Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,520 --> 00:00:39,080
When you corner an animal,
2
00:00:40,080 --> 00:00:41,520
if you give it room,
3
00:00:42,040 --> 00:00:43,720
it will escape if it can.
4
00:00:45,360 --> 00:00:49,160
Others will freeze, as if studying you,
to see what you'll do.
5
00:00:57,520 --> 00:01:00,800
Other animals,
if you don't give them any room,
6
00:01:01,440 --> 00:01:02,720
they will attack you.
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,520
We have to overwhelm them completely,
8
00:01:11,560 --> 00:01:13,760
so that we can find out
9
00:01:14,640 --> 00:01:17,680
how they will react...
10
00:01:19,160 --> 00:01:20,720
in extreme situations.
11
00:02:23,160 --> 00:02:29,160
SPAIN'S ELITE POLICE: BEYOND LIMITS
12
00:02:33,280 --> 00:02:38,400
EPISODE 6
UNDER PRESSURE
13
00:03:04,320 --> 00:03:05,880
I try to be a good leader.
14
00:03:07,240 --> 00:03:09,720
I'd like my colleagues to see me that way.
15
00:03:12,200 --> 00:03:14,080
I try to do the best I can,
16
00:03:15,240 --> 00:03:18,920
to run things the best I can
17
00:03:19,040 --> 00:03:22,480
so that they say,
"If he can do it, we have to do it."
18
00:03:33,080 --> 00:03:36,080
I thought that everyone
at the warehouse had a magazine.
19
00:03:36,160 --> 00:03:37,800
I want a recount done.
20
00:03:37,880 --> 00:03:40,920
I mentioned it yesterday
and it hasn't been done.
21
00:03:41,000 --> 00:03:45,120
Either they're not listening to you,
or you're not listening to me.
22
00:03:45,320 --> 00:03:48,040
This is all new to me, to be honest.
23
00:03:49,080 --> 00:03:51,640
Sure, I'm a senior officer, but...
24
00:03:51,720 --> 00:03:53,080
OFFICER TIZÓN
25
00:03:53,720 --> 00:03:57,280
...here, at times, I've been given
26
00:03:57,800 --> 00:03:59,480
more responsibilities
27
00:04:00,120 --> 00:04:03,760
and been put in charge of more people
than I'm used to.
28
00:04:04,360 --> 00:04:06,720
So you must prepare
your gear ahead of time
29
00:04:06,800 --> 00:04:09,440
and then you can take a nap
or clean your gun,
30
00:04:09,520 --> 00:04:12,880
but your gear must be ready,
so that when the instructor calls you,
31
00:04:12,960 --> 00:04:17,520
you can get here in less than a minute
and you don't make us wait 10 minutes.
32
00:04:19,160 --> 00:04:20,760
-Is that clear?
-Yes, Instructor.
33
00:04:20,840 --> 00:04:22,880
-Don't let it happen again.
-Understood.
34
00:04:28,160 --> 00:04:29,200
-Ready?
-Yes.
35
00:04:29,240 --> 00:04:31,080
One, two...
36
00:04:31,160 --> 00:04:32,720
There comes a time when...
37
00:04:33,520 --> 00:04:35,600
days just start to pile up,
38
00:04:36,000 --> 00:04:38,080
it gets harder to get out of bed.
39
00:04:38,160 --> 00:04:41,040
It starts eating away at you
more and more,
40
00:04:41,120 --> 00:04:43,560
making you doubt yourself, and eventually,
41
00:04:44,160 --> 00:04:45,520
it disrupts your mind.
42
00:04:51,040 --> 00:04:53,480
When there's a test and I ask for a five,
43
00:04:53,560 --> 00:04:55,920
you give me a five. No more, no less.
44
00:04:57,160 --> 00:04:59,640
What your performance on the test
45
00:04:59,720 --> 00:05:01,240
is telling me is
46
00:05:02,480 --> 00:05:04,560
that you don't want to continue here.
47
00:05:05,080 --> 00:05:06,800
That is my conclusion.
48
00:05:09,120 --> 00:05:11,320
From the minute they start teambuilding,
49
00:05:11,360 --> 00:05:13,440
we tell them where this is going
50
00:05:13,520 --> 00:05:16,480
and what they'll be facing.
"Are you sure that..."
51
00:05:16,560 --> 00:05:20,480
And that goes on for seven
and a half months, until the end.
52
00:05:20,560 --> 00:05:25,080
Experiences, examples,
situations that keep getting harder.
53
00:05:25,160 --> 00:05:29,200
But most of all, they need to realize
what they're getting into.
54
00:05:29,920 --> 00:05:33,000
Whether or not they're sure
that this is what they want.
55
00:05:38,840 --> 00:05:40,040
Come on, Tizón.
56
00:05:41,880 --> 00:05:43,280
No. Don't...
57
00:05:43,480 --> 00:05:44,360
Here.
58
00:05:44,680 --> 00:05:47,720
Try to grab.
59
00:05:47,800 --> 00:05:51,880
Not with the palms of your hands.
If you can, at least try to grab him.
60
00:05:51,960 --> 00:05:55,200
I know it's hard, you might miss him,
but, shit, grab him.
61
00:05:55,320 --> 00:05:57,440
He's offering you his sleeve. Go on.
62
00:05:58,600 --> 00:06:00,760
No clapping, try to grab his sleeve.
63
00:06:01,000 --> 00:06:04,480
But don't let him grab yours.
You understand what I mean?
64
00:06:05,320 --> 00:06:06,960
Nothing is a given.
65
00:06:07,040 --> 00:06:10,240
Tomorrow you could go home
with your tail between your legs,
66
00:06:10,320 --> 00:06:11,720
having accomplished nothing.
