All language subtitles for Injustice.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:34,116 --> 00:00:39,116 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:01:18,996 --> 00:01:21,123 How often do you do this? 4 00:01:21,207 --> 00:01:23,000 It's a little weird. 5 00:01:23,542 --> 00:01:25,378 You're... You're pregnant? 6 00:01:25,461 --> 00:01:27,171 We're pregnant? 7 00:01:27,255 --> 00:01:29,257 We are! We're pregnant. 8 00:01:29,340 --> 00:01:30,591 Mostly you, but I helped. 9 00:01:46,357 --> 00:01:47,233 Okay, okay. 10 00:01:47,316 --> 00:01:48,818 The preschools are better here, 11 00:01:48,901 --> 00:01:52,697 but I really want him or her to go to high school in Smallville. 12 00:01:52,780 --> 00:01:54,198 And what about college? 13 00:01:54,282 --> 00:01:55,866 Do we want our child to study abroad? 14 00:01:56,534 --> 00:01:58,244 A broadened worldview is important, 15 00:01:58,327 --> 00:02:01,289 but people will notice if I'm constantly patrolling Oxford. 16 00:02:02,331 --> 00:02:03,874 We have our entire lives 17 00:02:03,958 --> 00:02:06,335 to make all of those wonderful decisions. 18 00:02:06,419 --> 00:02:09,630 But today we work, like always. 19 00:02:09,714 --> 00:02:10,881 I have to go get ready. 20 00:02:12,466 --> 00:02:13,426 It's Batman! 21 00:02:13,509 --> 00:02:14,510 Shoot him! 22 00:02:46,125 --> 00:02:47,001 Uh! 23 00:02:49,962 --> 00:02:50,921 Huh? 24 00:02:53,632 --> 00:02:55,134 Ahh! 25 00:02:55,968 --> 00:02:57,011 I had him. 26 00:02:57,553 --> 00:02:58,804 Nice to see you, too. 27 00:02:58,888 --> 00:03:00,514 And to what do I owe the pleasure? 28 00:03:00,598 --> 00:03:02,141 The Joker is in Metropolis. 29 00:03:02,224 --> 00:03:03,434 I'm here to find out why. 30 00:03:05,019 --> 00:03:06,729 Joker. Right. 31 00:03:06,812 --> 00:03:07,980 I have news, Bruce. 32 00:03:10,816 --> 00:03:13,152 - Lois is pregnant. - How... 33 00:03:13,235 --> 00:03:15,696 Your hands didn't tremble when you faced Doomsday. 34 00:03:15,780 --> 00:03:16,655 They are now. 35 00:03:18,991 --> 00:03:20,910 And you're grinning like an idiot. 36 00:03:22,244 --> 00:03:24,955 Well, I'll be. I'm terrified. 37 00:03:25,039 --> 00:03:26,832 Congratulations, Clark. 38 00:03:26,916 --> 00:03:29,293 I'll be out of your city as soon as I find the Joker. 39 00:03:29,752 --> 00:03:31,295 You mind cleaning this up? 40 00:03:36,884 --> 00:03:38,677 Every single time. 41 00:03:43,557 --> 00:03:45,142 Say "cheese." 42 00:03:54,944 --> 00:03:56,946 Something's wrong. Let's go. 43 00:03:57,988 --> 00:03:59,990 Just one more... 44 00:04:01,951 --> 00:04:03,452 Jimmy! 45 00:04:03,536 --> 00:04:07,331 Well, well, well. 46 00:04:08,499 --> 00:04:12,420 Imagine meeting you here, Lois. 47 00:04:15,840 --> 00:04:18,217 Vacation is so fun, puddin'. 48 00:04:18,300 --> 00:04:21,303 Only the very best for you, Harley. 49 00:04:23,889 --> 00:04:27,059 Ew... I got some Jimmy on my shoe. 50 00:04:56,589 --> 00:04:57,590 Lois. 51 00:05:03,137 --> 00:05:05,097 You were experimenting with Kryptonite. 52 00:05:05,598 --> 00:05:06,599 Why? 53 00:05:06,682 --> 00:05:08,726 Well, no... not to hurt Superman. 54 00:05:08,809 --> 00:05:11,645 We wanted to know if it could be used to cure disease 55 00:05:11,729 --> 00:05:13,272 or as a power source. 56 00:05:13,355 --> 00:05:15,191 We're scientists, not monsters. 57 00:05:15,274 --> 00:05:17,401 It's in the hands of monsters now. 58 00:05:19,278 --> 00:05:20,821 I want a list of every... 59 00:05:24,116 --> 00:05:25,117 I can't find Lois. 60 00:05:25,201 --> 00:05:26,911 I can't see her, I can't hear her. 61 00:05:26,994 --> 00:05:29,455 Superman, we're not alone. 62 00:05:31,957 --> 00:05:32,958 He has her? 63 00:05:33,709 --> 00:05:35,211 Help me. Please! 64 00:05:39,965 --> 00:05:42,468 This is a priority call to all Justice League members. 65 00:05:42,551 --> 00:05:45,095 I need as many of you as we can spare in Metropolis. 66 00:05:45,179 --> 00:05:46,472 A woman is missing. 67 00:05:46,555 --> 00:05:49,308 You want the whole Justice League on a missing person case? 68 00:05:49,391 --> 00:05:52,728 Yes. We believe she was taken by the Joker. 69 00:05:53,729 --> 00:05:55,147 I'll be there as soon as I can. 70 00:05:59,443 --> 00:06:01,237 Who is this woman, Batman? 71 00:06:01,320 --> 00:06:02,530 She's one of ours. 72 00:06:02,613 --> 00:06:04,490 Her name is Lois Lane. 73 00:06:04,573 --> 00:06:05,491 Lois. 74 00:06:05,574 --> 00:06:08,911 Diana, Miss Lane was last seen at the Metropolis docks. 75 00:06:08,994 --> 00:06:11,664 Find out if anyone saw her or the Joker. 76 00:06:11,747 --> 00:06:12,998 I'll meet you there. 77 00:06:13,999 --> 00:06:15,000 I'm on my way. 78 00:06:18,420 --> 00:06:20,881 Flash, we're searching for Lois Lane in Metropolis. 79 00:06:21,507 --> 00:06:22,716 Superman is in the air. 80 00:06:22,800 --> 00:06:25,844 I need you to search everything underground. 81 00:06:25,928 --> 00:06:27,012 On it. 82 00:06:44,905 --> 00:06:46,740 Batman, I found Scarecrow. 83 00:06:46,824 --> 00:06:48,993 He's dead. Joker toxin. 84 00:06:49,076 --> 00:06:50,536 His lab has been ransacked. 85 00:06:51,120 --> 00:06:53,539 Something's wrong. 86 00:06:57,167 --> 00:06:59,128 Ugh. Can't move... 87 00:06:59,920 --> 00:07:04,466 Rest in pieces. 88 00:07:05,342 --> 00:07:06,468 Argh! 89 00:07:10,556 --> 00:07:12,474 Huh! 90 00:07:12,891 --> 00:07:14,310 Flash, come in. 91 00:07:14,393 --> 00:07:15,394 Flash! 92 00:07:15,978 --> 00:07:18,105 The Joker is no longer in Metropolis. 93 00:07:18,188 --> 00:07:20,316 He's stolen a submarine with Harley Quinn. 94 00:07:20,858 --> 00:07:21,900 They took Lois with them. 95 00:07:29,825 --> 00:07:30,701 I see it. 96 00:07:30,784 --> 00:07:32,453 Batman, one of the warheads is missing. 97 00:08:06,612 --> 00:08:07,613 Where is she? 98 00:08:15,037 --> 00:08:16,038 Doomsday. 99 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 No! 100 00:08:20,042 --> 00:08:22,878 I will not let you hurt anyone! 101 00:08:30,260 --> 00:08:33,013 Time to go, honey. 102 00:08:33,097 --> 00:08:36,183 Good guys are coming and they tend to get punchy. 103 00:08:37,893 --> 00:08:39,853 Huh? 104 00:08:39,978 --> 00:08:41,438 You're not going anywhere. 105 00:08:46,443 --> 00:08:50,948 Scarecrow's fear toxin, mixed with Kryptonite particles. 106 00:08:51,782 --> 00:08:53,575 What did you do? 107 00:08:53,659 --> 00:08:56,704 I'm pulling the best joke ever. 108 00:08:57,538 --> 00:09:00,916 It'll be my masterpiece! 109 00:09:06,714 --> 00:09:09,091 Superman, stop. Whatever you're seeing, 110 00:09:09,174 --> 00:09:10,592 it's not real. 111 00:09:51,633 --> 00:09:54,595 Ta-da! 112 00:09:54,803 --> 00:09:56,096 Brace yourselves! 113 00:10:14,281 --> 00:10:15,616 You took his wife. 114 00:10:16,742 --> 00:10:20,829 You took his unborn child and his city. 115 00:10:21,538 --> 00:10:22,915 Why? 116 00:10:22,998 --> 00:10:28,670 After all these years, Batsy, you really need reasons from me? 117 00:10:28,754 --> 00:10:30,923 This has always been about us. 118 00:10:31,006 --> 00:10:33,258 Why do this to him? 119 00:10:33,342 --> 00:10:37,888 Because every time you and I play, I lose. 120 00:10:37,971 --> 00:10:42,267 So I thought I'd try our game on easy mode for once. 121 00:10:42,351 --> 00:10:48,607 And it was as easy as beating a puppy to death 122 00:10:48,690 --> 00:10:50,776 with a kitten! 123 00:11:00,536 --> 00:11:02,496 Kal-El... Clark. 124 00:11:03,163 --> 00:11:05,541 Diana. I killed them. 125 00:11:05,624 --> 00:11:09,044 No! That madman orchestrated this. 126 00:11:09,127 --> 00:11:11,797 He's responsible. Only him., 127 00:11:14,424 --> 00:11:16,718 - Will you keep her safe? - Of course. 128 00:11:24,977 --> 00:11:26,562 Superman, are you okay? 129 00:11:26,645 --> 00:11:27,688 Where is he? 130 00:11:27,771 --> 00:11:28,856 Where is the Joker? 131 00:11:28,939 --> 00:11:30,816 Batman took him to Arkham Asylum. 132 00:11:30,899 --> 00:11:32,901 But I don't think you should be anywhere near him. 133 00:11:36,738 --> 00:11:38,657 You've had an unfathomable loss. 134 00:11:38,740 --> 00:11:40,659 You need time to process it. 135 00:11:44,288 --> 00:11:45,122 Huh? 136 00:11:55,090 --> 00:11:58,176 Please don't do something you'll regret for the rest of your life. 137 00:11:58,260 --> 00:11:59,845 I already have. 138 00:12:03,432 --> 00:12:06,351 Someone took everything from you, didn't they? 139 00:12:06,435 --> 00:12:08,270 And look at what you became. 140 00:12:08,353 --> 00:12:12,024 The punching, kicking embodiment of wrath. 141 00:12:12,107 --> 00:12:15,360 What do you think he'll become, hmm? 142 00:12:16,153 --> 00:12:20,449 A god who deluded himself into believing he was just a man? 143 00:12:20,532 --> 00:12:23,285 What will Superman turn into? 144 00:12:23,368 --> 00:12:27,080 There are some things even you can't corrupt, Joker. 