Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,490
♪
2
00:00:27,179 --> 00:00:28,289
- Juliet?
- Oh!
3
00:00:28,333 --> 00:00:29,421
Yes. Hi.
4
00:00:29,465 --> 00:00:30,422
Dr. Ogawa.
5
00:00:30,466 --> 00:00:31,510
I'm so sorry
6
00:00:31,554 --> 00:00:32,859
I'm late, I was...
7
00:00:33,860 --> 00:00:34,948
I apologize.
8
00:00:34,992 --> 00:00:36,080
- No.
- Nice to meet you.
9
00:00:36,123 --> 00:00:37,168
Uh, I'm actually
10
00:00:37,211 --> 00:00:38,387
the one that needs to apologize.
11
00:00:38,430 --> 00:00:40,301
For wasting your time.
12
00:00:40,345 --> 00:00:41,738
I'm sorry, this has been a mistake.
13
00:00:41,781 --> 00:00:43,392
I'm-I'm very happy to pay, but I'm...
14
00:00:43,435 --> 00:00:44,610
- I'm just gonna go.
- Well,
15
00:00:44,654 --> 00:00:46,003
since you are paying,
16
00:00:46,046 --> 00:00:47,483
and you're here,
17
00:00:47,526 --> 00:00:48,832
why not see it through?
18
00:00:49,716 --> 00:00:51,965
Look, we can just chat,
19
00:00:52,009 --> 00:00:53,532
get to know each other a bit.
20
00:00:53,576 --> 00:00:57,144
And if you decide not to continue...
21
00:00:57,461 --> 00:00:59,158
no harm, no foul.
22
00:01:01,860 --> 00:01:04,515
I'm guessing you've never been
in therapy before.
23
00:01:05,805 --> 00:01:07,241
Is it that obvious?
24
00:01:07,285 --> 00:01:09,809
Yes, I'm not really one for...
25
00:01:09,853 --> 00:01:12,203
navel-gazing or digging into my...
26
00:01:12,246 --> 00:01:14,684
- Feelings?
- Yes. Those. No offense.
27
00:01:14,727 --> 00:01:16,076
Mm, none taken.
28
00:01:16,120 --> 00:01:18,035
Therapy's not for everyone.
29
00:01:18,078 --> 00:01:20,167
But the feelings are there,
30
00:01:20,211 --> 00:01:21,995
whether or not you acknowledge them.
31
00:01:22,039 --> 00:01:23,693
Perhaps, I'm just, uh...
32
00:01:23,736 --> 00:01:25,564
honestly, I'm not even sure
what's brought me here.
33
00:01:25,608 --> 00:01:27,261
Yes, you are.
34
00:01:27,305 --> 00:01:29,263
In my experience, patients
35
00:01:29,307 --> 00:01:32,049
always know what's bothering them.
36
00:01:32,092 --> 00:01:34,443
And I'll tell you a little secret.
37
00:01:34,486 --> 00:01:36,140
They also know the answers.
38
00:01:36,183 --> 00:01:38,534
Any life changes recently?
39
00:01:39,709 --> 00:01:41,493
Uh...
40
00:01:41,537 --> 00:01:42,842
quite a few.
41
00:01:42,886 --> 00:01:44,409
I was just in Kenya
42
00:01:44,453 --> 00:01:46,280
with my boyfriend Ethan,
43
00:01:46,324 --> 00:01:48,239
working with Doctors Without Borders.
44
00:01:48,282 --> 00:01:50,676
But then there was... Well,
45
00:01:50,720 --> 00:01:52,243
I-I had to come home.
46
00:01:52,286 --> 00:01:53,505
Did you have an argument?
47
00:01:53,549 --> 00:01:55,159
No. No...
48
00:01:55,202 --> 00:01:57,378
my leaving had nothing to do
with our relationship.
49
00:01:57,422 --> 00:01:58,902
So that's going well, then?
50
00:01:58,945 --> 00:02:00,512
Ethan's a great guy.
51
00:02:00,556 --> 00:02:02,732
He's kind and smart.
52
00:02:02,775 --> 00:02:04,473
Handsome.
53
00:02:04,516 --> 00:02:06,039
Dedicated.
54
00:02:06,083 --> 00:02:07,432
Did Ethan come home as well?
55
00:02:07,476 --> 00:02:08,955
No.
56
00:02:08,999 --> 00:02:10,827
I actually just found out
57
00:02:10,870 --> 00:02:13,960
he's got to spend six more months there.
58
00:02:14,004 --> 00:02:15,396
Does that bother you?
59
00:02:15,440 --> 00:02:16,833
No. It's his passion.
60
00:02:16,876 --> 00:02:18,138
And...
61
00:02:18,182 --> 00:02:20,097
I was happy to come home to my ohana.
62
00:02:20,140 --> 00:02:22,099
- Oh, your family's here?
- Well...
63
00:02:22,142 --> 00:02:23,709
chosen family.
64
00:02:23,753 --> 00:02:26,103
My business partner Thomas and I are...
65
00:02:26,146 --> 00:02:28,148
we're pretty close.
66
00:02:28,192 --> 00:02:30,194
And the rest of our friends.
67
00:02:30,237 --> 00:02:31,848
How long have you and Ethan
been together?
68
00:02:32,469 --> 00:02:34,111
Just over a year.
69
00:02:34,154 --> 00:02:35,591
Are you in love with him?
70
00:02:35,634 --> 00:02:37,636
I love him very much.
71
00:02:39,595 --> 00:02:41,248
Uh...
72
00:02:41,292 --> 00:02:43,337
what are you... thinking?
73
00:02:44,338 --> 00:02:45,992
- [PHONE CHIMES]
- Oh, forgive me.
74
00:02:46,036 --> 00:02:47,609
Forgot to silence it.
75
00:03:01,051 --> 00:03:02,313
Are you all right?
76
00:03:02,749 --> 00:03:04,445
I thought I was, but no.
77
00:03:04,489 --> 00:03:05,751
I'm sorry.
78
00:03:05,795 --> 00:03:07,872
You deserve my complete attention,
79
00:03:07,907 --> 00:03:10,756
and... maybe I should
recommend another therapist.
80
00:03:10,800 --> 00:03:12,366
I-I won't charge you for today.
81
00:03:12,410 --> 00:03:13,759
What's wrong?
82
00:03:14,978 --> 00:03:16,588
It would be unethical for me to discuss
83
00:03:16,632 --> 00:03:18,285
my issues with a patient.
84
00:03:18,329 --> 00:03:21,201
I haven't actually agreed
to be your patient yet.
85
00:03:25,205 --> 00:03:28,382
I just got an appointment
reminder for tomorrow.
86
00:03:29,688 --> 00:03:31,342
But that patient...
87
00:03:31,385 --> 00:03:33,866
died two days ago.
88
00:03:33,910 --> 00:03:35,699
She was 17.
89
00:03:36,428 --> 00:03:37,864
I'm so sorry.
90
00:03:37,889 --> 00:03:39,369
They're saying it was suicide.
91
00:03:40,485 --> 00:03:41,791
But you don't agree?
92
00:03:41,874 --> 00:03:44,224
I've been doing this a long time.
93
00:03:44,268 --> 00:03:46,749
I don't think this girl was suicidal.
94
00:03:46,792 --> 00:03:48,751
You know,
I could look into this for you.
95
00:03:49,336 --> 00:03:50,448
My partner Thomas
96
00:03:50,491 --> 00:03:52,363
and I are private investigators.
97
00:03:53,062 --> 00:03:54,757
I'm supposed to be helping you.
98
00:03:54,800 --> 00:03:57,803
Oh, I think my feelings
can wait a few more days.
99
00:03:57,847 --> 00:04:00,719
I think you might be avoiding them.
100
00:04:01,637 --> 00:04:03,026
Maybe.
101
00:04:03,069 --> 00:04:04,680
But I promise
102
00:04:04,723 --> 00:04:06,725
that we can get back to this
103
00:04:06,769 --> 00:04:08,771
after Thomas and I have got
to the bottom
104
00:04:08,814 --> 00:04:09,989
of whatever's happened.
105
00:04:18,171 --> 00:04:20,217
Mom, chill. I have a license.
106
00:04:20,260 --> 00:04:22,045
Someday, when you let your kid drive,
107
00:04:22,088 --> 00:04:23,416
you'll be just as nervous.
108
00:04:23,468 --> 00:04:25,614
Pretty sure every car will be
self-driving by then.
109
00:04:25,657 --> 00:04:28,268
And Dad doesn't act like this;
He's totally calm.
110
00:04:28,312 --> 00:04:30,575
Well, your dad's really good
at hiding when he's scared.
111
00:04:30,619 --> 00:04:32,621
Any emotion really.
112
00:04:33,534 --> 00:04:35,536
Comes with being a cop.
113
00:04:35,580 --> 00:04:37,538
[CHUCKLES]
114
00:04:39,279 --> 00:04:40,629
[TIRES SCREECH]
115
00:04:42,979 --> 00:04:44,502
Get out now!
116
00:04:44,545 --> 00:04:45,677
Out the car, move!
117
00:04:45,721 --> 00:04:47,636
- Mom?
- Do-do what they say.
118
00:04:47,679 --> 00:04:49,333
Come on, get out.
119
00:04:49,376 --> 00:04:51,117
Go! Move!
120
00:04:51,161 --> 00:04:53,032
- [BETH BREATHING SHAKILY]
- Let's go!
121
00:04:53,076 --> 00:04:54,468
Move it, lady!
122
00:04:54,512 --> 00:04:55,774
[SCREAMS]
123
00:04:56,862 --> 00:04:57,907
Dennis, no!
124
00:04:59,386 --> 00:05:01,606
[GASPS, SCREAMING]
125
00:05:09,179 --> 00:05:10,702
[GROANS]
126
00:05:10,746 --> 00:05:11,877
[GASPS]
127
00:05:13,357 --> 00:05:17,578
Dennis, honey. Dennis.
