All language subtitles for Meurtres.Sur.Les.Iles.du.Frioul.2021.FRENCH.720p.WEB.H264-AVON-www2.tirexo.work_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:05,080 ... 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,360 -"Le Comte de Monte-Cristo" 3 00:00:07,680 --> 00:00:09,960 n'est pas seulement une histoire de vengeance. 4 00:00:10,280 --> 00:00:13,680 C'est aussi un roman sur l'identité. 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,160 Ici, dans l'archipel du Frioul, plus précisément au château d'If, 6 00:00:18,480 --> 00:00:21,000 Edmond Dantès fomente sa vengeance 7 00:00:21,320 --> 00:00:22,320 sous l'égide 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,640 *de l'abbé Faria. 9 00:00:23,960 --> 00:00:27,240 *Ce lien filial lui permettra de supporter sa captivité. 10 00:00:27,560 --> 00:00:31,360 En lui léguant sa fortune, Faria le rend riche et puissant. 11 00:00:31,680 --> 00:00:35,720 Suffisamment pour se venger en prenant l'identité d'un autre. 12 00:00:36,040 --> 00:00:37,800 Hélène, mon assistante, 13 00:00:38,120 --> 00:00:41,280 va vous présenter cette édition originale 14 00:00:41,600 --> 00:00:43,600 du livre d'Alexandre Dumas. 15 00:00:43,920 --> 00:00:46,160 *Je vous donne rendez-vous à 16h30 16 00:00:46,480 --> 00:00:48,600 *pour découvrir l'adaptation théâtrale 17 00:00:48,920 --> 00:00:50,880 *du roman de Dumas. 18 00:00:51,200 --> 00:01:48,200 ... 19 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 -Mon ami. Mon fils. 20 00:01:51,920 --> 00:01:54,880 -Je suis là. -Va, Monte-Cristo. 21 00:01:55,200 --> 00:01:57,400 Profite de ma fortune. 22 00:01:57,720 --> 00:01:59,280 Si tu parviens à fuir, 23 00:01:59,600 --> 00:02:02,200 souviens-toi de l'abbé Faria 24 00:02:02,520 --> 00:02:06,800 que tout le monde croyait fou mais qui ne l'était pas ! 25 00:02:07,120 --> 00:02:09,720 *-Vous êtes sur le répondeur d'Adrien Grenna, 26 00:02:10,040 --> 00:02:12,240 *des éditions Mercedes. 27 00:02:12,560 --> 00:02:14,560 -La mort ! 28 00:02:14,880 --> 00:02:17,480 La voilà ! 29 00:02:17,800 --> 00:02:19,080 C'est fini. 30 00:02:19,400 --> 00:02:21,360 Il râle. 31 00:02:21,680 --> 00:02:24,080 Monte-Cristo pleure. 32 00:02:32,040 --> 00:02:35,720 -Puisqu'il n'y a que les morts qui sortent libres d'ici, 33 00:02:36,040 --> 00:02:38,480 prenons la place des morts. 34 00:02:42,800 --> 00:02:44,240 Je vais nous venger. 35 00:02:44,560 --> 00:02:46,440 Je vais vivre pour deux. 36 00:02:46,760 --> 00:02:49,040 Faria, mon ami, si je prends ta place, 37 00:02:49,360 --> 00:02:51,720 tu seras un peu avec moi. 38 00:02:52,040 --> 00:02:54,280 Les gens hurlent. 39 00:02:56,800 --> 00:02:58,480 -C'était lui 40 00:02:58,800 --> 00:03:01,680 qui avait organisé ce festival sur Alexandre Dumas ? 41 00:03:02,000 --> 00:03:04,640 -Oui, c'est lui. Adrien Grenna. C'est aussi un éditeur. 42 00:03:04,960 --> 00:03:07,160 -Moi, j'étais en haut, là. 43 00:03:07,480 --> 00:03:09,320 -Regarde, c'est le commissaire Mariani. 44 00:03:09,640 --> 00:03:12,080 Celui qui a fait le ménage au SRPJ de Lyon. 45 00:03:12,400 --> 00:03:15,280 Il s'est mis tout le service à dos. C'est un génie ! 46 00:03:18,320 --> 00:03:20,040 -C'est mon père. 47 00:03:20,360 --> 00:03:21,960 -Tu m'as jamais rien dit. 48 00:03:22,280 --> 00:03:25,320 Tu t'appelles Delbaz. -C'est le nom de ma mère. 49 00:03:28,720 --> 00:03:30,960 Qu'est-ce que tu fais là ? 50 00:03:31,280 --> 00:03:34,440 -Et toi ? -A ton avis ? 51 00:03:36,920 --> 00:03:38,960 -Bonjour, Victor. 52 00:03:39,280 --> 00:03:42,240 J'ai assisté à la représentation. J'étais invité. 53 00:03:42,560 --> 00:03:43,560 -Commandant Delbaz ? 54 00:03:50,320 --> 00:03:52,120 -Lieutenant Cherfaoui. 55 00:03:52,440 --> 00:03:55,400 Je travaille avec votre fils, et... 56 00:03:58,520 --> 00:04:00,320 -D'après la rigidité cadavérique 57 00:04:00,640 --> 00:04:03,640 de l'articulation temporo-mandibulaire, 58 00:04:03,960 --> 00:04:06,720 la mort est récente. Moins de 3h. 59 00:04:07,040 --> 00:04:08,160 La victime 60 00:04:08,480 --> 00:04:10,680 a été étranglée avec cette écharpe. 61 00:04:11,000 --> 00:04:14,320 Comme tu peux voir, la glotte a été compressée. 62 00:04:14,640 --> 00:04:16,520 On un début de cyanose sur les lèvres 63 00:04:16,840 --> 00:04:18,120 et, sous les paupières, 64 00:04:18,440 --> 00:04:20,960 des pétéchies conjonctivales. 65 00:04:21,280 --> 00:04:23,040 -Profil du meurtrier ? 66 00:04:23,360 --> 00:04:25,840 -Difficile à dire. Ca peut être n'importe qui. 67 00:04:26,160 --> 00:04:28,280 J'ai fait des prélèvements ADN. 68 00:04:28,600 --> 00:04:30,280 -Il a été tué sur place ? 69 00:04:30,600 --> 00:04:32,800 -Oui. Suis-moi. 70 00:04:33,120 --> 00:04:37,920 -Interroge les comédiens pour savoir où ils étaient, OK ? 71 00:04:45,280 --> 00:04:47,200 -La victime s'est débattue. 72 00:04:47,520 --> 00:04:49,960 On a retrouvé ces graviers sous ses semelles. 73 00:04:50,280 --> 00:04:51,400 Une fois mort, 74 00:04:51,720 --> 00:04:54,400 le meurtrier lui enfile le costume de l'abbé Faria. 75 00:04:54,720 --> 00:04:56,760 -Et il le place dans le sac de toile. 76 00:04:57,080 --> 00:04:58,680 -C'est un message. 77 00:04:59,000 --> 00:05:00,480 -Qu'est-ce qui te fait dire ça ? 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,600 -A l'armée, on avait monté la pièce. 79 00:05:02,920 --> 00:05:04,600 Adrien Grenna jouait l'abbé Faria. 80 00:05:04,920 --> 00:05:07,640 -J'ai trouvé ça dans une poche de son pantalon. 81 00:05:07,960 --> 00:05:09,800 C'est une page d'un carnet de notes. 82 00:05:10,120 --> 00:05:12,200 Du vieux papier. 83 00:05:12,520 --> 00:05:14,400 -Tu l'envoies au labo. 84 00:05:14,720 --> 00:05:17,600 Bon, tu m'expliques ? 85 00:05:17,920 --> 00:05:20,320 -Adrien Grenna et moi, on a fait l'armée ensemble. 86 00:05:20,640 --> 00:05:23,600 On a été incorporés ici, au Frioul, en 68. 87 00:05:23,920 --> 00:05:27,040 C'était encore une base de la marine nationale. 88 00:05:27,360 --> 00:05:29,680 Il admirait Alexandre Dumas. 89 00:05:30,000 --> 00:05:32,760 Il rêvait de devenir écrivain. 90 00:05:33,080 --> 00:05:36,600 On n'oublie pas cette époque-là. 91 00:05:36,920 --> 00:05:39,760 Et puis bon... La vie nous a séparés. 92 00:05:40,080 --> 00:05:43,120 Il est resté à Marseille. Moi, je suis monté à Lyon. 93 00:05:43,440 --> 00:05:45,760 Qu'est-ce qu'il a fait pour mériter ça ? 94 00:05:46,080 --> 00:05:50,120 -Comment tu t'es retrouvé ici ? -Il m'a demandé de venir. 95 00:05:50,440 --> 00:05:54,160 -Tu débarques à Marseille comme ça pour revoir un pote de l'armée ! 96 00:05:54,480 --> 00:05:56,600 Il t'invite et tu viens direct ! 97 00:05:56,920 --> 00:05:57,880 Et nous que dalle. 98 00:05:58,200 --> 00:06:01,800 Axelle est enceinte de 8 mois. Tu vas avoir un petit-fils. 99 00:06:02,120 --> 00:06:04,080 Tu ne viens pas nous voir. 100 00:06:04,400 --> 00:06:07,160 C'est logique. 101 00:06:07,480 --> 00:06:10,600 -Je voulais t'appeler. -Ouais, c'est ça. 102 00:06:10,920 --> 00:06:12,600 Ton ami, tu lui as parlé ? 103 00:06:12,920 --> 00:06:17,760 -Non, la pièce avait déjà démarré. -Tu ne bouges pas. Tu m'attends là. 104 00:06:19,400 --> 00:06:20,920 -Victor ! 105 00:06:29,920 --> 00:06:30,800 -Ca donne quoi ? 106 00:06:31,120 --> 00:06:34,200 -Les coulisses étaient désertes à l'heure du crime. 107 00:06:34,520 --> 00:06:39,840 Il y avait un cocktail avant, donc n'importe qui pouvait être là. 108 00:06:40,160 --> 00:06:41,920 -Et le metteur en scène ? 109 00:06:43,560 --> 00:06:47,320 -Sylvain Verdier. Il joue aussi dans le spectacle. 110 00:06:55,600 --> 00:06:57,920 -Le sac était derrière les coulisses. 111 00:06:58,240 --> 00:07:02,760 J'avais juste à le tirer sans avoir à le porter. 112 00:07:03,080 --> 00:07:06,240 -Il n'y a pas un comédien qui joue l'abbé Faria ? 113 00:07:06,560 --> 00:07:08,880 -Non, pas dans cette scène. 114 00:07:09,200 --> 00:07:13,000 On est une petite troupe. On n'a pas beaucoup de moyens. 115 00:07:13,320 --> 00:07:16,080 Chacun joue plusieurs rôles à la fois. 116 00:07:16,400 --> 00:07:20,560 Celui qui jouait l'abbé Faria, là, il faisait un gardien de prison. 117 00:07:20,880 --> 00:07:23,280 -Il y avait qui, alors, dans le sac ? 118 00:07:23,600 --> 00:07:24,800 -Un mannequin. 119 00:07:25,120 --> 00:07:27,520 Un mannequin en tissu. 120 00:07:27,840 --> 00:07:30,400 -Celui-là ? -Ouais, c'est ça. 121 00:07:30,720 --> 00:07:35,520 -Mets la Scientifique dessus. Qu'ils prennent l'ADN de la troupe. 122 00:07:45,360 --> 00:07:47,120 Il y a un chantier ? -Oui. 123 00:07:47,440 --> 00:07:49,480 Ils rénovent l'ancien hôpital Caroline. 124 00:07:49,800 --> 00:07:52,360 -C'était vraiment un hôpital, ici, avant ? 125 00:07:52,680 --> 00:07:53,880 -Oui, absolument. 126 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 Au 19e siècle, 127 00:07:55,520 --> 00:07:58,520 on y mettait en quarantaine les voyageurs qui arrivaient, 128 00:07:58,840 --> 00:08:01,360 à cause de la fièvre jaune. 129 00:08:01,680 --> 00:08:03,680 Maintenant, c'est un chantier 130 00:08:04,000 --> 00:08:08,320 pour former des chômeurs à la rénovation du patrimoine. 131 00:08:08,640 --> 00:08:28,480 ... 132 00:08:28,800 --> 00:08:30,800 -Commissaire Mariani. 133 00:08:31,120 --> 00:08:34,200 Vous êtes l'assistante d'Adrien ? -Vous le connaissez ? 134 00:08:34,520 --> 00:08:37,080 -On a fait l'armée ensemble. 135 00:08:47,640 --> 00:08:49,520 Parlez-moi de lui. 136 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Elle soupire. 137 00:08:56,120 --> 00:08:59,720 -Adrien, ce n'était pas juste un bon éditeur. 138 00:09:00,040 --> 00:09:02,240 C'était surtout un écrivain. 139 00:09:02,560 --> 00:09:03,560 Un grand. 140 00:09:03,880 --> 00:09:08,200 En hommage à Dumas, il a appelé sa maison d'édition Mercedes. 141 00:09:08,520 --> 00:09:11,120 Il était passionné. 142 00:09:12,480 --> 00:09:15,480 Il avait eu un immense succès avec son premier roman, 143 00:09:15,800 --> 00:09:16,800 "L'Archipel sauvage". 144 00:09:17,120 --> 00:09:18,600 Il avait 20 ans. 145 00:09:18,920 --> 00:09:22,640 Le second a été un échec. Il s'est orienté vers l'édition. 146 00:09:22,960 --> 00:09:26,520 Et là, son dernier roman venait de sortir. 147 00:09:26,840 --> 00:09:31,120 Cette fois, la critique était de son côté. 148 00:09:34,760 --> 00:09:36,200 -Merci. 149 00:09:42,720 --> 00:09:44,560 -Tout le monde dans la navette. 150 00:09:44,880 --> 00:09:47,720 Faites attention de n'oublier personne. 151 00:09:49,400 --> 00:09:51,680 -Lieutenant Cherfaoui ? 152 00:09:52,000 --> 00:09:55,080 Où est l'épouse d'Adrien Grenna ? -Commissaire. 153 00:09:55,400 --> 00:09:58,720 Je l'ai fait raccompagner. Elle était en état de choc. 154 00:09:59,040 --> 00:10:00,920 -Sans l'interroger ? 155 00:10:01,240 --> 00:10:03,560 -Je pensais que ça pouvait attendre. 156 00:10:03,880 --> 00:10:05,480 -Ce n'est pas grave. 157 00:10:05,800 --> 00:10:08,440 Ca fait longtemps que vous bossez avec mon fils ? 158 00:10:08,760 --> 00:10:10,760 -Oui, un certain temps. 159 00:10:11,080 --> 00:10:14,960 -Ca ne se passe pas bien ? -Si, si, ça va. 160 00:10:15,280 --> 00:10:17,120 -Lieutenant. 161 00:10:19,120 --> 00:10:23,920 -Victor a ses méthodes et parfois, c'est compliqué. 162 00:10:24,240 --> 00:10:25,520 C'est votre fils. 163 00:10:25,840 --> 00:10:28,840 Vous le savez, qu'il n'est pas facile. 164 00:10:31,520 --> 00:10:34,240 -Adrien n'était pas là, au début du spectacle. 165 00:10:34,560 --> 00:10:38,000 J'ai essayé de le joindre mais je suis tombée sur sa messagerie. 166 00:10:38,320 --> 00:10:41,800 -Il était dans quel état d'esprit ? -Tout allait bien. 167 00:10:42,120 --> 00:10:45,320 Un peu de pression pour le festival mais rien d'anormal. 168 00:10:45,640 --> 00:10:49,480 J'étais avec lui pendant son discours. Il devait être 16h. 169 00:10:49,800 --> 00:10:52,760 Je l'ai croisé, au début du cocktail, 170 00:10:53,080 --> 00:10:55,480 et puis je ne l'ai plus revu avant... 