All language subtitles for Later Days 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,145 --> 00:00:59,147 Look, honey, at that beautiful funeral. 2 00:00:59,279 --> 00:01:00,748 I've never seen so many flower. 3 00:01:00,882 --> 00:01:02,550 Yeah, he was a nice man too, 4 00:01:02,682 --> 00:01:04,184 but never had any fun. 5 00:01:04,318 --> 00:01:06,820 Didn't have time. Just worked and made money. 6 00:01:06,954 --> 00:01:09,123 He didn't even have time to enjoy himself. 7 00:01:09,255 --> 00:01:10,525 Poor man. 8 00:01:45,758 --> 00:01:47,493 Fucking. How fucking excited 9 00:01:47,627 --> 00:01:48,895 are you right fucking now? 10 00:01:49,028 --> 00:01:50,163 Whoa, Karen. 11 00:01:50,297 --> 00:01:51,737 I am like physically fucking shaking, 12 00:01:51,832 --> 00:01:53,734 - I'm so fucking excited. - Hey! 13 00:01:53,867 --> 00:01:55,787 I'm like wetter than that time I dragged you guys 14 00:01:55,837 --> 00:01:57,171 to see magic Mike in the imax. 15 00:01:57,305 --> 00:01:59,407 Karen, you're on speaker phone with the boys. 16 00:01:59,540 --> 00:02:01,041 Whoops? Your boys? 17 00:02:01,174 --> 00:02:02,477 Hi, boys! 18 00:02:02,609 --> 00:02:05,011 Don't be a potty mouth like your aunty k, okay? 19 00:02:05,478 --> 00:02:07,947 So, Pam figure out this fiasco yet? 20 00:02:08,082 --> 00:02:10,084 Nope. She's closing a huge deal today, 21 00:02:10,217 --> 00:02:12,186 only been home to shower and sleep all week. 22 00:02:12,319 --> 00:02:13,588 Good. 23 00:02:13,721 --> 00:02:15,890 Because Doug bought a case of red fire. 24 00:02:16,022 --> 00:02:17,858 Isn't that the stuff that makes you poop red? 25 00:02:17,991 --> 00:02:20,026 Fortunately, I only go once every other week. 26 00:02:20,160 --> 00:02:21,562 - Like on purpose? - Help me! 27 00:02:21,695 --> 00:02:23,063 No, not on purpose. 28 00:02:23,197 --> 00:02:25,231 Midlife hormones are a real drag on digestion. 29 00:02:25,366 --> 00:02:27,335 Like you know those concretes from dairy queen? 30 00:02:27,467 --> 00:02:30,270 Where you turn them upside down and nothing comes out? 31 00:02:30,403 --> 00:02:32,206 - It's like one of those. - Oh. 32 00:02:32,340 --> 00:02:34,709 So, how are you gonna get Pam in that dress? 33 00:02:35,009 --> 00:02:36,678 No clue. Any suggestions? 34 00:02:36,811 --> 00:02:39,447 Well. Any bad decision I ever made in my life 35 00:02:39,580 --> 00:02:41,915 involved vodka, so I would start there. 36 00:02:42,050 --> 00:02:43,850 Oh, and Mike! 37 00:02:43,985 --> 00:02:45,620 Do not forget to go to the bakery 38 00:02:45,753 --> 00:02:47,087 and pick up that cake. 39 00:02:47,221 --> 00:02:49,890 Don't forget the cake. Don't forget the cake. 40 00:02:50,023 --> 00:02:52,225 Hey, you're kids are screaming in there. 41 00:02:52,360 --> 00:02:54,528 Settle down, there's no dogs in there. 42 00:02:54,660 --> 00:02:56,230 Have a lollipop. 43 00:03:00,902 --> 00:03:02,970 We have been working on this deal for months. 44 00:03:03,103 --> 00:03:05,672 This call has taken three and a half hours 45 00:03:05,807 --> 00:03:07,475 on a Saturday. 46 00:03:07,608 --> 00:03:09,043 Let's... get it done. 47 00:03:09,176 --> 00:03:12,180 So what do you say, Larry? 48 00:03:12,479 --> 00:03:14,948 For $1,600 we sign on the dotted line right now. 49 00:03:15,082 --> 00:03:17,318 I've got a better idea, Richard. 50 00:03:17,450 --> 00:03:19,386 How about you do down to the site, 51 00:03:19,520 --> 00:03:20,854 pull down your Armani's, 52 00:03:20,987 --> 00:03:22,490 and run one them willows up your ass, 53 00:03:22,623 --> 00:03:24,666 because that's exactly what you're trying to do to me. 54 00:03:24,690 --> 00:03:26,027 Guys. 55 00:03:26,159 --> 00:03:27,527 Oh go fuck yourself, Larry. 56 00:03:27,660 --> 00:03:28,962 Hang on a second here. 57 00:03:29,096 --> 00:03:30,931 Let's all just take a deep breath 58 00:03:31,064 --> 00:03:32,765 and reconvene in a couple of hours. 59 00:03:32,900 --> 00:03:34,267 Yeah, we'll circle back 60 00:03:34,401 --> 00:03:36,370 when you catch a fucking clue, Richard. 61 00:03:36,503 --> 00:03:39,207 Okay, great. Pam, are you good with that? 62 00:03:39,340 --> 00:03:40,874 Totally agree, let's, uh... 63 00:03:42,241 --> 00:03:43,544 Let's circle back. 64 00:03:44,177 --> 00:03:45,779 C... circle back. 65 00:04:08,134 --> 00:04:09,736 I'm so sorry. I don't think 66 00:04:09,871 --> 00:04:12,073 I'm gonna be able to make the game today. 67 00:04:12,372 --> 00:04:13,640 Nah, it's okay. It's t-ball. 68 00:04:13,773 --> 00:04:15,451 The kids hardly know they're making the game. 69 00:04:15,475 --> 00:04:17,110 How are the boys? Can I say hi? 70 00:04:17,244 --> 00:04:19,379 Yeah. Yeah, uh... 71 00:04:19,512 --> 00:04:21,014 Gimme... 72 00:04:21,749 --> 00:04:22,749 Yes. 73 00:04:22,817 --> 00:04:23,817 How are my dudes? 74 00:04:23,951 --> 00:04:25,787 Daddy left us in the car. 75 00:04:25,920 --> 00:04:27,722 Okay, you're a funny boy. 76 00:04:28,122 --> 00:04:30,057 Alright. Go, walk to the field. 77 00:04:30,523 --> 00:04:33,327 - Here's your other. - Hi. Hey, buddy. 78 00:04:34,261 --> 00:04:35,296 Whatcha playing? 79 00:04:37,663 --> 00:04:39,233 Worst mother ever. 80 00:04:39,367 --> 00:04:41,001 He doesn't even wanna talk to me. Look. 81 00:04:41,134 --> 00:04:43,370 Look he's gonna dance with an iPad on his wedding day. 82 00:04:43,504 --> 00:04:44,504 Hey, babe. 83 00:04:44,538 --> 00:04:46,240 Right now, it's like this. 84 00:04:46,372 --> 00:04:47,807 Close the deal, 85 00:04:47,942 --> 00:04:50,311 and then we'll slowly reintroduce you to the kids. 86 00:04:50,444 --> 00:04:52,480 Oh, thanks. That's so sweet. 87 00:05:40,194 --> 00:05:41,663 Oh! 88 00:05:43,596 --> 00:05:45,699 Almost done. 89 00:05:46,434 --> 00:05:47,669 Either of you smoke? 90 00:05:53,372 --> 00:05:54,841 Okay. 91 00:05:55,942 --> 00:05:58,111 I'm just shooting corporate an email. 92 00:05:58,245 --> 00:06:00,781 See if we can get that quote a little lower. 93 00:06:09,122 --> 00:06:10,122 Balls. 94 00:06:17,863 --> 00:06:18,863 We're good. 95 00:06:19,199 --> 00:06:20,866 All right, here we go, 25. 96 00:06:21,000 --> 00:06:22,969 Let's take it for a ride, big boy. 97 00:06:25,439 --> 00:06:27,707 Yes! Go! Go! 98 00:06:27,841 --> 00:06:29,110 Whoo! 99 00:06:30,677 --> 00:06:32,879 Take two! Take two! 100 00:06:33,314 --> 00:06:34,749 Go, dude! 101 00:06:37,750 --> 00:06:39,352 Now come three. Come three! 102 00:06:43,757 --> 00:06:45,126 Get dirty! 103 00:06:45,459 --> 00:06:47,194 Don't get dirty. Yeah! 104 00:06:47,793 --> 00:06:48,895 Safe! 105 00:07:09,081 --> 00:07:11,317 All right. So you feeling a little better? 106 00:07:11,451 --> 00:07:12,451 Okay, great. 107 00:07:13,420 --> 00:07:16,424 I'm checking her cognitive function, costillo. It's fine. 108 00:07:18,458 --> 00:07:19,458 How's she look? 109 00:07:19,826 --> 00:07:21,329 Let's get that gatorade. 110 00:07:21,995 --> 00:07:24,297 - Come here. - Yay, I've won a game. 111 00:07:24,430 --> 00:07:27,300 Yeah. You've got a good game, go, go, go. 112 00:07:27,434 --> 00:07:28,434 Hi. 113 00:07:28,668 --> 00:07:29,902 Chip off the old block. 114 00:07:30,036 --> 00:07:32,338 Yeah, let's hope his arm stays attached. 115 00:07:32,973 --> 00:07:34,641 How in the heck did he get 116 00:07:34,774 --> 00:07:36,976 bubblegum stuck inside his ear? 117 00:07:37,476 --> 00:07:38,879 Oh! Look at that. 118 00:07:39,913 --> 00:07:41,981 I used to watch your daddy play here. 119 00:07:42,382 --> 00:07:44,418 I probably saw every game he played. 120 00:07:44,552 --> 00:07:47,087 - Until he got drafted. - What's drafted? 121 00:07:47,221 --> 00:07:49,622 - That's a great question. - What's drafted? Yeah. 122 00:07:49,757 --> 00:07:51,057 Great game today, Charlie. 123 00:07:51,191 --> 00:07:53,060 Sorry, we're just in a bit of rush. 124 00:07:53,192 --> 00:07:56,163 So did you hear? Coach Miller is retiring. 125 00:07:56,295 --> 00:07:58,899 - I didn't. - Yeah. Search is on. 126 00:07:59,033 --> 00:08:01,669 Maybe you could throw your name in the hat? 127 00:08:02,136 --> 00:08:04,872 Yeah, that's a big jump from t-ball. 128 00:08:05,605 --> 00:08:06,605 Hey, Levi! 129 00:08:06,706 --> 00:08:08,341 I heard you're pitching today? 130 00:08:08,942 --> 00:08:10,210 I, I am. 131 00:08:10,343 --> 00:08:13,379 You got this, man. Stay strong. 132 00:08:14,081 --> 00:08:15,247 Good to see you, Charlie. 133 00:08:15,382 --> 00:08:16,917 - Tell your dad hi. - Will do. 134 00:08:17,317 --> 00:08:18,918 - And call the coach! - Yeah. 135 00:08:22,622 --> 00:08:23,956 Kids, close your eyes. 136 00:08:24,091 --> 00:08:26,326 Dad is not doing anything. Close those eyes. 137 00:08:32,066 --> 00:08:34,235 Dad is not texting. 138 00:08:55,255 --> 00:08:56,255 Hey. 139 00:08:56,655 --> 00:08:58,124 Happy birthday. 140 00:09:03,029 --> 00:09:04,029 Yeah. 141 00:09:04,364 --> 00:09:06,133 Called in a sitter for this place? 142 00:09:06,267 --> 00:09:08,435 Don't worry. Don't worry. I got you. 143 00:09:08,835 --> 00:09:09,835 Beautiful light. 144 00:09:09,870 --> 00:09:11,304 Wow. 145 00:09:13,807 --> 00:09:16,177 Ah, thank you so much. Wow. 146 00:09:17,010 --> 00:09:18,078 - Good? - Yep. 147 00:09:18,479 --> 00:09:20,547 - All right. Deal closed? - Uh, no. 148 00:09:22,450 --> 00:09:24,051 You said the deal was gonna be closed 149 00:09:24,183 --> 00:09:25,863 - on the first of the month, it's the first 150 00:09:25,986 --> 00:09:27,363 of the month. Yeah. That was the plan. 151 00:09:27,387 --> 00:09:28,955 Until two billionaires with egos the 152 00:09:29,089 --> 00:09:30,490 size of mount kiliman-fucking-jaro 153 00:09:30,624 --> 00:09:32,893 decided to put a pause on a $46 million deal 154 00:09:33,025 --> 00:09:34,627 over two trees that were left off, 155 00:09:34,762 --> 00:09:36,163 mistakenly, on the survey. 156 00:09:41,902 --> 00:09:43,271 Choo-choo. 157 00:09:46,807 --> 00:09:47,908 Thank you. 158 00:09:51,477 --> 00:09:53,447 - How are the boys? - Ah, well, 159 00:09:53,580 --> 00:09:55,514 since the last time you saw them. Let's see. 160 00:09:55,648 --> 00:09:56,984 Macguire started shaving 161 00:09:57,116 --> 00:09:58,894 and the toddler joined the merchant marines, so. 162 00:09:58,918 --> 00:10:02,221 No, they're good. I read them, bathed them, fed them. 163 00:10:02,355 --> 00:10:03,689 Uh. Hey. 164 00:10:03,823 --> 00:10:06,692 Sitter came early. Said we could stay out as late as we want. 165 00:10:06,826 --> 00:10:08,628 Haha, I wish. 166 00:10:09,196 --> 00:10:10,797 I mean, this deal is, like, next level. 167 00:10:10,931 --> 00:10:14,067 My year-end bonus means that we can finally put a dent 168 00:10:14,201 --> 00:10:15,402 in paying off law school, 169 00:10:15,534 --> 00:10:17,603 start the 529 for the kids' college. 170 00:10:17,738 --> 00:10:20,674 I mean, the kids are, like, eight years old combined. 171 00:10:20,807 --> 00:10:23,476 We should've started when they were born, Mike. 172 00:10:23,976 --> 00:10:25,278 All right. Look, babe. 173 00:10:26,513 --> 00:10:29,350 I don't understand anything that you do, 174 00:10:30,051 --> 00:10:32,686 but I get why you do it. And, honey, I... 175 00:10:33,153 --> 00:10:35,555 I see you, I believe in you. 176 00:10:35,688 --> 00:10:36,688 And I... 177 00:10:38,124 --> 00:10:39,625 Got to answer that text? 178 00:10:39,759 --> 00:10:41,193 Sorry. I just... 179 00:10:41,494 --> 00:10:44,230 Don't get a whole lot of real life adult interaction. 180 00:10:44,364 --> 00:10:47,133 And yet, here we are, in real life. 181 00:10:47,267 --> 00:10:49,537 Two adults, interacting. 182 00:10:51,839 --> 00:10:53,240 Listen. I was thinking. 183 00:10:53,374 --> 00:10:55,743 When the deal closes, which it will, 184 00:10:56,409 --> 00:10:58,611 what if, you and I, 185 00:10:59,144 --> 00:11:00,144 take a trip? 186 00:11:00,212 --> 00:11:01,581 Just the two of us, no kids. 187 00:11:02,482 --> 00:11:04,984 Couple days on the bourbon trail. 188 00:11:05,318 --> 00:11:06,486 That sounds... 189 00:11:14,794 --> 00:11:16,028 Busy day? 190 00:11:16,163 --> 00:11:17,763 They wanted to wish you a happy birthday. 191 00:11:17,864 --> 00:11:19,367 Oh, yeah, I'm sure they do. 192 00:11:20,701 --> 00:11:21,735 Oh. 193 00:11:23,336 --> 00:11:24,403 This is work. 194 00:11:24,538 --> 00:11:25,538 Mmm-hm. 195 00:11:26,907 --> 00:11:28,609 Okay. I, uh, I'm starving. 196 00:11:28,743 --> 00:11:31,545 Please order me something. I'm gonna go powder my nose. 197 00:11:31,678 --> 00:11:33,547 - Okay. What would you like? - Oh, god. 198 00:11:33,679 --> 00:11:35,749 I can't make another decision today. Um. 199 00:11:36,417 --> 00:11:37,518 No chicken, no beef. 200 00:11:37,650 --> 00:11:40,020 Uh, nothing too starchy. No dairy. 201 00:11:40,153 --> 00:11:42,255 Just veggies, but not drowning in sauce. 202 00:11:42,389 --> 00:11:44,658 Okay, so basically air, medium-rare. 203 00:11:44,792 --> 00:11:46,360 - You got me. - Got it. 204 00:11:50,230 --> 00:11:51,632 Where are you? 205 00:11:51,764 --> 00:11:53,734 We're gonna order when she gets back. Thank you. 206 00:11:53,868 --> 00:11:55,369 Don't you dare eat. 207 00:11:55,735 --> 00:11:58,304 My taco guy has been cooking for, like, tres fucking días. 208 00:11:58,438 --> 00:12:00,439 Karen, the deal didn't close. 209 00:12:00,573 --> 00:12:02,675 She promised the deal would be closed today, 210 00:12:02,810 --> 00:12:05,612 and it didn't. She has to work all night. We are fucked! 