128
00:05:20,973 --> 00:05:28,973
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
129
00:05:50,916 --> 00:05:51,917
You all right?
130
00:05:51,961 --> 00:05:54,093
Yeah, just a broken arm.
131
00:05:54,137 --> 00:05:55,573
Where's Dennis?
132
00:06:04,756 --> 00:06:06,192
I'm his dad. Is he gonna be okay?
133
00:06:06,236 --> 00:06:08,978
We're doing everything we can,
but you need to step away.
134
00:06:16,082 --> 00:06:17,388
What happened?
135
00:06:17,413 --> 00:06:19,415
He was trying to protect me.
136
00:06:19,684 --> 00:06:21,773
And I heard his head hit the...
137
00:06:22,992 --> 00:06:24,994
There was so much blood.
138
00:06:25,037 --> 00:06:27,431
[CRYING]: There was so much blood.
139
00:06:28,519 --> 00:06:30,086
Come on, let's go.
140
00:06:30,129 --> 00:06:31,478
Where are you taking him?
141
00:06:31,522 --> 00:06:32,915
CT scan shows a brain bleed.
142
00:06:32,958 --> 00:06:34,830
Your son needs surgery right away.
143
00:06:41,184 --> 00:06:43,099
TC: Come on, man.
144
00:06:43,142 --> 00:06:45,057
You're making way too big a deal.
145
00:06:45,101 --> 00:06:46,885
You hired him without consulting me.
146
00:06:46,929 --> 00:06:49,714
- He's got a point.
- Go somewhere with your hot sauce.
147
00:06:49,758 --> 00:06:51,542
Look, it's just minimum wage.
148
00:06:51,585 --> 00:06:52,978
It won't make a dent.
149
00:06:53,022 --> 00:06:55,067
Cade's just trying
to make some extra money.
150
00:06:55,111 --> 00:06:56,765
You can't blame the kid
for a little bit of hustle.
151
00:06:56,808 --> 00:06:58,505
Hey, stay out of this, Thomas.
152
00:06:58,549 --> 00:07:00,203
Oh, so you're mad now
'cause he's on my side.
153
00:07:00,246 --> 00:07:01,770
Look, I don't blame the kid.
154
00:07:01,813 --> 00:07:03,380
I blame the grown man
who thought he could just
155
00:07:03,423 --> 00:07:04,816
hire somebody on his own.
156
00:07:04,860 --> 00:07:06,296
Oh, you forget...
157
00:07:06,339 --> 00:07:07,819
I'm a partner.
158
00:07:07,863 --> 00:07:09,255
A silent partner.
159
00:07:09,299 --> 00:07:10,691
That means you stay in the background...
160
00:07:10,735 --> 00:07:11,692
silently.
161
00:07:11,736 --> 00:07:13,042
Sorry, buddy.
162
00:07:13,085 --> 00:07:14,217
I think Rick takes this round.
163
00:07:14,260 --> 00:07:16,219
Rick won the round.
164
00:07:16,262 --> 00:07:17,698
[LAUGHS] Okay.
165
00:07:17,742 --> 00:07:19,047
[PHONE RINGING]
166
00:07:23,879 --> 00:07:25,881
Hey.
167
00:07:25,924 --> 00:07:27,970
How's it going?
168
00:07:33,279 --> 00:07:34,585
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.]
169
00:07:34,628 --> 00:07:35,978
What are you doing here?
170
00:07:36,021 --> 00:07:37,153
Same as you, I should imagine.
171
00:07:37,196 --> 00:07:39,024
Yeah, thanks.
172
00:07:39,068 --> 00:07:40,504
You okay?
173
00:07:40,547 --> 00:07:42,158
- What can we do?
- Look.
174
00:07:42,201 --> 00:07:43,361
I'll tell you what I told Higgins.
175
00:07:43,386 --> 00:07:45,302
These guys went after a cop's family.
176
00:07:45,378 --> 00:07:47,990
The entire force is working
the case. We'll get them.
177
00:07:48,033 --> 00:07:50,079
As you know, we're not
bound by the same rules
178
00:07:50,122 --> 00:07:52,081
as you guys, which could be beneficial.
179
00:07:52,124 --> 00:07:53,177
HPD is on it.
180
00:07:53,201 --> 00:07:54,953
Gordie, there's got to be
some way we can help.
181
00:07:55,917 --> 00:07:57,042
You already have.
182
00:07:57,669 --> 00:07:59,175
Just by coming here.
183
00:07:59,218 --> 00:08:00,922
Beth and I appreciate it.
184
00:08:07,531 --> 00:08:09,881
[ELEVATOR BELL DINGS]
185
00:08:11,013 --> 00:08:12,449
Where were you this morning?
186
00:08:12,492 --> 00:08:13,711
Went looking for you.
187
00:08:14,712 --> 00:08:16,888
I went for a run...
188
00:08:16,932 --> 00:08:17,976
on the beach.
189
00:08:18,523 --> 00:08:19,891
Really?
190
00:08:19,935 --> 00:08:22,024
I didn't see you when I paddled in.
191
00:08:22,067 --> 00:08:24,548
I... went to Ala Moana.
192
00:08:24,591 --> 00:08:26,637
I just, you know,
felt like a change of scenery.
193
00:08:26,680 --> 00:08:28,769
Hmm.
194
00:08:28,813 --> 00:08:30,206
Who told you about Katsumoto?
195
00:08:30,249 --> 00:08:31,947
Lia.
196
00:08:31,990 --> 00:08:33,600
- You?
- Noelani.
197
00:08:33,644 --> 00:08:34,732
She called?
198
00:08:34,775 --> 00:08:36,342
I called her.
199
00:08:36,386 --> 00:08:37,953
About our case.
200
00:08:38,735 --> 00:08:40,563
What case?
201
00:08:43,001 --> 00:08:45,482
I can't believe you took
a client meeting without me.
202
00:08:45,525 --> 00:08:47,919
- [DOGS GROWLING]
- See? Even they agree.
203
00:08:47,963 --> 00:08:49,703
They're growling at you, Magnum.
204
00:08:49,747 --> 00:08:50,879
Because of your tone.
205
00:08:50,922 --> 00:08:53,751
And I didn't take a meeting.
206
00:08:53,794 --> 00:08:55,709
She... called.
207
00:08:57,276 --> 00:08:59,365
Okay, what do we know?
208
00:08:59,409 --> 00:09:01,324
The girl's name was Ani Rogers.
209
00:09:01,367 --> 00:09:03,413
The autopsy hasn't been completed yet,
210
00:09:03,456 --> 00:09:05,415
but she was found hanging.
211
00:09:05,458 --> 00:09:07,678
- Did she leave a note?
- It was written
212
00:09:07,721 --> 00:09:09,985
on her laptop screen,
so she could have typed it,
213
00:09:10,028 --> 00:09:11,508
or someone else might have.
214
00:09:12,035 --> 00:09:13,640
I don't know. I mean, maybe
215
00:09:13,684 --> 00:09:15,338
the shrink feels guilty,
so she's looking
216
00:09:15,381 --> 00:09:17,166
for an explanation
that might not be there.
217
00:09:17,209 --> 00:09:20,082
Perhaps, but Dr. Ogawa has had
suicidal patients before,
218
00:09:20,125 --> 00:09:22,388
and she says they never
present like this.
219
00:09:22,432 --> 00:09:24,608
She felt like Ani was visibly
improving in the last month.
220
00:09:24,651 --> 00:09:27,611
She was even excited
about an upcoming school dance.
221
00:09:27,654 --> 00:09:29,352
She bought a dress and everything.
222
00:09:29,395 --> 00:09:30,962
What do we know about Ani?
223
00:09:31,006 --> 00:09:32,659
Only child. Good kid.
224
00:09:32,703 --> 00:09:34,705
She did well in school
until four months ago
225
00:09:34,748 --> 00:09:36,315
when her grades started to plummet.
226
00:09:36,359 --> 00:09:37,969
And that's when her parents
put her in therapy.
227
00:09:38,013 --> 00:09:39,971
- Mm.
- What about her social media?
228
00:09:40,015 --> 00:09:41,233
Yeah, looking now.
229
00:09:41,277 --> 00:09:42,974
[COMPUTER BLIPS]
230
00:09:43,018 --> 00:09:44,889
Her accounts are all shut down.
231
00:09:44,933 --> 00:09:46,717
She only died a couple of days ago.
232
00:09:46,760 --> 00:09:48,719
Who would have deactivated them
so quickly?
233
00:09:48,762 --> 00:09:50,547
Mom, Dad.
234
00:09:50,590 --> 00:09:52,201
You know, it's hard to deal
with other people's grief
235
00:09:52,244 --> 00:09:54,072
when you're still processing your own.
236
00:09:55,247 --> 00:09:56,335
I'm assuming you can just hack in?
237
00:09:56,379 --> 00:09:57,858
Given time... with social media,
238
00:09:57,902 --> 00:09:59,425
even the firewalls have firewalls.
239
00:09:59,469 --> 00:10:01,384
Kind of like you.
240
00:10:02,386 --> 00:10:04,561
I think we should talk to Ani's parents.
241
00:10:04,604 --> 00:10:05,649
See what we can get from them.
242
00:10:05,692 --> 00:10:06,955
Yeah.
243
00:10:12,743 --> 00:10:14,266
I don't feel great about this.
244
00:10:14,310 --> 00:10:15,746
I'm not gonna lie to them.
245
00:10:15,789 --> 00:10:17,008
I don't want to, either.
246
00:10:17,052 --> 00:10:18,221
Stick to the plan.
247
00:10:18,246 --> 00:10:20,494
We don't identify ourselves
unless we have to, okay?
248
00:10:26,322 --> 00:10:28,324
WOMAN: Come in.
249
00:10:31,066 --> 00:10:32,458
Hello.