145 00:12:27,164 --> 00:12:29,499 Oh, Batsy. 146 00:12:29,583 --> 00:12:34,463 You honestly think he'll still be fun to play with? 147 00:12:35,172 --> 00:12:36,673 He'll grieve, 148 00:12:36,757 --> 00:12:39,301 but he will continue to be the best man I know. 149 00:12:39,384 --> 00:12:40,761 Oh, no. 150 00:12:40,844 --> 00:12:44,139 This time, the joke's on you. 151 00:12:44,222 --> 00:12:48,894 And the world will burn. 152 00:13:19,967 --> 00:13:23,345 Now that's a punchline. 153 00:13:40,445 --> 00:13:41,947 And we're getting reports 154 00:13:42,030 --> 00:13:44,908 that Superman has broken into Arkham Asylum 155 00:13:44,992 --> 00:13:46,410 and killed the Joker. 156 00:13:47,369 --> 00:13:49,037 Finally, some good news. 157 00:13:49,121 --> 00:13:52,124 Screw you! 158 00:13:52,207 --> 00:13:53,250 Hey! 159 00:14:07,723 --> 00:14:11,226 My puddin' can light up a room 160 00:14:11,309 --> 00:14:15,397 With a happy giggle and grin 161 00:14:15,480 --> 00:14:19,401 My puddin' can light up a room 162 00:14:19,484 --> 00:14:22,779 Burnin' the people within 163 00:14:22,863 --> 00:14:24,072 Harley Quinn! 164 00:14:26,825 --> 00:14:28,827 What? How'd you find me? 165 00:14:28,910 --> 00:14:30,996 You're not exactly keeping a low profile. 166 00:14:31,079 --> 00:14:32,748 Oh! Think so? 167 00:14:38,170 --> 00:14:40,756 Get ready for a permanent low profile. 168 00:14:44,217 --> 00:14:45,343 Aww! 169 00:14:45,510 --> 00:14:47,137 I wanted the smashy mallet, 170 00:14:47,220 --> 00:14:48,930 not the squeaky one. 171 00:14:49,014 --> 00:14:51,516 Luckily, these ain't squeaky bullets. 172 00:14:55,270 --> 00:14:58,148 No freaking way! 173 00:14:58,231 --> 00:14:59,691 Do it again. 174 00:15:03,028 --> 00:15:06,907 Oh. Are you taking me to get pulverized by Superman? 175 00:15:06,990 --> 00:15:07,949 No. 176 00:15:08,450 --> 00:15:09,951 So where are we goin'? 177 00:15:10,035 --> 00:15:11,203 To a secret location. 178 00:15:11,286 --> 00:15:13,330 Oh, won't be secret for long. 179 00:15:13,413 --> 00:15:15,791 Hey, how come your little beard looks both ridiculous 180 00:15:15,874 --> 00:15:18,168 and cute, huh? Huh? Huh? 181 00:15:21,088 --> 00:15:23,465 Oh! What's this one do? 182 00:15:25,717 --> 00:15:27,886 You suck... 183 00:15:34,017 --> 00:15:36,561 ...a criminally insane clown in Gotham City 184 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 had some connection to the disaster. 185 00:15:40,065 --> 00:15:41,483 How all of these so-called heroes... 186 00:15:41,566 --> 00:15:43,151 How can we feel protected 187 00:15:43,235 --> 00:15:45,153 with the threat of instant nuclear death 188 00:15:45,237 --> 00:15:47,155 hanging over every single one of us? 189 00:15:47,239 --> 00:15:48,907 Clark, how are you? 190 00:15:48,990 --> 00:15:50,158 Angry. 191 00:15:50,242 --> 00:15:51,409 That is your right. 192 00:15:51,493 --> 00:15:53,995 No. You're better than that. 193 00:15:54,079 --> 00:15:57,290 You have to be, or the consequences could be fatal. 194 00:15:57,374 --> 00:15:59,292 Those are the consequences. 195 00:15:59,376 --> 00:16:01,253 Eleven million dead. 196 00:16:01,336 --> 00:16:03,505 Lois, my child. 197 00:16:03,588 --> 00:16:05,590 We're not executioners. 198 00:16:05,674 --> 00:16:08,176 How dare you moralize to this man? 199 00:16:08,260 --> 00:16:10,512 How many times did you catch this Joker? 200 00:16:10,595 --> 00:16:13,014 How many times did he escape to kill again? 201 00:16:13,098 --> 00:16:15,559 - Do you even care? - I care. 202 00:16:15,642 --> 00:16:17,853 But the law must be followed. 203 00:16:17,936 --> 00:16:20,564 Your laws are weak and ineffective, 204 00:16:20,647 --> 00:16:23,775 twisted by evil people to escape just punishment. 205 00:16:23,859 --> 00:16:25,402 Or they simply don't apply at all. 206 00:16:25,485 --> 00:16:27,779 ...that cost thousands of lives continued last night, 207 00:16:27,863 --> 00:16:29,865 despite a strongly-worded UN resolution. 208 00:16:33,034 --> 00:16:34,286 Diana's right. 209 00:16:34,369 --> 00:16:35,787 This can't go on. 210 00:16:37,372 --> 00:16:38,498 Don't. 211 00:16:38,582 --> 00:16:41,918 You'll throw away everything the Justice League stands for. 212 00:16:42,002 --> 00:16:44,379 Everything you stand for. 213 00:16:44,462 --> 00:16:46,047 I won't be held back by ideals 214 00:16:46,131 --> 00:16:47,299 that don't protect the innocent. 215 00:16:47,382 --> 00:16:48,508 You're grieving. 216 00:16:48,592 --> 00:16:50,135 No more, Bruce. 217 00:16:50,218 --> 00:16:51,219 No more. 218 00:16:51,970 --> 00:16:53,138 We were wrong. 219 00:17:17,370 --> 00:17:19,497 Mr. President, I'd like a word. 220 00:17:20,040 --> 00:17:21,750 You! You can't do this! 221 00:17:21,833 --> 00:17:23,418 Yes, I can. 222 00:17:23,501 --> 00:17:24,753 I've realized that now. 223 00:17:24,836 --> 00:17:26,922 You have no right. I'm their leader! 224 00:17:27,005 --> 00:17:28,256 Not anymore. 225 00:17:28,340 --> 00:17:30,592 ...and after destroying Biyala's military forces, 226 00:17:30,675 --> 00:17:33,261 Superman and Wonder Woman deposited President Hussein 227 00:17:33,345 --> 00:17:34,930 at The Hague for trial. 228 00:17:35,013 --> 00:17:36,848 Well, that happened. 229 00:17:37,015 --> 00:17:40,268 Hey, where am I? 230 00:17:40,352 --> 00:17:41,728 You're in the Arrowcave. 231 00:17:41,811 --> 00:17:43,647 It's underground and lead-lined. 232 00:17:43,730 --> 00:17:44,689 You should be safe for now. 233 00:17:44,773 --> 00:17:46,900 Ah! It's nice to be drugged 234 00:17:46,983 --> 00:17:49,194 and wake up handcuffed in a lair. 235 00:17:49,277 --> 00:17:51,696 Puddin' and I used to do this every Thursday. 236 00:17:51,780 --> 00:17:54,658 Ugh! File that under "things I didn't wanna know." 237 00:17:54,741 --> 00:17:57,202 Arrowcave is a stupid name, though. 238 00:17:57,285 --> 00:17:58,620 How about we play the quiet game? 239 00:17:58,703 --> 00:18:01,331 Batman has the Batcave, that makes sense. 240 00:18:01,414 --> 00:18:02,707 Bats live in caves. 241 00:18:02,791 --> 00:18:03,833 Arrows don't. 242 00:18:03,917 --> 00:18:06,294 They're, whatchamacallit, inanimate. 243 00:18:06,378 --> 00:18:08,380 Okay. Quiet game. Lightning round. 244 00:18:08,463 --> 00:18:12,259 Oh! Why not call it the Quiver? 245 00:18:13,093 --> 00:18:14,719 That's... That... 246 00:18:14,803 --> 00:18:16,263 That's actually much better. 247 00:18:16,346 --> 00:18:17,264 How did I not... 248 00:18:17,347 --> 00:18:19,266 Argh! This is so annoying. 249 00:18:19,349 --> 00:18:21,685 Eh, I've always been good at naming things. 250 00:18:21,768 --> 00:18:23,645 Joker Fish was all me. 251 00:18:23,728 --> 00:18:24,980 Stay put, Harley. 252 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 Superman will turn you into paste if he finds you. 253 00:18:27,315 --> 00:18:30,527 Got nowhere to go now that Mr. J is gone. 254 00:18:30,610 --> 00:18:32,153 What will I do? 255 00:18:32,237 --> 00:18:34,447 Could you maybe chain me by the computer 256 00:18:34,531 --> 00:18:36,366 so I can update my resume? 257 00:18:39,369 --> 00:18:43,331 Ugh. Asshole... 258 00:18:45,917 --> 00:18:49,379 You all know me as Superman or Kal-El. 259 00:18:49,462 --> 00:18:52,716 But my Earth name is Clark Kent. 260 00:18:53,258 --> 00:18:55,677 I am... was... 261 00:18:55,760 --> 00:18:57,554 a reporter for the Daily Planet. 262 00:18:58,221 --> 00:19:00,932 I spent my time there writing about the evils of this world. 263 00:19:01,558 --> 00:19:02,851 I spent my time as a hero, 264 00:19:02,934 --> 00:19:04,853 reacting to many of those same evils. 265 00:19:05,603 --> 00:19:07,147 I failed you on both counts. 266 00:19:08,106 --> 00:19:09,441 What happened to Metropolis 267 00:19:09,524 --> 00:19:11,443 can never be allowed to occur again. 268 00:19:11,526 --> 00:19:12,736 He wouldn't. 269 00:19:12,819 --> 00:19:14,029 He is. 270 00:19:14,112 --> 00:19:15,780 I don't care about your lands, 271 00:19:15,864 --> 00:19:18,575 beliefs or petty squabbles. 272 00:19:18,658 --> 00:19:20,118 I don't care if you're a freedom fighter 273 00:19:20,201 --> 00:19:23,079 or a terrorist, dictator or president. 274 00:19:23,163 --> 00:19:25,999 Monsters will not be allowed to roam free. 275 00:19:26,082 --> 00:19:27,584 - Finally. - Quiet! 276 00:19:31,546 --> 00:19:32,505 Sorry. 277 00:19:32,589 --> 00:19:36,426 I am calling an immediate worldwide ceasefire. 278 00:19:36,509 --> 00:19:38,470 All hostilities will stop... 279 00:19:39,304 --> 00:19:40,722 or I will stop them. 280 00:19:40,805 --> 00:19:44,142 No one has the right to take innocent lives. 281 00:19:44,225 --> 00:19:45,310 No one. 282 00:19:45,393 --> 00:19:46,686 It's over. 283 00:19:54,235 --> 00:19:56,488 Superman stopped a genocidal war 284 00:19:56,571 --> 00:19:59,407 the government of M'Gota have been waging against its people. 