67
00:06:13,080 --> 00:06:15,720
You don't trust yourself when you attack.
68
00:06:16,440 --> 00:06:20,360
You try to attack, but you know
from the start that you're going to fail.
69
00:06:20,880 --> 00:06:23,440
And that's obvious
from an outside perspective.
70
00:06:23,680 --> 00:06:26,320
You don't believe it. Believe it.
71
00:06:30,520 --> 00:06:34,280
After all, I think my face
is the reflection of my soul,
72
00:06:34,360 --> 00:06:36,400
and people see right through me.
73
00:06:36,880 --> 00:06:40,320
I'm sure you've all noticed...
74
00:06:41,840 --> 00:06:43,880
that I've changed a lot.
75
00:06:44,280 --> 00:06:46,400
Maybe not my personality,
76
00:06:47,880 --> 00:06:50,440
but I have had some hard times.
77
00:06:56,120 --> 00:06:58,560
Your own stress disables you.
78
00:06:59,400 --> 00:07:03,640
It disables you
intellectually and physically.
79
00:07:04,640 --> 00:07:05,680
To be honest,
80
00:07:06,600 --> 00:07:08,560
we're improving in other aspects,
81
00:07:08,640 --> 00:07:11,040
but when it comes
to operations in buildings,
82
00:07:11,120 --> 00:07:12,800
you just can't get it right.
83
00:07:13,320 --> 00:07:15,560
I told you, TAO is essential.
84
00:07:15,800 --> 00:07:17,480
If you're not comfortable in TAO,
85
00:07:17,600 --> 00:07:21,840
which is the G.E.O.'s bread and butter,
you can't go on.
86
00:07:21,920 --> 00:07:26,040
We've been explaining the same thing
for 20 weeks. This is basic stuff.
87
00:07:26,840 --> 00:07:30,480
I haven't discharged anyone yet
because I'm figuring out a couple of you.
88
00:07:30,560 --> 00:07:33,600
I don't want to make a mistake
by keeping them here.
89
00:07:34,320 --> 00:07:36,440
But if you make it easy for me,
90
00:07:36,520 --> 00:07:39,400
I can speed up the situation
and do it quickly.
91
00:07:39,480 --> 00:07:41,560
You can get discharged on a Sunday.
92
00:07:41,640 --> 00:07:44,520
I don't like to
because it's the Lord's day, but I can.
93
00:07:45,440 --> 00:07:49,560
I'm going to explain how we're going
to perform the next exercise.
94
00:07:49,640 --> 00:07:53,120
We're going to shoot with a MP5 PT
and PT ammunition.
95
00:07:53,200 --> 00:07:55,360
PT ammunition is lethal.
96
00:07:55,440 --> 00:07:58,600
If we shoot a colleague
at that distance, it's lethal.
97
00:07:59,840 --> 00:08:03,240
We're going to play in a higher league.
The major leagues.
98
00:08:04,480 --> 00:08:05,400
Okay?
99
00:08:06,040 --> 00:08:09,920
Each team, Alpha and Bravo,
will be waiting on the third floor.
100
00:08:10,840 --> 00:08:15,280
Are you clear that if you aim
or sectorize wrong and shoot a teammate,
101
00:08:15,360 --> 00:08:17,080
it'll be an effective shot?
102
00:08:17,640 --> 00:08:19,600
The closer we get to the end...
103
00:08:20,400 --> 00:08:23,320
the further away it seems to me.
I don't know why.
104
00:08:23,400 --> 00:08:26,360
Everybody says the usual stuff,
105
00:08:26,480 --> 00:08:28,600
"Don't worry, it's a done deal."
106
00:08:29,080 --> 00:08:31,880
"You'll see, things will get easier."
107
00:08:33,880 --> 00:08:36,920
Everyone remain completely silent.
108
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Roger that.
109
00:08:51,880 --> 00:08:54,480
Cross it all the way.
Advance to the column.
110
00:09:00,640 --> 00:09:05,200
Proceed to the door. I'll cover you.
111
00:09:05,280 --> 00:09:06,840
Roger that.
112
00:09:17,480 --> 00:09:21,760
Shield and openings,
stand by near the door.
113
00:09:23,480 --> 00:09:24,840
Shield, roger that.
114
00:09:41,600 --> 00:09:44,480
National Police! You are surrounded!
115
00:09:45,120 --> 00:09:47,360
Come out with your hands up!
116
00:09:52,080 --> 00:09:52,960
Clear!
117
00:09:54,640 --> 00:09:55,520
Get in there.
118
00:09:57,320 --> 00:10:00,000
I need you to stand by the doorframe.
119
00:10:00,080 --> 00:10:01,760
No one's covering the right side.
120
00:10:01,880 --> 00:10:03,640
This is the police speaking.
121
00:10:04,720 --> 00:10:06,600
We are entering the apartment.
122
00:10:06,760 --> 00:10:08,880
Come out with your hands up.
123
00:10:15,000 --> 00:10:16,080
Okay, everyone.
124
00:10:16,600 --> 00:10:19,080
Since when do you go ahead of the shield?
125
00:10:20,200 --> 00:10:24,200
This is the doorframe.
The right side isn't covered.
126
00:10:24,280 --> 00:10:26,960
Okay, so I stand here and cover it.
127
00:10:29,160 --> 00:10:31,480
Since when do we do this?
128
00:10:33,000 --> 00:10:35,720
What stage of the course
are we at? What week?
129
00:10:36,520 --> 00:10:41,360
You're not thinking about
how you're carrying your gear, your MP5.
130
00:10:41,640 --> 00:10:44,520
You're not thinking
about how your gear is set up,
131
00:10:44,640 --> 00:10:46,520
you're thinking about the objective,
132
00:10:46,640 --> 00:10:48,040
about the final purpose,
133
00:10:48,120 --> 00:10:50,960
because you've got the rest of it
hammered out.
