All language subtitles for 40-Love.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,935 --> 00:00:14,935 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:30,395 --> 00:00:32,898 Most people can see what's right in front of them. 3 00:00:35,401 --> 00:00:38,238 I've always been able to see a little further. 4 00:00:44,609 --> 00:00:46,845 You're looking at her curves, 5 00:00:46,879 --> 00:00:49,582 but I'm seeing the angles of her serves, 6 00:00:49,615 --> 00:00:53,720 the when, where and how of all her volleys and smashes... 7 00:00:55,721 --> 00:00:57,824 the spin of every forehand and backhand... 8 00:00:58,791 --> 00:01:02,262 the precise trajectory of each drop shot and lob. 9 00:01:07,732 --> 00:01:10,835 You think she's beautiful and you're not wrong. 10 00:01:10,869 --> 00:01:14,907 Lois Kuzenkova has the most elegantly relentless 11 00:01:14,940 --> 00:01:17,343 style of play the game's ever seen. 12 00:01:18,009 --> 00:01:20,413 But she's defending her title in two weeks. 13 00:01:20,446 --> 00:01:22,280 1,700 miles from here, 14 00:01:22,313 --> 00:01:25,417 against Lourdes, a rival she's never been able to defeat 15 00:01:27,452 --> 00:01:30,255 I know exactly what she needs to do to win. 16 00:01:31,690 --> 00:01:33,792 Which sounds even more ridiculous when you realize 17 00:01:33,825 --> 00:01:35,794 I'm about to go sling some burgers. 18 00:01:35,827 --> 00:01:38,397 Beek, you're going to be late for work. 19 00:01:38,964 --> 00:01:41,634 Mom, I... I'm 22 years old. 20 00:01:41,666 --> 00:01:43,602 I know how to have an on-time departure. 21 00:01:44,970 --> 00:01:48,007 Honey, can you tell Sammy dinner's at 7:00? 22 00:01:48,039 --> 00:01:52,377 - Yeah. Love you. - Love you, too. 23 00:01:58,916 --> 00:02:01,653 - I'm going to work. - Can you pick up some 2% milk? 24 00:02:01,687 --> 00:02:03,688 No, Sammy, I can't. I'm gonna be late. 25 00:02:03,721 --> 00:02:06,259 Great, thank you. 2% and seven triple A batteries. 26 00:02:06,291 --> 00:02:09,527 - Any brand. - Actually, that reminds me, 27 00:02:09,561 --> 00:02:12,498 I... I had a dream about the number seven last night. 28 00:02:12,531 --> 00:02:15,700 I wonder what the seven dreams are about. 29 00:02:15,733 --> 00:02:18,303 I... I... Seven, it has a... it has positive 30 00:02:18,336 --> 00:02:20,405 and it has negative connotations. 31 00:02:20,438 --> 00:02:21,740 There's... there's seven wonders of the world, 32 00:02:21,774 --> 00:02:23,476 then there's, uh, seven 33 00:02:23,508 --> 00:02:24,943 - deadly sins... - Oh, yeah, there are? 34 00:02:24,977 --> 00:02:26,846 There's, uh, seven days, seventh heaven. 35 00:02:26,878 --> 00:02:28,447 - Seven days of rest. - Seven dwarfs. 36 00:02:28,479 --> 00:02:29,914 - Seven colors in the rainbow... - Yeah. 37 00:02:29,948 --> 00:02:31,484 There's seven continents, seven seas... 38 00:02:31,517 --> 00:02:33,551 - Tell me more. - But if you, uh... 39 00:02:33,585 --> 00:02:35,621 you smash a mirror, you get seven years of bad luck. 40 00:02:35,654 --> 00:02:37,289 Level complete. 41 00:02:37,823 --> 00:02:40,325 Is... is Beek fucked in the head? 42 00:02:40,358 --> 00:02:41,826 Doctors say Beek's 43 00:02:41,859 --> 00:02:43,728 on the spectrum of fucked in the head. 44 00:02:43,762 --> 00:02:46,831 I heard Beek was stalking that tennis star, Bjorn Borg. 45 00:02:46,864 --> 00:02:48,533 OK, guys, I'm... I'm standing right here 46 00:02:48,567 --> 00:02:50,770 and I'm not stalking Bjorn Borg. 47 00:02:50,803 --> 00:02:52,571 Yeah, Beek, where's the milk? 48 00:02:52,603 --> 00:02:55,340 Mm-hmmm. Stalking Lois Kuzenkova, by the way. 49 00:02:55,374 --> 00:02:57,776 Oh, damn, she's a hottie. 50 00:02:57,810 --> 00:03:00,446 Beek, show them how you do that subbie eyes thing. 51 00:03:00,478 --> 00:03:03,515 - You mean subitize? - Counting things. Show 'em. 52 00:03:03,549 --> 00:03:05,785 Guys, watch him subutize. OK, Beek, quick: 53 00:03:05,817 --> 00:03:07,352 How many red barrels on the screen? 54 00:03:08,487 --> 00:03:10,021 Uh... 43. 55 00:03:10,055 --> 00:03:11,791 Wrong, bitch. 56 00:03:14,727 --> 00:03:16,662 - Oh, fuck. 43. - Yeah. 57 00:03:16,694 --> 00:03:18,563 That's a notification 58 00:03:18,597 --> 00:03:20,466 - to get me some Cap'n Crunch. - No, now I'm late. 59 00:03:20,499 --> 00:03:21,900 Oh, uh-huh, make sure it's a family size. 60 00:03:21,934 --> 00:03:23,502 - I'm really hungry. - Shut up. 61 00:03:23,535 --> 00:03:25,337 Don't stop to stalk Lois Kuzenkova. 62 00:03:31,810 --> 00:03:33,813 - Yeah, hello? - Hey, is this Beek? 63 00:03:33,846 --> 00:03:35,081 Yeah, yeah, I'm... I'm gonna... I'm gonna 64 00:03:35,114 --> 00:03:36,849 be there in seven minutes. 65 00:03:36,882 --> 00:03:38,551 Oh, you're seven minutes away. 66 00:03:38,584 --> 00:03:40,485 You were going to be right on time. 67 00:03:40,519 --> 00:03:42,788 Look, my cousin needed a job so I gave him yours. 68 00:03:42,821 --> 00:03:44,590 Better yet, can you just quit so I don't have 69 00:03:44,622 --> 00:03:46,491 to pay you unemployment? 70 00:03:46,525 --> 00:03:47,993 Just kidding. Actually, why don't you, uh, 71 00:03:48,025 --> 00:03:49,862 take the time to get a girlfriend? 72 00:03:49,894 --> 00:03:51,796 You've never had one of those, have you? 73 00:03:51,829 --> 00:03:53,999 All right, buddy, I'll see you around, man. 74 00:04:04,042 --> 00:04:07,613 He canned your ass. That's cold, man. 75 00:04:09,080 --> 00:04:10,482 Yeah. 76 00:04:11,083 --> 00:04:14,085 $678, but that's including my last work check. 77 00:04:14,119 --> 00:04:16,522 It's... it's not enough. 78 00:04:16,989 --> 00:04:19,424 New York is not the city where you want to be broke. 79 00:04:19,458 --> 00:04:22,727 But, hey... you make this pay and you'll make your nut. 80 00:04:24,662 --> 00:04:26,098 It's got a fat wad riding on it. 81 00:04:27,665 --> 00:04:30,468 OK, folks, it's showtime! 82 00:04:30,501 --> 00:04:32,838 Put your money on the rail betting Beek's gonna fail! 83 00:04:33,571 --> 00:04:35,140 Doing 10 breaks. 84 00:04:35,174 --> 00:04:38,144 Two to one payoffs for every call Beek misses. 85 00:04:40,946 --> 00:04:42,614 Six bottom left, 13 upper left. 86 00:04:43,549 --> 00:04:46,585 Net. All for show, follow for dough. 87 00:04:47,119 --> 00:04:48,955 14, upper right. 88 00:04:50,022 --> 00:04:52,158 Purple bottom right to upper right. 89 00:04:53,157 --> 00:04:54,593 Book him, Danno. 90 00:04:55,660 --> 00:04:57,829 One, eight, five, 13 top corner. 91 00:04:57,862 --> 00:04:59,864 Lot of green in between. 92 00:05:04,203 --> 00:05:06,572 Seven side, seven side pocket. 93 00:05:11,876 --> 00:05:14,513 Ah! 94 00:05:14,546 --> 00:05:15,581 Hey, Beek! 95 00:05:16,648 --> 00:05:18,984 Your Aunt Marie just called, she said your mom died. 96 00:05:19,885 --> 00:05:23,022 Wait, I mean, your mom just called, 97 00:05:23,054 --> 00:05:24,890 she said your Aunt Marie died. 98 00:05:25,857 --> 00:05:27,926 Is that better? 99 00:05:30,862 --> 00:05:33,598 When Aunt Marie died, I didn't just lose an aunt... 100 00:05:34,933 --> 00:05:36,803 I lost a mentor. 101 00:05:37,268 --> 00:05:40,872 She was a mathematician who broke barriers, 102 00:05:40,905 --> 00:05:42,941 becoming one of the few women to work on 103 00:05:42,975 --> 00:05:45,044 NASA's Apollo mission. 104 00:05:47,044 --> 00:05:49,482 Growing up, Aunt Marie was called things 105 00:05:49,515 --> 00:05:51,083 like math nerd, numbers geek and whore. 106 00:05:51,116 --> 00:05:52,985 Uh, "And who..." 107 00:05:53,018 --> 00:05:54,753 "Math nerd, numbers geek 108 00:05:54,785 --> 00:05:57,889 and who doesn't know how insults can sting 109 00:05:57,922 --> 00:05:59,958 when you're 10 or 11. 110 00:05:59,991 --> 00:06:02,662 Um, a love of math, it runs in my family. 111 00:06:03,794 --> 00:06:06,965 Numbers, theories, percentages, equations, inches. 112 00:06:06,999 --> 00:06:09,869 Sammy's nine inches of hard... 113 00:06:09,902 --> 00:06:11,204 Sam, uh... 114 00:06:12,037 --> 00:06:14,707 Sammy wrote that on my card. 115 00:06:14,739 --> 00:06:17,643 Thank you, Sammy. 116 00:06:18,010 --> 00:06:21,614 Aunt Marie would say life is VUCA, an acronym 117 00:06:21,647 --> 00:06:24,083 for volatile, uncertain, complex and ambiguous. 118 00:06:24,116 --> 00:06:28,253 She didn't want a life of VUCA, and I don't either. 119 00:06:30,688 --> 00:06:34,260 Aunt Marie died and left me money. 120 00:06:34,960 --> 00:06:36,227 Bless you. 121 00:06:36,261 --> 00:06:37,763 -83 percent of sneezes 122 00:06:37,796 --> 00:06:40,132 are followed by another sneeze, so... 123 00:06:40,164 --> 00:06:42,131 Bingo. 124 00:06:42,133 --> 00:06:44,169 I'm sorry... I'm sorry for rambling. 125 00:06:44,201 --> 00:06:47,172 It... it's is my first eulogy, and I'm... I'm hoping 126 00:06:47,205 --> 00:06:50,142 my next one is a... a lot better. 127 00:06:51,609 --> 00:06:53,778 Sorry, Uncle Ted, I, uh... 128 00:06:53,811 --> 00:06:56,047 I didn't mean to look right at you. 129 00:06:56,080 --> 00:06:58,917 Um, uh... This is VUCA. 130 00:06:58,950 --> 00:07:00,953 Thi... this is VUCA. Fuck. 131 00:07:00,986 --> 00:07:02,755 Fuck. 132 00:07:04,289 --> 00:07:06,025 Thank you. 133 00:07:06,058 --> 00:07:07,325 Hold the applause. 134 00:07:13,799 --> 00:07:16,835 OK, how come Aunt Marie didn't leave me any fat bank? 135 00:07:16,867 --> 00:07:19,871 Honey, fat bank sounds a little slangy. 136 00:07:19,905 --> 00:07:21,607 Oh, it does? 137 00:07:21,640 --> 00:07:23,876 Son, you'll get your turn when you turn 21. 138 00:07:23,909 --> 00:07:26,178 Aunt Marie was worried you'd make a poor decision, 139 00:07:26,210 --> 00:07:28,746 you know, like driving off to New York and getting killed. 140 00:07:28,780 --> 00:07:30,849 - Dad. - You know, these days, 141 00:07:30,881 --> 00:07:33,953 police can identify a dead body by their teeth. 142 00:07:33,986 --> 00:07:35,788 - Oh... - Sammy... 143 00:07:35,821 --> 00:07:37,756 Beek, you really need to rethink this trip. 144 00:07:37,789 --> 00:07:41,026 You'll just humiliate yourself. People will laugh. 145 00:07:41,059 --> 00:07:42,761 - This is crazy. - Your father's right, 146 00:07:42,794 --> 00:07:44,296 honey, you're making a huge mistake. 147 00:07:44,328 --> 00:07:46,864 Yeah, like dying and stuff. 148 00:07:46,898 --> 00:07:48,833 Oh, well, this has been an amazing send-off. 149 00:07:48,866 --> 00:07:51,936 You don't know the first thing about this Lois Kuzenkova woman. 150 00:07:51,970 --> 00:07:54,773 I've seen her on TV. Her eyes look dead. 151 00:07:54,806 --> 00:07:56,741 You know, you are so right, Dad. 152 00:07:56,775 --> 00:07:59,612 There's no emotion. She sounds like Siri on heroin. 153 00:07:59,645 --> 00:08:04,183 It'll be fine. It's just a 1,679 mile drive. 154 00:08:04,215 --> 00:08:07,318 I have my route planned, coordinated and... 155 00:08:07,352 --> 00:08:11,123 I'm anxious for this part of my life to get started, so. 156 00:08:11,155 --> 00:08:13,358 Wow, Beek, did you find that on a fortune cookie? 157 00:08:24,335 --> 00:08:26,172 Sammy? 158 00:08:26,837 --> 00:08:28,773 - That was Dad. - What? 159 00:08:28,806 --> 00:08:30,908 - I... I don't know. - Nothing. 160 00:08:30,941 --> 00:08:35,313 Oh, yeah? That's what love means in tennis, Beek: nothing. 161 00:08:35,346 --> 00:08:38,149 I love you. I'll call you from the road. 162 00:08:38,182 --> 00:08:42,087 If we don't pick up, leave a message where you broke down. 163 00:08:44,022 --> 00:08:45,991 Sammy? 164 00:08:46,023 --> 00:08:48,059 - Sammy. - That was... 165 00:08:49,360 --> 00:08:51,062 Hey, according to my calculations, 166 00:08:51,095 --> 00:08:52,830 you're just going to fuck this up. 167 00:08:52,864 --> 00:08:54,200 We love you, Beek. 168 00:09:03,709 --> 00:09:05,344 Don't die. 169 00:09:05,377 --> 00:09:07,246 - Go inside. - OK. Yeah, yeah. 170 00:09:22,426 --> 00:09:26,864 ♪ All my friends were punks and we were... ♪ 171 00:09:26,898 --> 00:09:29,401 ♪ Still am ♪ 172 00:09:29,433 --> 00:09:32,270 ♪ 1-877-kars4kids ♪ 173 00:09:32,303 --> 00:09:36,007 ♪ K-A-R-S kars4kids ♪ 174 00:09:41,812 --> 00:09:44,148 Gravitational objects are orders 175 00:09:44,181 --> 00:09:46,818 of magnitudes smaller than subatomic particles 176 00:09:46,851 --> 00:09:49,754 but the same principles of mathematics apply. 177 00:09:49,787 --> 00:09:51,889 In which case, the conclusion we can draw 178 00:09:51,922 --> 00:09:54,125 is one kilometer of space... 179 00:09:57,162 --> 00:10:02,768 Oh, no, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no. 180 00:10:05,836 --> 00:10:07,872 Damn it. 181 00:10:39,303 --> 00:10:41,840 - Shit. Ugh. - Hey! 182 00:10:42,840 --> 00:10:46,077 Hey! Hey! Goddammit. 183 00:10:46,110 --> 00:10:48,112 You making faces at my dog? 184 00:10:48,146 --> 00:10:49,882 - Huh? - Huh! 185 00:10:49,915 --> 00:10:52,885 Is that all you can say, huh? Huh! Huh! Huh! 186 00:10:52,917 --> 00:10:54,552 - What? - Shut up. 187 00:10:54,585 --> 00:10:56,020 - Guess what, dip turd? - What? 188 00:10:56,053 --> 00:10:57,488 I'm gonna kick your fucking car. 189 00:11:00,258 --> 00:11:02,127 - Oh! - Ha! 190 00:11:03,561 --> 00:11:06,063 You're a queen namby-bitch! 191 00:11:07,398 --> 00:11:10,268 Shut up! Huh! Huh! Shut the fu... 192 00:11:10,301 --> 00:11:13,138 Look at my dog, asshole! Look at my dog! You shut... 193 00:11:13,171 --> 00:11:15,206 Goddamnit! 194 00:11:15,239 --> 00:11:16,475 Fucking, shut up! 195 00:11:28,018 --> 00:11:29,453 Oh. 196 00:11:42,334 --> 00:11:43,969 "Welcome to Hartsville." 197 00:11:44,002 --> 00:11:47,106 "The Town with Hart in Our Name?" 198 00:11:49,340 --> 00:11:52,110 Need a town with tow truck in its name. 199 00:12:02,387 --> 00:12:04,489 - You're early. - No reason to yell. 200 00:12:04,522 --> 00:12:07,124 But you're 45 minutes early. 