171 00:10:55,800 --> 00:10:56,840 Pardon. 172 00:11:03,040 --> 00:11:05,240 "Le Comte de Monte-Cristo" ! 173 00:11:05,560 --> 00:11:07,360 -Pardon ? -Un livre de collection ! 174 00:11:07,680 --> 00:11:10,920 Une édition rare qu'Adrien m'a confiée ! 175 00:11:11,240 --> 00:11:13,200 Elle était dans mon sac. 176 00:11:13,520 --> 00:11:16,960 On me l'a volée ! -Une édition rare, c'est-à-dire ? 177 00:11:17,280 --> 00:11:19,480 -Elle est dédicacée de la main de Dumas. 178 00:11:28,400 --> 00:11:30,760 -Tu pars déjà ? -J'ai terminé. 179 00:11:31,080 --> 00:11:33,080 -Tu as de nouvelles infos ? 180 00:11:33,400 --> 00:11:34,800 -A quoi tu joues ? 181 00:11:35,120 --> 00:11:37,400 Tu n'es pas sur l'enquête. 182 00:11:37,720 --> 00:11:41,320 -Il s'agit du meurtre d'un ami. Sa mort me concerne autant que toi. 183 00:11:41,640 --> 00:11:44,080 -C'est mon enquête. T'as pas à t'en mêler. 184 00:11:45,600 --> 00:11:47,240 Il soupire. 185 00:11:51,160 --> 00:11:53,880 Qu'est-ce qu'il te voulait, Grenna ? 186 00:11:54,200 --> 00:11:57,000 -C'est mon interrogatoire ? -Ouais. 187 00:11:57,320 --> 00:11:59,360 Dis-moi ce qu'il te voulait. 188 00:11:59,680 --> 00:12:01,800 -J'ai pas eu le temps de lui demander. 189 00:12:02,120 --> 00:12:04,920 -Il t'a parlé de son livre ? -Quel livre ? 190 00:12:05,240 --> 00:12:09,200 -"Le Comte de Monte-Cristo". Une édition rare qui a été volée. 191 00:12:09,520 --> 00:12:13,480 -Ca expliquerait pourquoi il était dans le costume de l'abbé Faria. 192 00:12:13,800 --> 00:12:15,600 -Le fameux message. 193 00:12:15,920 --> 00:12:17,200 -Je prends la navette. 194 00:12:17,520 --> 00:12:19,600 -Non, tu viens à la maison. J'insiste. 195 00:12:19,920 --> 00:12:22,240 Ca fera plaisir à Axelle. 196 00:12:39,120 --> 00:12:41,640 -Elle est top. Je vous l'envoie. 197 00:12:41,960 --> 00:12:44,200 Des petits farcis, en entrée, ça vous va ? 198 00:12:44,520 --> 00:12:46,600 -C'est parfait, merci. 199 00:12:49,000 --> 00:12:54,200 -Victor m'a dit que vous aviez quitté l'Algérie assez jeune. 200 00:12:54,520 --> 00:12:58,360 Je ne sais rien de plus. -Ce n'est pas très passionnant. 201 00:12:58,680 --> 00:13:02,400 -Moi, ça m'intéresse. -Je n'aime pas évoquer le passé. 202 00:13:02,720 --> 00:13:05,760 -C'est comme pour maman. On oublie. 203 00:13:06,080 --> 00:13:08,160 Elle est morte quand j'avais 10 ans, 204 00:13:08,480 --> 00:13:10,880 mais moi, je m'en souviens encore. 205 00:13:11,200 --> 00:13:12,640 -Ca n'a rien à voir. 206 00:13:17,680 --> 00:13:18,560 -Merci. 207 00:13:22,800 --> 00:13:24,560 -C'est ma faute. 208 00:13:24,880 --> 00:13:27,640 Il n'y avait pas d'airbags, à l'époque. 209 00:13:31,920 --> 00:13:34,600 Ca ne t'a jamais traversé l'esprit 210 00:13:34,920 --> 00:13:38,200 que je revivais cet accident toutes les nuits ? 211 00:13:38,520 --> 00:13:40,160 Tu avais 10 ans. 212 00:13:40,480 --> 00:13:42,040 J'en avais 35. 213 00:13:42,360 --> 00:13:44,840 J'ai jamais refait ma vie. 214 00:13:46,440 --> 00:13:49,440 -En tout cas, c'est gentil de venir nous voir. 215 00:13:49,760 --> 00:13:51,920 Je vous ai installé dans la chambre du bébé. 216 00:13:52,240 --> 00:13:53,400 Ca ira ? -Merci. 217 00:13:53,720 --> 00:13:56,600 -J'espère que vous allez rester un petit moment. 218 00:13:56,920 --> 00:13:58,400 -Ben... 219 00:13:58,720 --> 00:14:01,840 J'espère trouver une maison dans l'arrière-pays 220 00:14:02,160 --> 00:14:03,400 pour ma retraite. 221 00:14:03,720 --> 00:14:04,960 Merci. 222 00:14:05,280 --> 00:14:08,400 Je pourrai m'occuper de mon petit-fils. 223 00:14:08,720 --> 00:14:10,720 Je viendrai vous voir plus souvent. 224 00:14:11,040 --> 00:14:12,520 -C'est quoi, ce délire ? 225 00:14:12,840 --> 00:14:15,240 Je croyais que tu supportais plus cette ville. 226 00:14:15,560 --> 00:14:19,080 -Eh bien tu vois... On change. 227 00:14:23,760 --> 00:14:27,000 Vous avez trouvé le prénom ? 228 00:14:29,320 --> 00:14:31,560 -On n'a pas décidé, encore. 229 00:14:31,880 --> 00:14:33,320 -Ah. 230 00:14:37,440 --> 00:14:39,160 -A quoi tu joues, là ? 231 00:14:39,480 --> 00:14:42,320 Je comprends pas ce que tu cherches en revenant ici. 232 00:14:42,640 --> 00:14:45,840 Si c'est pour être sur mon dos, laisse tomber. 233 00:14:46,160 --> 00:14:48,160 -Pourquoi tu dis ça ? 234 00:14:48,480 --> 00:14:50,800 -Regarde comment tu te comportes. 235 00:14:51,120 --> 00:14:55,280 A peine à Marseille, tu es déjà au milieu de mon enquête. 236 00:14:55,600 --> 00:14:59,200 C'est pas pour rien que je me suis barré du SRPJ de Lyon. 237 00:14:59,520 --> 00:15:02,000 -J'ai fait que des erreurs avec toi, 238 00:15:02,320 --> 00:15:03,840 c'est ça que tu penses ? 239 00:15:04,160 --> 00:15:06,640 Je t'ai élevé tout seul, Victor. 240 00:15:06,960 --> 00:15:09,000 C'est pas facile d'être père. 241 00:15:09,320 --> 00:15:12,000 Et toi ? Tu te sens prêt ? 242 00:15:39,640 --> 00:15:41,200 -14h : 243 00:15:41,520 --> 00:15:44,600 Adrien Grenna débarque au port du Frioul. 244 00:15:44,920 --> 00:15:47,080 16h : il présente le festival sur Dumas 245 00:15:47,400 --> 00:15:49,160 à l'hôpital Caroline. 246 00:15:49,920 --> 00:15:51,720 Oh ! Tu m'écoutes ? 247 00:15:52,040 --> 00:15:52,800 -Ouais, ouais. 248 00:15:53,120 --> 00:15:56,000 -Ensuite, 16h15, il est au cocktail 249 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 avec sa femme et son assistante, Hélène Pazier, 250 00:16:00,600 --> 00:16:04,040 à qui il a confié son édition rare volée par la suite. 251 00:16:04,360 --> 00:16:07,800 A partir de 16h20, on perd la trace d'Adrien Grenna. 252 00:16:08,120 --> 00:16:11,640 A 16h45, on découvre le cadavre sur scène, 253 00:16:11,960 --> 00:16:14,720 caché dans le sac de toile, déguisé en abbé Faria. 254 00:16:15,040 --> 00:16:18,120 Il a été tué dans ce laps de temps. 255 00:16:18,440 --> 00:16:21,560 -Et la page de carnet retrouvée dans sa poche ? 256 00:16:29,760 --> 00:16:32,800 -C'est des notes sur une scène d'amour. 257 00:16:33,120 --> 00:16:35,760 Sûrement pour un roman en préparation. 258 00:16:36,080 --> 00:16:37,880 -La Scientifique a pu le dater ? 259 00:16:38,200 --> 00:16:41,000 -Une cinquantaine d'années, d'après eux. 260 00:16:56,080 --> 00:16:59,480 -Alors, comment ça se passe, avec mon fils ? 261 00:17:01,040 --> 00:17:03,640 -Pour ne rien te cacher, 262 00:17:03,960 --> 00:17:06,520 je pensais pas que vous étiez si différents. 263 00:17:07,640 --> 00:17:10,840 Victor est un super enquêteur, c'est pas ça, 264 00:17:11,160 --> 00:17:15,200 mais il supporte pas l'autorité. 265 00:17:15,520 --> 00:17:17,600 Il en fait qu'à sa tête. 266 00:17:17,920 --> 00:17:18,800 D'ailleurs, 267 00:17:19,120 --> 00:17:22,240 sa dernière interpellation est un fiasco. 268 00:17:22,560 --> 00:17:26,000 Il a voulu se la jouer solo avec le lieutenant Cherfaoui. 269 00:17:26,320 --> 00:17:27,760 Elle en a bavé, crois-moi. 270 00:17:28,080 --> 00:17:31,400 -Déjà, gamin, il était ingérable. 271 00:17:36,440 --> 00:17:39,240 -Ca me fait plaisir de te voir. 272 00:17:39,560 --> 00:17:42,160 Depuis le temps ! 273 00:17:42,480 --> 00:17:45,840 -Tu regrettes l'époque où tu étais sous mes ordres, 274 00:17:46,160 --> 00:17:48,600 commissaire Bremond ? 275 00:17:48,920 --> 00:17:51,840 -Si j'en suis là, c'est grâce à toi, Pierre. 276 00:17:52,160 --> 00:17:53,440 Tu le sais. 277 00:17:53,760 --> 00:17:55,480 -Joue pas la modeste. 278 00:17:55,800 --> 00:17:59,720 Je savais que tu avais les épaules. Que tu serais à la hauteur. 279 00:18:00,040 --> 00:18:02,240 On va se voir plus souvent. 280 00:18:02,560 --> 00:18:05,280 Je vais peut-être m'installer dans la région. 281 00:18:05,600 --> 00:18:08,240 -C'est une super nouvelle, ça. 282 00:18:08,560 --> 00:18:11,640 Je vais pouvoir t'embaucher comme conseiller. 283 00:18:11,960 --> 00:18:13,240 Une légende comme toi, 284 00:18:13,560 --> 00:18:15,320 on en a besoin, ici. 285 00:18:15,640 --> 00:18:18,760 -Alors rends-moi un service. 286 00:18:19,080 --> 00:18:21,880 -Une maison dans l'arrière-pays, tu parles ! 287 00:18:22,200 --> 00:18:25,360 Je comprends mieux ton manège ! -Je serai conseiller, rien d'autre. 288 00:18:25,680 --> 00:18:28,960 Je me ferai discret. -Comme toujours. 289 00:18:30,840 --> 00:19:00,520 ... 290 00:19:00,840 --> 00:19:02,240 -Mon mari était obsédé 291 00:19:02,560 --> 00:19:04,040 par "Le Comte de Monte-Cristo", 292 00:19:04,360 --> 00:19:07,080 au point d'en devenir un grand collectionneur. 293 00:19:07,400 --> 00:19:09,840 -Qui a pu convoiter l'édition qui a été volée ? 294 00:19:10,160 --> 00:19:11,720 -Je ne sais pas. 295 00:19:12,040 --> 00:19:14,120 Pourquoi ? Ce serait lié à sa mort ? 296 00:19:14,440 --> 00:19:16,440 -C'est une piste. 297 00:19:16,760 --> 00:19:18,960 Il portait la soutane de l'abbé Faria. 298 00:19:29,600 --> 00:19:33,280 -Ca a été un grand choc de le voir comme ça. 299 00:19:36,080 --> 00:19:39,840 Excusez-moi. -Asseyez-vous, je vous en prie. 300 00:19:40,160 --> 00:19:42,520 -Je vous remercie. 301 00:19:44,960 --> 00:19:47,800 Tout cela est tellement brutal. 302 00:19:48,120 --> 00:19:50,200 -Je sais que c'est difficile, 303 00:19:50,520 --> 00:19:53,720 mais j'ai besoin de comprendre ce qui s'est passé. 304 00:19:54,040 --> 00:19:56,280 -Le matin, on était tous les deux ici. 305 00:19:56,600 --> 00:19:58,040 On a relu son discours. 306 00:19:58,360 --> 00:20:01,240 J'ai corrigé ce que je trouvais trop pompeux. 307 00:20:01,560 --> 00:20:03,240 Adrien n'était pas content de lui. 308 00:20:03,560 --> 00:20:06,640 Il était nerveux. Ce n'était pas son genre. 309 00:20:06,960 --> 00:20:10,600 Vers midi, il est parti déjeuner chez une vieille tante, à Cassis. 310 00:20:10,920 --> 00:20:14,040 Après, il a dû aller directement au Frioul. 311 00:20:14,360 --> 00:20:16,040 -Nerveux ? 312 00:20:16,360 --> 00:20:18,680 Quelque chose le stressait ? 313 00:20:19,000 --> 00:20:20,120 -Non. 314 00:20:21,760 --> 00:20:24,240 Enfin... 315 00:20:24,560 --> 00:20:25,640 Oui. 316 00:20:25,960 --> 00:20:28,440 L'accueil de son roman était pourtant excellent, 317 00:20:28,760 --> 00:20:32,000 mais depuis quelque temps, il était stressé. 318 00:20:32,320 --> 00:20:34,520 Depuis la soirée aux Arcenaulx. 319 00:20:34,840 --> 00:20:37,160 -Qu'est-ce qui s'est passé ? 320 00:20:37,480 --> 00:20:40,720 -On était au restaurant pour fêter le succès de son roman. 321 00:20:42,400 --> 00:20:44,800 On dînait tranquillement. 322 00:20:45,120 --> 00:20:46,640 Un jeune homme est rentré. 323 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 Un dingue. 324 00:20:48,280 --> 00:20:50,280 Il s'est mis à insulter mon mari. 325 00:20:50,600 --> 00:20:55,160 Ils sont sortis pour s'expliquer. Adrien n'arrivait pas à le calmer. 326 00:20:55,480 --> 00:20:58,400 Des passants ont dû les séparer. 327 00:20:58,720 --> 00:21:01,800 Il a fini par s'enfuir en scooter. 328 00:21:02,120 --> 00:21:05,320 -Vous le connaissiez ? -Non, je ne l'avais jamais vu. 329 00:21:05,640 --> 00:21:08,040 -Vous pourriez nous le décrire ? -Assez grand, 330 00:21:08,360 --> 00:21:09,600 brun. 331 00:21:09,920 --> 00:21:11,480 Je me souviens plus. 332 00:21:11,800 --> 00:21:15,040 Un passant a noté l'immatriculation du scooter. 333 00:21:15,360 --> 00:21:16,720 Mon mari n'a pas porté plainte. 334 00:21:17,040 --> 00:21:20,680 Il disait que c'était à cause d'un roman qu'il avait refusé. 335 00:21:21,000 --> 00:21:23,880 Moi, j'ai eu peur qu'il récidive. 336 00:21:24,200 --> 00:21:27,280 J'ai gardé le numéro de la plaque. 337 00:21:27,600 --> 00:21:30,480 -Ca m'a rappelé quand ta mère est morte. 338 00:21:30,800 --> 00:21:32,600 Tout s'écroule. On se retrouve seul. 339 00:21:32,920 --> 00:21:34,680 -J'étais là, moi. J'avais besoin de toi. 340 00:21:35,000 --> 00:21:36,440 -Je me suis occupé de toi. 341 00:21:36,760 --> 00:21:39,760 -J'avais besoin d'un père, pas d'un flic. 342 00:21:40,080 --> 00:21:43,520 -C'est le scooter ? -Ouais. Yasmine s'est renseignée. 