211 00:12:05,745 --> 00:12:08,648 Oh, no, no, no, buddy. This party has already set sail. 212 00:12:08,782 --> 00:12:11,051 The only thing you need to do is get her in that dress. 213 00:12:11,183 --> 00:12:12,851 Well, how exactly do I do that? 214 00:12:12,985 --> 00:12:14,520 I don't know, Mike. 215 00:12:14,855 --> 00:12:17,257 Maybe convince her it's something kinky. 216 00:12:17,624 --> 00:12:18,624 Get here. 217 00:12:18,991 --> 00:12:21,761 Richard, I peed in my office for you. Okay? 218 00:12:21,895 --> 00:12:23,764 I was on the phone with you all day long, 219 00:12:23,897 --> 00:12:26,232 I realized I never wished you happy birthday. 220 00:12:26,365 --> 00:12:27,900 - Thank you. - Now, that's said. 221 00:12:28,034 --> 00:12:32,773 But while I have you, what if e buy the seller's stock? 222 00:12:32,905 --> 00:12:33,773 Wait. 223 00:12:33,907 --> 00:12:35,242 Repaper on a Saturday? 224 00:12:35,975 --> 00:12:38,678 Wait. You want me to recreate 150 pages 225 00:12:38,812 --> 00:12:41,215 so you can assume the guy's debt? 226 00:12:41,347 --> 00:12:42,348 Is that bad? 227 00:12:42,482 --> 00:12:44,617 Yes, yes, it's very bad. 228 00:12:45,318 --> 00:12:47,219 Okay, look. I'm gonna go eat. 229 00:12:47,586 --> 00:12:49,756 I'll call you in an hour. Okay? 230 00:12:49,889 --> 00:12:53,626 - I want to stop, but we... - Okay, I'm hanging up now. 231 00:12:54,995 --> 00:12:57,264 - Hey. - Aw, thanks. 232 00:12:58,499 --> 00:12:59,666 What are you doing? 233 00:12:59,799 --> 00:13:01,567 I'd like to open my gift with dessert, 234 00:13:01,701 --> 00:13:04,370 - if you don't mind. - Actually, I kind of do mind. 235 00:13:04,504 --> 00:13:05,739 Well, I'm starving. 236 00:13:05,873 --> 00:13:07,575 Please. It would really mean a lot to me. 237 00:13:08,707 --> 00:13:09,707 Okay. 238 00:13:16,115 --> 00:13:17,549 Is that my prom dress? 239 00:13:17,683 --> 00:13:19,952 Nope, it's your homecoming dress. 240 00:13:20,253 --> 00:13:21,589 Uh, I'm confused. 241 00:13:21,721 --> 00:13:23,856 Well, your mom had to throw away your prom dress 242 00:13:23,990 --> 00:13:26,125 because of the slab lake. You know it got moldy. 243 00:13:26,259 --> 00:13:27,827 No, no, I'm confused why you're giving 244 00:13:27,961 --> 00:13:29,696 me my homecoming dress on my birthday. 245 00:13:29,830 --> 00:13:31,831 Oh, don't worry. I got is resized. 246 00:13:31,965 --> 00:13:34,100 Oh, cool. Thank for clarifying that necessity. 247 00:13:34,234 --> 00:13:35,935 And why? Why did we resize this? 248 00:13:36,068 --> 00:13:37,570 Oh, because I think 249 00:13:37,703 --> 00:13:39,739 you were the sexiest homecoming queen I ever saw 250 00:13:39,873 --> 00:13:42,975 and I wanna make love to you tonight in it again. 251 00:13:43,110 --> 00:13:45,245 Oh, okay. Wow. 252 00:13:45,946 --> 00:13:46,946 I knew it. 253 00:13:48,347 --> 00:13:49,915 You're having a mid-life crisis. 254 00:13:50,549 --> 00:13:53,285 I wouldn't exactly call it a crisis, but come on. 255 00:13:53,419 --> 00:13:55,389 Why don't you just get in there and... 256 00:13:56,023 --> 00:13:57,023 Put it on. 257 00:14:00,159 --> 00:14:01,261 Are you having a stroke? 258 00:14:01,394 --> 00:14:02,696 What? No. 259 00:14:03,230 --> 00:14:04,230 Pam. 260 00:14:04,965 --> 00:14:07,200 Go back to the bathroom and put on that dress. 261 00:14:07,333 --> 00:14:09,635 No, you go to the bathroom and put on the frickin' dress. 262 00:14:09,769 --> 00:14:11,904 Come on, what's more fun than a little role playing? 263 00:14:12,038 --> 00:14:14,640 Oh, my god. If this is some fifty shades thing, 264 00:14:14,774 --> 00:14:17,476 you know, you know that that is not my jam. 265 00:14:19,812 --> 00:14:21,215 Uh. Just the cheque, please. 266 00:14:21,347 --> 00:14:22,982 I thought you ordered. I'm starving. 267 00:14:23,115 --> 00:14:25,485 Just the cheque. Thank you. 268 00:14:26,119 --> 00:14:27,119 Mike. 269 00:14:27,452 --> 00:14:28,621 What is happening? 270 00:14:28,754 --> 00:14:31,192 You are freaking me out right now. 271 00:14:33,460 --> 00:14:35,930 All of our friends, and I mean all of them, 272 00:14:36,062 --> 00:14:37,730 are around the corner at a banquet hall, 273 00:14:37,865 --> 00:14:40,100 waiting for you to arrive in this dress. 274 00:14:40,567 --> 00:14:41,847 Karen and I, under the impression 275 00:14:41,967 --> 00:14:43,647 that your deal would be done today, the today 276 00:14:43,671 --> 00:14:45,072 you promised it would be done by, 277 00:14:45,205 --> 00:14:47,574 decided to throw you a surprise '80s prom party. 278 00:14:47,707 --> 00:14:49,543 I thought it was just you and me tonight. 279 00:14:49,676 --> 00:14:51,778 I specifically said, please, whatever you do... 280 00:14:51,912 --> 00:14:54,281 Pam, don't say it, it's too late. 281 00:14:55,783 --> 00:14:57,850 I just, I just wanna go home. 282 00:14:57,984 --> 00:15:01,388 I wanna eat, go home, make sexy time, and work. 283 00:15:01,520 --> 00:15:03,189 Do you not wanna make sexy time with me? 284 00:15:03,323 --> 00:15:05,725 Of course I wanna make sexy time with you. 285 00:15:05,859 --> 00:15:06,893 After the party. 286 00:15:07,226 --> 00:15:08,794 - Michael. - Pamela. 287 00:15:08,928 --> 00:15:11,264 - Mike. - Pam. 288 00:15:15,534 --> 00:15:17,837 - Can I at least get other shoes? - We don't have time. 289 00:15:17,971 --> 00:15:21,207 I look like I'm going to, like, a pilgrim prom. 290 00:15:21,341 --> 00:15:22,475 You look great. 291 00:15:27,047 --> 00:15:29,950 Shut your pie holes! They're here! 292 00:15:33,286 --> 00:15:34,455 I got this! 293 00:15:35,754 --> 00:15:38,458 Evening, folks. Welcome to the Polish American 294 00:15:38,591 --> 00:15:39,992 - veteran society. - Thank you. 295 00:15:40,125 --> 00:15:43,297 - Oh, god. What are you doing? - All right. Okay. 296 00:15:47,232 --> 00:15:48,600 What is happening? 297 00:15:49,936 --> 00:15:53,306 Oh, looks like Tom Cruise is ready to have a good time. 298 00:15:53,438 --> 00:15:54,540 There we go. 299 00:15:56,375 --> 00:15:58,978 Dam-din-de-de-de-de. 300 00:16:09,089 --> 00:16:10,356 Surprise! 301 00:16:10,490 --> 00:16:12,759 Happy motherfucking birthday! 302 00:16:13,293 --> 00:16:14,827 Look at Pam! 303 00:16:15,461 --> 00:16:18,497 Wow. What a surprise. 304 00:16:18,630 --> 00:16:20,366 And what is this? 305 00:16:20,499 --> 00:16:24,437 Bitch, I am finally Jake Ryan's girlfriend. 306 00:16:24,571 --> 00:16:26,672 Just cut it. Okay. Say your shaloms 307 00:16:26,807 --> 00:16:27,908 and then I'm dragging you 308 00:16:28,041 --> 00:16:29,643 to the bathroom to fix your face. 309 00:16:29,775 --> 00:16:32,912 Not that there's anything wrong with it. Much. Move! 310 00:16:34,214 --> 00:16:35,214 Happy birthday. 311 00:16:35,481 --> 00:16:37,750 Crockett and tubbs. 312 00:16:37,884 --> 00:16:40,187 - Very nice. - This is Elvis. 313 00:16:40,320 --> 00:16:42,089 Hi, Elvis. P-shhh. 314 00:16:43,623 --> 00:16:45,225 - Hi, Travis. - Hey, girlfriend. 315 00:16:45,357 --> 00:16:46,726 Happy birthday. 316 00:16:46,860 --> 00:16:48,595 - You did, bro. - I did it. 317 00:16:49,195 --> 00:16:50,297 Thank you. 318 00:16:51,097 --> 00:16:53,266 Oh, my god, you invited your parents. 319 00:16:53,399 --> 00:16:55,100 You look lovely, dear. 320 00:16:55,235 --> 00:16:57,971 I'm surprised this still fits. 321 00:16:59,205 --> 00:17:01,107 Yeah, well, Mike had it resized. 322 00:17:01,240 --> 00:17:03,976 Hey, who do we gotta kill to get a chair around here? 323 00:17:04,110 --> 00:17:05,678 I'll get you set up, dad. 324 00:17:07,414 --> 00:17:09,716 Oh, but wait. Okay. Oh! 325 00:17:09,850 --> 00:17:11,150 Pam. 326 00:17:11,517 --> 00:17:13,419 - Freddy, you look amazing. - I know. 327 00:17:13,552 --> 00:17:15,120 Happy birthday. 328 00:17:15,787 --> 00:17:18,491 The bags really tie that outfit together. 329 00:17:18,625 --> 00:17:21,461 You look like a terrorist at a nudist convention. 330 00:17:21,593 --> 00:17:22,593 Thanks, dad. 331 00:17:22,928 --> 00:17:24,863 Ran into old Charlie the other day. 332 00:17:24,997 --> 00:17:26,065 Who's Charlie? 333 00:17:26,199 --> 00:17:27,533 Blind bat still calling games? 334 00:17:27,667 --> 00:17:30,370 He said coach Miller is retiring. 335 00:17:31,603 --> 00:17:34,006 Told you. Get a teaching credential. 336 00:17:34,373 --> 00:17:35,707 Yeah, you did say that. 337 00:17:36,109 --> 00:17:38,011 - I got you something. - Oh? 338 00:17:38,145 --> 00:17:39,413 - Yeah. - Wow. 339 00:17:40,280 --> 00:17:41,280 Huh? 340 00:17:41,447 --> 00:17:43,050 Behind this is an online code 341 00:17:43,183 --> 00:17:44,417 for my bestselling seminar, 342 00:17:44,551 --> 00:17:46,520 "Freddy or not, you can be rich like me". 343 00:17:46,652 --> 00:17:48,154 - Wow. - You are welcome. 344 00:17:48,287 --> 00:17:49,988 I will check this out. 345 00:17:50,122 --> 00:17:51,190 I know. 346 00:17:51,757 --> 00:17:54,693 You looking for work? We always need help at the shop. 347 00:17:54,994 --> 00:17:57,597 I got a job, dad. Taking care of your grandchildren. 348 00:17:57,731 --> 00:17:59,898 - Remember? - Of course. 349 00:18:00,366 --> 00:18:01,768 I meant one for money. 350 00:18:02,802 --> 00:18:05,638 You know, most people think nirvana was a '90s band, 351 00:18:05,772 --> 00:18:08,274 but they actually made bleach in '89. 352 00:18:08,408 --> 00:18:10,043 - Oh. - Personally, I'm more 353 00:18:10,177 --> 00:18:11,977 into their earlier sub-pop type tunes. 354 00:18:12,111 --> 00:18:14,080 Save it, wheat thin, we're boozin'. 355 00:18:14,214 --> 00:18:15,482 Come on. 356 00:18:22,488 --> 00:18:23,590 Hi. 357 00:18:24,491 --> 00:18:27,094 I'm I'm Pam young. 358 00:18:28,061 --> 00:18:29,196 Shannon. 359 00:18:31,664 --> 00:18:33,767 Shannon klissanon? 360 00:18:34,668 --> 00:18:36,402 I... of course. 361 00:18:36,536 --> 00:18:40,673 Of course. It's, it's so lovely to see you. 362 00:18:42,308 --> 00:18:43,510 Rowdy. 363 00:18:44,143 --> 00:18:45,178 Excuse me. 364 00:18:45,512 --> 00:18:46,879 - Hi, Pam. - Hi. 365 00:18:47,013 --> 00:18:48,982 I haven't seen you since, uh... 366 00:18:49,582 --> 00:18:51,450 Uh, you know, the um... 367 00:18:51,583 --> 00:18:52,585 High school. 368 00:18:52,718 --> 00:18:54,153 Yes. Yes. 369 00:18:54,553 --> 00:18:56,622 I haven't seen you since high school. 370 00:18:57,223 --> 00:18:58,024 How are you? 371 00:18:58,158 --> 00:18:59,192 I'm great. 372 00:18:59,324 --> 00:19:01,995 You look... great. 373 00:19:02,661 --> 00:19:03,863 Actually, I'm... 374 00:19:04,598 --> 00:19:07,100 I'm doing really great. 375 00:19:07,500 --> 00:19:08,534 That's good. 376 00:19:08,935 --> 00:19:10,571 Michael, Michael, motorcycle. 377 00:19:10,704 --> 00:19:13,440 Serious tactical error inviting that guy. 378 00:19:13,572 --> 00:19:15,175 Not sure I actually did. 379 00:19:15,308 --> 00:19:17,443 You know he was a chippendale's dancer? 380 00:19:17,577 --> 00:19:19,980 And he dove with Jacques cousteau. 381 00:19:20,112 --> 00:19:22,180 Apparently he likes to wear speedos. 382 00:19:22,314 --> 00:19:25,951 I recently self-published my 11th novel. 383 00:19:26,386 --> 00:19:28,489 Twelfth. If you count 384 00:19:28,621 --> 00:19:32,258 the anthology of gothic poetry I edited. 385 00:19:34,293 --> 00:19:35,495 Awesome. 386 00:19:37,563 --> 00:19:39,499 Will you excuse me for one second? 387 00:19:43,202 --> 00:19:46,773 All right, deadbeats. Move it upstairs! 388 00:19:48,174 --> 00:19:49,174 Who is that? 389 00:19:50,208 --> 00:19:53,112 You went to kindergarten through 12th grade with her. 390 00:19:53,612 --> 00:19:54,680 I did? 391 00:19:55,415 --> 00:19:56,817 She must look different. 392 00:19:56,949 --> 00:20:00,386 No, she looked pretty bow-house back then, too. 393 00:20:00,521 --> 00:20:02,656 - I can confirm that. - Oh. 394 00:20:03,090 --> 00:20:05,257 - What's up, bitch? - 'Sup, whore? 395 00:20:05,591 --> 00:20:08,562 Did you have anything to do with planning this nightmare? 396 00:20:08,695 --> 00:20:10,963 Um, my loathing for you runs deep, big sis, 397 00:20:11,097 --> 00:20:13,599 but not deep enough to throw you a surprise party. 398 00:20:13,733 --> 00:20:15,067 Thank you for dressing up. 399 00:20:15,200 --> 00:20:17,169 What? And overshadow your lameness 400 00:20:17,302 --> 00:20:18,504 on your special night? 401 00:20:18,638 --> 00:20:20,640 I would never. 402 00:20:23,110 --> 00:20:24,811 Madame d'coy. 403 00:20:24,945 --> 00:20:26,178 Pamela. 404 00:20:26,580 --> 00:20:28,581 So good to see you. 405 00:20:29,983 --> 00:20:31,350 I was flattered 406 00:20:31,485 --> 00:20:33,119 when Michael reached out to me 407 00:20:33,253 --> 00:20:34,352 on the book of the face. 408 00:20:34,486 --> 00:20:36,156 I could not say no. 409 00:20:38,690 --> 00:20:40,192 I never say no. 410 00:20:41,393 --> 00:20:45,230 My mother, she is dying a slow, horrible death. 411 00:20:45,364 --> 00:20:48,200 The bile of impermanence consuming her. 412 00:20:48,334 --> 00:20:49,802 I'm so sorry to hear that. 413 00:20:49,936 --> 00:20:51,370 How do we know we are really alive 414 00:20:51,504 --> 00:20:55,041 until we are pinned under the razor sharp boot 415 00:20:55,175 --> 00:20:56,577 of suffering. 416 00:20:57,543 --> 00:20:59,979 But tonight, we make party. 417 00:21:00,112 --> 00:21:01,981 O... Kay. 418 00:21:02,114 --> 00:21:04,016 Step away from the birthday girl. 419 00:21:04,150 --> 00:21:05,150 We'll be back. 420 00:21:11,890 --> 00:21:13,826 Wow. Wow, wow, wow. 421 00:21:15,360 --> 00:21:16,463 Where'd you get this? 422 00:21:16,595 --> 00:21:18,396 A souvenir from my stint on timber. 