201 00:12:07,157 --> 00:12:08,393 Well, I got to check the soda machine. 202 00:12:08,426 --> 00:12:10,061 Bert said the new PVC came in. 203 00:12:10,095 --> 00:12:12,931 - But you were painting. - Dad, I'm fine. 204 00:12:12,964 --> 00:12:14,900 Casey, I'm only stuck here 205 00:12:14,932 --> 00:12:17,168 to make sure you don't get stuck here. 206 00:12:17,201 --> 00:12:19,337 - OK, Dad, I love you. - Love you. 207 00:12:22,139 --> 00:12:24,042 You can't order fried food, Booker. 208 00:12:24,075 --> 00:12:25,477 Think about your heart. 209 00:12:25,509 --> 00:12:27,879 I didn't fight in Korea just to come home 210 00:12:27,912 --> 00:12:29,380 to get guff about food I'm eating. 211 00:12:29,413 --> 00:12:31,182 OK, you think about it. 212 00:12:34,051 --> 00:12:37,255 - Uh, hi. - Whoa, what up, Chippy? 213 00:12:37,288 --> 00:12:39,523 Oh, yes, my tooth. 214 00:12:39,556 --> 00:12:42,360 Yeah, that left tooth left the chat. 215 00:12:42,393 --> 00:12:45,596 That's nice, but it's the, uh, right tooth, actually. 216 00:12:45,629 --> 00:12:47,633 "Thowwy, thir." 217 00:12:48,600 --> 00:12:50,168 Ooh! 218 00:12:50,468 --> 00:12:53,538 So, um, the sign over at JG's Towing 219 00:12:53,571 --> 00:12:55,907 told me to come to JG's Diner and... 220 00:12:55,941 --> 00:12:58,576 - Wow! Seven. - What? 221 00:12:58,609 --> 00:13:02,413 Uh, sorry, I've just been seeing a lot of sevens lately. 222 00:13:02,446 --> 00:13:06,051 Sorry, I'm frazzled. Uh, my car broke down. 223 00:13:06,084 --> 00:13:07,585 Actually, it was kicked down 224 00:13:07,619 --> 00:13:10,187 and I ended up chipping my tooth. 225 00:13:10,220 --> 00:13:12,523 - Yikes. Wow. - Yeah, that bad? 226 00:13:12,556 --> 00:13:15,060 No, no. It act... it... no, it looks good. It's fine. 227 00:13:15,093 --> 00:13:17,162 You said yikes. And wow. 228 00:13:17,195 --> 00:13:20,232 I... I saw two friends walking outside... 229 00:13:21,231 --> 00:13:24,101 - Named Yikes and Wow? - Mm-hmmm. 230 00:13:24,134 --> 00:13:25,670 Hmm. 231 00:13:26,437 --> 00:13:28,105 No, but, like, seriously, 232 00:13:28,138 --> 00:13:31,542 it does look like you gargled firecrackers. 233 00:13:31,575 --> 00:13:33,177 - Jane! - Can you stop? 234 00:13:33,210 --> 00:13:35,246 I'm sorry. Stop it. 235 00:13:35,279 --> 00:13:37,415 Welcome to JG's Diner, young man. 236 00:13:37,449 --> 00:13:39,984 Your name's, uh, Beekman. 237 00:13:40,018 --> 00:13:42,086 Well, it's Beek for short. 238 00:13:42,119 --> 00:13:44,523 Wait, it was you whose car broke down at the rest stop? 239 00:13:44,556 --> 00:13:47,658 - How did you know? - We heard it over the CB. 240 00:13:47,691 --> 00:13:49,126 They said you're meeting your tennis star 241 00:13:49,159 --> 00:13:50,661 girlfriend in New York. 242 00:13:50,695 --> 00:13:52,364 Well, so do you know a car mechanic, or...? 243 00:13:52,397 --> 00:13:54,633 Actually, I do. Um, my dad. 244 00:13:54,666 --> 00:13:57,736 You're looking at him. I'm a mechanic. A good cook. 245 00:13:57,768 --> 00:14:00,471 Decent plumber. And if you need someone 246 00:14:00,504 --> 00:14:04,542 to sing at your wedding... you could do a lot worse. 247 00:14:04,575 --> 00:14:08,212 Pretty ballsy going to New York with a smile looking like yours. 248 00:14:08,245 --> 00:14:10,181 Yeah, no shit. 249 00:14:10,215 --> 00:14:12,417 Looks like you have a little doggy door for your tongue. 250 00:14:12,450 --> 00:14:14,585 Jane. 251 00:14:14,619 --> 00:14:16,754 They're at the rest area, hooking it up right now. 252 00:14:16,787 --> 00:14:18,690 While you're waiting, my brother's a dentist. 253 00:14:18,723 --> 00:14:20,692 You wanna to see if he has time for you? 254 00:14:20,725 --> 00:14:23,228 - For sure. - Gladys! 255 00:14:23,695 --> 00:14:26,398 - What the hell are you doing? - Not smoking. 256 00:14:26,431 --> 00:14:28,767 Dr. Martin has an opening at 3:00 p.m. 257 00:14:28,800 --> 00:14:30,669 There you go. While my brother's 258 00:14:30,701 --> 00:14:33,138 fixing the tooth, I'll fix the car. 259 00:14:33,171 --> 00:14:35,374 I'll have you back on that road by five o'clock. 260 00:14:35,407 --> 00:14:37,109 Sounds good to me. 261 00:14:39,610 --> 00:14:41,045 Now... 262 00:14:41,678 --> 00:14:44,315 How are you today, sport glamour? 263 00:14:44,782 --> 00:14:46,685 I'm doing well. 264 00:14:48,186 --> 00:14:51,256 Mm. I'm just so done with this shit. 265 00:14:52,757 --> 00:14:54,460 I'm just so fucking done. 266 00:14:55,159 --> 00:14:58,262 Let's see what we got here. Could you open there? 267 00:14:58,595 --> 00:15:00,431 You don't need all this shit. 268 00:15:01,599 --> 00:15:04,102 You know, they say dentists have a high suicide rate, 269 00:15:04,134 --> 00:15:08,439 but I'd have to see the data on that because, uh... not for me. 270 00:15:09,106 --> 00:15:12,043 I studied way too hard to throw it all away on a lung full 271 00:15:12,076 --> 00:15:14,546 of carbon monoxide in a 450-square foot garage. 272 00:15:14,579 --> 00:15:16,248 I mean, we're on our feet all day 273 00:15:16,281 --> 00:15:18,183 but so are teachers and traffic cops 274 00:15:18,215 --> 00:15:20,085 and they don't have such a high suicide rate. 275 00:15:20,118 --> 00:15:21,720 You have no signs of periodontal disease, 276 00:15:21,753 --> 00:15:24,122 so somebody's been doing their flossing. Good job. 277 00:15:24,154 --> 00:15:26,223 Another reason they say our suicide rate's high 278 00:15:26,257 --> 00:15:28,292 is because our clients are never happy to see us, 279 00:15:28,325 --> 00:15:30,528 but I don't know, nobody's ever happy to see circus clowns, 280 00:15:30,561 --> 00:15:32,763 either, and you don't see clowns blowing their brains out 281 00:15:32,797 --> 00:15:34,699 with a .357 magnum. You got a little bit 282 00:15:34,731 --> 00:15:37,168 of plaque right there on your lateral incisor. 283 00:15:37,201 --> 00:15:39,270 Gladys, give me a scaler. 284 00:15:41,406 --> 00:15:43,275 I need a scaler. 285 00:15:44,374 --> 00:15:46,144 Just... yeah. 286 00:15:47,412 --> 00:15:50,749 Jesus. She's deaf. Here we go. 287 00:15:52,117 --> 00:15:54,186 Sometimes I... 288 00:15:54,219 --> 00:15:58,757 I do better if I just... feel my way around. 289 00:15:58,790 --> 00:16:01,693 Try not to move. 290 00:16:01,725 --> 00:16:05,629 That's when accidents happen. There we go. 291 00:16:05,662 --> 00:16:08,566 Another reason they say our suicide rate's high is because 292 00:16:08,600 --> 00:16:11,702 we wanted to be doctors, but I'm huffing laughing gas 293 00:16:11,735 --> 00:16:13,838 and laughing all the way to the bank. 294 00:16:13,872 --> 00:16:17,809 Or the morgue, whatever. Do you catch my drift? 295 00:16:17,841 --> 00:16:19,343 Mm-hmm. 296 00:16:21,378 --> 00:16:23,849 You know, I think shotguns are... 297 00:16:25,249 --> 00:16:27,152 Shotguns are messy, you know, 298 00:16:27,185 --> 00:16:30,321 but since you brought it up, sleeping pills, right? 299 00:16:30,354 --> 00:16:32,224 Tylenol PM, just take 100 of those, 300 00:16:32,257 --> 00:16:34,626 wash it down with some vodka. That's bravery. 301 00:16:34,658 --> 00:16:37,361 You got a little bit of plaque right there on your left... 302 00:16:37,394 --> 00:16:40,264 give me this thing again. I'll just take it. 303 00:16:41,566 --> 00:16:44,369 I like being a dentist. Really do. 304 00:16:44,402 --> 00:16:46,838 We get a lot... put your hands over your ears. 305 00:16:46,870 --> 00:16:49,540 Put your hands over your ears. 306 00:16:49,574 --> 00:16:50,909 There ya go. 307 00:16:50,941 --> 00:16:53,711 - Oh. - Yeah. 308 00:16:53,744 --> 00:16:58,549 You see this tooth drill? It spins at 250,000 RPM. 309 00:16:58,582 --> 00:17:00,718 This could slice my head clean off. 310 00:17:07,792 --> 00:17:09,528 Not today. 311 00:17:11,696 --> 00:17:13,465 Brenda Tillerson, she dates a radiologist. 312 00:17:13,497 --> 00:17:15,299 I just want to take his dumb doctor face, 313 00:17:15,332 --> 00:17:17,502 put it on a curb and stomp it for 10 hours. 314 00:17:17,534 --> 00:17:19,571 Brenda's a local gal with massive tits. 315 00:17:19,603 --> 00:17:21,273 Are you dating Lois Kuzenkova? 316 00:17:23,774 --> 00:17:26,644 Friend zone. 317 00:17:26,677 --> 00:17:29,648 I can't understand a fuckin' thing you're saying right now. 318 00:17:29,680 --> 00:17:32,650 Oh. 319 00:17:32,684 --> 00:17:34,953 Beek. Interesting name, Beek. 320 00:17:34,985 --> 00:17:36,921 The Beek shall inherit the Earth. 321 00:17:36,955 --> 00:17:39,791 Is that you, Beek? Are you gonna inherit the Earth? 322 00:17:39,823 --> 00:17:41,892 Or are you one of these lazy bastards sitting around, 323 00:17:41,926 --> 00:17:43,928 getting high, reading Field & Slacker magazine? 324 00:17:43,962 --> 00:17:46,330 Never gonna own a Home & Garden? 325 00:17:46,363 --> 00:17:48,265 Yeah? 326 00:17:48,299 --> 00:17:49,768 Do you take drugs? No? You drink? 327 00:17:49,801 --> 00:17:51,570 I don't drink. 328 00:17:51,602 --> 00:17:56,340 Good. Drinkin' makes me sad... dentist sad. 329 00:17:57,708 --> 00:18:00,545 You got a little extra here. You don't really need this. 330 00:18:03,947 --> 00:18:07,218 You can take your hands off your ears. Gladys! 331 00:18:08,552 --> 00:18:09,955 She's got tinnitus. 332 00:18:09,987 --> 00:18:12,190 She's as useless as Anne Frank's drum kit. 333 00:18:14,024 --> 00:18:16,494 We used to date, but then it got weird. 334 00:18:24,034 --> 00:18:25,704 Casey's my niece. 335 00:18:26,704 --> 00:18:28,505 If anything happens to her, 336 00:18:28,539 --> 00:18:33,311 that gun I was gonna eat is not gonna get eaten by me. 337 00:18:35,379 --> 00:18:36,915 Beek! 338 00:18:36,947 --> 00:18:38,682 It's just a moth. 339 00:18:38,715 --> 00:18:42,253 My bad. I overreacted. Good reflexes. 340 00:18:42,286 --> 00:18:46,857 OK. My brother is going to have a proposition for you. 341 00:18:46,890 --> 00:18:49,293 A proposition? 342 00:18:52,397 --> 00:18:54,465 Hey, Dan, what'd you say happened to this thing? 343 00:18:54,498 --> 00:18:56,300 Steel toe, right through the radiator. 344 00:18:56,333 --> 00:18:58,003 Gotta call Denson. Could take about a week. 345 00:18:58,035 --> 00:18:59,470 OK, boss. 346 00:19:00,471 --> 00:19:02,774 - No, I said water pump. - Ow! 347 00:19:02,807 --> 00:19:04,643 And that's the long and short of it. 348 00:19:04,676 --> 00:19:07,446 Casey just needs a little nudge in that direction. 349 00:19:08,045 --> 00:19:10,282 So... what do you think? 350 00:19:12,317 --> 00:19:15,954 So either I wait seven days for the radiator 351 00:19:15,986 --> 00:19:19,456 or Casey comes with me to New York 352 00:19:19,490 --> 00:19:20,959 while you repair the car. 353 00:19:20,992 --> 00:19:24,428 You pay for gas, hotels, food, everything, 354 00:19:24,462 --> 00:19:27,465 and I get to pick whatever vehicle I want from the shop? 355 00:19:29,634 --> 00:19:33,305 - What's the catch? - Well... 356 00:19:33,338 --> 00:19:36,541 My Casey's a very, very talented artist. 357 00:19:36,573 --> 00:19:40,477 I swear, it's like an angel is holding her hand, 358 00:19:40,511 --> 00:19:43,415 you know, how she guides the brush over canvas. 359 00:19:43,447 --> 00:19:45,449 She needs to get out there, 360 00:19:45,483 --> 00:19:49,354 be with people that think like her, but... 361 00:19:51,121 --> 00:19:52,556 Yes? 362 00:19:54,024 --> 00:19:56,061 She doesn't know about this plan. 363 00:19:57,361 --> 00:20:00,064 So she doesn't want to go to New York? 364 00:20:00,098 --> 00:20:04,002 Of course she does. She just doesn't know she does. 365 00:20:04,034 --> 00:20:06,670 - What did you tell her? - That she needs to watch you 366 00:20:06,704 --> 00:20:08,873 like a hawk 'cause you're a deadbeat 367 00:20:08,906 --> 00:20:10,875 who tried to use a stolen credit card. 368 00:20:10,907 --> 00:20:13,811 - What? - I told her 369 00:20:13,844 --> 00:20:16,580 you're a deadbeat who tried to use the... 370 00:20:16,613 --> 00:20:18,515 No, no, I heard what you were saying. 371 00:20:18,549 --> 00:20:20,018 I just... I can't believe you said it. 372 00:20:20,051 --> 00:20:21,686 I'll tell you what. 373 00:20:21,718 --> 00:20:24,355 One day when you have a daughter, 374 00:20:24,388 --> 00:20:28,126 I'll let you do anything to me if it helps her. 375 00:20:28,158 --> 00:20:32,030 Because you will love her more than anything in the world, 376 00:20:32,062 --> 00:20:34,465 and you'll understand. 377 00:20:34,498 --> 00:20:36,867 Casey thinks she's doing me a favor. 378 00:20:36,900 --> 00:20:38,903 But she's doing herself a favor. 379 00:20:41,105 --> 00:20:43,508 Pick any car you want 380 00:20:43,541 --> 00:20:45,377 and you'll be on the road to New York. 381 00:20:47,544 --> 00:20:52,050 So you said I could take any vehicle that I want. 382 00:21:10,901 --> 00:21:12,536 Is this her? 383 00:21:14,871 --> 00:21:16,608 Lois Kuzenkova. 384 00:21:18,074 --> 00:21:20,010 She's pretty. 385 00:21:20,043 --> 00:21:23,482 She's a very good tennis player. 386 00:21:25,850 --> 00:21:27,819 Why are we driving a tow truck? 387 00:21:29,753 --> 00:21:31,622 Well... 388 00:21:31,656 --> 00:21:34,426 If we break down we can tow ourselves to the mechanic. 389 00:21:34,458 --> 00:21:37,161 No, seriously. Why did my dad say it's OK? 390 00:21:37,195 --> 00:21:39,196 He thinks you're shady and irresponsible 391 00:21:39,230 --> 00:21:40,965 and narcissistic. 392 00:21:40,997 --> 00:21:42,966 Why would he let your drive his tow truck? 393 00:21:43,000 --> 00:21:45,203 He thinks I'm narcissistic? 394 00:21:45,235 --> 00:21:47,772 Well, I mean, I threw that one in, but... 395 00:21:47,804 --> 00:21:51,642 OK. Firstly, I picked the truck. 