343 00:21:43,840 --> 00:21:46,040 Il appartient à Melio Verani. 344 00:21:46,360 --> 00:21:47,760 Connu de nos services 345 00:21:48,080 --> 00:21:52,560 pour être le fils d'un garagiste qui revend des voitures volées. 346 00:21:52,880 --> 00:21:56,400 -Pourquoi un petit malfrat s'en prendrait à Adrien Grenna ? 347 00:21:56,720 --> 00:21:59,760 -Peut-être que ton ami n'était plus celui que tu as connu. 348 00:22:00,080 --> 00:22:01,160 Les gens changent. 349 00:22:01,480 --> 00:22:03,280 Enfin, pas tous. 350 00:22:20,960 --> 00:22:23,880 -Trois guetteurs ! Ils doivent être en plein trafic. 351 00:22:24,200 --> 00:22:26,600 Il faut du renfort. -On n'a pas le temps. 352 00:22:26,920 --> 00:22:27,920 -Tu es un malade ! 353 00:22:28,240 --> 00:22:29,800 Tu nous mets en danger. 354 00:22:30,120 --> 00:22:32,440 Ca t'a pas suffi, la dernière fois ? 355 00:22:32,760 --> 00:22:35,360 Je te suis pas, moi. -Fais comme tu veux. 356 00:22:39,720 --> 00:22:42,080 -Tu te calmes. -Ca va, ça va ! 357 00:22:44,280 --> 00:22:45,480 Bonjour, messieurs. 358 00:22:47,680 --> 00:22:50,160 -Vous allez où ? Il siffle. 359 00:23:03,280 --> 00:23:04,920 -Je cherche Melio Verani. 360 00:23:05,240 --> 00:23:08,120 -Connais pas. -Tu te fous de ma gueule ? 361 00:23:08,840 --> 00:23:09,600 Hé ! 362 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 -Tu veux jouer ? 363 00:23:13,360 --> 00:23:14,400 Tu veux jouer ? 364 00:23:16,080 --> 00:23:17,160 -Hé ! 365 00:23:21,400 --> 00:23:23,200 -Poussez-vous ! Dégagez ! 366 00:23:24,440 --> 00:23:26,240 Pousse-toi ! 367 00:23:37,280 --> 00:23:38,920 Arrête-toi ! 368 00:23:43,600 --> 00:23:44,520 Arrête. 369 00:23:53,320 --> 00:23:54,120 Arrête ! 370 00:23:54,440 --> 00:23:55,240 -Putain. 371 00:24:02,080 --> 00:24:02,880 -Attends ! 372 00:24:05,400 --> 00:24:06,400 -Aïe. 373 00:24:26,480 --> 00:24:28,000 -Tu vas arrêter de nous faire chier ! 374 00:24:28,320 --> 00:24:30,560 Tu vis plus dans notre quartier. 375 00:24:33,840 --> 00:24:34,840 -Oh ! 376 00:24:36,120 --> 00:24:37,800 Les mains sur la tête. 377 00:24:38,120 --> 00:24:39,440 Tout de suite. 378 00:24:55,480 --> 00:24:56,560 -Bouge pas ! 379 00:24:56,880 --> 00:24:59,280 Bouge pas ! Donne-moi tes mains ! Donne tes mains ! 380 00:25:08,080 --> 00:25:10,600 -C'est la dernière fois que tu fais ça, compris ? 381 00:25:10,920 --> 00:25:12,480 -Tu veux te barrer ? Casse-toi ! 382 00:25:12,800 --> 00:25:14,720 -Tu penses à eux, quand tu fais ça ? 383 00:25:15,040 --> 00:25:16,800 -Qui ça, eux ? -Ta femme et ton fils. 384 00:25:20,440 --> 00:25:23,240 -J'ai rien fait. C'est pas moi. 385 00:25:23,560 --> 00:25:25,680 Je veux parler avec mon avocat. 386 00:25:26,000 --> 00:25:28,200 -Tu as quelque chose à te reprocher, 387 00:25:28,520 --> 00:25:30,160 sinon pourquoi tu t'es barré ? 388 00:25:31,680 --> 00:25:32,880 -Parle ! 389 00:25:33,200 --> 00:25:37,440 Il y a 15 jours, tu as agressé Adrien Grenna devant témoins. 390 00:25:37,760 --> 00:25:40,720 Sans leur intervention, tu l'aurais salement amoché. 391 00:25:42,680 --> 00:25:45,520 -Sa femme dit qu'il t'a refusé un roman. 392 00:25:45,840 --> 00:25:48,440 C'est une blague ? -Ca veut dire quoi, ça ? 393 00:25:48,760 --> 00:25:52,520 J'ai pas la gueule de l'emploi ? -Il faut nous en dire plus. 394 00:25:52,840 --> 00:25:56,240 -Je l'aurais pas agressé s'il avait juste refusé mon roman. 395 00:25:56,560 --> 00:25:58,160 -Ah bon ? -Ben oui ! 396 00:25:58,480 --> 00:26:00,920 6 mois plus tard, il l'édite sous son nom ! 397 00:26:01,240 --> 00:26:03,800 Vous auriez réagi comment, vous ? 398 00:26:04,120 --> 00:26:06,760 -Arrête de me prendre pour un con. 399 00:26:07,080 --> 00:26:10,760 Tu crois que je vais avaler ton histoire ? 400 00:26:11,080 --> 00:26:12,440 Oh ! 401 00:26:23,840 --> 00:26:24,840 -OK. 402 00:26:25,160 --> 00:26:27,040 Tu peux le prouver ? 403 00:26:27,360 --> 00:26:29,400 -Ce roman, il parle de ma vie. 404 00:26:29,720 --> 00:26:32,040 De mon père qui m'a entraîné dans son trafic, 405 00:26:32,360 --> 00:26:34,240 des flics qui viennent à la maison, 406 00:26:34,560 --> 00:26:38,560 de ma mère qui en peut plus d'aller aux Baumettes. 407 00:26:38,880 --> 00:26:41,280 Vous croyez Grenna capable d'écrire ça ? 408 00:26:41,600 --> 00:26:42,880 C'est mon roman. 409 00:26:43,200 --> 00:26:45,640 D'accord ? -OK, c'est ton roman. 410 00:26:45,960 --> 00:26:47,920 Donc tu as une preuve ? 411 00:26:49,160 --> 00:26:52,080 -Non, justement. Je me suis fait voler mon ordi. 412 00:26:52,400 --> 00:26:54,760 J'avais tout, dedans. Mes notes, mon texte. 413 00:26:55,080 --> 00:26:57,600 Comme un con, j'avais rien sauvegardé. 414 00:26:57,920 --> 00:26:59,200 -Comme un con, ouais. 415 00:26:59,520 --> 00:27:02,680 -Vous allez pas me croire mais je vous dis la vérité. 416 00:27:03,000 --> 00:27:04,680 Ce salaud me l'a piqué ! 417 00:27:05,000 --> 00:27:06,760 C'est pour ça que je suis allé le voir. 418 00:27:07,080 --> 00:27:08,920 Je voulais qu'il avoue. 419 00:27:09,240 --> 00:27:11,960 Mais je l'ai pas tué, je vous jure. 420 00:27:12,280 --> 00:27:14,240 Je l'ai pas tué. 421 00:27:17,520 --> 00:27:21,160 -Tu étais où, hier, entre 16h et 17h ? 422 00:27:24,360 --> 00:27:25,360 Au Frioul ? 423 00:27:25,680 --> 00:27:27,880 -Non, j'étais au garage. -Ah. 424 00:27:28,200 --> 00:27:32,160 -Non, je vous jure que c'est vrai. -Et donc ton roman, 425 00:27:32,480 --> 00:27:34,680 *tu l'as écrit à la première personne ? 426 00:27:35,000 --> 00:27:36,240 *Et pas Adrien Grenna ? 427 00:27:36,560 --> 00:27:40,640 -Comment ça se passe, avec Victor ? -Pff. 428 00:27:40,960 --> 00:27:43,960 Ca se passe. *-OK, il a changé des lieux, 429 00:27:44,280 --> 00:27:47,200 *mais c'est mon roman, d'accord ? 430 00:27:47,520 --> 00:27:50,120 -Il a pas trop joué les gros bras, chez Verani ? 431 00:27:50,440 --> 00:27:53,600 *-Je veux un avocat, d'accord ? 432 00:27:53,920 --> 00:27:56,960 *Vous pouvez pas m'interroger. -Le môme a raison. 433 00:28:06,160 --> 00:28:08,000 Oh ! Ca va ? 434 00:28:08,320 --> 00:28:10,760 -Vous auriez fait quoi, à ma place ? 435 00:28:11,080 --> 00:28:13,360 Parce que là, moi, je sais plus. 436 00:28:13,680 --> 00:28:17,040 -C'est un travail d'équipe. Tu as le droit de dire non. 437 00:28:17,360 --> 00:28:19,960 -Ca va, je vous dérange pas ? 438 00:28:20,280 --> 00:28:21,240 Je plaisante. 439 00:28:23,800 --> 00:28:26,080 Je suis désolé, Yasmine. 440 00:28:26,400 --> 00:28:29,000 T'as plus mal ? -C'est bon, ça va. 441 00:28:30,240 --> 00:28:32,440 Vous y croyez, à cette histoire de roman ? 442 00:28:32,760 --> 00:28:33,920 -"Bullshit". 443 00:28:34,240 --> 00:28:37,600 -Même un minot des quartiers Nord peut tenir un stylo ! 444 00:28:37,920 --> 00:28:41,200 -Y a des mômes des cités qui s'en sont sortis. 445 00:28:41,520 --> 00:28:43,520 Si Adrien s'est conduit comme un salaud, 446 00:28:43,840 --> 00:28:46,240 toute la vie du gosse s'est effondrée. 447 00:28:46,560 --> 00:28:47,640 Ca l'a bousillé. 448 00:28:47,960 --> 00:28:50,440 -C'est un mobile de meurtre. -Ouais. 449 00:28:50,760 --> 00:28:52,760 -Admettons qu'il ait écrit ce roman. 450 00:28:53,080 --> 00:28:56,440 Je le vois mal mettre en scène le meurtre de Grenna en abbé Faria. 451 00:28:56,760 --> 00:28:59,560 -Ah bon ? Pourquoi ? 452 00:28:59,880 --> 00:29:01,520 -Ca lui ressemble pas. 453 00:29:01,960 --> 00:29:05,120 -C'est pas dans sa culture ? -Non, c'est pas son style. 454 00:29:05,440 --> 00:29:06,560 -Au moins, on le tient. 455 00:29:06,880 --> 00:29:11,120 Reste à prouver qu'il était présent au moment du meurtre, au Frioul. 456 00:29:11,440 --> 00:29:14,720 -Dis-moi, lieutenant, niveau fringues, 457 00:29:15,040 --> 00:29:18,080 évite la couleur, en intervention. 458 00:29:20,360 --> 00:29:21,880 Poussin, va ! 459 00:29:22,200 --> 00:30:19,040 ... 460 00:30:19,360 --> 00:30:20,880 Ca ne vous dit rien ? 461 00:30:21,200 --> 00:30:22,360 -Non, jamais vu. 462 00:30:22,680 --> 00:30:23,480 -Rien ? -Non. 463 00:30:28,920 --> 00:30:29,720 -Non. 464 00:30:31,760 --> 00:30:33,160 -Non. 465 00:30:33,480 --> 00:30:36,640 -Vous le connaissez ? -Non, pas du tout. 466 00:30:42,360 --> 00:30:44,640 -Attendez, excusez-moi. -Quoi ? 467 00:30:44,960 --> 00:30:47,960 -Lui, c'est le gars qui s'est fait buter ? 468 00:30:48,280 --> 00:30:51,480 -Pourquoi ? Tu as vu quelque chose ? 469 00:30:51,800 --> 00:30:53,200 -Ouais. 470 00:30:53,520 --> 00:30:55,520 Il y a 2 jours, Antoine était avec lui. 471 00:30:55,840 --> 00:30:58,040 C'est le neveu du chef de chantier. 472 00:30:58,360 --> 00:31:00,560 C'était bizarre. -Pourquoi bizarre ? 473 00:31:00,880 --> 00:31:03,800 -Je sais pas, mais après, il faisait chier. 474 00:31:04,120 --> 00:31:06,120 Il se la racontait avec son fric, 475 00:31:06,440 --> 00:31:08,960 alors que d'habitude, c'est un crevard. 476 00:31:09,280 --> 00:31:11,280 -Cet Antoine, tu le connaissais ? 477 00:31:11,600 --> 00:31:12,920 -Non, pas vraiment. 478 00:31:13,240 --> 00:31:16,400 On n'a pas besoin de lui ici. C'est un boucan. 479 00:31:16,720 --> 00:31:18,720 Nous, on veut sortir la tête de l'eau. 480 00:31:19,040 --> 00:31:20,040 Bosser. 481 00:31:20,360 --> 00:31:23,080 -On peut le trouver où ? -Qu'est-ce que j'en sais ! 482 00:31:23,400 --> 00:31:27,040 Il est encore pas venu, ce matin. Comme d'hab. 483 00:31:27,360 --> 00:31:30,520 -C'est vrai, c'est un gamin qui est pas fiable. 484 00:31:30,840 --> 00:31:34,960 Il a toujours besoin de thune pour son shit ou ses baskets à la con. 485 00:31:35,280 --> 00:31:37,800 Avec lui, les outils disparaissent facilement. 486 00:31:38,120 --> 00:31:39,120 -Il les volait ? 487 00:31:39,440 --> 00:31:41,640 -Je l'ai jamais pris la main dans le sac 488 00:31:41,960 --> 00:31:43,160 mais je sais que c'est lui. 489 00:31:43,480 --> 00:31:45,880 C'est un malin, va. 490 00:31:46,200 --> 00:31:49,120 Si ma soeur avait pas fait le forcing, 491 00:31:49,440 --> 00:31:51,080 je l'aurais pas gardé. 492 00:31:51,400 --> 00:31:53,680 -Vous savez où on peut le trouver ? 493 00:31:54,000 --> 00:31:56,600 -Ma soeur n'a plus aucune nouvelle. 494 00:31:56,920 --> 00:32:00,280 Ca va ? C'est fini ? On peut y aller ? 495 00:32:00,600 --> 00:32:03,120 -Non, justement, on n'a pas fini. 496 00:32:03,440 --> 00:32:06,360 Lui, là, est-ce que vous l'avez vu, hier ? 497 00:32:06,680 --> 00:32:08,240 -Non. 498 00:32:08,560 --> 00:32:11,720 -Et la victime, Adrien Grenna ? 499 00:32:12,040 --> 00:32:14,680 L'organisateur du festival. Vous l'avez rencontré ? 500 00:32:15,000 --> 00:32:16,760 -Je m'en serais bien passé. 501 00:32:17,080 --> 00:32:20,280 -Ah bon ? Pourquoi ? -Parce qu'ici, on bosse. 502 00:32:20,600 --> 00:32:22,440 Tout ce bordel, ça n'arrangeait personne. 503 00:32:22,760 --> 00:32:24,600 Monsieur est arrivé en terrain conquis. 504 00:32:24,920 --> 00:32:26,720 Il voulait faire arrêter le chantier. 505 00:32:27,040 --> 00:32:30,320 -Des problèmes avec vos ouvriers ? -Non. 506 00:32:30,640 --> 00:32:33,240 Mais je pense qu'on n'était pas les seuls 507 00:32:33,560 --> 00:32:37,040 à vouloir qu'il se casse. -C'est-à-dire ? 508 00:32:37,360 --> 00:32:39,480 -Je sais pas si ça a quelque chose à voir. 509 00:32:39,800 --> 00:32:42,720 Il s'est pris la tête avec la mère du metteur en scène. 510 00:32:43,040 --> 00:32:46,400 J'étais trop loin pour capter mais elle avait l'air furax. 511 00:32:46,720 --> 00:32:49,440 -C'était quand ? -Il y a une semaine. 512 00:32:49,760 --> 00:32:51,760 -Vous l'aviez déjà vue ? 513 00:32:52,080 --> 00:32:55,240 -Elle tient un restaurant sur le port du Frioul. 514 00:32:55,560 --> 00:32:57,240 -Vous connaissez son nom ? -Fanfan. 515 00:32:57,560 --> 00:33:00,440 Tout le monde l'appelle Fanfan. 516 00:33:00,760 --> 00:33:02,560 C'est le nom de son resto. 517 00:33:04,600 --> 00:33:07,440 -Antoine a pas le profil d'un meurtrier, 518 00:33:07,760 --> 00:33:11,120 mais imagine si c'est lui qui a volé le livre dédicacé. 