423 00:21:18,531 --> 00:21:19,966 Do you mean tinder? 424 00:21:20,100 --> 00:21:22,468 No, it's like tinder, but for big and tall people. 425 00:21:22,601 --> 00:21:23,735 You're five-three. 426 00:21:23,870 --> 00:21:25,638 Yes, and you have to be this tall 427 00:21:25,771 --> 00:21:27,040 to ride this ride. 428 00:21:27,540 --> 00:21:28,642 Okay. 429 00:21:29,708 --> 00:21:31,311 So, who's bright idea was this? 430 00:21:31,444 --> 00:21:32,611 Mike, of course. 431 00:21:32,745 --> 00:21:34,246 He's been planning it for months. 432 00:21:34,380 --> 00:21:35,991 In his defense. He thought your deal would close today. 433 00:21:36,015 --> 00:21:38,284 Well, the day is not over yet. 434 00:21:39,084 --> 00:21:40,252 I think he was eager to have 435 00:21:40,387 --> 00:21:42,322 your undivided attention for the night. 436 00:21:42,789 --> 00:21:44,625 Sorry. 437 00:21:45,358 --> 00:21:47,193 So madame d'coy is here. 438 00:21:47,760 --> 00:21:49,062 I still can't believe 439 00:21:49,196 --> 00:21:51,130 Travis brought his French teacher to prom. 440 00:21:51,264 --> 00:21:52,264 Me neither. 441 00:21:52,431 --> 00:21:54,366 The shit you could get away with back then. 442 00:21:54,501 --> 00:21:55,501 I know. 443 00:21:55,869 --> 00:21:57,704 She would be guaranteed five to ten 444 00:21:57,838 --> 00:22:00,306 for sophomore shtupping these days. 445 00:22:00,939 --> 00:22:04,610 So, since his divorce, have you guys... you know? 446 00:22:04,744 --> 00:22:05,610 Travis and me? 447 00:22:05,745 --> 00:22:07,080 Yeah. 448 00:22:07,213 --> 00:22:08,880 I thought you always wanted to. 449 00:22:09,014 --> 00:22:11,350 What? What! 450 00:22:12,217 --> 00:22:13,217 No? 451 00:22:13,452 --> 00:22:14,954 - No! - Okay. 452 00:22:15,220 --> 00:22:18,658 I mean, years ago. 453 00:22:21,226 --> 00:22:22,328 Hey. Oh. 454 00:22:22,762 --> 00:22:24,798 Hey, you. Where've you been hiding? 455 00:22:24,930 --> 00:22:26,565 Who ordered the fucking ceviche? 456 00:22:26,699 --> 00:22:29,134 Coz my insides just went out. 457 00:22:29,936 --> 00:22:32,638 I have some ginger mints in my purse. 458 00:22:32,772 --> 00:22:33,907 Like candy is gonna cure 459 00:22:34,041 --> 00:22:35,508 20 years of irritable bowel syndrome. 460 00:22:35,640 --> 00:22:38,177 Listen. I'm going to keep this on reserve all night. 461 00:22:39,544 --> 00:22:40,846 Good luck with Travis. 462 00:22:42,748 --> 00:22:44,550 I mean, can you blame her bowels? 463 00:22:44,684 --> 00:22:46,720 She didn't even wash her hands. 464 00:22:47,687 --> 00:22:49,790 Close your mouth. 465 00:22:51,690 --> 00:22:54,160 - Fucking nailed it. - Yeah, it's... 466 00:22:55,128 --> 00:22:56,128 Yeah. 467 00:23:10,176 --> 00:23:11,211 Yes. 468 00:23:24,523 --> 00:23:25,523 Michael. 469 00:23:25,623 --> 00:23:26,758 What do you think? 470 00:23:27,392 --> 00:23:29,828 You know what, I don't care what your friends say about you, 471 00:23:29,962 --> 00:23:31,498 I think you're pretty great. 472 00:23:35,168 --> 00:23:37,070 Sergeant Sylvester, is it? 473 00:23:37,203 --> 00:23:39,239 Folks around here call me sarge. 474 00:23:39,371 --> 00:23:40,439 Sarge. 475 00:23:40,573 --> 00:23:42,975 Listen, so what if at midnight 476 00:23:43,109 --> 00:23:45,645 this party is still, you know, 477 00:23:45,777 --> 00:23:47,112 popping off? 478 00:23:47,479 --> 00:23:48,479 Toots. 479 00:23:49,014 --> 00:23:51,650 I was gay before fdr was on the dime. 480 00:23:52,217 --> 00:23:54,754 Work your magic on a straight sucker. 481 00:23:55,455 --> 00:23:57,256 You got till midnight! 482 00:24:05,363 --> 00:24:08,033 Have no fear, friends, the doctor is here 483 00:24:08,168 --> 00:24:12,004 to guide you on this journey back to your youth, 484 00:24:12,371 --> 00:24:14,139 when the pants were pegged, 485 00:24:14,674 --> 00:24:18,177 the swatch was the timepiece of choice 486 00:24:18,311 --> 00:24:19,912 and the only page you had to like 487 00:24:20,045 --> 00:24:21,613 was your favorite band on the cover 488 00:24:21,747 --> 00:24:23,181 of your trapper keeper. 489 00:24:23,315 --> 00:24:25,550 Now, if you're wondering why I'm still anchored 490 00:24:25,685 --> 00:24:29,755 to this festering cauldron of piping hot tripe water, 491 00:24:29,889 --> 00:24:31,256 called the '80s, let's just say 492 00:24:31,390 --> 00:24:32,992 I'm attempting to live up 493 00:24:33,126 --> 00:24:35,962 to certain financial responsibilities 494 00:24:36,094 --> 00:24:39,331 to two ex-wives and the IRS that I accrued 495 00:24:39,465 --> 00:24:44,003 during a 16-year ride on the white line to oblivion. 496 00:24:44,136 --> 00:24:46,672 Basically, I need the scratch. 497 00:24:46,805 --> 00:24:48,274 But enough about me. 498 00:24:48,408 --> 00:24:52,144 Let us now set sail for those halcyon days 499 00:24:52,277 --> 00:24:54,913 when everybody wanted to rule the world. 500 00:25:08,860 --> 00:25:10,030 Fuck me. 501 00:25:11,563 --> 00:25:12,563 Punks. 502 00:25:17,937 --> 00:25:19,039 Nerds. 503 00:25:39,257 --> 00:25:40,659 Who are these people? 504 00:25:40,793 --> 00:25:43,062 I told Mike to make the Facebook invite private. 505 00:25:43,629 --> 00:25:45,764 Wait, this is a public event on Facebook? 506 00:25:45,898 --> 00:25:47,801 - What is the difference? - I don't know, 507 00:25:47,934 --> 00:25:50,269 117 strangers at my birthday party. 508 00:25:50,401 --> 00:25:53,438 - Plus, I'm not even on Facebook. - These aren't strangers. 509 00:25:53,572 --> 00:25:56,676 We went to hight school with these people. I think. 510 00:25:57,409 --> 00:25:59,911 Okay, so is this a birthday party 511 00:26:00,045 --> 00:26:00,912 or a reunion? 512 00:26:01,046 --> 00:26:03,216 Just for clarification. 513 00:26:03,616 --> 00:26:04,985 - Hi, Janie. - Doug. 514 00:26:06,718 --> 00:26:07,821 Hello. 515 00:26:07,954 --> 00:26:09,889 - Never gonna happen, Doug. - Oh. 516 00:26:10,657 --> 00:26:11,992 A boy can dream, can't he? 517 00:26:12,125 --> 00:26:14,193 As long as that dream includes mouthwash 518 00:26:14,327 --> 00:26:16,228 and ample personal space. 519 00:26:16,562 --> 00:26:17,562 Oh! 520 00:26:17,964 --> 00:26:19,197 Thank you. 521 00:26:19,598 --> 00:26:20,966 Ooh. Sick burn. 522 00:26:22,034 --> 00:26:23,469 What's up with the book ends? 523 00:26:24,504 --> 00:26:27,540 No need to whisper, my friend. They don't speak English. 524 00:26:28,107 --> 00:26:29,107 None? 525 00:26:29,308 --> 00:26:31,077 None. Watch this. 526 00:26:31,843 --> 00:26:32,978 Bananas. 527 00:26:34,947 --> 00:26:36,049 Nothing. 528 00:26:37,049 --> 00:26:38,818 So, are you, uh, 529 00:26:38,950 --> 00:26:39,950 teaching French? 530 00:26:40,018 --> 00:26:43,188 No, I retired after the 2ky. 531 00:26:44,157 --> 00:26:45,958 You mean, y2k? 532 00:26:46,091 --> 00:26:47,494 It was a bust, I know. 533 00:26:47,627 --> 00:26:50,030 My partner at the time, he was, how do you say? 534 00:26:50,162 --> 00:26:51,363 Two polar. 535 00:26:52,164 --> 00:26:55,100 - It's bipolar. - Yes. 536 00:26:55,235 --> 00:26:56,502 Very confused. 537 00:26:56,636 --> 00:26:59,572 He convinced me to move into the woods. 538 00:27:00,372 --> 00:27:03,475 We lived off the land and had our own fecal compost 539 00:27:03,609 --> 00:27:04,610 for three years. 540 00:27:04,744 --> 00:27:07,147 Until he contracted lyme disease. 541 00:27:09,849 --> 00:27:11,117 Where'd you find them? 542 00:27:11,250 --> 00:27:12,661 They showed up at my seminar in Prague. 543 00:27:12,685 --> 00:27:15,120 They're marginally famous contortionists, 544 00:27:15,254 --> 00:27:16,934 but they're looking to grow their portfolio 545 00:27:17,055 --> 00:27:18,055 of appreciating assets. 546 00:27:18,091 --> 00:27:19,625 Just like the rest of us. 547 00:27:20,059 --> 00:27:21,994 So, they tie themselves in knots? 548 00:27:22,460 --> 00:27:25,164 They can work themselves into any sort of kink. 549 00:27:26,532 --> 00:27:27,701 I bet they can. 550 00:27:28,700 --> 00:27:29,868 You know, um... 551 00:27:30,436 --> 00:27:34,107 You're the only teacher to ever give me a c in high school. 552 00:27:35,140 --> 00:27:36,508 Did you deserve it? 553 00:27:38,043 --> 00:27:39,043 I mean... 554 00:27:39,279 --> 00:27:41,080 I didn't think so at the time. 555 00:27:41,414 --> 00:27:42,782 I drank a lot then. 556 00:27:42,916 --> 00:27:45,318 I was eager to feel something. 557 00:27:45,985 --> 00:27:48,354 Your disappointment fed me. 558 00:27:48,921 --> 00:27:50,289 Kept me alive. 559 00:27:52,323 --> 00:27:54,060 - Mike. Long time. - Yeah. 560 00:27:54,193 --> 00:27:55,194 How are you? 561 00:27:55,328 --> 00:27:56,495 I'm good. I'm good. 562 00:27:56,629 --> 00:27:58,464 Hey, whatever happened to baseball? 563 00:27:58,598 --> 00:28:01,300 - I thought I'd seen you on TV. - Yep. That was the plan. 564 00:28:01,434 --> 00:28:03,202 Then I tore my ucl right up the ball 565 00:28:03,335 --> 00:28:04,769 and frayed my shoulder. 566 00:28:04,904 --> 00:28:06,414 - Did a little triple a... - Bummer, that's a bummer 567 00:28:06,438 --> 00:28:08,006 - got a little TV time. - But hey. 568 00:28:08,140 --> 00:28:10,442 It's a kids' game anyway, right? All right. 569 00:28:14,780 --> 00:28:15,780 Dick. 570 00:28:22,321 --> 00:28:23,423 Boo. 571 00:28:24,055 --> 00:28:26,658 Oh. Hi. 572 00:28:30,428 --> 00:28:33,099 You know, I was just thinking about that algebra ii. 573 00:28:33,799 --> 00:28:36,536 Trig? The final we stayed up all night for? 574 00:28:36,936 --> 00:28:40,240 Oh. We had algebra ii together? 575 00:28:40,840 --> 00:28:41,840 Yeah. 576 00:28:43,743 --> 00:28:45,378 Yeah. You and your dog. 577 00:28:46,011 --> 00:28:47,413 What was his name? 578 00:28:47,780 --> 00:28:48,780 Sting? 579 00:28:50,416 --> 00:28:53,119 - You remember my dog? - Of course. 580 00:28:54,986 --> 00:28:56,422 He ate all our pizza. 581 00:28:58,123 --> 00:28:59,824 Threw it up all over your pillow. 582 00:29:00,191 --> 00:29:01,293 Okay? 583 00:29:02,594 --> 00:29:03,594 Wow. 584 00:29:03,996 --> 00:29:06,731 You have, like, a complete... 585 00:29:07,466 --> 00:29:09,702 Memory, filled with so much. 586 00:29:10,369 --> 00:29:11,638 I had to, um... 587 00:29:12,470 --> 00:29:14,973 Defrag the old hard drives 588 00:29:15,107 --> 00:29:16,442 for the bar exam. 589 00:29:16,574 --> 00:29:19,812 You know. So that's probably why... 590 00:29:20,879 --> 00:29:22,181 University of Chicago. 591 00:29:23,114 --> 00:29:24,114 Oh! 592 00:29:24,516 --> 00:29:26,251 - You went there too. - No. 593 00:29:26,985 --> 00:29:28,088 Oh. 594 00:29:28,921 --> 00:29:30,556 That's where you studied law. 595 00:29:30,689 --> 00:29:32,624 I... I did. 596 00:29:32,958 --> 00:29:34,226 How did you... 597 00:29:35,093 --> 00:29:36,595 I've kept tabs on you. 598 00:29:38,162 --> 00:29:39,466 You know, since... 599 00:29:40,331 --> 00:29:41,434 That night. 600 00:29:44,870 --> 00:29:45,870 Okay. 601 00:29:48,139 --> 00:29:49,708 It was so good seeing you. 602 00:29:51,142 --> 00:29:52,245 Okay. 603 00:29:56,014 --> 00:29:57,117 Love you too. 604 00:29:57,684 --> 00:29:58,684 Years ago. 605 00:29:59,083 --> 00:30:00,083 Michael, hi, hi. 606 00:30:00,119 --> 00:30:01,253 - Hey. - Can I, uh, 607 00:30:01,387 --> 00:30:03,089 - talk to you for a second? - Sure. 608 00:30:03,222 --> 00:30:04,824 - Like, anywhere but here. - Oh. 609 00:30:06,725 --> 00:30:09,594 Hey, let's do this real quick. Come on. Let's take a picture. 610 00:30:09,727 --> 00:30:11,562 It'll be so fun. Here, turn around. 611 00:30:11,697 --> 00:30:14,366 Push out your belly. We're gonna do pregnant prom. 612 00:30:15,066 --> 00:30:18,437 My only a is in wood shop, and I'm gonna be a dad! 613 00:30:18,905 --> 00:30:20,806 Jeez, you're really committed to this. 614 00:30:20,939 --> 00:30:22,374 Come on, isn't this fun? 615 00:30:22,507 --> 00:30:24,419 Actually, no, I'm on verge of like a panic attack. 616 00:30:24,443 --> 00:30:26,379 - What? Why? - I'm pretty sure that the uh... 617 00:30:26,513 --> 00:30:29,048 The woman over there that looks like Sally scissorhands... 618 00:30:29,180 --> 00:30:30,482 Shannon klissanon? 619 00:30:30,616 --> 00:30:32,126 Yeah uh, I'm pretty sure she's the stalker 620 00:30:32,150 --> 00:30:33,451 I never knew I had. 621 00:30:33,584 --> 00:30:35,420 I'm sure she's just excited to reconnect. 622 00:30:35,554 --> 00:30:37,089 By reconnect you mean go full 623 00:30:37,223 --> 00:30:39,492 single white female on me before I've even cut the cake? 624 00:30:39,625 --> 00:30:41,727 Oh! Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck! 625 00:30:41,860 --> 00:30:42,860 What? 626 00:30:42,960 --> 00:30:43,962 I forgot the cake. 627 00:30:44,095 --> 00:30:45,163 - I'm so sorry. - Ah, dude. 628 00:30:45,298 --> 00:30:46,632 - Dammit. - All I wanted was cake. 629 00:30:46,765 --> 00:30:48,466 I thought all you wanted was sexy time? 630 00:30:48,600 --> 00:30:49,802 Don't make me choose Michael. 631 00:30:49,935 --> 00:30:51,604 You're not going to like the answer. 632 00:30:52,237 --> 00:30:53,471 Look, I, uh... 633 00:30:53,606 --> 00:30:55,474 I so appreciate what you've done here. 634 00:30:55,607 --> 00:30:58,043 I can tell that you went to a ton of trouble. 635 00:30:58,177 --> 00:30:59,812 And I'm so grateful, but... 636 00:31:00,146 --> 00:31:02,014 Man, if you didn't forget 637 00:31:02,147 --> 00:31:03,616 what a drag high school was. 638 00:31:03,748 --> 00:31:06,485 I don't understand. How was it a drag, exactly? 