Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,640 --> 00:00:34,680
I consider shooting an art
to some extent.
2
00:00:36,600 --> 00:00:40,400
Like playing an instrument.
Playing a violin, for example.
3
00:00:44,640 --> 00:00:49,120
You see professionals
playing the violin at frightening speed,
4
00:00:49,200 --> 00:00:53,200
and you say, "How can he move his hands
like that? I can't even see his fingers."
5
00:00:53,280 --> 00:00:57,400
And yet he is playing a melody
with a sweetness that fills your senses.
6
00:01:03,280 --> 00:01:06,600
Shooting has some similarities.
7
00:01:08,840 --> 00:01:13,280
That speed is not at odds with fluidity.
8
00:01:16,080 --> 00:01:19,120
At the starting whistle,
assemble your weapon
9
00:01:19,800 --> 00:01:23,280
and fire five shots
at the target in front of you.
10
00:01:23,920 --> 00:01:25,560
And you must hit the center.
11
00:01:28,600 --> 00:01:31,800
Not the head, not the hip, not the waist.
12
00:01:31,880 --> 00:01:33,880
You have to hit the center. Begin.
13
00:02:18,880 --> 00:02:20,280
Where did the shots go?
14
00:02:25,760 --> 00:02:27,160
Safety, not engaged.
15
00:02:29,440 --> 00:02:30,520
What is this?
16
00:02:30,600 --> 00:02:33,560
The way he holds the gun,
I don't know where he was aiming.
17
00:02:33,600 --> 00:02:36,360
I was about to stop him.
He holds it like this.
18
00:02:37,160 --> 00:02:39,440
None of them are on target. Look at this.
19
00:02:40,360 --> 00:02:41,960
Number eight.
20
00:02:42,320 --> 00:02:44,960
He doesn't even know
how to put his safety on.
21
00:02:45,880 --> 00:02:49,280
-One, two off target.
-Count that, 10, 20, 30.
22
00:02:49,360 --> 00:02:51,280
And eight was a disaster.
23
00:02:51,360 --> 00:02:53,160
-This one...
-Eight.
24
00:02:53,880 --> 00:02:58,520
This is before I saw the target.
Look at what I had already written down.
25
00:02:58,600 --> 00:03:00,240
-Got it. Understood.
-Okay?
26
00:03:00,600 --> 00:03:01,800
Does that one count?
27
00:03:01,880 --> 00:03:05,480
Yes, but round him up,
because we're interested in this one.
28
00:03:06,320 --> 00:03:08,160
What should we do here, Tizón?
29
00:03:10,360 --> 00:03:14,040
Looking at what you scored,
I can count them all out or all in.
30
00:03:14,120 --> 00:03:15,680
-You see that?
-Yes, Instructor.
31
00:03:15,760 --> 00:03:19,240
-What should we do?
-Whatever you see fit.
32
00:03:29,600 --> 00:03:32,560
Does your hand
always shake so much when you shoot?
33
00:03:33,320 --> 00:03:34,600
I'm just asking.
34
00:03:34,680 --> 00:03:37,200
Just now, Instructor.
Normally, I'm calmer.
35
00:03:37,280 --> 00:03:38,320
And why now?
36
00:03:38,400 --> 00:03:41,360
Do you think that when you engage
in an armed confrontation
37
00:03:41,440 --> 00:03:44,240
the situation will be
more comfortable than it is now?
38
00:03:44,320 --> 00:03:47,800
-No, Instructor.
-No one is shooting at us now.
39
00:03:47,880 --> 00:03:51,840
We're not under any real threat,
we're just in training.
40
00:03:51,920 --> 00:03:52,880
I know, Instructor.
41
00:03:52,960 --> 00:03:55,360
If you can't face
and overcome this situation,
42
00:03:55,440 --> 00:03:58,360
when we have a real engagement,
it will be much worse.
43
00:03:58,440 --> 00:04:01,320
-This is based on my own experience.
-Yes, Instructor.
44
00:04:01,400 --> 00:04:03,160
I'll try to do better, Instructor.
45
00:04:03,240 --> 00:04:05,800
Once you reach
a minimum level of training,
46
00:04:05,880 --> 00:04:09,560
once you're physically fit enough
to be in the group,
47
00:04:09,640 --> 00:04:11,480
you meet the standard of the group,
48
00:04:12,040 --> 00:04:15,120
from that point on,
what is a good G.E.O. officer?
49
00:04:16,000 --> 00:04:19,280
You can't be a good G.E.O. officer
if you're not a good shot.
50
00:05:13,680 --> 00:05:19,680
SPAIN'S ELITE POLICE: BEYOND LIMITS
51
00:05:22,480 --> 00:05:26,520
EPISODE 3
BASIC TRAINING
52
00:05:27,360 --> 00:05:32,640
G.E.O. BASE
53
00:06:03,120 --> 00:06:07,560
DAY 7
54
00:06:19,280 --> 00:06:22,520
Please lower your voices.
It's really loud.
55
00:06:30,040 --> 00:06:31,480
On your feet!
56
00:06:40,520 --> 00:06:41,560
Sit down.
57
00:06:45,640 --> 00:06:48,600
I have news to report, okay?
58
00:06:49,520 --> 00:06:51,760
Sometimes it's good
and sometimes it's bad.
59
00:06:53,720 --> 00:06:56,000
-Tizón.
-Yes, Instructor.
60
00:06:56,080 --> 00:06:57,840
Give me your armband, please.
61
00:07:03,040 --> 00:07:03,920
Okay.
62
00:07:15,040 --> 00:07:17,720
You and everyone else. Please.
63
00:07:20,480 --> 00:07:21,360
Sit down.
64
00:07:24,120 --> 00:07:25,680
You can get over your shock.
65
00:07:25,760 --> 00:07:29,320
I just want to let you know
that the teambuilding phase is over.
66
00:07:30,080 --> 00:07:31,240
Okay?
67
00:07:33,720 --> 00:07:36,080
Nothing changes.
The screening remains the same,
68
00:07:36,160 --> 00:07:38,360
you're still being scored constantly.
69
00:07:38,440 --> 00:07:41,120
Remember my phrase,
Mathematics never fails.
70
00:07:41,440 --> 00:07:44,400
There are 46 of you right now,
if I'm not mistaken.
71
00:07:44,680 --> 00:07:48,480
The good thing is that it's not
a competition with the next guy.
72
00:07:48,560 --> 00:07:52,320
What the guy next to you does
is totally unrelated to you.
73
00:07:52,920 --> 00:07:56,720
I don't even have any obligation
to fill any slots at all.
74
00:07:57,160 --> 00:07:59,360
If nobody works out, I pass zero of you,
75
00:07:59,440 --> 00:08:01,680
I've done it in the past, and that's that.
76
00:08:02,280 --> 00:08:06,000
-Smile!
-Tomorrow will be worse!
77
00:08:06,240 --> 00:08:08,720
-It's tough!
-It's G.E.O.!
78
00:08:15,040 --> 00:08:16,600
Hey, guys.
79
00:08:28,360 --> 00:08:34,360
Leaving home, leaving everything you have,
is not easy at all.
80
00:08:35,320 --> 00:08:36,960
But...
81
00:08:40,160 --> 00:08:42,280
After all,
those are the rules of the game.
82
00:08:42,360 --> 00:08:45,480
My wife, we've been together for 13 years.