396 00:21:51,676 --> 00:21:54,111 And secondly, why do you think I'm a narcissist? 397 00:21:54,145 --> 00:21:57,449 Because you're taking advantage of a bunch of people 398 00:21:57,482 --> 00:21:59,117 to get yourself to New York. 399 00:21:59,149 --> 00:22:01,485 I mean, you might not be a full blown narcissist 400 00:22:01,519 --> 00:22:03,054 but you must have a touch of it. 401 00:22:04,155 --> 00:22:06,224 Well, that's just like saying 402 00:22:06,256 --> 00:22:10,995 I have a touch of yelling racial slurs. 403 00:22:12,263 --> 00:22:14,131 But you are shady. 404 00:22:14,165 --> 00:22:16,468 So, please try to keep shoplifting to a minimum, OK? 405 00:22:16,501 --> 00:22:19,237 I have never shoplifted in my life. 406 00:22:19,270 --> 00:22:23,575 - Have you? - OK, once when I was 12. 407 00:22:23,608 --> 00:22:27,779 Oh, OK. So, she's... she's not perfect. What was it, 408 00:22:27,811 --> 00:22:30,080 a... a hair scrunchie from Forever 21? 409 00:22:31,648 --> 00:22:33,650 I was at this office building 410 00:22:33,684 --> 00:22:35,487 and I drank out of the water fountain 411 00:22:35,520 --> 00:22:36,921 so when I tried to find someone 412 00:22:36,954 --> 00:22:38,990 to see if I owed any money for the water. 413 00:22:40,925 --> 00:22:43,895 - You're joking. - I don't like dishonesty. 414 00:22:48,832 --> 00:22:51,503 So I don't really know anything about tennis. 415 00:22:51,535 --> 00:22:56,139 A tennis court is 23.77 by 8.23 meters 416 00:22:56,173 --> 00:22:58,643 or 2,106 square feet. 417 00:22:58,676 --> 00:23:02,246 It has a net that is 3.6 feet at the post. 418 00:23:03,113 --> 00:23:06,283 OK. Um, the closest I ever get to playing tennis 419 00:23:06,317 --> 00:23:08,653 is when I park my dad's car in the garage. 420 00:23:08,686 --> 00:23:10,588 - What? - Yeah, you know. 421 00:23:10,620 --> 00:23:12,623 He has one of those hanging tennis balls that hangs 422 00:23:12,657 --> 00:23:13,992 from the ceiling and it tells you when you've 423 00:23:14,024 --> 00:23:15,627 pulled in far enough. 424 00:23:15,659 --> 00:23:18,061 Oh, yeah, I need one of those tennis balls 425 00:23:18,094 --> 00:23:20,063 for this truck. It's a beast. 426 00:23:20,097 --> 00:23:22,000 Why did you pick this tow truck? 427 00:23:22,032 --> 00:23:23,801 OK, yeah. 428 00:23:23,833 --> 00:23:25,736 This tow truck, it gives me access 429 00:23:25,770 --> 00:23:27,272 that most fans won't have. 430 00:23:27,304 --> 00:23:29,139 Wait. Fans? Fans? 431 00:23:29,173 --> 00:23:31,542 You have never met Lois Kuzenkova. 432 00:23:31,576 --> 00:23:35,246 Oh! You are driving all this way to sneak in 433 00:23:35,279 --> 00:23:39,050 and find her and say what? "Hi, I'm crazy. I know math. 434 00:23:39,082 --> 00:23:41,552 Will you marry me?" What the fuck? This is... 435 00:23:42,253 --> 00:23:43,922 This is pathetic. 436 00:23:45,923 --> 00:23:48,560 Pathetic is a little strong. 437 00:23:48,592 --> 00:23:50,094 What would you call it? 438 00:23:51,061 --> 00:23:53,898 Be... offbeat. 439 00:23:54,365 --> 00:23:56,001 Offbeat. 440 00:23:56,634 --> 00:23:58,269 The way Van Gogh slicing his ear off 441 00:23:58,301 --> 00:23:59,937 with a butter knife was offbeat? 442 00:24:13,016 --> 00:24:14,885 OK. Just say something normal. 443 00:24:16,353 --> 00:24:18,222 OK. What's your favorite painting? 444 00:24:18,789 --> 00:24:21,859 - Starry Night. - I like that one too. 445 00:24:21,891 --> 00:24:24,828 You know Van Gogh painted it in a French insane asylum? 446 00:24:24,861 --> 00:24:26,997 He saw this idealized version of a village 447 00:24:27,031 --> 00:24:29,667 outside of his window and he put it on canvas. 448 00:24:29,699 --> 00:24:33,003 - And then he cut his ear off. - Yeah, there is that. 449 00:24:33,036 --> 00:24:35,973 You artist types can be crazier than anybody else. 450 00:24:36,006 --> 00:24:39,744 You're an idealist and you want to change the world 451 00:24:39,776 --> 00:24:42,245 but you don't go about it practically like I do. 452 00:24:42,279 --> 00:24:45,016 I look at Starry Night and I see 453 00:24:45,049 --> 00:24:47,385 2.5 by 3 feet of pure beauty. 454 00:24:47,417 --> 00:24:50,287 You look at it and wanna rename it "7 Square Feet of Paint." 455 00:24:50,321 --> 00:24:54,391 Actually, 2.5 by 3 feet would be 7.5 square feet 456 00:24:54,425 --> 00:24:57,095 - just to be precise. - I can't... you're a pessimist. 457 00:24:57,128 --> 00:24:58,830 Hmm. 458 00:24:58,862 --> 00:25:00,230 You see human emotion as a drawback 459 00:25:00,263 --> 00:25:02,065 and I see it as limitless possibilities. 460 00:25:02,099 --> 00:25:03,801 That's not true. I... I'm an optimist. 461 00:25:03,833 --> 00:25:06,137 I think Van Gogh's head is half full of ears. 462 00:25:06,169 --> 00:25:08,238 You're always trying 463 00:25:08,272 --> 00:25:10,641 to invent a world that comes down to science. 464 00:25:10,675 --> 00:25:13,278 Mm-hmm. Like this woman. 465 00:25:14,678 --> 00:25:16,147 She just walked into the diner. 466 00:25:18,381 --> 00:25:21,753 And now she's within four walls and her behavior 467 00:25:21,785 --> 00:25:23,286 is contained within the laws of math. 468 00:25:23,320 --> 00:25:25,189 So what do we know about her? 469 00:25:25,990 --> 00:25:29,827 She's married with three kids, 470 00:25:29,859 --> 00:25:32,729 a dog, a cat and a goldfish. 471 00:25:32,763 --> 00:25:34,666 Robbie brought home a cat, 472 00:25:34,698 --> 00:25:36,066 and of course fighting with the dog 473 00:25:36,100 --> 00:25:37,769 and tried to eat the goldfish. 474 00:25:37,801 --> 00:25:39,436 But other than that, we're great. 475 00:25:39,469 --> 00:25:41,672 How? How did you do that? 476 00:25:42,807 --> 00:25:44,342 I saw her get out of her car. 477 00:25:44,375 --> 00:25:46,878 She has one of those family decals on the back. 478 00:25:46,910 --> 00:25:49,112 OK. 479 00:25:57,120 --> 00:25:58,689 Got one of these things. 480 00:25:59,990 --> 00:26:01,993 Guess I gotta make this adjustment. 481 00:26:02,959 --> 00:26:04,696 - Hm. - It's perfect. 482 00:26:04,728 --> 00:26:06,898 - Oh, shit, I forgot to pay. - Oh, no, I got it. 483 00:26:06,930 --> 00:26:08,298 What do you mean? 484 00:26:08,331 --> 00:26:10,133 I mean, I... I got it. I paid for it. 485 00:26:10,167 --> 00:26:12,837 - How? - With my credit card. 486 00:26:16,873 --> 00:26:19,242 I don't have a credit card. 487 00:26:19,275 --> 00:26:20,844 What? 488 00:26:22,112 --> 00:26:23,980 I'm sorry, I lied to you. I'm not broke. 489 00:26:24,013 --> 00:26:25,949 I... I actually have a lot of money. 490 00:26:26,817 --> 00:26:29,954 Your da... your dad wanted me to pretend that I was broke 491 00:26:29,986 --> 00:26:31,922 so that you would come to New York with me. 492 00:26:31,955 --> 00:26:33,792 Are you fucking kidding me? 493 00:26:35,292 --> 00:26:37,427 Oh, man, check out those two in the parking lot. 494 00:26:37,461 --> 00:26:40,031 - She looks pissed off. - Yeah, 495 00:26:40,063 --> 00:26:42,233 I heard them talking. They're going to New York City. 496 00:26:42,265 --> 00:26:44,301 God, I wouldn't mind having some of that. 497 00:26:44,334 --> 00:26:46,203 Why would you say that in front of me? 498 00:26:46,236 --> 00:26:48,004 Come on, baby, you know you're hot, 499 00:26:48,038 --> 00:26:49,974 but that chick has a way better body than yours. 500 00:26:50,006 --> 00:26:52,075 Oh, Goddammit. 501 00:26:52,109 --> 00:26:53,811 How about that punch? 502 00:26:53,843 --> 00:26:55,479 Is her punch better than mine, too? 503 00:26:55,513 --> 00:26:57,915 Oh, you broke my tooth! 504 00:26:57,947 --> 00:27:00,718 Why are they driving a tow truck? 505 00:27:04,254 --> 00:27:06,424 You lied to me. You both lied to me. 506 00:27:06,456 --> 00:27:08,391 Sorry, I have seven credit cards 507 00:27:08,425 --> 00:27:10,194 and my aunt gave me money. I'm sorry. 508 00:27:10,226 --> 00:27:12,362 I'm not a child. I'm not 14 years old. 509 00:27:12,396 --> 00:27:15,500 I'm old. I mean, I'm not old, but I'm not a little girl. 510 00:27:15,532 --> 00:27:17,135 And you two are treating me like property. 511 00:27:17,167 --> 00:27:18,869 Just whisking me off to parts unknown. 512 00:27:18,903 --> 00:27:20,438 OK, I don't think parts unknown 513 00:27:20,471 --> 00:27:22,406 is the best way to describe New York City... 514 00:27:22,438 --> 00:27:24,475 Can you stop parsing my words? I know what I'm saying. 515 00:27:24,507 --> 00:27:27,177 You lied to me so I would do what was best for you 516 00:27:27,211 --> 00:27:29,313 and what was best for my father instead of, you know, 517 00:27:29,346 --> 00:27:31,215 maybe considering what was best for me. 518 00:27:31,247 --> 00:27:33,283 OK, I'm sorry. 519 00:27:33,317 --> 00:27:37,188 I have no right to direct your life and neither does your dad. 520 00:27:37,221 --> 00:27:40,825 But... but he is your dad and he thinks 521 00:27:40,858 --> 00:27:42,326 you're gonna be making a big mistake 522 00:27:42,359 --> 00:27:43,927 if you don't take your painting seriously. 523 00:27:46,230 --> 00:27:47,465 Hey. 524 00:27:48,866 --> 00:27:52,137 Hey, hey, hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. What? 525 00:27:53,003 --> 00:27:55,239 You know what, I'm done. No more painting. 526 00:27:55,272 --> 00:27:57,542 I am never gonna apply to one of those stupid art schools 527 00:27:57,574 --> 00:27:59,476 with all those trustafarians and their fucking 528 00:27:59,510 --> 00:28:01,445 hipster beards, everyone saying, "lit." 529 00:28:11,088 --> 00:28:12,857 Casey. I'm sorry. 530 00:28:12,889 --> 00:28:15,458 Well, I can't stand liars. My mother was a liar. 531 00:28:15,492 --> 00:28:17,360 She lied about where she was going. 532 00:28:17,394 --> 00:28:19,564 She lied about coming back. And now my father's a liar 533 00:28:19,597 --> 00:28:22,032 and that makes three too many liars in my life. 534 00:28:22,065 --> 00:28:24,568 - You are the third. - Right. 535 00:28:25,636 --> 00:28:28,372 OK, well, your dad didn't lie for his own gain 536 00:28:28,405 --> 00:28:30,975 and neither did I. I mean, I did gain a little... 537 00:28:31,007 --> 00:28:33,176 A little? A lot. More like, um, let's see, 538 00:28:33,209 --> 00:28:35,312 this tow truck that gets you past the velvet ropes. 539 00:28:35,346 --> 00:28:38,149 Uh, money, gas, let's see, 540 00:28:38,182 --> 00:28:40,218 hotels and an on-time departure. 541 00:28:40,251 --> 00:28:42,220 Well, that's not true. 542 00:28:42,253 --> 00:28:44,155 I was delayed seven hours 543 00:28:44,187 --> 00:28:46,623 and the sevens have been just haunting this entire trip. 544 00:28:46,657 --> 00:28:49,359 Oh, my God, you know, for a guy who wants 545 00:28:49,392 --> 00:28:51,862 the world to run according to his precise equations, 546 00:28:51,896 --> 00:28:54,566 you are so superstitious about this seven bullshit. 547 00:28:58,167 --> 00:29:02,173 - What? Casey. - Pardon me? I can't hear you. 548 00:29:02,205 --> 00:29:04,308 This can makes this loud whooshing noise. 549 00:29:04,340 --> 00:29:06,209 It's actually its best quality. 550 00:29:06,243 --> 00:29:09,379 - I'm trying to say I'm sorry. - OK, henceforth 551 00:29:09,413 --> 00:29:11,649 this will be my side of the cab and that's your side. 552 00:29:13,283 --> 00:29:15,085 This is juvenile. 553 00:29:15,119 --> 00:29:16,521 Keep your insults to that side of the truck. 554 00:29:17,253 --> 00:29:19,557 You know, it even says it on the can: "Silly." 555 00:29:19,590 --> 00:29:22,459 I'm sorry, I can't hear anything coming from your quadrant. 556 00:29:23,159 --> 00:29:25,161 Okay, well, maybe I'll get my own quadrant. 557 00:29:25,195 --> 00:29:26,431 Bye. 558 00:29:38,542 --> 00:29:40,611 Mm, is that a text from your girlfriend? 559 00:29:44,648 --> 00:29:46,149 Juvenile. 560 00:29:46,183 --> 00:29:48,319 Oh, sorry, did you say juvenile? 561 00:29:48,351 --> 00:29:50,353 - Yeah, I did. - Oh, that's funny 562 00:29:50,387 --> 00:29:52,623 'cause I thought you were talking about your silly string. 563 00:29:52,656 --> 00:29:54,692 'Cause a couple of minutes ago you sprayed silly string 564 00:29:54,725 --> 00:29:56,560 all over the car and it was juvenile. 565 00:29:56,592 --> 00:29:58,495 You know, you really take the cake. 566 00:29:58,529 --> 00:30:01,032 - No, you take the cake... - No, you're the cake taker. 567 00:30:01,064 --> 00:30:03,234 And yeah, I said juvenile because maybe I sprayed 568 00:30:03,266 --> 00:30:05,302 a little silly string but you wasted at least 569 00:30:05,336 --> 00:30:07,405 15 minutes on this dumb blind thing. 570 00:30:07,437 --> 00:30:10,206 And you know, time adds up like feathers on a scale. 571 00:30:10,240 --> 00:30:13,144 Before you know it, you'll have munched all of your schedule. 572 00:30:13,176 --> 00:30:16,013 You'll never even meet Lois. And then the world will spin on 573 00:30:16,045 --> 00:30:17,380 and you'll do your shame walk home 574 00:30:17,414 --> 00:30:19,383 and everyone will point and laugh 575 00:30:19,416 --> 00:30:21,452 and you never even got to do the fun part of the shame, 576 00:30:21,484 --> 00:30:24,088 so it will all be for naught. Wow, that sucks. 577 00:30:25,054 --> 00:30:26,690 Though she is very attractive, 578 00:30:26,724 --> 00:30:29,292 if I was interested in the superficial qualities, 579 00:30:29,326 --> 00:30:31,028 I'm sure Lois would 580 00:30:31,061 --> 00:30:33,030 tick a few boxes, but that's not why I'm going. 581 00:30:33,062 --> 00:30:34,631 That would be dumb. 582 00:30:34,665 --> 00:30:36,401 OK, guess we can rule that out. 583 00:30:37,368 --> 00:30:39,404 I want to help her see the court differently. 584 00:30:40,236 --> 00:30:41,638 I want to raise her percentage shots 585 00:30:41,671 --> 00:30:43,406 and if I'm right, I'll be proven right 586 00:30:43,439 --> 00:30:44,975 in front of the whole world. 