639 00:31:06,619 --> 00:31:07,686 Okay. A. 640 00:31:08,020 --> 00:31:10,423 We were a bunch of shallow dicks in high school. 641 00:31:10,555 --> 00:31:13,424 And b. Dressing up in our shallow dick uniforms 642 00:31:13,559 --> 00:31:14,994 is just gonna remind people of c, 643 00:31:15,127 --> 00:31:17,428 go back to a. We were a bunch of shallow dicks. 644 00:31:17,562 --> 00:31:20,033 But we were teenagers. Nobody gives a shit anymore. 645 00:31:20,166 --> 00:31:21,477 I'm guessing a few of these people 646 00:31:21,501 --> 00:31:22,676 hold some serious resentments. 647 00:31:22,700 --> 00:31:24,169 No joke. It's only human nature. 648 00:31:24,303 --> 00:31:26,338 You are wrong. Check this out, okay? 649 00:31:26,804 --> 00:31:27,505 The ham-burglar. 650 00:31:27,639 --> 00:31:29,007 Okay, Trudy, fine. Sorry. 651 00:31:29,140 --> 00:31:31,410 I wouldn't be caught dead with her in high school 652 00:31:31,543 --> 00:31:33,177 now we play farm town together. 653 00:31:33,312 --> 00:31:35,081 Okay? She's got a cat name Sylvester. 654 00:31:35,214 --> 00:31:36,380 Nickname is sly. 655 00:31:36,514 --> 00:31:38,016 Okay. It sits upright on the couch 656 00:31:38,150 --> 00:31:40,952 and looks like human being. She walks it with a leash. 657 00:31:41,419 --> 00:31:43,087 How cool and weird is that? 658 00:31:43,589 --> 00:31:45,925 - Oh, thank you. - Sure thing. 659 00:31:46,425 --> 00:31:47,292 All right? 660 00:31:47,426 --> 00:31:49,195 Everyone is happy. Okay? 661 00:31:49,328 --> 00:31:51,664 Here to celebrate you. This is cool. 662 00:31:51,796 --> 00:31:52,796 Okay. 663 00:31:56,668 --> 00:31:58,704 Hey, dark shades. Dark shades. 664 00:31:58,837 --> 00:31:59,572 Dark shades. 665 00:31:59,705 --> 00:32:01,506 Hey, can you play the song? 666 00:32:01,639 --> 00:32:04,009 You know, the one, um, the one with, like, 667 00:32:04,142 --> 00:32:06,044 the quiet guitar and the... 668 00:32:06,378 --> 00:32:08,514 Boom-boom. The drums. 669 00:32:09,415 --> 00:32:11,850 - Good one. - No, really. Hey. 670 00:32:11,984 --> 00:32:15,553 It's the song with the, with the really quiet guitar. 671 00:32:15,687 --> 00:32:18,991 It's ring-ling-ling-ling and then the ding-ding-ding, 672 00:32:19,125 --> 00:32:21,027 boom-boom-boom, the drums. 673 00:32:21,159 --> 00:32:22,495 - Who's it by? - Oh. 674 00:32:22,629 --> 00:32:24,530 The guy. The guy that plays the drums 675 00:32:24,662 --> 00:32:26,231 that goes boom. The... 676 00:32:26,364 --> 00:32:27,899 - Phil Collins? - No! 677 00:32:28,033 --> 00:32:29,668 Fuck! Damn. 678 00:32:30,602 --> 00:32:34,039 It's... the guy that plays the... It's the song... 679 00:32:34,173 --> 00:32:36,943 Hey, I got an idea. Why don't you Google it? 680 00:32:37,610 --> 00:32:39,145 Hush-hush. Bye-bye. 681 00:32:39,879 --> 00:32:42,848 Wow. More like doctor throws shade. 682 00:32:43,715 --> 00:32:47,151 Did you just shower me with imaginary jizz? 683 00:32:47,285 --> 00:32:49,254 No. No. 684 00:32:49,554 --> 00:32:51,923 You're getting pretty brave as you run away. 685 00:32:53,457 --> 00:32:54,860 Ah, that's my jam. 686 00:33:10,042 --> 00:33:12,711 You know that guy's got, like, two million followers. 687 00:33:12,844 --> 00:33:15,648 Yeah, but they're all Russian bots like those two. 688 00:33:16,748 --> 00:33:18,116 How do I get verified? 689 00:33:18,551 --> 00:33:19,718 No one knows. 690 00:33:21,120 --> 00:33:22,388 Verify me. 691 00:33:49,548 --> 00:33:51,651 Yo, Michael! Whoop-whoop! 692 00:34:02,061 --> 00:34:03,061 Oh, no. 693 00:34:07,198 --> 00:34:09,233 Hey. Walk with me to get smokes. 694 00:34:09,600 --> 00:34:11,003 Someone took my pants. 695 00:34:11,135 --> 00:34:13,840 Oh. Do you need pants to go buy smokes? 696 00:34:14,606 --> 00:34:16,041 Don't know. Never smoked. 697 00:34:16,908 --> 00:34:18,010 Oh, fuck it. 698 00:34:18,142 --> 00:34:19,543 Dude, this party, 699 00:34:19,910 --> 00:34:23,416 honestly, is a complete and total fucking disaster. 700 00:34:23,548 --> 00:34:24,949 What are you talking about? 701 00:34:25,082 --> 00:34:28,320 - This party is epic. - If it isn't your birthday. 702 00:34:28,454 --> 00:34:30,456 Listen. Let the red fire kick in, 703 00:34:30,588 --> 00:34:32,490 - Pam will come around. - I don't know. 704 00:34:32,925 --> 00:34:35,794 Richard, I know this isn't how you wanted the day to end. 705 00:34:35,928 --> 00:34:39,198 I get it. 706 00:34:39,332 --> 00:34:41,934 I'm telling you, torching the deal at this point 707 00:34:42,066 --> 00:34:44,936 is so stupid. Just talk to him. You're at the same 708 00:34:45,070 --> 00:34:46,905 charity event. Just walk on over. 709 00:34:47,039 --> 00:34:49,675 I can't talk to this guy. Fuck no. 710 00:34:49,807 --> 00:34:51,575 Don't burn this thing to the ground 711 00:34:51,709 --> 00:34:53,146 over ego. Okay? Bye. 712 00:34:54,780 --> 00:34:57,015 - Hi. - Hi. Boy, 713 00:34:57,782 --> 00:34:59,317 sounds like a three-alarm. 714 00:35:00,052 --> 00:35:01,486 Didn't know you were a firefighter. 715 00:35:01,619 --> 00:35:04,589 Oh, no. Just a lawyer. 716 00:35:05,057 --> 00:35:06,057 Oof. 717 00:35:07,191 --> 00:35:08,191 Sorry. 718 00:35:08,260 --> 00:35:09,794 It's okay. So, lemme guess, 719 00:35:09,928 --> 00:35:12,698 you climbed Everest before the age of 25? 720 00:35:13,099 --> 00:35:15,867 Married the fit Peruvian shaman lady 721 00:35:16,001 --> 00:35:18,003 who guided you to machu picchu. 722 00:35:18,137 --> 00:35:20,907 Sailed around the globe on a solar-powered boat. 723 00:35:21,039 --> 00:35:22,641 Let me down easy. What've you been up to 724 00:35:22,774 --> 00:35:24,642 - the past 20 years? - No, no, uh... 725 00:35:25,010 --> 00:35:27,845 Well, actually, no, I did go on a cruise to Alaska. 726 00:35:28,312 --> 00:35:29,715 With my ex-wife and our son. 727 00:35:30,316 --> 00:35:32,484 But that was before she married Claire. 728 00:35:32,617 --> 00:35:34,486 My orthodontist partner. 729 00:35:34,619 --> 00:35:36,988 You're an orthodontist? Huh. 730 00:35:37,488 --> 00:35:39,858 Really? Uh, I thought the more titillating part 731 00:35:39,992 --> 00:35:42,827 of that story would be my wife leaving me for another woman. 732 00:35:42,961 --> 00:35:44,562 You always knew how to surprise... 733 00:35:44,697 --> 00:35:46,698 Oh. Hold on, sorry. 734 00:35:49,600 --> 00:35:51,236 Twenty-four hour attorney, huh? 735 00:35:51,736 --> 00:35:53,238 Must pay well. 736 00:35:53,372 --> 00:35:56,274 Don't be fooled by my, uh, formal attire. 737 00:35:56,908 --> 00:35:59,028 I work out million dollar deals for my clients all day 738 00:35:59,111 --> 00:36:00,812 and then go home and try to figure out 739 00:36:00,945 --> 00:36:02,180 if my cheque has deposited 740 00:36:02,314 --> 00:36:04,582 before my cable autopay has gone through. 741 00:36:04,715 --> 00:36:06,484 And things like that. 742 00:36:06,619 --> 00:36:07,720 Wow. 743 00:36:12,291 --> 00:36:14,593 - Can I help you? - A pack of lights 744 00:36:14,727 --> 00:36:15,794 and tin of wintergreen? 745 00:36:15,928 --> 00:36:17,463 I told Pam I'd quit. 746 00:36:17,595 --> 00:36:18,930 - Did you? - Not really. 747 00:36:19,265 --> 00:36:21,300 Don't you remember health class, Doug? 748 00:36:21,434 --> 00:36:23,135 "Tobacco stunts your growth." 749 00:36:24,535 --> 00:36:25,604 Wait. 750 00:36:25,903 --> 00:36:28,506 - Phyllis. Phyllis okano. - Yeah. 751 00:36:28,640 --> 00:36:30,676 - Four-eyed Phyllis! - Oh, he said it. 752 00:36:30,809 --> 00:36:32,544 Okay. 753 00:36:32,678 --> 00:36:35,080 Hey. What happened to the other two? 754 00:36:35,414 --> 00:36:39,118 Oh. Total eye replacement. I grow clones in my basement. 755 00:36:40,919 --> 00:36:43,055 - Lol. - Yeah. 756 00:36:43,187 --> 00:36:44,356 You look great. 757 00:36:44,490 --> 00:36:46,425 Oh, thank you. So do you. 758 00:36:46,559 --> 00:36:48,093 That is a lie. 759 00:36:48,227 --> 00:36:51,163 I look like high school me went into anaphylactic shock. 760 00:36:51,296 --> 00:36:52,296 Oh. 761 00:36:52,363 --> 00:36:53,465 True, but... 762 00:36:53,899 --> 00:36:55,133 What happened to your pants? 763 00:36:55,267 --> 00:36:57,002 We're having a big high school reunion 764 00:36:57,135 --> 00:36:59,904 - over at the banquet hall. - No, it's, uh, Pam's birthday. 765 00:37:00,039 --> 00:37:02,807 But your welcome to stop by after your shift is over. 766 00:37:02,941 --> 00:37:04,610 Oh, I'm stuck here until midnight, 767 00:37:04,744 --> 00:37:06,812 but wish Pam happy birthday from me? 768 00:37:06,945 --> 00:37:08,479 - I will. I will. - Thanks. 769 00:37:08,879 --> 00:37:10,048 - Uh, hey, Doug? - Yeah. 770 00:37:10,582 --> 00:37:13,619 - Can I ask you a weird question? - Absolutely. What's up? 771 00:37:14,119 --> 00:37:17,155 Did you toilet paper my parents' house? 772 00:37:19,457 --> 00:37:20,992 What! 773 00:37:21,126 --> 00:37:22,662 It happened a lot in high school 774 00:37:22,794 --> 00:37:24,514 and over the last years it started up again, 775 00:37:24,562 --> 00:37:26,298 so my dad installed a camera. 776 00:37:27,999 --> 00:37:29,601 Smart. 777 00:37:29,934 --> 00:37:31,803 I ask because he showed it to me 778 00:37:31,936 --> 00:37:34,205 and the guy on there looks a lot like you. 779 00:37:37,276 --> 00:37:38,744 That's weird. 780 00:37:39,077 --> 00:37:41,245 You know I don't live there anymore, right? 781 00:37:41,378 --> 00:37:42,447 Not since college. 782 00:37:42,581 --> 00:37:43,682 Yeah. 783 00:37:43,816 --> 00:37:45,318 Of course. Totally. 784 00:37:45,450 --> 00:37:47,352 I know you don't live with your parents. 785 00:37:47,486 --> 00:37:49,588 You're an adult and you moved somewhere else. 786 00:37:49,720 --> 00:37:52,724 I don't live with my parents. Oh, I live with my mom now. 787 00:37:52,858 --> 00:37:57,129 Well see, coz my condo, it went under in a sinkhole. 788 00:37:57,262 --> 00:37:58,996 - In the ground. - A literal sinkhole? 789 00:37:59,131 --> 00:38:01,066 Okay. All right. It's great seeing you. 790 00:38:01,200 --> 00:38:02,968 Yeah, it's great. Oh, you look great. 791 00:38:03,100 --> 00:38:04,903 Okay. Thank you. So do you. 792 00:38:12,776 --> 00:38:14,947 - Dude, she's onto us. - Us? 793 00:38:16,115 --> 00:38:18,649 I haven't toilet papered her house since... 794 00:38:18,783 --> 00:38:20,318 Dave grohl was a drummer. 795 00:38:22,421 --> 00:38:23,421 Man. 796 00:38:23,588 --> 00:38:25,623 We were such dicks. 797 00:38:26,090 --> 00:38:27,759 That's what Pam just said to me. 798 00:38:27,892 --> 00:38:29,927 I don't... Do you really think so? 799 00:38:30,061 --> 00:38:33,131 Yeah, buddy, pfft, mega dicks. 800 00:38:35,133 --> 00:38:37,369 Well, she seems to think you are, uh, 801 00:38:37,803 --> 00:38:39,839 still doing it. The papering. 802 00:38:39,972 --> 00:38:43,508 No, what she said is a guy that looks like me 803 00:38:43,642 --> 00:38:45,544 - is still doing it. - Mm-hmm. 804 00:38:54,452 --> 00:38:55,720 - Thank you. - Look. 805 00:38:59,624 --> 00:39:00,624 Uh-oh. 806 00:40:33,050 --> 00:40:35,153 Go, Dougie! 807 00:40:36,354 --> 00:40:37,354 Oh! 808 00:40:37,622 --> 00:40:40,458 So close. Almost nailed the landing. 809 00:40:41,894 --> 00:40:44,029 Hey, hey. Hey, buddy. 810 00:40:44,162 --> 00:40:46,064 - Grammy? - No, no, no. Just me, trav. 811 00:40:46,198 --> 00:40:48,033 Okay. It's all right. Just breathe now. 812 00:40:48,166 --> 00:40:50,001 You're gonna be okay. 813 00:40:50,501 --> 00:40:53,371 No, no, no. Don't get up, Doug. Doug, Doug. Stay down. 814 00:40:53,504 --> 00:40:54,504 Oh, shit. 815 00:40:57,175 --> 00:40:58,610 I think I lost my tooth. 816 00:40:58,744 --> 00:41:01,546 It's gonna be all right. We'll get you a new tooth. 817 00:41:02,347 --> 00:41:05,249 - Yeah! - Yeah! 818 00:41:06,318 --> 00:41:09,120 You know that stuff's good for inflammation? 819 00:41:09,687 --> 00:41:11,155 Turmeric's a power spice. 820 00:41:11,423 --> 00:41:12,423 Huh. 821 00:41:18,595 --> 00:41:19,764 - Pam! - Hi. 822 00:41:19,898 --> 00:41:21,166 Guess who we ran into? 823 00:41:21,298 --> 00:41:23,467 - Who? - Four-eyed Phyllis. 824 00:41:23,735 --> 00:41:24,936 Oh, that poor girl. 825 00:41:25,070 --> 00:41:26,437 Why? What happened? 826 00:41:26,570 --> 00:41:29,139 Nothing. Only that we spent half of our youth 827 00:41:29,274 --> 00:41:31,977 defacing her home with charmin's single ply. 828 00:41:32,110 --> 00:41:34,012 Really, it just came down to geography. 829 00:41:34,144 --> 00:41:35,980 - Exactly. - It's like her house 830 00:41:36,113 --> 00:41:38,115 is a trading post on the trail of beers. 831 00:41:38,249 --> 00:41:40,351 Between high school and Doug's mom's. 832 00:41:40,486 --> 00:41:41,687 Pam, you remember this? 833 00:41:42,019 --> 00:41:43,354 Yeah. Of course. 834 00:41:43,488 --> 00:41:44,622 Running from the police. 835 00:41:44,756 --> 00:41:47,626 Travis puking under the neighbor's topiary. 836 00:41:47,758 --> 00:41:48,760 Just say shrubs. 837 00:41:48,894 --> 00:41:50,896 Yeah, totally remember. So fun. 838 00:41:51,296 --> 00:41:53,064 You know what? I'm gonna give a toast. 839 00:41:53,198 --> 00:41:55,668 All right, let's get some shots lined up, Maverick. 840 00:41:55,800 --> 00:41:56,800 All right. 841 00:41:56,867 --> 00:41:58,403 Everyone, come on... Trudy. 842 00:41:58,537 --> 00:42:00,472 Shannon. Toast, shots. 843 00:42:00,972 --> 00:42:02,373 Phil Collins. 