250
00:10:32,502 --> 00:10:33,825
Um...
251
00:10:34,504 --> 00:10:38,203
Mrs. Rogers, Mr. Rogers,
sorry to disturb you.
252
00:10:38,247 --> 00:10:40,771
We just wanted to say how
sorry we are for your loss.
253
00:10:41,249 --> 00:10:42,860
MAGNUM: I can't imagine
254
00:10:43,376 --> 00:10:45,776
the pain that you guys are
going through right now.
255
00:10:45,819 --> 00:10:47,920
HIGGINS: We hadn't wanted
to disturb you.
256
00:10:47,964 --> 00:10:52,565
We had planned to leave our
condolences on Ani's social media,
257
00:10:52,609 --> 00:10:53,950
but it was shut down.
258
00:10:53,988 --> 00:10:55,772
We understand why you did that.
It's got to be hard
259
00:10:55,826 --> 00:10:57,701
to have a constant reminder.
260
00:10:57,744 --> 00:10:59,572
I don't know how to shut that off.
261
00:11:01,705 --> 00:11:03,750
How did you two know Ani?
262
00:11:05,815 --> 00:11:07,885
To be completely honest, we didn't.
263
00:11:07,928 --> 00:11:09,408
I'm sorry.
264
00:11:09,452 --> 00:11:11,367
My name is Juliet,
this is my partner Thomas.
265
00:11:11,410 --> 00:11:13,282
We are actually private investigators.
266
00:11:13,325 --> 00:11:15,284
We are investigating the circumstances
267
00:11:15,327 --> 00:11:16,850
of your daughter's death.
268
00:11:17,243 --> 00:11:18,722
Why?
269
00:11:18,765 --> 00:11:20,332
To rule out foul play.
270
00:11:20,955 --> 00:11:22,421
I found...
271
00:11:22,465 --> 00:11:23,988
my little girl hanging.
272
00:11:25,294 --> 00:11:26,425
What are you talking about?
273
00:11:26,469 --> 00:11:28,253
Wait, I don't understand.
274
00:11:28,297 --> 00:11:29,341
Who hired you?
275
00:11:29,385 --> 00:11:30,734
Ani's therapist.
276
00:11:30,777 --> 00:11:31,865
Dr. Ogawa.
277
00:11:31,909 --> 00:11:33,258
She's very concerned.
278
00:11:33,302 --> 00:11:34,912
That woman should be concerned.
279
00:11:35,345 --> 00:11:37,132
Ani's dead because of her.
280
00:11:39,823 --> 00:11:41,607
You need to get out.
281
00:11:42,963 --> 00:11:44,269
Now!
282
00:11:53,578 --> 00:11:55,884
♪
283
00:12:03,122 --> 00:12:06,430
It really is the worst when you
have to be the one to find them.
284
00:12:06,474 --> 00:12:08,670
Did you lose a friend to suicide?
285
00:12:09,390 --> 00:12:12,610
Yeah. Seemed fine.
Went out the night before.
286
00:12:12,654 --> 00:12:14,887
And drove by his house in the morning.
287
00:12:14,911 --> 00:12:17,479
I found him in the garage
with the car running and...
288
00:12:20,699 --> 00:12:22,397
I'm so sorry, Thomas.
289
00:12:22,440 --> 00:12:25,052
As hard as it is to lose a friend,
290
00:12:25,095 --> 00:12:26,705
to lose a child is...
291
00:12:26,749 --> 00:12:28,185
Unimaginable.
292
00:12:33,060 --> 00:12:36,759
Listen, if Ani's
parents didn't take down
293
00:12:36,802 --> 00:12:38,761
her social media, then who did?
294
00:12:38,804 --> 00:12:40,676
Maybe a friend
295
00:12:40,719 --> 00:12:42,504
- or boyfriend.
- Dr. Ogawa
296
00:12:42,547 --> 00:12:44,027
didn't mention any boyfriend.
297
00:12:44,071 --> 00:12:46,029
If she was excited about this dance,
298
00:12:46,073 --> 00:12:48,162
somebody had to have
asked her to go, right?
299
00:12:48,205 --> 00:12:49,293
Yeah.
300
00:12:49,337 --> 00:12:51,034
There's a school memorial later.
301
00:12:51,078 --> 00:12:53,036
Maybe that somebody will be there.
302
00:12:53,080 --> 00:12:54,591
All right.
303
00:13:02,089 --> 00:13:03,655
[PHONE CHIMING]
304
00:13:03,699 --> 00:13:06,528
This waiting is killing me.
305
00:13:06,571 --> 00:13:09,052
How long is the surgery
supposed to last?
306
00:13:09,096 --> 00:13:10,445
A few hours, at least.
307
00:13:10,488 --> 00:13:12,012
[CHIMING CONTINUES]
308
00:13:16,451 --> 00:13:18,061
Who's texting you so much?
309
00:13:18,105 --> 00:13:19,932
Thomas Magnum.
310
00:13:19,976 --> 00:13:21,717
He wants to help.
311
00:13:21,760 --> 00:13:24,154
And Detective Kaleo's
sending updates, but...
312
00:13:24,746 --> 00:13:26,243
So far, nothing.
313
00:13:28,949 --> 00:13:30,559
It's okay.
314
00:13:30,916 --> 00:13:33,049
I know you want to go after them.
315
00:13:34,969 --> 00:13:36,883
So why aren't you going?
316
00:13:43,898 --> 00:13:45,900
For most of Dennis's life,
317
00:13:46,283 --> 00:13:48,242
I did it wrong.
318
00:13:49,548 --> 00:13:51,594
I was a cop first.
319
00:13:53,423 --> 00:13:55,338
Today I'm a father first.
320
00:14:03,193 --> 00:14:05,239
♪
321
00:14:10,896 --> 00:14:12,942
[INDISTINCT CHATTER]
322
00:14:17,381 --> 00:14:18,800
We should tread carefully.
323
00:14:18,825 --> 00:14:20,827
Well, hopefully not too many people here
324
00:14:20,852 --> 00:14:22,245
will ask us who we are.
325
00:14:22,560 --> 00:14:23,996
It would be rude.
326
00:14:24,040 --> 00:14:25,085
Mm-hmm.
327
00:14:39,498 --> 00:14:42,066
HIGGINS: Those look like her BFFs.
328
00:14:44,425 --> 00:14:45,992
Yeah, I think you're right.
329
00:14:46,149 --> 00:14:47,977
Why don't you go see if
you can talk to them?
330
00:14:48,020 --> 00:14:49,848
I'm gonna circulate.
331
00:14:49,892 --> 00:14:53,200
[QUIET CHATTER]
332
00:14:54,940 --> 00:14:56,159
Hi, girls.
333
00:14:56,203 --> 00:14:58,292
I'm so sorry for your loss.
334
00:14:58,335 --> 00:15:00,207
I know you girls were close with Ani.
335
00:15:00,848 --> 00:15:03,111
We were like ohana since first grade.
336
00:15:04,907 --> 00:15:06,474
We're all, like...
337
00:15:06,517 --> 00:15:07,953
still in shock.
338
00:15:07,997 --> 00:15:09,642
AMANDA: Seriously.
339
00:15:09,674 --> 00:15:11,111
I can't even.
340
00:15:13,263 --> 00:15:15,178
Ani was fun.
341
00:15:15,222 --> 00:15:17,049
Super smart.
342
00:15:17,093 --> 00:15:18,818
Really nice.
343
00:15:20,278 --> 00:15:21,837
We miss her so much already.
344
00:15:21,880 --> 00:15:25,074
HIGGINS: And, uh,
her boyfriend, I guess.
345
00:15:25,580 --> 00:15:27,756
Guess he's pretty sad, too.
346
00:15:28,757 --> 00:15:30,628
What boyfriend?
347
00:15:30,672 --> 00:15:32,369
Oh, I was sure somebody, uh,
348
00:15:32,413 --> 00:15:35,198
somebody told me
that Ani had a boyfriend.
349
00:15:35,242 --> 00:15:37,896
No, Ani's never even been kissed.
350
00:15:40,009 --> 00:15:42,142
[SOBBING] I can't believe she's gone.
351
00:15:48,168 --> 00:15:50,474
Maybe we should go on home now.
352
00:15:50,518 --> 00:15:52,868
- Okay?
- Yeah.
353
00:15:55,871 --> 00:15:58,395
We should probably leave, too.
354
00:15:58,439 --> 00:16:00,963
Collette's mom and dad are away.
Can we give her a ride?
355
00:16:10,151 --> 00:16:11,543
Find out anything?
356
00:16:11,713 --> 00:16:14,368
They said that Ani
wasn't dating anybody.
357
00:16:14,411 --> 00:16:15,847
They didn't really offer much.
358
00:16:15,891 --> 00:16:17,762
You just got to know how to ask.
359
00:16:17,806 --> 00:16:19,289
Apparently, she did have a boyfriend.
360
00:16:19,313 --> 00:16:21,331
- His name's Will.
- Ah.
361
00:16:21,375 --> 00:16:23,129
Classmate saw them
at the movies together, so...
362
00:16:23,173 --> 00:16:26,075
Right. Well, were you able
to talk to this Will?
363
00:16:26,118 --> 00:16:27,685
No.
364
00:16:27,729 --> 00:16:30,384
He's not here, which is kind
of weird, if you ask me.
365
00:16:32,342 --> 00:16:33,648
Thanks.
366
00:16:33,691 --> 00:16:35,432
Yeah. I owe you one.
367
00:16:35,476 --> 00:16:38,392
I still can't access Ani's
social media accounts.
368
00:16:38,435 --> 00:16:40,045
That's all right.
I got an update from Noelani.
369
00:16:40,089 --> 00:16:42,309
She just finished the autopsy,
370
00:16:42,352 --> 00:16:44,746
and C.O.D. was asphyxiation
due to hanging.