519 00:33:11,440 --> 00:33:12,640 Ca vaut une fortune. 520 00:33:12,960 --> 00:33:15,000 Ils ont pu s'emboucaner et ça a dérapé. 521 00:33:15,320 --> 00:33:17,200 Pierre tousse. -C'est pas mal, tout ça. 522 00:33:17,520 --> 00:33:18,920 ... 523 00:33:19,240 --> 00:33:20,720 Papa, ça va ? 524 00:33:21,040 --> 00:33:22,800 -Oui, ça va. Ca va. 525 00:33:23,120 --> 00:33:25,240 -Sûr ? -Ca va, t'inquiète pas. 526 00:33:25,560 --> 00:33:27,920 Tout va bien. 527 00:33:28,240 --> 00:33:30,120 -Cette Fanfan, tu la connais ? 528 00:33:30,440 --> 00:33:32,640 -Pourquoi tu dis ça ? -Je sais pas. 529 00:33:32,960 --> 00:33:35,480 Tu as eu l'air surpris quand il a dit son nom. 530 00:33:35,800 --> 00:33:39,200 -Une Fanfan qui parle à Adrien, c'est forcément elle. 531 00:33:39,520 --> 00:33:42,000 -Vas-y, explique-toi. 532 00:33:42,320 --> 00:33:44,200 -C'était la fille d'un pêcheur. 533 00:33:44,520 --> 00:33:45,480 On l'a connue 534 00:33:45,800 --> 00:33:47,960 pendant notre service militaire. 535 00:33:50,880 --> 00:33:52,400 Allez-y sans moi. 536 00:33:52,720 --> 00:33:55,240 Je suis pas sûr qu'elle soit contente de me revoir. 537 00:33:55,560 --> 00:33:57,680 -Pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ? 538 00:33:58,000 --> 00:33:59,400 -Rien. 539 00:33:59,720 --> 00:34:01,920 Des conneries de jeunesse. 540 00:34:02,240 --> 00:34:04,240 Je vous attends là. 541 00:34:08,120 --> 00:34:11,600 -Parfois, tu es humain, en fait ! -Pourquoi tu dis ça ? 542 00:34:11,920 --> 00:34:14,320 -Tu l'as appelé "papa". -Tu veux que je l'appelle comment ? 543 00:34:18,760 --> 00:34:20,760 -Bonjour. Je peux vous aider ? 544 00:34:21,080 --> 00:34:23,360 -On veut parler à votre mère. -Pour ? 545 00:34:23,680 --> 00:34:27,960 -On a quelques questions au sujet d'Adrien Grenna. 546 00:34:37,120 --> 00:34:39,600 -Bonjour. Commandant Delbaz. 547 00:34:39,920 --> 00:34:41,520 J'enquête sur le meurtre d'Adrien Grenna. 548 00:34:41,840 --> 00:34:44,480 -Et vous, mademoiselle, vous êtes ? 549 00:34:44,800 --> 00:34:46,440 -Lieutenant Cherfaoui. 550 00:34:46,760 --> 00:34:48,080 Le chef de chantier 551 00:34:48,400 --> 00:34:49,720 de l'hôpital Caroline 552 00:34:50,040 --> 00:34:52,560 vous a vue en présence de la victime. 553 00:34:52,880 --> 00:34:55,680 -J'étais allée voir mon fils répéter 554 00:34:56,000 --> 00:34:58,120 quand Adrien est arrivé. 555 00:34:58,440 --> 00:35:03,280 -D'après lui, ça s'est mal passé. Vous vous êtes engueulés. 556 00:35:03,600 --> 00:35:05,880 -Revoir Adrien ! 557 00:35:07,520 --> 00:35:09,840 Pas un mot en 50 ans. 558 00:35:10,160 --> 00:35:12,440 Après ce qu'on avait partagé... 559 00:35:12,760 --> 00:35:14,520 On était tellement proches, 560 00:35:14,840 --> 00:35:18,000 et d'un coup, ils sont partis, comme ça ! 561 00:35:18,320 --> 00:35:19,720 Sans prévenir. 562 00:35:20,040 --> 00:35:22,400 -Qui ça, "ils" ? 563 00:35:22,720 --> 00:35:24,120 -Tous les deux. 564 00:35:24,440 --> 00:35:26,120 Adrien et... 565 00:35:26,440 --> 00:35:27,960 Et Pierre. 566 00:35:28,280 --> 00:35:30,400 -Pierre Mariani ? -Hum. 567 00:35:32,000 --> 00:35:33,480 Vous le connaissez ? 568 00:35:33,800 --> 00:35:36,320 -C'est mon père. 569 00:35:36,640 --> 00:35:40,080 -Vous êtes le fils de Pierre ? -Oui. 570 00:35:40,400 --> 00:35:44,080 Il travaille avec moi sur l'enquête. Il est commissaire. 571 00:35:44,400 --> 00:35:49,760 -Et il a pas eu le courage de venir me voir ? 572 00:35:50,080 --> 00:35:52,920 Ca m'étonne pas de lui. Pardon. 573 00:35:55,320 --> 00:35:58,560 -Hier, vous étiez à la représentation ? 574 00:35:58,880 --> 00:36:01,160 -Non, j'avais pas envie de recroiser Adrien. 575 00:36:01,480 --> 00:36:03,680 -Vous avez pas une idée 576 00:36:04,000 --> 00:36:08,640 de qui aurait pu lui en vouloir ? -Non, pas du tout. 577 00:36:08,960 --> 00:36:11,280 -Parlez-nous un peu de lui. 578 00:36:11,600 --> 00:36:15,240 -Quand ? A l'époque ? -Oui. 579 00:36:15,560 --> 00:36:16,640 -Ah. 580 00:36:16,960 --> 00:36:19,600 A l'époque. Heu... 581 00:36:19,920 --> 00:36:21,840 Je me souviens d'un jeune homme 582 00:36:22,160 --> 00:36:23,160 très ambitieux. 583 00:36:23,480 --> 00:36:26,600 Il rêvait d'être un grand romancier. 584 00:36:26,920 --> 00:36:28,000 Il avait... 585 00:36:28,320 --> 00:36:31,600 Il avait un ego surdimensionné. 586 00:36:31,920 --> 00:36:35,560 -On l'a découvert mort dans le costume de l'abbé Faria. 587 00:36:35,880 --> 00:36:39,720 Il avait monté une adaptation du "Comte de Monte-Cristo", en 68. 588 00:36:40,040 --> 00:36:41,680 Ca vous rappelle quelque chose ? -Oui. 589 00:36:42,000 --> 00:36:44,040 C'est moi qui ai fait les photos. 590 00:36:44,360 --> 00:36:47,960 Adrien était l'abbé Faria et Pierre... 591 00:36:48,280 --> 00:36:50,600 Edmond Dantès. 592 00:36:50,920 --> 00:36:53,000 -Vous les avez encore, ces photos ? 593 00:36:53,320 --> 00:36:55,080 -Oui. 594 00:37:14,880 --> 00:37:15,680 Voilà. 595 00:37:16,000 --> 00:37:18,440 C'est la seule que j'ai gardée. 596 00:37:30,760 --> 00:37:34,360 -Oui. L'affaire Adrien Grenna. J'appelle pour un test ADN. 597 00:37:35,840 --> 00:37:38,920 -Pourquoi tu m'as pas parlé de cette femme avant ? 598 00:37:39,240 --> 00:37:41,320 -C'est une vieille histoire. 599 00:37:41,640 --> 00:37:44,440 -Visiblement, c'est toujours très présent. 600 00:37:44,760 --> 00:37:48,600 C'était quoi, ces "conneries de jeunesse" ? 601 00:37:48,920 --> 00:37:51,680 -Fanfan venait avec son bateau, ici, en cachette. 602 00:37:52,000 --> 00:37:53,680 A la caserne. 603 00:37:54,000 --> 00:37:55,520 C'était interdit. 604 00:37:55,840 --> 00:37:59,040 On avait le béguin pour elle. 605 00:37:59,360 --> 00:38:01,720 -Tous les deux ? -Adrien, surtout. 606 00:38:02,040 --> 00:38:04,880 Il a eu une aventure avec elle. 607 00:38:07,040 --> 00:38:09,360 -Pourtant, vous aviez l'air proches, 608 00:38:09,680 --> 00:38:11,080 elle et toi. 609 00:38:11,400 --> 00:38:13,960 Qu'est-ce qui s'est passé ? 610 00:38:14,280 --> 00:38:17,800 -On lui avait promis de l'emmener loin d'ici. 611 00:38:18,120 --> 00:38:20,080 Elle voulait changer de vie. 612 00:38:20,400 --> 00:38:24,120 Comme on était amoureux, on avait dit oui. 613 00:38:24,440 --> 00:38:27,040 On s'est défilés. 614 00:38:27,360 --> 00:38:28,800 -Et lui, c'était qui ? 615 00:38:33,880 --> 00:38:35,680 Hé ! Je te parle ! 616 00:38:36,000 --> 00:38:39,160 -Jacques. Jacques Picaud. 617 00:38:39,480 --> 00:38:41,840 Je l'avais oublié, celui-là. 618 00:38:42,160 --> 00:38:45,240 -Lui aussi, il était amoureux ? -Tout le monde l'était. 619 00:38:45,560 --> 00:38:48,640 On était jeunes. Elle était belle. 620 00:38:48,960 --> 00:38:53,080 -Il est devenu quoi, ce Jacques ? -J'en sais rien. 621 00:38:53,400 --> 00:38:54,680 -Commandant ! 622 00:38:56,240 --> 00:39:35,920 ... 623 00:39:36,240 --> 00:39:38,600 Lieutenant Cherfaoui, j'écoute. 624 00:39:43,960 --> 00:39:45,240 Attendez. 625 00:39:45,560 --> 00:39:47,000 Attendez ! 626 00:39:47,320 --> 00:39:48,560 D'accord, merci. 627 00:39:48,880 --> 00:39:50,600 Melio Verani nous a mythonnés. 628 00:39:50,920 --> 00:39:53,480 Il a reçu un appel de Grenna vers 13h30. 629 00:39:53,800 --> 00:39:58,360 Son téléphone a borné au Frioul à 15h30, le jour du crime. 630 00:39:58,680 --> 00:40:00,920 -J'en étais sûr ! 631 00:40:07,840 --> 00:40:11,200 -Son avocat va nous coincer. On réussira pas à le faire parler. 632 00:40:11,520 --> 00:40:15,000 -Tu vas pas recommencer ! -Je vais discuter avec lui. 633 00:40:15,320 --> 00:40:17,960 Dis à mon père que je suis allé faire un truc. 634 00:40:18,280 --> 00:40:19,600 -Pourquoi je ferais ça ? 635 00:40:19,920 --> 00:40:23,000 -Je sais que j'ai merdé, mais là, j'ai besoin de toi. 636 00:40:23,320 --> 00:40:25,200 Je te revaudrai ça. 637 00:40:25,520 --> 00:40:28,760 -Tu fais chier, Victor ! Merde ! 638 00:40:33,440 --> 00:40:36,840 -Quoi ? Vous avez pas le droit de m'interroger sans mon avocat. 639 00:40:37,160 --> 00:40:38,640 Je peux porter plainte. 640 00:40:38,960 --> 00:40:41,600 -T'as rien dans le crâne ! Assieds-toi. 641 00:40:41,920 --> 00:40:43,920 Assieds-toi, je te dis ! 642 00:40:44,240 --> 00:40:45,480 On a la preuve 643 00:40:45,800 --> 00:40:48,080 que tu étais sur les îles du Frioul. 644 00:40:48,400 --> 00:40:52,400 Ton téléphone a borné là-bas à 15h30. 645 00:40:52,720 --> 00:40:55,120 Alors maintenant, tu sais quoi ? 646 00:40:57,240 --> 00:41:00,080 Je veux que tu m'expliques ce que tu foutais là-bas. 647 00:41:01,400 --> 00:41:03,040 En échange, 648 00:41:03,360 --> 00:41:06,080 si le roman de Grenna, c'est vraiment le tien, 649 00:41:06,400 --> 00:41:09,160 je te promets que je t'oublie pas. 650 00:41:13,320 --> 00:41:16,280 -OK, j'avoue, j'ai menti pour ça. 651 00:41:16,600 --> 00:41:19,240 L'éditeur m'a appelé. Il voulait me voir. 652 00:41:19,560 --> 00:41:23,640 C'était plus le même mec. J'ai halluciné ! 653 00:41:23,960 --> 00:41:26,280 Il était flippé. -Qu'est-ce qu'il te voulait ? 654 00:41:26,600 --> 00:41:29,840 -Me donner du fric pour mon roman, mais j'ai refusé. 655 00:41:30,160 --> 00:41:32,120 Je voulais régler ça devant un juge. 656 00:41:32,440 --> 00:41:35,360 -Et là, il t'a menacé. -Non. Pourquoi ? 657 00:41:35,680 --> 00:41:37,280 -Comment ça, non ? 658 00:41:37,600 --> 00:41:38,720 -Il était terrorisé. 659 00:41:39,040 --> 00:41:40,240 Il m'a montré un papier 660 00:41:40,560 --> 00:41:43,920 pour savoir si c'était moi qui le faisais chanter. 661 00:41:44,240 --> 00:41:46,160 -C'était ça, le papier ? 662 00:41:46,480 --> 00:41:48,200 -Ouais. Ouais, c'était ça. 663 00:41:48,520 --> 00:41:51,480 Mais je vous jure que je l'ai pas tué. 664 00:41:51,800 --> 00:41:52,960 C'est la vérité. 665 00:41:53,280 --> 00:41:56,600 Il me faisait pitié tellement il était flippé. 666 00:41:56,920 --> 00:41:58,880 -J'espère que tu dis la vérité 667 00:41:59,200 --> 00:42:00,960 parce que je le saurai. 668 00:42:06,400 --> 00:42:08,520 -Alors ça continue ? 669 00:42:08,840 --> 00:42:11,720 Interroger un suspect en douce, sans son avocat ! 670 00:42:12,040 --> 00:42:13,600 Et derrière mon dos ! 671 00:42:13,920 --> 00:42:16,160 Tu cherches quoi ? -Je veux la vérité. 672 00:42:16,480 --> 00:42:20,200 -Victor, tu es flic ! Tu peux pas avoir des méthodes de voyou. 673 00:42:20,520 --> 00:42:22,440 Tu dois respecter les règles. 674 00:42:22,760 --> 00:42:26,000 -Tu es là pour me surveiller ou pour me conseiller ? 675 00:42:32,680 --> 00:42:36,160 -Viens voir ce qu'il m'a montré, l'expert en écriture. 676 00:42:36,480 --> 00:42:40,440 Il a comparé l'écriture du carnet avec celle d'Adrien Grenna. 677 00:42:40,760 --> 00:42:41,520 Tu vois, 678 00:42:41,840 --> 00:42:44,960 ça matche pas. -Ca colle avec ce que dit Melio. 679 00:42:45,280 --> 00:42:48,640 C'est pas la première fois que Grenna vole un roman. 680 00:42:48,960 --> 00:42:51,800 Quelqu'un le faisait chanter. -Pourquoi pas Melio Verani ? 681 00:42:52,120 --> 00:42:53,880 Il s'est fait voler son roman. 682 00:42:54,200 --> 00:42:57,000 Il a pu faire pression. -C'est pas Melio Verani. 683 00:42:57,320 --> 00:42:59,400 Il avait l'air sincère. 684 00:42:59,720 --> 00:43:02,040 Cette page, c'est pas lui qui l'a envoyée. 685 00:43:02,360 --> 00:43:04,360 -J'ai eu la soeur du chef du chantier. 686 00:43:04,680 --> 00:43:06,200 Elle est dépassée par son fils. 687 00:43:06,520 --> 00:43:08,760 Le fameux Antoine. 688 00:43:09,080 --> 00:43:10,720 Le gamin, il est aux abois. 689 00:43:11,040 --> 00:43:13,360 Il doit de l'argent à tout Marseille. 690 00:43:13,680 --> 00:43:16,080 -Il a dû revendre "Le Comte de Monte-Cristo". 691 00:43:16,400 --> 00:43:18,600 -Un bouquin d'un prix pareil, 692 00:43:18,920 --> 00:43:20,640 ça se revend pas facilement. 693 00:43:20,960 --> 00:43:23,960 Ca concerne les collectionneurs. Il faut des intermédiaires. 694 00:43:25,240 --> 00:43:27,880 Bon, allez, ça va ! Je m'en charge ! 