83
00:08:46,000 --> 00:08:48,280
My daughter and my son.
84
00:08:48,360 --> 00:08:51,320
He's two-and-a-half and she's...
85
00:08:53,040 --> 00:08:55,120
36 days old.
86
00:08:56,080 --> 00:09:00,240
The main thing was to be sure of this.
Both for me and my wife.
87
00:09:00,320 --> 00:09:02,840
It's been hard for me,
88
00:09:02,880 --> 00:09:06,760
but the effort she's put in at home
has been admirable.
89
00:09:07,760 --> 00:09:10,040
If I'm here it's because I want to be.
90
00:09:10,120 --> 00:09:12,160
It's something you choose.
91
00:09:13,600 --> 00:09:15,600
To fulfill a dream.
92
00:09:18,960 --> 00:09:21,280
And every day it becomes clearer to me.
93
00:09:21,960 --> 00:09:25,520
The only thing I ask is that they take
my injuries into account.
94
00:09:25,600 --> 00:09:28,840
And everything else,
the work, the sacrifice...
95
00:09:29,880 --> 00:09:32,880
the humility...
And it will come eventually.
96
00:09:39,240 --> 00:09:41,120
Damn, man!
97
00:09:48,360 --> 00:09:50,520
-It's a mess.
-How did that happen?
98
00:09:50,640 --> 00:09:52,840
I slipped and twisted my ankle.
99
00:09:53,280 --> 00:09:55,080
-Just like that, huh?
-Yeah.
100
00:10:00,280 --> 00:10:04,080
We'll see how it goes on Monday.
I'm going to rest, ice it...
101
00:10:05,000 --> 00:10:07,520
and try to see the physio on Saturday.
102
00:10:07,600 --> 00:10:11,160
On the way down I had my weight on it
and I slipped on a rock.
103
00:10:11,240 --> 00:10:15,760
I'm the same with my foot.
By the end, you're dodging and dodging...
104
00:10:15,880 --> 00:10:19,360
-And you load it up even more.
-Can you put my jacket over there?
105
00:10:20,880 --> 00:10:23,240
Anyway, I'll try to hang in there.
106
00:10:23,320 --> 00:10:25,840
-That's right.
-Thanks a lot, man.
107
00:10:25,880 --> 00:10:27,240
No problem.
108
00:10:31,080 --> 00:10:33,000
I studied veterinary medicine.
109
00:10:34,240 --> 00:10:36,040
I worked as a veterinarian.
110
00:10:37,200 --> 00:10:39,160
I loved it, but...
111
00:10:39,840 --> 00:10:42,480
I would see a police car go by
and I'd say...
112
00:10:43,840 --> 00:10:45,880
"That looks interesting."
113
00:10:48,520 --> 00:10:50,840
I was on a scholarship abroad,
114
00:10:50,880 --> 00:10:56,240
and it was while I was abroad that I made
the decision to return to Spain,
115
00:10:56,320 --> 00:10:58,880
to return to my city and...
116
00:10:59,600 --> 00:11:03,120
in a way, to leave everything behind
and focus on this.
117
00:11:05,000 --> 00:11:09,920
DAY 12
118
00:11:21,960 --> 00:11:27,000
The physical injury report would be
a blister on the sole of my foot,
119
00:11:27,680 --> 00:11:31,800
my quadriceps are not responding
as well as I would like them to.
120
00:11:33,160 --> 00:11:35,240
My back, my neck...
121
00:11:36,280 --> 00:11:38,960
I would say that physical activity
right now is my...
122
00:11:39,040 --> 00:11:40,120
OFFICER ALCÁNTARA
123
00:11:40,200 --> 00:11:41,600
Yes, it's my Achilles' heel.
124
00:11:46,480 --> 00:11:48,920
Get your asses down, it's wire netting.
125
00:11:49,000 --> 00:11:52,720
It's not barbed,
but you can't touch the wire.
126
00:11:53,240 --> 00:11:57,360
Duck your hips and head
and go through it at full speed.
127
00:11:59,280 --> 00:12:03,960
You should be eating up that wire.
This is not the speed I want.
128
00:12:12,000 --> 00:12:13,320
Keep going.
129
00:12:24,800 --> 00:12:27,720
No, don't hook your foot.
130
00:12:27,800 --> 00:12:29,600
Lift up with your core.
131
00:12:31,360 --> 00:12:34,040
Lift up and turn by engaging your core.
132
00:12:34,120 --> 00:12:35,920
Don't hook your feet anywhere.
133
00:12:43,000 --> 00:12:45,840
Let's see if we can get something right
at least once.
134
00:12:45,920 --> 00:12:47,680
Come on, get over the bar.
135
00:12:51,360 --> 00:12:54,200
You're going to miss your bonus, sir.
Tick-tock.
136
00:12:57,640 --> 00:12:59,040
Pelayo is very harsh.
137
00:13:09,720 --> 00:13:12,120
It sucks, doesn't it?
I mean, how shitty it is
138
00:13:12,200 --> 00:13:15,800
to want to do something
and you can't do it, and, to top it off,
139
00:13:15,880 --> 00:13:18,800
they're waiting to see
that you're not able to do it.
140
00:13:45,320 --> 00:13:48,120
If you don't like this,
just throw in the towel.
141
00:13:48,200 --> 00:13:49,880
This is voluntary.
142
00:13:52,720 --> 00:13:54,760
You're trying to do the test, you can't,
143
00:13:54,880 --> 00:13:58,200
and he's telling you,
"You're running out of chances,
144
00:13:58,280 --> 00:14:02,520
"you're running out of chances,
you're running out of chances..." Well...
145
00:14:04,760 --> 00:14:07,880
It gets to you and it makes a deep impact.
146
00:14:07,960 --> 00:14:10,240
Pelayo cuts very deep.
147
00:14:10,320 --> 00:14:12,280
You're brooding, with your head down.
148
00:14:12,920 --> 00:14:16,080
I've never in my life
let an obstacle defeat me.
149
00:14:16,160 --> 00:14:20,640
I've knocked myself out on an obstacle,
but I've never l let one defeat me.
150
00:14:22,200 --> 00:14:25,360
Defeatism is no good to the G.E.O.
151
00:14:28,600 --> 00:14:29,720
Then do it.
152
00:14:38,240 --> 00:14:41,080
Get down from there. Obstacle failed.
Let's move on.
153
00:14:43,000 --> 00:14:46,080
Later you'll ask yourselves,
"Why was I discharged?"
154
00:14:46,160 --> 00:14:51,360
Seeing that you can't physically keep up
with the pace also tortures you.
155
00:15:04,760 --> 00:15:06,680
I hope I can recover.
156
00:15:06,760 --> 00:15:09,920
My legs are bad today,
but they'll be better tomorrow.
157
00:15:10,720 --> 00:15:12,960
That's what you have to keep in mind.
158
00:15:13,040 --> 00:15:16,560
You have to keep
that balance in your head,
159
00:15:16,640 --> 00:15:20,600
to know how to handle it, and say,
"Today I'm here, tomorrow I'll be there.
160
00:15:20,680 --> 00:15:25,840
"Let's do our best to stay there and..."
161
00:15:45,920 --> 00:15:50,280
DAY 14
162
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
-Pelayo.
-Yes, sir?
163
00:15:55,560 --> 00:15:58,720
Maybe they didn't see you.
Can you all look at Pelayo?