134
00:10:51,040 --> 00:10:55,120
That has to be imprinted
into your tactical DNA.
135
00:10:56,120 --> 00:10:58,040
Almost like a mutation.
136
00:11:05,960 --> 00:11:06,880
Fire!
137
00:11:24,200 --> 00:11:26,600
On the ground!
138
00:11:26,680 --> 00:11:28,120
All clear.
139
00:11:29,160 --> 00:11:30,320
20, this is 21.
140
00:11:31,000 --> 00:11:31,960
Copy.
141
00:11:32,240 --> 00:11:33,240
Any updates?
142
00:11:33,920 --> 00:11:37,200
Two suspects in custody.
In the living room and in the kitchen.
143
00:11:38,080 --> 00:11:41,080
Everyone, group 20.
144
00:11:42,760 --> 00:11:44,920
-Stop! Police!
-Shit.
145
00:11:45,200 --> 00:11:46,600
Raise your hands.
146
00:11:48,040 --> 00:11:49,080
Grab him.
147
00:11:52,960 --> 00:11:54,080
Come on!
148
00:12:01,480 --> 00:12:04,600
-Nothing here.
-Mejías, we're leaving when we're done.
149
00:12:05,200 --> 00:12:08,320
Everyone, group 20.
150
00:12:08,520 --> 00:12:12,520
Since we're not going
to shoot at them, obviously,
151
00:12:12,920 --> 00:12:14,720
we try to make the situation
152
00:12:14,840 --> 00:12:18,000
as uncomfortable,
tense and complex as possible.
153
00:12:18,080 --> 00:12:20,520
To fill them with anxiety
and fear of failure,
154
00:12:20,600 --> 00:12:24,040
with unknown variables they can't control,
a changing dynamic,
155
00:12:24,120 --> 00:12:26,520
so that we can see
what they're really like.
156
00:12:28,120 --> 00:12:31,120
That was a complete and absolute mess.
157
00:12:31,200 --> 00:12:32,960
Why? Because you don't think.
158
00:12:33,040 --> 00:12:36,280
You just don't think.
You have to know where you're going.
159
00:12:36,360 --> 00:12:40,600
If you don't know where you're going,
this is what happens. A fucking mess.
160
00:12:41,040 --> 00:12:42,640
You would've gotten killed.
161
00:12:56,320 --> 00:12:58,320
I think you like to put on a show.
162
00:12:59,240 --> 00:13:01,280
And I don't like people like that.
163
00:13:01,400 --> 00:13:05,280
I like people who are modest,
who give 200%.
164
00:13:07,600 --> 00:13:10,160
I don't like show-offs.
You know what I mean?
165
00:13:10,800 --> 00:13:12,640
You know where I'm coming from.
166
00:13:23,040 --> 00:13:25,320
You have an assault unit next to you.
167
00:13:25,400 --> 00:13:28,440
A bad guy could come out.
A thousand things could happen.
168
00:13:28,520 --> 00:13:31,920
So you have your finger on the trigger,
your shotgun ready.
169
00:13:32,000 --> 00:13:34,080
Take each shot as if it were the first.
170
00:13:34,160 --> 00:13:36,080
Where do I want to shoot? There.
171
00:13:44,680 --> 00:13:45,720
Clear!
172
00:13:46,960 --> 00:13:49,760
Turn, pull, and down.
173
00:13:50,480 --> 00:13:55,400
Maybe a dislocated wrist, a hamstring,
maybe a dislocated finger.
174
00:13:56,160 --> 00:13:59,480
There. Broken. That's it.
175
00:14:00,440 --> 00:14:02,160
There it is, get in position.
176
00:14:06,040 --> 00:14:10,240
While escorting a pope, be careful
that nobody lays hold of him.
177
00:14:10,320 --> 00:14:13,280
Because a simple tug
will take him to the ground.
178
00:14:13,360 --> 00:14:16,120
He is one of the most
targeted public figures.
179
00:14:16,200 --> 00:14:20,520
The escort detail has to give 100%
to anticipate any move.
180
00:14:22,280 --> 00:14:24,040
Don't step on the shield!
181
00:14:25,160 --> 00:14:26,360
Dignity.
182
00:14:28,040 --> 00:14:32,000
The biggest accidents in the G.E.O.
have been in interventions from heights.
183
00:14:32,080 --> 00:14:34,720
I have never seen a piece
of equipment fail.
184
00:14:34,800 --> 00:14:37,840
All of the accidents were caused
by human error.
185
00:14:38,600 --> 00:14:43,160
When we're doing knot progressions
186
00:14:43,240 --> 00:14:47,040
350 feet above a courtyard,
in the dark, and it's damp,
187
00:14:47,120 --> 00:14:49,520
and you get stuck,
188
00:14:49,880 --> 00:14:52,640
you'll say, "Why wasn't I more careful
with my gear?"
189
00:14:54,040 --> 00:14:56,720
There. Not here.
190
00:14:57,560 --> 00:14:59,640
-Is that so hard to understand?
-No.
191
00:14:59,720 --> 00:15:02,320
-Do you know why I'm saying this?
-He's coming down.
192
00:15:02,400 --> 00:15:03,920
So why are you doing it?
193
00:15:17,560 --> 00:15:19,000
Let's go!
194
00:15:19,800 --> 00:15:22,440
-Change the magazine!
-Take cover!
195
00:15:31,440 --> 00:15:32,440
What is this?
196
00:15:33,080 --> 00:15:36,120
-You're all dead!
-Cease fire!
197
00:15:36,680 --> 00:15:38,560
You're all dead!
