All language subtitles for Army of Thieves (2021) 1080p WEB-DL X264 AC3-EVO_track3_eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:26,150 --> 00:03:28,108 Perfect. That was perfect. 2 00:03:28,650 --> 00:03:30,275 And upload. 3 00:04:01,858 --> 00:04:03,150 Okay, and… 4 00:04:04,983 --> 00:04:08,150 Time to start another boring day. 5 00:04:46,775 --> 00:04:47,650 Here you are. 6 00:04:47,733 --> 00:04:48,858 Thank you. 7 00:04:50,900 --> 00:04:52,108 Here you go. 8 00:05:07,525 --> 00:05:10,275 OPEN 9 00:05:10,400 --> 00:05:12,650 A very good morning. How can I be of help? 10 00:05:12,733 --> 00:05:16,525 Now, listen up, young man! 11 00:05:16,608 --> 00:05:20,400 In the old days everything was better, far better… 12 00:06:07,775 --> 00:06:09,608 CLOSED 13 00:06:10,983 --> 00:06:12,400 I'm taking my lunch break. 14 00:06:32,483 --> 00:06:33,400 Wait. 15 00:07:23,025 --> 00:07:23,900 Hello, I'm… 16 00:07:25,650 --> 00:07:27,983 I'm not sure if this is the right address, 17 00:07:28,108 --> 00:07:30,983 but I'm here for a very secret issue. 18 00:07:31,025 --> 00:07:32,025 Do you understand? 19 00:09:08,025 --> 00:09:09,775 Okay, come on Sebastian, you can do it. 20 00:09:11,983 --> 00:09:14,025 You can do it. 21 00:16:09,858 --> 00:16:10,775 Thank you. 22 00:16:12,400 --> 00:16:13,400 Thanks. 23 00:16:18,275 --> 00:16:20,483 Damn it! 24 00:22:09,650 --> 00:22:12,858 In Nevada, a virus outbreak of unknown origin continues to spread, 25 00:22:12,900 --> 00:22:17,483 causing a rabies-like response in those who contract it. 26 00:22:17,525 --> 00:22:22,150 This has led to the public deeming the outbreak "the zombie apocalypse." 27 00:22:22,983 --> 00:22:26,525 Amidst the epidemic, groups of civilians are stepping up to do their part 28 00:22:26,608 --> 00:22:29,275 in helping to rescue survivors stuck in the infected zone. 29 00:22:29,400 --> 00:22:32,358 Let's check in with one of our correspondents, 30 00:22:32,400 --> 00:22:35,775 Gil Pedretti, on the ground in Las Vegas. 31 00:22:46,150 --> 00:22:47,900 Dear viewers, 32 00:22:48,608 --> 00:22:52,525 I can't tell you exactly what's going on right now, 33 00:22:52,650 --> 00:22:55,900 but as you just saw, this is reality. 34 00:22:55,983 --> 00:22:59,858 This was really happening. 35 00:22:59,900 --> 00:23:02,900 As we get more information, 36 00:23:03,025 --> 00:23:06,400 we will certainly give you an immediate update. 37 00:26:48,025 --> 00:26:50,025 That movie looks fucking awesome. 38 00:26:50,650 --> 00:26:51,858 Would you like to see it? 39 00:26:52,775 --> 00:26:54,400 It's not out yet. 40 00:35:32,525 --> 00:35:35,900 Excuse me, sir. Could you hold these, please? 41 00:35:35,983 --> 00:35:38,025 -My pleasure. -Very kind. 42 00:35:45,400 --> 00:35:47,858 I have an appointment for the deposit room. 43 00:35:47,900 --> 00:35:48,983 Yes, please wait. 44 00:35:52,400 --> 00:35:53,608 That way, please. 45 00:36:03,650 --> 00:36:06,483 -I'll leave you to it. -Thank you. 46 00:36:20,900 --> 00:36:22,775 You speak English? A little bit? 47 00:36:23,400 --> 00:36:24,275 No. 48 00:36:25,150 --> 00:36:26,275 Just a moment. 