285 00:20:00,909 --> 00:20:02,494 In disputed Kashmir, 286 00:20:02,577 --> 00:20:06,373 Superman and Wonder Woman destroyed every piece of military equipment, 287 00:20:06,456 --> 00:20:08,333 declaring it an arms-free zone. 288 00:20:12,504 --> 00:20:14,672 You will agree to these terms 289 00:20:14,756 --> 00:20:16,716 or they will be agreed to for you. 290 00:20:21,346 --> 00:20:22,972 - Can everyone just sit down? - It's a bad precedent. 291 00:20:23,056 --> 00:20:23,890 What about the law? 292 00:20:25,266 --> 00:20:26,643 Have you even considered this? 293 00:20:26,726 --> 00:20:27,644 Diana. 294 00:20:27,727 --> 00:20:31,022 The Justice League cannot be the world's police force. 295 00:20:31,106 --> 00:20:34,150 The week's events have proven otherwise, Batman. 296 00:20:34,234 --> 00:20:37,237 Even now, Superman is saving lives 297 00:20:37,320 --> 00:20:38,696 while we talk. 298 00:20:38,780 --> 00:20:41,074 If we continue on this path, 299 00:20:41,157 --> 00:20:44,786 we go from policing to occupying to jailing, 300 00:20:44,869 --> 00:20:46,704 then becoming tyrants. 301 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 Or justice is finally done. 302 00:20:49,749 --> 00:20:51,126 Some won't like it, 303 00:20:51,209 --> 00:20:53,211 especially those that oppress the weak. 304 00:20:53,294 --> 00:20:55,463 But isn't that why we formed the Justice League? 305 00:20:55,547 --> 00:20:56,923 To stop those people? 306 00:20:57,006 --> 00:20:58,800 And you and Superman will decide 307 00:20:58,883 --> 00:21:00,385 which laws to enforce? 308 00:21:00,468 --> 00:21:03,888 One law... To do what's right. 309 00:21:03,972 --> 00:21:05,598 This is a time for action. 310 00:21:05,682 --> 00:21:10,061 With our help, Superman can make a perfect world. 311 00:21:10,145 --> 00:21:11,438 So now he's God? 312 00:21:11,521 --> 00:21:14,441 The laws of Superman will not be the laws of Atlantis. 313 00:21:14,524 --> 00:21:16,067 And certainly the Pentagon 314 00:21:16,151 --> 00:21:17,944 won't approve of a rogue Superman. 315 00:21:18,027 --> 00:21:19,654 Um... Question. 316 00:21:20,530 --> 00:21:21,573 How will you punish people 317 00:21:21,656 --> 00:21:24,325 when they break whatever rules Superman comes up with? 318 00:21:24,409 --> 00:21:25,660 I mean, I was a criminal. 319 00:21:25,743 --> 00:21:27,620 I needed second, third and fourth chances 320 00:21:27,704 --> 00:21:29,122 before turning my life around. 321 00:21:29,205 --> 00:21:31,249 So, what's the deal there? 322 00:21:31,332 --> 00:21:33,668 Obviously, the punishment would fit the crime. 323 00:21:33,751 --> 00:21:36,254 And you and Superman decide these punishments? 324 00:21:36,337 --> 00:21:39,132 I believe my time with the Justice League is over. 325 00:21:40,467 --> 00:21:41,926 You can't be serious. 326 00:21:42,010 --> 00:21:43,344 I also have to step back. 327 00:21:43,428 --> 00:21:44,596 From what I've heard, 328 00:21:44,679 --> 00:21:47,474 most of the magical heroes feel the same way. 329 00:21:47,557 --> 00:21:49,434 That brings me to the Guardians. 330 00:21:49,517 --> 00:21:52,228 They've called John, Guy and myself back to Oa. 331 00:21:52,312 --> 00:21:53,354 We understand. 332 00:21:53,438 --> 00:21:55,940 Everyone has to make their own choice about this. 333 00:21:56,024 --> 00:21:59,319 At last, we agree on something. 334 00:22:31,100 --> 00:22:33,895 And that's when the boy scout crashed our tea party. 335 00:22:33,978 --> 00:22:36,147 Afterwards, he swept the sky clean 336 00:22:36,231 --> 00:22:38,316 of every drone we had in the theater. 337 00:22:38,399 --> 00:22:41,152 Estimated casualties if the strike were successful? 338 00:22:41,236 --> 00:22:43,404 Minimal, between ten and 30. 339 00:22:43,488 --> 00:22:46,407 Well, it seems he was protecting the innocent like he said he would. 340 00:22:46,491 --> 00:22:48,201 What he was doing 341 00:22:48,284 --> 00:22:50,411 is fighting against the US Military. 342 00:22:50,495 --> 00:22:52,413 That's called treason. 343 00:22:52,497 --> 00:22:54,832 Superman's bringing down governments. 344 00:22:54,916 --> 00:22:56,584 Fine when it's in our interest, 345 00:22:56,668 --> 00:22:59,420 a mighty big problem when it's not. 346 00:22:59,504 --> 00:23:01,631 What do you propose, Bob? 347 00:23:09,847 --> 00:23:11,391 On the floor, old man! 348 00:23:11,933 --> 00:23:12,767 Huh? 349 00:23:23,695 --> 00:23:26,114 Feisty, eh? Hold him. 350 00:23:27,198 --> 00:23:28,199 Light it up. 351 00:23:36,708 --> 00:23:38,668 Everyone get to me for evac, now. 352 00:23:47,802 --> 00:23:49,679 Dad! Dad? 353 00:23:49,762 --> 00:23:51,264 Pa? 354 00:23:51,347 --> 00:23:52,807 He's not here. 355 00:23:53,516 --> 00:23:55,101 If you've hurt him... 356 00:23:55,184 --> 00:23:58,563 You'll what, put a fist through my chest? 357 00:23:59,314 --> 00:24:01,065 Pretty dark for you. 358 00:24:01,399 --> 00:24:02,400 Where is he? 359 00:24:02,483 --> 00:24:03,776 Alive. 360 00:24:03,860 --> 00:24:06,195 Some place not even you can find. 361 00:24:06,279 --> 00:24:07,405 He stays that way 362 00:24:07,488 --> 00:24:09,782 if you stop interfering with governments. 363 00:24:10,450 --> 00:24:12,327 Sit in your fortress and do nothing. 364 00:24:12,869 --> 00:24:15,038 If an alien comes, you can punch it. 365 00:24:17,373 --> 00:24:18,750 Anything else, 366 00:24:18,833 --> 00:24:21,502 and we send dear old dad back to you 367 00:24:21,586 --> 00:24:22,879 in pieces. 368 00:24:34,265 --> 00:24:35,808 Maybe I'm wrong. 369 00:24:35,892 --> 00:24:37,477 Who am I to fight this fight? 370 00:24:38,186 --> 00:24:40,396 Maybe I'm not seeing clearly because of... 371 00:24:41,189 --> 00:24:42,273 You know. 372 00:24:43,149 --> 00:24:44,275 You're a good man. 373 00:24:44,359 --> 00:24:47,487 And even through this loss, you see what needs to be done. 374 00:24:48,321 --> 00:24:49,739 But how can I make good decisions 375 00:24:49,822 --> 00:24:53,618 when every single second I feel like smashing something? 376 00:24:53,701 --> 00:24:57,038 If you believe in your path, you cannot compromise. 377 00:24:57,121 --> 00:25:00,375 You'll have to be strong as only you can. 378 00:25:01,459 --> 00:25:04,045 My father is the last link to my humanity. 379 00:25:04,128 --> 00:25:05,380 If I lose him... 380 00:25:06,381 --> 00:25:08,299 Let your friends help you, 381 00:25:08,383 --> 00:25:10,760 as you've helped us time and again. 382 00:25:11,386 --> 00:25:14,305 Now, who is responsible? 383 00:25:30,154 --> 00:25:32,156 We're here for the Mirror Master. 384 00:25:38,538 --> 00:25:40,790 McCulloch. Time to talk. 385 00:25:41,249 --> 00:25:43,459 Personal space, Your Highness. 386 00:25:43,543 --> 00:25:46,504 Now, why don't you walk out of here 387 00:25:46,587 --> 00:25:48,965 and do it slow for me? 388 00:25:49,048 --> 00:25:49,966 Give up. 389 00:25:50,049 --> 00:25:51,300 There's no place to hide. 390 00:25:51,384 --> 00:25:52,385 Prove it. 391 00:25:53,261 --> 00:25:55,888 Huh? 392 00:25:58,057 --> 00:26:00,810 I wonder what happens if I smash this mirror 393 00:26:00,893 --> 00:26:02,437 with you halfway out. 394 00:26:02,520 --> 00:26:04,480 You wouldn't. Would you? 395 00:26:04,564 --> 00:26:05,732 Do not test me. 396 00:26:05,815 --> 00:26:08,526 You have to understand, I had orders. 397 00:26:08,609 --> 00:26:10,820 The kind you can't say no to. 398 00:26:10,903 --> 00:26:12,405 Where's Jonathan Kent? 399 00:26:13,448 --> 00:26:16,534 Bolivia! Bolivia! Salar de Uyuni. 400 00:26:18,619 --> 00:26:20,788 Take off your clothes. 401 00:26:21,038 --> 00:26:22,707 Uh, what now? 402 00:26:33,050 --> 00:26:34,635 Mirror Master's belt. 403 00:26:34,719 --> 00:26:35,928 You'll need it to enter. 404 00:26:36,012 --> 00:26:38,431 He's guarded by a squad of ex-special forces 405 00:26:38,514 --> 00:26:40,141 and a few powered villains. 406 00:26:40,224 --> 00:26:41,768 Thank you, Diana. 407 00:26:41,851 --> 00:26:43,019 Did he help? 408 00:26:45,730 --> 00:26:47,273 It's the perfect hiding place. 409 00:26:47,774 --> 00:26:51,152 Ten square kilometers of endless reflected sky. 410 00:26:51,778 --> 00:26:53,029 But you'll find him. 411 00:26:53,154 --> 00:26:54,238 You're Superman. 412 00:27:03,581 --> 00:27:05,500 Sir, the plan has failed. 413 00:27:05,917 --> 00:27:08,669 - I'm sorry. - Find me another card to play. 414 00:27:13,257 --> 00:27:16,302 That was incredibly stupid. 415 00:27:16,385 --> 00:27:19,180 You do not touch a man's parents. 416 00:27:20,431 --> 00:27:22,517 They said it couldn't be tracked to me. 417 00:27:22,600 --> 00:27:23,768 H-How did you know? 418 00:27:24,477 --> 00:27:26,312 - Will you tell him? - No. 419 00:27:26,813 --> 00:27:29,941 But if he does work it out, you're in danger. 420 00:27:30,024 --> 00:27:31,025 Ridiculous. 421 00:27:31,108 --> 00:27:32,276 He wouldn't touch me. 422 00:27:32,360 --> 00:27:35,321 - The public perception... - Are you really that naive? 