164
00:15:59,240 --> 00:16:02,200
-If my balls itch, I ignore them.
-When I say, "Pelayo!"
165
00:16:02,280 --> 00:16:04,080
At your command, sir, what is it?
166
00:16:04,160 --> 00:16:06,760
-Are you okay?
-Perfect, sir.
167
00:16:07,720 --> 00:16:10,680
-No, change it, "No, yes, I'm fine."
-I'm not...
168
00:16:12,520 --> 00:16:14,640
"Oh, I'm so tired. This, that."
169
00:16:14,720 --> 00:16:16,520
Of course, they made us run.
170
00:16:16,600 --> 00:16:19,240
The G.E.O. is a very disciplined unit.
171
00:16:21,440 --> 00:16:23,160
And when you are at attention...
172
00:16:24,360 --> 00:16:28,000
And this is the last time I'll say this.
You don't move no matter what.
173
00:16:28,080 --> 00:16:31,440
You only have the right to move
for two reasons.
174
00:16:31,520 --> 00:16:35,640
One, if you're asked a question,
you're allowed to move your mouth.
175
00:16:35,720 --> 00:16:37,920
And two, by fainting.
176
00:16:40,120 --> 00:16:46,120
That's how you stand at attention here
and in 185 countries in the world.
177
00:16:46,600 --> 00:16:48,600
Anything else is a disgrace.
178
00:16:54,760 --> 00:16:59,600
Try once and for all
to make me proud of this group.
179
00:17:00,760 --> 00:17:05,240
And I'm not making anything up.
This is true in all places and locations.
180
00:17:06,960 --> 00:17:10,640
There's no need for us to look
at our teammate to see what he says.
181
00:17:14,480 --> 00:17:16,800
No need to lift your head up
that much either.
182
00:17:16,880 --> 00:17:18,800
I'd rather you'd run faster.
183
00:17:18,920 --> 00:17:20,640
Yes, Instructor, at your command.
184
00:17:23,720 --> 00:17:25,680
-Tizón.
-At your command, Instructor.
185
00:17:25,760 --> 00:17:29,760
Fall out and come here
in front of your teammates. Next to me.
186
00:17:35,560 --> 00:17:38,640
Here, facing your teammates,
order push-up position.
187
00:17:38,720 --> 00:17:40,400
Teammates, push-up position.
188
00:17:48,160 --> 00:17:50,640
I told you yesterday in the assembly hall.
189
00:17:51,560 --> 00:17:55,800
Education, respect, hierarchy.
190
00:17:55,920 --> 00:17:58,320
We already know these things as policemen.
191
00:17:58,400 --> 00:18:01,440
Count to 30, so that we can see...
192
00:18:01,520 --> 00:18:04,480
No, you just count,
your teammates will do 30.
193
00:18:04,720 --> 00:18:07,640
-One!
-Slowly, slowly.
194
00:18:07,720 --> 00:18:12,000
There is no one in my family who wears
anything remotely resembling a uniform.
195
00:18:12,080 --> 00:18:15,080
Zero, no one.
So I had no real role models,
196
00:18:15,200 --> 00:18:17,520
not even in my social circle.
197
00:18:17,760 --> 00:18:20,480
When I look back now, I had no one
198
00:18:20,640 --> 00:18:24,760
who had any connection
to law enforcement, the military, etc.
199
00:18:24,800 --> 00:18:27,560
But ever since I was a child,
I've had this calling.
200
00:18:27,640 --> 00:18:30,800
Every time I watched the news,
even when I was a little boy,
201
00:18:30,880 --> 00:18:34,560
a parade would always catch my attention.
Uniforms caught my attention.
202
00:18:57,520 --> 00:18:59,560
I was born in Asturias,
203
00:18:59,640 --> 00:19:03,520
in a very beautiful fishing town
on the coast, near Galicia.
204
00:19:04,880 --> 00:19:07,440
And, after all, people from the north,
205
00:19:07,520 --> 00:19:10,560
especially from Asturias,
we never lose touch with the area.
206
00:19:10,680 --> 00:19:14,240
We're always very connected to everything.
I don't know why that is,
207
00:19:14,320 --> 00:19:16,320
but your heart is always there.
208
00:19:21,720 --> 00:19:23,960
Not everyone gets along in a small town,
209
00:19:24,040 --> 00:19:28,280
but there is much more personal contact.
Everybody knows everybody.
210
00:19:33,440 --> 00:19:36,400
Sometimes it's a good thing
and sometimes it's not.
211
00:19:36,480 --> 00:19:38,560
But the interaction is much more intimate.
212
00:19:38,680 --> 00:19:41,560
Living in a small town is nothing
like living in a city,
213
00:19:41,680 --> 00:19:44,800
where everything
is much more depersonalized.
214
00:19:44,880 --> 00:19:46,400
You interact with people,
215
00:19:46,480 --> 00:19:49,440
with their small problems,
their great virtues...
216
00:19:49,520 --> 00:19:52,280
Everything. For better or worse,
you're more connected.
217
00:19:52,880 --> 00:19:56,720
And I suppose that also forges
your character a little bit.
218
00:19:57,280 --> 00:20:00,200
It's impossible not to be touched by it.
219
00:20:00,280 --> 00:20:02,800
I move in a little bit. And back.
220
00:20:03,240 --> 00:20:05,520
And every once in a while,
I do the one, two.
221
00:20:14,320 --> 00:20:15,320
We turn.
222
00:20:15,880 --> 00:20:18,080
There. Let's get down to business.
223
00:20:18,720 --> 00:20:19,800
Begin!
224
00:20:22,080 --> 00:20:26,880
My father was focused
on his cattle and his family.
225
00:20:26,960 --> 00:20:28,240
That was his life.
226
00:20:28,680 --> 00:20:33,240
Everything we do is designed
to save our lives at some point.
227
00:20:37,760 --> 00:20:41,080
I don't remember a time
when he wasn't doing something
228
00:20:41,240 --> 00:20:44,800
at home or with his family.
We did everything together.
229
00:20:44,920 --> 00:20:47,400
He didn't go out to bars with his friends.
230
00:20:47,480 --> 00:20:50,080
He didn't have a lot of friends
outside the house.
231
00:20:50,160 --> 00:20:52,160
He had acquaintances in town, relatives,
232
00:20:52,240 --> 00:20:55,320
but everything was always
very much linked to his family,
233
00:20:55,400 --> 00:20:57,080
to his family nucleus.
234
00:21:08,200 --> 00:21:12,800
He was an introverted man,
friendly, depending on the occasion.
235
00:21:13,440 --> 00:21:16,960
And he gave you that affection
that introverted people give,
236
00:21:17,040 --> 00:21:19,000
which is maybe more powerful
237
00:21:19,080 --> 00:21:22,240
than the affection that extroverted
people show. I don't know.
238
00:21:25,160 --> 00:21:27,720
He didn't need to say "I love you."
In fact,
239
00:21:28,000 --> 00:21:30,520
he must've said it to me
very few times in my life,
240
00:21:30,560 --> 00:21:32,080
but it wasn't necessary.
241
00:21:33,240 --> 00:21:39,080
Just a look, a gesture... that was enough.
242
00:21:56,000 --> 00:22:00,080
I have to train them on a physical level
and on an educational level...
243
00:22:00,920 --> 00:22:02,520
Of basic education.