587 00:30:45,009 --> 00:30:46,544 So my phone has a calculator 588 00:30:46,577 --> 00:30:48,378 and I was crunching some numbers, 589 00:30:48,411 --> 00:30:50,180 and I think I found some prime numbers 590 00:30:50,214 --> 00:30:52,249 that explain your obsession with Lois. 591 00:30:52,282 --> 00:30:54,685 Five, three, one, eight, zero, zero, eight, 592 00:30:54,717 --> 00:30:56,586 but read it upside down for better accuracy. 593 00:30:59,089 --> 00:31:00,325 "Boobies." 594 00:31:00,791 --> 00:31:02,393 Ah, sheesh. 595 00:31:02,426 --> 00:31:04,595 - Yup, her main attraction. - Yeah. Nope. 596 00:31:04,628 --> 00:31:06,297 - Yeah. - Wrong. 597 00:31:06,330 --> 00:31:09,667 I'm exhausted. I take nappy. 598 00:31:23,679 --> 00:31:25,215 Are you pulling over? 599 00:31:26,183 --> 00:31:29,454 Yeah, I saw something. Or I thought I did. 600 00:31:35,458 --> 00:31:36,727 Where are you going? 601 00:31:37,593 --> 00:31:39,462 Oh, I'm glad I didn't run over this. 602 00:31:39,495 --> 00:31:40,998 What? 603 00:31:42,232 --> 00:31:43,466 - The tarantula. - Oh, gross. 604 00:31:43,500 --> 00:31:44,736 Wow. 605 00:31:45,535 --> 00:31:47,772 You know, they're from the family thersaphade. 606 00:31:47,804 --> 00:31:50,041 It's cute, but I hate it. 607 00:31:50,073 --> 00:31:52,375 It's probably molting. That's why they travel. 608 00:31:52,408 --> 00:31:53,777 Oh, look at it's eye. 609 00:31:54,610 --> 00:31:56,046 Oh, they're looking right at... 610 00:31:56,080 --> 00:31:57,548 Beek, stop. Stop. Let's go... 611 00:31:57,580 --> 00:31:59,149 - I'm just kidding, kidding. - I'm serious. 612 00:31:59,183 --> 00:32:00,785 It's minding its own business. Let's go. 613 00:32:00,818 --> 00:32:02,653 Come on. I don't... come. 614 00:32:02,686 --> 00:32:04,187 Beek. 615 00:32:05,089 --> 00:32:06,690 Oh, my... 616 00:32:06,723 --> 00:32:08,658 - Holy shit, let's go. - What? 617 00:32:08,692 --> 00:32:10,828 Beek, come on. Let's go. Let's go, seriously. 618 00:32:10,860 --> 00:32:12,696 Holy shit. There's another one. Get it. Get it. 619 00:32:12,728 --> 00:32:14,597 It's moving, get it, get it. I'm not gonna touch it. 620 00:32:14,630 --> 00:32:16,167 -What am I supposed...? 621 00:32:16,199 --> 00:32:17,767 Please, just get it off the car. Ew... 622 00:32:17,801 --> 00:32:19,637 No! The wind will blow it off! 623 00:32:19,669 --> 00:32:21,104 The wind'll blow it. For sure. 624 00:32:22,705 --> 00:32:24,608 Holy shit, drive! 625 00:32:24,640 --> 00:32:26,811 Beek, I hate them! I hate them, drive faster! 626 00:32:26,843 --> 00:32:28,611 Oh, my God. OK, I'm not stopping. I'm going, 627 00:32:28,645 --> 00:32:30,214 I'm driving through! I'm driving through. 628 00:32:30,246 --> 00:32:31,782 I hate them, I hate them. Drive faster. 629 00:32:31,814 --> 00:32:34,118 Why are you going this way? Oh, my God. What? 630 00:32:34,150 --> 00:32:35,485 - Oh, my God. - Holy shit, holy shit. 631 00:32:35,519 --> 00:32:37,088 Don't stop. 632 00:32:37,120 --> 00:32:38,855 Oh, my God. 633 00:32:38,888 --> 00:32:41,292 Beek, there has to be more. Get them all off. 634 00:32:41,324 --> 00:32:43,226 - What are you talking about? - Get them off. I'm serious. 635 00:32:43,260 --> 00:32:44,829 - Fine. I don't see any honestly. - There's one on the hood! 636 00:32:44,861 --> 00:32:46,429 Talking about the antenna? That's... 637 00:32:46,463 --> 00:32:47,697 - It's fine. - Well, double check. 638 00:32:47,731 --> 00:32:49,400 I am not getting in that car. 639 00:32:49,433 --> 00:32:50,768 - I double checked. - There's gonna be more. 640 00:32:50,801 --> 00:32:52,869 I swear there are no more spiders, OK? 641 00:32:58,375 --> 00:33:01,412 Oh, my God, that was so crazy. 642 00:33:01,445 --> 00:33:04,215 You don't think any of them got into the truck, do you? 643 00:33:04,247 --> 00:33:08,151 No, there's no way any spiders got into the truck. 644 00:33:08,185 --> 00:33:10,388 No possible way. I mean, it's just like... 645 00:33:10,888 --> 00:33:12,389 they don't have keys. 646 00:33:13,223 --> 00:33:14,559 Most spiders don't have thumbs. 647 00:33:15,926 --> 00:33:17,595 But did you know that spiders can have 648 00:33:17,628 --> 00:33:20,630 anywhere between zero and a dozen eyes? 649 00:33:20,664 --> 00:33:23,200 Did you know that driving 1,700 miles to meet 650 00:33:23,233 --> 00:33:26,537 a tennis star you've never met before is batshit crazy? 651 00:33:26,570 --> 00:33:28,638 No, I didn't know that. 652 00:33:28,671 --> 00:33:30,406 Did you know that sociopaths don't yawn 653 00:33:30,439 --> 00:33:32,375 after seeing somebody else yawn? 654 00:33:32,408 --> 00:33:34,244 - They don't? - Nope. 655 00:33:35,811 --> 00:33:39,516 Well, our hotel is about seven minutes away. 656 00:33:39,550 --> 00:33:40,917 Stay there for the night. 657 00:33:40,951 --> 00:33:42,686 And tomorrow we're about seven hours 658 00:33:42,718 --> 00:33:45,722 from New York City and our road trip is over. 659 00:33:46,689 --> 00:33:49,126 I'd say all in all, this whole trip was pretty cool. 660 00:34:19,255 --> 00:34:21,759 Cool place. Not too creepy. 661 00:34:21,792 --> 00:34:23,226 Yeah, it's pretty nice. 662 00:34:23,927 --> 00:34:27,265 - They were sweet in the office. - Yeah. 663 00:34:30,366 --> 00:34:31,668 Two rooms is cool. 664 00:34:32,868 --> 00:34:35,305 If anything happens, just pound on the wall. 665 00:34:35,973 --> 00:34:37,675 I mean, depending on the situation. 666 00:34:38,275 --> 00:34:40,277 Um, you know, what if someone comes in and says, 667 00:34:40,310 --> 00:34:42,246 "I'm gonna steal all your money but don't pound on the wall?" 668 00:34:44,014 --> 00:34:46,684 Seems, uh... seems unlikely. 669 00:35:03,766 --> 00:35:05,668 Have you always wanted to be a painter? 670 00:35:05,701 --> 00:35:07,537 Forever, but a good one. 671 00:35:08,739 --> 00:35:10,741 Your dad says that your paintings look 672 00:35:10,773 --> 00:35:14,377 like an angel is helping you hold the brush. 673 00:35:14,411 --> 00:35:16,981 He said that? That's sweet. 674 00:35:17,781 --> 00:35:19,549 You know, Voltaire said, 675 00:35:19,583 --> 00:35:23,221 "Originality is nothing but judicious imitation." 676 00:35:23,987 --> 00:35:27,792 Voltaire is saying copy others, but be good at it? 677 00:35:29,326 --> 00:35:30,594 Yeah, I mean, and I guess... 678 00:35:30,627 --> 00:35:31,962 I mean, I'm influenced by people. 679 00:35:31,994 --> 00:35:33,763 Everyone is to some extent. 680 00:35:33,797 --> 00:35:36,600 But sometimes I wonder if I'm imitating too much, 681 00:35:36,632 --> 00:35:37,968 not being judicious. 682 00:35:39,770 --> 00:35:42,906 I think because you worry about it, 683 00:35:42,938 --> 00:35:45,442 you don't have to worry about it. 684 00:35:45,475 --> 00:35:46,911 That's how it usually goes. 685 00:35:54,484 --> 00:35:55,786 Hey, what makes you think Lois 686 00:35:55,819 --> 00:35:57,455 is gonna listen to your theories? 687 00:35:59,790 --> 00:36:02,493 Well, she is a professional tennis player, 688 00:36:02,525 --> 00:36:04,294 but she didn't get to where she is 689 00:36:04,328 --> 00:36:06,397 without a superhuman effort... 690 00:36:07,029 --> 00:36:08,865 and a readiness to try things 691 00:36:08,898 --> 00:36:11,768 that may only improve her game by three or four percent. 692 00:36:12,735 --> 00:36:14,404 I'm offering better. 693 00:36:18,574 --> 00:36:22,312 Hey, if... if Lois wins and you two start dating, 694 00:36:22,346 --> 00:36:23,947 don't you think that'd be difficult? 695 00:36:23,980 --> 00:36:25,782 You know, like, walking around 696 00:36:25,815 --> 00:36:27,518 with a beautiful thoroughbred horse, 697 00:36:28,118 --> 00:36:30,288 without being able to communicate. 698 00:36:36,893 --> 00:36:39,730 - I'm sorry, what? - I'm Russian fluent. 699 00:36:41,464 --> 00:36:44,768 Oh, I mean, I'm sorry, I... I really... I didn't know. 700 00:36:45,601 --> 00:36:48,538 I guess that's great. Um, you guys can just proceed 701 00:36:48,572 --> 00:36:50,541 to get married at 0900 702 00:36:50,574 --> 00:36:53,476 and carry on to have your kids, Abacus and Bar Scanner. 703 00:36:54,411 --> 00:36:56,847 Oh, yeah. And maybe we can hang out with your kids, 704 00:36:56,880 --> 00:36:58,916 uh, Rainbow and Super Hippie. 705 00:37:02,953 --> 00:37:04,655 Blastoff! 706 00:37:16,833 --> 00:37:19,002 ♪ Sweetheart ♪ 707 00:37:19,034 --> 00:37:22,973 ♪ Don't wait too long ♪ 708 00:37:23,005 --> 00:37:25,908 ♪ To marry me ♪ 709 00:37:25,942 --> 00:37:29,413 ♪ Would you marry now? ♪ 710 00:37:38,487 --> 00:37:41,826 ♪ Climbing out of my dreams ♪ 711 00:37:45,828 --> 00:37:47,531 That was kind of weird, last night. 712 00:37:47,563 --> 00:37:49,031 Those boys just coming out of nowhere 713 00:37:49,065 --> 00:37:50,934 to jump into the pool. Yeah? 714 00:37:50,967 --> 00:37:53,170 Yeah. They were like the double zero 715 00:37:53,203 --> 00:37:54,804 on a roulette wheel. 716 00:37:54,837 --> 00:37:56,406 All your calculations go out the window 717 00:37:56,440 --> 00:37:57,875 if you land on double zero. 718 00:37:57,907 --> 00:37:59,710 The house wins. You don't. 719 00:38:00,210 --> 00:38:02,112 That can't be factored into equations. 720 00:38:02,145 --> 00:38:04,882 I mean, it's like predicting what a drunk person will do. 721 00:38:04,915 --> 00:38:06,650 Or a baby. 722 00:38:06,683 --> 00:38:09,887 And the biggest double zero of 'em all: love. 723 00:38:20,496 --> 00:38:22,832 ♪ Once I had a love and it was divine ♪ 724 00:38:25,235 --> 00:38:26,336 What is this song? 725 00:38:28,572 --> 00:38:32,609 ♪ It seemed like the real thing but I was so blind ♪ 726 00:38:32,641 --> 00:38:35,578 ♪ Mucho mistrust, love's gone behind ♪ 727 00:38:36,880 --> 00:38:39,215 ♪ Doo, doo, doo ♪ 728 00:38:42,018 --> 00:38:43,654 What is it called? 729 00:38:43,686 --> 00:38:45,455 I don't know. 730 00:38:45,489 --> 00:38:47,124 It's so familiar. 731 00:38:47,156 --> 00:38:49,525 ♪ There's no peace of mind ♪ 732 00:38:49,558 --> 00:38:51,761 ♪ If I fear I'm losing you ♪ 733 00:38:51,795 --> 00:38:54,998 ♪ It's just no good You teasing like you do ♪ 734 00:38:55,031 --> 00:38:58,634 "Heart of Glass." 735 00:38:58,668 --> 00:39:00,003 - "Heart of Glass." "Heart of..." - That's it! Yes! 736 00:39:00,036 --> 00:39:01,738 "Heart of Glass." 737 00:39:07,710 --> 00:39:11,147 ♪ Once I had a love and it was a gas ♪ 738 00:39:12,014 --> 00:39:14,984 ♪ Soon turned out, had a heart of glass ♪ 739 00:39:15,018 --> 00:39:20,624 ♪ Seemed like the real thing, only to find ♪ 740 00:39:20,656 --> 00:39:23,860 ♪ Mucho mistrust, love's gone behind ♪ 741 00:39:27,063 --> 00:39:30,868 ♪ Lost inside, adorable illusion ♪ 742 00:39:30,900 --> 00:39:33,036 ♪ And I cannot hide ♪ 743 00:39:33,069 --> 00:39:37,541 ♪ I'm the one you're using, please don't push me aside... ♪ 744 00:39:37,574 --> 00:39:40,644 Get it out! 745 00:39:40,677 --> 00:39:42,847 Get it! Get it. 746 00:39:48,817 --> 00:39:50,553 Free at last. 747 00:39:54,657 --> 00:39:59,563 ♪ Yeah, riding high on love's true bluish light ♪ 748 00:39:59,596 --> 00:40:02,766 ♪ Oooh-ah-ah ♪ 749 00:40:04,199 --> 00:40:07,170 ♪ Oooh-ah-ah ♪ 750 00:40:08,270 --> 00:40:10,773 ♪ Oooh-ah-ah ♪ 751 00:40:12,275 --> 00:40:14,979 ♪ Oooh-ah-ah ♪ 752 00:40:16,679 --> 00:40:18,114 ♪ Oooh-ah-ah ♪ 753 00:40:18,147 --> 00:40:21,684 WTBW, New York City. 754 00:40:30,092 --> 00:40:33,062 Uh, yeah, I'm not so sure about this hotel. 755 00:40:33,096 --> 00:40:35,132 I made the reservation without seeing it first. 756 00:40:35,165 --> 00:40:38,235 Let's give it a chance. Maybe it's not so bad inside. 757 00:40:46,342 --> 00:40:48,678 Ouch. 758 00:40:48,712 --> 00:40:50,980 This looks like a crime scene waiting to happen. 759 00:40:51,614 --> 00:40:55,252 Yeah, they should just replace the carpet with blackboard. 760 00:40:55,951 --> 00:40:57,219 What do you mean? 761 00:40:57,252 --> 00:40:58,688 Be easier to sketch body outlines. 762 00:40:58,721 --> 00:41:00,123 Ew. Beek. 763 00:41:04,860 --> 00:41:07,196 Fuck you pounding at, motherfucker? 764 00:41:07,230 --> 00:41:08,932 Trying to get some sleep and you fucking 765 00:41:08,964 --> 00:41:11,132 making noise in there? You fucking keep that up, 766 00:41:11,134 --> 00:41:14,071 I'll fucking... I... rip your motherfucking head off! 767 00:41:14,103 --> 00:41:15,938 You're a motherfucking travesty! 768 00:41:15,971 --> 00:41:17,840 You son of a fucking bitch. 769 00:41:17,873 --> 00:41:20,377 I hope you... fuck, when... when you... motherfucker! 770 00:41:20,409 --> 00:41:23,614 This is hard for me! Fucking making me... mother! 771 00:41:23,647 --> 00:41:25,181 I'm fucking tired. 772 00:41:25,214 --> 00:41:27,850 Fuck. No, you shut you... you shut the fuck up! 773 00:41:27,884 --> 00:41:29,953 You motherfucker! I'll fucking kill you! 774 00:41:29,985 --> 00:41:32,321 You fuck! You... you fucking fuck. 775 00:41:32,355 --> 00:41:33,956 Fuck! 776 00:41:33,989 --> 00:41:35,692 Fuck you, man, and fuck the world, man! 777 00:41:35,725 --> 00:41:37,962 I'll fucking kill you, you bastard motherfucker! 778 00:41:43,366 --> 00:41:44,969 Fuck! 779 00:41:50,906 --> 00:41:53,676 I'm ready! How do I look? 780 00:41:53,710 --> 00:41:54,978 You look fine. 781 00:41:56,145 --> 00:41:57,781 I'm going to the AT. 782 00:41:57,813 --> 00:41:59,782 I am finally going to the AT! 783 00:41:59,815 --> 00:42:02,685 This is what I came here to do. I downloaded the schematics 784 00:42:02,719 --> 00:42:05,922 of the AT to get a general sense of the whole layout. 785 00:42:05,955 --> 00:42:08,859 I'm... Casey, bringing the tow truck to New York, 786 00:42:08,891 --> 00:42:10,127 it was... 787 00:42:10,159 --> 00:42:12,128 Bellissima! 