423 00:27:35,404 --> 00:27:36,823 There'd be no evidence. 424 00:27:37,031 --> 00:27:38,574 You'd just go missing. 425 00:27:38,658 --> 00:27:41,577 And no one will think to look for your body on Saturn. 426 00:27:41,869 --> 00:27:43,454 He wouldn't do that. 427 00:27:43,955 --> 00:27:46,707 He's Superman, right? 428 00:27:53,256 --> 00:27:54,257 Watch your feet. 429 00:27:57,218 --> 00:27:58,094 Argh! 430 00:28:02,515 --> 00:28:05,101 So, what'd you do wrong? 431 00:28:05,351 --> 00:28:07,395 - Legs. - Legs. 432 00:28:07,478 --> 00:28:09,272 And you're trying to hurt your opponents, 433 00:28:09,355 --> 00:28:11,774 which I'm trying not to take personally. 434 00:28:11,858 --> 00:28:15,403 Remember, some criminals are deserving of a second chance, 435 00:28:15,486 --> 00:28:19,198 and second chances are harder to take advantage of with a brain injury. 436 00:28:19,323 --> 00:28:21,868 I was taught by the League of Assassins and Ra's al Ghul. 437 00:28:21,951 --> 00:28:23,828 Yeah? How's that working out for you? 438 00:28:27,081 --> 00:28:28,791 Not very sporting, Damian. 439 00:28:28,875 --> 00:28:30,251 He gets pissy when he loses. 440 00:28:30,334 --> 00:28:31,252 I had him. 441 00:28:31,544 --> 00:28:33,880 - How are you? - Is he here? 442 00:28:33,963 --> 00:28:36,299 Yeah, and broodier than usual. 443 00:28:36,382 --> 00:28:37,717 We'll give you some space. 444 00:28:37,800 --> 00:28:38,885 Come on, Damian. 445 00:28:39,302 --> 00:28:41,721 Superman, I'd like to say thanks. 446 00:28:41,804 --> 00:28:43,973 The Joker deserved to die years ago. 447 00:28:50,521 --> 00:28:52,940 They took my father and you couldn't be bothered to help? 448 00:28:53,024 --> 00:28:54,108 I was. 449 00:28:54,191 --> 00:28:56,235 And you have to stop what you're doing. 450 00:28:56,319 --> 00:28:57,320 Stop what? 451 00:28:57,653 --> 00:28:58,696 Saving lives? 452 00:28:58,779 --> 00:29:00,740 Bringing dictators to justice? 453 00:29:01,407 --> 00:29:02,825 You're scaring them. 454 00:29:02,950 --> 00:29:05,369 Good. They should be scared. 455 00:29:05,494 --> 00:29:07,997 Too scared to pull the trigger or press the button. 456 00:29:08,080 --> 00:29:10,082 They should be too scared to hurt each other. 457 00:29:10,750 --> 00:29:12,084 You taught me that. 458 00:29:13,252 --> 00:29:14,754 You killed a man, Clark. 459 00:29:14,837 --> 00:29:15,880 Not a man. 460 00:29:16,172 --> 00:29:19,050 - A monster. - We can't decide who dies. 461 00:29:19,133 --> 00:29:20,301 One death. 462 00:29:20,384 --> 00:29:21,969 It always starts with one. 463 00:29:22,053 --> 00:29:25,431 I came here to make peace, but you can't possibly understand 464 00:29:25,514 --> 00:29:26,641 what the Joker took from me. 465 00:29:26,724 --> 00:29:29,393 I understand you're in pain. 466 00:29:29,477 --> 00:29:30,603 Look at you. 467 00:29:30,686 --> 00:29:33,272 Sitting in the dark, ignoring Dick and Damian. 468 00:29:33,356 --> 00:29:35,066 How many friends of theirs died? 469 00:29:35,149 --> 00:29:36,609 Have you consoled them? 470 00:29:37,693 --> 00:29:39,654 Your parents were murdered, Bruce. 471 00:29:40,071 --> 00:29:41,447 They couldn't be there for you. 472 00:29:41,989 --> 00:29:43,115 What's your excuse? 473 00:29:46,744 --> 00:29:47,828 Show me your hand. 474 00:29:49,246 --> 00:29:51,082 Come on, don't be you. 475 00:29:55,753 --> 00:29:57,380 Hairline fracture of the third finger. 476 00:29:57,922 --> 00:29:59,632 A little ligament damage. 477 00:29:59,715 --> 00:30:01,092 You'll be fine in three weeks. 478 00:30:01,175 --> 00:30:02,510 Good to know. 479 00:30:02,593 --> 00:30:05,054 I have an announcement planned for tomorrow in Gotham. 480 00:30:05,137 --> 00:30:07,682 I'd like you to be there, at my side. 481 00:30:08,766 --> 00:30:10,184 I'm sorry, Clark. 482 00:30:10,559 --> 00:30:12,061 I can't do that. 483 00:30:20,444 --> 00:30:24,615 The Republic of North Korea is no longer a nuclear power. 484 00:30:24,699 --> 00:30:27,284 Their warheads have been confiscated. 485 00:30:27,576 --> 00:30:30,997 They are now welcome to join the world community in peace. 486 00:30:31,122 --> 00:30:34,375 That statement by Wonder Woman to the UN came after her fierce fight 487 00:30:34,458 --> 00:30:38,295 with the DPRK led to several hundred casualties. 488 00:30:38,379 --> 00:30:39,922 Peace by punching. 489 00:30:40,006 --> 00:30:41,716 Never thought I'd have a problem with it. 490 00:30:41,799 --> 00:30:44,844 Oh! Can we watch Absolutely Amish now? 491 00:30:44,927 --> 00:30:48,222 I'm dying to see if Goody Anne finishes her spice rack 492 00:30:48,305 --> 00:30:50,474 before rumspringa. 493 00:30:50,558 --> 00:30:52,810 How is no one calling Superman out? 494 00:30:53,227 --> 00:30:56,063 - How's Batman okay with this? - I'm not. 495 00:30:58,566 --> 00:31:01,068 You're spying on me through my TV? 496 00:31:01,152 --> 00:31:02,945 - For how long? - That's unimportant. 497 00:31:03,029 --> 00:31:04,030 Not to me. 498 00:31:04,113 --> 00:31:05,406 Hi, Batman. 499 00:31:05,489 --> 00:31:09,702 When you going to bring Superman to justice for murdering my Puddin'? 500 00:31:10,786 --> 00:31:12,496 Bring the arrows I gave you. 501 00:31:12,580 --> 00:31:13,873 Leave Harley. 502 00:31:15,332 --> 00:31:17,334 I don't regret killing the Joker. 503 00:31:17,543 --> 00:31:19,128 I regret I had to kill him. 504 00:31:19,587 --> 00:31:20,880 But there are those who continue 505 00:31:20,963 --> 00:31:23,591 to defend psychopaths like him even today. 506 00:31:23,966 --> 00:31:25,593 It's why I'm here in Gotham. 507 00:31:25,676 --> 00:31:30,473 The twisted individuals in Arkham Asylum have hurt people again and again. 508 00:31:31,057 --> 00:31:33,893 The onus has always been on getting them the help they need. 509 00:31:34,727 --> 00:31:36,103 They deserve nothing. 510 00:31:36,187 --> 00:31:40,107 Their illnesses are not an excuse to threaten your safety. 511 00:31:40,191 --> 00:31:42,026 You were right. He's taking them. 512 00:31:42,109 --> 00:31:43,110 We're out of time. 513 00:31:43,194 --> 00:31:46,530 I've decided to move the worst criminals to a secured facility. 514 00:31:46,614 --> 00:31:48,491 They won't threaten anyone again. 515 00:31:48,574 --> 00:31:49,658 Get in, Damian. 516 00:31:50,743 --> 00:31:53,454 As long as we're going to help Superman burn Arkham to the ground. 517 00:31:53,537 --> 00:31:54,997 You're 13. 518 00:31:55,081 --> 00:31:57,124 How are you the darkest thing in this cave? 519 00:31:57,208 --> 00:31:59,543 Have you ever considered for a single second 520 00:31:59,627 --> 00:32:01,295 that you might be wrong, Father? 521 00:32:01,378 --> 00:32:03,130 Well, have you? 522 00:32:09,512 --> 00:32:11,055 You're self-righteous and arrogant, 523 00:32:11,138 --> 00:32:12,723 and you'll never, ever learn! 524 00:32:19,063 --> 00:32:20,731 You see his point, right? 525 00:32:21,565 --> 00:32:23,567 You were never a stubborn as him. 526 00:32:23,651 --> 00:32:25,736 Yeah, to be that stubborn 527 00:32:25,820 --> 00:32:28,072 a person has to be directly related to you. 528 00:32:28,155 --> 00:32:30,533 You understand why we can't let them do this? 529 00:32:30,616 --> 00:32:33,327 Of course. But don't be so hard on the kid. 530 00:32:33,410 --> 00:32:35,663 After all, you had way longer to indoctrinate me. 531 00:32:35,746 --> 00:32:36,914 Dick. 532 00:32:36,997 --> 00:32:38,165 I know, Bruce. 533 00:32:38,249 --> 00:32:40,459 Now let's go defend a bunch of psychotic killers 534 00:32:40,543 --> 00:32:42,545 from the world's greatest heroes. 535 00:32:50,261 --> 00:32:52,847 Cyborg and Wonder Woman are already in transit. 536 00:32:52,930 --> 00:32:55,474 - We'll be there in three minutes. - Whoa, whoa, whoa. 537 00:32:55,558 --> 00:32:57,810 We're not done talking about you bugging the Arrowcave... 538 00:32:57,893 --> 00:32:59,770 Uh, the Quiver. 539 00:32:59,854 --> 00:33:00,980 Asshole. 540 00:33:01,063 --> 00:33:03,023 Yay! You used the name! 541 00:33:05,317 --> 00:33:07,111 - Whoa! - Harley, what are you doing here? 542 00:33:07,194 --> 00:33:08,529 I locked you in the safe room. 543 00:33:08,612 --> 00:33:10,447 Eh... Not my style. 544 00:33:10,531 --> 00:33:11,699 I'm coming with. 545 00:33:11,782 --> 00:33:14,952 To bring Superman to justice or die trying. 546 00:33:15,035 --> 00:33:17,413 Either-or because I'm a hero now. 547 00:33:17,496 --> 00:33:19,623 Hero Harley! 548 00:33:19,707 --> 00:33:21,208 Just came up with that. 549 00:33:21,292 --> 00:33:22,334 Are you insane? 550 00:33:22,418 --> 00:33:26,630 Let me answer that question with an action that reveals character. 551 00:33:26,714 --> 00:33:30,467 What? Oh, shit... 552 00:33:30,968 --> 00:33:32,678 Ahh! 553 00:33:33,512 --> 00:33:36,974 Here comes the boom! Ha-ha! 554 00:33:41,729 --> 00:33:44,106 He's at a very important stage in his treatment. 