844 00:42:02,508 --> 00:42:04,376 Um, all right, guys. 845 00:42:04,675 --> 00:42:05,910 So, it's... thank you. 846 00:42:06,044 --> 00:42:07,120 It's recently been brought to my attention 847 00:42:07,144 --> 00:42:09,014 that I... we all, 848 00:42:09,146 --> 00:42:11,716 I may have been a dick back in high school. 849 00:42:11,849 --> 00:42:13,218 Which apparently I blocked out. 850 00:42:13,352 --> 00:42:16,889 If that is true, if I wronged you in any way, 851 00:42:17,021 --> 00:42:18,989 from the bottom of my heart, I apologize. 852 00:42:19,323 --> 00:42:21,026 Now that I'm not a popular jerk anymore. 853 00:42:21,158 --> 00:42:23,494 I hope that I can make it up to you 854 00:42:23,628 --> 00:42:26,797 now that we're adults and we have mortgages 855 00:42:26,930 --> 00:42:27,930 and hemorrhoids. 856 00:42:27,965 --> 00:42:29,800 Uh, look. 857 00:42:30,501 --> 00:42:32,603 A lot has changed since high school. 858 00:42:32,970 --> 00:42:35,440 But one thing has stayed the same. 859 00:42:36,608 --> 00:42:38,077 My love for this woman, 860 00:42:38,410 --> 00:42:39,410 right here. 861 00:42:39,878 --> 00:42:40,878 Pam. 862 00:42:41,280 --> 00:42:42,981 You did it for me then. 863 00:42:43,615 --> 00:42:45,084 You do it for me now. 864 00:42:45,617 --> 00:42:46,619 I love you. 865 00:42:47,151 --> 00:42:48,151 Happy birthday. 866 00:42:48,218 --> 00:42:49,720 - Aw, thank you. - Cheers. 867 00:42:49,854 --> 00:42:52,090 - Cheers everyone. - Cheers! 868 00:42:57,861 --> 00:42:59,164 My therapist and I 869 00:42:59,298 --> 00:43:01,367 have talked a lot about that evening. 870 00:43:02,133 --> 00:43:03,133 - Okay. - She says 871 00:43:03,168 --> 00:43:04,836 it shaped my character. 872 00:43:04,968 --> 00:43:05,769 Okay. 873 00:43:05,903 --> 00:43:07,104 That even though... 874 00:43:07,671 --> 00:43:09,173 We're born how we are, 875 00:43:09,874 --> 00:43:11,476 there are often incidents 876 00:43:12,111 --> 00:43:14,613 that introduce us to our true nature. 877 00:43:15,713 --> 00:43:17,416 And that was likely one of them. 878 00:43:19,318 --> 00:43:22,553 I don't know if you read my sixth self-published book? 879 00:43:22,687 --> 00:43:23,687 No. 880 00:43:24,722 --> 00:43:26,057 Why not? 881 00:43:27,392 --> 00:43:30,128 I was able to relive some of the more 882 00:43:31,463 --> 00:43:32,831 intimate moments 883 00:43:32,965 --> 00:43:34,800 from that long president's weekend. 884 00:43:34,999 --> 00:43:36,100 You know. 885 00:43:36,901 --> 00:43:38,202 Fictionally, of course. 886 00:43:38,336 --> 00:43:39,336 Um. 887 00:43:40,405 --> 00:43:41,573 Say it. 888 00:43:47,044 --> 00:43:48,847 She... She's smelling me. 889 00:43:49,146 --> 00:43:50,414 What's up, Shannon? 890 00:43:50,548 --> 00:43:51,582 Hi... 891 00:43:53,285 --> 00:43:55,287 You ever feel like one of those things? 892 00:43:56,053 --> 00:43:57,053 What things? 893 00:43:57,155 --> 00:44:00,624 Those things. The urinal loaf. 894 00:44:01,293 --> 00:44:04,095 I think it's... I think it's called a cake. 895 00:44:05,997 --> 00:44:07,532 It's a urinal cake. 896 00:44:10,834 --> 00:44:12,338 Ever feel like one of those? 897 00:44:13,171 --> 00:44:14,439 You know, just... 898 00:44:15,006 --> 00:44:17,209 A huge target on your back. 899 00:44:17,543 --> 00:44:19,843 So big, you can't miss even when you're drunk. 900 00:44:19,977 --> 00:44:21,378 People just love shooting 901 00:44:21,512 --> 00:44:24,082 their hard stream of hot piss right up your ass? 902 00:44:24,215 --> 00:44:25,682 Like it's a game? 903 00:44:25,816 --> 00:44:27,251 You ever feel like that? 904 00:44:29,555 --> 00:44:31,723 - All the time. - Constantly, yeah. 905 00:44:32,124 --> 00:44:33,625 You guys are all right. 906 00:44:33,758 --> 00:44:35,660 Let me give you my card. 907 00:44:35,794 --> 00:44:36,794 What the... 908 00:44:38,396 --> 00:44:40,164 Well, look at that. 909 00:44:41,332 --> 00:44:44,068 That's gotta be 20 years old. 910 00:44:45,836 --> 00:44:46,836 Here you go. 911 00:44:47,972 --> 00:44:49,207 Dj shades. 912 00:44:49,874 --> 00:44:51,075 Dj shades. 913 00:44:51,475 --> 00:44:53,178 See you guys after, right? 914 00:44:58,849 --> 00:45:00,585 No, Dougie. That's so gross. 915 00:45:00,718 --> 00:45:02,787 Don't reach into... ew! 916 00:45:02,921 --> 00:45:04,254 It's sealed. 917 00:45:04,389 --> 00:45:05,799 Come on there's gotta be an expiration date 918 00:45:05,823 --> 00:45:07,059 on that shit. Let's go. 919 00:45:09,428 --> 00:45:12,064 No, Dougie. No, Dougie! 920 00:45:13,398 --> 00:45:15,100 Okay, okay. Wait. Maybe. 921 00:45:15,233 --> 00:45:17,869 Maybe it's like wine, it gets better with age. 922 00:45:18,336 --> 00:45:19,571 Who would know? 923 00:45:20,838 --> 00:45:22,073 Karen. 924 00:45:33,918 --> 00:45:34,918 Boys? 925 00:45:35,419 --> 00:45:37,155 - In here. - Sweet. 926 00:45:39,490 --> 00:45:41,693 - Come on. Go, go, go, go. - Okay, okay. 927 00:45:44,262 --> 00:45:45,796 Let me see the stuff? Ooh. 928 00:45:45,930 --> 00:45:46,932 How old is it? 929 00:45:47,064 --> 00:45:48,867 Ah, possibly decades. 930 00:45:49,568 --> 00:45:51,069 That color is concerning. 931 00:45:51,570 --> 00:45:53,838 What is the worst that could happen? 932 00:45:54,405 --> 00:45:57,941 Sinusoid polyps, paralysis, early onset death. 933 00:45:58,075 --> 00:45:59,610 So, kind of hard to say. 934 00:46:03,347 --> 00:46:05,550 Do I need to write up a detention? 935 00:46:06,550 --> 00:46:07,952 What are you three up to? 936 00:46:08,086 --> 00:46:09,486 Nothing, madame d'coy. 937 00:46:09,619 --> 00:46:11,889 Actually, the boys reclaimed some vintage cocaine 938 00:46:12,023 --> 00:46:14,626 and we're trying to decide if it's safe to ingest. 939 00:46:14,892 --> 00:46:17,262 - Hand it over Douglas. - Yes, ma'am. 940 00:46:24,836 --> 00:46:27,572 - Oh, my. - Madame d'coy, you okay? 941 00:46:28,206 --> 00:46:30,374 Been a long time, Travis. 942 00:46:33,445 --> 00:46:35,479 - No, I'm a state employee now. - I said. 943 00:46:35,613 --> 00:46:36,613 Hmm-mm. 944 00:46:39,584 --> 00:46:43,120 What do you say we flee this bordel, you and I? 945 00:46:43,387 --> 00:46:46,257 - Uh, I'm Doug's ride. - I can uber. 946 00:46:46,390 --> 00:46:48,860 - Um, take me home, trav. - You know, 947 00:46:48,992 --> 00:46:51,162 they say the inside of a nostril 948 00:46:51,430 --> 00:46:54,633 has more pleasure receptors than the vagina. 949 00:46:56,501 --> 00:46:57,936 Okay, I'm gonna go see 950 00:46:58,068 --> 00:47:00,737 if the caterers are restocking the Kale Caesar. 951 00:47:01,139 --> 00:47:02,841 I'm gonna help her with that. 952 00:47:03,707 --> 00:47:04,707 Hmm. 953 00:47:13,651 --> 00:47:15,154 Whoa! 954 00:47:32,970 --> 00:47:35,674 Thought you were just really excited to see me. 955 00:47:35,807 --> 00:47:36,807 Sorry. 956 00:47:37,742 --> 00:47:38,443 That's cool. 957 00:47:38,575 --> 00:47:39,644 Your phone screen 958 00:47:39,778 --> 00:47:41,613 is lighting up your cleavage. 959 00:47:43,213 --> 00:47:45,216 God's pocket. 960 00:47:46,084 --> 00:47:47,619 It's smaller than that. 961 00:48:08,774 --> 00:48:11,777 This next song reminds me of an evening I spent 962 00:48:11,910 --> 00:48:15,213 with Paul westerberg at the Hilton in Austin. 963 00:48:15,345 --> 00:48:17,114 Lasted four days. 964 00:48:52,350 --> 00:48:54,553 Let's make some twirls. Here we go. 965 00:48:54,686 --> 00:48:56,287 Then you get in tight and I go. 966 00:48:56,421 --> 00:48:57,455 Hey. 967 00:48:57,988 --> 00:48:59,858 - Hey, man. What's up? - You tell me. 968 00:48:59,990 --> 00:49:02,059 Not much. Getting a drink. Need anything? 969 00:49:02,193 --> 00:49:04,995 For you to stop molesting my friend out there. 970 00:49:05,296 --> 00:49:07,832 Oh. Are you guys together? 971 00:49:08,365 --> 00:49:09,365 What? Uh... 972 00:49:09,434 --> 00:49:10,468 No. 973 00:49:10,600 --> 00:49:11,736 Oh, all right. 974 00:49:12,336 --> 00:49:15,372 Look man I'm here with those two yugoslavian pretzels, all right? 975 00:49:15,706 --> 00:49:18,110 This? This is just dancing. 976 00:49:18,610 --> 00:49:20,010 Oh, it's just dancing. 977 00:49:20,144 --> 00:49:22,914 Okay. You zoot suit-wearing motherfucker. 978 00:49:23,048 --> 00:49:24,048 The zoot suit? 979 00:49:24,749 --> 00:49:27,051 I guess we all don't get to wear steel-toed shoes 980 00:49:27,184 --> 00:49:28,452 to work every day. 981 00:49:28,586 --> 00:49:30,389 What the fuck is that supposed to mean? 982 00:49:31,256 --> 00:49:32,590 Times change, trevo. 983 00:49:33,490 --> 00:49:35,126 See, you were the shit in high school. 984 00:49:36,028 --> 00:49:39,831 In fact, you took a shit on the hood of my oldsmobile. 985 00:49:40,398 --> 00:49:42,365 Yeah, coz you called it the, uh, 986 00:49:42,499 --> 00:49:44,969 - shitmobile. - Yeah. 987 00:49:45,102 --> 00:49:46,671 That was funny, yeah. 988 00:49:48,573 --> 00:49:50,075 You know what wasn't funny? 989 00:49:51,175 --> 00:49:54,177 My dad saved up for six months to surprise me with that. 990 00:49:54,912 --> 00:49:57,081 I didn't want to go home to show him it. 991 00:49:57,481 --> 00:49:58,483 So, instead, 992 00:49:58,883 --> 00:50:00,251 I stood in that parking lot 993 00:50:00,385 --> 00:50:02,354 and I cleaned it in front of everybody. 994 00:50:04,454 --> 00:50:05,556 Yeah. 995 00:50:06,524 --> 00:50:07,859 You were the shit, man. 996 00:50:10,628 --> 00:50:12,497 But today, 997 00:50:13,898 --> 00:50:16,767 today you couldn't take a shit on all the cars I own. 998 00:50:17,869 --> 00:50:19,970 Even if I gave you a month to do it. 999 00:50:20,504 --> 00:50:22,374 Unless you have cholera, or something. 1000 00:50:23,307 --> 00:50:24,474 - Fuck you. - Travis. 1001 00:50:24,608 --> 00:50:26,777 - Stop it. - No, it's okay. 1002 00:50:27,244 --> 00:50:28,345 Karma's a bitch, bro. 1003 00:50:28,479 --> 00:50:30,915 - You wanna dance? - I just did! 1004 00:50:31,048 --> 00:50:32,048 With your girl. 1005 00:50:36,988 --> 00:50:38,690 Whoa! Hey! 1006 00:50:40,691 --> 00:50:42,760 That's 12 years of jiu-jitsu, you dumb bitch. 1007 00:50:42,894 --> 00:50:44,995 Kick his ass, trav! 1008 00:50:46,631 --> 00:50:50,033 All right, sailors, that's enough. 1009 00:50:50,401 --> 00:50:51,536 Mike? Where's Mike? 1010 00:50:52,070 --> 00:50:54,905 I want a prom king recount, right now, motherfucker. 1011 00:50:55,439 --> 00:50:57,676 Whoo! Let's go. 1012 00:50:59,677 --> 00:51:02,280 I get a hazard bonus for fights, fyi. 1013 00:51:02,414 --> 00:51:03,654 - Check the contract. - Michael. 1014 00:51:03,780 --> 00:51:05,382 Uh, we're gonna leave. 1015 00:51:05,517 --> 00:51:06,518 Oh, really? Already? 1016 00:51:06,651 --> 00:51:07,771 Figured the main event would 1017 00:51:07,818 --> 00:51:09,086 last more than two rounds. 1018 00:51:09,220 --> 00:51:10,655 Not sure I got my money's worth. 1019 00:51:10,787 --> 00:51:13,557 Okay, I'll walk you to the door. 1020 00:51:18,530 --> 00:51:20,465 - Fuck that guy. - Yeah, fuck that guy. 1021 00:51:20,597 --> 00:51:22,375 - I was about to fuck him up. - Yeah, you were. 1022 00:51:22,399 --> 00:51:24,970 If he hadn't thrown you to the ground and pinned you, 1023 00:51:25,102 --> 00:51:27,671 completely immobilizing your arms, legs, and body, 1024 00:51:27,805 --> 00:51:29,407 you'd have totally fucked him up. 1025 00:51:29,541 --> 00:51:32,142 - My heart's really pounding. - That's normal. 1026 00:51:32,276 --> 00:51:35,079 You think it's from the fight or from the cocaine? 1027 00:51:35,947 --> 00:51:36,947 Yes. 1028 00:51:38,716 --> 00:51:40,117 Good job, son. 1029 00:51:40,619 --> 00:51:43,187 - Lovely party. - Glad someone had a good time. 1030 00:51:43,320 --> 00:51:44,889 Not us, but someone. 1031 00:51:45,021 --> 00:51:46,490 You okay, pops? 1032 00:51:46,624 --> 00:51:48,291 Wouldn't be here if I weren't. 1033 00:51:48,425 --> 00:51:50,093 - Goodnight, dear. - Night, momma. 1034 00:51:50,695 --> 00:51:52,330 You should apply for that job. 1035 00:51:52,729 --> 00:51:54,432 - Think so? - What job? 1036 00:51:54,731 --> 00:51:56,767 What the hell? All they can tell you, is no. 1037 00:51:56,901 --> 00:51:59,437 What job? 1038 00:52:11,249 --> 00:52:15,486 This evening is testing my true faith in humanity. 1039 00:52:18,356 --> 00:52:20,725 Oh, seriously, who farted? 1040 00:52:22,827 --> 00:52:24,062 Uh, that would be me. 1041 00:52:25,030 --> 00:52:27,698 Uh, deviled eggs don't eat themselves. 1042 00:52:30,235 --> 00:52:31,936 All right, you kiddies get outta here. 1043 00:52:32,068 --> 00:52:33,704 - Send Pam in. - All right. 1044 00:52:38,809 --> 00:52:40,678 She's not out here, bro. 1045 00:52:41,745 --> 00:52:43,014 Where'd she go? 1046 00:52:44,048 --> 00:52:45,950 Hey! We should do one shirtless. 1047 00:52:46,517 --> 00:52:47,785 Fuck it, let's do it. 1048 00:52:57,528 --> 00:53:00,931 Hey. Enough with the '80s already. 1049 00:53:01,066 --> 00:53:03,634 - Ain't that the truth. - It's time to move on. 1050 00:53:03,767 --> 00:53:05,903 - Am I right? - Yes. 1051 00:53:08,539 --> 00:53:09,573 High five. 1052 00:53:09,707 --> 00:53:11,409 Give me the keys, mayor. 1053 00:53:11,541 --> 00:53:13,644 All right. All yours. 1054 00:53:21,718 --> 00:53:22,820 Jeez. 1055 00:53:23,687 --> 00:53:25,657 Moving on, fuckbags. 1056 00:53:48,778 --> 00:53:50,380 Hey, man. Have you seen my wife? 1057 00:53:50,514 --> 00:53:51,782 - Your wife? - Yeah. 1058 00:53:51,916 --> 00:53:54,718 You know the Hebrew word for wife is "eesha". 1059 00:53:55,119 --> 00:53:56,887 Which literally means "my woman". 1060 00:53:57,021 --> 00:53:59,157 "Eesh" being the word for "man". 