198
00:15:39,320 --> 00:15:41,080
Now's the time to get dirty.
199
00:15:41,160 --> 00:15:43,640
Now's when our elbows will bleed a little,
200
00:15:43,720 --> 00:15:48,760
to endure the abrasion the gravel of Kabul
will give you when you hit the ground.
201
00:16:20,240 --> 00:16:21,840
I'm beat, man.
202
00:16:21,920 --> 00:16:24,840
-What a morning, huh?
-I'm wiped out.
203
00:16:25,600 --> 00:16:26,960
From the locker room...
204
00:16:27,520 --> 00:16:29,960
From the locker room to the tennis court.
205
00:16:30,040 --> 00:16:32,920
-From the tennis court to the kennels.
-From green to red.
206
00:16:33,000 --> 00:16:34,720
You hold the shield for a minute,
207
00:16:34,800 --> 00:16:37,600
and when you get to the floor
you can barely hold it up.
208
00:16:37,840 --> 00:16:40,680
Did you see how Diego was shaking?
209
00:16:45,560 --> 00:16:48,160
I don't usually get nervous
like I did today.
210
00:16:48,240 --> 00:16:50,760
I wasn't this nervous in Ávila.
211
00:16:50,840 --> 00:16:53,560
I'm as nervous as I was our first week.
212
00:16:53,640 --> 00:16:56,400
You were shaking.
We said, "Look at his hands."
213
00:17:00,280 --> 00:17:01,600
Anyway...
214
00:17:13,560 --> 00:17:16,560
-Good thing she got her mother's looks.
-What does she weigh?
215
00:17:16,680 --> 00:17:19,320
About seven pounds. Six...
216
00:17:19,560 --> 00:17:24,240
-No, sorry, 7.23 pounds.
-Right now?
217
00:17:24,560 --> 00:17:28,080
No, I don't know.
We have to take her for a check-up...
218
00:17:29,040 --> 00:17:32,800
It's after 15 days. Or a week.
I don't know, I'm out of the loop.
219
00:17:32,920 --> 00:17:35,560
-So she weighed 7.20?
-7.23 pounds.
220
00:17:35,680 --> 00:17:37,520
That's good. It's a good sign.
221
00:17:37,560 --> 00:17:40,160
-What's your boy like?
-I'll show you a picture.
222
00:17:40,240 --> 00:17:42,920
Look how handsome. Blond, blue eyes. Huh?
223
00:17:43,080 --> 00:17:45,720
-This is...
-He looks like a model.
224
00:17:45,800 --> 00:17:48,680
-Like a baby diaper model.
-He's cute.
225
00:17:49,520 --> 00:17:51,480
-Look at him.
-He looks just like you.
226
00:17:52,400 --> 00:17:54,080
A little, but...
227
00:17:54,320 --> 00:17:56,560
He has his mother's hair and eyes.
228
00:17:56,640 --> 00:18:00,080
I've been on my own for three years.
I'm no expert either.
229
00:18:01,280 --> 00:18:04,320
So, your girl is dealing
with the two of them?
230
00:18:04,440 --> 00:18:06,760
-Poor thing.
-She's awesome, man.
231
00:18:06,800 --> 00:18:10,040
Oh, my God. She is awesome.
232
00:18:21,160 --> 00:18:23,160
We've been in the G.E.O. course
233
00:18:24,720 --> 00:18:27,800
for at least about 200...
234
00:18:28,080 --> 00:18:30,080
About 215 Mondays.
235
00:18:32,040 --> 00:18:34,320
At least. Right?
236
00:18:36,920 --> 00:18:38,760
It's been long and hard.
237
00:18:39,440 --> 00:18:41,320
But that's the way it should be.
238
00:18:43,800 --> 00:18:49,800
It's a lot of days, a lot of work,
exhaustion, pain. And, at some point,
239
00:18:50,080 --> 00:18:55,440
you lose your concentration.
That's when everything you've been doing,
240
00:18:56,240 --> 00:18:57,920
if you were doing it right,
241
00:18:58,280 --> 00:19:01,520
there comes a time
when you start making one mistake,
242
00:19:02,520 --> 00:19:05,080
and another, and another...
243
00:19:16,800 --> 00:19:18,040
Come on!
244
00:19:18,560 --> 00:19:21,320
-Let's go!
-Come on, get down here.
245
00:19:24,080 --> 00:19:25,680
Acha, hold on.
246
00:19:29,720 --> 00:19:32,480
As you descend,
slow down on the last floor.
247
00:19:36,200 --> 00:19:39,680
-Keep your hands closer to your chest.
-Okay, next.
248
00:19:41,520 --> 00:19:44,040
Del Arco, use your feet,
for your own sake.
249
00:19:54,640 --> 00:19:55,560
Come on...
250
00:19:56,480 --> 00:19:59,680
When you get here,
you're so eager to let go, you fall.
251
00:19:59,800 --> 00:20:02,480
And your feet were placed wrong
from the start.
252
00:20:02,560 --> 00:20:04,240
By the time you've performed
253
00:20:04,320 --> 00:20:06,680
200 descents, or 500, or 1,000,
254
00:20:06,760 --> 00:20:09,240
as we have,
your vertebrae will be shattered.
255
00:20:09,320 --> 00:20:10,520
You're slow at the top,
256
00:20:10,560 --> 00:20:15,200
but when you get to the bottom,
you don't slow down and you let go.
257
00:20:20,560 --> 00:20:21,480
Go!
258
00:20:25,040 --> 00:20:27,240
Use your feet, Gareta.
259
00:20:28,440 --> 00:20:29,480
Your feet.
260
00:20:36,760 --> 00:20:37,680
Del Arco.
261
00:20:39,680 --> 00:20:41,920
Del Arco is going to break his ankles.