695 00:43:29,800 --> 00:43:31,680 Le tonnerre gronde. 696 00:43:32,000 --> 00:43:52,680 ... 697 00:43:53,000 --> 00:43:57,280 -Je vais faire un tour. J'ai besoin de prendre l'air. 698 00:43:57,600 --> 00:43:59,120 -Attends. 699 00:44:17,480 --> 00:44:20,320 Bon... Qu'est-ce qui se passe ? 700 00:44:20,640 --> 00:44:22,720 -Qu'est-ce qui se passe ? 701 00:44:24,760 --> 00:44:26,960 Il y a que... 702 00:44:29,320 --> 00:44:32,400 Victor en fait qu'à sa tête. 703 00:44:32,720 --> 00:44:35,200 C'est pas possible, dans notre métier. 704 00:44:35,520 --> 00:44:38,400 S'il continue, il va droit dans le mur. 705 00:44:38,720 --> 00:44:41,360 -Mais c'est dans sa nature. 706 00:44:41,680 --> 00:44:44,400 Il a toujours été comme ça. -Ouais. 707 00:44:44,720 --> 00:44:46,640 -C'est ça que j'aime. C'est un fonceur. 708 00:44:46,960 --> 00:44:49,760 -Il y a des limites. 709 00:44:50,080 --> 00:44:53,320 Qu'est-ce que je dois faire ? Rien dire ? 710 00:44:53,640 --> 00:44:55,080 Je suis son père. 711 00:44:55,400 --> 00:44:59,600 -Je comprends que vous soyez inquiet. Moi aussi, je le suis. 712 00:44:59,920 --> 00:45:03,040 Mais c'est pas en le braquant qu'il va changer de comportement. 713 00:45:04,200 --> 00:45:06,440 -Quand il était gamin, 714 00:45:06,760 --> 00:45:10,560 j'avais tellement peur qu'il tourne mal. 715 00:45:10,880 --> 00:45:14,800 Mais plus je m'inquiétais, plus il se rebellait. 716 00:45:15,120 --> 00:45:16,760 Il a pas changé. 717 00:45:17,080 --> 00:45:20,440 -Vous savez, Pierre, je vais vous dire quelque chose... 718 00:45:20,760 --> 00:45:21,960 -Ah. 719 00:45:22,280 --> 00:45:27,040 -Je pense qu'il a juste besoin que vous lui fassiez confiance. 720 00:45:41,200 --> 00:45:44,280 Un conducteur klaxonne. 721 00:45:51,120 --> 00:45:52,120 Crissement de freins. 722 00:45:52,440 --> 00:45:53,440 Verre brisé. 723 00:45:57,760 --> 00:45:58,960 Il tousse. 724 00:45:59,280 --> 00:46:03,800 ... 725 00:46:18,640 --> 00:46:21,400 Pierre tousse toujours. 726 00:46:21,720 --> 00:46:45,480 ... 727 00:46:59,160 --> 00:47:01,080 -Excuse-moi pour hier. 728 00:47:01,400 --> 00:47:05,720 Même si j'aime pas tes méthodes, j'avais pas à intervenir. 729 00:47:06,040 --> 00:47:09,160 -Yasmine a été à la capitainerie. 730 00:47:09,480 --> 00:47:12,680 L'alibi de Melio Verani tient la route. 731 00:47:13,000 --> 00:47:15,760 Il a pris le bateau de 16h30 pour Marseille. 732 00:47:16,080 --> 00:47:20,480 -Alors c'est pas lui, le coupable. Tu peux le libérer. 733 00:47:20,800 --> 00:47:24,760 -J'ai fait des recherches sur ton vieux pote, Jacques Picaud. 734 00:47:25,080 --> 00:47:28,160 Tu savais qu'il était le fils d'un trafiquant de drogue ? 735 00:47:28,480 --> 00:47:30,360 -Oui. 736 00:47:30,680 --> 00:47:35,320 Jacques a toujours porté ça comme un fardeau. 737 00:47:35,640 --> 00:47:38,760 -Il a disparu en mer à la fin du service militaire. 738 00:47:39,080 --> 00:47:41,400 On n'a jamais retrouvé son corps. 739 00:47:41,720 --> 00:47:43,040 Papa ! 740 00:47:43,360 --> 00:47:46,000 On n'a jamais retrouvé son corps. 741 00:47:46,320 --> 00:47:50,400 -Ah ! Heu... Je l'ignorais. J'avais dû déjà quitter Marseille. 742 00:47:50,720 --> 00:47:52,280 -J'ai les relevés de compte de Grenna. 743 00:47:52,600 --> 00:47:56,120 Il a retiré 2 000 euros le jour où il a rencontré Antoine. 744 00:47:56,440 --> 00:47:58,440 -Ca colle avec ce qu'a dit l'ouvrier. 745 00:47:58,760 --> 00:48:01,200 -C'est Antoine qui le faisait chanter ? 746 00:48:01,520 --> 00:48:03,160 -C'est possible. 747 00:48:03,480 --> 00:48:06,120 Il faut qu'on arrive à coincer ce gamin. 748 00:48:06,440 --> 00:48:08,360 Tu as des nouvelles des collectionneurs ? 749 00:48:08,680 --> 00:48:10,360 -Non, toujours rien. 750 00:48:10,680 --> 00:48:13,960 -Adrien Grenna était pas chez sa tante, pour déjeuner 751 00:48:14,280 --> 00:48:15,920 le jour du meurtre. 752 00:48:16,240 --> 00:48:17,920 -Sa femme avait l'air sincère. 753 00:48:18,240 --> 00:48:20,200 -Ca veut dire qu'il lui a menti. 754 00:48:20,520 --> 00:48:22,880 Il faudrait savoir où il était. -Justement. 755 00:48:23,200 --> 00:48:25,800 Il y a des dépenses régulières dans un hôtel. 756 00:48:26,120 --> 00:48:29,000 La dernière date du jour de sa mort. 757 00:48:29,320 --> 00:48:30,960 Et devinez à quelle heure. 758 00:48:31,280 --> 00:48:32,840 12h30. 759 00:48:34,400 --> 00:48:37,280 -Qu'est-ce qu'il foutait dans un hôtel ? 760 00:48:37,600 --> 00:48:39,600 -La question, c'est surtout avec qui ? 761 00:48:39,920 --> 00:48:42,840 -Monsieur est un habitué. 762 00:48:43,160 --> 00:48:46,680 Il vient régulièrement, toujours accompagné d'une femme. 763 00:48:47,000 --> 00:48:49,360 Brune, sexy, des cheveux très courts. 764 00:48:49,680 --> 00:48:51,520 Une petite cinquantaine. 765 00:48:51,840 --> 00:48:54,800 -Ca me rappelle quelqu'un. -L'assistante de Grenna. 766 00:48:55,120 --> 00:48:58,400 -Vous avez remarqué quelque chose de particulier ? 767 00:48:58,720 --> 00:49:00,880 -Ils étaient venus ensemble, comme d'habitude, 768 00:49:01,200 --> 00:49:05,160 mais cette fois, il est parti seul et au bout de quelques minutes. 769 00:49:05,480 --> 00:49:08,000 Il tirait une tête de six pieds de long. 770 00:49:08,320 --> 00:49:11,480 Je l'avais jamais vu comme ça. 771 00:49:11,800 --> 00:49:15,440 -Hélène Pazier doit avoir des choses à nous dire. 772 00:49:15,760 --> 00:49:19,080 Je me charge d'elle. Jette un oeil dans le bureau de Grenna. 773 00:49:32,080 --> 00:49:35,520 -Si vous voulez bien me suivre. C'est par ici. 774 00:49:35,840 --> 00:49:38,080 Je voulais pas en rajouter. 775 00:49:38,400 --> 00:49:40,760 C'est déjà tellement dur pour la femme d'Adrien. 776 00:49:41,080 --> 00:49:43,040 C'est pour ça que j'ai rien dit. 777 00:49:43,360 --> 00:49:45,480 -Qu'est-ce qui s'est passé, dans cet hôtel ? 778 00:49:45,800 --> 00:49:48,680 -Qu'est-ce que vous voulez dire ? -Il vous a plantée là. 779 00:49:49,000 --> 00:49:50,880 -Ca n'a rien à voir avec moi. 780 00:49:51,200 --> 00:49:55,440 Tout allait bien, et puis on a reçu un coup de fil du stagiaire. 781 00:49:55,760 --> 00:49:57,320 Il voulait parler à Adrien. 782 00:49:57,640 --> 00:50:00,720 Un homme avait laissé un message. Il voulait le voir. 783 00:50:01,040 --> 00:50:04,520 Quand je lui ai dit son nom, il est parti aussitôt. 784 00:50:04,840 --> 00:50:08,400 -Ce nom, vous vous en souvenez ? -Jacques Picaud. 785 00:50:10,240 --> 00:50:14,560 -Ca veut dire qu'il est pas mort. 786 00:50:14,880 --> 00:50:58,000 ... 787 00:50:58,320 --> 00:51:01,240 -Alors ? Melio Verani n'avait pas le profil d'un écrivain ? 788 00:51:01,560 --> 00:51:04,400 -Mea culpa. Il faut savoir si Grenna a bien écrit ça. 789 00:51:04,720 --> 00:51:08,760 Compare avec ses autres oeuvres. -Il a pu voler d'autres romans. 790 00:51:09,080 --> 00:51:12,680 Commentaire d'un match de foot à la radio. 791 00:51:13,000 --> 00:51:14,640 Sirène. 792 00:51:14,960 --> 00:51:16,440 -C'est qui, ça ? 793 00:51:16,760 --> 00:51:18,600 -Non, attendez, les gars. 794 00:51:18,920 --> 00:51:20,280 Les gars ! C'est bon. 795 00:51:32,480 --> 00:51:34,240 -D'après l'expert en écriture, 796 00:51:34,560 --> 00:51:36,920 le manuscrit a pas été écrit par Adrien Grenna. 797 00:51:37,240 --> 00:51:39,240 Le papier a au moins 50 ans. 798 00:51:39,560 --> 00:51:41,720 -Il a été encore plus gonflé qu'avec Verani. 799 00:51:42,040 --> 00:51:44,600 C'est du copier-coller. -Quel roman ? 800 00:51:44,920 --> 00:51:47,400 -Son premier. Celui qui a fait son succès. 801 00:51:47,720 --> 00:51:48,960 -C'est le manuscrit. 802 00:51:50,680 --> 00:51:52,160 -Toute sa carrière 803 00:51:52,480 --> 00:51:54,160 repose sur un vol. 804 00:51:54,480 --> 00:51:57,400 -On retrouve la même scène d'amour 805 00:51:57,720 --> 00:52:00,000 que sur la page du carnet. 806 00:52:00,320 --> 00:52:03,520 -Reste à savoir qui en est l'auteur. 807 00:52:05,760 --> 00:52:08,400 Pourquoi ce serait pas Jacques Picaud ? 808 00:52:08,720 --> 00:52:10,920 Ce serait logique, non ? 809 00:52:11,240 --> 00:52:14,520 -Il en a pas le profil. C'était un homme de terrain, 810 00:52:14,840 --> 00:52:15,920 pas un intellectuel. 811 00:52:16,240 --> 00:52:20,480 -En un week-end, Adrien Grenna, Jacques Picaud et toi, 812 00:52:20,800 --> 00:52:24,120 le trio de 68, les trois qui ont monté la pièce de Dumas, 813 00:52:24,440 --> 00:52:26,960 vous vous retrouvez tous à Marseille ! 814 00:52:27,280 --> 00:52:30,000 -J'ai l'adresse du frère de Jacques Picaud. 815 00:52:30,320 --> 00:52:32,520 Damien, un ancien dealeur des quartiers Nord. 816 00:52:42,920 --> 00:52:45,280 -Oh ! On passe pas par ici. 817 00:52:45,600 --> 00:52:48,160 Ca va, tu crois que je t'avais pas repérée ? 818 00:52:48,480 --> 00:52:52,160 -On est juste venus voir quelqu'un. -Qu'est-ce que tu racontes ? 819 00:52:52,480 --> 00:52:53,520 -Ici, c'est chez nous. 820 00:52:53,840 --> 00:52:55,800 -Tu es un malade ! Je vais où je veux ! 821 00:52:56,120 --> 00:52:57,240 -Vas-y, dégage de là. 822 00:52:57,560 --> 00:53:01,480 -Tu la touches pas ! Tu la touches pas, t'as compris ? 823 00:53:01,800 --> 00:53:04,640 -Arrête ! C'est de la provocation. C'est bon. 824 00:53:04,960 --> 00:53:06,880 C'est de la provocation, laisse tomber. 825 00:53:07,200 --> 00:53:09,920 -C'est Le Coq. Il est à l'épave. -Il est à l'épave. Merci. 826 00:53:10,240 --> 00:53:12,880 Oh ! Lieutenant ! C'est bon. 827 00:53:13,200 --> 00:53:15,160 -Tais-toi, toi ! 828 00:53:15,480 --> 00:53:17,800 -C'est chez moi. Je fais ce que je veux. 829 00:53:19,840 --> 00:53:22,160 -Le champion est là ! 830 00:53:22,480 --> 00:53:25,280 Regardez-moi comment il est robuste ! 831 00:53:25,600 --> 00:53:26,600 Mettez les sous. 832 00:53:26,920 --> 00:53:31,360 On y va ! On y va maintenant ! Regardez-le ! 833 00:53:31,680 --> 00:53:33,080 Un des coqs chante. 834 00:53:33,400 --> 00:53:35,280 -Damien Picaud ? -C'est lui. 835 00:53:35,600 --> 00:53:38,560 -Vous avez des nouvelles de votre frère ? 836 00:53:38,880 --> 00:53:40,400 -Mon frère ? 837 00:53:41,800 --> 00:53:45,320 Je croyais qu'on l'avait oublié, depuis le temps. 838 00:53:45,640 --> 00:53:47,960 -Il semblerait qu'il ait ressuscité. 839 00:53:48,280 --> 00:53:50,320 Il a pas essayé de vous joindre ? 840 00:53:50,640 --> 00:53:53,720 -Je viens de vous dire que je l'ai pas vu depuis 50 ans. 841 00:53:54,040 --> 00:53:58,000 -Mort noyé ? C'est ce que disent les archives militaires. 842 00:53:58,320 --> 00:53:59,640 -C'est des conneries. 843 00:53:59,960 --> 00:54:03,240 Jacques avait des défauts, mais c'était un bon nageur. 844 00:54:03,560 --> 00:54:06,920 Pour moi, ils l'ont dessoudé. 845 00:54:07,240 --> 00:54:10,320 -C'est maintenant qu'il faut parier ! 846 00:54:10,640 --> 00:54:12,880 C'est Cachito ! 847 00:54:13,200 --> 00:54:15,560 -Allez-y, il y a prescription. 848 00:54:15,880 --> 00:54:17,600 -Jacques, il... 849 00:54:18,800 --> 00:54:22,000 Il était pas doué pour le trafic. Mon père... 850 00:54:22,320 --> 00:54:24,640 Mon père nous laissait pas le choix. 851 00:54:24,960 --> 00:54:27,680 La French Connection, ça vous dit quelque chose ? 852 00:54:28,000 --> 00:54:31,000 Je veux dire, à part le film. 853 00:54:31,320 --> 00:54:35,360 Il avait la surveillance d'un laboratoire d'héroïne. 854 00:54:35,680 --> 00:54:37,560 Ce con, il a tout fait foirer. 855 00:54:37,880 --> 00:54:41,640 Le labo a été saisi. Le baron, c'est un psychopathe. 856 00:54:41,960 --> 00:54:43,880 Mon père travaillait pour lui. 857 00:54:44,200 --> 00:54:46,160 Il avait juré de lui régler son compte. 858 00:54:46,480 --> 00:54:49,440 L'armée, ça l'a aidé à se planquer, 859 00:54:49,760 --> 00:54:50,760 mais bon... 860 00:54:51,080 --> 00:54:55,440 Le Frioul, ça reste Marseille, si vous voyez ce que je veux dire. 861 00:54:55,760 --> 00:54:56,640 -Vous pensez pas 862 00:54:56,960 --> 00:54:59,720 qu'il soit vivant ? -J'aimerais bien. 863 00:55:00,040 --> 00:55:02,440 Avec l'âge, la famille, ça compte. 