555 00:33:44,190 --> 00:33:47,443 I'm afraid we've lost confidence in this facility, Doctor. 556 00:33:48,277 --> 00:33:49,945 The inmates will be moved. 557 00:33:50,029 --> 00:33:51,739 And you get to decide that? 558 00:33:51,822 --> 00:33:52,656 No. 559 00:33:57,036 --> 00:33:58,204 You were right. 560 00:33:58,287 --> 00:34:00,372 They're exactly where you said they'd be. 561 00:34:01,332 --> 00:34:02,708 Protecting the monsters. 562 00:34:02,791 --> 00:34:04,543 Robin, what are you doing? 563 00:34:04,627 --> 00:34:06,420 Bringing criminals to justice. 564 00:34:06,503 --> 00:34:08,088 I'm standing with Superman. 565 00:34:08,172 --> 00:34:09,715 Look who you're standing with, 566 00:34:09,798 --> 00:34:12,885 Bane, Killer Croc, and whoever that is. 567 00:34:14,094 --> 00:34:15,554 I know you won't step aside, 568 00:34:15,638 --> 00:34:17,306 but you're not going to stop us. 569 00:34:17,723 --> 00:34:19,391 You don't belong here. 570 00:34:19,475 --> 00:34:21,310 Oh, yes, he does. 571 00:34:21,393 --> 00:34:24,146 Superman's got a scar now, don't you? 572 00:34:24,230 --> 00:34:25,356 Do you feel it? 573 00:34:25,439 --> 00:34:27,316 The release that comes with it. 574 00:34:27,399 --> 00:34:30,402 The freedom to do anything you want. 575 00:34:31,195 --> 00:34:35,241 Cyborg. Cell 83, Victor Zsasz. 576 00:34:37,368 --> 00:34:38,369 Argh! 577 00:34:38,452 --> 00:34:39,662 Where are you you taking them? 578 00:34:39,745 --> 00:34:42,331 All you need to know is that it's escape proof. 579 00:34:42,831 --> 00:34:45,000 Cell 86, Mad Hatter. 580 00:34:47,753 --> 00:34:49,505 Last chance, Cyborg. 581 00:34:49,588 --> 00:34:50,506 Stop. 582 00:34:50,589 --> 00:34:52,341 All right, Riddler, time to go. 583 00:34:54,301 --> 00:34:56,303 Argh! 584 00:34:58,097 --> 00:34:59,598 Okay, enough! 585 00:35:01,392 --> 00:35:02,434 Are you hurt? 586 00:35:03,227 --> 00:35:05,020 That's impossible. 587 00:35:05,562 --> 00:35:07,106 The data stamp on the virus. 588 00:35:09,024 --> 00:35:11,026 You uploaded it the day we met. 589 00:35:11,110 --> 00:35:13,112 Boy, that's low. 590 00:35:15,447 --> 00:35:16,573 Hey, Batman! 591 00:35:16,657 --> 00:35:20,703 I decided to be a hero and help you stop Superman. 592 00:35:20,786 --> 00:35:22,871 We're gonna make a great team! 593 00:35:22,955 --> 00:35:24,790 Hero time! 594 00:35:30,838 --> 00:35:33,173 I recommend putting aside our differences. 595 00:35:33,257 --> 00:35:34,091 For now. 596 00:36:00,492 --> 00:36:02,703 Argh! 597 00:36:29,229 --> 00:36:30,689 I had it under control. 598 00:36:31,523 --> 00:36:34,651 Yeah, everyone sees that. 599 00:36:53,670 --> 00:36:56,632 Hey, Robin doesn't punch people after they go fetal. 600 00:36:56,715 --> 00:36:59,385 You're not Robin, so shut up! 601 00:37:11,271 --> 00:37:13,857 Nightwing. Grayson. Get up! 602 00:37:28,705 --> 00:37:30,791 Back to your cells. Now! 603 00:37:36,213 --> 00:37:38,590 Get up. Get up right now! 604 00:37:42,886 --> 00:37:45,305 He always blocks it. Always. 605 00:37:46,014 --> 00:37:47,683 Get away from him. 606 00:38:04,199 --> 00:38:07,703 I didn't mean to. I'm... I'm... 607 00:38:09,204 --> 00:38:11,290 I thought I could redeem you. 608 00:38:12,082 --> 00:38:13,625 I was wrong. 609 00:38:27,848 --> 00:38:28,765 What the hell? 610 00:38:29,141 --> 00:38:31,518 Since when does the Man of Steel care about burglary? 611 00:38:31,602 --> 00:38:32,603 I'm here to talk. 612 00:38:33,145 --> 00:38:34,146 So talk. 613 00:38:34,938 --> 00:38:36,315 Nightwing is dead. 614 00:38:37,858 --> 00:38:38,775 Dick. 615 00:38:39,359 --> 00:38:40,319 Oh, no. 616 00:38:40,652 --> 00:38:42,029 He'll need someone. 617 00:38:42,321 --> 00:38:43,739 Where are you going? 618 00:38:44,198 --> 00:38:46,366 You're his best friend. Talk to him. 619 00:38:46,867 --> 00:38:47,868 I can't. 620 00:38:48,202 --> 00:38:49,453 Too much has happened. 621 00:39:05,719 --> 00:39:08,347 Bruce. Bruce. 622 00:39:08,805 --> 00:39:10,432 Bruce, stop! 623 00:39:11,433 --> 00:39:12,434 Stop! 624 00:39:16,563 --> 00:39:19,066 Stop. Just for today. 625 00:39:19,775 --> 00:39:20,943 Don't be Batman. 626 00:39:21,193 --> 00:39:24,321 Don't be the mask. 627 00:39:24,404 --> 00:39:25,447 It's okay. 628 00:39:26,156 --> 00:39:28,534 Let it out. Just for tonight. 629 00:39:29,159 --> 00:39:32,371 Let yourself fall apart. 630 00:39:32,454 --> 00:39:34,915 I promise to hold you together. 631 00:39:56,520 --> 00:39:59,064 Bummer. That little pissant. 632 00:40:12,077 --> 00:40:13,954 Welcome, Dick Grayson. 633 00:40:14,037 --> 00:40:15,163 You're Saint Peter? 634 00:40:15,247 --> 00:40:18,667 Thought it'd be... less funky. 635 00:40:18,750 --> 00:40:21,837 This is not where you will rest. 636 00:40:22,296 --> 00:40:24,464 I, Rama Kushna, 637 00:40:24,548 --> 00:40:27,843 brought your soul here to ask for your help. 638 00:40:27,926 --> 00:40:31,930 The world's existence is balanced on a knife's edge. 639 00:40:32,222 --> 00:40:35,058 On one side, a future. 640 00:40:35,142 --> 00:40:38,186 On the other, a void. 641 00:40:38,270 --> 00:40:42,399 Your soul, so recently departed from the mortal coil, 642 00:40:42,482 --> 00:40:44,359 may tip the scales. 643 00:40:44,985 --> 00:40:49,114 Though I fear, even this direct action may not be enough. 644 00:40:49,197 --> 00:40:50,365 How can I help? 645 00:40:50,449 --> 00:40:54,453 First you must transform, Dick Grayson. 646 00:41:05,547 --> 00:41:08,216 Your soul shall be infused with my power. 647 00:41:09,801 --> 00:41:13,013 Your mind, with my knowledge. 648 00:41:13,430 --> 00:41:16,850 Once you were called Nightwing. 649 00:41:17,517 --> 00:41:20,228 But now you shall be called... 650 00:41:21,396 --> 00:41:23,148 Deadwing. 651 00:41:23,690 --> 00:41:26,318 Well, it's not the weirdest thing I've worn. 652 00:41:40,666 --> 00:41:41,667 Are you all right? 653 00:41:43,919 --> 00:41:45,879 What happened to Grayson was my fault. 654 00:41:45,962 --> 00:41:46,963 That's my burden. 655 00:41:47,255 --> 00:41:48,799 But we have more pressing issues. 656 00:41:49,174 --> 00:41:50,175 Damian... 657 00:41:50,258 --> 00:41:52,135 You saw how prepared Father was. 658 00:41:52,552 --> 00:41:54,096 He has plans for all of us. 659 00:41:54,221 --> 00:41:55,681 You need allies. 660 00:41:58,850 --> 00:42:00,727 You're Damian's grandfather. 661 00:42:00,811 --> 00:42:02,062 Ra's al Ghul. 662 00:42:03,772 --> 00:42:06,983 He tried to destroy Gotham, twice. 663 00:42:07,067 --> 00:42:08,276 Yes. 664 00:42:08,985 --> 00:42:12,239 I wanted to destroy Gotham so I could renew it. 665 00:42:12,406 --> 00:42:15,784 It's cancerous and needs to be cleansed, 666 00:42:15,867 --> 00:42:17,452 much like Arkham Asylum. 667 00:42:17,536 --> 00:42:19,871 My actions and yours have nothing in common. 668 00:42:19,955 --> 00:42:21,873 Respectfully, I disagree. 669 00:42:21,957 --> 00:42:24,459 But I have put aside my plans. 670 00:42:24,584 --> 00:42:26,545 Using your powers to the fullest, 671 00:42:26,628 --> 00:42:31,550 you can realize the perfect Gotham we both wish for. 672 00:42:31,633 --> 00:42:34,386 I offer my loyalty and my support 673 00:42:34,469 --> 00:42:36,263 to your vision of the future. 674 00:42:36,763 --> 00:42:39,933 My grandfather has never bowed to anyone. 675 00:42:42,519 --> 00:42:44,396 And I do not come empty-handed. 676 00:42:46,273 --> 00:42:49,651 One of my projects that will help you immeasurably 677 00:42:49,735 --> 00:42:51,236 is nearly complete. 678 00:42:52,112 --> 00:42:53,405 It doesn't matter. 679 00:42:53,488 --> 00:42:55,949 I'd never ally myself with a villain like you. 680 00:42:56,408 --> 00:42:58,368 Now, if you'll excuse me. 681 00:43:01,496 --> 00:43:03,582 How can we make him see that he's vulnerable? 682 00:43:03,665 --> 00:43:04,958 How do we change his mind? 683 00:43:05,041 --> 00:43:05,959 We wait. 684 00:43:06,042 --> 00:43:10,130 Time and circumstance will change Superman's mind for us, 685 00:43:10,213 --> 00:43:11,631 and I will be ready. 686 00:43:18,054 --> 00:43:20,307 - What's this? - I'm trying to map the multiverse. 687 00:43:20,724 --> 00:43:23,185 There are infinite Earths, each with their own history 688 00:43:23,268 --> 00:43:25,187 based on choices our other selves have made. 689 00:43:25,270 --> 00:43:26,897 I'm only concerned about one. 690 00:43:26,980 --> 00:43:31,526 Actually, while we designate our Earth, Earth-1, 691 00:43:31,610 --> 00:43:35,030 it stands to reason that our other selves would do the same. 692 00:43:35,113 --> 00:43:36,239 Interesting, don't you think? 693 00:43:37,741 --> 00:43:39,242 So what do you need? 694 00:43:39,326 --> 00:43:41,077 More of your T-Spheres. 695 00:43:41,411 --> 00:43:42,662 May I ask why? 696 00:43:42,746 --> 00:43:43,997 I want to get rid of guns. 697 00:43:45,832 --> 00:43:47,834 For use around the world 24x7, 698 00:43:47,918 --> 00:43:50,504 you'd need to replicate the T-Spheres on a massive scale. 