262
00:20:45,160 --> 00:20:47,040
He's going too fast. Slow down!
263
00:20:47,520 --> 00:20:48,440
God damn it.
264
00:21:03,880 --> 00:21:05,880
-I think so.
-He has a bandage.
265
00:21:07,800 --> 00:21:10,080
I'll take a shower and then wrap it up.
266
00:21:10,200 --> 00:21:14,200
Does this hurt? In the state it is,
I don't know if it's good for you.
267
00:21:15,280 --> 00:21:16,880
Does it hurt a lot?
268
00:21:17,720 --> 00:21:18,960
Does it hurt?
269
00:21:19,040 --> 00:21:22,720
-Did the bones snap?
-The bones and the Achilles tendon.
270
00:21:25,240 --> 00:21:30,320
Did you take a little plastic flag
from here?
271
00:21:30,440 --> 00:21:31,440
Yes.
272
00:21:37,640 --> 00:21:42,800
...25, 26, 27, 28, 29, 30!
273
00:21:45,560 --> 00:21:48,000
-What course is this?
-The 30th!
274
00:21:48,080 --> 00:21:49,880
-Long live the G.E.O.!
-Hurrah!
275
00:21:49,960 --> 00:21:53,040
-Long live the National Police!
-Hurrah!
276
00:21:53,800 --> 00:21:55,320
I can't walk.
277
00:21:56,120 --> 00:21:59,560
If I could walk, I would.
If I could run, I would, even with pain.
278
00:21:59,640 --> 00:22:01,680
But I can't even stand on it.
279
00:22:04,560 --> 00:22:05,480
I just can't.
280
00:22:09,120 --> 00:22:10,120
It's too bad.
281
00:22:12,640 --> 00:22:14,600
My pride hurts more than my foot.
282
00:22:14,880 --> 00:22:18,120
Because, shit, I like it here, man.
283
00:22:18,400 --> 00:22:20,120
I feel at home here.
284
00:22:20,360 --> 00:22:23,400
But you have to be honest
with yourself, and...
285
00:22:26,200 --> 00:22:28,080
I just can't walk.
286
00:22:29,720 --> 00:22:31,520
I can't stand on it.
287
00:22:35,280 --> 00:22:37,720
We were alike,
we were together all day long.
288
00:22:37,800 --> 00:22:39,640
We told each other everything.
289
00:22:41,080 --> 00:22:45,040
We were very much alike.
It really hurt to see him go.
290
00:22:54,840 --> 00:22:55,760
It hurts.
291
00:22:56,360 --> 00:22:57,480
I don't know why.
292
00:22:58,160 --> 00:22:59,440
But...
293
00:23:00,320 --> 00:23:02,240
I'm really sad that he's gone.
294
00:23:10,920 --> 00:23:11,960
But...
295
00:23:13,000 --> 00:23:14,600
it's like he told me.
296
00:23:17,120 --> 00:23:20,800
I have to do it for him,
I have to keep going, giving my all.
297
00:23:30,960 --> 00:23:33,880
We're going to be friends
for the rest of my life.
298
00:23:34,680 --> 00:23:36,400
I'm certain of that.
299
00:23:37,360 --> 00:23:38,240
It's...
300
00:23:41,200 --> 00:23:44,800
really sad, very... I don't know.
It really upset me.
301
00:23:53,800 --> 00:23:57,160
Class! Everyone get out there!
Time to work!
302
00:24:29,200 --> 00:24:32,280
I don't think you'll need it,
you'll go for the clash,
303
00:24:32,360 --> 00:24:35,480
and this and that. Up and down.
304
00:24:35,560 --> 00:24:39,040
Either fist or feet is fine.
This works and this works.
305
00:24:39,560 --> 00:24:40,480
All right?
306
00:24:42,800 --> 00:24:44,520
We're still at an early stage.
307
00:24:44,600 --> 00:24:48,800
There are many mistakes
when it comes to performing the exercises.
308
00:24:48,880 --> 00:24:51,240
But the difference between the beginning,
309
00:24:51,320 --> 00:24:54,680
when you could see
fear and insecurity in their faces...
310
00:24:56,880 --> 00:24:59,960
Stop! In the corner.
311
00:25:00,360 --> 00:25:02,400
Their faces look different now.
312
00:25:02,480 --> 00:25:06,680
What we have now are people
who are determined to be here.
313
00:25:06,760 --> 00:25:11,120
They are confident that they can take on
anything we throw at them,
314
00:25:11,200 --> 00:25:12,240
and they like it.
315
00:25:13,360 --> 00:25:14,840
Are you okay?
316
00:25:21,400 --> 00:25:25,320
You have to hurt him. Hard.
Really hard, so that it delivers.
317
00:25:31,560 --> 00:25:34,080
It's not aggressiveness as such.
318
00:25:34,160 --> 00:25:36,360
I'm talking about a way to push them,
319
00:25:36,440 --> 00:25:40,200
to show that they are in control,
they're charge of the situation.
320
00:25:42,520 --> 00:25:43,440
Stop.
321
00:25:44,880 --> 00:25:47,320
It's a way for them to trust themselves,
322
00:25:47,400 --> 00:25:52,320
to feel powerful, competent
and capable of carrying out an operation.
323
00:25:53,480 --> 00:25:54,360
Box.
324
00:26:00,840 --> 00:26:02,520
It's the foundation, the grounds,
325
00:26:02,600 --> 00:26:07,040
dominating yourself and knowing how to act
with a cool head, doing it right,
326
00:26:08,320 --> 00:26:09,760
and reasonably.
327
00:26:13,040 --> 00:26:14,160
Stop!
328
00:26:21,720 --> 00:26:24,120
Stop! In the corner.