864 00:55:06,080 --> 00:55:09,280 A l'époque, il m'avait parlé de disparaître 865 00:55:09,600 --> 00:55:11,840 pour échapper au baron. 866 00:55:12,160 --> 00:55:13,600 Mais comment il aurait fait ? 867 00:55:13,920 --> 00:55:16,600 -Il a pu mettre en scène sa noyade pour vous protéger. 868 00:55:16,920 --> 00:55:19,360 -Il avait de l'imagination, 869 00:55:19,680 --> 00:55:22,280 mais de là à organiser un truc aussi tordu... 870 00:55:22,600 --> 00:55:24,960 -S'il avait de l'imagination, 871 00:55:25,280 --> 00:55:28,120 est-ce qu'il aurait pu écrire un roman ? 872 00:55:28,440 --> 00:55:31,520 -Il voulait faire des études, ça, je sais. 873 00:55:31,840 --> 00:55:34,440 Ecrire un livre... 874 00:55:37,080 --> 00:55:39,480 -Lieutenant Cherfaoui, du SRPJ de Marseille. 875 00:55:39,800 --> 00:55:43,800 Vous avez eu une réservation au nom de Jacques Picaud ? 876 00:55:44,120 --> 00:55:45,360 -Tu avais raison. 877 00:55:45,680 --> 00:55:48,560 Le neveu du chef de chantier a essayé de vendre le livre volé. 878 00:55:48,880 --> 00:55:52,120 -Très bien, merci. -On y va. J'ai l'adresse. 879 00:55:52,440 --> 00:55:56,240 -Et le commandant Delbaz ? -J'ai le feu vert de Bremond. 880 00:55:56,560 --> 00:56:28,320 ... 881 00:56:28,640 --> 00:56:30,760 -Je suis vraiment désolé. 882 00:56:31,080 --> 00:56:33,080 -C'est pas la première fois que tu fais ça. 883 00:56:33,400 --> 00:56:36,720 C'était la dernière échographie et tu l'as manquée. 884 00:56:37,040 --> 00:56:40,400 Je sais, tu es flic, mais c'est pas une raison. 885 00:56:41,720 --> 00:56:44,120 Tu as peur de devenir père ? 886 00:56:44,440 --> 00:56:47,040 Moi aussi, j'ai peur de devenir mère. 887 00:56:58,840 --> 00:57:01,960 -Oui, je le reconnais. C'est bien lui. 888 00:57:02,280 --> 00:57:05,120 Il a peur de rien, le minot ! Me mettre sous le nez 889 00:57:05,440 --> 00:57:06,600 une édition rare 890 00:57:06,920 --> 00:57:10,000 comme si c'était un bouquin récupéré chez sa grand-mère ! 891 00:57:10,320 --> 00:57:12,000 Seulement voilà, 892 00:57:12,320 --> 00:57:15,440 on prend pas le risque d'acheter ce genre de trésor 893 00:57:15,760 --> 00:57:17,440 sans savoir s'il a été bien acquis. 894 00:57:17,760 --> 00:57:19,480 -Il vous a laissé un contact ? 895 00:57:19,800 --> 00:57:21,800 -Un téléphone ? -Hum. 896 00:57:22,120 --> 00:57:24,080 -Bougez pas. 897 00:57:24,400 --> 00:57:55,280 ... 898 00:57:55,600 --> 00:57:57,960 -Qu'est-ce que tu fais là ? 899 00:57:59,560 --> 00:58:01,640 -C'est quoi, ça ? 900 00:58:01,960 --> 00:58:04,680 Cancer des poumons ? 901 00:58:06,200 --> 00:58:07,960 Tu es sérieux, là ? 902 00:58:10,120 --> 00:58:13,960 -Tu vois, c'est pour ça que je t'ai rien dit. 903 00:58:14,280 --> 00:58:16,800 Tu paniques toujours. 904 00:58:17,120 --> 00:58:20,520 Je dis pas que c'est rien mais je suis bien suivi. 905 00:58:20,840 --> 00:58:23,720 Tu vas encore devoir me supporter longtemps. 906 00:58:24,040 --> 00:58:27,080 -C'est pour ça que tu es revenu à Marseille ? 907 00:58:27,400 --> 00:58:28,800 Pierre soupire. 908 00:58:29,120 --> 00:58:31,160 -J'osais pas me l'avouer, au début. 909 00:58:31,480 --> 00:58:35,000 Je me suis rendu compte qu'à Lyon, j'en pouvais plus. 910 00:58:37,080 --> 00:58:38,880 Loin de toi. 911 00:58:40,280 --> 00:58:42,200 De ma vie. 912 00:58:43,440 --> 00:58:47,280 J'ai envie de rattraper le temps perdu. 913 00:58:47,600 --> 00:58:50,320 Et puis... 914 00:58:50,640 --> 00:58:53,240 Je vais être grand-père ! 915 00:58:53,560 --> 00:58:56,400 Ah, Victor... 916 00:58:56,720 --> 00:58:59,960 Fais pas les mêmes conneries que moi. 917 00:59:00,280 --> 00:59:03,360 Te laisse pas bouffer par le boulot. 918 00:59:05,440 --> 00:59:07,480 J'ai confiance en toi. 919 00:59:10,080 --> 00:59:13,120 Tu seras un bon père. 920 00:59:13,440 --> 00:59:15,400 Je suis sûr. 921 00:59:21,000 --> 00:59:22,400 -J'aimerais être 922 00:59:22,720 --> 00:59:25,200 l'homme de la situation, 923 00:59:27,720 --> 00:59:30,240 mais j'y arrive pas. 924 00:59:32,080 --> 00:59:34,640 C'est comme s'il me manquait des clés. 925 00:59:38,320 --> 00:59:40,280 Pourquoi tu m'as jamais parlé 926 00:59:40,600 --> 00:59:41,680 de l'Algérie ? 927 00:59:42,000 --> 00:59:43,200 De ton enfance ? 928 00:59:43,520 --> 00:59:45,120 A chaque fois, tu esquives. 929 00:59:45,440 --> 00:59:46,960 C'est aussi mon histoire ! 930 00:59:47,280 --> 00:59:50,200 -Tu as le droit de savoir. Je te dirai tout. 931 00:59:50,520 --> 00:59:54,240 C'est pour ça que je suis là. Mais bon... 932 00:59:54,560 --> 00:59:57,840 Avant, laisse-moi aller au bout de notre enquête. 933 00:59:58,160 --> 01:00:01,320 -Pourquoi ? Qu'est-ce que tu me caches ? 934 01:00:01,640 --> 01:00:04,600 Pourquoi tu mets ta vie en danger ? -N'exagère pas. 935 01:00:04,920 --> 01:00:06,160 Tu as ma parole. 936 01:00:06,480 --> 01:00:08,440 Après, il y aura plus de secrets. 937 01:00:08,760 --> 01:00:10,240 Jamais. 938 01:00:10,560 --> 01:00:13,320 -Même avec des poumons en vrac, 939 01:00:13,640 --> 01:00:16,400 tu veux avoir le dernier mot. -Mets-toi en garde. 940 01:00:16,720 --> 01:00:18,960 -OK. -Ta garde ! Garde ! 941 01:00:19,280 --> 01:00:21,240 Ta garde ! Allez ! 942 01:00:21,560 --> 01:00:23,920 Plus bas ! Plus bas ! 943 01:00:32,000 --> 01:00:33,160 Merci. 944 01:00:35,400 --> 01:00:36,560 Téléphone. 945 01:00:41,160 --> 01:00:42,560 -Allô ? 946 01:00:45,160 --> 01:00:48,160 Quitte pas, je te mets sur haut-parleur. 947 01:00:48,480 --> 01:00:50,720 *-Le piège de ton père a marché. 948 01:00:51,040 --> 01:00:53,360 *Le gamin a rendez-vous Aux Temps Anciens, 949 01:00:53,680 --> 01:00:55,840 *un magasin d'antiquités dans le 6e. 950 01:00:56,160 --> 01:00:59,440 -De quoi tu me parles ? -Je t'expliquerai. 951 01:01:07,960 --> 01:01:09,520 -Bonjour. 952 01:01:20,200 --> 01:01:22,280 -J'ai rien fait, moi ! 953 01:01:23,360 --> 01:01:25,640 J'ai rien fait, lâchez-moi ! 954 01:01:28,640 --> 01:01:30,040 Ah ouais ! 955 01:01:32,560 --> 01:01:33,840 -Bien joué. 956 01:01:35,440 --> 01:01:37,040 -J'ai tué personne ! 957 01:01:37,360 --> 01:01:40,480 -Tu frimais avec des billets... -Et comme par hasard, 958 01:01:40,800 --> 01:01:45,000 Adrien Grenna a retiré 2 000 euros. -Tu le faisais chanter avec ça. 959 01:01:45,320 --> 01:01:47,040 -C'est quoi, ça ? -Ca ? 960 01:01:47,360 --> 01:01:50,240 C'est la page que tu as arrachée. -C'est le mobile du meurtre. 961 01:01:50,560 --> 01:01:55,280 Si tu veux que j'oublie le vol, il va falloir commencer à parler. 962 01:02:04,600 --> 01:02:07,120 -Il avait appris qu'avec le chantier, 963 01:02:07,440 --> 01:02:09,760 on allait rénover l'ancienne poudrière. 964 01:02:10,080 --> 01:02:12,600 -C'est quoi, l'ancienne poudrière ? 965 01:02:12,920 --> 01:02:14,400 -Là où il y a les souterrains, 966 01:02:14,720 --> 01:02:15,720 à Ratonneau. 967 01:02:16,040 --> 01:02:18,160 -Quel rapport avec Adrien Grenna ? 968 01:02:18,480 --> 01:02:21,280 -On avait commencé à sonder le bâtiment. 969 01:02:21,600 --> 01:02:25,240 Il avait l'air paniqué. Alors un jour, il est venu me voir. 970 01:02:25,560 --> 01:02:26,880 -Pourquoi toi ? 971 01:02:28,840 --> 01:02:31,760 -Sûrement parce que j'avais ce qui lui manquait. 972 01:02:32,080 --> 01:02:32,920 -C'est-à-dire ? 973 01:02:33,240 --> 01:02:34,880 -Des muscles. 974 01:02:38,600 --> 01:02:41,560 Il m'a demandé de soulever une grille 975 01:02:41,880 --> 01:02:44,360 et de l'aider à descendre dans les souterrains. 976 01:02:44,680 --> 01:02:47,000 Il devait déterrer un truc. -Quel truc ? 977 01:02:47,320 --> 01:02:51,040 -Qu'est-ce que j'en sais ? On devait faire ça après la pièce. 978 01:02:51,360 --> 01:02:54,560 Et les 2 000 euros, c'était une avance. 979 01:02:54,880 --> 01:02:57,520 -Pourquoi tu lui as volé son édition de "Monte-Cristo" ? 980 01:02:57,840 --> 01:02:59,360 -A votre avis ? 981 01:02:59,680 --> 01:03:02,680 Quand je l'ai vu présenter son vieux bouquin, là, 982 01:03:03,000 --> 01:03:04,880 je me suis dit que ça rapporterait plus 983 01:03:05,200 --> 01:03:07,280 que de creuser des trous. 984 01:03:25,360 --> 01:03:28,480 -Il y a des souterrains, ici ? Il a pu mythonner. 985 01:03:28,800 --> 01:03:31,520 -Continue de chercher et tais-toi, poussin ! 986 01:03:45,320 --> 01:03:47,280 -Venez voir ! 987 01:03:53,840 --> 01:03:57,040 -On dirait que quelqu'un est passé avant nous. 988 01:04:15,080 --> 01:04:17,160 Va par là. 989 01:04:17,480 --> 01:04:59,320 ... 990 01:04:59,640 --> 01:05:00,960 -Merde ! 991 01:05:02,320 --> 01:05:03,520 Putain ! 992 01:05:03,840 --> 01:05:50,600 ... 993 01:05:50,920 --> 01:05:53,360 -Commissaire Mariani, vous êtes là ? 994 01:05:54,920 --> 01:05:57,000 Commissaire Mariani ? 995 01:05:57,320 --> 01:06:00,440 -Venez là ! Venez voir ce que j'ai trouvé. 996 01:06:18,480 --> 01:06:19,280 -Donne. 997 01:06:19,600 --> 01:06:20,920 Donne, donne. -Tiens. 998 01:06:21,240 --> 01:06:22,160 -Merci. 999 01:06:49,920 --> 01:06:53,240 -Vu l'état du cadavre, il est là depuis 50 ans. 1000 01:06:53,560 --> 01:06:54,880 Vous voyez le crâne ? 1001 01:06:55,200 --> 01:06:58,800 L'os pariétal gauche est enfoncé. Il est mort sur le coup. 1002 01:06:59,120 --> 01:07:00,280 -C'est l'uniforme 1003 01:07:00,600 --> 01:07:01,760 que vous portiez en 68 ? 1004 01:07:02,080 --> 01:07:04,360 -Oui. 1005 01:07:04,680 --> 01:07:07,960 -C'est forcément Jacques Picaud ! 1006 01:07:08,280 --> 01:07:09,440 -Si c'est lui, 1007 01:07:09,760 --> 01:07:12,080 qui se balade sous son nom ? 1008 01:07:12,400 --> 01:07:13,800 On va comparer son ADN 1009 01:07:14,120 --> 01:07:17,080 avec celui de Damien Picaud. On sera fixés. 1010 01:07:17,400 --> 01:07:19,640 Adrien Grenna voulait cacher ce cadavre. 1011 01:07:19,960 --> 01:07:22,320 Si ce squelette est celui de Jacques Picaud 1012 01:07:22,640 --> 01:07:24,920 et qu'il est l'auteur de "L'Archipel sauvage", 1013 01:07:25,240 --> 01:07:28,720 Grenna a pu le tuer il y a 50 ans pour lui voler son oeuvre. 1014 01:07:29,920 --> 01:07:31,880 Et là, ça colle. 1015 01:07:32,200 --> 01:07:34,200 Qu'est-ce que tu en penses ? 1016 01:07:35,600 --> 01:07:37,680 Tu as l'air bizarre. 1017 01:07:39,400 --> 01:07:41,760 -Qui a trouvé ce squelette avant nous ? 1018 01:07:42,080 --> 01:07:45,560 -Celui qui a voulu le venger en tuant Grenna. 1019 01:07:45,880 --> 01:07:46,960 -Son frère. 1020 01:07:48,520 --> 01:07:51,000 -Damien Picaud. 1021 01:07:51,320 --> 01:07:54,200 -Vous êtes fadas ! Vous croyez que j'ai tué un éditeur ? 1022 01:07:54,520 --> 01:07:57,080 Tout ça parce que j'ai un peu dealé quand j'étais jeune. 1023 01:07:57,400 --> 01:07:59,200 -Un peu dealé ? C'est un euphémisme ! 1024 01:07:59,520 --> 01:08:02,120 Tu as un casier long comme le bras. 1025 01:08:02,440 --> 01:08:04,360 Dans ton métier, y a pas de retraite. 1026 01:08:04,680 --> 01:08:06,840 -Ca va, ça va ! -Allez ! 1027 01:08:07,160 --> 01:08:09,680 Bouge, minot. Bouge de là. 1028 01:08:10,000 --> 01:08:13,520 Tout le monde parle en même temps. 1029 01:08:19,160 --> 01:08:20,360 -Je les garde. 1030 01:08:22,120 --> 01:08:24,880 Et c'est encore lui ! -Eh ouais. 1031 01:08:25,200 --> 01:08:26,720 Ouvre la bouche. 1032 01:08:28,080 --> 01:08:29,400 -Levez la langue. 1033 01:08:30,480 --> 01:08:31,880 Fermez la bouche. 1034 01:08:34,920 --> 01:08:36,440 Ouvrez. 1035 01:08:44,960 --> 01:08:47,760 -Vous avez retrouvé mon frère ? 1036 01:08:48,080 --> 01:08:50,800 -Tu étais où, le 22 février, entre 16h et 17h ? 1037 01:08:51,120 --> 01:08:52,120 Pour savoir. 1038 01:08:53,200 --> 01:08:56,880 -Comme tout supporter de l'OM, j'étais au stade. 1039 01:08:58,600 --> 01:09:01,320 Va falloir te taper la retransmission du match 1040 01:09:01,640 --> 01:09:02,880 pour vérifier mon alibi. 1041 01:09:03,200 --> 01:09:05,960 On leur a mis une rouste ! 1042 01:09:06,280 --> 01:09:09,480 J'étais dans le virage nord, avec une écharpe, 1043 01:09:09,800 --> 01:09:11,640 sous une banderole. 