244
00:22:07,680 --> 00:22:11,200
I treat it like the education
I'm giving my children.
245
00:22:22,320 --> 00:22:25,040
Get up.
246
00:22:26,240 --> 00:22:27,680
Can you go on?
247
00:22:29,240 --> 00:22:32,520
I try to instill values in them.
248
00:22:32,600 --> 00:22:35,840
Respect, making them hard-working people,
249
00:22:35,920 --> 00:22:38,640
making them good people,
so that they help others...
250
00:22:39,000 --> 00:22:40,720
I try to educate them.
251
00:22:40,800 --> 00:22:44,400
I try to educate them
like my parents educated me.
252
00:22:44,840 --> 00:22:45,880
Up.
253
00:23:01,240 --> 00:23:04,200
Your hands hurt, don't they?
254
00:23:05,640 --> 00:23:07,720
Well, when we're out there,
255
00:23:07,800 --> 00:23:11,520
that's what they want to do, hurt us.
They want to rip our heads off.
256
00:23:13,560 --> 00:23:16,720
If anyone's thinking that...
257
00:23:16,960 --> 00:23:20,240
I'm picking on you by hitting you or...
258
00:23:20,320 --> 00:23:21,680
I don't care.
259
00:23:21,760 --> 00:23:25,640
I am simply showing you what you're like.
260
00:23:25,720 --> 00:23:29,280
Whether you like fighting or not,
261
00:23:29,360 --> 00:23:34,360
or whether you're going to back down
the day you cross a 220-pound guy
262
00:23:34,440 --> 00:23:36,560
who wants to rip your head off,
263
00:23:36,640 --> 00:23:41,160
the reaction you will have then
is the one you've just had today.
264
00:23:42,040 --> 00:23:45,080
Some things won't change,
265
00:23:45,160 --> 00:23:48,640
whether we spend 40 weeks
or three years learning them.
266
00:23:48,720 --> 00:23:51,280
Some things you either have or you don't.
267
00:23:56,440 --> 00:23:58,960
He hit me full on.
268
00:23:59,040 --> 00:24:01,040
-What happened?
-Óscar knocked me out.
269
00:24:01,120 --> 00:24:03,400
I mean, he hit me perfectly.
270
00:24:03,600 --> 00:24:08,640
He went like this, and punched me full on.
271
00:24:08,720 --> 00:24:10,280
Literally.
272
00:24:10,360 --> 00:24:12,400
I got hit from all sides today, sure,
273
00:24:12,480 --> 00:24:15,160
but I've realized
that I'm defending myself better,
274
00:24:15,240 --> 00:24:18,400
I'm dodging the blows more,
I'm throwing my punches better,
275
00:24:18,480 --> 00:24:21,560
it's not like before,
when I looked sloppy, doing this...
276
00:24:21,640 --> 00:24:24,960
No, now I can see that I am more composed,
I have more technique,
277
00:24:25,040 --> 00:24:27,240
I hit better and I protect myself better.
278
00:24:51,280 --> 00:24:54,680
Try to make these shots...
Get a good grip,
279
00:24:54,760 --> 00:24:57,440
take clear aim...
280
00:24:57,760 --> 00:25:00,480
Some people call me "Samu, the kid."
281
00:25:03,200 --> 00:25:07,760
I'm always the youngest in the group.
In Ávila, I was one of the smallest too.
282
00:25:07,840 --> 00:25:10,240
Come on, let's fire, 45 degrees.
283
00:25:10,320 --> 00:25:12,960
And everyone called me,
"The kid. The kid."
284
00:25:14,560 --> 00:25:16,000
Down. Fire!
285
00:25:19,120 --> 00:25:21,400
I could have waited, sure.
286
00:25:21,480 --> 00:25:24,120
People would say to me,
"Maybe you're too young."
287
00:25:24,200 --> 00:25:27,720
But why? Why wait and delay the dream?
288
00:25:27,800 --> 00:25:33,400
Maybe at 26, the Instructors,
Pelayo, Sanz, Barroso, or whoever,
289
00:25:33,480 --> 00:25:36,000
would see something in me
that would make them say,
290
00:25:36,080 --> 00:25:39,120
"Hey, this kid is good for the group."
291
00:25:41,400 --> 00:25:45,680
-What time will you have dinner?
-We're leaving at about 7:50.
292
00:25:45,960 --> 00:25:48,520
I'm going to stretch and leave.
293
00:25:48,640 --> 00:25:53,320
-How's your eye?
-Well, you know, pretty fucked up.
294
00:25:53,400 --> 00:25:54,760
Are we eating outside?
295
00:25:56,680 --> 00:25:59,440
I mean, I'd like to,
but first I need to...
296
00:25:59,520 --> 00:26:02,400
-Stretch?
-I need to stretch.
297
00:26:02,760 --> 00:26:05,360
I need to stretch
298
00:26:05,960 --> 00:26:10,600
I need to stretch.
I need to lie down and talk to my wife.
299
00:26:10,680 --> 00:26:13,600
I need to stretch
300
00:26:13,680 --> 00:26:17,760
Hey, listen, it's fucked up, you know?
301
00:26:17,840 --> 00:26:22,880
Listen, we've done so many push-ups
with the water thing...
302
00:26:22,960 --> 00:26:24,800
-Hi, baby.
-How are you, honey?
303
00:26:24,880 --> 00:26:27,920
I'm good. Just got back from the doctor.
How are you?
304
00:26:28,000 --> 00:26:33,120
Good, you know,
been thinking all day about...
305
00:26:33,200 --> 00:26:37,760
-How's our girl? What did they say?
-I was having contractions.
306
00:26:37,840 --> 00:26:41,640
-I saw the pictures.
-The nurse asked me,
307
00:26:41,720 --> 00:26:44,040
"Are you in pain?" I said, "No."
308
00:26:44,480 --> 00:26:47,120
She says, "You're having contractions."
309
00:26:47,240 --> 00:26:50,400
I said, "Well,
it's been going on for a while,
310
00:26:50,520 --> 00:26:52,960
"and since I didn't know what it was..."
311
00:27:25,640 --> 00:27:30,680
DAY 16
312
00:27:30,760 --> 00:27:32,320
When we say, "Advance,"
313
00:27:32,400 --> 00:27:35,120
you advance. "Fall back," you fall back.
314
00:27:35,840 --> 00:27:40,840
When we say, "Fire,"
stop and fire two shots to the chest,
315
00:27:40,920 --> 00:27:43,120
and a third to the head.
316
00:27:44,960 --> 00:27:47,320
Load your weapons with a magazine.
317
00:27:49,640 --> 00:27:51,160
Chamber a round.
318
00:27:53,400 --> 00:27:54,800
Release safety.
319
00:27:54,880 --> 00:27:56,600
Take position now.
320
00:27:56,680 --> 00:27:57,880
Fire!
321
00:28:04,800 --> 00:28:08,800
One teammate on the line
is already dead. Why?
322
00:28:09,560 --> 00:28:12,440
Because when the threat came, meaning me,
323
00:28:12,520 --> 00:28:15,120
and I went to take him down,
what did you do?
324
00:28:15,720 --> 00:28:17,080
You dropped the magazine.
325
00:28:17,160 --> 00:28:19,440
You're up against a piece of cardboard.
326
00:28:19,560 --> 00:28:22,880
If you're in combat,
and I appear, and... Fire!