788 00:42:12,161 --> 00:42:14,063 First thing that's gonna happen, they're gonna let me in through 789 00:42:14,096 --> 00:42:15,831 the gate, which will lead me to these three ramps. 790 00:42:15,864 --> 00:42:17,433 The north ramp will take me all the way 791 00:42:17,467 --> 00:42:19,369 to the commercial vehicle intake which is right next 792 00:42:19,402 --> 00:42:22,304 to the press terminal, and then my first meeting 793 00:42:22,337 --> 00:42:24,907 with Lois will be at her scheduled 3:30 presser. 794 00:42:24,940 --> 00:42:26,810 And even if that doesn't work, I... 795 00:42:26,842 --> 00:42:28,411 there are three other events within 1,000 yards 796 00:42:28,444 --> 00:42:31,080 of the terminal and so I... I'm good. 797 00:42:31,114 --> 00:42:32,882 I mean, I'm better than good. I'm great! 798 00:42:33,315 --> 00:42:35,685 - Good luck. - I don't need luck. 799 00:42:35,719 --> 00:42:39,289 I need smart and meticulous planning which is what I've got. 800 00:42:40,456 --> 00:42:42,225 Thank you, Casey. 801 00:42:42,257 --> 00:42:43,761 This isn't creepy, I swear. 802 00:42:44,460 --> 00:42:46,128 I'm going now. 803 00:43:05,415 --> 00:43:07,150 - Help you? - Yes, yes, 804 00:43:07,183 --> 00:43:09,219 I'm here to pick up a car 805 00:43:09,252 --> 00:43:11,188 with the tow truck and take it somewhere else. 806 00:43:11,955 --> 00:43:15,292 - Need to see your license. - Yes, yes, of course. 807 00:43:16,926 --> 00:43:18,362 I'm very excited. 808 00:43:19,328 --> 00:43:22,431 Excited, me, too. After we scan your license, 809 00:43:22,464 --> 00:43:24,266 we'll hold you in the C.N.T. call area... 810 00:43:24,299 --> 00:43:25,768 C.N.T. call area! 811 00:43:25,802 --> 00:43:27,738 Scan Picks, DHS, 812 00:43:27,770 --> 00:43:30,039 ATF Certificate checks over on VACA. 813 00:43:30,072 --> 00:43:32,375 ATF Certificate Check. Make sure you got it. 814 00:43:32,407 --> 00:43:33,976 Then the D.I.T. card. 815 00:43:34,009 --> 00:43:36,045 - You got your D.I.T. Card? - C-PAC, 816 00:43:36,078 --> 00:43:38,848 arena tags, then put your call order 817 00:43:38,882 --> 00:43:40,150 and Hook To documents in the X-ray. 818 00:43:40,183 --> 00:43:41,752 Fourth copy needs to be notarized. 819 00:43:42,118 --> 00:43:45,288 Do not lock stamp until we give you the rubber glove. 820 00:43:45,321 --> 00:43:48,357 OK, Eddie just told me. He wants an undercarriage check 821 00:43:48,391 --> 00:43:50,293 on all tows and double duallies. 822 00:43:50,326 --> 00:43:52,763 - No fucking around. - I know, OK? 823 00:43:52,795 --> 00:43:55,464 I gotta get this asshole's call order and his C-PAC card! 824 00:43:55,498 --> 00:43:58,502 His arena tags aren't even on the visor like I, uh, asked. 825 00:43:58,534 --> 00:44:02,105 OK, listen, clip your arena tags on the pit box. 826 00:44:02,138 --> 00:44:04,840 Then we'll do your sincher-winch documents 827 00:44:04,873 --> 00:44:06,776 while we do the under check. 828 00:44:06,810 --> 00:44:11,114 OK? Your tires are reverse bolted, you fucking jackass. 829 00:44:11,147 --> 00:44:12,849 Reverse bolted? 830 00:44:12,882 --> 00:44:14,818 Yeah, uh, was that a rule? 831 00:44:14,851 --> 00:44:16,386 He doesn't have the... it's reverse bolted. The wheels are 832 00:44:16,418 --> 00:44:18,020 - reverse-bolted. - Back it up. 833 00:44:18,054 --> 00:44:19,790 - You got to back it up. - Back this up. 834 00:44:19,822 --> 00:44:21,391 No, no, no, no... 835 00:44:21,424 --> 00:44:24,027 Isn't this this guy... he looks... he looks like Tom Hanks. 836 00:44:24,060 --> 00:44:25,929 - Look at him. Turn your... - You think so? 837 00:44:25,962 --> 00:44:28,864 Turn your face over there. Look, look. Look at him. 838 00:44:28,897 --> 00:44:30,432 Remember Bosom Buddies? 839 00:44:30,465 --> 00:44:32,268 Remember, he dressed up like a broad! 'Member? 840 00:44:34,536 --> 00:44:37,473 I like that show! I used to watch that show. 841 00:44:37,507 --> 00:44:39,442 I like that. Hey, can we call you Tom? 842 00:44:39,475 --> 00:44:41,545 - Hey, Tom. - That was before his time. 843 00:44:41,578 --> 00:44:44,547 I want my money for The Da Vinci Code back. 844 00:44:46,482 --> 00:44:49,853 You're a funny guy, Tom. You're kind of stupid, though. 845 00:44:49,886 --> 00:44:51,388 You came here to fucking play games, huh? 846 00:44:51,420 --> 00:44:52,955 You even know how to drive a tru... 847 00:44:52,989 --> 00:44:54,824 are you a tow truck driver, Hanks? 848 00:44:54,857 --> 00:44:56,292 Are you mentally ill? What, you're trying 849 00:44:56,326 --> 00:44:58,360 to get in here? What are you doing? 850 00:44:58,393 --> 00:45:00,863 No, I... I didn't know there was anything wrong with the wheels. 851 00:45:00,897 --> 00:45:03,165 - Do we look stupid? - No. 852 00:45:03,199 --> 00:45:05,001 - Does he look stupid? - No. 853 00:45:05,034 --> 00:45:07,003 - Do I look stupid? - No. 854 00:45:07,036 --> 00:45:08,938 - So you're calling me stupid? - He's trying to piss him off. 855 00:45:08,971 --> 00:45:10,473 - Come on, I'm a nice guy. - He isn't. 856 00:45:10,505 --> 00:45:12,942 You're heating my wick now. I'm a nice man. 857 00:45:12,976 --> 00:45:15,045 He's a very nice... not a nice man. 858 00:45:15,078 --> 00:45:17,047 I'm a nice man. I got a vague distaste for him. 859 00:45:17,080 --> 00:45:19,315 I don't know why. A very vague distaste. 860 00:45:19,348 --> 00:45:22,084 You Forrest Gump motherfucking fuckface. 861 00:45:22,118 --> 00:45:24,020 - You better go. - And I love everyone. 862 00:45:24,052 --> 00:45:25,955 - I love everybody... - He does. 863 00:45:25,989 --> 00:45:29,259 - He loves... - I love him. I love everyone. 864 00:45:29,292 --> 00:45:31,194 I don't like you. Back it up! 865 00:45:31,226 --> 00:45:35,165 I'm... I'm going. I'm going now. I'm... I'm going, sorry. 866 00:45:35,197 --> 00:45:37,333 - Leave. Leave, please. - I'm so sorry. 867 00:45:37,366 --> 00:45:39,034 Reversed bolts, 868 00:45:39,067 --> 00:45:40,436 - you're trying to come in here? - So sorry! 869 00:45:40,469 --> 00:45:43,973 I'm so stupid. 870 00:45:44,007 --> 00:45:45,375 You're not stupid. 871 00:45:45,407 --> 00:45:47,877 Why else would I drive across 872 00:45:47,911 --> 00:45:50,580 the country to see a complete stranger 873 00:45:50,612 --> 00:45:53,350 who happens to be a tennis superstar? 874 00:45:53,382 --> 00:45:54,917 OK, your plan didn't work, 875 00:45:54,951 --> 00:45:56,453 so either wallow in self-pity 876 00:45:56,485 --> 00:45:58,054 or come up with a new plan. 877 00:45:58,688 --> 00:46:01,090 I'll have a couple more seconds of self-pity. 878 00:46:03,393 --> 00:46:05,195 How did I get shut down so hard? 879 00:46:05,228 --> 00:46:06,897 So your plan didn't work. That's hard. 880 00:46:06,929 --> 00:46:08,565 You're gonna have to work a little harder. 881 00:46:08,598 --> 00:46:10,868 I don't know about you, but I'm not afraid of hard work. 882 00:46:12,034 --> 00:46:14,103 You mean, you... you want to help me? I thought 883 00:46:14,136 --> 00:46:17,173 you were pissed off at me for dragging you to New York. 884 00:46:18,206 --> 00:46:19,576 Yeah, I was. 885 00:46:21,043 --> 00:46:23,279 But I was mad at the lies. 886 00:46:24,313 --> 00:46:27,384 Growing up, I... I had a dog named Bob. 887 00:46:27,417 --> 00:46:29,953 - Bob? - Yeah, Bob. 888 00:46:29,985 --> 00:46:31,054 He was a pug. 889 00:46:32,221 --> 00:46:36,360 Um, he was kind of my mom's dog but I helped raise him. 890 00:46:38,060 --> 00:46:39,595 And, um... 891 00:46:41,697 --> 00:46:44,567 When I was 13 my mother left us. 892 00:46:46,601 --> 00:46:48,571 We never heard from her again. Um... 893 00:46:50,473 --> 00:46:52,409 So anyway, one day I came home from school. 894 00:46:53,576 --> 00:46:56,313 And, um, I found out that my... 895 00:46:56,346 --> 00:46:58,282 my dad had given Bob away. 896 00:46:58,714 --> 00:47:01,283 He said Bob was at some farm, but... 897 00:47:01,317 --> 00:47:04,186 I knew that that was a lie, that he had put Bob down. 898 00:47:04,219 --> 00:47:06,022 I was so furious 899 00:47:06,054 --> 00:47:08,123 and I wanted to prove my dad was a liar. 900 00:47:08,156 --> 00:47:09,658 So I hopped on my bike 901 00:47:09,692 --> 00:47:11,628 and... and I... I biked out to the country... 902 00:47:13,096 --> 00:47:14,597 and I was looking for the farm. 903 00:47:14,630 --> 00:47:17,233 And then I found it, just one county over. 904 00:47:17,266 --> 00:47:20,304 And, um, sure enough, there was Bob. 905 00:47:21,636 --> 00:47:25,341 He was really happy to see me. But, um... 906 00:47:26,641 --> 00:47:30,714 I could tell that he also was happy living on that farm. 907 00:47:31,614 --> 00:47:33,382 And then I found out why. 908 00:47:35,618 --> 00:47:37,054 Um... 909 00:47:38,487 --> 00:47:40,357 My mom was living there, too. 910 00:47:41,456 --> 00:47:42,692 Um... 911 00:47:46,429 --> 00:47:48,298 I found out later that she got remarried 912 00:47:48,331 --> 00:47:51,201 and she called my dad asking for some of the things 913 00:47:51,234 --> 00:47:54,237 that she had left behind, which included our dog. 914 00:47:56,205 --> 00:47:58,708 She didn't even ask about my sister and I. 915 00:47:59,542 --> 00:48:05,047 Um, she didn't care. So my dad lied to protect us. 916 00:48:06,549 --> 00:48:09,451 But I think he was also ashamed 917 00:48:09,485 --> 00:48:11,755 that a woman like my mother could break his heart. 918 00:48:15,190 --> 00:48:18,093 Anyway, I never got another dog and... 919 00:48:18,127 --> 00:48:20,297 I haven't really left my dad's side since then. 920 00:48:21,531 --> 00:48:25,569 So... All I'm asking is no more lies. 921 00:48:30,440 --> 00:48:32,609 OK, we need to do something about all of this. 922 00:48:33,775 --> 00:48:35,645 Yeah, you, your look. 923 00:48:35,677 --> 00:48:38,281 You got to... you got to dress better, Beek. I mean, 924 00:48:38,313 --> 00:48:40,049 if you want people to take you seriously. 925 00:48:40,382 --> 00:48:44,486 You look like... you look like beige in a box. 926 00:48:44,520 --> 00:48:46,790 - Beige in a box. - You look like 927 00:48:46,822 --> 00:48:49,192 elevator music dressed you. 928 00:48:49,792 --> 00:48:51,427 We need to do a shopping spree. 929 00:48:52,228 --> 00:48:54,164 I'm an artist and you're my blank canvas. 930 00:48:54,864 --> 00:48:57,567 And I think it starts with a makeover. 931 00:48:57,600 --> 00:48:59,101 Let's do it. 932 00:48:59,134 --> 00:49:01,638 Catch up, Beek! Come on! 933 00:49:01,670 --> 00:49:04,640 OK! I'm coming. 934 00:49:08,643 --> 00:49:10,846 How much did we just spend on all this? 935 00:49:10,880 --> 00:49:12,816 Yeah, yeah, whatever. At least 936 00:49:12,848 --> 00:49:14,817 you won't look like beige in a box anymore. 937 00:49:15,451 --> 00:49:17,454 Wanna race? 938 00:49:20,623 --> 00:49:23,293 ♪ You don't have to be lonely ♪ 939 00:49:25,828 --> 00:49:28,230 ♪ Find someone to talk to ♪ 940 00:49:33,435 --> 00:49:37,239 OK, we belong here. Just remember we belong here. 941 00:49:37,272 --> 00:49:40,843 Oh, look, the hipster parade got lost uptown 942 00:49:40,877 --> 00:49:43,547 with its Grand Marshal, Timothee Chalamet... not! 943 00:49:44,547 --> 00:49:48,284 You want us to park a tow truck? 944 00:49:48,650 --> 00:49:50,853 This is tennis week, people. 945 00:49:50,886 --> 00:49:53,222 And you didn't even have the courtesy 946 00:49:53,255 --> 00:49:55,091 of giving us the keys. 947 00:49:55,757 --> 00:49:58,328 OK, this is not going well. OK, I need to breathe. 948 00:49:58,360 --> 00:50:00,462 Jesus H... do not make me say his full name. 949 00:50:00,496 --> 00:50:02,566 - Sorry. - I am, too. 950 00:50:03,632 --> 00:50:06,469 Enjoy your stay, sir. Ugh. 951 00:50:08,203 --> 00:50:10,372 OK, fuck him. 952 00:50:10,406 --> 00:50:15,145 We belong here. We belong here. We do. 953 00:50:15,177 --> 00:50:17,279 You look great. Let's go. 954 00:50:18,313 --> 00:50:21,683 Uh, 2,200 square feet. 955 00:50:21,717 --> 00:50:24,787 Six exits, two to the south. 956 00:50:24,819 --> 00:50:27,222 Two staircases. Wow, this place is nice. 957 00:50:27,255 --> 00:50:28,757 We belong here, follow my lead, 958 00:50:28,790 --> 00:50:30,292 and answer all my questions in Russian. 959 00:50:30,326 --> 00:50:32,195 - Why? - Do you want to meet Lois? 960 00:50:32,228 --> 00:50:33,563 - Da. - Hi, can I help you? 961 00:50:33,596 --> 00:50:35,465 Sorry, Bono, we just got to New York. 962 00:50:35,498 --> 00:50:37,867 Oh, by the way, Lorne Michaels called and he wants you 963 00:50:37,900 --> 00:50:39,569 to do Saturday Night Live on the 5th. 964 00:50:40,268 --> 00:50:42,171 Yeah? OK, I'll tell him. 965 00:50:42,205 --> 00:50:44,706 Have a great show tonight and tell Elton I say hi. 966 00:50:44,739 --> 00:50:48,944 OK, bye-bye. Um, hi. We have a reservation. 967 00:50:48,978 --> 00:50:52,514 It's under... is it under your name or Sokolov? 968 00:50:55,418 --> 00:50:57,387 - ...Hayden. - Beek Hayden. 969 00:50:57,420 --> 00:51:00,723 Beek Hayden? Found it. 970 00:51:00,755 --> 00:51:03,426 A deluxe suite, two beds? 971 00:51:03,458 --> 00:51:05,627 Yeah, oh, and can you leave an extra key? 972 00:51:05,661 --> 00:51:07,664 One of your guests, Lois Kuzenkova, will be staying 973 00:51:07,697 --> 00:51:09,599 with us tonight. She hates her room. 974 00:51:10,498 --> 00:51:12,435 Is something wrong with 1509? 975 00:51:12,467 --> 00:51:13,936 Ants. 976 00:51:15,638 --> 00:51:17,239 Holy shit. 977 00:51:18,873 --> 00:51:22,477 OK, wow. Wow. 978 00:51:22,511 --> 00:51:24,514 Who are you, again? 979 00:51:25,748 --> 00:51:28,518 It's like one second we know nothing about Lois, 980 00:51:28,551 --> 00:51:31,221 and the next second, we have her ATM code, 981 00:51:31,253 --> 00:51:33,623 - her social security number... - I told you, 982 00:51:33,656 --> 00:51:35,725 I know how to listen to people. Learned it from the diner. 