01:36:55,200
-Ta seule chance ?
-Ma seule chance de m'en sortir.
1368
01:36:55,520 --> 01:36:57,920
Je l'ai payé toute ma vie.
1369
01:37:01,640 --> 01:37:04,000
J'ai trahi un ami.
J'ai volé son nom.
1370
01:37:04,320 --> 01:37:06,120
J'ai caché un crime.
1371
01:37:06,440 --> 01:37:07,880
J'ai menti à ma femme
1372
01:37:08,200 --> 01:37:10,040
et à mon fils.
1373
01:37:11,440 --> 01:37:14,160
-Et surtout à toi-même.
1374
01:37:27,040 --> 01:37:30,200
-C'est pour ça que je suis revenu.
1375
01:37:33,560 --> 01:37:37,680
A l'hôtel, quand j'ai dit
que je m'appelais Jacques Picaud,
1376
01:37:38,000 --> 01:37:40,000
c'est sorti comme ça.
1377
01:37:40,320 --> 01:37:43,560
Tu peux pas savoir
comme je me suis senti soulagé.
1378
01:37:47,840 --> 01:37:50,640
Pardonne-moi, Victor.
1379
01:37:51,960 --> 01:37:55,040
-Et toi,
est-ce que tu te pardonnes ?
1380
01:37:55,360 --> 01:38:50,120
...
1381
01:38:50,440 --> 01:38:51,840
-Hop !
1382
01:38:52,160 --> 01:38:54,240
-Il est bon.
-Allez, on shoote.
1383
01:38:55,440 --> 01:38:56,920
Je l'ai eu.
1384
01:38:57,240 --> 01:38:58,120
Tu es prêt ?
1385
01:38:58,440 --> 01:39:00,240
Allez, hop !
1386
01:39:00,560 --> 01:39:01,840
De ce côté.
1387
01:39:02,160 --> 01:39:03,560
Allez, allez !
1388
01:39:03,880 --> 01:39:06,680
-Encore un arrêt.
-Joli ! Bravo !
1389
01:39:07,000 --> 01:39:07,840
Hop !
1390
01:39:08,160 --> 01:39:11,640
Allez, vas-y ! A toi. Allez !
1391
01:39:11,960 --> 01:39:13,160
On shoote. Ouais !
1392
01:39:13,480 --> 01:39:17,080
Attention à l'eau.
-Faut pas qu'il aille dans la mer.
1393
01:39:17,400 --> 01:39:19,000
-Hop, hop, hop, hop !
1394
01:39:19,320 --> 01:39:20,960
Hop ! Je t'ai eu !
1395
01:39:21,280 --> 01:39:22,760
-Papa !
1396
01:39:27,160 --> 01:39:29,080
-Pour le meurtre d'Adrien Grenna,
1397
01:39:29,400 --> 01:39:32,280
Sylvain Verdier fut condamné
à 10 ans de prison ferme.
1398
01:39:32,600 --> 01:39:36,040
Mon père écopa de 3 ans avec sursis
pour usurpation d'identité
1399
01:39:36,360 --> 01:39:38,880
et fut déchu
de tous les honneurs de la police.
1400
01:39:39,200 --> 01:39:44,160
Melio Verani reçut pour son roman
le prix Espoir Littéraire.
1401
01:39:44,480 --> 01:39:49,480
france.tv access
103425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.