327
00:28:27,800 --> 00:28:28,880
Bang!
328
00:28:29,800 --> 00:28:32,320
Your opponent has already killed you
10 times over
329
00:28:32,400 --> 00:28:35,160
and he's having a coffee in the bar.
Understand?
330
00:28:35,240 --> 00:28:36,680
I'm not saying it again.
331
00:28:37,400 --> 00:28:40,040
Come towards me, safety on.
Come towards me.
332
00:28:40,120 --> 00:28:43,440
Get up and come towards me!
Come on, quick. Come on, walk.
333
00:28:43,520 --> 00:28:47,480
While you walk, come on, get it together.
Don't let go of the gun.
334
00:28:47,560 --> 00:28:50,640
Safety on.
Don't get nervous, take it easy.
335
00:28:50,720 --> 00:28:53,200
No, chamber it. Keep walking, chamber it.
336
00:28:53,280 --> 00:28:54,960
Don't let go of the gun. Come.
337
00:28:55,040 --> 00:29:00,360
No, chamber it. Chamber it.
Open up. Keep moving.
338
00:29:00,440 --> 00:29:02,680
Keep checking the scene.
339
00:29:02,760 --> 00:29:05,560
Come on. No, take out the magazine.
340
00:29:05,640 --> 00:29:07,800
Listen to me. Don't get nervous.
341
00:29:07,920 --> 00:29:10,320
Load the cartridge
directly into the chamber.
342
00:29:10,400 --> 00:29:13,640
Figure it out. Don't let go of the gun.
Open the chamber.
343
00:29:13,720 --> 00:29:16,280
Keep checking the scene.
344
00:29:16,360 --> 00:29:18,520
Come on, open it up. Leave it open.
345
00:29:18,600 --> 00:29:21,240
Okay, kneel down. Okay.
346
00:29:21,320 --> 00:29:24,520
Without letting go of the gun.
Heart rate at 3,000.
347
00:29:24,600 --> 00:29:28,440
Got it? Get up.
Take the magazine with your weak hand.
348
00:29:28,520 --> 00:29:30,960
Take your position.
Aiming for the safe area.
349
00:29:31,560 --> 00:29:33,040
Kneel down.
350
00:29:34,560 --> 00:29:37,600
Okay! You're ready for bed today.
351
00:29:38,160 --> 00:29:40,120
Come on, weapon safety.
352
00:29:40,880 --> 00:29:43,280
-Martín, have you learned your lesson?
-Yes.
353
00:29:43,680 --> 00:29:44,840
Change the targets.
354
00:29:46,280 --> 00:29:50,640
I remember every little thing
that the instructors tell me.
355
00:29:50,720 --> 00:29:53,640
I try to remember every detail they say,
356
00:29:53,720 --> 00:29:58,680
because, in the end, knock on wood,
God forbid we leave the course,
357
00:29:58,760 --> 00:30:03,480
but, if tomorrow, for whatever reason,
I don't stay in the course,
358
00:30:03,560 --> 00:30:07,360
it will be useful in my regular job.
It will be useful in my daily life.
359
00:30:09,400 --> 00:30:13,080
As for falling asleep in class,
I don't know what you're doing here,
360
00:30:13,160 --> 00:30:17,520
but we are making an effort.
Our colleague here prepares the classes
361
00:30:17,600 --> 00:30:20,440
so that you understand them,
for your training.
362
00:30:20,680 --> 00:30:23,800
Because we've already been here.
We know all of this.
363
00:30:23,880 --> 00:30:26,120
This is to train you.
364
00:30:26,200 --> 00:30:29,840
And I will not allow anyone
to fall asleep in class.
365
00:30:29,920 --> 00:30:32,280
We sleep on weekends. Today's Monday.
366
00:30:33,360 --> 00:30:35,040
-Okay?
-Yes.
367
00:30:36,080 --> 00:30:39,320
No one falls asleep.
You see any of the instructors sleeping?
368
00:30:39,400 --> 00:30:40,440
No, Instructor.
369
00:30:41,400 --> 00:30:42,600
It's no good to me.
370
00:30:43,720 --> 00:30:46,040
Keep it in mind.
Get your thoughts in order.
371
00:30:46,120 --> 00:30:51,160
If you are going to waste people's time,
you can ask to be discharged. Because...
372
00:30:51,240 --> 00:30:54,440
-No, far from it. Really.
-You won't last long here.
373
00:30:54,520 --> 00:30:57,120
-Really. I'm very sorry.
-This is the last time.
374
00:30:57,200 --> 00:30:58,600
I'm sorry, Deputy Inspector.
375
00:31:08,320 --> 00:31:13,360
DAY 20
376
00:31:37,720 --> 00:31:42,920
One, two, three, four, five.
377
00:31:46,080 --> 00:31:50,880
One, two, three, four, five,
378
00:31:50,960 --> 00:31:55,840
six, seven, eight, nine, ten.
379
00:32:23,480 --> 00:32:26,440
-What's wrong?
-Right now, the problem with my foot
380
00:32:26,520 --> 00:32:29,920
is that I have an infected sore
on the sole of my foot.
381
00:32:30,000 --> 00:32:33,360
And that's why I still can't
put any weight on it.
382
00:32:33,440 --> 00:32:36,320
It's from yesterday's hike,
maybe I stepped on something.
383
00:32:36,400 --> 00:32:38,960
My foot is swollen, maybe infected.
384
00:32:39,040 --> 00:32:42,200
When the exercise is over,
go get it checked out.
385
00:32:42,280 --> 00:32:44,160
-Yes, Instructor.
-Understood?
386
00:32:45,720 --> 00:32:48,440
There's a lot of time left,
you look at your teammates
387
00:32:48,520 --> 00:32:50,840
and you think, "They're machines."
388
00:32:50,920 --> 00:32:53,520
They're really good, and you think,
389
00:32:53,600 --> 00:32:56,800
"This is impossible,"
or "I'm not going to make it." Or...
390
00:32:57,440 --> 00:32:59,280
I don't know, it's complicated.
391
00:32:59,400 --> 00:33:03,840
When you know that the next activity
is something that you can't do,
392
00:33:03,920 --> 00:33:08,080
that causes you pain, and you know
you won't be able to do it
393
00:33:08,160 --> 00:33:11,680
with the intensity you would like to,
394
00:33:11,760 --> 00:33:13,720
you get depressed.
395
00:33:14,080 --> 00:33:16,280
You're afraid
396
00:33:16,360 --> 00:33:20,440
of having to leave the course
because you're screwed, really screwed.
397
00:33:32,600 --> 00:33:37,160
DAY 25
398
00:33:56,920 --> 00:33:58,840
Okay, Tizón and company,
399
00:33:58,920 --> 00:34:02,960
I'm going to give you
your first G.E.O. operational mission.
400
00:34:03,920 --> 00:34:07,640
This will be your course mascot.
Meet Sasha.
401
00:34:07,720 --> 00:34:09,920
Tizón, stand up for a moment, please.
402
00:34:10,520 --> 00:34:12,520
So that they can't see.
403
00:34:13,000 --> 00:34:18,320
You can see that the pressure
in the bottle right now is 50 bars, right?
404
00:34:24,640 --> 00:34:27,040
If Sasha goes below 20 bars, she dies.
405
00:34:28,080 --> 00:34:30,760
The operatives are going to be hell-bent
406
00:34:30,840 --> 00:34:33,680
on taking her away from you
or draining Sasha's lungs.