1044 01:09:11,960 --> 01:09:14,240 -Prends-moi pour un con, va. 1045 01:09:15,840 --> 01:09:19,040 -Virage nord ! Te trompe pas, minot ! 1046 01:09:21,600 --> 01:09:42,440 ... 1047 01:09:42,760 --> 01:09:45,560 -Il est où, mon père ? -Je sais pas. 1048 01:09:45,880 --> 01:09:48,680 Il faisait des recherches. Il m'a pas dit sur quoi. 1049 01:09:50,560 --> 01:09:51,840 -Ca allait ? 1050 01:09:52,160 --> 01:09:52,920 Notification. 1051 01:09:53,240 --> 01:09:56,720 -Bof. Il est parti sans dire un mot. 1052 01:10:01,280 --> 01:10:03,360 Tu crois aux fantômes ? 1053 01:10:03,680 --> 01:10:05,920 L'hôtel Saint-Charles 1054 01:10:06,240 --> 01:10:08,880 a enregistré un Jacques Picaud le matin du crime. 1055 01:10:09,200 --> 01:10:14,440 Il y a l'extrait de la caméra de surveillance en pièce jointe. 1056 01:10:14,760 --> 01:10:16,320 -Putain ! 1057 01:10:16,640 --> 01:10:18,840 Qu'est-ce qu'il fout là ? 1058 01:10:19,160 --> 01:10:22,720 Attends ! Attends ! 1059 01:10:27,000 --> 01:10:30,480 Pourquoi il se fait passer pour Jacques Picaud ? 1060 01:10:38,840 --> 01:10:40,080 Oh putain. 1061 01:10:41,520 --> 01:10:44,760 Je comprends mieux son attitude, maintenant. 1062 01:10:45,080 --> 01:10:48,240 Il me ment depuis le début. 1063 01:10:54,240 --> 01:10:55,520 Réponds, bordel ! 1064 01:10:55,840 --> 01:10:57,120 Réponds, bordel ! 1065 01:10:57,440 --> 01:10:59,720 Localise-le. Il faut borner son téléphone. 1066 01:11:00,040 --> 01:11:01,760 -Il voulait participer à l'enquête. 1067 01:11:02,080 --> 01:11:05,720 -Justement ! Il nous manipule ! Il nous induit en erreur ! 1068 01:11:06,040 --> 01:11:07,120 -Je crois pas. 1069 01:11:07,440 --> 01:11:08,920 Il voulait coincer le meurtrier. 1070 01:11:09,240 --> 01:11:10,240 -Justement ! 1071 01:11:10,560 --> 01:11:13,040 Il a enquêté sur notre dos. C'est un imposteur. 1072 01:11:13,360 --> 01:11:16,520 -Il y a forcément une explication. On peut pas toujours être 1073 01:11:16,840 --> 01:11:19,400 un modèle d'intégrité. -Faut croire que non. 1074 01:11:19,720 --> 01:11:22,800 L'ordinateur bipe. 1075 01:11:25,800 --> 01:11:27,960 -Son portable borne au château d'If. 1076 01:11:28,280 --> 01:11:31,640 -Qu'est-ce qu'il fout là-bas ? On y va. 1077 01:11:32,920 --> 01:11:34,360 On y va. 1078 01:11:34,680 --> 01:11:35,880 Vite ! 1079 01:11:43,320 --> 01:11:45,480 Vous l'auriez vu ? 1080 01:11:45,800 --> 01:11:47,720 -Je me souviens pas de lui. 1081 01:11:48,040 --> 01:11:51,000 Il y avait beaucoup de monde, aujourd'hui. 1082 01:11:51,320 --> 01:12:19,360 ... 1083 01:12:19,680 --> 01:12:22,880 -Vous êtes sûr qu'il a pas été enfermé par mégarde ? 1084 01:12:23,200 --> 01:12:26,800 -Impossible. On vérifie tout avant de partir. 1085 01:12:27,120 --> 01:12:28,640 -Vous pouvez nous ouvrir ? 1086 01:12:28,960 --> 01:12:30,400 Allez ! 1087 01:12:40,880 --> 01:12:42,680 Prends à gauche. 1088 01:12:53,760 --> 01:12:56,000 Le téléphone de Pierre sonne. 1089 01:12:56,320 --> 01:12:59,960 ... 1090 01:13:00,280 --> 01:13:02,960 -C'est un effet acoustique du château. 1091 01:13:03,280 --> 01:13:04,400 Quand on est là, 1092 01:13:04,720 --> 01:13:08,160 on entend ce qui se passe là-haut. -Comment on y va ? 1093 01:13:20,560 --> 01:13:22,640 Il respire encore ! Il respire encore ! 1094 01:13:33,920 --> 01:13:37,920 -Vous pouvez pas aller plus loin. Il va falloir patienter. 1095 01:13:59,360 --> 01:14:00,440 -Ca va ? 1096 01:14:00,760 --> 01:14:03,040 C'est sûrement le meurtrier de Grenna 1097 01:14:03,360 --> 01:14:06,680 qui a voulu lui faire la peau et lui a pris son arme. 1098 01:14:07,000 --> 01:14:10,440 Ca peut pas être Damien Picaud, il est toujours en garde à vue. 1099 01:14:11,960 --> 01:14:14,120 C'est pas un hasard, le château d'If. 1100 01:14:14,440 --> 01:14:15,760 C'est un message. 1101 01:14:16,080 --> 01:14:19,320 Comme pour Grenna. Comme pour la soutane de l'abbé. 1102 01:14:19,640 --> 01:14:21,480 -Votre père a eu de la chance. 1103 01:14:21,800 --> 01:14:24,120 La balle a traversé la poitrine sous l'épaule. 1104 01:14:24,440 --> 01:14:26,040 Il va s'en sortir. 1105 01:14:26,360 --> 01:14:29,360 Il est en salle de réveil. On va lui faire des examens. 1106 01:14:29,680 --> 01:14:30,840 -Je peux le voir ? 1107 01:14:31,160 --> 01:14:33,800 -Non, c'est trop tôt. Je vous dirai. 1108 01:14:46,920 --> 01:14:48,840 -Tu voulais me voir ? 1109 01:14:49,160 --> 01:14:52,160 Si c'est pour me demander de passer la main, laisse tomber. 1110 01:14:52,480 --> 01:14:56,600 Je veux savoir ce qui s'est passé. -Moi aussi, je veux savoir. 1111 01:14:56,920 --> 01:14:58,720 Assieds-toi. 1112 01:15:01,680 --> 01:15:04,280 Je me suis fait manipuler par ton père. 1113 01:15:04,600 --> 01:15:08,320 Tout ça parce que je te faisais pas confiance. J'ai eu tort. 1114 01:15:22,360 --> 01:15:24,080 -C'est de ma faute. 1115 01:15:28,800 --> 01:15:33,240 Il faut toujours que je fonce pour trouver des réponses. 1116 01:15:33,560 --> 01:15:35,960 Sans réfléchir. 1117 01:15:36,280 --> 01:15:39,360 Sans penser aux autres. 1118 01:15:42,920 --> 01:15:45,440 Maintenant, je sais pourquoi. 1119 01:15:47,720 --> 01:15:52,200 -Tu es un bon flic, Victor. Les réponses, tu vas les trouver. 1120 01:16:30,400 --> 01:16:32,600 -Des nouvelles de ton père ? 1121 01:16:32,920 --> 01:16:36,160 -Regarde ce que j'ai trouvé dans son portefeuille. 1122 01:16:38,560 --> 01:16:41,120 Je comprends plus rien. 1123 01:16:43,680 --> 01:16:47,480 Mes grands-parents sont morts en Algérie, en 62. 1124 01:16:47,800 --> 01:16:51,720 Comment une photo de ma grand-mère a pu être prise sur le Vieux-Port 1125 01:16:52,040 --> 01:16:52,840 3 ans après, 1126 01:16:53,160 --> 01:16:55,200 alors qu'elle était décédée ? 1127 01:16:55,520 --> 01:16:58,760 -Il t'a jamais montré cette photo, même quand tu étais petit ? 1128 01:16:59,080 --> 01:17:00,560 -Non. 1129 01:17:04,000 --> 01:17:05,120 Quoi ? 1130 01:17:08,160 --> 01:17:12,320 -J'ai reçu les analyses ADN du squelette et de Damien Picaud. 1131 01:17:12,640 --> 01:17:13,800 Ca correspond pas. 1132 01:17:14,120 --> 01:17:17,080 On s'est trompés sur toute la ligne. 1133 01:17:18,240 --> 01:17:21,840 C'est pas Jacques Picaud, dans la malle. 1134 01:17:22,160 --> 01:17:26,040 -C'est forcément un des trois. Ou Jacques ou Pierre ou Adrien. 1135 01:17:26,360 --> 01:17:29,560 Ca peut être qui d'autre ? -Justement. 1136 01:17:34,440 --> 01:17:36,640 Adrien est mort 1137 01:17:36,960 --> 01:17:41,080 donc c'est Pierre Mariani qui est dans la malle. 1138 01:17:42,520 --> 01:17:44,040 Et ton père, 1139 01:17:45,800 --> 01:17:48,120 c'est Jacques Picaud. 1140 01:17:55,400 --> 01:17:59,200 -Et moi, je suis qui, alors ? 1141 01:17:59,520 --> 01:18:01,680 -Tu connais cette femme ? 1142 01:18:05,160 --> 01:18:06,760 -C'est ma mère. 1143 01:18:07,080 --> 01:18:09,840 Où est-ce que tu as trouvé ça ? 1144 01:18:12,800 --> 01:18:14,880 -Et lui ? 1145 01:18:15,200 --> 01:18:16,840 C'est ton frère ? 1146 01:18:18,680 --> 01:18:20,960 -Ouais, c'est lui. 1147 01:18:21,280 --> 01:18:23,600 -Sûr ? 1148 01:18:26,360 --> 01:18:29,560 -Sur le poignet, tu vois le tatouage ? 1149 01:18:29,880 --> 01:18:32,800 On avait le même, avec mon père. 1150 01:18:33,120 --> 01:18:36,680 Amour, santé, richesse et respect. 1151 01:18:42,280 --> 01:18:44,680 -C'est bon, tu es libre. 1152 01:18:46,600 --> 01:18:50,080 -C'est la trace d'un ancien tatouage, mais ça date. 1153 01:18:50,400 --> 01:18:54,760 Il n'a pas été effacé au laser mais avec un gommage abrasif. 1154 01:18:55,080 --> 01:18:58,240 C'est extrêmement douloureux. Il faut pas être douillet. 1155 01:19:09,920 --> 01:19:11,240 -C'est bon, ça va, ça va. 1156 01:19:11,560 --> 01:19:12,880 Je veux résoudre ces crimes. 1157 01:19:13,200 --> 01:19:16,400 Celui de Grenna et celui de Mariani. Le vrai. 1158 01:19:18,680 --> 01:19:21,080 Si mon père est Jacques Picaud 1159 01:19:21,400 --> 01:19:24,480 et que le cadavre de la malle est celui de Pierre Mariani, 1160 01:19:24,800 --> 01:19:27,560 mon père l'aurait assassiné en 68 pour prendre son identité 1161 01:19:27,880 --> 01:19:28,880 et échapper au baron. 1162 01:19:29,200 --> 01:19:31,800 -Pierre Mariani est l'auteur de "L'Archipel sauvage". 1163 01:19:32,120 --> 01:19:34,120 Grenna lui a volé son roman. 1164 01:19:34,440 --> 01:19:36,080 -Donc ça veut dire quoi ? 1165 01:19:36,400 --> 01:19:38,960 Que mon père a assassiné Adrien Grenna 1166 01:19:39,280 --> 01:19:40,920 pour l'empêcher de parler, 1167 01:19:41,240 --> 01:19:42,760 50 ans après ? 1168 01:19:43,080 --> 01:19:45,960 C'est un peu tard, non ? -J'ai le relevé des appels 1169 01:19:46,280 --> 01:19:48,560 du commissaire Mariani. 1170 01:19:52,040 --> 01:19:55,840 -Ton père a appelé Chez Fanfan avant de se faire tirer dessus. 1171 01:19:59,120 --> 01:20:00,120 -Oui, il m'a appelée. 1172 01:20:00,440 --> 01:20:02,320 Il est venu me voir, hier. 1173 01:20:02,640 --> 01:20:04,880 -Il vous a appris qu'il était pas Pierre Mariani ? 1174 01:20:05,200 --> 01:20:07,880 -Pourquoi vous dites ça ? 1175 01:20:08,200 --> 01:20:11,120 -Le véritable Pierre Mariani a été retrouvé dans une malle, 1176 01:20:11,440 --> 01:20:15,240 enterré depuis 50 ans dans les souterrains de Ratonneau. 1177 01:20:15,560 --> 01:20:17,080 -Mais... 1178 01:20:17,400 --> 01:20:19,880 Alors quoi ? 1179 01:20:20,200 --> 01:20:21,800 Votre père... 1180 01:20:22,120 --> 01:20:24,880 -Mon père est Jacques Picaud. Il a volé l'identité 1181 01:20:25,200 --> 01:20:27,240 de l'homme que vous aimiez. 1182 01:20:37,920 --> 01:20:40,800 -On devait partir ensemble. 1183 01:20:42,080 --> 01:20:45,680 Il est pas venu à notre rendez-vous. 1184 01:20:49,880 --> 01:20:53,080 J'ai cru qu'il m'avait abandonnée alors qu'il était mort ! 1185 01:20:53,400 --> 01:20:55,280 -Mon père est en soins intensifs. 1186 01:20:55,600 --> 01:20:58,560 On lui a tiré dessus, hier. Qu'est-ce qu'il vous voulait ? 1187 01:21:03,240 --> 01:21:04,640 -Parlez-nous. 1188 01:21:04,960 --> 01:21:06,840 Ca sert à rien de se taire. 1189 01:21:07,160 --> 01:21:10,320 -Quand il s'est présenté comme Pierre Mariani, 1190 01:21:10,640 --> 01:21:12,960 au début, j'ai cru... 1191 01:21:14,680 --> 01:21:18,600 J'étais tellement contente qu'il vienne me voir. 1192 01:21:18,920 --> 01:21:21,560 50 ans sont passés. 1193 01:21:25,400 --> 01:21:27,120 Avec Jacques, 1194 01:21:27,440 --> 01:21:31,600 ils se ressemblaient beaucoup, quand ils étaient jeunes. 1195 01:21:35,240 --> 01:21:39,720 Mais sa voix, surtout, ça m'a fait douter. 1196 01:21:40,040 --> 01:21:44,120 C'est quand il m'a parlé de notre fils 1197 01:21:44,440 --> 01:21:45,760 que ça m'a surprise. 1198 01:21:46,080 --> 01:21:48,040 Il s'en souvenait pas. 1199 01:21:48,360 --> 01:21:50,640 Il savait que j'étais enceinte. 1200 01:21:50,960 --> 01:21:53,960 Je lui avais annoncé la veille de sa disparition. 1201 01:21:54,280 --> 01:21:56,640 C'est même lui qui a choisi le prénom. 1202 01:21:56,960 --> 01:21:59,080 Sylvain, si c'était un garçon. 1203 01:21:59,400 --> 01:22:01,960 C'était impossible qu'il s'en souvienne pas. 1204 01:22:02,280 --> 01:22:04,000 Je le lui ai dit. 1205 01:22:05,440 --> 01:22:08,760 Il m'a pas répondu. 1206 01:22:09,080 --> 01:22:11,600 Il est parti 1207 01:22:13,400 --> 01:22:15,560 comme on s'enfuit. 1208 01:22:15,880 --> 01:22:20,000 -Sylvain sait que Pierre Mariani est son père ? 1209 01:22:22,280 --> 01:22:23,480 -Oui. 1210 01:22:23,800 --> 01:22:26,440 -Si Sylvain a découvert le cadavre de son père, 1211 01:22:26,760 --> 01:22:28,240 il a voulu se venger. 1212 01:22:28,560 --> 01:22:31,520 -Il y a son bateau sur le ponton. -On y va. 1213 01:22:34,360 --> 01:22:37,240 Tu me laisses faire, OK ? 1214 01:22:38,600 --> 01:22:40,680 Il y a quelqu'un ? 1215 01:22:42,120 --> 01:22:43,440 Police ! 1216 01:23:02,840 --> 01:23:03,640 C'est bon. 1217 01:23:11,280 --> 01:23:13,480 C'est un bonnet de marin. 