1061 00:54:00,423 --> 00:54:01,692 Appreciate your help. 1062 00:54:19,811 --> 00:54:21,046 Fuck me. 1063 00:54:25,282 --> 00:54:27,351 - It's not what you think. - No? 1064 00:54:28,151 --> 00:54:29,151 Uh... 1065 00:54:29,820 --> 00:54:31,456 Pretty sure it's exactly what I think. 1066 00:54:31,588 --> 00:54:34,791 I just... I needed a quiet place to send a quick email. 1067 00:54:37,994 --> 00:54:40,598 Quick email? This is a war room. 1068 00:54:41,698 --> 00:54:43,367 You have a problem, Pam. 1069 00:54:43,501 --> 00:54:45,002 No, that's... that's not true. 1070 00:54:45,135 --> 00:54:47,604 I think I've been in denial this whole time. 1071 00:54:47,738 --> 00:54:50,207 There's no going back from this. 1072 00:54:51,008 --> 00:54:52,408 You're a deal junkie. 1073 00:54:52,543 --> 00:54:54,544 That's... that's not fair. 1074 00:54:54,678 --> 00:54:56,247 I don't think you're in a position 1075 00:54:56,381 --> 00:54:57,615 to rule on what's fair. 1076 00:54:57,747 --> 00:54:58,849 Councilor. 1077 00:55:01,084 --> 00:55:02,686 Good luck with your deal. 1078 00:55:03,153 --> 00:55:04,322 Mike. Wait. 1079 00:55:04,655 --> 00:55:07,992 I do it for you. I do it for the kids. I do it for us. 1080 00:55:22,773 --> 00:55:24,841 Bounce! Bounce! 1081 00:55:24,974 --> 00:55:27,745 Bounce! Bounce! 1082 00:55:32,749 --> 00:55:35,219 - Find the missus? - I did. 1083 00:55:35,954 --> 00:55:37,254 Where is she? 1084 00:55:37,854 --> 00:55:40,256 Faxing her boyfriend in the janitor's closet. 1085 00:55:40,890 --> 00:55:42,961 Hoo. That sounds hot. 1086 00:55:45,329 --> 00:55:46,697 Thanks for the support. 1087 00:55:55,907 --> 00:55:57,642 - Madame. - You've lost your shirt. 1088 00:55:58,008 --> 00:55:59,443 Oh, yeah. I guess I have. 1089 00:56:01,577 --> 00:56:05,115 "There's scarcely any passion without struggle." 1090 00:56:05,649 --> 00:56:06,884 What's that? 1091 00:56:07,385 --> 00:56:08,553 Albert camus. 1092 00:56:08,952 --> 00:56:09,820 Friend of yours? 1093 00:56:09,954 --> 00:56:11,287 No, just a hero 1094 00:56:11,421 --> 00:56:12,421 who has the courage 1095 00:56:12,524 --> 00:56:14,225 to drive himself into a tree. 1096 00:56:15,593 --> 00:56:16,728 Cool. 1097 00:56:20,497 --> 00:56:22,298 You know, the surprise is supposed to be 1098 00:56:22,432 --> 00:56:25,202 your guests hiding from you, not you hiding from you guests? 1099 00:56:27,537 --> 00:56:28,537 What's the matter? 1100 00:56:29,439 --> 00:56:31,108 I'm just... 1101 00:56:31,809 --> 00:56:33,177 So fucking exhausted. 1102 00:56:33,577 --> 00:56:35,211 This is they part they don't tell you 1103 00:56:35,345 --> 00:56:37,881 about being an adult. It's just so fucking tiring. 1104 00:56:38,515 --> 00:56:39,515 You okay? 1105 00:56:41,151 --> 00:56:42,454 Will you help me pack? 1106 00:56:43,488 --> 00:56:45,023 Yes, I'll help you pack. 1107 00:56:47,057 --> 00:56:48,459 Is that a fax machine? 1108 00:56:48,591 --> 00:56:49,591 Yeah. 1109 00:56:49,693 --> 00:56:50,895 You're a psycho. 1110 00:57:03,474 --> 00:57:05,742 Oh, Travis! 1111 00:57:05,876 --> 00:57:07,812 We're so primal! 1112 00:57:08,378 --> 00:57:11,447 I want to rip off your face like a praying mantis. 1113 00:57:11,582 --> 00:57:12,650 Okay. Shut up. Shut up. 1114 00:57:12,783 --> 00:57:15,019 You can't silence my passions! 1115 00:57:15,151 --> 00:57:17,320 They will not be squelched. 1116 00:57:17,454 --> 00:57:19,856 - I shower you. I shower you. - What is... 1117 00:57:19,990 --> 00:57:21,825 - Stop that! Stop that! - My passion. 1118 00:57:21,959 --> 00:57:24,962 - Shower you. - What is wrong with you, lady? 1119 00:57:25,229 --> 00:57:26,229 Come on. 1120 00:57:40,010 --> 00:57:41,043 Gentlemen. 1121 00:57:41,378 --> 00:57:44,082 I think your girl has gone rogue. 1122 00:57:54,191 --> 00:57:56,560 Karen! Karen! 1123 00:57:57,126 --> 00:57:59,396 Karen! 1124 00:58:03,533 --> 00:58:04,533 Karen! 1125 00:58:08,939 --> 00:58:10,240 Why don't you come down here 1126 00:58:10,374 --> 00:58:12,343 and call me hamburglar to my face? 1127 00:58:13,343 --> 00:58:15,012 And for the record? 1128 00:58:15,146 --> 00:58:18,149 I was a hipster before we were ever even called that. 1129 00:58:25,155 --> 00:58:26,390 You just invited us to 1130 00:58:26,524 --> 00:58:28,293 make fun of us on your text chain. 1131 00:58:28,793 --> 00:58:30,762 Like you did when we were kids. 1132 00:58:30,894 --> 00:58:33,297 We didn't even have texts back then, 1133 00:58:33,430 --> 00:58:34,631 elvira. 1134 00:58:34,765 --> 00:58:37,368 We would draw pictures of you and pass it around 1135 00:58:37,501 --> 00:58:38,535 on folded-up notes. 1136 00:58:44,742 --> 00:58:45,743 Oh. 1137 00:58:45,876 --> 00:58:46,876 - Hey. - Hi. 1138 00:58:46,977 --> 00:58:48,244 Did you just come out of the... 1139 00:58:48,378 --> 00:58:50,480 Ooh, my bad. I gotta go find... 1140 00:58:52,015 --> 00:58:53,517 Do you have a cigar? 1141 00:58:53,651 --> 00:58:55,954 Um, sorry, I don't smoke. 1142 00:58:56,921 --> 00:59:00,457 Ah. A delusional life extender. 1143 00:59:00,957 --> 00:59:02,860 Your kind disgusts me. 1144 00:59:07,064 --> 00:59:08,299 Get out of here. 1145 00:59:09,466 --> 00:59:10,767 - Thank you. - You okay? 1146 00:59:10,901 --> 00:59:12,270 - Yeah. Thank you. - All right. 1147 00:59:13,604 --> 00:59:15,639 You guys are the same cliquey assholes 1148 00:59:15,773 --> 00:59:17,108 you were in high school. 1149 00:59:17,474 --> 00:59:19,709 Except with a net worth that's a fraction of mine. 1150 00:59:19,843 --> 00:59:21,611 And most of that is Pam's. 1151 00:59:21,745 --> 00:59:23,448 Pam, good job. I'm a fan. 1152 00:59:23,581 --> 00:59:24,215 Thank you. 1153 00:59:24,347 --> 00:59:26,050 What the fuck is that? 1154 00:59:26,182 --> 00:59:28,518 - What the fuck is what? - All over your face? 1155 00:59:30,287 --> 00:59:32,822 You smell like Mike and ikes. 1156 00:59:32,957 --> 00:59:34,292 Oh. Uh. 1157 00:59:35,425 --> 00:59:36,425 Seriously? 1158 00:59:36,827 --> 00:59:37,827 What? 1159 00:59:37,894 --> 00:59:39,963 Again with professor McGonagall? 1160 00:59:40,097 --> 00:59:41,732 - What do you care? - That's a... 1161 00:59:42,233 --> 00:59:44,168 Great, fucking question. 1162 00:59:45,236 --> 00:59:47,839 Yeah. Well, bon-fucking-jour. 1163 00:59:48,238 --> 00:59:50,273 - Bon, dear, bon. - Get outta here. 1164 00:59:50,407 --> 00:59:52,275 Right. That's enough! 1165 00:59:53,177 --> 00:59:55,678 You folks are worse than a shipload of sailors 1166 00:59:55,812 --> 00:59:57,581 on a one-night pass. 1167 00:59:59,115 --> 01:00:01,084 You ought to get out more often. 1168 01:00:01,218 --> 01:00:04,254 And by get out, I mean some place other than here. 1169 01:00:04,387 --> 01:00:05,756 We haven't had cake yet. 1170 01:00:05,890 --> 01:00:08,893 Enough with the fucking cake, already, Dougie. 1171 01:00:09,160 --> 01:00:11,128 Anything you leave can be claimed 1172 01:00:11,262 --> 01:00:13,263 on the street in the morning. 1173 01:00:13,396 --> 01:00:14,599 Savages! 1174 01:00:16,066 --> 01:00:17,635 Jesus Christ. I can't believe 1175 01:00:17,767 --> 01:00:20,036 I skipped animal planet for this horseshit. 1176 01:00:20,171 --> 01:00:21,806 Who wants to get a real drink? 1177 01:00:22,206 --> 01:00:23,372 I own a bar downtown. 1178 01:00:23,640 --> 01:00:26,243 I've never been there, but it gets good profit. 1179 01:00:26,376 --> 01:00:28,646 - You had me at "your own bar". - All right. 1180 01:00:34,852 --> 01:00:36,754 Oh, Michael? I knew you wouldn't be 1181 01:00:36,887 --> 01:00:39,490 much of an opponent, but I just felt bad for you. 1182 01:00:39,624 --> 01:00:41,292 Sitting at home with your kids all day, 1183 01:00:41,425 --> 01:00:43,026 posting all those mopey pictures. 1184 01:00:43,327 --> 01:00:45,363 I thought this might cheer you up, but, um, 1185 01:00:45,495 --> 01:00:46,965 if you can't figure out a way to 1186 01:00:47,097 --> 01:00:48,607 wrangle a few digital sheep into a pen, 1187 01:00:48,631 --> 01:00:51,369 then maybe you shouldn't be playing this game at all. 1188 01:00:56,305 --> 01:00:59,043 So, I guess I'm gonna be heading out with those guys. So. 1189 01:01:07,483 --> 01:01:09,786 Hey, you guys wanna get an uber to my mom's house? 1190 01:01:09,919 --> 01:01:10,919 Sure. 1191 01:01:10,954 --> 01:01:12,422 I'll get my own. Thanks. 1192 01:01:12,557 --> 01:01:14,325 At this rate I'll probably sober up in time 1193 01:01:14,457 --> 01:01:16,961 to take my 7 A.M. power yoga class. 1194 01:01:17,394 --> 01:01:19,896 - Are you kidding me right now? - What? 1195 01:01:20,164 --> 01:01:22,466 You're just gonna take the loss, call it a night? 1196 01:01:22,599 --> 01:01:24,702 I tried to pay off the old sea hag, 1197 01:01:24,836 --> 01:01:26,503 but he's not letting us back in there. 1198 01:01:26,637 --> 01:01:29,073 I don't mean to go back in there. 1199 01:01:30,608 --> 01:01:33,343 That's where you guys wanted to spend my birthday. 1200 01:01:33,477 --> 01:01:35,612 Did it ever occur to you to wonder 1201 01:01:35,745 --> 01:01:38,282 what I would wanna do on my birthday? 1202 01:01:38,416 --> 01:01:39,883 Where do you wanna go tonight? 1203 01:01:40,017 --> 01:01:42,919 I don't know. Just something where I'm the decider. 1204 01:01:43,053 --> 01:01:44,521 Maybe you're never the decider 1205 01:01:44,655 --> 01:01:46,255 because you don't know what you wanna do. 1206 01:01:46,356 --> 01:01:47,791 Shut up, Doug. I'm thinking. 1207 01:01:47,925 --> 01:01:48,758 Oh. 1208 01:01:48,892 --> 01:01:50,094 Fine. 1209 01:01:52,396 --> 01:01:53,731 I know what I wanna do. 1210 01:01:54,497 --> 01:01:56,700 - Then call it. - I wanna go toilet papering. 1211 01:01:56,834 --> 01:01:58,135 Ah, four-eyed Phyllis? 1212 01:01:58,267 --> 01:01:59,669 You know she only has two eyes now. 1213 01:01:59,803 --> 01:02:01,105 I don't... 1214 01:02:01,238 --> 01:02:02,906 I don't care is she's blind or not blind, 1215 01:02:03,039 --> 01:02:04,874 I wanna do that shit up. 1216 01:02:05,008 --> 01:02:06,910 - Savage. - Her dad... 1217 01:02:07,477 --> 01:02:09,245 Just installed a surveillance camera. 1218 01:02:09,378 --> 01:02:11,048 It's easily disabled. 1219 01:02:13,184 --> 01:02:17,655 From what I have read on the Internet. 1220 01:02:19,021 --> 01:02:20,657 Are you serious, councilor? 1221 01:02:21,658 --> 01:02:23,561 Serious as a cease-and-desist. 1222 01:02:23,693 --> 01:02:25,495 I don't think it's a good idea. 1223 01:02:26,796 --> 01:02:29,233 You never took me along 1224 01:02:29,365 --> 01:02:31,068 to vandalize 1225 01:02:31,200 --> 01:02:34,003 that poor girl's house. Not once. 1226 01:02:34,137 --> 01:02:37,540 Oh, my god. Did we hurt your feeling? 1227 01:02:37,675 --> 01:02:40,244 Dude, I spent my entire youth 1228 01:02:40,678 --> 01:02:42,814 wishing I could hang out with you guys. 1229 01:02:42,947 --> 01:02:44,615 And this is what I was missing? 1230 01:02:44,981 --> 01:02:45,981 Yeah. 1231 01:02:46,316 --> 01:02:47,752 What's it to you? 1232 01:02:49,019 --> 01:02:50,187 Where are you going? 1233 01:02:50,320 --> 01:02:51,564 I'm going downtown to get a drink. 1234 01:02:51,588 --> 01:02:53,422 Hey. Do you want me to come with you? 1235 01:02:53,557 --> 01:02:54,557 No. 1236 01:02:54,724 --> 01:02:56,760 You take my sister toilet papering. 1237 01:02:57,361 --> 01:02:58,862 But you almost did it, Doug. 1238 01:02:59,428 --> 01:03:00,430 I'm proud of you. 1239 01:03:00,731 --> 01:03:02,499 If I was just a little bit drunker 1240 01:03:02,633 --> 01:03:04,468 and you still had all your teeth, 1241 01:03:04,600 --> 01:03:06,068 you could've made this work out. 1242 01:03:06,570 --> 01:03:08,372 Progress was made, big buddy. 1243 01:03:08,939 --> 01:03:10,308 Progress was made. 1244 01:03:21,885 --> 01:03:22,887 Phyllis go home? 1245 01:03:23,287 --> 01:03:24,622 She did. 1246 01:03:25,389 --> 01:03:26,923 Are you the guy that toilet papers 1247 01:03:27,057 --> 01:03:28,057 her folks' house? 1248 01:03:28,124 --> 01:03:29,860 She said he came in tonight. 1249 01:03:30,961 --> 01:03:31,961 No. 1250 01:03:32,695 --> 01:03:34,564 I'm just a very diligent wiper. 1251 01:03:35,465 --> 01:03:37,834 Looks like you're ready for business, then. 1252 01:03:39,169 --> 01:03:40,337 Yes. 1253 01:03:40,570 --> 01:03:42,672 Hey, Mr. Whipple, car's here, let's go. 1254 01:03:44,541 --> 01:03:47,576 Well, we all have our special gifts. 1255 01:03:47,910 --> 01:03:50,747 - I saw you eat a piece of pizza. - It was delicious. 1256 01:03:56,787 --> 01:03:58,989 Hey, my man, you mind killing these lights? 1257 01:03:59,423 --> 01:04:00,590 Dude turn off the lights. 1258 01:04:00,724 --> 01:04:01,901 I think he's concerned he's ubering us 1259 01:04:01,925 --> 01:04:03,025 on a drive-by. 1260 01:04:03,327 --> 01:04:05,129 - Stop! - What! 1261 01:04:05,262 --> 01:04:06,829 - That's it. - What's it? 1262 01:04:07,064 --> 01:04:09,100 That's the song I've been requesting all night. 1263 01:04:09,233 --> 01:04:11,168 Dude, this song is from 2006. 1264 01:04:11,302 --> 01:04:14,437 Yeah, Dougie, you know this is the song that band was playing 1265 01:04:14,570 --> 01:04:16,973 when you stage-dived and broke your clavicle. 1266 01:04:17,474 --> 01:04:20,776 Oh. At the osteoporosis benefit. 1267 01:04:21,178 --> 01:04:24,182 No wonder he didn't know what I was talking about. 1268 01:04:26,048 --> 01:04:27,584 It's go-time, people. 1269 01:04:36,026 --> 01:04:38,396 Don't worry, I got you, boo. Four stars. 