329
00:26:25,600 --> 00:26:27,040
-Are you all right?
-Yes.
330
00:26:38,080 --> 00:26:38,960
I caught...
331
00:26:40,840 --> 00:26:42,760
a glimpse of what I want to see today.
332
00:26:43,600 --> 00:26:46,400
I saw a light at the end of the tunnel,
333
00:26:46,480 --> 00:26:48,360
a glimpse of your future potential.
334
00:27:19,600 --> 00:27:23,840
The base feels like home.
The corridor we're in feels like home.
335
00:27:23,920 --> 00:27:25,760
And the rest of the facility.
336
00:27:25,880 --> 00:27:30,320
I mean, this year
I've spent more time here than at home.
337
00:27:34,960 --> 00:27:38,560
So, yes, it becomes your home.
338
00:27:38,680 --> 00:27:40,760
It's my second home.
339
00:27:52,560 --> 00:27:54,040
After all our teamwork,
340
00:27:54,160 --> 00:27:57,400
we've managed to become a group that's...
341
00:27:57,960 --> 00:27:59,440
strong enough
342
00:28:00,200 --> 00:28:01,800
and united.
343
00:28:02,520 --> 00:28:06,520
I think that all of our work
is finally paying off.
344
00:28:07,240 --> 00:28:09,880
I like what they've made out of us.
345
00:28:19,520 --> 00:28:23,560
Everything revolves
around this emblem, this base,
346
00:28:24,800 --> 00:28:26,080
this way of life.
347
00:28:27,960 --> 00:28:29,040
My pastimes,
348
00:28:29,680 --> 00:28:31,120
my hobbies,
349
00:28:32,080 --> 00:28:35,720
my free time,
they all revolve around the G.E.O.
350
00:28:38,280 --> 00:28:40,520
I can't imagine my life without the G.E.O.
351
00:28:40,600 --> 00:28:42,960
You have to turn. Remember to turn.
352
00:28:43,040 --> 00:28:44,440
When I get down, I brake.
353
00:28:44,560 --> 00:28:47,360
If it's a helicopter,
I don't want to get spun.
354
00:28:47,440 --> 00:28:51,120
And if I don't have one,
I lie down to make it harder for them.
355
00:28:51,400 --> 00:28:54,240
If they start shooting at that car,
what will you do?
356
00:28:54,360 --> 00:28:55,480
You'll die like a rat.
357
00:29:01,760 --> 00:29:04,520
For 24 hours a day,
it has to be their life.
358
00:29:04,600 --> 00:29:06,120
That's how you have to see it.
359
00:29:06,200 --> 00:29:10,600
They are soaking up that culture.
"My life is here.
360
00:29:13,680 --> 00:29:16,000
"This is it. This is who I want to be."
361
00:29:23,920 --> 00:29:26,400
When you come here
and put on your uniform,
362
00:29:26,480 --> 00:29:29,160
you have to be 100% focused on this.
363
00:29:29,760 --> 00:29:33,080
If you have a problem outside,
leave it in your locker.
364
00:29:33,160 --> 00:29:34,960
Lock it up and leave it there.
365
00:29:36,040 --> 00:29:39,280
If you're thinking about something else,
you can't do it.
366
00:29:41,760 --> 00:29:44,320
-Good morning, class.
-Good morning.
367
00:29:44,840 --> 00:29:45,680
Álvarez.
368
00:29:47,000 --> 00:29:49,360
-Yes, sir.
-Do you have something to tell us?
369
00:29:50,360 --> 00:29:52,360
-It's hard, but yes.
-Huh?
370
00:29:52,440 --> 00:29:53,960
It's hard, but yes.
371
00:29:55,880 --> 00:29:57,080
This is your moment.
372
00:29:58,120 --> 00:30:01,680
I think everyone is more or less
aware of my situation.
373
00:30:02,800 --> 00:30:06,040
I believe I should be at home,
helping my family,
374
00:30:06,920 --> 00:30:09,560
so I've decided to leave the course.
375
00:30:10,680 --> 00:30:15,160
Because I have to be home
or things might get worse.
376
00:30:15,280 --> 00:30:17,440
So that's what I've decided to do.
377
00:30:17,520 --> 00:30:20,120
I wanted to thank you for everything.
378
00:30:20,760 --> 00:30:24,000
Over the months, I've grown as a person,
379
00:30:24,080 --> 00:30:27,640
I have learned so much,
and I'm never going to forget that,
380
00:30:27,720 --> 00:30:30,800
or any of you or my colleagues.
381
00:30:31,000 --> 00:30:34,080
How we love an early rise
382
00:30:37,200 --> 00:30:40,280
And next to Sasha wake up
383
00:30:43,320 --> 00:30:46,080
If I slack off on this course
384
00:30:49,480 --> 00:30:52,240
I'll never make the G.E.O. force
385
00:30:55,160 --> 00:30:57,960
But if I work myself to death
386
00:31:00,920 --> 00:31:03,600
Someday I'll be an operative!
387
00:31:07,120 --> 00:31:09,200
-Class!
-30th!
388
00:31:09,280 --> 00:31:10,760
-Long live Spain!
-Hurrah!
389
00:31:10,880 --> 00:31:12,440
-Long live the G.E.O.!
-Hurrah!
390
00:31:19,080 --> 00:31:21,120
-Good luck with the baby.
-Thank you.
391
00:31:55,040 --> 00:32:00,840
Most of what we do in the course are
things we encounter in real operations.
392
00:32:01,240 --> 00:32:05,560
When we say, "Either work as a team
or you'll have a hard time,"
393
00:32:05,640 --> 00:32:09,520
it's because, out there, we either work
as a team or we have a hard time.
394
00:32:10,760 --> 00:32:12,240
It's your only family.