371
00:16:44,789 --> 00:16:46,138
Tox screen showed
372
00:16:46,182 --> 00:16:48,097
about 90 milligrams
of Xanax in her blood.
373
00:16:48,140 --> 00:16:51,231
Right? So, I'm guessing
that was to deal with the fear.
374
00:16:52,275 --> 00:16:55,365
The maximum daily dose of Xanax
is four milligrams.
375
00:16:55,409 --> 00:16:57,498
Well, 90 is definitely excessive
376
00:16:57,541 --> 00:16:58,890
if you're just gonna hang yourself.
377
00:16:58,934 --> 00:17:00,631
Unless someone else drugged her.
378
00:17:00,675 --> 00:17:02,329
Look, I know you want to help
your client,
379
00:17:02,372 --> 00:17:04,374
but this is starting to feel
like a wild-goose chase
380
00:17:04,418 --> 00:17:06,047
just to make this woman feel better.
381
00:17:06,076 --> 00:17:08,160
Listen, I promised to get
to the bottom of this,
382
00:17:08,204 --> 00:17:09,814
and that is exactly what I intend to do.
383
00:17:09,858 --> 00:17:12,687
Plus, Dr. Ogawa isn't just some quack.
384
00:17:12,730 --> 00:17:14,471
She graduated top of her class
at Yale Med.
385
00:17:14,515 --> 00:17:16,647
She has a perfect SAT score.
386
00:17:16,691 --> 00:17:18,432
You did a background check on her?
387
00:17:19,433 --> 00:17:21,957
Well, we've been duped
by clients before,
388
00:17:22,000 --> 00:17:25,004
so now I'm trying to do
deeper dives on them
389
00:17:25,048 --> 00:17:26,354
prior to engaging.
390
00:17:27,398 --> 00:17:28,704
Anyway, we need to find out
391
00:17:28,747 --> 00:17:31,881
if Ani had a prescription for Xanax.
392
00:17:31,924 --> 00:17:33,796
I didn't write her the script.
393
00:17:33,839 --> 00:17:37,060
In fact, when we discussed meds,
Ani was adamantly against it.
394
00:17:37,103 --> 00:17:39,062
She didn't even like to take Tylenol.
395
00:17:39,105 --> 00:17:41,064
- The family's apparently the same way.
- HIGGINS: Okay.
396
00:17:41,107 --> 00:17:43,066
Thank you for sharing. I know
you're bound by privilege,
397
00:17:43,109 --> 00:17:44,372
but it does save time.
398
00:17:44,415 --> 00:17:47,244
I'm actually not bound anymore.
399
00:17:47,288 --> 00:17:50,334
Privilege is revoked
when there's pending litigation.
400
00:17:50,720 --> 00:17:53,206
Ani's parents are suing me
for wrongful death.
401
00:17:53,250 --> 00:17:55,296
I was served an hour ago.
402
00:17:55,339 --> 00:17:57,341
I'm so sorry.
403
00:17:57,385 --> 00:17:58,734
I'm not thinking about that right now.
404
00:17:58,777 --> 00:18:00,344
I just want to know what happened.
405
00:18:00,388 --> 00:18:02,607
- Where did Ani get the pills?
- HIGGINS: Well,
406
00:18:02,651 --> 00:18:04,740
if someone drugged her, then the
meds could've come from them.
407
00:18:04,783 --> 00:18:06,045
Did she ever mention Will?
408
00:18:06,089 --> 00:18:08,352
Uh, I don't know who that is.
409
00:18:08,396 --> 00:18:10,267
He was a boy that Ani was dating,
410
00:18:10,311 --> 00:18:13,662
and he, rather suspiciously,
didn't turn up to her memorial.
411
00:18:13,705 --> 00:18:15,359
I figured she had a date to the dance.
412
00:18:15,403 --> 00:18:17,274
She was so excited.
413
00:18:17,318 --> 00:18:19,582
But she never brought up Will.
414
00:18:19,697 --> 00:18:21,142
Didn't talk about friends, either.
415
00:18:21,191 --> 00:18:23,544
Ani was a very private person.
416
00:18:23,685 --> 00:18:25,687
Getting her to share was...
417
00:18:25,891 --> 00:18:28,067
Well, we were working on it.
418
00:18:28,111 --> 00:18:29,808
I really thought
we were making progress.
419
00:18:30,005 --> 00:18:32,921
Well, thank you for your time.
Uh, we'll be in touch, Doctor.
420
00:18:35,858 --> 00:18:37,512
[KEYS CLACKING]
421
00:18:37,555 --> 00:18:40,645
- Okay. So, that's Will.
- Yeah.
422
00:18:40,689 --> 00:18:42,691
I'm gonna look into his text messages.
423
00:18:43,779 --> 00:18:45,781
Huh. On the morning that Ani died,
424
00:18:45,824 --> 00:18:47,739
she sent him a text
breaking up with him.
425
00:18:47,783 --> 00:18:49,828
- That could be motive.
- Yeah.
426
00:18:52,396 --> 00:18:53,832
Well, there's nothing
427
00:18:53,876 --> 00:18:56,052
in the chain to indicate
why she broke it off.
428
00:18:56,095 --> 00:18:57,706
- Did he call her?
- Yes.
429
00:18:57,749 --> 00:18:59,649
Three times after he got her text.
430
00:18:59,692 --> 00:19:00,918
And the last call
431
00:19:00,972 --> 00:19:02,577
was within half an hour
of her time of death,
432
00:19:02,620 --> 00:19:04,539
and it was made
from right outside her house.
433
00:19:04,582 --> 00:19:06,062
Okay, I wasn't buying this before,
434
00:19:06,105 --> 00:19:07,964
but this is starting to look
like murder.
435
00:19:07,989 --> 00:19:10,209
And Will is looking very guilty.
436
00:19:25,195 --> 00:19:26,413
Um...
437
00:19:26,437 --> 00:19:27,786
Hi?
438
00:19:27,830 --> 00:19:29,440
Hi, Will.
439
00:19:29,483 --> 00:19:31,573
Sorry to bother you. We're
private investigators.
440
00:19:31,616 --> 00:19:33,400
Do you mind having a conversation?
441
00:19:33,444 --> 00:19:35,054
A-About what?
442
00:19:35,098 --> 00:19:37,013
We're looking into Ani's death.
443
00:19:40,190 --> 00:19:41,583
Thought it was suicide.
444
00:19:41,626 --> 00:19:42,975
Well, we were hired to make sure.
445
00:19:43,019 --> 00:19:45,325
So, as her boyfriend...
446
00:19:45,369 --> 00:19:47,676
How did you know I was her boyfriend?
447
00:19:47,719 --> 00:19:49,329
We kept it private.
448
00:19:49,373 --> 00:19:50,592
Why is that?
449
00:19:51,593 --> 00:19:54,639
HIGGINS: Sadly,
nothing's private these days.
450
00:19:54,683 --> 00:19:57,599
Do you have a prescription for Xanax?
451
00:19:57,642 --> 00:19:59,237
What's that got to do with Ani?
452
00:19:59,274 --> 00:20:01,559
Well, before she hung herself, she OD'd,
453
00:20:01,603 --> 00:20:03,779
and we're trying to figure out
where she got those drugs from.
454
00:20:03,822 --> 00:20:05,345
Wasn't me.
455
00:20:05,389 --> 00:20:07,309
My bottle's full. I only took it once.
456
00:20:07,334 --> 00:20:09,393
Did you turn off Ani's social media?
457
00:20:09,436 --> 00:20:10,960
What're you talking about?
458
00:20:11,003 --> 00:20:12,396
Her accounts are all off-line.
459
00:20:12,439 --> 00:20:14,441
No, they're not.
460
00:20:14,485 --> 00:20:16,139
I-I was just on them
461
00:20:16,182 --> 00:20:17,401
looking at her pics.
462
00:20:18,089 --> 00:20:19,142
See?
463
00:20:23,414 --> 00:20:25,757
When's the last time you spoke to Ani?
464
00:20:26,292 --> 00:20:28,542
The night before she...
465
00:20:28,586 --> 00:20:29,723
you know.
466
00:20:29,773 --> 00:20:32,068
Can you explain why
you were outside of her house
467
00:20:32,111 --> 00:20:33,591
around the time of her death?
468
00:20:33,635 --> 00:20:36,289
I... I tried to call,
469
00:20:36,333 --> 00:20:38,640
but she wasn't picking up,
so I went over.
470
00:20:38,683 --> 00:20:40,032
When I knocked, there was no answer,
471
00:20:40,076 --> 00:20:41,468
so I-I called again.
472
00:20:41,512 --> 00:20:42,905
Why'd she break up with you?
473
00:20:43,351 --> 00:20:44,863
How do you know she did?
474
00:20:44,907 --> 00:20:46,691
You read my texts?
475
00:20:46,735 --> 00:20:47,692
That even legal?
476
00:20:47,736 --> 00:20:49,085
We read hers.
477
00:20:49,128 --> 00:20:50,956
So, why'd she end it?
478
00:20:51,000 --> 00:20:53,089
I... I don't know.
479
00:20:53,132 --> 00:20:54,307
I think you do, Will.
480
00:20:54,737 --> 00:20:56,092
You both need to leave
481
00:20:56,572 --> 00:20:57,876
right now.
482
00:20:58,449 --> 00:20:59,965
Please.
483
00:21:04,709 --> 00:21:06,406
Will's definitely lying about something.
484
00:21:06,450 --> 00:21:09,453
Agreed. I-I...
I just don't think he's guilty.
485
00:21:09,496 --> 00:21:11,107
He was genuinely upset.
486
00:21:11,150 --> 00:21:13,109
Yeah, but guilt can do that to you.
487
00:21:13,152 --> 00:21:15,285
- So, what are we looking at here?
- I don't know.
488
00:21:15,328 --> 00:21:17,069
There's still too many
unanswered questions, right?