1270 01:04:39,162 --> 01:04:41,698 You lose one because of that funyun smell in here. 1271 01:04:50,907 --> 01:04:53,276 Guys, are we really feeling this? 1272 01:04:53,410 --> 01:04:54,878 I'm kinda tired and the babysitter 1273 01:04:55,012 --> 01:04:56,312 just hit triple digits. 1274 01:04:56,445 --> 01:04:58,781 - Don't be a pussy, Mike. - Whoa. A pussy? Okay. 1275 01:04:58,916 --> 01:05:01,584 Three hours ago you called me a dick, now I'm a pussy. 1276 01:05:01,718 --> 01:05:03,387 Who's the dick now, captain tp? 1277 01:05:03,519 --> 01:05:05,519 Okay, ever since text-a-palooza happened, over here 1278 01:05:05,555 --> 01:05:07,791 - it's become a fluid situation. - Ouch. 1279 01:05:08,091 --> 01:05:10,494 - Give me one of those. - I got you, babe. 1280 01:05:11,628 --> 01:05:14,697 Thank you. It's. You know, tomorrow's a new day. Okay? 1281 01:05:15,030 --> 01:05:16,065 What is happening? 1282 01:05:16,533 --> 01:05:18,535 I like 40-year old Pam. She's a badass. 1283 01:05:28,111 --> 01:05:29,111 I'm going in. 1284 01:05:29,479 --> 01:05:31,281 Oh. Leroy Jenkins! 1285 01:05:40,024 --> 01:05:41,892 What can I get you, mademoiselle? 1286 01:05:42,927 --> 01:05:45,061 Do you know what happened to the last man 1287 01:05:45,195 --> 01:05:46,229 who said that to me? 1288 01:05:46,762 --> 01:05:50,433 Oh, you smothered him with your furious passion, 1289 01:05:50,568 --> 01:05:52,468 but denied him the honey of your fruits, 1290 01:05:52,602 --> 01:05:54,771 causing him to wither into a husk 1291 01:05:54,905 --> 01:05:57,642 of eternal longing and desperation? 1292 01:05:59,108 --> 01:06:00,677 How did you know? 1293 01:06:01,977 --> 01:06:03,014 I'm not a chimp. 1294 01:06:07,785 --> 01:06:09,987 Hey, isn't that Pam's sister? 1295 01:06:11,287 --> 01:06:14,157 Well, I'll be Steven Patrick Morrissey, it is. 1296 01:06:14,490 --> 01:06:15,891 Your sister's a real piece of work. 1297 01:06:16,026 --> 01:06:17,395 Yeah, she is. 1298 01:06:17,528 --> 01:06:19,163 She stupidly married into a fraternity, 1299 01:06:19,296 --> 01:06:21,365 but she works harder than all of us, 1300 01:06:21,499 --> 01:06:23,867 and she still has time to raise two rad kids. 1301 01:06:24,001 --> 01:06:26,436 Yeah, well, complicity is culpability. 1302 01:06:26,570 --> 01:06:28,437 She's not the only lawyer up in here. 1303 01:06:28,939 --> 01:06:30,874 Pam didn't remember the defining night 1304 01:06:31,006 --> 01:06:32,376 of my adolescence. 1305 01:06:33,544 --> 01:06:35,779 Sleeping in your dark living room. 1306 01:06:36,213 --> 01:06:38,082 Crawling into my sleeping bag. 1307 01:06:38,416 --> 01:06:40,883 Caressing cabbage patches in the dark. 1308 01:06:41,017 --> 01:06:43,854 What are you talking about? That wasn't Pam, that was me. 1309 01:06:43,986 --> 01:06:45,488 - No. - Yeah. 1310 01:06:46,555 --> 01:06:47,758 It wasn't... 1311 01:06:49,293 --> 01:06:50,593 - Yeah. - Wait. 1312 01:06:51,961 --> 01:06:52,961 What? 1313 01:06:53,030 --> 01:06:54,598 Remember, sting threw up on a pillow, 1314 01:06:54,731 --> 01:06:56,533 we had to share one and you were wearing those 1315 01:06:56,666 --> 01:06:58,835 thundercat underoos. 1316 01:07:01,872 --> 01:07:03,373 - Oh, my god. - Yeah. 1317 01:07:03,807 --> 01:07:06,543 You were, like, the first edgy girl I'd ever seen. 1318 01:07:06,910 --> 01:07:09,713 So mysterious. Smoking those cloves. 1319 01:07:09,845 --> 01:07:13,516 In your short skirts and those doc martens. 1320 01:07:14,617 --> 01:07:16,452 I even hooked up with a girl freshmen year 1321 01:07:16,586 --> 01:07:18,389 in my dorms who looked like you. 1322 01:07:18,789 --> 01:07:21,024 - You don't say. - True story. 1323 01:07:21,157 --> 01:07:24,361 You know Klaus martens was a doctor in world war ii? 1324 01:07:24,494 --> 01:07:26,596 Broke his ankle skiing in the bavarian alps. 1325 01:07:26,729 --> 01:07:28,932 And found that the standard wehrmacht boots 1326 01:07:29,066 --> 01:07:32,202 were too painful, so he invented his own. 1327 01:07:32,769 --> 01:07:34,937 Okay. Thanks for the update, Anne frank. 1328 01:07:35,072 --> 01:07:36,972 So, where's the royal court tonight? 1329 01:07:37,106 --> 01:07:39,909 Smashing mailboxes, tipping cows? 1330 01:07:40,611 --> 01:07:42,913 Close. A toilet papering mission. 1331 01:07:43,379 --> 01:07:44,615 Did you say toilet papering? 1332 01:07:45,215 --> 01:07:48,584 That pot-bellied motherfucker! 1333 01:07:48,986 --> 01:07:51,389 I thought she was asleep the whole time. 1334 01:07:52,655 --> 01:07:53,856 - All right. - Hey. 1335 01:07:55,459 --> 01:07:56,459 Bro. 1336 01:07:58,961 --> 01:08:01,631 Go take it, big boy. Go, take it. 1337 01:08:02,832 --> 01:08:04,568 Yes! Yes, yes... 1338 01:08:12,309 --> 01:08:15,979 That's it. Yeah, sweetheart. Good one. 1339 01:08:17,747 --> 01:08:19,048 Here we go. 1340 01:08:22,051 --> 01:08:24,454 - Gotcha! - Get out of the way. 1341 01:08:40,369 --> 01:08:41,504 Nice. 1342 01:08:43,273 --> 01:08:44,842 Time to bring in the closer. 1343 01:08:55,618 --> 01:08:56,719 Still got it. 1344 01:09:04,293 --> 01:09:06,831 - It's beautiful. - It really is. 1345 01:09:08,664 --> 01:09:11,202 What if I was meant to do this? 1346 01:09:12,002 --> 01:09:13,070 Tp homes? 1347 01:09:13,403 --> 01:09:14,738 I'm serious, dude. 1348 01:09:15,471 --> 01:09:18,073 What if I was meant to do this? 1349 01:09:19,074 --> 01:09:22,045 I'm decidedly mediocre at everything. 1350 01:09:22,712 --> 01:09:24,014 I always have been. 1351 01:09:25,382 --> 01:09:27,417 I mean, Pam's a super lawyer. 1352 01:09:27,885 --> 01:09:30,320 Karen can design a store-front window 1353 01:09:30,453 --> 01:09:32,021 that nobody can ignore. 1354 01:09:32,789 --> 01:09:36,025 Mikey can throw a baseball 100 miles an hour. 1355 01:09:36,892 --> 01:09:38,694 Jesus, what can't you do? 1356 01:09:38,828 --> 01:09:42,265 Resist 65-year old poutine, evidently. 1357 01:09:43,900 --> 01:09:47,170 I mean, what if I was put on god's green earth 1358 01:09:47,302 --> 01:09:49,006 to do this? 1359 01:09:49,873 --> 01:09:52,176 If you put it as your profession on your schedule c, 1360 01:09:52,309 --> 01:09:54,511 you could probably write off the toilet paper. 1361 01:09:54,644 --> 01:09:55,779 Oh, shit. 1362 01:09:56,312 --> 01:09:57,312 Cops. 1363 01:09:57,581 --> 01:09:59,615 - Quickly, quickly. - Save these. 1364 01:09:59,749 --> 01:10:01,819 - Let's go. - Come on, come on. 1365 01:10:01,952 --> 01:10:04,320 - Come on. Follow me. - My bag! 1366 01:10:04,453 --> 01:10:05,588 Follow me. 1367 01:10:07,289 --> 01:10:08,289 Guys? 1368 01:10:09,124 --> 01:10:10,124 Guys? 1369 01:10:10,660 --> 01:10:12,596 Come on, sweetheart. Fast as you can. 1370 01:10:12,861 --> 01:10:15,465 Hurry, hurry, hurry. Come on, give me your hand. 1371 01:10:15,599 --> 01:10:17,534 Grab one. 1372 01:10:18,368 --> 01:10:19,937 What are you doing? 1373 01:10:20,069 --> 01:10:21,715 These bags are our life, are you kidding me I can't leave them. 1374 01:10:21,739 --> 01:10:23,807 Leave the bag, please, I beg you. 1375 01:10:23,940 --> 01:10:25,609 Bag two. 1376 01:10:27,144 --> 01:10:29,146 - Okay. - Dammit. Give me your hand. 1377 01:10:29,279 --> 01:10:32,582 - Okay. Good. Pull, pull, pull. - Ow! I got a splinter. 1378 01:10:32,715 --> 01:10:33,949 Sweetheart. 1379 01:10:34,083 --> 01:10:35,952 I feel like I have a tweezer in my bag. 1380 01:10:36,086 --> 01:10:39,690 Put your hands up and walk slowly out to the tre. 1381 01:10:39,823 --> 01:10:41,525 Give it, give it. Come on! 1382 01:10:41,659 --> 01:10:43,994 - Get your foot up there. - Oh. Oh. Ow. 1383 01:10:44,127 --> 01:10:46,662 - Ma'am. - Handcuffs? Come on. 1384 01:10:47,396 --> 01:10:48,631 Ma'am, calm down. 1385 01:10:48,765 --> 01:10:50,133 - Pam! - Ow. Ow. 1386 01:10:50,266 --> 01:10:52,534 - Watch the phone. - I've got my own. 1387 01:10:52,668 --> 01:10:54,102 Let's go, ladies. Come on. 1388 01:10:54,236 --> 01:10:55,771 Excuse me, I am an attorney. 1389 01:10:56,239 --> 01:10:57,674 - Okay? - Oh, good. 1390 01:10:57,806 --> 01:11:00,144 Then you can represent yourself. 1391 01:11:00,577 --> 01:11:01,712 Fuck. 1392 01:11:03,212 --> 01:11:05,648 - Fuck. - The rest ran away. 1393 01:11:19,561 --> 01:11:20,730 Where's Pam? 1394 01:11:21,364 --> 01:11:22,364 The cops got her. 1395 01:11:23,032 --> 01:11:25,135 Dude you saved the crocodile and not your wife? 1396 01:11:25,269 --> 01:11:27,302 Dude, she could be disbarred for this. 1397 01:11:27,436 --> 01:11:29,840 Why didn't you just let them take you? 1398 01:11:29,972 --> 01:11:31,475 It's not like you got a job. 1399 01:11:32,008 --> 01:11:33,142 I didn't think of that. 1400 01:11:33,276 --> 01:11:34,979 She's gonna be so pissed. 1401 01:11:35,845 --> 01:11:37,247 We can't leave her in jail. 1402 01:11:37,381 --> 01:11:38,682 She's too pretty and kind. 1403 01:11:38,815 --> 01:11:40,818 Yeah, and her kids will be orphans. 1404 01:11:41,784 --> 01:11:43,354 Financially speaking. 1405 01:11:44,620 --> 01:11:45,620 All right. 1406 01:11:46,056 --> 01:11:48,358 Let's go down to the station, 1407 01:11:48,492 --> 01:11:49,793 tell them the whole story, 1408 01:11:49,926 --> 01:11:51,727 and we'll offer ourselves in exchange. 1409 01:11:51,860 --> 01:11:53,262 They'll let her out, right? 1410 01:11:53,396 --> 01:11:55,331 I don't think cops barter, buddy. 1411 01:11:56,099 --> 01:11:58,802 But if that's what you wanna do, I'm down for whatever. 1412 01:11:58,935 --> 01:12:01,270 - Clearly, mon ami. - Come on. 1413 01:12:07,610 --> 01:12:09,278 It's not mine. Mine's a duck. 1414 01:12:16,220 --> 01:12:17,887 - Hello? - Hey Pam? 1415 01:12:18,020 --> 01:12:19,756 Um, no, this is her husband. 1416 01:12:19,890 --> 01:12:22,691 The one who hasn't seen her in three weeks. 1417 01:12:23,193 --> 01:12:25,863 Because you're too pussy to cut down a couple of trees. 1418 01:12:25,995 --> 01:12:27,698 Clearly you don't know who I a. 1419 01:12:27,831 --> 01:12:29,332 I know exactly who you are. 1420 01:12:29,466 --> 01:12:32,435 You are the prick who can't tie his own fucking shoelaces 1421 01:12:32,568 --> 01:12:34,671 without calling my wife in the middle of the night. 1422 01:12:34,803 --> 01:12:36,172 Why don't you just put Pam on? 1423 01:12:36,306 --> 01:12:38,341 I would love to put her on the phone, 1424 01:12:38,475 --> 01:12:40,610 but the cops just took her to jail. 1425 01:12:40,743 --> 01:12:42,745 Because she is so stressed, 1426 01:12:42,878 --> 01:12:45,782 holding your tiny, little hands, Richard, 1427 01:12:45,914 --> 01:12:47,249 to support our family, 1428 01:12:47,382 --> 01:12:49,519 that she took it out on four-eyed Phyllis. 1429 01:12:49,653 --> 01:12:51,221 Who has her own house now 1430 01:12:51,354 --> 01:12:54,258 and doesn't even have four eyes anymore! 1431 01:12:59,296 --> 01:13:01,431 Oh, shit. 1432 01:13:01,864 --> 01:13:04,233 - Okay, now I'm in trouble. - That was bad. 1433 01:13:25,322 --> 01:13:26,322 Guys? 1434 01:13:27,523 --> 01:13:28,758 Stop. Stop. 1435 01:13:29,458 --> 01:13:30,493 Oh, shit. 1436 01:13:37,233 --> 01:13:38,767 Where are you folks headed? 1437 01:13:38,901 --> 01:13:40,845 - Like I'm telling you, copper. - Shut the fuck up, Dougie. 1438 01:13:40,869 --> 01:13:42,338 We're headed down to the station. 1439 01:13:42,471 --> 01:13:44,541 I think you just arrested my wife. 1440 01:13:45,141 --> 01:13:47,810 I figured you were the fools that threw a surprise party 1441 01:13:47,944 --> 01:13:49,446 before her deal was closed. 1442 01:13:49,578 --> 01:13:50,913 She said that to you? 1443 01:13:51,047 --> 01:13:52,282 Yeah, she did. 1444 01:13:52,681 --> 01:13:55,450 The pressure gets to people, man. Sometimes they pop. 1445 01:13:55,584 --> 01:13:57,053 Well, I was hoping that... 1446 01:13:57,386 --> 01:14:00,155 You would take me instead. Can we do an exchange? 1447 01:14:00,289 --> 01:14:02,391 It doesn't work like that, Tom Cruise. 1448 01:14:04,860 --> 01:14:05,962 Travis? 1449 01:14:06,629 --> 01:14:07,730 Hey. 1450 01:14:07,864 --> 01:14:09,232 How'd you end up with these idiots? 1451 01:14:09,364 --> 01:14:12,334 Uh, are you kidding? He's the chief idiot. 1452 01:14:12,468 --> 01:14:13,468 Not now. 1453 01:14:14,636 --> 01:14:15,838 Is there anything I can do? 1454 01:14:16,006 --> 01:14:17,907 Other than lose your job with good benefits 1455 01:14:18,041 --> 01:14:19,709 because you and your friends decided 1456 01:14:19,842 --> 01:14:21,310 to relive your juvenile delinquency? 1457 01:14:21,444 --> 01:14:23,379 Come on, castillo. We're the assholes 1458 01:14:23,512 --> 01:14:26,215 who did the toilet papering. Pam wasn't supposed to be there. 1459 01:14:26,349 --> 01:14:28,184 It's not recommended for civilians. 1460 01:14:28,318 --> 01:14:30,454 - Dude. - Hey, get it cleaned up. 1461 01:14:30,587 --> 01:14:32,789 I'll convince them not to press charges. 1462 01:14:33,190 --> 01:14:35,392 You? Get in the car, Maverick. 1463 01:14:35,525 --> 01:14:36,894 Really? Oh, thank you. 1464 01:14:37,026 --> 01:14:38,895 We'll take care of the yard. Go get your woman. 1465 01:14:39,029 --> 01:14:41,031 - Good luck, Mike. - Let's go pick up 1466 01:14:41,163 --> 01:14:41,997 the toilet paper. 1467 01:14:42,131 --> 01:14:43,400 Love you, Mike. 1468 01:14:45,135 --> 01:14:47,436 You're a life saver, thank you so much. 1469 01:14:50,774 --> 01:14:51,874 No. 1470 01:15:08,925 --> 01:15:11,261 Hey, k. I'm sorry. 1471 01:15:12,194 --> 01:15:14,331 Hey. Come on. Karen. 1472 01:15:14,698 --> 01:15:15,698 I know I fucked up. 1473 01:15:15,765 --> 01:15:16,566 I'm sorry. 