395
00:32:13,400 --> 00:32:14,960
We have to stick together.
396
00:32:16,200 --> 00:32:20,320
The G.E.O. is responsible for the security
of high-risk Spanish embassies
397
00:32:20,400 --> 00:32:22,800
such as the one in Kabul, Afghanistan.
398
00:32:36,920 --> 00:32:39,040
Taking fire from the right!
399
00:32:40,480 --> 00:32:42,200
We are inside the vehicle.
400
00:32:47,640 --> 00:32:49,600
Alcántara, I'll cover you, go!
401
00:32:49,680 --> 00:32:50,800
Coming!
402
00:32:51,480 --> 00:32:55,080
Our big problem is that
we're going to have wounded people
403
00:32:55,160 --> 00:33:00,400
in areas where assistance
may be either slow or inaccessible.
404
00:33:00,480 --> 00:33:02,600
You're exposed in the line of fire!
405
00:33:04,520 --> 00:33:05,640
They're shooting!
406
00:33:06,800 --> 00:33:10,520
-You are exposed!
-On the ground! That's it.
407
00:33:10,600 --> 00:33:12,200
We try to explain to them
408
00:33:12,320 --> 00:33:16,200
that they must be able
to understand the situation
409
00:33:16,280 --> 00:33:17,640
and take the right action.
410
00:33:17,720 --> 00:33:20,240
It's no use getting to a wounded operative
411
00:33:20,320 --> 00:33:23,000
and starting a medical procedure on him
412
00:33:23,080 --> 00:33:28,240
if you're in the open and both the wounded
and the helping operative can get shot.
413
00:33:29,320 --> 00:33:31,400
Incoming fire from 12 o'clock!
414
00:33:35,440 --> 00:33:39,200
If you don't check the chamber,
you run out of ammo, champ.
415
00:33:39,280 --> 00:33:41,160
How many times do I have to say it?
416
00:33:48,080 --> 00:33:50,360
-They're like a bunch of old ladies.
-Yeah.
417
00:33:50,440 --> 00:33:52,760
-Jump, jump!
-On it.
418
00:33:53,680 --> 00:33:55,400
Tizón, are your comms not working?
419
00:33:55,480 --> 00:33:57,640
Alcántara, whenever you're ready.
420
00:33:58,200 --> 00:34:00,880
-Let's go.
-Come on. Good.
421
00:34:00,960 --> 00:34:03,240
Each individual's performance,
422
00:34:03,320 --> 00:34:08,320
with the exception of Alcántara,
was abysmal.
423
00:34:09,280 --> 00:34:10,160
Good job.
424
00:34:11,560 --> 00:34:14,360
Considering the crew you had
with you, good job.
425
00:34:15,520 --> 00:34:17,520
You're overwhelmed by the situation.
426
00:34:17,600 --> 00:34:20,960
Your hands shake when you put
a magazine in your pocket.
427
00:34:21,040 --> 00:34:23,200
When I see someone trying to put a...
428
00:34:23,640 --> 00:34:25,440
This says everything about you.
429
00:34:25,520 --> 00:34:28,960
It's like, "Please, get in there already,
they're looking at me."
430
00:34:29,040 --> 00:34:31,200
Or, "They're shooting at me."
I don't care.
431
00:34:32,840 --> 00:34:35,480
That simply cannot happen at this stage.
432
00:34:36,360 --> 00:34:38,680
Tizón, from this position, by the cars,
433
00:34:39,440 --> 00:34:44,120
do you think you can organize the chaos
that was going on over there by shouting?
434
00:34:44,160 --> 00:34:45,160
No.
435
00:34:45,880 --> 00:34:48,920
First of all, my position
would be over there.
436
00:34:50,360 --> 00:34:53,280
And second,
I have communication equipment.
437
00:34:56,160 --> 00:34:59,000
I'm not hearing any communication.
438
00:34:59,080 --> 00:35:01,360
To be able to work as a team,
439
00:35:01,440 --> 00:35:05,640
they have to be able to communicate
as a team and have everyone understand.
440
00:35:06,080 --> 00:35:09,600
We're holed up behind the car.
I won't move until you get here.
441
00:35:09,640 --> 00:35:11,080
That's what I want to hear.
442
00:35:11,160 --> 00:35:13,160
It takes a lot of work.
443
00:35:13,600 --> 00:35:18,160
To be able to, with just a look,
communicate what I want people to do.
444
00:35:18,320 --> 00:35:19,680
Let's go! Move out!
445
00:35:21,560 --> 00:35:25,040
I know my people even at a distance,
just by the way they move.
446
00:35:25,120 --> 00:35:28,160
I can see how they're feeling
just by looking at their face,
447
00:35:28,280 --> 00:35:31,440
and decide who I can or can't send
to a certain position.
448
00:35:31,520 --> 00:35:32,560
Evacuate.
449
00:35:32,800 --> 00:35:34,040
Everyone, out of here.
450
00:35:34,120 --> 00:35:36,800
You have to reach
that level of understanding.
451
00:35:37,280 --> 00:35:39,480
End of exercise. Safeties on.
452
00:35:39,600 --> 00:35:41,920
Safeties on, everyone. Come over here.
453
00:35:43,560 --> 00:35:44,680
You're improving.
454
00:35:44,800 --> 00:35:48,200
-One of the best performances I've seen.
-It wasn't bad.
455
00:35:49,160 --> 00:35:52,640
This was the first exercise I believed
from an outside perspective
456
00:35:52,760 --> 00:35:54,480
and understood what was going on.
457
00:35:54,960 --> 00:35:58,640
This is what I want from a debriefing,
to believe in what is going on,
458
00:35:58,680 --> 00:36:03,640
and now each of us is shaping
the fine details of the drawing.