489
00:21:17,113 --> 00:21:19,898
We have the deactivated
then reactivated social media.
490
00:21:19,942 --> 00:21:21,552
Got the Xanax.
491
00:21:21,595 --> 00:21:23,293
Something's not right.
492
00:21:23,336 --> 00:21:25,077
- Yeah.
- We should talk to Ani's friends,
493
00:21:25,121 --> 00:21:27,210
starting with the one
that, uh, was crying.
494
00:21:27,253 --> 00:21:28,690
- Amanda. No.
- Yeah.
495
00:21:28,733 --> 00:21:30,604
I think we should talk to Collette.
496
00:21:30,807 --> 00:21:32,853
The quiet one.
497
00:21:33,956 --> 00:21:36,523
[VENDING MACHINE CLACKING]
498
00:21:36,567 --> 00:21:38,177
What'd you put in it?
499
00:21:38,520 --> 00:21:40,043
Arsenic.
500
00:21:41,790 --> 00:21:44,096
Two sugars, light cream.
501
00:21:46,098 --> 00:21:48,405
Eh, some things I remember.
502
00:21:53,366 --> 00:21:55,368
Dennis will be just fine.
503
00:21:55,412 --> 00:21:56,761
- [EXHALES]
- Your son's a fighter.
504
00:21:56,805 --> 00:21:58,937
- He did great.
- Can we see him?
505
00:21:58,981 --> 00:22:00,417
He's sleeping off the anesthesia,
506
00:22:00,460 --> 00:22:03,115
so the nurses will come get you
when he's awake.
507
00:22:03,159 --> 00:22:05,683
- Thank you, Doctor.
- You're welcome.
508
00:22:05,727 --> 00:22:08,164
- [DOOR OPENS]
- [EXHALES]
509
00:22:11,733 --> 00:22:13,735
[SOBBING]
510
00:22:25,442 --> 00:22:27,400
- [PHONE CHIMES]
- [INDISTINCT CHATTER]
511
00:22:27,444 --> 00:22:28,924
What's the word?
512
00:22:28,967 --> 00:22:30,795
Dennis is out of surgery.
513
00:22:30,839 --> 00:22:32,623
- He's gonna be okay.
- RICK: Yeah?
514
00:22:32,666 --> 00:22:34,103
Yeah.
515
00:22:34,146 --> 00:22:35,669
Here.
516
00:22:36,297 --> 00:22:37,759
Thanks, Cade.
517
00:22:38,760 --> 00:22:40,109
Hey, got to admit,
518
00:22:40,152 --> 00:22:41,980
- you were right about him.
- Mm-hmm.
519
00:22:42,024 --> 00:22:43,590
You should know.
520
00:22:43,634 --> 00:22:46,768
- This silent partner is always right.
- Mm-hmm.
521
00:22:46,811 --> 00:22:48,813
Hey. Excuse me.
522
00:22:48,857 --> 00:22:49,814
[SCOFFS]
523
00:22:49,858 --> 00:22:52,512
[DIALOGUE INAUDIBLE]
524
00:22:52,556 --> 00:22:54,166
Always right, huh?
525
00:22:54,210 --> 00:22:56,865
Let me speak to your manager.
526
00:22:59,737 --> 00:23:00,869
Oh, no.
527
00:23:01,870 --> 00:23:04,220
- TC: What's going on?
- Is this your restaurant?
528
00:23:04,263 --> 00:23:05,525
Yeah.
529
00:23:05,569 --> 00:23:06,831
And this young man works for you?
530
00:23:06,875 --> 00:23:09,051
- Depends on what he did.
- When I paid
531
00:23:09,094 --> 00:23:10,879
my bill, I was on the phone, distracted,
532
00:23:10,922 --> 00:23:12,532
and I left without my wallet.
533
00:23:12,576 --> 00:23:13,918
He found it,
534
00:23:13,943 --> 00:23:17,207
tracked me down, and now he
refuses to take a reward.
535
00:23:18,582 --> 00:23:20,453
I had an awful day,
536
00:23:20,497 --> 00:23:23,543
and he just reminded me
that people canbe good.
537
00:23:34,685 --> 00:23:36,861
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
538
00:23:36,905 --> 00:23:38,732
[CHUCKLES]
539
00:23:44,390 --> 00:23:46,479
[KNOCKS ON DOOR]
540
00:23:48,160 --> 00:23:49,743
Doesn't look like anyone's home.
541
00:23:53,138 --> 00:23:55,706
Collette's purse and phone
are on the table.
542
00:23:55,749 --> 00:23:57,273
No teenager leaves home
without their phone.
543
00:23:57,316 --> 00:23:58,883
Yeah, I don't think
teenagers leave their room
544
00:23:58,927 --> 00:24:00,363
without their phone.
545
00:24:05,542 --> 00:24:06,978
Hello?
546
00:24:07,022 --> 00:24:08,937
Collette?
547
00:24:15,247 --> 00:24:16,945
Hello?
548
00:24:16,988 --> 00:24:18,729
[DOORKNOB JIGGLES]
549
00:24:18,772 --> 00:24:20,470
There's water coming from the ceiling.
550
00:24:20,513 --> 00:24:21,819
That's odd.
551
00:24:21,863 --> 00:24:23,404
Yeah. Could start a fire.
552
00:24:27,433 --> 00:24:29,566
- [KNOCKS ON DOOR]
- Collette?
553
00:24:32,177 --> 00:24:35,398
- Collette? Hello?
- Collette?
554
00:24:35,441 --> 00:24:37,139
I'm gonna cut the power.
555
00:24:37,182 --> 00:24:39,750
Hello? Anyone home?
556
00:24:39,793 --> 00:24:41,317
Collette?
557
00:24:41,360 --> 00:24:43,101
Hello?
558
00:24:45,060 --> 00:24:46,713
Hello?
559
00:24:48,063 --> 00:24:49,586
Collette?
560
00:24:59,813 --> 00:25:02,120
- Collette?
- Are you in there?
561
00:25:07,734 --> 00:25:08,779
[HIGGINS GASPS]
562
00:25:11,477 --> 00:25:13,566
Oh, God. Collette.
563
00:25:13,610 --> 00:25:15,003
Oh, my God.
564
00:25:19,442 --> 00:25:21,879
- She's not breathing.
- Okay. I need an ambulance
565
00:25:21,923 --> 00:25:23,468
at 722 Kaleo Drive.
566
00:25:23,503 --> 00:25:26,449
We got a 17-year-old,
attempted suicide. Hurry.
567
00:25:27,667 --> 00:25:28,755
Come on.
568
00:25:34,222 --> 00:25:35,484
Collette's gonna pull through.
569
00:25:35,528 --> 00:25:37,356
- Thank God.
- Few minutes longer,
570
00:25:37,399 --> 00:25:38,618
the doctors say
she wouldn't have made it.
571
00:25:39,378 --> 00:25:40,509
Can we talk to her?
572
00:25:40,534 --> 00:25:41,578
No. No, she's a minor,
573
00:25:41,603 --> 00:25:43,257
so only family and medical staff
574
00:25:43,282 --> 00:25:44,762
will be allowed at this point.
575
00:25:44,895 --> 00:25:46,288
I mean, at my lowest,
576
00:25:46,313 --> 00:25:47,966
I-I couldn't imagine taking my own life.
577
00:25:47,991 --> 00:25:50,298
And two people
in such a short amount of time?
578
00:25:50,323 --> 00:25:52,064
These things got to be connected.
579
00:25:52,244 --> 00:25:54,159
Suicides can happen in clusters.
580
00:25:54,184 --> 00:25:56,534
I mean, maybe she was just...
581
00:25:56,559 --> 00:25:58,256
overcome with grief.
582
00:25:58,281 --> 00:26:01,762
Or she feels guilty for playing
some part in Ani's death.
583
00:26:01,788 --> 00:26:03,224
Well, we can't talk to her.
We can't go back
584
00:26:03,249 --> 00:26:05,077
to Ani's parents or Will.
585
00:26:05,102 --> 00:26:06,495
Yeah. Only path now is to find out
586
00:26:06,520 --> 00:26:08,174
who shut down her social media.
587
00:26:08,199 --> 00:26:10,070
Right. I mean, presumably,
the only reason to do that
588
00:26:10,095 --> 00:26:12,488
and then reactivate it
was to remove something.
589
00:26:15,492 --> 00:26:17,624
- She looks mad.
- Yeah.
590
00:26:17,668 --> 00:26:19,409
Juliet, I'm about to yell at him,
591
00:26:19,452 --> 00:26:21,846
and I don't know you that well
yet, so would you mind?
592
00:26:21,889 --> 00:26:23,239
No, not at all.
593
00:26:24,196 --> 00:26:25,676
How could you do that?
594
00:26:26,677 --> 00:26:28,635
- Collette's gonna make it.
- I heard.
595
00:26:28,679 --> 00:26:30,333
That's great. But I'm talking
596
00:26:30,376 --> 00:26:32,422
about you interrogating a teenager
597
00:26:32,465 --> 00:26:34,206
with no parent present.
598
00:26:34,250 --> 00:26:35,686
I thought you were talking
about breaking into the house.
599
00:26:35,729 --> 00:26:37,470
How-how did you find out about that?
600
00:26:37,514 --> 00:26:39,559
She saw you drive off in a red Ferrari.
601
00:26:39,603 --> 00:26:41,344
I mean, anyone ever suggest
another vehicle?
602
00:26:41,387 --> 00:26:43,088
Many, many times, yes.
603
00:26:43,112 --> 00:26:45,008
Seriously, Thomas.
What were you thinking?
604
00:26:45,032 --> 00:26:46,001
He didn't have to talk to me, all right?
605
00:26:46,044 --> 00:26:48,090
He's almost 18. He's not a kid.
606
00:26:49,717 --> 00:26:51,223
I got to get back to work.