699 00:43:50,587 --> 00:43:54,591 Still, you could never get rid of all the guns. 700 00:43:54,925 --> 00:43:57,469 But most. You know we could. 701 00:43:57,552 --> 00:44:00,472 Just because we can doesn't mean we should. 702 00:44:00,555 --> 00:44:01,848 People would resent us. 703 00:44:02,224 --> 00:44:05,018 And they'd be alive to do that. Check. 704 00:44:05,101 --> 00:44:07,270 Some would fight. 705 00:44:07,395 --> 00:44:09,689 Let them come then, with sticks. 706 00:44:10,357 --> 00:44:12,776 Think of the lives we'd save. Check. 707 00:44:13,985 --> 00:44:15,111 Smoking. 708 00:44:15,195 --> 00:44:16,071 What? 709 00:44:16,154 --> 00:44:17,948 Cigarettes kill far more. 710 00:44:18,031 --> 00:44:21,076 People keep smoking even though they know it's killing them. 711 00:44:21,159 --> 00:44:23,245 Their families can only watch them die. 712 00:44:23,703 --> 00:44:24,704 And? 713 00:44:24,788 --> 00:44:27,374 You want to save lives? Jail every smoker. 714 00:44:28,625 --> 00:44:29,835 Check. 715 00:44:30,085 --> 00:44:32,212 And imprison anyone who speeds. 716 00:44:32,295 --> 00:44:34,381 Traffic fatalities are huge. 717 00:44:34,464 --> 00:44:35,715 Check. 718 00:44:36,883 --> 00:44:40,178 Lock up everyone who leaves a dangerous dog unchained. 719 00:44:40,262 --> 00:44:41,304 Check. 720 00:44:41,805 --> 00:44:45,016 Finally, we kill anyone who doesn't recycle. 721 00:44:45,767 --> 00:44:46,935 Checkmate. 722 00:44:50,063 --> 00:44:52,482 You're not going to help me, are you? 723 00:44:52,566 --> 00:44:55,318 No, sir, I am not. 724 00:45:01,408 --> 00:45:02,409 In here. 725 00:45:04,494 --> 00:45:06,580 Now what? 726 00:45:11,293 --> 00:45:12,711 Ah! 727 00:45:17,090 --> 00:45:19,718 How many lairs do you think Batman has? 728 00:45:19,801 --> 00:45:20,635 I don't know. 729 00:45:20,719 --> 00:45:23,179 Got to be running low if we're using a toilet elevator. 730 00:45:28,518 --> 00:45:31,605 Hello, fellow do-gooders! 731 00:45:33,356 --> 00:45:34,566 I know, I know. 732 00:45:34,649 --> 00:45:36,610 But if Superman finds her, he'll Kill her. 733 00:45:36,693 --> 00:45:38,820 I understand your concern, 734 00:45:38,904 --> 00:45:41,489 but she cannot be a part of this mission. 735 00:45:47,829 --> 00:45:49,164 Behave, Harley. 736 00:45:51,374 --> 00:45:53,293 Superman isn't thinking straight. 737 00:45:53,376 --> 00:45:54,961 He needs to be stopped. 738 00:45:57,589 --> 00:46:00,884 In the Fortress of Solitude there's a Red Sun Cannon, 739 00:46:00,967 --> 00:46:03,970 built in case the Phantom Zone Kryptonians ever escaped. 740 00:46:04,054 --> 00:46:07,015 Its ray can incapacitate even Superman. 741 00:46:07,098 --> 00:46:08,642 Can we back up to where the thing that we need 742 00:46:08,725 --> 00:46:09,976 is in Superman's man cave? 743 00:46:10,060 --> 00:46:11,645 We'll have to break in. 744 00:46:11,728 --> 00:46:13,730 Hello, Christmas morning. 745 00:46:13,813 --> 00:46:15,774 You take me on the best dates. 746 00:46:15,857 --> 00:46:17,192 And if he's there? 747 00:46:17,275 --> 00:46:18,735 He's not going to help us carry this thing out 748 00:46:18,818 --> 00:46:19,903 like we're his college roomies. 749 00:46:19,986 --> 00:46:23,490 If he's there, we have a contingency plan. 750 00:46:23,573 --> 00:46:25,075 I can handle him. 751 00:46:25,158 --> 00:46:27,452 The Pentagon ran simulations that prove it. 752 00:46:27,535 --> 00:46:29,329 Oh, and they're never wrong. 753 00:46:29,412 --> 00:46:32,082 Superman will be busy with other matters. 754 00:46:32,540 --> 00:46:34,125 Wheels up in five. 755 00:46:36,002 --> 00:46:39,130 Cyborg and Hawkman destroyed Myanmar's military today. 756 00:46:39,214 --> 00:46:40,548 - Casualties? - Minimal. 757 00:46:40,632 --> 00:46:43,134 Less than a hundred. The junta has fled. 758 00:46:43,218 --> 00:46:45,136 Those that stay deserve what they get. 759 00:46:45,220 --> 00:46:46,388 We're imposing peace. 760 00:46:46,471 --> 00:46:48,723 Yes, your will be done. 761 00:46:48,807 --> 00:46:50,266 Please don't say that. 762 00:46:50,350 --> 00:46:52,394 - I'm not a god. - True. 763 00:46:52,477 --> 00:46:57,148 You aren't nearly as venal, cruel, or arrogant. 764 00:46:57,232 --> 00:46:58,984 I just want to keep people safe. 765 00:46:59,317 --> 00:47:01,236 If anyone can, it's you. 766 00:47:06,074 --> 00:47:07,117 I'm sorry, Diana. 767 00:47:07,200 --> 00:47:09,285 You've been more than a friend. 768 00:47:09,369 --> 00:47:10,745 You've held me together. 769 00:47:10,829 --> 00:47:12,998 But... it's just too soon. 770 00:47:13,081 --> 00:47:14,374 Forgive me. 771 00:47:14,457 --> 00:47:15,583 Nothing to forgive. 772 00:47:15,667 --> 00:47:17,544 Let's get back to work. 773 00:47:28,054 --> 00:47:29,723 It seems your President 774 00:47:29,806 --> 00:47:32,350 is using the peace for his purposes. 775 00:47:41,818 --> 00:47:43,987 I don't want to waste time turning those ships around 776 00:47:44,070 --> 00:47:45,572 when you can do it with a phone call. 777 00:47:45,655 --> 00:47:46,906 You can't just... 778 00:47:47,198 --> 00:47:49,951 Yes, I can. 779 00:47:55,165 --> 00:47:56,458 Argh! 780 00:47:57,083 --> 00:47:59,502 - Ugh. - Why are you doing this? 781 00:47:59,586 --> 00:48:01,504 You must know I wouldn't let it stand. 782 00:48:04,174 --> 00:48:06,968 You did know. You're distracting me. 783 00:48:19,022 --> 00:48:20,690 You say "impenetrable fortress," 784 00:48:20,774 --> 00:48:22,650 all I hear is "candy store." 785 00:48:32,660 --> 00:48:33,661 No. 786 00:48:34,579 --> 00:48:36,456 You should go, quickly. 787 00:48:36,539 --> 00:48:37,624 We're leaving. 788 00:48:37,707 --> 00:48:38,875 What about the fate of the world? 789 00:48:38,958 --> 00:48:40,543 Superman is not thinking clearly. 790 00:48:40,627 --> 00:48:42,754 If he thinks even for a moment, that we're... 791 00:48:46,049 --> 00:48:49,219 You. 792 00:48:49,302 --> 00:48:51,346 Ugh! 793 00:48:53,264 --> 00:48:55,141 Calm down, son. I'm fine. 794 00:48:55,225 --> 00:48:56,810 You're all under arrest. 795 00:48:56,893 --> 00:48:58,394 I don't think so. 796 00:48:58,937 --> 00:49:01,564 - Argh! - What are you doing? Stop! 797 00:49:01,648 --> 00:49:03,775 This needs to happen, Mr. Kent. 798 00:49:06,569 --> 00:49:08,029 The Atom has entered your skull 799 00:49:08,113 --> 00:49:10,448 with a microscopic shard of Kryptonite. 800 00:49:11,074 --> 00:49:14,369 He'll make sure you don't do anything else. 801 00:49:16,246 --> 00:49:19,415 Huntress, Arrow, load it up. 802 00:49:23,753 --> 00:49:25,755 Perhaps... 803 00:49:25,839 --> 00:49:27,507 I can be of assistance. 804 00:49:49,237 --> 00:49:50,363 Breathe. 805 00:49:50,446 --> 00:49:54,200 This is highly concentrated chemotherapeutic gas. 806 00:49:57,328 --> 00:49:59,539 Radiation is harmless to you, 807 00:50:00,248 --> 00:50:03,501 but deadly to microscopic terrorists. 808 00:50:33,156 --> 00:50:34,616 Don't make me do this. 809 00:50:40,538 --> 00:50:42,415 Cl-Clark. 810 00:50:43,124 --> 00:50:44,250 Dad! 811 00:50:49,005 --> 00:50:50,006 No. 812 00:50:58,056 --> 00:50:59,933 Ollie. Run! 813 00:51:09,067 --> 00:51:10,485 Let them go. 814 00:51:10,568 --> 00:51:12,654 It was an accident. 815 00:51:12,737 --> 00:51:14,364 Try and forgive them. 816 00:51:15,531 --> 00:51:17,242 For me, please. 817 00:51:18,868 --> 00:51:20,536 I love you, son. 818 00:51:30,255 --> 00:51:31,464 You know in your heart 819 00:51:31,547 --> 00:51:33,758 they do not deserve forgiveness. 820 00:51:34,175 --> 00:51:37,345 Batman and his followers are relentless. 821 00:51:37,428 --> 00:51:39,472 They must be brought to justice. 822 00:51:39,555 --> 00:51:40,848 Allow me to help. 823 00:51:45,520 --> 00:51:46,896 I didn't want to do this, 824 00:51:46,980 --> 00:51:48,856 but my hand has been forced. 825 00:51:48,940 --> 00:51:52,652 From now on, any hero that doesn't pledge loyalty to the Justice League 826 00:51:52,735 --> 00:51:54,487 will be considered a fugitive. 827 00:51:54,570 --> 00:51:57,740 To aid with this, surveillance drones will be deployed. 828 00:51:57,824 --> 00:52:01,035 First in America, then the rest of the world. 829 00:52:03,955 --> 00:52:05,748 If you're the leader of a country, 830 00:52:06,332 --> 00:52:08,126 a criminal mastermind 831 00:52:08,209 --> 00:52:11,754 or even a petty crook, this is your final warning. 832 00:52:11,838 --> 00:52:14,716 Stop committing violent acts. 833 00:52:14,799 --> 00:52:16,426 Or I will stop you. 834 00:52:23,057 --> 00:52:24,892 - Quiet, eh? - Hmm. 835 00:52:25,310 --> 00:52:28,354 On the upside, no crime. Like you always wanted. 836 00:52:28,438 --> 00:52:30,606 Now, the government is criminal. 