407
00:34:33,800 --> 00:34:37,960
So the mission is to protect Sasha
at all times, never leave her alone.
408
00:34:38,040 --> 00:34:39,360
Day and night,
409
00:34:39,440 --> 00:34:42,080
she has to be in sight.
You can't put her in a trunk
410
00:34:42,160 --> 00:34:44,880
because Sasha will suffocate, obviously.
411
00:34:44,960 --> 00:34:47,520
And her lungs must never drop
below 20 bars.
412
00:34:47,600 --> 00:34:52,120
Below 20, you will have failed
your first mission.
413
00:34:53,080 --> 00:34:53,960
Understand?
414
00:34:54,440 --> 00:34:56,760
-Yes, Instructor.
-Then give her a kiss.
415
00:35:00,360 --> 00:35:04,480
The seven of us who are on staff
in this operation have the same mission.
416
00:35:04,560 --> 00:35:06,680
I don't want to be mocked by my people
417
00:35:06,800 --> 00:35:09,160
because they took
the cannister away from you.
418
00:35:10,160 --> 00:35:12,360
The Cabra Commandos are
419
00:35:12,440 --> 00:35:16,200
the operatives
from the last G.E.O. course.
420
00:35:16,560 --> 00:35:20,320
It's a battle between students
and the operational section.
421
00:35:20,400 --> 00:35:24,040
The role of our colleagues
is to steal the mascot,
422
00:35:24,120 --> 00:35:28,040
and the role of the students
is to defend it with all their might
423
00:35:28,120 --> 00:35:30,040
in all activities, wherever they are.
424
00:35:32,880 --> 00:35:38,120
DAY 26
425
00:36:02,920 --> 00:36:04,040
We messed up.
426
00:36:05,160 --> 00:36:07,560
We did something we shouldn't have done.
427
00:36:08,640 --> 00:36:09,760
So...
428
00:36:10,160 --> 00:36:12,960
when you do something you shouldn't do,
429
00:36:13,120 --> 00:36:16,000
there's someone who comes at you
with a sledgehammer.
430
00:36:17,280 --> 00:36:19,920
Class, attention!
431
00:36:24,160 --> 00:36:26,080
-Good morning.
-Good morning.
432
00:36:26,160 --> 00:36:27,920
We have news, Instructors.
433
00:36:28,000 --> 00:36:33,000
First, a medical report
from our teammate Juanma.
434
00:36:33,680 --> 00:36:36,160
-What happened to him?
-It's his knee.
435
00:36:37,120 --> 00:36:39,960
-Second...
-Good morning, operative.
436
00:36:40,880 --> 00:36:46,880
A key from the gear room is missing.
We've been using the copy.
437
00:36:47,320 --> 00:36:50,000
-And third, we've been--
-From the course room?
438
00:36:50,080 --> 00:36:51,040
Yes.
439
00:36:51,560 --> 00:36:55,040
And third and most important,
Sasha has been stolen from us.
440
00:36:55,640 --> 00:36:57,400
What do you mean, Sasha was stolen?
441
00:36:57,480 --> 00:37:00,200
Sasha was kidnapped last night.
442
00:37:00,320 --> 00:37:01,640
What happened?
443
00:37:03,440 --> 00:37:05,800
-What happened?
-She's gone.
444
00:37:05,880 --> 00:37:08,080
What do you mean, she's gone?
Who took her?
445
00:37:08,160 --> 00:37:10,400
The Cabra Commandos came last night.
446
00:37:10,480 --> 00:37:12,640
And you couldn't defend her?
447
00:37:13,960 --> 00:37:15,520
That was your task.
448
00:37:16,920 --> 00:37:19,840
Sasha was sleeping in one of the rooms.
449
00:37:19,920 --> 00:37:22,480
The operatives came to wake us up.
450
00:37:22,560 --> 00:37:26,480
They told us that we had to put on
exercise clothes and go downstairs.
451
00:37:26,560 --> 00:37:28,120
OFFICER SÁNCHEZ DELGADO
452
00:37:28,160 --> 00:37:31,320
We didn't know
if it was part of the course,
453
00:37:31,400 --> 00:37:35,200
if there were any instructors.
We were asleep, it was 3:00 a.m.
454
00:37:35,600 --> 00:37:39,520
We got up, put on our sport shirts,
we went out, with all the commotion,
455
00:37:39,600 --> 00:37:42,760
they took the opportunity
to go into the room, take Sasha,
456
00:37:43,000 --> 00:37:46,160
and so they took her away.
457
00:37:49,200 --> 00:37:52,960
Losing Sasha, I mean,
it's their mascot, their responsibility,
458
00:37:53,040 --> 00:37:57,480
and they have to ensure that nothing
happens to her, they must protect her.
459
00:37:57,840 --> 00:37:59,400
If they lose her
460
00:37:59,520 --> 00:38:02,400
or she suffers damage,
they know what happens.
461
00:38:03,280 --> 00:38:06,840
I want everybody using a crawl stroke!
462
00:38:09,520 --> 00:38:11,640
Get your heads in the water!
463
00:38:17,360 --> 00:38:19,520
I want Sasha with me.
464
00:38:20,080 --> 00:38:21,640
Is that clear, Tizón?
465
00:38:24,800 --> 00:38:29,040
When there's a screw-up,
you face up to it and deal with it.
466
00:38:32,480 --> 00:38:37,000
We all make mistakes in life,
but you have to accept them, always.
467
00:38:37,480 --> 00:38:39,400
Everyone out of the pool.
468
00:38:39,480 --> 00:38:41,640
You have one minute to put your shoes on.
469
00:38:41,680 --> 00:38:43,520
-Counting!
-This isn't over.
470
00:38:43,600 --> 00:38:46,160
Let's see if you leave
another of your peers behind.
471
00:38:48,640 --> 00:38:51,480
Try to do something right,
at least for one day.
472
00:38:54,680 --> 00:38:57,760
Not everything assigned to us in this life
will be pleasant.
473
00:38:57,840 --> 00:39:00,280
And one minute. Sanz, out. We're leaving.
474
00:39:00,400 --> 00:39:02,400
Come on! The MP5 is already slung.
475
00:39:02,480 --> 00:39:05,480
Sometimes you'll be given
a scuba tank to protect.
476
00:39:05,560 --> 00:39:09,160
It's not the most enjoyable thing
you've done in your life,
477
00:39:09,280 --> 00:39:11,880
but it should be
the most important thing to you.
478
00:39:14,160 --> 00:39:15,640
Shame on you, gentlemen.
479
00:39:15,680 --> 00:39:18,160
You aren't understanding what we want.
480
00:39:19,120 --> 00:39:21,320
I wouldn't go anywhere with you bunch.
481
00:39:21,400 --> 00:39:23,120
Wouldn't go anywhere!
482
00:39:26,520 --> 00:39:28,920
Come on, up we go. Climb any way you can!
483
00:39:29,000 --> 00:39:30,840
-Come on!
-Let's go, gentlemen!
484
00:39:31,200 --> 00:39:32,760
This has only just begun.
485
00:39:34,200 --> 00:39:37,480
Some of you are hoping
to collapse and fall unconscious.
486
00:39:37,560 --> 00:39:41,280
And wake up in the Guadalajara hospital.
That's not going to happen.