459
00:36:06,120 --> 00:36:08,280
We have to make very fast decisions,
460
00:36:08,360 --> 00:36:10,480
and we have to trust the one in charge.
461
00:36:11,600 --> 00:36:15,080
We also look at who is good at leading
and who is good at obeying.
462
00:36:15,160 --> 00:36:17,200
Because both are necessary.
463
00:36:18,160 --> 00:36:22,560
But it's not blind obedience
or tyrannical leadership.
464
00:36:23,000 --> 00:36:25,160
This is just how we function.
465
00:36:25,280 --> 00:36:28,680
We need quick decision-making
during operations.
466
00:36:28,800 --> 00:36:31,080
We can't set up a...
467
00:36:31,880 --> 00:36:36,040
a council, a meeting, a poll, an assembly.
468
00:36:36,600 --> 00:36:38,960
The G.E.O. is not a democratic unit.
469
00:36:58,320 --> 00:37:01,520
Class, attention, now.
470
00:37:03,840 --> 00:37:07,400
Mistakes motivate me.
This is where we have to fail.
471
00:37:09,520 --> 00:37:11,680
This is where we fail a thousand times,
472
00:37:11,800 --> 00:37:14,840
so that we don't fail
when we go out to play.
473
00:37:17,160 --> 00:37:20,160
So mistakes motivate me.
They don't bring me down.
474
00:37:22,480 --> 00:37:25,360
I don't want to see anyone
looking down anymore.
475
00:37:27,920 --> 00:37:31,400
I think people respect Pelayo because...
476
00:37:32,000 --> 00:37:33,520
Not for what he is,
477
00:37:34,040 --> 00:37:35,680
but because of how he is.
478
00:37:36,200 --> 00:37:38,120
You are the guard
479
00:37:38,160 --> 00:37:41,280
of good habits and customs
of the 30th G.E.O. course.
480
00:37:41,560 --> 00:37:43,560
I'm putting you in charge of that.
481
00:37:51,080 --> 00:37:53,560
When one of you is late, everyone is late.
482
00:37:53,640 --> 00:37:55,920
You can't say, "It was his fault."
483
00:37:56,200 --> 00:37:59,440
You say, "It was me, my group."
That's all.
484
00:38:01,520 --> 00:38:03,840
My idea was to punish
485
00:38:03,920 --> 00:38:08,920
those involved in this small mistake,
or big mistake, this Monday,
486
00:38:09,760 --> 00:38:11,600
but we are all involved.
487
00:38:11,640 --> 00:38:13,480
We are a team, we are a group.
488
00:38:13,560 --> 00:38:16,520
That's the way it is.
We don't go until everyone is here.
489
00:38:16,600 --> 00:38:19,440
We don't leave anyone behind,
and we're all late.
490
00:38:19,960 --> 00:38:21,280
Let's go for a swim.
491
00:38:22,000 --> 00:38:22,920
Now.
492
00:38:23,000 --> 00:38:26,640
Auctoritas is the ideal
493
00:38:26,760 --> 00:38:30,600
of having people respect you
because you've earned their trust.
494
00:38:31,520 --> 00:38:33,120
They know you're capable
495
00:38:33,160 --> 00:38:36,560
and that the things you say
are based on good judgement.
496
00:38:36,640 --> 00:38:37,680
You're a leader.
497
00:38:41,640 --> 00:38:42,640
Gather round.
498
00:38:49,160 --> 00:38:52,160
I don't ever want anyone else
on this course
499
00:38:52,280 --> 00:38:56,480
to be one minute late for anything
other than death or amputation.
500
00:38:57,160 --> 00:38:58,560
-Yes, sir.
-Is that clear?
501
00:38:58,640 --> 00:39:01,560
It's the last time I get in the pool
because of one of you.
502
00:39:01,640 --> 00:39:04,360
-You hear me, Gareta?
-Yes, Instructor!
503
00:39:04,560 --> 00:39:06,520
-Let's get out.
-Yes, sir.
504
00:39:07,560 --> 00:39:09,400
Potestas are your stripes.
505
00:39:10,360 --> 00:39:15,160
But the leadership in these units
doesn't just depend on one's rank.
506
00:39:19,880 --> 00:39:21,000
Come on, get out.
507
00:39:21,160 --> 00:39:23,480
It's also important to pull your weight.
508
00:39:23,560 --> 00:39:27,320
Tizón has been reprimanded many times
for not pulling his weight.
509
00:39:27,400 --> 00:39:29,800
If you've chosen the path of leadership,
510
00:39:29,920 --> 00:39:31,480
you have to act like one.
511
00:39:31,560 --> 00:39:35,680
Tizón, with full equipment,
goggles and hearing protection, okay?
512
00:39:36,520 --> 00:39:37,760
-Okay?
-Yeah.
513
00:39:38,880 --> 00:39:40,560
Let's see who's late.
514
00:39:42,200 --> 00:39:44,600
You have to earn
the respect of your people.
515
00:39:44,640 --> 00:39:46,280
Their genuine respect.
516
00:39:46,360 --> 00:39:48,440
So that if I take off this insignia
517
00:39:49,000 --> 00:39:50,800
and continue talking,
518
00:39:50,880 --> 00:39:54,640
they will still listen to me
because they know I have good judgment.
519
00:40:06,760 --> 00:40:09,000
I think a leader is essential
520
00:40:09,080 --> 00:40:12,200
for a team to survive
and for things to go smoothly.
521
00:40:13,840 --> 00:40:16,280
But, well... I don't know...
522
00:40:16,760 --> 00:40:19,520
if I've been a good leader or not.
I don't know.
523
00:40:19,600 --> 00:40:21,640
That's for my colleagues to decide.
38098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.