837 00:52:31,190 --> 00:52:33,609 Superman has created a police state 838 00:52:33,693 --> 00:52:36,029 and allied himself with Ra's al Ghul. 839 00:52:36,863 --> 00:52:38,614 Not what I wanted. 840 00:52:40,491 --> 00:52:42,243 "Not what I wanted." 841 00:53:09,479 --> 00:53:11,314 You're gathering in his name? 842 00:53:12,565 --> 00:53:15,026 - Fascist! - You had no right. Come on! 843 00:53:15,109 --> 00:53:17,445 - Joker was all about freedom. - He's a fascist! 844 00:53:25,661 --> 00:53:26,996 Let me go. 845 00:53:27,705 --> 00:53:29,540 You can't help them by dying! 846 00:53:44,430 --> 00:53:46,974 Still can't believe you're just telling me now. 847 00:53:47,058 --> 00:53:49,685 Green Arrow was hurt and you left him there? 848 00:53:49,769 --> 00:53:51,479 Maybe he was fine. 849 00:53:51,562 --> 00:53:53,898 He had a hole in his head. 850 00:53:54,273 --> 00:53:56,275 How'd you like a hole in your head? 851 00:53:56,901 --> 00:53:58,403 Try me. 852 00:53:58,486 --> 00:54:00,822 Sit down, both of you. 853 00:54:10,373 --> 00:54:12,250 Superman's modified T-Spheres 854 00:54:12,333 --> 00:54:14,252 are making it impossible for us to move. 855 00:54:14,961 --> 00:54:16,796 They need to be neutralized 856 00:54:16,879 --> 00:54:18,631 but the technology is beyond me. 857 00:54:18,714 --> 00:54:21,759 That's a first. And your plan is? 858 00:54:21,843 --> 00:54:23,886 To free their inventor, Mr. Terrific 859 00:54:23,970 --> 00:54:25,638 from Superman's prison. 860 00:54:25,721 --> 00:54:28,516 I've learned it's located in the Mariana Trench. 861 00:54:28,599 --> 00:54:30,643 The depth would crush my sub, 862 00:54:30,935 --> 00:54:33,604 and since they use Cyborg to boom tube in and out, 863 00:54:33,688 --> 00:54:34,605 there's no door. 864 00:54:34,689 --> 00:54:36,691 Like any girl, I like a challenge, 865 00:54:36,774 --> 00:54:38,359 but this sounds impossible. 866 00:54:38,985 --> 00:54:41,612 There's only one hero not allied with Superman, 867 00:54:41,696 --> 00:54:43,531 who has the powers to get there. 868 00:54:43,614 --> 00:54:47,452 And where might he or she be, Batsy? 869 00:54:47,535 --> 00:54:49,704 He's been hiding here for days. 870 00:54:49,996 --> 00:54:51,330 - Aw, you knew? - Hm? 871 00:54:51,414 --> 00:54:52,790 Huh? Huh? 872 00:54:52,915 --> 00:54:55,293 And you didn't even offer me any jerky? 873 00:54:58,504 --> 00:54:59,338 Hey, ladies. 874 00:54:59,422 --> 00:55:02,633 Ugh. We're gonna lose so hard. 875 00:55:06,679 --> 00:55:08,848 I'm impressed with your progress, Superman. 876 00:55:09,599 --> 00:55:11,476 His time is valuable, Grandfather. 877 00:55:11,559 --> 00:55:12,852 Of course. 878 00:55:15,646 --> 00:55:18,316 I give you, A.M.A.Z.O. 879 00:55:19,609 --> 00:55:20,776 A robot? 880 00:55:20,860 --> 00:55:21,777 Much more. 881 00:55:21,861 --> 00:55:25,740 This is an indestructible security and defense system 882 00:55:25,823 --> 00:55:27,450 that can learn and adapt. 883 00:55:27,533 --> 00:55:29,368 Your drones are useful. 884 00:55:29,785 --> 00:55:30,995 But what if... 885 00:55:31,078 --> 00:55:34,081 something more robust is required? 886 00:55:34,499 --> 00:55:37,210 Imagine one of these in every city and town, 887 00:55:37,293 --> 00:55:39,086 carrying out your orders. 888 00:55:42,089 --> 00:55:43,549 Test it in a small town. 889 00:55:45,468 --> 00:55:47,136 The drop zone is approaching. 890 00:55:48,262 --> 00:55:49,180 Ready? 891 00:55:49,305 --> 00:55:51,098 As I'll ever be. 892 00:56:15,498 --> 00:56:17,583 Stop right there! 893 00:56:17,833 --> 00:56:20,545 Your prison break ends now. 894 00:56:20,628 --> 00:56:22,213 The lock is impenetrable, 895 00:56:22,296 --> 00:56:24,090 and the guards don't have an access key. 896 00:56:24,173 --> 00:56:25,007 Uh-huh. 897 00:56:27,343 --> 00:56:28,594 Hey, look. 898 00:56:29,011 --> 00:56:30,388 I found the key. 899 00:56:35,184 --> 00:56:36,477 Bats wants you out of here. 900 00:56:36,561 --> 00:56:37,478 Great. 901 00:56:37,562 --> 00:56:38,646 Does he have a plan? 902 00:56:38,729 --> 00:56:41,232 He said... you had one. 903 00:57:08,301 --> 00:57:10,553 What's up, boys? Anything good for lunch today? 904 00:57:14,849 --> 00:57:16,142 We need to break the glass. 905 00:57:16,225 --> 00:57:17,143 I thought you were like, 906 00:57:17,226 --> 00:57:18,686 the third smartest man in the world. 907 00:57:19,145 --> 00:57:21,606 It's keeping the water out. 908 00:57:21,731 --> 00:57:23,608 I can't get out the way you got in. 909 00:57:23,941 --> 00:57:26,235 We need to crack the dome to have any chance. 910 00:57:28,863 --> 00:57:30,364 Surrender now! 911 00:57:30,740 --> 00:57:32,033 Hope you know what you're doing. 912 00:57:32,783 --> 00:57:34,368 Don't move. Or I'll... 913 00:57:42,960 --> 00:57:44,003 That was unexpected. 914 00:57:47,381 --> 00:57:48,299 Dick? 915 00:57:53,054 --> 00:57:54,680 Ideas, thoughts? 916 00:57:56,432 --> 00:57:59,769 Look, I'm flattered, but very married. 917 00:58:00,311 --> 00:58:01,562 Nice tattoo, though. 918 00:58:02,021 --> 00:58:03,356 It's not a tattoo. 919 00:58:09,862 --> 00:58:12,156 Hey, this thing looks really thin. 920 00:58:12,239 --> 00:58:14,033 - Is it strong enough? - Probably. 921 00:58:14,116 --> 00:58:15,117 Probably? 922 00:58:25,878 --> 00:58:26,712 You should be proud. 923 00:58:26,796 --> 00:58:28,172 I've done questionable things 924 00:58:28,255 --> 00:58:29,340 to accomplish this. 925 00:58:30,216 --> 00:58:31,425 Was it a surprise that 926 00:58:31,509 --> 00:58:33,511 entrenched elites and special interests 927 00:58:33,594 --> 00:58:35,262 would not willingly give up power? 928 00:58:35,888 --> 00:58:37,640 They should have listened to reason. 929 00:58:37,723 --> 00:58:41,018 Instead, they fought and you won. 930 00:58:41,102 --> 00:58:43,521 And now, the world is at peace. 931 00:58:44,480 --> 00:58:46,273 Batman will be found. 932 00:58:46,357 --> 00:58:48,192 His resources have been strangled. 933 00:58:48,275 --> 00:58:50,277 His allies are few. What can he do? 934 00:58:59,620 --> 00:59:01,288 This is playing around the world. 935 00:59:01,414 --> 00:59:02,748 I can't find the source. 936 00:59:02,832 --> 00:59:05,251 The source is Bruce, trying to sway people. 937 00:59:05,334 --> 00:59:07,962 It won't work, not for Joker acolytes. 938 00:59:11,924 --> 00:59:15,344 You... You killed these children 939 00:59:15,636 --> 00:59:17,179 because they angered you? 940 00:59:17,263 --> 00:59:18,889 No, I killed them 941 00:59:18,973 --> 00:59:20,683 because a lesson had to be learned. 942 00:59:20,766 --> 00:59:22,059 I have to be strong, 943 00:59:22,601 --> 00:59:23,728 like you said. 944 00:59:31,527 --> 00:59:32,653 As far as I can tell, 945 00:59:32,737 --> 00:59:34,447 my reprogramming of Superman's drones 946 00:59:34,530 --> 00:59:35,698 is still undetected. 947 00:59:36,198 --> 00:59:38,534 To be safe, we'll move soon. 948 00:59:38,617 --> 00:59:40,953 To where? Some place worse? 949 00:59:41,036 --> 00:59:42,371 She's got a point. 950 00:59:42,580 --> 00:59:44,707 This is the bottom of the hideout barrel, 951 00:59:44,790 --> 00:59:47,877 as I am literally sitting on a barrel. 952 00:59:47,960 --> 00:59:49,128 I do have some good news 953 00:59:49,211 --> 00:59:50,838 on the other project you set me on. 954 00:59:50,921 --> 00:59:53,841 It was tough adapting Kryptonian tech to our needs. 955 00:59:53,924 --> 00:59:56,469 I just have to finish assembly and run some tests. 956 00:59:56,552 --> 00:59:58,304 - How long? - A week. 957 01:00:46,644 --> 01:00:47,645 Run! 958 01:01:21,971 --> 01:01:24,598 Ra's, take the robot offline now. 959 01:01:24,682 --> 01:01:25,599 It's malfunctioning. 960 01:01:25,683 --> 01:01:28,185 I respectfully disagree, Superman. 961 01:01:28,269 --> 01:01:30,855 A.M.A.Z.O. is functioning perfectly. 962 01:01:30,938 --> 01:01:32,106 It is you... 963 01:01:32,356 --> 01:01:33,524 who are not. 964 01:01:34,108 --> 01:01:35,150 I told you, 965 01:01:35,234 --> 01:01:36,944 It learns and adapts. 966 01:01:37,027 --> 01:01:38,779 What I neglected to tell you is that 967 01:01:38,863 --> 01:01:42,491 it can also duplicate your abilities. 968 01:01:44,660 --> 01:01:45,661 Like you... 969 01:01:45,953 --> 01:01:48,998 A.M.A.Z.O. knows that whether one death, 970 01:01:49,123 --> 01:01:52,293 or a million are required to achieve perfection, 971 01:01:52,376 --> 01:01:55,713 then these deaths must occur. 972 01:02:44,303 --> 01:02:45,679 Argh! 973 01:02:53,354 --> 01:02:54,939 Time to get experimental. 974 01:02:55,564 --> 01:02:56,732 Booyah! 975 01:03:38,399 --> 01:03:41,860 No matter what, we put that thing down. 976 01:03:42,569 --> 01:03:43,404 Ha! 977 01:03:46,323 --> 01:03:48,075 The Justice League comms are going wild. 978 01:03:48,158 --> 01:03:49,076 What's happening? 979 01:03:49,159 --> 01:03:50,369 What must. 980 01:03:56,959 --> 01:03:58,127 Argh! 981 01:04:39,084 --> 01:04:41,712 We'll keep the thing occupied. Assemble the device. 