983 00:51:35,757 --> 00:51:38,627 - Professional. - I guess. 984 00:51:39,996 --> 00:51:42,499 Hi, can I be connected to 1509, please? 985 00:51:44,000 --> 00:51:46,636 Yes, hello? Hello, this is 986 00:51:46,668 --> 00:51:49,973 Cletus Spitsnoggle, I'm calling from the concierge desk. 987 00:51:50,005 --> 00:51:51,773 Yes, yes, oh. 988 00:51:51,806 --> 00:51:54,009 Uh, we... we actually just received a call 989 00:51:54,043 --> 00:51:55,878 from Bell Bella asking 990 00:51:55,911 --> 00:51:58,781 if we could move your reservation up to 10:55. 991 00:51:58,813 --> 00:52:01,850 Oh, you don't have a reservation at Bell Bella, 992 00:52:01,884 --> 00:52:03,619 where was your reservation tonight? 993 00:52:04,386 --> 00:52:08,991 Oh, oh! Chao-lor! Very good. 994 00:52:09,025 --> 00:52:12,796 OK. OK. You too. Ta-ta, tootle-loo. 995 00:52:15,563 --> 00:52:17,266 Chao-Lor, 11:15. 996 00:52:24,607 --> 00:52:26,509 Confidence, it's all about confidence. 997 00:52:26,542 --> 00:52:28,310 Confidence begets more confidence. 998 00:52:30,346 --> 00:52:32,482 Wait, I... I think she just pulled up. 999 00:52:43,958 --> 00:52:45,962 Why don't you take care of these jackets? 1000 00:52:49,364 --> 00:52:50,600 Wow. 1001 00:52:51,500 --> 00:52:54,404 - You can do this. - If they even let me in. 1002 00:52:55,071 --> 00:52:57,007 Beek, you got this. You're a boss. 1003 00:53:04,080 --> 00:53:05,782 I got this. 1004 00:53:12,121 --> 00:53:14,023 ♪ Treated like game night, trying to get paid ♪ 1005 00:53:14,056 --> 00:53:16,426 ♪ Baddie on FaceTime, pretty ass face ♪ 1006 00:53:16,458 --> 00:53:18,828 ♪ Pick up the gas then I wanna go race ♪ 1007 00:53:18,860 --> 00:53:21,496 ♪ Buy me a pill and I feel like a fool ♪ 1008 00:53:21,529 --> 00:53:23,699 ♪ Ready for you, are you ready though? ♪ 1009 00:53:23,732 --> 00:53:25,901 ♪ Heard my good friend on the radio ♪ 1010 00:53:25,935 --> 00:53:28,804 ♪ All my, all my meeting, we up top ♪ 1011 00:53:28,837 --> 00:53:31,406 ♪ Everything she see I want, she just caught ♪ 1012 00:53:31,440 --> 00:53:33,876 ♪ Money ride, perk got me silly ♪ 1013 00:53:33,909 --> 00:53:35,811 ♪ Audi in the city, speed until we silly ♪ 1014 00:53:35,844 --> 00:53:37,379 So sorry. 1015 00:53:37,413 --> 00:53:39,581 ♪ All these legs beam me ♪ 1016 00:53:39,614 --> 00:53:41,417 ♪ Ate too many drugs now I'm spinning like a CD ♪ 1017 00:53:45,955 --> 00:53:48,391 Whoa. How's it going? 1018 00:53:48,924 --> 00:53:52,795 I just, uh, wanted to go to Lois' table to say hi and stuff. 1019 00:53:52,828 --> 00:53:54,831 Oh, oh, you just want to go to Lois' table. 1020 00:53:54,864 --> 00:53:56,866 - Yeah. - Oh, shit. 1021 00:53:56,898 --> 00:53:58,835 Well, that's not gon' happen. Yeah, yeah, 'cause you going to 1022 00:53:58,868 --> 00:54:01,603 Lois' table fuck with my whole train of thought right now. 1023 00:54:01,636 --> 00:54:04,039 - Well, I... I was just... - I don't got time 1024 00:54:04,072 --> 00:54:07,643 for the novels and shit. Yeah, I mean, you seem like the kinda 1025 00:54:07,676 --> 00:54:09,811 dude that knows what's what if I'm judging from your fucking 1026 00:54:09,844 --> 00:54:12,982 sartorial attire and all that type of shit, y'know what 1027 00:54:13,014 --> 00:54:16,051 I mean? So, let me tell you my end. Basically I'm saying, 1028 00:54:16,085 --> 00:54:19,554 back your ass up, or I'm gon' rip off your head, 1029 00:54:19,587 --> 00:54:20,922 and punch you in the fucking heart. 1030 00:54:20,956 --> 00:54:22,959 You know what I'm saying? Like wah! 1031 00:54:22,991 --> 00:54:25,728 Wah! Wah! 1032 00:54:26,529 --> 00:54:28,965 Or maybe the clap. Like strip club ass. 1033 00:54:30,965 --> 00:54:33,636 It's gon' to be amazing. It's gon' fucking sound 1034 00:54:33,668 --> 00:54:36,004 like donkeys kicking. 1035 00:54:36,038 --> 00:54:38,407 Hey, Bubba, you ready to go? I'm done chatting with Lois. 1036 00:54:38,440 --> 00:54:41,710 - She's the bee's knees, man. - Oh, shit, yeah. We can roll. 1037 00:54:41,743 --> 00:54:44,012 Oh, shit. Quick, this my man, Lucky. 1038 00:54:44,045 --> 00:54:47,116 - Actually, it's Beek. - Actually, it's Lucky. 1039 00:54:47,148 --> 00:54:50,485 'Cause he lucky his heart ain't get all punched up and shit. 1040 00:54:50,518 --> 00:54:52,154 Hey, nice to meet you, Lucky. 1041 00:54:52,188 --> 00:54:55,958 - Uh, hi. You play hockey. - I know. Too bad you don't play. 1042 00:54:55,991 --> 00:54:57,960 Because if you and I were on the same team, 1043 00:54:57,993 --> 00:54:59,628 we could be Quick and Lucky. 1044 00:54:59,661 --> 00:55:01,096 Quick and Luck... 1045 00:55:01,130 --> 00:55:03,166 Well, I... I don't believe in luck, actually. 1046 00:55:03,199 --> 00:55:05,902 All right, all right, man. We don't wanna hear all that shit. 1047 00:55:05,935 --> 00:55:08,703 Look, you're free to take your little ass to Lois' table now. 1048 00:55:08,737 --> 00:55:11,107 Watch out for her dad, though. He's scarier than me. 1049 00:55:11,139 --> 00:55:12,808 Thank you. 1050 00:55:24,853 --> 00:55:28,524 A wise man knows not to sit down without an invitation. 1051 00:55:29,525 --> 00:55:32,094 I'm not usually this assertive, but I think I have something 1052 00:55:32,127 --> 00:55:34,496 important to say to you. 1053 00:55:35,531 --> 00:55:39,101 - Is this Versace? - Oh, I don't know. 1054 00:55:39,134 --> 00:55:41,871 - Casey picked it. - Who's Casey? 1055 00:55:41,904 --> 00:55:44,739 Oh, no one. Well, not no one, 1056 00:55:44,772 --> 00:55:47,209 she's, uh... she's actually... she... 1057 00:55:57,118 --> 00:56:00,589 The mad dog doesn't mind taking the long way around. 1058 00:56:00,623 --> 00:56:02,692 And you're the mad dog? 1059 00:56:02,725 --> 00:56:06,061 I did actually drive, uh, 1,700 miles in a tow truck 1060 00:56:06,094 --> 00:56:08,697 to get here, so either I am mad 1061 00:56:08,730 --> 00:56:12,067 or there is something that I have that you need to hear. 1062 00:56:14,904 --> 00:56:19,108 I can improve Lois' score by 10%. Minimum, at least. 1063 00:56:19,141 --> 00:56:21,711 And if she finds herself in the finals 1064 00:56:21,743 --> 00:56:24,679 with Lourdes, I can guarantee a win. 1065 00:56:24,712 --> 00:56:27,148 Like, like, guarantee-guarantee. 1066 00:56:27,181 --> 00:56:30,118 Tell me why I should give a fuck what you say. 1067 00:56:30,152 --> 00:56:32,889 11,000 years ago, there were glaciers 1068 00:56:32,922 --> 00:56:35,023 where we're sitting right now. They began to recede 1069 00:56:35,056 --> 00:56:36,759 and a series of equations 1070 00:56:36,792 --> 00:56:39,962 were set in place which turned 302 square miles 1071 00:56:39,994 --> 00:56:42,297 and 8.3 million people into one 1072 00:56:42,331 --> 00:56:44,967 of the largest city centers in the world. 1073 00:56:45,000 --> 00:56:46,936 And Manhattan was right in the middle of it, 1074 00:56:46,969 --> 00:56:48,638 like a... like a giant lava lamp. 1075 00:56:49,003 --> 00:56:52,141 Lava lamps are essentially glass jars 1076 00:56:52,174 --> 00:56:55,043 with blobs of paraffin floating in them, 1077 00:56:55,076 --> 00:56:58,915 and NASA actually used lava lamps to feed random numbers 1078 00:56:58,947 --> 00:57:02,551 to supercomputers in order to predict for random events. 1079 00:57:02,585 --> 00:57:04,787 But I can do all of that in my head. 1080 00:57:08,123 --> 00:57:10,126 Leave me the address 1081 00:57:10,159 --> 00:57:12,929 where you got this blouse as you leave. 1082 00:57:14,228 --> 00:57:15,931 There's an 85% chance 1083 00:57:15,964 --> 00:57:17,667 that your waiter is gonna spill your vodka. 1084 00:57:18,032 --> 00:57:21,203 I'm supposed to be impressed that you predicted a waiter 1085 00:57:21,235 --> 00:57:23,705 will spill some vodka on a Saturday night? 1086 00:57:26,074 --> 00:57:30,011 Solid break. 11 side pocket. Seven bottom corner. 1087 00:57:30,045 --> 00:57:31,647 Five top left. 1088 00:57:33,181 --> 00:57:34,750 Goddamnit! 1089 00:58:00,708 --> 00:58:03,679 Listen, this is Beek. 1090 00:58:04,179 --> 00:58:06,182 He'd like to drop by practice tomorrow. 1091 00:58:06,214 --> 00:58:08,917 He thinks he can help you with your game. 1092 00:58:11,085 --> 00:58:13,255 - Thank you. - For what? 1093 00:58:14,089 --> 00:58:16,058 For whatever happens next. 1094 00:58:22,264 --> 00:58:24,100 Yes! Yes! 1095 00:58:25,400 --> 00:58:28,136 Oh. 1096 00:58:30,806 --> 00:58:33,842 Casey! Casey! 1097 00:58:33,875 --> 00:58:35,877 Beek, what happened to your head? 1098 00:58:35,911 --> 00:58:38,280 Oh, nothing. I'm just... I have this thing for minor abrasions, 1099 00:58:38,313 --> 00:58:40,081 - it'll fix right, right up. - What? 1100 00:58:40,114 --> 00:58:42,183 But seriously, thank you. Thank you for everything. 1101 00:58:42,217 --> 00:58:43,853 I couldn't have done it without you. 1102 00:58:43,886 --> 00:58:46,022 - It was a great night. - So, you met Lois? 1103 00:58:46,054 --> 00:58:48,625 Oh, I did way more than meet Lois. 1104 00:58:49,090 --> 00:58:51,793 That sounded like we had sex. We did not have sex. 1105 00:58:51,826 --> 00:58:53,161 That sucks. 1106 00:58:53,194 --> 00:58:55,163 But seriously. Oh, it was amazing. 1107 00:58:55,197 --> 00:58:57,800 These words just kept spilling out of my mouth 1108 00:58:57,833 --> 00:58:59,368 because I was finally talking to people 1109 00:58:59,400 --> 00:59:01,770 who actually know what I'm talking about. 1110 00:59:01,804 --> 00:59:03,305 Not like with you when I'm like, 1111 00:59:03,337 --> 00:59:05,874 boring you to death. Um, anyways. 1112 00:59:06,875 --> 00:59:08,344 Tomorrow, my life is going to change. 1113 00:59:18,186 --> 00:59:19,889 She's got the fury to win. 1114 00:59:19,922 --> 00:59:21,257 Wanting the win... 1115 00:59:22,424 --> 00:59:24,027 and having the win... 1116 00:59:24,826 --> 00:59:26,995 are two very different things. 1117 00:59:28,263 --> 00:59:31,333 Yeah, well, she's won many grand slams. 1118 00:59:31,900 --> 00:59:34,404 Been world number one off and on for what, 10 years? 1119 00:59:35,103 --> 00:59:36,839 I mean, what more can you want? 1120 00:59:44,011 --> 00:59:45,247 Are you joking? 1121 00:59:46,214 --> 00:59:48,483 Look, I know she wants to beat Lourdes, 1122 00:59:48,516 --> 00:59:50,052 and I wanted that, too. 1123 00:59:50,752 --> 00:59:52,253 But losing to Lourdes, that's not gonna 1124 00:59:52,286 --> 00:59:53,723 ruin her legacy, is it? 1125 00:59:54,857 --> 00:59:56,759 I mean, sometimes there are players that just do things 1126 00:59:56,792 --> 00:59:59,862 to get under your skin, and sometimes 1127 00:59:59,895 --> 01:00:03,465 it's OK to be the best in the world, most of the time. 1128 01:00:07,136 --> 01:00:08,938 You know something? 1129 01:00:08,971 --> 01:00:10,773 I'm really starting to think 1130 01:00:10,806 --> 01:00:12,842 that you are the wrong man for this job. 1131 01:00:14,243 --> 01:00:16,446 - You are joking? - Joking. 1132 01:00:18,080 --> 01:00:19,915 A man walks into a fortune teller's, 1133 01:00:19,947 --> 01:00:23,418 and he says to her, "Do you see jail in my future?" 1134 01:00:23,451 --> 01:00:24,953 And she says no. 1135 01:00:25,520 --> 01:00:28,356 So the man robs her. That is a joke. 1136 01:00:29,324 --> 01:00:31,394 What is not a joke is winning! 1137 01:00:32,261 --> 01:00:35,431 The only important thing is winning. 1138 01:00:36,031 --> 01:00:38,266 Look, Petrov, I want her to win as well... 1139 01:00:39,301 --> 01:00:41,337 but I've also got to be realistic. 1140 01:00:55,049 --> 01:00:56,451 Hi. 1141 01:00:57,886 --> 01:00:59,154 Hi. 1142 01:01:02,023 --> 01:01:05,761 So, your first opponent is Sarah Nytrink. 1143 01:01:06,127 --> 01:01:08,897 She's a decent player with a good slice backhand, 1144 01:01:08,931 --> 01:01:10,465 but you're gonna win. 1145 01:01:10,498 --> 01:01:13,435 In fact, let's make it a sweep. 1146 01:01:14,402 --> 01:01:16,272 It'll send a message that it's your tournament. 1147 01:01:17,839 --> 01:01:22,310 And this right here is the dead zone. 1148 01:01:23,978 --> 01:01:27,015 Your percentage in this area is 67% 1149 01:01:27,049 --> 01:01:30,485 from right court returns and 71 from the left. 1150 01:01:31,252 --> 01:01:32,987 You hit the ball with a precision 1151 01:01:33,020 --> 01:01:34,823 unlike any other player. What we need to do 1152 01:01:34,857 --> 01:01:37,293 is match those numbers and raise them to 75%. 1153 01:01:37,326 --> 01:01:38,994 You'll be unstoppable. 1154 01:01:44,165 --> 01:01:48,136 Right now, I'm the only one seeing what I'm seeing. 1155 01:01:49,904 --> 01:01:51,306 It's all in my head. 1156 01:01:51,339 --> 01:01:53,175 But if it stays there, it's useless. 1157 01:01:54,009 --> 01:01:57,380 I need someone like you to help me realize these things. 1158 01:01:58,279 --> 01:02:02,017 Because what are the keys to winning without the winner? 1159 01:02:12,493 --> 01:02:14,129 You are done. 1160 01:02:15,197 --> 01:02:16,399 Petrov! 1161 01:02:17,565 --> 01:02:20,502 Please. Don't make this messy. 