607
00:26:52,594 --> 00:26:54,705
Any leads on the carjacking?
608
00:26:55,556 --> 00:26:56,924
All right. Uh...
609
00:26:56,968 --> 00:26:59,492
[CHUCKLES] Nice talking to you.
610
00:26:59,536 --> 00:27:01,277
[MONITOR BEEPING STEADILY]
611
00:27:01,320 --> 00:27:03,322
KATSUMOTO: Do you
remember the time that he, uh,
612
00:27:03,366 --> 00:27:04,845
climbed onto the roof,
613
00:27:04,889 --> 00:27:06,282
went to the other side of the house
614
00:27:06,325 --> 00:27:07,761
and then jumped
into the deep end of the pool?
615
00:27:07,805 --> 00:27:09,763
- Do you remember that?
- Do I remember it?
616
00:27:09,807 --> 00:27:11,852
- Well...
- [CHUCKLING] How do I forget?
617
00:27:11,896 --> 00:27:13,898
- That was so scary.
- You were so mad.
618
00:27:13,941 --> 00:27:15,639
- So mad.
- You were encouraging...
619
00:27:15,682 --> 00:27:18,250
So, all I got to do to get
you two to be nice to each other
620
00:27:18,294 --> 00:27:20,165
is get jacked, huh? [CHUCKLES]
621
00:27:21,166 --> 00:27:22,863
We were so worried.
622
00:27:22,907 --> 00:27:24,460
You gave us a hell of a scare.
623
00:27:25,649 --> 00:27:27,085
The doc says you're gonna be fine.
624
00:27:27,129 --> 00:27:29,392
You might have to tell that to my head.
625
00:27:29,965 --> 00:27:31,350
It's killing me.
626
00:27:31,800 --> 00:27:33,352
What were you thinking,
627
00:27:33,396 --> 00:27:35,354
confronting a guy with a gun?
628
00:27:35,929 --> 00:27:37,617
I wasn't thinking.
629
00:27:38,390 --> 00:27:40,098
Mom was hurt, and...
630
00:27:42,753 --> 00:27:44,537
Guess it was just instinct.
631
00:27:44,581 --> 00:27:46,583
BETH: All right.
632
00:27:46,626 --> 00:27:49,499
Get some rest. I'll be right here.
633
00:27:59,204 --> 00:28:00,553
I don't know what I would've done.
634
00:28:00,597 --> 00:28:02,033
Don't even go there.
635
00:28:02,077 --> 00:28:04,340
- Right.
- Listen,
636
00:28:04,383 --> 00:28:05,863
now that he's out of the woods,
637
00:28:05,906 --> 00:28:07,517
I want you to do something for me.
638
00:28:07,560 --> 00:28:10,259
Sure. What?
639
00:28:11,381 --> 00:28:13,131
Go get those bastards.
640
00:28:17,962 --> 00:28:19,398
[ELEVATOR BELL CHIMES]
641
00:28:21,966 --> 00:28:23,141
Hey.
642
00:28:23,185 --> 00:28:24,186
How's Dennis?
643
00:28:24,229 --> 00:28:25,448
He's gonna be fine.
644
00:28:25,491 --> 00:28:27,014
Sorry I didn't answer your texts.
645
00:28:27,058 --> 00:28:29,016
- Are you here to see me?
- No, I'm working a case.
646
00:28:29,060 --> 00:28:30,583
Long story.
647
00:28:30,627 --> 00:28:32,803
- Any lead on the carjackers?
- No.
648
00:28:32,846 --> 00:28:34,718
HPD hasn't found the car
yet. They're casting
649
00:28:34,761 --> 00:28:36,241
a wide net, but it's not gonna be easy.
650
00:28:37,006 --> 00:28:38,635
No. I know that look,
651
00:28:38,678 --> 00:28:39,984
and it ends up with me
having to lie for you
652
00:28:40,027 --> 00:28:41,681
- every time.
- No. No, uh,
653
00:28:41,725 --> 00:28:43,770
just a little behind-the-scenes
intel gathering mission.
654
00:28:43,814 --> 00:28:45,859
Look, I happen to know a guy
who knows a guy
655
00:28:45,903 --> 00:28:47,383
who may be able to help.
656
00:28:49,795 --> 00:28:51,387
I can't condone illegal behavior.
657
00:28:51,430 --> 00:28:52,823
Course not.
658
00:28:53,139 --> 00:28:54,967
Let you know if I find anything.
659
00:28:57,261 --> 00:28:58,568
KATSUMOTO: Thomas.
660
00:28:58,971 --> 00:29:00,135
Thank you.
661
00:29:00,424 --> 00:29:01,860
For everything.
662
00:29:02,271 --> 00:29:03,809
Yeah.
663
00:29:12,886 --> 00:29:14,758
[TIRES SCREECH]
664
00:29:19,545 --> 00:29:22,374
[EXCITED CHATTER]
665
00:29:22,418 --> 00:29:25,228
[GRUNTS] The hell, man?
This is excessive force.
666
00:29:25,265 --> 00:29:26,206
I'm gonna... [GRUNTS]
667
00:29:26,230 --> 00:29:27,585
My family was in this car
when it was stolen!
668
00:29:27,653 --> 00:29:29,642
You don't want to mess with
me today. Now, who was it?
669
00:29:29,686 --> 00:29:31,340
This punk who works with his cousin.
670
00:29:31,383 --> 00:29:33,429
Time to time, they give me a car
to strip for parts.
671
00:29:33,472 --> 00:29:35,262
- And?
- I didn't know anyone was in the car
672
00:29:35,286 --> 00:29:36,272
when they stole it.
673
00:29:36,315 --> 00:29:37,781
Now, that might help with your
sentence, but the only thing
674
00:29:37,824 --> 00:29:39,469
that's gonna help you live
another day is a name!
675
00:29:41,654 --> 00:29:44,135
Matt! Matt Ford!
676
00:29:44,179 --> 00:29:45,310
Take him.
677
00:29:48,270 --> 00:29:49,532
LIA: Hey.
678
00:29:49,575 --> 00:29:50,794
What? We got to get these guys.
679
00:29:50,837 --> 00:29:52,752
We will. But we'll do it the right way.
680
00:29:52,796 --> 00:29:54,363
The hell's that supposed to mean?
681
00:29:54,406 --> 00:29:56,887
Everybody is watching us.
And they should be, right?
682
00:29:56,930 --> 00:29:58,236
I mean, we work for the people.
683
00:29:58,280 --> 00:29:59,629
We're supposed to make them feel safer.
684
00:29:59,672 --> 00:30:00,978
Even when it's a criminal,
685
00:30:01,021 --> 00:30:02,806
we can't threaten bodily harm.
686
00:30:02,849 --> 00:30:04,242
You seriously telling me
how to do my job?
687
00:30:04,286 --> 00:30:05,983
Look, it's hard to be a cop
when it's personal,
688
00:30:06,026 --> 00:30:07,550
but when we're going after these perps,
689
00:30:07,593 --> 00:30:09,291
you can't be a father. Not if you want
690
00:30:09,334 --> 00:30:10,640
the charges to stick,
691
00:30:10,683 --> 00:30:12,032
and not if you want to stay a cop.
692
00:30:12,076 --> 00:30:13,338
You done?
693
00:30:13,382 --> 00:30:15,079
Can we go now?
694
00:30:16,080 --> 00:30:17,473
[CAR DOOR CLOSES]
695
00:30:18,689 --> 00:30:20,343
Where were you?
696
00:30:21,433 --> 00:30:22,869
Been looking all over the place for you.
697
00:30:23,220 --> 00:30:24,656
Apparently not.
698
00:30:24,681 --> 00:30:26,612
Listen, I found the culprit
699
00:30:26,656 --> 00:30:28,701
who manipulated
Ani's social media accounts.
700
00:30:28,745 --> 00:30:31,095
He's a hacker named Romeo Kekoa.
701
00:30:31,138 --> 00:30:33,228
Wait, how'd you find this guy?
702
00:30:33,271 --> 00:30:35,186
- Called an old friend.
- What friend?
703
00:30:35,230 --> 00:30:38,233
Doesn't matter. Right now, we
need answers for our client.
704
00:30:45,327 --> 00:30:47,720
Fake badges? Again?
Really, Magnum? I mean,
705
00:30:47,764 --> 00:30:49,113
are you not in enough trouble
with your girlfriend?
706
00:30:49,156 --> 00:30:50,636
Eh, she won't stay mad long.
707
00:30:50,680 --> 00:30:52,551
Besides, I don't feel bad
about the Will thing.
708
00:30:52,595 --> 00:30:54,205
I mean, that kid is guilty of something.
709
00:30:54,249 --> 00:30:55,641
Okay, but this is still a bad idea.
710
00:30:55,685 --> 00:30:56,990
It's still completely unnecessary.
711
00:30:57,034 --> 00:30:58,949
Hackers are not exactly menacing.
712
00:30:58,992 --> 00:31:00,951
- You are.
- Well, I'm the exception.
713
00:31:00,994 --> 00:31:03,606
I don't think it's gonna be
hard to get this Romeo to talk.
714
00:31:03,649 --> 00:31:05,085
Look, I know
715
00:31:05,129 --> 00:31:06,783
hackers aren't known
for their physical prowess,
716
00:31:06,826 --> 00:31:08,741
but maybe this guy is an exception, too.
717
00:31:08,785 --> 00:31:10,352
Right? He was really hard
to find, which means
718
00:31:10,395 --> 00:31:11,875
he's good at his job, which means
719
00:31:11,918 --> 00:31:13,920
you probably enlisted MI6 to find him.
720
00:31:13,964 --> 00:31:15,601
By the way, you don't have to be
so cagey about that.
721
00:31:15,659 --> 00:31:17,620
You can just tell me. Regardless,
722
00:31:17,663 --> 00:31:19,317
he's not gonna tell you anything
unless he feels
723
00:31:19,361 --> 00:31:21,580
like there's some threat
of something, like jail time.