982 01:04:41,795 --> 01:04:42,713 What are you, nuts? 983 01:04:42,796 --> 01:04:45,466 Look, you're a freaking guy in a suit. 984 01:04:45,924 --> 01:04:46,925 Let me help. 985 01:04:47,009 --> 01:04:49,470 Everyone needs to follow the plan. 986 01:04:49,970 --> 01:04:53,807 Hero Harley! 987 01:04:55,225 --> 01:04:56,685 Come on, let's move! 988 01:04:57,352 --> 01:04:58,270 Hey, Plas, 989 01:04:58,353 --> 01:05:00,105 thanks for carrying all the heavy shit. 990 01:05:03,233 --> 01:05:04,151 Father? 991 01:05:04,234 --> 01:05:06,528 Do not let yourself become infected 992 01:05:06,612 --> 01:05:08,614 with his weakness again. 993 01:05:11,909 --> 01:05:13,035 He's my father. 994 01:05:15,037 --> 01:05:17,915 You... disappoint me. 995 01:05:19,792 --> 01:05:21,919 I guess that's just the way it is with family. 996 01:05:41,146 --> 01:05:42,439 This would be easier to put together, 997 01:05:42,523 --> 01:05:44,066 let me see, 998 01:05:44,191 --> 01:05:46,193 anywhere but a freakin' battle. 999 01:05:46,276 --> 01:05:47,528 Not my first choice either. 1000 01:05:48,529 --> 01:05:50,280 Synchronizing chain emitters. 1001 01:05:50,364 --> 01:05:51,698 Powering to phase. 1002 01:05:54,576 --> 01:05:55,577 Back in a tick. 1003 01:06:06,839 --> 01:06:08,590 Oh, shit, shit, shit, shit. 1004 01:06:19,810 --> 01:06:22,229 Apparently, I have no worthy heirs. 1005 01:06:24,815 --> 01:06:27,234 Prepare to die, boy. 1006 01:06:30,070 --> 01:06:31,321 Let me help you, little bro. 1007 01:06:31,405 --> 01:06:33,365 You... Is it really you? 1008 01:06:33,448 --> 01:06:34,867 In the spiritual flesh. 1009 01:06:35,993 --> 01:06:38,370 I'm so, so sorry. I was stupid. I should have... 1010 01:06:38,453 --> 01:06:40,247 How about we kick your evil grandfather's ass, 1011 01:06:40,330 --> 01:06:41,582 and stop him from taking over the world 1012 01:06:41,665 --> 01:06:43,750 before we have any heartfelt conversations? 1013 01:06:44,001 --> 01:06:45,002 Agreed. 1014 01:06:46,545 --> 01:06:48,589 It's okay. You've got this, Plas. 1015 01:06:48,672 --> 01:06:49,923 You've got this, boy. 1016 01:06:50,174 --> 01:06:51,758 It's just like building blocks. 1017 01:06:51,884 --> 01:06:54,469 Scary building blocks. 1018 01:06:58,891 --> 01:06:59,892 Yes! 1019 01:07:06,398 --> 01:07:07,649 Oh, no. 1020 01:07:30,923 --> 01:07:31,882 Screw this. 1021 01:07:37,763 --> 01:07:40,057 Guys, do something... Ow! 1022 01:07:40,557 --> 01:07:43,685 Before it learns to control my powers. 1023 01:08:19,012 --> 01:08:20,180 Hyah! 1024 01:08:36,154 --> 01:08:38,824 You are not going for the killing blow. 1025 01:08:39,074 --> 01:08:40,784 Your father made you weak. 1026 01:08:40,867 --> 01:08:42,703 Careful, Damian. He's drawing you in. 1027 01:08:42,869 --> 01:08:44,329 Stop fighting me. 1028 01:08:44,413 --> 01:08:45,539 I can finish him. 1029 01:08:45,622 --> 01:08:47,165 We need to work together. 1030 01:08:47,916 --> 01:08:50,210 I will have control! 1031 01:08:54,506 --> 01:08:57,426 I only needed you to get me close to Superman. 1032 01:08:57,509 --> 01:08:59,428 Your use to me is at an end. 1033 01:08:59,803 --> 01:09:01,680 There's only one way to stop him. 1034 01:09:01,763 --> 01:09:03,807 No. Sit back and let me do this. 1035 01:09:04,308 --> 01:09:06,685 Watch his feet. Wait for it. 1036 01:09:15,402 --> 01:09:17,946 Well, he'll have one hell of a headache in the morning. 1037 01:09:18,030 --> 01:09:19,781 How is this possible? 1038 01:09:19,865 --> 01:09:22,617 I guess you can see me because I controlled your body. 1039 01:09:22,784 --> 01:09:24,703 In regards to how I'm here, 1040 01:09:24,786 --> 01:09:25,912 that gets weird. 1041 01:09:25,996 --> 01:09:28,081 I have to say, I... 1042 01:09:28,540 --> 01:09:30,083 You're better than I am. 1043 01:09:30,876 --> 01:09:32,210 And you always were. 1044 01:09:33,712 --> 01:09:34,796 Can you forgive me? 1045 01:09:34,880 --> 01:09:36,131 Already have. 1046 01:09:36,590 --> 01:09:37,799 I've gotta go now. 1047 01:09:37,883 --> 01:09:39,634 Watch your feet, and remember, 1048 01:09:39,718 --> 01:09:41,678 you don't have to Kill everyone you fight. 1049 01:09:41,762 --> 01:09:43,347 - Please? - Hm. 1050 01:09:43,680 --> 01:09:44,681 Fine. 1051 01:09:45,223 --> 01:09:46,433 I'll try it your way. 1052 01:09:54,358 --> 01:09:55,609 Well, that sucked. 1053 01:09:55,692 --> 01:09:56,985 The battle is won. 1054 01:09:59,363 --> 01:10:00,697 But at what cost? 1055 01:10:01,907 --> 01:10:03,784 At least they died heroes. 1056 01:10:03,867 --> 01:10:06,787 Unlike you terrorists, who will go to jail for your crimes. 1057 01:10:07,621 --> 01:10:08,663 What? 1058 01:10:08,747 --> 01:10:10,040 They saved our lives. 1059 01:10:10,457 --> 01:10:12,417 Though they had everything to lose, 1060 01:10:12,501 --> 01:10:13,668 they helped us. 1061 01:10:14,086 --> 01:10:16,088 Are you turning on me, Diana? 1062 01:10:16,171 --> 01:10:17,422 I had hoped 1063 01:10:17,506 --> 01:10:21,051 killing the Joker children was a momentary madness. 1064 01:10:21,593 --> 01:10:23,220 I see now that it's not. 1065 01:10:23,303 --> 01:10:25,680 And I see, I'm the only one I can trust. 1066 01:10:25,764 --> 01:10:27,641 Do you hear yourself, Clark? 1067 01:10:28,225 --> 01:10:30,310 Stand down. 1068 01:10:30,602 --> 01:10:33,772 Make the decision to finally stop this madness. 1069 01:10:47,244 --> 01:10:48,829 Earth-9 Superman, 1070 01:10:49,329 --> 01:10:51,540 welcome to Earth-1. 1071 01:10:51,873 --> 01:10:53,166 Actually, we're Earth-1. 1072 01:10:53,417 --> 01:10:54,584 What are we? 1073 01:10:54,668 --> 01:10:55,544 Twenty-two. 1074 01:10:55,627 --> 01:10:56,837 Oh! 1075 01:10:57,421 --> 01:10:58,255 Okay. 1076 01:10:58,338 --> 01:10:59,798 You don't belong here. 1077 01:11:00,090 --> 01:11:03,176 Regardless, your Mr. Terrific told me what happened here. 1078 01:11:03,260 --> 01:11:05,429 I'm deeply sorry for your losses, 1079 01:11:05,512 --> 01:11:07,055 but you're on the wrong side of this. 1080 01:11:07,389 --> 01:11:09,433 No one is talking me out of this. 1081 01:11:09,516 --> 01:11:10,559 Not even you. 1082 01:11:10,851 --> 01:11:13,019 Yeah, we can be stubborn sometimes. 1083 01:11:13,395 --> 01:11:14,980 Luckily, I'm here to convince you. 1084 01:11:15,063 --> 01:11:17,607 Well, then convince away. 1085 01:12:43,360 --> 01:12:44,486 Please stop. 1086 01:12:44,653 --> 01:12:46,279 You're tired and injured. 1087 01:12:48,114 --> 01:12:50,325 Not as injured as you're about to be. 1088 01:12:53,203 --> 01:12:54,204 You see... 1089 01:12:54,454 --> 01:12:55,580 I know your secret. 1090 01:12:56,164 --> 01:12:57,165 You're holding back. 1091 01:13:01,628 --> 01:13:02,879 You always held back. 1092 01:13:03,463 --> 01:13:04,464 We both used to. 1093 01:13:05,340 --> 01:13:06,800 But now I don't. 1094 01:13:07,801 --> 01:13:09,302 Not anymore. 1095 01:13:26,820 --> 01:13:28,780 This was your big trump card, Bruce? 1096 01:13:31,783 --> 01:13:32,784 You think I'll stop 1097 01:13:32,867 --> 01:13:34,452 because someone will talk me out of it? 1098 01:13:34,869 --> 01:13:35,870 Yes. 1099 01:13:36,496 --> 01:13:37,497 Hello, Clark. 1100 01:13:54,806 --> 01:13:55,807 You're... 1101 01:13:56,474 --> 01:13:57,726 You're not Lois. 1102 01:13:58,977 --> 01:14:00,770 And you're not my Clark. 1103 01:14:02,230 --> 01:14:04,649 He died stopping Brainiac. 1104 01:14:08,320 --> 01:14:10,196 Every life was sacred to him. 1105 01:14:11,656 --> 01:14:12,866 Is it not to you? 1106 01:14:14,117 --> 01:14:16,077 I'm trying to give the world peace. 1107 01:14:16,453 --> 01:14:18,747 By murdering others that disagree with you? 1108 01:14:22,042 --> 01:14:23,376 How many people, 1109 01:14:24,169 --> 01:14:28,423 husbands, wives and children will you Kill for peace, Clark? 1110 01:14:35,680 --> 01:14:37,307 How did it come to this? 1111 01:14:38,475 --> 01:14:39,809 What have I done? 1112 01:14:41,186 --> 01:14:42,854 I deserve death. 1113 01:14:44,314 --> 01:14:45,440 No. 1114 01:14:46,399 --> 01:14:48,943 You don't get off that easy. 1115 01:14:49,611 --> 01:14:52,530 Mr. Terrific and I will build a Red Sun Prison. 1116 01:14:52,864 --> 01:14:55,950 From there, you'll be let out when we need you. 1117 01:14:56,451 --> 01:14:57,911 That won't be necessary. 1118 01:14:58,453 --> 01:15:00,038 I'll stay wherever you put me. 1119 01:15:23,770 --> 01:15:25,397 So what happens now? 1120 01:15:25,480 --> 01:15:26,523 I don't know. 1121 01:15:27,524 --> 01:15:30,068 But maybe we've all earned a second chance. 1122 01:15:31,945 --> 01:15:33,613 What's gotten into you? 1123 01:15:59,732 --> 01:16:04,732 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1123 01:16:05,305 --> 01:17:05,787 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org77472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.