1218 01:23:13,800 --> 01:23:16,640 Il y en avait pas, dans la malle. 1219 01:23:16,960 --> 01:23:19,120 "Pierre Mariani". 1220 01:23:19,440 --> 01:23:21,960 C'est bien Sylvain qui a découvert le squelette. 1221 01:23:23,520 --> 01:23:26,280 -Regarde, il est guide au château d'If. 1222 01:23:26,600 --> 01:23:28,640 C'est lui qui a voulu tuer ton père. 1223 01:23:28,960 --> 01:23:30,960 -Il savait que Sylvain avait tué Grenna 1224 01:23:31,280 --> 01:23:34,240 et qu'il était le prochain sur la liste. 1225 01:23:34,560 --> 01:23:36,640 -Pourquoi il y est allé, alors ? 1226 01:23:36,960 --> 01:23:39,040 Téléphone. 1227 01:23:39,360 --> 01:23:40,720 -Oui, allô ? 1228 01:23:42,800 --> 01:23:44,440 D'accord, merci. 1229 01:23:45,760 --> 01:23:48,920 Mon père s'est réveillé. Apparemment, il va bien. 1230 01:23:49,240 --> 01:23:51,480 Sylvain va vouloir finir le boulot. 1231 01:23:51,800 --> 01:23:53,920 Mon père est encore en danger. 1232 01:23:54,240 --> 01:23:55,040 Téléphone. 1233 01:23:55,360 --> 01:23:56,880 *Tu m'entends ? 1234 01:23:57,200 --> 01:24:00,480 *Papa, tu m'entends ? -Victor, il faut que je te parle. 1235 01:24:00,800 --> 01:24:02,680 -Je peux pas te parler maintenant. 1236 01:24:03,000 --> 01:24:06,680 Sylvain est introuvable. Il faut que tu quittes l'hôpital. 1237 01:24:07,000 --> 01:24:09,280 -C'est pas moi qui ai tué Pierre Mariani. 1238 01:24:09,600 --> 01:24:10,760 -Quitte l'hôpital ! 1239 01:24:11,080 --> 01:24:12,520 -Victor... 1240 01:24:12,840 --> 01:24:14,120 -Tu m'entends ? 1241 01:24:15,160 --> 01:24:16,480 Tu m'entends ? 1242 01:24:17,640 --> 01:24:18,640 Merde ! 1243 01:24:22,640 --> 01:24:26,480 On fonce à l'hôpital. -On peut pas y aller tous seuls. 1244 01:24:26,800 --> 01:24:29,000 Victor ! 1245 01:24:29,320 --> 01:24:33,520 -OK, appelle Bremond, qu'elle nous envoie des équipes. 1246 01:24:36,000 --> 01:24:38,600 -Vous devez rester dans votre chambre. 1247 01:24:38,920 --> 01:24:40,720 -Appelez le commissaire Bremond. 1248 01:24:41,040 --> 01:24:42,560 -Je me renseigne. 1249 01:24:42,880 --> 01:25:21,680 ... 1250 01:25:22,000 --> 01:25:25,000 -Jackson, tu veux un café ? 1251 01:25:30,160 --> 01:25:34,280 -Rappelez-moi le numéro de chambre de Pierre Mariani, s'il vous plaît. 1252 01:25:34,600 --> 01:25:36,080 -Chambre 209. 1253 01:25:38,160 --> 01:25:41,320 -Le commissaire Mariani, je le libère ou pas ? 1254 01:25:41,640 --> 01:25:42,720 Allô ? 1255 01:25:43,040 --> 01:25:45,240 Je vous entends pas, commissaire. 1256 01:25:54,160 --> 01:25:55,680 Allô ? 1257 01:25:56,000 --> 01:25:57,400 Commissaire ? 1258 01:25:57,720 --> 01:25:59,840 Commissaire, vous m'entendez ? 1259 01:26:00,160 --> 01:26:01,560 C'est pas vrai ! 1260 01:26:01,880 --> 01:28:12,320 ... 1261 01:28:13,520 --> 01:28:15,280 -T'as pas besoin de tirer. 1262 01:28:15,600 --> 01:28:17,280 Regarde. 1263 01:28:17,600 --> 01:28:20,160 Je vais me balancer, mais avant... 1264 01:28:23,000 --> 01:28:26,280 Mais avant, je veux que tu saches la vérité. 1265 01:28:26,600 --> 01:28:29,760 Je suis Jacques Picaud, c'est vrai. 1266 01:28:30,080 --> 01:28:32,320 J'ai volé l'identité de ton père 1267 01:28:32,640 --> 01:28:35,800 mais je l'ai pas tué. 1268 01:28:36,120 --> 01:28:38,560 Je vais t'expliquer. 1269 01:28:38,880 --> 01:28:41,440 -Y a rien à expliquer. -Tu es sûr ? 1270 01:28:41,760 --> 01:28:44,920 T'as pas envie de comprendre ? De savoir ce qui s'est passé 1271 01:28:45,240 --> 01:28:47,880 entre ta mère et ton père ? -Arrête de parler de ma mère ! 1272 01:28:48,200 --> 01:28:48,960 -Arrête ! 1273 01:28:49,280 --> 01:28:50,160 Pose ton arme. 1274 01:28:50,480 --> 01:28:53,400 Fais pas le con. 1275 01:28:53,720 --> 01:28:57,200 C'est fini. Fais pas le con. Pose ton arme. Pose ton arme ! 1276 01:28:57,520 --> 01:29:01,600 Genoux à terre, mains sur la tête. Dépêche-toi. Pose ton arme. 1277 01:29:01,920 --> 01:29:04,720 Pose ton arme, je te dis ! 1278 01:29:05,040 --> 01:29:07,000 A genoux ! 1279 01:29:08,440 --> 01:29:09,440 Mains sur la tête. 1280 01:29:09,760 --> 01:29:10,680 Mains sur la tête ! 1281 01:29:11,000 --> 01:29:34,240 ... 1282 01:29:34,560 --> 01:29:36,800 Papa ! 1283 01:29:44,000 --> 01:29:45,640 Fais pas ça. 1284 01:29:47,520 --> 01:29:48,840 -Commissaire... 1285 01:29:49,160 --> 01:29:51,240 -Qu'est-ce que tu fais ? 1286 01:29:52,440 --> 01:29:53,240 OK. 1287 01:29:53,560 --> 01:29:54,840 Vas-y, d'accord. 1288 01:29:55,160 --> 01:29:58,120 Vas-y, saute. Balance-toi. 1289 01:29:58,440 --> 01:30:00,680 Continue à fuir. 1290 01:30:01,000 --> 01:30:04,640 C'est toujours ce que tu as fait, de toute façon. 1291 01:30:07,080 --> 01:30:07,880 Papa. 1292 01:30:08,200 --> 01:30:11,120 Tu veux pas connaître ton petit-fils ? 1293 01:30:12,840 --> 01:30:15,360 Tu veux pas savoir comment il va s'appeler ? 1294 01:30:15,680 --> 01:30:16,480 Nathan ! 1295 01:30:16,800 --> 01:30:18,720 Ca claque, hein ? 1296 01:30:19,040 --> 01:30:22,800 Comme l'amour que j'ai déjà pour lui. 1297 01:30:23,120 --> 01:30:25,440 Et toi, il t'en reste, de l'amour ? 1298 01:30:49,720 --> 01:30:53,960 -Je l'ai toujours haï parce qu'il nous avait abandonnés. 1299 01:30:57,400 --> 01:30:59,880 Et puis j'ai découvert la malle. 1300 01:31:00,200 --> 01:31:01,440 Là, j'ai compris. 1301 01:31:01,760 --> 01:31:04,160 -C'était quand ? -On était en répétition. 1302 01:31:04,480 --> 01:31:06,880 J'ai surpris ma mère avec Adrien Grenna. 1303 01:31:07,200 --> 01:31:11,000 Je l'avais jamais vue comme ça. Elle était agitée. 1304 01:31:11,320 --> 01:31:14,800 J'ai demandé ce qui se passait. Elle a rien voulu me dire. 1305 01:31:15,120 --> 01:31:18,960 Quand j'ai vu Grenna partir, je l'ai suivi. 1306 01:31:21,840 --> 01:31:25,080 Jusqu'au souterrain. -C'est là que tu as découvert 1307 01:31:25,400 --> 01:31:29,120 le squelette de ton père ? -Mon père ? 1308 01:31:29,440 --> 01:31:31,240 Ce qu'il en restait, ouais. 1309 01:31:31,560 --> 01:31:34,640 Je savais que ce crime était prescrit. 1310 01:31:34,960 --> 01:31:38,800 J'ai décidé de le venger. 1311 01:31:44,360 --> 01:31:46,800 -Vous vouliez me parler ? 1312 01:31:47,120 --> 01:31:50,400 C'est à propos du texte ? 1313 01:31:54,680 --> 01:31:56,920 -Je sais tout. 1314 01:32:03,800 --> 01:32:06,800 J'ai découvert la malle. 1315 01:32:07,120 --> 01:32:09,200 Et mon père. 1316 01:32:09,520 --> 01:32:12,600 -"Mon père" ? -Tu comprends pas ? 1317 01:32:12,920 --> 01:32:15,160 Tu as tué mon père 1318 01:32:15,480 --> 01:32:17,680 pour lui voler son roman. 1319 01:32:21,480 --> 01:32:24,320 -C'est vous ? -Bien sûr que c'est moi. 1320 01:32:24,640 --> 01:32:25,800 -Vous êtes le fils 1321 01:32:26,120 --> 01:32:28,440 de Pierre Mariani ? -Ouais. 1322 01:32:28,760 --> 01:32:31,360 Et c'est moi qui t'ai envoyé ça. 1323 01:32:31,680 --> 01:32:34,280 Je voulais te voir faire dans ton froc. 1324 01:32:34,600 --> 01:32:37,880 -Bon, écoutez... C'est vraiment pas le moment. 1325 01:32:38,200 --> 01:32:40,760 -Comment ça, c'est pas le moment ? -Arrêtez. 1326 01:32:41,080 --> 01:32:43,240 On peut arranger ça. J'ai beaucoup d'argent. 1327 01:32:43,560 --> 01:32:45,360 -Tu as défoncé le crâne de mon père ! 1328 01:32:45,680 --> 01:32:46,480 -Arrêtez ! 1329 01:32:48,040 --> 01:32:49,120 Arrêtez ! 1330 01:33:07,560 --> 01:33:09,600 -Tu veux m'acheter ? 1331 01:33:09,920 --> 01:33:31,800 ... 1332 01:33:32,120 --> 01:33:33,920 -Tu savais que mon père 1333 01:33:34,240 --> 01:33:36,600 avait pris l'identité du tien ? -Evidemment. 1334 01:33:38,480 --> 01:33:41,840 Quand il est venu me voir, au château d'if, 1335 01:33:42,160 --> 01:33:44,560 je suis devenu fou. 1336 01:33:47,600 --> 01:33:50,160 J'ai plus pensé à rien. 1337 01:33:51,400 --> 01:33:53,480 Je voulais le tuer. 1338 01:33:55,160 --> 01:33:58,200 On s'est battus. Je lui ai pris son arme. 1339 01:33:58,520 --> 01:34:01,400 Et j'ai tiré. 1340 01:34:03,920 --> 01:34:06,520 J'étais sûr de l'avoir tué. 1341 01:34:06,840 --> 01:34:35,920 ... 1342 01:34:36,240 --> 01:34:40,040 -J'espère que tu réalises le mal que tu as fait. 1343 01:34:41,360 --> 01:34:42,680 Y a rien à ajouter. 1344 01:34:43,000 --> 01:34:46,520 T'as plus ta place ici. Va-t'en. 1345 01:35:00,960 --> 01:35:02,880 Tu vois, 1346 01:35:03,200 --> 01:35:06,160 je croyais qu'on se disait tout. 1347 01:35:18,600 --> 01:35:21,520 -Comment vous allez réparer ça ? 1348 01:35:42,560 --> 01:35:45,200 J'étais si jeune, Victor. 1349 01:35:45,520 --> 01:35:48,080 On était tous amoureux de Fanfan 1350 01:35:48,400 --> 01:35:50,960 mais on s'était juré de renoncer à elle. 1351 01:35:51,280 --> 01:35:52,800 Pierre Mariani nous a trahis. 1352 01:35:53,120 --> 01:35:55,840 -C'était pas une raison pour le tuer. 1353 01:35:57,920 --> 01:36:01,520 -Parce que tu crois que je l'ai tué ? 1354 01:36:02,720 --> 01:36:04,400 C'est Adrien. 1355 01:36:04,720 --> 01:36:07,320 Il était fou de jalousie. 1356 01:36:07,640 --> 01:36:09,880 J'ai rien vu venir. 1357 01:36:11,520 --> 01:36:13,320 Ce que je savais pas, 1358 01:36:13,640 --> 01:36:17,160 c'est que ça avait aucun rapport avec Fanfan. 1359 01:36:17,480 --> 01:36:22,280 C'était à cause du roman qu'avait écrit Pierre Mariani. 1360 01:36:22,600 --> 01:36:25,360 Grenna n'avait aucun talent. 1361 01:36:25,680 --> 01:36:29,200 -Te fous pas de ma gueule. T'as pas rien fait. 1362 01:36:29,520 --> 01:36:31,720 T'as volé l'identité d'un homme. 1363 01:36:41,800 --> 01:36:45,040 C'était pour échapper au baron ? -Ouais. 1364 01:36:45,360 --> 01:36:48,080 Adrien a eu cette idée pour que je la ferme. 1365 01:36:48,400 --> 01:36:50,360 J'étais piégé. 1366 01:36:50,680 --> 01:36:52,480 C'était ma seule chance. 1367 01:36:52,800 --> 01:36:55,200 -Ta seule chance ? -Ma seule chance de m'en sortir. 1368 01:36:55,520 --> 01:36:57,920 Je l'ai payé toute ma vie. 1369 01:37:01,640 --> 01:37:04,000 J'ai trahi un ami. J'ai volé son nom. 1370 01:37:04,320 --> 01:37:06,120 J'ai caché un crime. 1371 01:37:06,440 --> 01:37:07,880 J'ai menti à ma femme 1372 01:37:08,200 --> 01:37:10,040 et à mon fils. 1373 01:37:11,440 --> 01:37:14,160 -Et surtout à toi-même. 1374 01:37:27,040 --> 01:37:30,200 -C'est pour ça que je suis revenu. 1375 01:37:33,560 --> 01:37:37,680 A l'hôtel, quand j'ai dit que je m'appelais Jacques Picaud, 1376 01:37:38,000 --> 01:37:40,000 c'est sorti comme ça. 1377 01:37:40,320 --> 01:37:43,560 Tu peux pas savoir comme je me suis senti soulagé. 1378 01:37:47,840 --> 01:37:50,640 Pardonne-moi, Victor. 1379 01:37:51,960 --> 01:37:55,040 -Et toi, est-ce que tu te pardonnes ? 1380 01:37:55,360 --> 01:38:50,120 ... 1381 01:38:50,440 --> 01:38:51,840 -Hop ! 1382 01:38:52,160 --> 01:38:54,240 -Il est bon. -Allez, on shoote. 1383 01:38:55,440 --> 01:38:56,920 Je l'ai eu. 1384 01:38:57,240 --> 01:38:58,120 Tu es prêt ? 1385 01:38:58,440 --> 01:39:00,240 Allez, hop ! 1386 01:39:00,560 --> 01:39:01,840 De ce côté. 1387 01:39:02,160 --> 01:39:03,560 Allez, allez ! 1388 01:39:03,880 --> 01:39:06,680 -Encore un arrêt. -Joli ! Bravo ! 1389 01:39:07,000 --> 01:39:07,840 Hop ! 1390 01:39:08,160 --> 01:39:11,640 Allez, vas-y ! A toi. Allez ! 1391 01:39:11,960 --> 01:39:13,160 On shoote. Ouais ! 1392 01:39:13,480 --> 01:39:17,080 Attention à l'eau. -Faut pas qu'il aille dans la mer. 1393 01:39:17,400 --> 01:39:19,000 -Hop, hop, hop, hop ! 1394 01:39:19,320 --> 01:39:20,960 Hop ! Je t'ai eu ! 1395 01:39:21,280 --> 01:39:22,760 -Papa ! 1396 01:39:27,160 --> 01:39:29,080 -Pour le meurtre d'Adrien Grenna, 1397 01:39:29,400 --> 01:39:32,280 Sylvain Verdier fut condamné à 10 ans de prison ferme. 1398 01:39:32,600 --> 01:39:36,040 Mon père écopa de 3 ans avec sursis pour usurpation d'identité 1399 01:39:36,360 --> 01:39:38,880 et fut déchu de tous les honneurs de la police. 1400 01:39:39,200 --> 01:39:44,160 Melio Verani reçut pour son roman le prix Espoir Littéraire. 1401 01:39:44,480 --> 01:39:49,480 france.tv access 103425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.