724
00:31:21,624 --> 00:31:24,540
So... we need the badges.
725
00:31:26,201 --> 00:31:27,847
Fine.
726
00:31:27,891 --> 00:31:29,545
Yeah.
727
00:31:35,942 --> 00:31:39,206
- ROMEO: Who is it?
- HPD. Open up, Romeo.
728
00:31:39,250 --> 00:31:41,600
ROMEO: Just a sec. Be right there.
729
00:31:41,644 --> 00:31:43,385
[CLATTERING]
730
00:31:45,169 --> 00:31:46,213
[GRUNTS]
731
00:31:48,259 --> 00:31:49,808
[AMERICAN ACCENT]: Going somewhere?
732
00:31:51,741 --> 00:31:53,220
All right.
733
00:31:53,264 --> 00:31:55,571
We can do this the easy way,
or we can do this
734
00:31:55,614 --> 00:31:57,660
- the hard way.
- Wh-What do you want?
735
00:31:57,703 --> 00:31:59,966
Somebody hired you to hack into
Ani's social media accounts.
736
00:32:00,010 --> 00:32:01,533
- Who was that?
- If I say,
737
00:32:01,577 --> 00:32:03,361
you won't arrest me, right?
738
00:32:03,405 --> 00:32:05,058
'Cause if you do and I give her up,
739
00:32:05,102 --> 00:32:06,364
I lose my lawyer.
740
00:32:06,408 --> 00:32:07,887
MAGNUM: Now, hold on. Your lawyer
741
00:32:07,931 --> 00:32:10,361
hired you to hack
Ani's social media accounts?
742
00:32:10,403 --> 00:32:13,589
I couldn't pay my legal bill,
so I owed her a favor.
743
00:32:13,632 --> 00:32:14,924
Who is she?
744
00:32:14,973 --> 00:32:16,418
Shelly Davis.
745
00:32:17,636 --> 00:32:19,072
HIGGINS: Amanda's mother?
746
00:32:19,116 --> 00:32:20,770
MAGNUM: That doesn't make any sense.
747
00:32:20,813 --> 00:32:23,046
Amanda was Ani's best friend.
748
00:32:23,071 --> 00:32:24,376
Best friend?
749
00:32:24,401 --> 00:32:26,272
Amanda killed that girl.
750
00:32:41,709 --> 00:32:42,778
Can I help you?
751
00:32:43,449 --> 00:32:45,100
AMANDA: Wait. You were at the memorial.
752
00:32:45,124 --> 00:32:46,995
Yeah. We're here to talk
about Ani's death.
753
00:32:47,039 --> 00:32:49,258
Look, we're very sorry for Ani's family,
754
00:32:49,302 --> 00:32:51,260
and w-we're in the process
755
00:32:51,304 --> 00:32:53,132
of grieving, ourselves.
756
00:32:53,175 --> 00:32:54,655
But I've got to get back to work.
757
00:32:54,699 --> 00:32:56,353
Yeah, I wouldn't worry about that.
758
00:32:56,396 --> 00:32:58,790
You won't have too much work
to do in the near future.
759
00:32:58,833 --> 00:33:00,879
At least, not as a lawyer.
760
00:33:00,922 --> 00:33:03,011
Who are you? What's going on?
761
00:33:03,055 --> 00:33:05,840
We're private investigators,
and I think Amanda and Shelly
762
00:33:05,884 --> 00:33:07,276
can probably explain.
763
00:33:07,320 --> 00:33:09,366
Mandy, don't say a word.
764
00:33:09,409 --> 00:33:10,410
MAGNUM: You don't have to.
765
00:33:10,454 --> 00:33:12,151
But just for future reference,
766
00:33:12,194 --> 00:33:14,675
when you hire someone to
hack social media and delete
767
00:33:14,719 --> 00:33:16,416
DMs and videos,
768
00:33:16,460 --> 00:33:19,022
better make sure that they
don't keep a copy for insurance.
769
00:33:23,249 --> 00:33:24,729
Recognize this?
770
00:33:24,772 --> 00:33:26,034
[BOY LAUGHING]
771
00:33:26,078 --> 00:33:27,340
I can get any girl to give it up.
772
00:33:27,384 --> 00:33:29,124
AMANDA: Right. [CHUCKLES]
773
00:33:29,168 --> 00:33:30,424
WILL: Any girl, Amanda.
774
00:33:30,468 --> 00:33:31,605
AMANDA: Okay.
775
00:33:31,649 --> 00:33:33,215
A hundred bucks says you can't get Ani
776
00:33:33,259 --> 00:33:34,434
to do it by the dance.
777
00:33:34,478 --> 00:33:35,629
- [BOYS LAUGH]
- WILL: Ani?
778
00:33:35,658 --> 00:33:37,655
Ugh. That'll be awful.
779
00:33:37,698 --> 00:33:39,308
Better make it 200.
780
00:33:39,352 --> 00:33:41,001
BOY: Wait, isn't Ani,
like, your best friend?
781
00:33:41,050 --> 00:33:42,311
AMANDA: Not anymore.
782
00:33:42,827 --> 00:33:44,481
No way.
783
00:33:44,506 --> 00:33:45,489
Fine.
784
00:33:45,532 --> 00:33:47,839
200. But...
785
00:33:47,882 --> 00:33:49,406
we need proof.
786
00:33:49,848 --> 00:33:51,371
WILL: You'll get it.
787
00:33:54,759 --> 00:33:56,195
[VIDEO STOPS PLAYING]
788
00:33:56,560 --> 00:33:59,154
Amanda sent that to Ani
the day she died.
789
00:33:59,688 --> 00:34:02,636
Along with this lovely
missive that said,
790
00:34:02,680 --> 00:34:05,720
"Everyone's laughing at you.
They all hate you.
791
00:34:05,764 --> 00:34:08,512
"Why don't you just get on
with it and kill yourself.
792
00:34:08,555 --> 00:34:11,515
"I've left something
at the back door to help."
793
00:34:12,033 --> 00:34:14,822
MAGNUM: That something at
the back door was Xanax, right?
794
00:34:14,866 --> 00:34:16,911
You have a prescription for Xanax?
795
00:34:16,955 --> 00:34:18,913
Not sure what you're implying.
796
00:34:18,957 --> 00:34:23,265
Amanda gave Ani your pills
to kill herself.
797
00:34:25,050 --> 00:34:26,181
STEVEN: What?
798
00:34:26,506 --> 00:34:27,835
What the hell did you do?
799
00:34:27,879 --> 00:34:29,358
Shut up, Steven.
800
00:34:29,402 --> 00:34:31,057
We don't have to deal with them.
They're not cops.
801
00:34:31,101 --> 00:34:32,579
No, we're not cops.
802
00:34:32,623 --> 00:34:34,233
But they do know everything.
803
00:34:34,276 --> 00:34:35,626
[SIRENS WAILING]
804
00:34:37,628 --> 00:34:38,759
[TIRES SCREECH]
805
00:34:38,803 --> 00:34:41,806
[CAR DOORS OPEN, CLOSE]
806
00:34:43,111 --> 00:34:44,286
- [INDISTINCT CHATTER]
- [SIREN WAILING]
807
00:34:44,330 --> 00:34:45,853
[AMANDA CRYING]
808
00:34:45,897 --> 00:34:48,769
- I detest bullies.
- Guess you had
809
00:34:48,813 --> 00:34:50,989
your share of those in,
uh, boarding school, huh?
810
00:34:51,032 --> 00:34:53,034
Oh, you have no idea.
811
00:34:53,078 --> 00:34:55,266
They were merciless. I spent years
812
00:34:55,316 --> 00:34:57,110
just trying to stay
out of the line of fire.
813
00:34:57,385 --> 00:34:59,305
This when you built up that, uh,
814
00:34:59,348 --> 00:35:01,742
wall of protection around you?
815
00:35:04,179 --> 00:35:05,790
Thankfully, I had a mother
816
00:35:05,833 --> 00:35:08,009
who assured me that in the grand scheme,
817
00:35:08,053 --> 00:35:09,837
those girls wouldn't matter a lick.
818
00:35:09,881 --> 00:35:12,057
- And she was right.
- That's good.
819
00:35:12,100 --> 00:35:13,754
Now you don't have to go over Mom
820
00:35:13,798 --> 00:35:16,104
in your therapy sessions with Dr. Ogawa.
821
00:35:16,556 --> 00:35:18,237
How did you know?
822
00:35:18,280 --> 00:35:20,195
Checking SAT scores?
823
00:35:20,239 --> 00:35:22,502
[CHUCKLES]: That's a bridge
too far, even for you.
824
00:35:22,545 --> 00:35:25,113
And, plus, your sneakers were
in the hallway this morning.
825
00:35:25,157 --> 00:35:27,463
Uh, it's kind of hard
to go running without them.
826
00:35:42,827 --> 00:35:43,828
We sure they're inside?
827
00:35:44,211 --> 00:35:46,083
You want to give the order?
828
00:35:47,745 --> 00:35:49,703
I think you should.
829
00:35:50,090 --> 00:35:51,139
If I go in,
830
00:35:51,183 --> 00:35:52,880
there's a chance
you'll end up having to cuff me.
831
00:35:57,058 --> 00:35:58,451
On my count.
832
00:35:58,494 --> 00:36:01,280
Three. Two. Go. Go. Go.
833
00:36:02,629 --> 00:36:04,370
[INDISTINCT SHOUTING]
834
00:36:04,413 --> 00:36:07,199
- OFFICER: Hands! Hands!
- OFFICER 2: Get on the ground!
835
00:36:07,242 --> 00:36:08,766
[SHOUTING CONTINUES]
836
00:36:08,809 --> 00:36:11,812
♪
837
00:36:11,856 --> 00:36:13,858
[SIREN WAILING]
838
00:36:27,175 --> 00:36:28,742
MAGNUM: I didn't think you'd come.