1162 01:02:33,415 --> 01:02:36,652 ♪ Cross the rivers and the mountains ♪ 1163 01:02:36,685 --> 01:02:40,188 ♪ I wanna feel the morning falling down ♪ 1164 01:02:42,223 --> 01:02:44,326 ♪ All the way down ♪ 1165 01:02:46,360 --> 01:02:50,031 ♪ Like the sun's beating ray ♪ 1166 01:02:50,065 --> 01:02:54,003 ♪ Like the dead of all, I feel the same ♪ 1167 01:02:55,469 --> 01:02:58,073 ♪ All the way down ♪ 1168 01:03:00,007 --> 01:03:04,145 ♪ Let the London break the sky and ground ♪ 1169 01:03:06,315 --> 01:03:12,221 ♪ I fall onto my knees, I'm going down ♪ 1170 01:03:12,253 --> 01:03:14,322 ♪ I'm all the way down ♪ 1171 01:03:19,627 --> 01:03:23,231 ♪ Let me shine the golden sun ♪ 1172 01:03:23,264 --> 01:03:26,668 ♪ See the silver rays are bright as one ♪ 1173 01:03:28,337 --> 01:03:30,505 ♪ All the way down ♪ 1174 01:03:32,741 --> 01:03:36,145 ♪ Come and answer to my call ♪ 1175 01:03:36,177 --> 01:03:39,949 ♪ Let us share the crown ethereal ♪ 1176 01:03:41,016 --> 01:03:43,519 ♪ All the way down ♪ 1177 01:03:55,563 --> 01:03:59,067 Hi, so nice to see you. 1178 01:03:59,101 --> 01:04:02,304 Oh, my God. I'm so sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1179 01:04:02,337 --> 01:04:05,139 - Can I help you? - Uh, no, I was just... 1180 01:04:05,172 --> 01:04:06,975 I was measuring something. 1181 01:04:07,009 --> 01:04:10,980 - Pardon? - Um, is this Pace University? 1182 01:04:11,013 --> 01:04:12,447 I'm pretty sure. 1183 01:04:14,049 --> 01:04:15,717 Yeah, that would... that would be it. 1184 01:04:15,750 --> 01:04:17,685 - New student? - Uh, no. 1185 01:04:17,719 --> 01:04:20,356 - Mostly Impressionist. - Pardon? 1186 01:04:20,389 --> 01:04:24,660 - You said do I do nudes? - No, no, new student? 1187 01:04:25,560 --> 01:04:28,663 Oh, my God. Holy shit, is this really happening? 1188 01:04:28,697 --> 01:04:31,032 I'm so sorry, I'm blushing, I'm... I'm really sorry. 1189 01:04:31,065 --> 01:04:32,600 You're fine, you're fine. 1190 01:04:32,634 --> 01:04:34,603 I'm just... I'm not from here, I'm a waitress. 1191 01:04:34,636 --> 01:04:36,772 My... I thought you were going to hug me and then I dropped this, 1192 01:04:36,804 --> 01:04:38,706 and then you asked me if I was nude... 1193 01:04:38,739 --> 01:04:41,275 you didn't. You didn't ask me if I was nude. I thought... 1194 01:04:41,308 --> 01:04:43,211 I thought... My dad's an asshole. I mean, he's not. 1195 01:04:43,244 --> 01:04:45,214 He's wonderful, but... OK. 1196 01:04:45,246 --> 01:04:47,515 I'm gonna let you guys... bye. 1197 01:04:53,154 --> 01:04:55,723 Hey, Casey. Sorry I'm late. 1198 01:04:55,757 --> 01:04:58,226 - Wow. - I know, right? 1199 01:04:58,259 --> 01:05:00,196 - Manhattan. - Yep. 1200 01:05:01,462 --> 01:05:05,400 22.7 square miles, 21 bridges and 15 tunnels. 1201 01:05:05,766 --> 01:05:08,069 Through every window is a story. 1202 01:05:08,103 --> 01:05:10,606 Well, actually it looks to be about 85% capacity. 1203 01:05:10,639 --> 01:05:12,775 So, not quite. How are you? 1204 01:05:12,808 --> 01:05:14,510 I've just been sleeping at the stadium. 1205 01:05:14,543 --> 01:05:16,311 Lois is a beast. 1206 01:05:16,344 --> 01:05:18,480 She sees everything that I see in my head perfectly. 1207 01:05:18,513 --> 01:05:21,016 - That's great. - But I should thank you. 1208 01:05:22,250 --> 01:05:24,719 Otherwise, I would have been sleeping in the tow truck. 1209 01:05:24,752 --> 01:05:26,821 Instead, you're sleeping with Lois. 1210 01:05:26,855 --> 01:05:28,557 Well, no, no, not exactly. 1211 01:05:28,589 --> 01:05:30,525 It's... I mean, you know, there are sparks, 1212 01:05:30,558 --> 01:05:32,194 but sparks are ubiquitous. 1213 01:05:32,226 --> 01:05:35,730 - Sparks? - How's your application to Pace? 1214 01:05:36,397 --> 01:05:38,033 Uh, I tried. 1215 01:05:38,799 --> 01:05:40,701 Tried? 1216 01:05:40,735 --> 01:05:42,805 Well, I found it OK, which was good, 1217 01:05:42,837 --> 01:05:45,106 and I liked the campus, which is also good, 1218 01:05:45,139 --> 01:05:47,576 but then I walk halfway up the front steps 1219 01:05:47,609 --> 01:05:49,777 and I just... I end up doing this weird bag hug 1220 01:05:49,810 --> 01:05:52,080 and all my stuff drops on the ground, it makes 1221 01:05:52,114 --> 01:05:54,148 this insanely loud noise, which really pisses me off. 1222 01:05:54,181 --> 01:05:56,618 And then I think I see, like, all these people pointing 1223 01:05:56,650 --> 01:05:58,553 and laughing at me, which I mean, I don't know if they 1224 01:05:58,587 --> 01:06:00,389 actually were. I guess I would have to check the security 1225 01:06:00,422 --> 01:06:01,857 footage when I go back there, 1226 01:06:01,889 --> 01:06:04,192 which I'm definitely not gonna go back. 1227 01:06:04,226 --> 01:06:06,328 Casey, I'm sorry that happened to you, but... 1228 01:06:06,360 --> 01:06:08,196 you have to go back. 1229 01:06:08,230 --> 01:06:11,600 The world needs to see your art. What can I do? 1230 01:06:11,632 --> 01:06:14,136 Can I help you some way? Is there anything I could do? 1231 01:06:14,168 --> 01:06:16,437 - You would help? - Yeah, maybe. 1232 01:06:16,471 --> 01:06:18,607 Maybe tomorrow at, like, 3:00 or something like that, 1233 01:06:18,639 --> 01:06:21,143 I could come by and then I could be the awkward person 1234 01:06:21,176 --> 01:06:23,411 holding the bags and dropping things everywhere. 1235 01:06:23,444 --> 01:06:26,481 - You would do that for me? - Of course. 1236 01:06:29,417 --> 01:06:31,252 Actually been meaning to ask you something. 1237 01:06:31,819 --> 01:06:35,490 Something you said on the drive really stuck with me. 1238 01:06:37,259 --> 01:06:41,630 You said that you like to dance to unwind. 1239 01:06:42,897 --> 01:06:45,266 And I was thinking... 1240 01:06:46,301 --> 01:06:48,871 maybe you could teach me some moves? 1241 01:06:48,904 --> 01:06:50,639 - Yeah. - OK. 1242 01:06:51,473 --> 01:06:54,409 Uh, yeah. OK. All right. Come on. 1243 01:06:54,442 --> 01:06:56,645 - I'm gonna put on some music. - OK. 1244 01:06:57,946 --> 01:06:59,681 - Follow you? - Yeah. 1245 01:06:59,714 --> 01:07:01,549 Follow me and don't use your science brain. 1246 01:07:01,583 --> 01:07:03,485 This is not about science. It's about something else. 1247 01:07:03,518 --> 01:07:06,288 You gotta feel it. Like, you gotta feel it in your body. 1248 01:07:06,321 --> 01:07:08,422 - OK, I'll feel it. - OK. So we're going to start. 1249 01:07:08,456 --> 01:07:09,791 And it's just like a step. 1250 01:07:09,824 --> 01:07:11,460 Step. 1251 01:07:11,493 --> 01:07:13,395 You got to really, like... your chest has to 1252 01:07:13,427 --> 01:07:14,897 bounce with it, yes. 1253 01:07:14,929 --> 01:07:17,366 And then do a little uh, uh. 1254 01:07:17,398 --> 01:07:21,170 Yes. Uh, uh. Now you move your head. 1255 01:07:21,203 --> 01:07:24,639 - Really? I'm doing... - And you're at the club. 1256 01:07:24,672 --> 01:07:26,774 Yeah. No. You got to really whip your head. 1257 01:07:26,808 --> 01:07:31,313 Like... like that. It's perfect. And then we'll just turn. 1258 01:07:31,346 --> 01:07:32,648 - So, ready? - Just turning? 1259 01:07:32,681 --> 01:07:35,484 Yes, turn, stop. Look back at me. 1260 01:07:35,516 --> 01:07:37,852 - Oh, wait, so I look... - You look a little stupid. 1261 01:07:37,886 --> 01:07:39,654 Let me actually teach you how to dance. 1262 01:07:39,688 --> 01:07:41,657 Come here, OK. You gotta, like, 1263 01:07:41,690 --> 01:07:43,492 put your arm. Yeah. 1264 01:07:43,525 --> 01:07:45,827 And then just actually move side to side. 1265 01:07:45,860 --> 01:07:49,364 - Like this. - This is easy. 1266 01:07:49,397 --> 01:07:53,402 We hear the music. It's still fun. And then you go with it. 1267 01:07:54,402 --> 01:07:56,605 - That's it? - That's not it. 1268 01:07:56,638 --> 01:07:59,440 You have to feel the other person and you keep swaying. 1269 01:07:59,473 --> 01:08:03,911 And then you start to just... hold them a little closer. 1270 01:08:03,944 --> 01:08:05,380 And... 1271 01:08:06,748 --> 01:08:08,817 - I got it. - We're feeling it. 1272 01:08:08,850 --> 01:08:11,386 I got it. I was feeling it. And if I'm feeling it now, 1273 01:08:11,418 --> 01:08:13,321 I'm... I'll be feeling it tomorrow with Lois. 1274 01:08:14,989 --> 01:08:17,625 Which I should get back to her, by the way. 1275 01:08:18,325 --> 01:08:20,529 But thank you so much. Very educational. 1276 01:08:20,995 --> 01:08:22,764 I'll see you at 3:00. 1277 01:08:40,648 --> 01:08:42,950 Hello and welcome to the 87th 1278 01:08:42,984 --> 01:08:45,254 annual American Tennis Tournament. 1279 01:08:45,286 --> 01:08:47,888 - I'm Logan McKinnon. - And I'm Kate Beckwith 1280 01:08:47,922 --> 01:08:51,026 broadcasting to you live from New York City. 1281 01:08:51,058 --> 01:08:54,562 All week long, we will be bringing you a cornucopia 1282 01:08:54,596 --> 01:08:57,299 of competition, a jackpot of jitters, 1283 01:08:57,331 --> 01:08:59,468 a bounty of ball that is tennis, 1284 01:08:59,500 --> 01:09:03,004 as the greatest players in the world all vie to have 1285 01:09:03,038 --> 01:09:07,008 their names written in the sky and on the lips of tennis fans. 1286 01:09:07,042 --> 01:09:08,776 Time. 1287 01:09:21,956 --> 01:09:24,959 Her serve was just clocked at 107 miles per hour. 1288 01:09:24,993 --> 01:09:27,763 What a great start for Lois Kuzenkova. 1289 01:09:27,795 --> 01:09:29,498 She looks crisp. 1290 01:09:30,932 --> 01:09:33,402 She's really giving Georgia Hempstead 1291 01:09:33,435 --> 01:09:35,370 all she can handle. 1292 01:09:37,504 --> 01:09:39,540 Well, the big news coming out of camp Kuzenkova 1293 01:09:39,574 --> 01:09:42,576 is the firing of legendary coach, Jeremy Jushjaad, 1294 01:09:42,610 --> 01:09:45,380 mid-tournament, which is almost unheard of. 1295 01:09:46,414 --> 01:09:49,084 Right, because Lois' father, Petrov Kuzenkova, 1296 01:09:49,116 --> 01:09:50,552 has replaced Jeremy with a mystery man 1297 01:09:50,584 --> 01:09:52,353 named Beekman Hayden. 1298 01:09:52,387 --> 01:09:54,056 Well, that's what everybody's been asking is, 1299 01:09:54,088 --> 01:09:57,725 who is this mystery man that's always in Lois' box? 1300 01:09:57,758 --> 01:09:59,093 Uh, no pun intended. 1301 01:09:59,127 --> 01:10:01,396 He is a good-looking man. 1302 01:10:01,428 --> 01:10:03,998 There's vodka in that baby bottle. There's got to be. 1303 01:10:04,031 --> 01:10:06,500 Why do you say that, Logan? Because he's Russian? 1304 01:10:06,534 --> 01:10:10,406 100%. I'm Irish. We like to drink, too. 1305 01:10:12,139 --> 01:10:14,543 Kuzenkova wins three games to two. 1306 01:10:22,683 --> 01:10:25,820 Sheldon Walker. Ms. Stephen can see you now. 1307 01:10:35,996 --> 01:10:39,101 Well, right now, Logan, Lois Kuzenkova is just 1308 01:10:39,133 --> 01:10:42,704 pounding away at her opponent, Georgia Hempstead. 1309 01:10:43,905 --> 01:10:45,773 Lois is earning her nickname, 1310 01:10:45,807 --> 01:10:47,576 the android of destruction. 1311 01:10:53,481 --> 01:10:55,384 What's the difference between an Irish wedding 1312 01:10:55,417 --> 01:10:56,752 and an Irish funeral? 1313 01:10:56,785 --> 01:10:58,387 One less drunk. 1314 01:10:59,920 --> 01:11:01,356 40-Love. 1315 01:11:25,879 --> 01:11:30,584 - Casey Martin? Are you... - Oh, she said she drank too much 1316 01:11:30,618 --> 01:11:32,754 coffee and had to go take a giant shit. 1317 01:11:33,721 --> 01:11:36,859 Happens to everyone. All right. Uh, you're welcome to come in. 1318 01:11:42,896 --> 01:11:44,699 Lois has Georgia on the ropes. 1319 01:11:48,736 --> 01:11:50,439 Lois wins the match. 1320 01:11:50,472 --> 01:11:53,142 She now advances on to the quarterfinals. 1321 01:11:55,075 --> 01:11:57,645 Well, Lois Kuzenkova is on the court now, 1322 01:11:57,678 --> 01:11:59,146 she addresses the ball. 1323 01:11:59,179 --> 01:12:01,749 Hello, ball. Old joke. Had to say it. 1324 01:12:06,254 --> 01:12:08,190 Very good, very good. 1325 01:12:10,124 --> 01:12:13,528 I'm very impressed with how she places the ball 1326 01:12:13,561 --> 01:12:15,996 strategically in the no man zone. 1327 01:12:16,030 --> 01:12:20,134 These are actual shots taken by Lois Kuzenkova 1328 01:12:20,168 --> 01:12:22,871 during the last five matches. 1329 01:12:22,904 --> 01:12:27,008 As you can see, 85% of her forehand shots 1330 01:12:27,040 --> 01:12:31,045 actually land within six inches of her big toe. 1331 01:12:31,079 --> 01:12:33,514 That's precision, and I hear she gets it 1332 01:12:33,548 --> 01:12:36,051 from her new coach or the new mystery man. 1333 01:12:36,084 --> 01:12:37,953 Her game certainly has vastly improved 1334 01:12:37,986 --> 01:12:39,488 since they've been together. 1335 01:12:39,853 --> 01:12:41,655 There's this Irish guy walking down the street 1336 01:12:41,688 --> 01:12:43,991 and he sees two men in a fist fight, and he calls 1337 01:12:44,025 --> 01:12:47,062 over to them and says, "Hey, is that a private fight? 1338 01:12:47,094 --> 01:12:49,030 Or can anybody join in?" 1339 01:12:52,967 --> 01:12:54,603 Love. 1340 01:13:13,120 --> 01:13:15,156 ♪ Please don't quit ♪ 1341 01:13:46,087 --> 01:13:48,056 Oh, my God. Oh, my God, I'm so sorry. 1342 01:13:48,088 --> 01:13:50,190 - Can I help you? - Get the fuck away from me. 1343 01:13:50,223 --> 01:13:51,726 - Get away from me. - Oh, I'm so... 1344 01:13:51,758 --> 01:13:53,794 You're obviously not from here. 1345 01:13:53,828 --> 01:13:56,097 Why don't you just fuck off? Go back to where you came from. 1346 01:13:56,129 --> 01:13:57,798 I'm sorry. 1347 01:14:06,039 --> 01:14:07,875 So, how was the interview? 1348 01:14:07,909 --> 01:14:09,143 Fine. 1349 01:14:10,311 --> 01:14:11,980 Fine? 1350 01:14:12,012 --> 01:14:13,948 Can you tell me a little about it? 1351 01:14:13,981 --> 01:14:15,649 Oh, it's... it's nothing. 1352 01:14:15,682 --> 01:14:17,685 It was fine, I... I just called to say hey. 1353 01:14:18,886 --> 01:14:20,655 All right. 1354 01:14:20,687 --> 01:14:22,891 Any time you feel like it, you just come on over 1355 01:14:22,923 --> 01:14:25,793 and give me a call, OK? No rush, I love you, honey. 1356 01:14:25,826 --> 01:14:27,596 - You know that. - Bye. 1357 01:14:38,138 --> 01:14:39,807 Do you think your idea will work? 1358 01:14:42,110 --> 01:14:43,679 I know it will help her win. 1359 01:14:44,078 --> 01:14:47,915 Then... if you run with the wolves, 1360 01:14:48,682 --> 01:14:50,718 you howl like the wolves. 