487
00:39:41,360 --> 00:39:43,440
Whoever can't make it will be discharged.
488
00:39:43,840 --> 00:39:45,840
Let's go, gentlemen!
489
00:39:46,920 --> 00:39:49,920
They have to realize
that they are not here individually,
490
00:39:50,000 --> 00:39:52,600
it's not just them, it's the group.
491
00:39:52,640 --> 00:39:55,360
And the group will often pay
492
00:39:55,440 --> 00:39:58,320
for the mistakes we make as individuals.
493
00:39:58,800 --> 00:40:04,160
One, two, three, four, five,
494
00:40:04,200 --> 00:40:09,400
six, seven, eight, nine, ten.
495
00:40:13,160 --> 00:40:16,480
-Help him out.
-Hold on.
496
00:40:16,560 --> 00:40:19,160
-You can't do it on your own.
-Yes, I can.
497
00:40:20,560 --> 00:40:22,920
Your place is at the top, gentlemen.
498
00:40:23,040 --> 00:40:25,360
Tell your stories then.
499
00:40:26,160 --> 00:40:29,880
-Let's see who's last!
-Come on! Who will it be?
500
00:40:29,960 --> 00:40:31,440
He's already walking.
501
00:40:31,520 --> 00:40:34,320
Bollo, stand like that
with the tire up, take a rest.
502
00:40:34,880 --> 00:40:37,080
Count to 15 for your teammates.
503
00:40:39,080 --> 00:40:40,200
-Count to 15.
-One.
504
00:40:40,920 --> 00:40:46,800
-Two, three, four, five, six.
-What's that?
505
00:40:46,880 --> 00:40:49,520
-You're only moving your arms.
-Seven, eight.
506
00:40:49,600 --> 00:40:52,640
-Go all the way down.
-Nine, ten,
507
00:40:52,760 --> 00:40:55,560
eleven, twelve,
508
00:40:55,640 --> 00:40:59,480
thirteen, fourteen, fifteen.
509
00:40:59,560 --> 00:41:02,120
-Martín, get your ass down!
-You with the tire,
510
00:41:02,160 --> 00:41:04,280
-let's get you in shape.
-Let's go!
511
00:41:08,360 --> 00:41:11,600
What is this? A fun run or what?
512
00:41:18,360 --> 00:41:19,560
Come on, with me.
513
00:41:20,160 --> 00:41:22,920
The class is going that way,
let's go. Come on.
514
00:41:39,840 --> 00:41:42,480
An orthopedic surgeon has to confirm it,
515
00:41:43,080 --> 00:41:46,640
and... rest. Rest and anti-inflammatories.
516
00:41:47,680 --> 00:41:51,200
I told him that I was doing
continuous physical activity,
517
00:41:51,320 --> 00:41:55,520
and he said, of course you can't recover
with physical activity.
518
00:41:56,880 --> 00:41:58,120
Obviously.
519
00:41:59,200 --> 00:42:02,160
Today, on the run,
I trailed the whole the time.
520
00:42:02,200 --> 00:42:03,920
Even when we restarted,
521
00:42:04,000 --> 00:42:07,520
I thought I was sprinting,
but after two minutes I was last again.
522
00:42:13,160 --> 00:42:17,920
DAY 28
523
00:42:42,440 --> 00:42:43,880
Come on, gentlemen!
524
00:42:45,320 --> 00:42:47,400
Go!
525
00:42:47,640 --> 00:42:49,360
Let's go!
526
00:42:54,080 --> 00:42:56,640
There's one too many
and I want it in the bag.
527
00:42:57,440 --> 00:42:59,160
One to spare, in the bag.
528
00:43:00,200 --> 00:43:01,080
For example.
529
00:43:02,080 --> 00:43:03,520
Come on!
530
00:43:04,280 --> 00:43:06,640
And now a little more intensity.
531
00:43:07,600 --> 00:43:09,920
-Like this?
-Right, and more.
532
00:43:10,360 --> 00:43:14,360
Pull my neck with your hand crossed over,
tuck my forearm in here,
533
00:43:14,440 --> 00:43:16,560
and now sink your weight onto me.
534
00:43:16,640 --> 00:43:18,160
More.
535
00:43:18,200 --> 00:43:21,480
I can't take this. I just can't.
536
00:43:21,560 --> 00:43:24,800
I have to do whatever it takes
to get out of this.
537
00:43:25,200 --> 00:43:26,480
Your legs may fail,
538
00:43:26,600 --> 00:43:29,640
you may not shoot well,
you may not do this well,
539
00:43:29,680 --> 00:43:32,840
or you may not do that well,
but you're at the G.E.O. base.
540
00:43:36,480 --> 00:43:38,680
You are being trained by the G.E.O.
541
00:43:38,800 --> 00:43:41,400
And we forget that, and we shouldn't.
542
00:43:41,480 --> 00:43:44,640
I think that's where we can get
a lot of strength from.
543
00:43:44,680 --> 00:43:47,080
Raise your right leg, lift it up.
544
00:43:47,200 --> 00:43:50,480
Sankaku in, elbow hooked.
545
00:43:52,480 --> 00:43:54,520
Close, close well.
546
00:43:54,600 --> 00:43:56,440
More.
547
00:43:57,200 --> 00:43:58,280
Okay.
548
00:43:58,560 --> 00:44:00,160
-That's it.
-Okay.
549
00:44:00,280 --> 00:44:02,720
That's it. What more do you want?
550
00:44:09,800 --> 00:44:12,960
But it has never crossed my mind to say,
551
00:44:13,320 --> 00:44:15,000
"I don't want to be here,"
552
00:44:15,160 --> 00:44:17,640
"It's not worth it," or "I quit."
553
00:44:26,440 --> 00:44:29,280
You can't be obsessed with,
"Don't run, don't..."
554
00:44:30,120 --> 00:44:32,160
Or "Don't do this, don't do that."
555
00:44:35,600 --> 00:44:40,000
Fate plays its part, luck plays its part,
556
00:44:40,080 --> 00:44:43,040
and, in the end,
you can't control everything.
557
00:44:52,760 --> 00:44:54,600
Push forward with your hips.
558
00:44:54,680 --> 00:44:58,040
That's it. And continue. Do not wait.
And balance.
559
00:45:13,520 --> 00:45:15,960
If you're not psychologically up to it,
560
00:45:16,040 --> 00:45:17,320
why drag it out?
561
00:45:20,280 --> 00:45:22,480
A weight has been lifted off my shoulders,
562
00:45:22,560 --> 00:45:25,600
because I had been thinking about it
for a couple of days.
563
00:45:26,280 --> 00:45:29,480
There are people
who are much worse than me,
564
00:45:29,560 --> 00:45:32,840
and it doesn't even cross their minds
to quit.
565
00:45:37,080 --> 00:45:39,480
This is something you never forget.
566
00:45:40,840 --> 00:45:43,360
It's one thing to imagine it
and to hear about it,
567
00:45:43,440 --> 00:45:45,240
and another thing to live it.
568
00:46:04,320 --> 00:46:08,400
DAY 30
569
00:46:18,160 --> 00:46:20,000
Okay, gentlemen, are you ready?
570
00:46:24,040 --> 00:46:26,040
You have to wake yourselves up
571
00:46:26,400 --> 00:46:28,920
and start convincing me
572
00:46:29,440 --> 00:46:32,040
that you are future G.E.O. candidates.