839
00:36:29,448 --> 00:36:30,656
Why not?
840
00:36:30,701 --> 00:36:31,919
Because I thought,
841
00:36:31,963 --> 00:36:34,069
you know, you might still be mad at me.
842
00:36:34,114 --> 00:36:36,402
Nah. I don't stay mad for long.
843
00:36:36,445 --> 00:36:38,447
[CHUCKLES] Anyway,
844
00:36:38,491 --> 00:36:39,840
Will's mom brought him to the station
845
00:36:39,884 --> 00:36:41,450
to tell what he knew.
846
00:36:41,494 --> 00:36:44,105
Seems he started to really like Ani
847
00:36:44,149 --> 00:36:46,064
and told Amanda the bet was off.
848
00:36:46,107 --> 00:36:48,283
So Amanda got mad
849
00:36:48,327 --> 00:36:50,459
- that her plan backfired.
- Yep.
850
00:36:50,503 --> 00:36:53,506
And the girls turned on Ani
a few months ago.
851
00:36:53,549 --> 00:36:56,074
Standard teen idiocy.
852
00:36:56,117 --> 00:36:58,163
And then, not to be outdone,
853
00:36:58,206 --> 00:36:59,817
Amanda sent Ani the video.
854
00:36:59,860 --> 00:37:02,863
And Ani broke up with Will.
855
00:37:03,413 --> 00:37:06,954
I just wish Will had told Ani
how he felt about her
856
00:37:06,998 --> 00:37:09,043
before he told Amanda.
857
00:37:09,087 --> 00:37:11,176
Maybe none of this would have happened.
858
00:37:11,219 --> 00:37:14,919
Yeah. Amazing how often we think
things can't get better,
859
00:37:14,962 --> 00:37:17,312
but they always do.
860
00:37:17,356 --> 00:37:18,705
[BOTH CHUCKLE SOFTLY]
861
00:37:18,748 --> 00:37:20,098
The good news
862
00:37:20,141 --> 00:37:22,883
is you guys saved Collette.
863
00:37:22,927 --> 00:37:26,017
And Amanda and Shelly will both do time.
864
00:37:26,060 --> 00:37:28,976
P.A.'s going after them hard.
He's very motivated.
865
00:37:29,020 --> 00:37:30,282
Why is that?
866
00:37:30,325 --> 00:37:31,805
He has a six-year-old daughter.
867
00:37:32,806 --> 00:37:35,243
[RINGTONE PLAYING]:
♪ Why can't we be friends? ♪
868
00:37:35,287 --> 00:37:37,855
♪ Why can't we... ♪
869
00:37:37,898 --> 00:37:40,379
Hey. Gordie.
870
00:37:40,422 --> 00:37:42,207
Hey. I just want to say thanks
871
00:37:42,250 --> 00:37:44,339
for calling a guy who knows a guy.
872
00:37:44,383 --> 00:37:46,124
- We got the carjackers.
- MAGNUM: Yeah.
873
00:37:46,167 --> 00:37:47,908
Yeah, I heard.
874
00:37:47,952 --> 00:37:49,431
Oh, and tell Lia
I already did the paperwork,
875
00:37:49,475 --> 00:37:50,693
so she doesn't have to come back.
876
00:37:51,961 --> 00:37:53,392
Um...
877
00:37:53,435 --> 00:37:56,351
Why would I, uh... Why would I tell Lia?
878
00:37:56,395 --> 00:37:57,396
She's with you, right?
879
00:37:57,439 --> 00:37:58,440
No. No. Why...
880
00:37:58,484 --> 00:37:59,528
Why would she be with me?
881
00:37:59,572 --> 00:38:01,617
You do know I'm a detective?
882
00:38:01,661 --> 00:38:04,185
[CHUCKLES] Relax, Magnum.
I don't really care.
883
00:38:04,229 --> 00:38:05,970
After today, I think we can agree
884
00:38:06,013 --> 00:38:08,624
how important it is to grab on
to whoever makes us happy.
885
00:38:08,668 --> 00:38:10,713
I'll talk to you later.
886
00:38:10,757 --> 00:38:11,976
[CHUCKLES]
887
00:38:13,942 --> 00:38:15,414
I got to tell you something.
888
00:38:15,457 --> 00:38:18,808
And you have to promise not to get mad.
889
00:38:18,852 --> 00:38:20,462
Gordon knows, doesn't he?
890
00:38:21,032 --> 00:38:22,599
Yeah.
891
00:38:24,597 --> 00:38:26,599
[CHUCKLES] The good news is
892
00:38:26,642 --> 00:38:28,427
you don't stay mad very long. [CHUCKLES]
893
00:38:31,668 --> 00:38:35,086
OGAWA: Teenagers
never cease to surprise.
894
00:38:35,129 --> 00:38:37,697
The sheer level of cruelty is just...
895
00:38:37,740 --> 00:38:40,308
I know it's not what you had expected.
896
00:38:40,352 --> 00:38:42,310
Well, there was never
gonna be a good result.
897
00:38:42,637 --> 00:38:44,660
Ani is gone regardless.
898
00:38:45,265 --> 00:38:47,576
I just wish I'd seen the signs.
899
00:38:48,969 --> 00:38:50,188
Well, you can't help patients
900
00:38:50,231 --> 00:38:51,929
if they don't share what's going on.
901
00:38:53,486 --> 00:38:55,488
Fair point.
902
00:38:56,811 --> 00:38:58,813
So, are you gonna share?
903
00:39:00,328 --> 00:39:01,677
Yes.
904
00:39:01,948 --> 00:39:03,114
Ani's case
905
00:39:03,157 --> 00:39:04,942
really brought home how important it is
906
00:39:04,985 --> 00:39:06,813
to talk about things.
907
00:39:07,370 --> 00:39:10,295
Whilst I know
that I don't need therapy...
908
00:39:10,338 --> 00:39:12,601
Maybe not, but...
909
00:39:13,209 --> 00:39:15,474
you'll probably get something out of it.
910
00:39:15,795 --> 00:39:17,519
Even if it's just a little clarity.
911
00:39:18,006 --> 00:39:19,521
For instance,
912
00:39:19,565 --> 00:39:23,264
why your boyfriend
being 10,781 miles away
913
00:39:23,308 --> 00:39:25,527
for the next half year
doesn't bother you.
914
00:39:27,390 --> 00:39:29,270
How do you happen to know
the exact distance
915
00:39:29,314 --> 00:39:30,793
between Kenya and Oahu?
916
00:39:30,837 --> 00:39:32,186
I travel a lot.
917
00:39:32,230 --> 00:39:34,406
Collect airline miles. Don't deflect.
918
00:39:34,731 --> 00:39:36,277
Do you think maybe it's because
919
00:39:36,321 --> 00:39:38,410
you're not in love with Ethan?
920
00:39:39,411 --> 00:39:41,282
What gives you that idea?
921
00:39:41,326 --> 00:39:43,154
When I asked,
you said that you love him.
922
00:39:43,573 --> 00:39:44,764
Not the same.
923
00:39:44,807 --> 00:39:46,809
- Semantics.
- When I asked if the relationship
924
00:39:46,853 --> 00:39:50,422
was going well, you listed
Ethan's many fine qualities.
925
00:39:50,465 --> 00:39:53,860
So you're saying
that he's not the one for me.
926
00:39:53,903 --> 00:39:55,035
No.
927
00:39:55,079 --> 00:39:56,515
You said that.
928
00:39:57,402 --> 00:40:00,171
You also said that you
missed home and your ohana.
929
00:40:00,214 --> 00:40:01,911
More specifically,
930
00:40:01,955 --> 00:40:04,436
your partner, Thomas.
931
00:40:04,479 --> 00:40:05,654
What? No. I...
932
00:40:05,698 --> 00:40:07,395
[CHUCKLES] No.
933
00:40:07,439 --> 00:40:09,397
No, look, we're not... It's...
934
00:40:09,787 --> 00:40:11,789
It's just food for thought.
935
00:40:15,186 --> 00:40:16,622
TC, it's me.
936
00:40:16,665 --> 00:40:19,103
I forgot my laptop. I'll see you in 20.
937
00:40:40,733 --> 00:40:42,735
[MONITOR BEEPING STEADILY]
938
00:40:42,778 --> 00:40:44,824
[INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT]
939
00:40:53,833 --> 00:40:56,183
[DOOR CLOSES]
940
00:40:57,793 --> 00:40:59,491
We got them.
941
00:40:59,867 --> 00:41:01,103
[EXHALES]
942
00:41:01,127 --> 00:41:02,914
Thank God.
943
00:41:03,844 --> 00:41:06,717
You didn't do anything to
jeopardize your career, did you?
944
00:41:07,586 --> 00:41:10,197
No. I stood down.
945
00:41:11,242 --> 00:41:13,668
Who are you, and what
have you done with my ex?
946
00:41:13,692 --> 00:41:15,101
[CHUCKLES]
947
00:41:18,292 --> 00:41:19,554
Why don't you go home
948
00:41:19,598 --> 00:41:20,860
and get some sleep in a real bed.
949
00:41:20,903 --> 00:41:22,862
I'll stay.
950
00:41:26,257 --> 00:41:27,954
Gordon.
951
00:41:28,469 --> 00:41:31,436
We haven't been good to each
other in a really long time,
952
00:41:31,479 --> 00:41:33,220
but...
953
00:41:33,641 --> 00:41:35,918
Today, you stepped up in ways that...
954
00:41:35,962 --> 00:41:37,920
KATSUMOTO: No matter what...
955
00:41:39,287 --> 00:41:41,725
...you'll always be my family.
956
00:41:44,986 --> 00:41:46,842
Go on. Get some rest.
957
00:41:46,886 --> 00:41:48,931
♪
958
00:42:16,307 --> 00:42:18,352
♪
65889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.