49 00:36:29,733 --> 00:36:31,525 You speak English? A little bit? 50 00:36:32,775 --> 00:36:33,858 Of course. 51 00:36:42,025 --> 00:36:43,525 So sorry. 52 00:43:24,775 --> 00:43:26,025 Awesome! 53 00:43:46,650 --> 00:43:47,525 Yes. 54 00:52:48,483 --> 00:52:49,525 Silence! 55 00:52:59,525 --> 00:53:01,233 I did it. Yes! 56 00:53:01,275 --> 00:53:02,733 I'm a master! 57 00:53:04,858 --> 00:53:06,733 LUDWIG DIETER MASTER SAFECRACKER AND EXPLORER 58 01:01:03,900 --> 01:01:04,900 Hi. 59 01:01:05,400 --> 01:01:08,650 Pavel, for the last time, you can't drink in here. 60 01:01:12,983 --> 01:01:15,483 -Did you see that? -Where did he go? 61 01:01:21,400 --> 01:01:22,400 He disappears. 62 01:01:34,400 --> 01:01:35,733 Just pretend. 63 01:02:34,775 --> 01:02:36,525 Show me your ID. 64 01:06:12,900 --> 01:06:15,858 -Something's not right here. -Yes, I'm inclined to agree. 65 01:06:15,900 --> 01:06:19,608 I'm not missing our shot. If they're inside… 66 01:06:21,275 --> 01:06:23,275 We're going to catch them. 67 01:06:33,608 --> 01:06:35,650 Got him. Cam 52. 68 01:06:38,358 --> 01:06:39,275 What the fuck! 69 01:06:39,900 --> 01:06:41,775 Someone's in our system. 70 01:09:24,900 --> 01:09:25,900 Shit. 71 01:10:27,483 --> 01:10:28,608 Okay! Let's go! 72 01:10:33,275 --> 01:10:34,400 What? Shit! 73 01:10:34,483 --> 01:10:35,858 What the fuck was that? 74 01:10:47,650 --> 01:10:48,525 Fucking Christ! 75 01:11:13,650 --> 01:11:14,733 Shit. 76 01:11:52,900 --> 01:11:54,025 Damn it. 77 01:14:21,775 --> 01:14:22,858 Freeze! 78 01:14:23,400 --> 01:14:24,358 Hands up! 79 01:14:25,525 --> 01:14:26,608 Slowly. 80 01:14:33,358 --> 01:14:35,483 Where are you? 81 01:16:42,650 --> 01:16:43,983 Fucking asshole. 82 01:17:16,108 --> 01:17:17,150 Stop! 83 01:17:17,858 --> 01:17:18,775 Police! 84 01:17:28,400 --> 01:17:29,733 That's my bike! 85 01:17:30,608 --> 01:17:32,525 Fuck you, asshole! 86 01:17:36,608 --> 01:17:37,400 Shit. 87 01:17:58,150 --> 01:17:59,150 Going to Old Town. 88 01:18:15,108 --> 01:18:15,983 Watch out! 89 01:18:24,025 --> 01:18:24,983 We lost him. 90 01:18:25,025 --> 01:18:26,108 Out of the way! 91 01:19:02,983 --> 01:19:05,608 Make way! 92 01:20:47,025 --> 01:20:48,608 Crazy! How did I do that? 93 01:23:57,900 --> 01:23:58,775 Stop the car! 94 01:24:20,733 --> 01:24:21,608 Fuck off! 95 01:26:29,025 --> 01:26:31,358 Shit, shit, shit! 96 01:30:33,650 --> 01:30:36,608 Hello, my dear friends. It's me again, your great safecracker. 97 01:30:37,358 --> 01:30:39,483 I hope you don't mind, but the video today… 98 01:30:39,525 --> 01:30:40,400 I know him. 99 01:30:42,400 --> 01:30:43,983 I know this guy. 100 01:30:48,983 --> 01:30:50,775 Oh, fuck! This is the same guy. 101 01:30:59,733 --> 01:31:01,150 Come to my office, please. 102 01:31:01,275 --> 01:31:02,275 Yes. Now. 103 01:31:05,900 --> 01:31:07,400 I found you. 104 01:31:11,983 --> 01:31:12,775 Yes. 105 01:31:14,733 --> 01:31:17,525 So I hope this is super important news because I-- 106 01:31:17,650 --> 01:31:18,483 That's him. 107 01:31:19,900 --> 01:31:23,025 The guy who opens safes, the safecracker, that's him. 108 01:31:23,483 --> 01:31:27,483 This guy comes out of nowhere. A German guy who makes shitty YouTube videos. 