1474 01:15:16,699 --> 01:15:17,967 Of course you fucked up. 1475 01:15:18,234 --> 01:15:19,735 You always fuck up. 1476 01:15:19,869 --> 01:15:22,137 Especially when it seems we're on the verge of thinking 1477 01:15:22,271 --> 01:15:24,608 that whatever this mess of lip blisters and broken dreams 1478 01:15:24,740 --> 01:15:26,109 has been for the last 30 years, 1479 01:15:26,243 --> 01:15:28,044 is finally coming to fucking fruition. 1480 01:15:28,176 --> 01:15:31,113 Hold on. You never once told me how you really felt, 1481 01:15:31,247 --> 01:15:32,449 - so how am I... - No, no, no. 1482 01:15:32,582 --> 01:15:34,418 You don't get to play dumb anymore. 1483 01:15:34,551 --> 01:15:37,754 You fucking sabotage this every chance you get. 1484 01:15:37,887 --> 01:15:39,322 - That's not true. - You know, 1485 01:15:39,456 --> 01:15:42,993 I have always wondered why I'm not good enough for you. 1486 01:15:43,627 --> 01:15:45,629 When the real fucking question is 1487 01:15:46,128 --> 01:15:48,865 why I ever thought you were good enough for me. 1488 01:15:50,033 --> 01:15:51,200 Doug! 1489 01:15:51,734 --> 01:15:53,169 Give me the damn skippy. 1490 01:16:11,253 --> 01:16:13,023 Richard? 1491 01:16:13,724 --> 01:16:15,859 They wouldn't let me buy your way out. 1492 01:16:16,191 --> 01:16:17,593 So, I'm on my way in. 1493 01:16:17,727 --> 01:16:21,297 You... you paid to get in here? 1494 01:16:22,664 --> 01:16:25,200 Actually, I think the term they used 1495 01:16:25,334 --> 01:16:29,137 was attempting to bribe an officer of the law, but... 1496 01:16:29,504 --> 01:16:31,874 I assured them my attorney would prove my innocence. 1497 01:16:32,008 --> 01:16:35,845 Oh, I can't even go to jail without you bothering me. 1498 01:16:35,979 --> 01:16:38,114 Your husband has made it abundantly clear 1499 01:16:38,247 --> 01:16:41,385 that I have boundary issues. 1500 01:16:41,685 --> 01:16:42,919 Wait. You spoke to Mike? 1501 01:16:43,052 --> 01:16:45,254 He gave me a piece of his mind 1502 01:16:45,387 --> 01:16:47,623 about how I've been abusing you. 1503 01:16:48,791 --> 01:16:50,026 He's protective. 1504 01:16:50,959 --> 01:16:52,095 Seems unstable. 1505 01:16:52,229 --> 01:16:53,463 Well you would be unstable too 1506 01:16:53,596 --> 01:16:55,097 if you had to take care of two kids, 1507 01:16:55,230 --> 01:16:56,899 do all the laundry, and the cooking, 1508 01:16:57,034 --> 01:16:59,302 and just hear nothing but complaints 1509 01:16:59,435 --> 01:17:00,836 from your unappreciative wife 1510 01:17:00,971 --> 01:17:03,139 for throwing her a lovely surprise party. 1511 01:17:03,271 --> 01:17:05,941 All because she has a very stubborn client 1512 01:17:06,074 --> 01:17:07,676 who won't just pay to remove 1513 01:17:07,810 --> 01:17:10,279 a couple of Willow trees from an easement. 1514 01:17:14,150 --> 01:17:16,153 I have been a pain in the ass. 1515 01:17:16,919 --> 01:17:18,721 Because I let you. 1516 01:17:20,990 --> 01:17:22,525 I am a deal junkie. 1517 01:17:24,493 --> 01:17:25,661 If it helps, 1518 01:17:26,262 --> 01:17:28,297 I did what you told me to do. 1519 01:17:28,765 --> 01:17:29,966 Oh, boy. 1520 01:17:30,100 --> 01:17:33,169 I talked to doctor, uh, douche-bag, 1521 01:17:33,302 --> 01:17:34,436 face-to-face. 1522 01:17:35,038 --> 01:17:37,707 And we agreed one of us would pay for the tree removal 1523 01:17:37,840 --> 01:17:40,142 and the other one would waive the encroachment. 1524 01:17:40,275 --> 01:17:41,275 Wait, wait. 1525 01:17:41,377 --> 01:17:43,079 So the deal was back on? 1526 01:17:43,212 --> 01:17:45,514 - Soon as I can sign the papers. - Which I have with me. 1527 01:17:45,648 --> 01:17:47,182 I think I have the papers with me. 1528 01:17:47,316 --> 01:17:49,185 That is if Mike got them off the lawn 1529 01:17:49,319 --> 01:17:50,553 when I was hog-tied. 1530 01:17:52,689 --> 01:17:53,689 Just hold on. 1531 01:18:15,778 --> 01:18:17,014 Hey, guys. 1532 01:18:19,916 --> 01:18:21,717 You should be in jail by now. 1533 01:18:21,851 --> 01:18:22,719 We should, 1534 01:18:22,851 --> 01:18:24,354 but unfortunately, 1535 01:18:24,486 --> 01:18:26,957 Pam is the only one that was incarcerated. 1536 01:18:27,423 --> 01:18:29,225 Mike's worried she might get disbarred. 1537 01:18:29,359 --> 01:18:31,394 We were hoping if we cleaned up the mess, 1538 01:18:31,526 --> 01:18:33,296 you might drop the charges. 1539 01:18:33,896 --> 01:18:34,930 Why do you do this? 1540 01:18:35,398 --> 01:18:37,766 My dad is a Saint and he has enough to worry about 1541 01:18:37,900 --> 01:18:39,368 without all this bullshit. 1542 01:18:40,102 --> 01:18:41,303 Not that you'd care. 1543 01:18:41,437 --> 01:18:42,572 I care. 1544 01:18:43,806 --> 01:18:44,673 What's wrong? 1545 01:18:44,806 --> 01:18:45,941 What isn't? 1546 01:18:46,208 --> 01:18:47,768 My dad spends half his week at hospitals 1547 01:18:47,810 --> 01:18:50,446 and I moved back home and I quit my job and... 1548 01:18:50,812 --> 01:18:51,812 Whatever. 1549 01:18:53,115 --> 01:18:55,084 My mom has a bum thyroid. 1550 01:18:55,217 --> 01:18:56,819 Mine has skin cancer. 1551 01:18:57,787 --> 01:18:58,822 Mine's gone. 1552 01:19:00,623 --> 01:19:01,725 Two months ago. 1553 01:19:05,026 --> 01:19:06,262 I'm really sorry. 1554 01:19:07,296 --> 01:19:08,398 About everything. 1555 01:19:09,833 --> 01:19:11,000 Life. 1556 01:19:11,133 --> 01:19:12,501 So beautiful. 1557 01:19:12,868 --> 01:19:14,137 And so fleeting. 1558 01:19:20,510 --> 01:19:21,510 Hey! 1559 01:19:22,979 --> 01:19:24,614 You did this! 1560 01:19:31,654 --> 01:19:32,654 Yes, sir. 1561 01:19:33,523 --> 01:19:34,523 I did. 1562 01:19:35,992 --> 01:19:37,093 Me too. 1563 01:19:37,793 --> 01:19:38,793 And me! 1564 01:19:39,095 --> 01:19:40,297 Spartacus. 1565 01:19:40,962 --> 01:19:41,965 Sure. 1566 01:19:42,097 --> 01:19:43,199 Whatever. 1567 01:19:43,733 --> 01:19:44,733 Sorry, dad. 1568 01:19:44,800 --> 01:19:46,269 We'll clean it up. 1569 01:19:47,537 --> 01:19:49,139 You all need to grow up. 1570 01:19:52,542 --> 01:19:54,477 - Your dad's nice. - He's not wrong. 1571 01:20:06,256 --> 01:20:08,725 So, I guess I just start cleaning up, or... 1572 01:20:12,761 --> 01:20:14,896 You know, they should have a place 1573 01:20:15,030 --> 01:20:17,699 where adults can go and tp and let off steam 1574 01:20:17,833 --> 01:20:21,370 without the fear of their spouse being arrested. 1575 01:20:22,504 --> 01:20:23,706 I'd invest in that. 1576 01:20:24,039 --> 01:20:25,039 Really? 1577 01:20:25,240 --> 01:20:26,240 Well, why not? 1578 01:20:26,609 --> 01:20:28,276 They got adult coloring books, 1579 01:20:28,410 --> 01:20:30,178 those mature fidget spinners. 1580 01:20:30,879 --> 01:20:32,815 Couldn't be dumber than that shit. 1581 01:20:33,114 --> 01:20:34,114 Let's do it. 1582 01:20:34,316 --> 01:20:35,417 All right. 1583 01:20:37,020 --> 01:20:38,020 Hey. 1584 01:20:39,122 --> 01:20:41,391 Hey, hey. I got it. I got it. 1585 01:20:44,926 --> 01:20:46,428 Listen, you know this. 1586 01:20:48,431 --> 01:20:49,671 I don't have the best luck with 1587 01:20:49,731 --> 01:20:51,301 people sticking around in my life. 1588 01:20:51,601 --> 01:20:52,903 But you're still here. 1589 01:20:54,470 --> 01:20:55,704 And the thing that... 1590 01:20:56,872 --> 01:20:57,872 Fucking scares me, 1591 01:20:59,141 --> 01:21:00,843 really, fucking scares me, 1592 01:21:02,110 --> 01:21:04,814 is that we give this a go and you leave me too. 1593 01:21:09,385 --> 01:21:10,486 Well. 1594 01:21:13,489 --> 01:21:15,458 You better man-the-fuck-up. 1595 01:21:17,392 --> 01:21:18,662 Motherfucker. 1596 01:21:23,300 --> 01:21:25,068 All this papier toilette 1597 01:21:25,501 --> 01:21:27,904 and still so much mèrde in the world. 1598 01:21:48,358 --> 01:21:50,459 Dude, come on. 1599 01:22:27,061 --> 01:22:28,363 Oh, baby. 1600 01:22:28,498 --> 01:22:30,108 - I'm so sorry... - Tell me you have my bags. 1601 01:22:30,132 --> 01:22:31,534 Of course I do. 1602 01:22:32,333 --> 01:22:33,569 Oh, this is Mike. 1603 01:22:34,270 --> 01:22:35,571 We spoke on the phone. 1604 01:22:35,703 --> 01:22:38,041 - Oh, you're... - Real husband meet work husband. 1605 01:22:38,173 --> 01:22:39,242 This is Richard. 1606 01:22:39,742 --> 01:22:42,745 All right. We have a deal to close. 1607 01:22:46,649 --> 01:22:48,351 Here's the last one. 1608 01:22:51,488 --> 01:22:53,155 I'd be lost without your wife. 1609 01:22:53,489 --> 01:22:55,625 Ditto, man. She's the best. 1610 01:22:56,458 --> 01:22:57,592 Get some rest, Pamela. 1611 01:22:58,127 --> 01:23:00,797 Call me, if there are any last-second hiccups. 1612 01:23:05,400 --> 01:23:06,802 Pamela young! 1613 01:23:07,169 --> 01:23:08,570 Holy shit. 1614 01:23:09,038 --> 01:23:10,106 Look at you. 1615 01:23:10,840 --> 01:23:13,043 You never cease to amaze me. 1616 01:23:15,176 --> 01:23:17,145 I... 1617 01:23:17,747 --> 01:23:19,949 I appreciate everything that you do for us. 1618 01:23:20,082 --> 01:23:22,685 I'm so sorry that I hijacked your birthday. 1619 01:23:22,819 --> 01:23:24,954 I'm sorry that I jumped that fence before you. 1620 01:23:25,087 --> 01:23:28,190 - That will never happen again. - Gosh, don't say sorry. 1621 01:23:28,324 --> 01:23:30,026 I finally got to tp a house. 1622 01:23:30,159 --> 01:23:33,062 And I still closed my deal. 1623 01:23:34,062 --> 01:23:36,666 Plus, your birthday is coming up real soon, so. 1624 01:23:37,233 --> 01:23:38,868 You'd better watch your... 1625 01:23:39,267 --> 01:23:40,369 Ass. 1626 01:23:46,208 --> 01:23:47,344 Nice pants, man. 1627 01:23:55,083 --> 01:23:57,354 Happy birthday! 1628 01:23:59,488 --> 01:24:02,025 What did I say about surprises? 1629 01:24:20,309 --> 01:24:21,811 - Look. - Aw. 1630 01:24:29,351 --> 01:24:30,852 It should be about the cubs. 1631 01:24:30,986 --> 01:24:32,754 Tell me what the socks have done lately. 1632 01:24:32,889 --> 01:24:36,525 - Michael. - Oh. Hey, coach. 1633 01:24:38,727 --> 01:24:41,564 - Where are your pants, son? - Oh, uh... 1634 01:24:42,898 --> 01:24:45,234 Pam's birthday. Long story. 1635 01:24:45,568 --> 01:24:47,270 Uh, I've been meaning to call you. 1636 01:24:47,403 --> 01:24:48,503 Don't know if you've heard, 1637 01:24:48,636 --> 01:24:50,706 I already told him all that stuff. 1638 01:24:50,840 --> 01:24:52,842 Get on with it, I've got a double-header. 1639 01:24:52,975 --> 01:24:54,642 Having trouble finding a replacement. 1640 01:24:54,776 --> 01:24:56,278 I don't have a teaching credential. 1641 01:24:56,412 --> 01:24:59,282 Fortunately, your services aren't needed to teach physics. 1642 01:24:59,849 --> 01:25:01,650 Oh, good. Yeah, I, uh, 1643 01:25:01,784 --> 01:25:04,554 the only reason I passed was by copying Pam anyway. 1644 01:25:04,921 --> 01:25:06,497 Well, why don't you come by and see me on Monday. 1645 01:25:06,521 --> 01:25:07,523 We'll talk about it. 1646 01:25:07,923 --> 01:25:09,993 - Yes, sir. - And, uh, Mike, 1647 01:25:10,560 --> 01:25:11,828 wear some god damn pants. 1648 01:25:11,961 --> 01:25:13,596 I'm gonna ask the principal to come by. 1649 01:25:14,029 --> 01:25:15,297 Pants. Check. 1650 01:25:15,431 --> 01:25:17,432 Oh, and, uh, happy birthday, Pam. 1651 01:25:17,565 --> 01:25:19,968 Oh, thanks, coach. 1652 01:25:28,977 --> 01:25:30,913 I'm sure I could still get the kids to school. 1653 01:25:31,046 --> 01:25:33,983 You know practices are in the afternoon, a few weekend games. 1654 01:25:34,115 --> 01:25:35,118 Mike. 1655 01:25:35,851 --> 01:25:36,851 Pam. 1656 01:25:37,453 --> 01:25:38,855 Michael. 1657 01:25:40,323 --> 01:25:41,356 Pamela. 1658 01:25:41,724 --> 01:25:42,992 I see you. 1659 01:25:43,492 --> 01:25:45,026 I appreciate you. 1660 01:25:45,327 --> 01:25:46,361 And I love you. 1661 01:25:46,762 --> 01:25:48,896 And if this is what makes you happy, 1662 01:25:49,030 --> 01:25:51,467 then that's what I want you to do. 1663 01:25:55,104 --> 01:25:57,539 So am I still on sexy time restriction? 1664 01:26:00,309 --> 01:26:02,212 Upgraded to probation. 1665 01:26:10,619 --> 01:26:13,122 - I love you, Pam. - I love you too. 1666 01:26:16,124 --> 01:26:20,061 Now, will you please, for the love of god, 1667 01:26:20,195 --> 01:26:21,797 take me home. 1668 01:26:22,597 --> 01:26:23,733 Yes, ma'am. 1669 01:26:52,294 --> 01:26:53,294 Hi. 1670 01:26:54,564 --> 01:26:56,865 Hey, I'm thinking about investing. 1671 01:26:57,132 --> 01:26:58,934 - Hmm. - Assisted living, 1672 01:26:59,068 --> 01:27:00,703 I hear that's your thing. 1673 01:27:01,736 --> 01:27:03,672 Yeah, I mean, well. 1674 01:27:04,140 --> 01:27:06,075 - I'm a transactional attorney. - Oh. 1675 01:27:06,208 --> 01:27:08,545 So, yeah. 1676 01:27:09,610 --> 01:27:11,146 Could you help me with that? 1677 01:27:12,081 --> 01:27:13,081 Sure. 1678 01:27:13,681 --> 01:27:15,952 - That'd be really great. - Okay. 1679 01:27:19,587 --> 01:27:20,689 Thank you. 1680 01:27:21,390 --> 01:27:22,390 Sure. 1681 01:27:23,458 --> 01:27:27,062 Did you know? Napoleon used to be six-seven. 1682 01:27:27,529 --> 01:27:30,932 He lost his kneecaps in a ballroom dancing accident 1683 01:27:31,066 --> 01:27:33,069 when he was a... When he was a teenager. 1684 01:27:33,435 --> 01:27:35,770 And they clashed him down about three feet. 1685 01:27:35,904 --> 01:27:37,140 - Wow. - So. 1686 01:27:38,373 --> 01:27:41,309 Did you that LSD was originally invented 1687 01:27:41,444 --> 01:27:42,812 to treat alcoholism? 117433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.