573
00:46:34,320 --> 00:46:36,760
That attitude has to change now.
574
00:46:38,560 --> 00:46:41,040
I hope you get it back soon.
575
00:46:41,160 --> 00:46:44,120
And I hope you stop letting
the whole operational section
576
00:46:44,200 --> 00:46:45,560
make fools out of you.
577
00:46:45,640 --> 00:46:48,760
Because when they laugh at you,
they're laughing at me.
578
00:46:48,840 --> 00:46:50,640
And it pisses me off.
579
00:46:51,760 --> 00:46:53,240
Do you hear me?
580
00:46:53,320 --> 00:46:55,240
Yes, Instructor.
581
00:46:55,560 --> 00:46:58,520
Paul, when is the next negotiation,
the next contact?
582
00:46:58,600 --> 00:47:00,920
As soon as I pick up the phone
in the room.
583
00:47:01,000 --> 00:47:03,520
As soon as I get to the room
and pick up the phone,
584
00:47:03,600 --> 00:47:05,040
I'll start to talk to them.
585
00:47:05,120 --> 00:47:06,440
Keep me posted.
586
00:47:07,640 --> 00:47:10,160
If Sasha doesn't show up,
we're getting wet again.
587
00:47:10,880 --> 00:47:13,240
As a leader, it's a defeat,
588
00:47:13,320 --> 00:47:16,120
but the people who are fighting
589
00:47:16,200 --> 00:47:18,880
to take Sasha away from them
think as a team,
590
00:47:18,960 --> 00:47:21,120
they're good commandos
591
00:47:21,200 --> 00:47:25,040
and they've conducted a G.E.O. operation
and succeeded.
592
00:47:29,240 --> 00:47:30,840
In the middle of the night,
593
00:47:30,920 --> 00:47:33,200
maybe around 2:00 a.m.,
594
00:47:33,280 --> 00:47:36,080
we got a message saying
that we had to go to the garage,
595
00:47:36,160 --> 00:47:39,240
stand next to a car with a license plate
they had given us...
596
00:47:40,040 --> 00:47:41,480
Well, we'll accept this.
597
00:47:41,560 --> 00:47:43,040
-Yeah.
-We have no choice.
598
00:47:43,120 --> 00:47:45,360
-I'll go tell the guys.
-Okay.
599
00:47:47,920 --> 00:47:50,840
We go down to the garage,
to where the car is,
600
00:47:50,920 --> 00:47:54,480
and we find the first clue
in a metal container.
601
00:47:55,800 --> 00:47:59,920
In fact, where the car is,
there are a few metal containers
602
00:48:00,000 --> 00:48:02,600
and many cartridge cases on the floor.
603
00:48:02,680 --> 00:48:04,960
From ammunition that had been fired.
604
00:48:05,360 --> 00:48:07,400
And of course, there are no clues.
605
00:48:07,480 --> 00:48:10,920
So, we call the operative...
606
00:48:11,480 --> 00:48:13,960
Okay. Roger that, operative.
607
00:48:14,800 --> 00:48:15,680
Right.
608
00:48:16,040 --> 00:48:18,240
The clue is inside a metal container.
609
00:48:18,320 --> 00:48:20,760
He asked me
how many metal containers there are.
610
00:48:20,840 --> 00:48:23,920
I say, "Three," and he laughs.
Each case is a container.
611
00:48:24,000 --> 00:48:25,520
There may be more.
612
00:48:25,600 --> 00:48:26,840
Let's keep looking.
613
00:48:30,040 --> 00:48:33,440
"Colors of blood and gold
shine on our flag.
614
00:48:33,520 --> 00:48:37,560
"There is not enough gold to buy it
and not enough blood to beat it."
615
00:48:37,640 --> 00:48:42,480
That message takes us to the flag
that is at the base's entrance.
616
00:48:43,320 --> 00:48:46,640
On the flag there's another message
talking about hypothermia,
617
00:48:46,720 --> 00:48:50,360
so it's obvious that it's talking
about our beloved swimming pool.
618
00:48:50,440 --> 00:48:52,240
We go to the swimming pool
619
00:48:52,320 --> 00:48:55,240
and, at the bottom, we find
620
00:48:55,320 --> 00:48:57,920
some sort of enclosed container,
621
00:48:58,040 --> 00:49:00,200
where we assume there is another clue.
622
00:49:02,360 --> 00:49:04,960
The paper got wet.
623
00:49:07,160 --> 00:49:09,760
"Three brave companions."
The dogs. Let's go.
624
00:49:12,760 --> 00:49:15,640
We go there, we pick up
another clue in the kennels...
625
00:49:16,640 --> 00:49:20,600
And well, from clue to clue,
we are led to the heliport.
626
00:49:25,720 --> 00:49:29,480
And there's Sasha, at the heliport,
with her stickers...
627
00:49:31,200 --> 00:49:36,280
And, so, that night, we took Sasha,
628
00:49:36,400 --> 00:49:41,600
we got to the rooms, we cleaned her up,
we left her ready for the next day,
629
00:49:41,680 --> 00:49:44,920
and that's when we presented her
to the course director.
630
00:50:04,200 --> 00:50:05,200
It is a mission.
631
00:50:05,800 --> 00:50:06,960
It's a game,
632
00:50:07,240 --> 00:50:10,880
but, in the end,
it's all meant to teach values.
633
00:50:12,560 --> 00:50:14,640
My mouth is dry from saying it.
634
00:50:15,840 --> 00:50:17,560
We are a team here.
635
00:50:19,440 --> 00:50:22,920
When Sasha works, the team works.
636
00:50:23,800 --> 00:50:25,200
Give me a hand, please.
637
00:50:25,800 --> 00:50:27,960
-What do you need?
-Pull from there.
638
00:50:28,040 --> 00:50:31,800
I am very small as a unit.
I am nothing alone.
639
00:50:33,280 --> 00:50:36,880
I am invincible
when I am with my team, with my people.
640
00:50:38,160 --> 00:50:43,800
That is one of the lessons
that the G.E.O. knows very well.
641
00:50:43,880 --> 00:50:45,560
We work as a team,
642
00:50:45,640 --> 00:50:48,280
and we select people
who work well as a team.
643
00:51:04,160 --> 00:51:05,920
In the end, it's all an education.
644
00:51:06,000 --> 00:51:08,520
It's seven and a half months
of G.E.O. education.
645
00:51:08,600 --> 00:51:10,040
So that they know,
646
00:51:10,120 --> 00:51:12,160
or at least have a pretty good idea,
647
00:51:12,240 --> 00:51:14,200
and don't end up saying,
648
00:51:14,760 --> 00:51:17,520
"I was deceived,
I thought this was different."
649
00:51:18,240 --> 00:51:22,360
My goal, and the goal of all my staff
is to make sure that those who finish
650
00:51:22,440 --> 00:51:24,280
have a clear idea,
651
00:51:24,640 --> 00:51:27,240
as clear as possible,
of what they are getting into.
652
00:51:27,320 --> 00:51:28,840
Otherwise, I will have failed.
653
00:51:37,840 --> 00:51:42,160
DAY 32
654
00:52:05,120 --> 00:52:07,560
Calling this a pandemic means
655
00:52:07,640 --> 00:52:10,600
that the epidemic has spread
over several countries,
656
00:52:10,680 --> 00:52:12,400
continents or the entire world...
49454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.