109 01:31:27,525 --> 01:31:29,525 He's not a criminal. 110 01:31:30,483 --> 01:31:31,400 He's an outsider. 111 01:31:32,108 --> 01:31:34,400 Then who is this guy? How does he know them? 112 01:31:34,483 --> 01:31:35,900 They found him like this, 113 01:31:37,525 --> 01:31:38,400 through YouTube. 114 01:31:38,900 --> 01:31:40,150 -Okay. -Yeah. 115 01:31:40,983 --> 01:31:42,525 Maybe he's a patsy. 116 01:31:42,650 --> 01:31:44,650 Look at the poor guy. They just dumped him on the road. 117 01:31:44,775 --> 01:31:46,858 He's scared shitless like Bambi. 118 01:31:48,900 --> 01:31:52,025 I almost feel bad for him. 119 01:31:54,525 --> 01:31:55,650 And that's all? 120 01:32:00,608 --> 01:32:02,400 -What? Yes, that's all. -That's all? 121 01:32:02,525 --> 01:32:03,358 Yes, that's all. 122 01:32:04,400 --> 01:32:05,900 Super important information. 123 01:32:06,025 --> 01:32:07,900 You could have told me over the phone. 124 01:32:11,358 --> 01:32:13,400 Nice to meet you, Sebastian. 125 01:35:44,525 --> 01:35:46,150 We are informed about the risk. 126 01:35:46,733 --> 01:35:47,775 What do you mean? 127 01:35:47,900 --> 01:35:49,150 Please follow me. 128 01:35:59,233 --> 01:36:00,275 Who told you about the risk? 129 01:36:00,358 --> 01:36:04,025 You. And when you contacted us, we took action immediately. 130 01:36:05,150 --> 01:36:07,233 What do you mean when we contacted you? 131 01:36:07,275 --> 01:36:09,650 You did. And as agreed, we brought transport time forward. 132 01:36:09,775 --> 01:36:12,400 The safe left an hour and a half ago. 133 01:36:17,400 --> 01:36:20,650 -You brought the transport time forward? -Yes. 134 01:36:21,150 --> 01:36:23,525 Last night, when you informed us of the risk. 135 01:36:24,400 --> 01:36:27,233 But the transport is already underway. 136 01:36:29,275 --> 01:36:31,650 See, I told you it was too good to be true. 137 01:36:32,858 --> 01:36:33,650 Why? 138 01:36:37,900 --> 01:36:40,150 It was planned for 5:00. 139 01:36:49,150 --> 01:36:50,400 Hello. This is Interpol. 140 01:36:50,483 --> 01:36:53,900 Are you aware that the safe scheduled for transfer tomorrow morning 141 01:36:53,983 --> 01:36:55,650 is the third in a sequence of safes, 142 01:36:55,775 --> 01:36:59,108 two of which have been robbed in the last 72 hours? 143 01:36:59,150 --> 01:37:00,358 One moment, please. 144 01:37:01,983 --> 01:37:03,233 Call the bank. 145 01:37:03,275 --> 01:37:06,483 See if they'll authorize us moving the vault sooner than planned. 146 01:37:06,525 --> 01:37:07,525 Of course. 147 01:37:07,608 --> 01:37:10,483 Call me if there's a problem. You're welcome. 148 01:41:42,150 --> 01:41:45,525 Five o'clock! 149 01:44:40,400 --> 01:44:41,900 -Let her… -Where the hell are they? 150 01:44:41,983 --> 01:44:43,233 Let her! Let her go! Stop it! 151 01:53:12,775 --> 01:53:14,316 Delacroix, asshole. 9873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.