1361 01:14:51,652 --> 01:14:56,157 Come. Go and howl like the wolf. 1362 01:14:57,357 --> 01:15:01,096 - I'll howl. - Howl. Howl! 1363 01:15:10,271 --> 01:15:13,975 Oh, Lois! Lois, great win. 1364 01:15:14,008 --> 01:15:15,777 That was a great job. 1365 01:15:15,810 --> 01:15:17,646 I did the moonshot the third set. 1366 01:15:17,678 --> 01:15:20,248 Yeah, the moonshot was perfect. 1367 01:15:20,280 --> 01:15:23,183 The numbers were amazing. You had 24% from the left side 1368 01:15:23,217 --> 01:15:25,253 and 43% from the right box. 1369 01:15:25,285 --> 01:15:28,956 And you were in the dead zone for, what, 57% of the time. 1370 01:15:28,990 --> 01:15:31,426 I mean, who does that? So anyway, this is the idea that 1371 01:15:31,459 --> 01:15:34,763 I've sort of been stewing over, obsessing over. 1372 01:15:34,795 --> 01:15:37,298 Lourdes, her weakness is her strength. 1373 01:15:37,330 --> 01:15:39,366 - She plays human. - What does this mean? 1374 01:15:39,400 --> 01:15:42,837 Playing human means, uh, playing erratically without 1375 01:15:42,870 --> 01:15:46,074 rational thought or logic or any of these things. 1376 01:15:46,106 --> 01:15:48,176 She has a slight wobble in her play that 1377 01:15:48,209 --> 01:15:50,011 can throw off someone like you. 1378 01:15:50,044 --> 01:15:52,147 Hmm. Yeah, continue. 1379 01:15:52,179 --> 01:15:54,449 You play like a machine, like a beautiful, 1380 01:15:54,481 --> 01:15:58,085 well-oiled instrument, and she plays like a human. 1381 01:15:58,119 --> 01:15:59,954 Um, and oddly enough, that helps her predict 1382 01:15:59,986 --> 01:16:02,790 the next perfect thing that you might do. 1383 01:16:02,824 --> 01:16:05,060 Are you saying that I am predictable? 1384 01:16:05,093 --> 01:16:06,461 Well, no, no, no, no, no, no. 1385 01:16:06,494 --> 01:16:10,331 No. Um, yes. Yes. In a way, uh, sort of. 1386 01:16:10,364 --> 01:16:12,000 Hmm. 1387 01:16:12,032 --> 01:16:13,834 Anyways, we need to convince her that there's 1388 01:16:13,868 --> 01:16:15,469 something going on with you making you 1389 01:16:15,503 --> 01:16:17,871 perform slightly more erratically. 1390 01:16:17,905 --> 01:16:19,941 Uh, yes. And, um, and 1391 01:16:19,973 --> 01:16:23,078 the thing that we are going to do is we are going 1392 01:16:23,111 --> 01:16:24,979 to make her think that something is different about you. 1393 01:16:25,012 --> 01:16:27,749 Your personality, your demeanor, like, 1394 01:16:27,781 --> 01:16:29,918 uh... like, I don't know, you're playing drunk. 1395 01:16:29,950 --> 01:16:32,087 I don't think this is a good idea, Beek. 1396 01:16:32,120 --> 01:16:34,456 No, no, that... that was an example of something that might 1397 01:16:34,489 --> 01:16:36,023 - affect your game play. - Continue. 1398 01:16:36,057 --> 01:16:38,226 Anyway. Um, yes, the, um... 1399 01:16:38,258 --> 01:16:41,029 She'll notice that something is different about you 1400 01:16:41,062 --> 01:16:44,432 and then she'll be rattled. Won't know what to do, 1401 01:16:44,464 --> 01:16:48,035 at which point you will transform back into the machine 1402 01:16:48,069 --> 01:16:51,873 - that you are and pounce. - How do we do this rattle? 1403 01:16:52,373 --> 01:16:54,875 We make her think that you've landed on double zeros. 1404 01:16:54,909 --> 01:16:57,812 - Double zeros? - Love. 1405 01:17:32,079 --> 01:17:34,449 After days of battling it out for the big prize, 1406 01:17:34,481 --> 01:17:36,450 only the best of the best remain 1407 01:17:36,484 --> 01:17:39,486 as the clock is ticking down to the final rounds 1408 01:17:39,520 --> 01:17:42,123 of the American Tennis Tournament. But the biggest 1409 01:17:42,155 --> 01:17:45,392 news from the tournament may be the off-court fireworks between 1410 01:17:45,426 --> 01:17:49,463 Lois and her new coach slash main squeeze, Beek Hayden. 1411 01:17:50,164 --> 01:17:53,001 Speculation continues as to how the lovebirds met, 1412 01:17:53,034 --> 01:17:54,569 but one thing is certain... 1413 01:18:31,438 --> 01:18:35,176 Hello and welcome to the 87th annual American 1414 01:18:35,209 --> 01:18:37,912 - Tennis Tournament. - I'm Kate Beckwith. 1415 01:18:37,945 --> 01:18:39,380 And I'm Logan McKinnon. 1416 01:18:39,413 --> 01:18:42,950 Buckle up. And if you're Irish, drink up. 1417 01:18:42,984 --> 01:18:45,986 As the top players in the world 1418 01:18:46,020 --> 01:18:50,057 seek to have their names up in the sky and on the lips 1419 01:18:50,090 --> 01:18:52,994 of every tennis fan across the globe. 1420 01:18:53,026 --> 01:18:54,361 That is right, Logan. 1421 01:18:54,395 --> 01:18:58,365 And speaking of fans, there are 14,053 1422 01:18:58,398 --> 01:19:01,035 of them that have gathered here inside this 1423 01:19:01,067 --> 01:19:04,172 gorgeous venue on this gorgeous day to watch these 1424 01:19:04,204 --> 01:19:06,975 amazing athletes bang it out with each other. 1425 01:19:07,607 --> 01:19:09,511 Oh, Beekman. 1426 01:19:12,146 --> 01:19:13,447 How's our girl doing? 1427 01:19:14,347 --> 01:19:17,185 Hey, Quick, uh, she's... she's great. 1428 01:19:17,218 --> 01:19:19,454 You know, there's photos of you two everywhere? 1429 01:19:20,320 --> 01:19:24,225 I'm serious. Everywhere, it's disgust... I'm kidding. 1430 01:19:24,991 --> 01:19:27,462 It's cool. I'm not jealous. 1431 01:19:27,495 --> 01:19:29,330 But I am waiting for you to stumble. 1432 01:19:29,362 --> 01:19:32,032 'Cause I just have loved this woman for years. 1433 01:19:32,967 --> 01:19:35,303 I just want you to know that I would never, 1434 01:19:37,004 --> 01:19:39,340 ever hit on Lois behind your back. 1435 01:19:39,373 --> 01:19:41,209 OK? Not that type of guy. 1436 01:19:42,276 --> 01:19:44,980 And plus, you two are just on the same wavelength. 1437 01:19:47,013 --> 01:19:49,083 So cool she's happy with you. 1438 01:19:52,119 --> 01:19:55,456 Here she comes. A player like no other. 1439 01:19:55,489 --> 01:19:58,593 She plays with happy wild abandon, like happy 1440 01:19:58,625 --> 01:20:01,361 puppies and floating butterflies. 1441 01:20:01,395 --> 01:20:05,400 She is a metaphor and a dream, a cautionary tale. 1442 01:20:05,432 --> 01:20:07,502 She is life, she is joy. 1443 01:20:07,535 --> 01:20:11,105 She is laughter and hardship and pride and wide-eyed 1444 01:20:11,137 --> 01:20:14,341 wonder, versus Lois Kuzenkova, 1445 01:20:14,374 --> 01:20:18,178 who is gears and dials and fan belt and spark plugs. 1446 01:20:18,212 --> 01:20:20,281 I can feel the crowd's excitement. 1447 01:20:20,313 --> 01:20:23,051 Ladies and gentlemen, welcome to the final match. 1448 01:20:23,084 --> 01:20:25,153 Best of three tiebreak sets. 1449 01:20:25,585 --> 01:20:27,521 To the right of the chairs, Lourdes. 1450 01:20:27,554 --> 01:20:29,958 To the left of the chairs, Lois Kuzenkova. 1451 01:20:30,590 --> 01:20:33,128 Lourdes has won the toss and elected to serve. 1452 01:20:37,231 --> 01:20:39,032 Time. 1453 01:20:39,066 --> 01:20:42,270 Ah! 1454 01:20:44,437 --> 01:20:47,240 Petrov doesn't like, as you can see, 1455 01:20:48,743 --> 01:20:50,645 Maybe that's someone who looks like Beek? 1456 01:20:50,678 --> 01:20:52,480 No way, dude. 1457 01:20:52,512 --> 01:20:56,717 That is my bro laying pipeage on Lois Kuzenkova. 1458 01:20:58,151 --> 01:20:59,721 - Dude? - Pipeage? 1459 01:21:00,654 --> 01:21:02,257 Uncle Ted said that. 1460 01:21:09,663 --> 01:21:13,133 That serve just clocked at 107 miles per hour, 1461 01:21:13,167 --> 01:21:16,571 which is fast, but usually something Lois can return. 1462 01:21:16,603 --> 01:21:18,405 She looks off her game. 1463 01:21:18,438 --> 01:21:22,177 I'm surprised Lois is not her usual icy self. 1464 01:21:24,779 --> 01:21:28,081 That's a net shot. Ooh, she looks really rattled out there. 1465 01:21:28,115 --> 01:21:31,252 I wonder if her new romance with that mystery man 1466 01:21:31,285 --> 01:21:33,088 Beek Hayden has her head spinning. 1467 01:21:34,054 --> 01:21:35,222 Good. Good. 1468 01:21:36,322 --> 01:21:40,294 What is good? I don't see good. What do you see that is good? 1469 01:21:44,464 --> 01:21:48,770 Hey, Beek. How... how... how high is the net? 1470 01:21:50,838 --> 01:21:52,273 Three feet. 1471 01:21:53,406 --> 01:21:56,276 In my opinion, the hockey goal is a little bit higher. 1472 01:22:04,718 --> 01:22:08,489 We've never seen her looking like this. Almost drunk. 1473 01:22:08,521 --> 01:22:10,557 You know, Kate, it's like the drunkometer. 1474 01:22:10,590 --> 01:22:12,192 You know what that is, don't you? 1475 01:22:12,226 --> 01:22:14,295 It measures your level of inebriation. 1476 01:22:14,328 --> 01:22:18,432 It goes sober, buzzed, drunk, hammered, Irish. 1477 01:22:22,136 --> 01:22:23,370 Um... 1478 01:22:23,704 --> 01:22:26,273 Most Irish Americans... in fact, the majority 1479 01:22:26,307 --> 01:22:29,244 of Irish Americans are hardworking and industrious. 1480 01:22:30,244 --> 01:22:33,748 Um, Irish and American people are industrious 1481 01:22:33,780 --> 01:22:36,350 and they work hard and I like them. 1482 01:22:36,717 --> 01:22:38,152 But back to tennis. 1483 01:22:39,419 --> 01:22:41,588 Well, Kate, this match, as you can see, is almost over. 1484 01:22:41,621 --> 01:22:44,526 Lois is on the ropes. What a disappointment. 1485 01:22:48,462 --> 01:22:50,798 Uh, the Irish are great. 1486 01:22:50,830 --> 01:22:52,699 Love-15. 1487 01:22:52,732 --> 01:22:56,103 Lourdes has love. Beek. 1488 01:22:56,704 --> 01:23:00,442 There are eight billion people on this planet and counting. 1489 01:23:01,174 --> 01:23:04,344 Do you just want to be one of the billions that is in love? 1490 01:23:05,178 --> 01:23:08,615 Or do you want to have the greatest player on the planet? 1491 01:23:08,648 --> 01:23:11,151 You promised me you could help her. 1492 01:23:13,486 --> 01:23:17,524 If Lois doesn't win, I will smother you with a pillow 1493 01:23:17,557 --> 01:23:21,662 as you sleep, but I will kiss your forehead as you die. 1494 01:23:24,764 --> 01:23:28,436 Lo-Lois is a winner. Don't you worry. 1495 01:23:33,307 --> 01:23:34,575 Good. 1496 01:23:48,588 --> 01:23:50,557 Wow, what the heck is happening out there? 1497 01:23:51,292 --> 01:23:54,495 There's been a noticeable change in Kuzenkova's demeanor. 1498 01:23:54,527 --> 01:23:57,865 It's almost like Lois was lulling Lourdes into 1499 01:23:57,897 --> 01:24:00,935 a false sense of security. Lourdes is light. 1500 01:24:00,968 --> 01:24:04,805 Lois was without emotion and life kicked her ass. 1501 01:24:04,838 --> 01:24:07,475 Then she played like she was in love and life 1502 01:24:07,508 --> 01:24:10,178 carried on, like life always does. 1503 01:24:10,210 --> 01:24:13,347 But suddenly, the double zeros have disappeared. 1504 01:24:13,379 --> 01:24:15,382 They're getting banquetty, buffetty. 1505 01:24:15,415 --> 01:24:17,685 Where will the double zeros land? 1506 01:24:17,718 --> 01:24:21,422 And there is no such word as banquetty. 1507 01:24:36,469 --> 01:24:38,239 Logan, this is the greatest comeback 1508 01:24:38,271 --> 01:24:39,873 in ATT history. 1509 01:24:39,906 --> 01:24:42,743 We're in Match Point. Will Lois save her legacy 1510 01:24:42,776 --> 01:24:44,645 or will she crumble under pressure? 1511 01:24:54,855 --> 01:24:57,758 She gives the ball an up stroke and hits a high line. 1512 01:24:57,790 --> 01:25:00,360 It's a moonshot, a high moonshot, 1513 01:25:00,393 --> 01:25:02,963 which can give your opponent too much time to think, 1514 01:25:02,996 --> 01:25:05,566 too much time to plan and to check your math. 1515 01:25:05,598 --> 01:25:07,868 But in the end, it's not math. 1516 01:25:07,901 --> 01:25:09,971 It's what's truly in your heart. 1517 01:25:10,004 --> 01:25:12,373 And with time to think you either make the mistake 1518 01:25:12,405 --> 01:25:16,009 of your life or find your life. And suddenly, 1519 01:25:16,043 --> 01:25:17,612 you know where to run. 1520 01:25:21,548 --> 01:25:24,418 She did it! Lois Kuzenkova wins. 1521 01:25:24,450 --> 01:25:25,919 The luck of the Irish. 1522 01:25:25,953 --> 01:25:28,888 I am so sick of all these Irish clichés. 1523 01:25:28,922 --> 01:25:31,959 I'm going to finish this drink and go punch somebody. 1524 01:25:32,726 --> 01:25:35,329 Come on, Kate, let's get out of here and get a pint. 1525 01:25:40,334 --> 01:25:42,604 Whoo! 1526 01:25:44,737 --> 01:25:47,907 ♪ I'm proud of my name ♪ 1527 01:25:47,941 --> 01:25:49,844 Whoo! 1528 01:25:59,919 --> 01:26:04,491 ♪ Everybody knows I'll be the king just for one day ♪ 1529 01:26:19,405 --> 01:26:20,640 Beek! 1530 01:26:25,678 --> 01:26:29,449 Casey. Casey? 1531 01:27:15,661 --> 01:27:18,432 - Excuse me? - Hello. 1532 01:27:18,464 --> 01:27:20,767 Yeah. Can I help you? I'm... 1533 01:27:20,801 --> 01:27:22,937 - Hi, yes... - I'm sorry. Who are you? 1534 01:27:22,969 --> 01:27:24,438 You can. Um... 1535 01:27:25,972 --> 01:27:28,441 I'm an idiot, uh, named Beek. 1536 01:27:28,475 --> 01:27:30,710 Beek? 1537 01:27:30,744 --> 01:27:33,813 I know you, I saw you on TV at that tennis tournament. 1538 01:27:33,847 --> 01:27:35,950 You are the mystery man. 1539 01:27:35,982 --> 01:27:38,018 Uh, yeah, uh... 1540 01:27:38,951 --> 01:27:41,888 The only mystery here is how I didn't realize that the thing 1541 01:27:41,922 --> 01:27:45,092 that I've been running from has actually been in my life 1542 01:27:45,124 --> 01:27:47,560 for 13 days, eight hours and 32 minutes. 1543 01:27:47,593 --> 01:27:49,730 I'm here... I... I want to fill out an application, 1544 01:27:49,762 --> 01:27:53,400 uh, for a friend of mine. She's a really talented painter. 1545 01:27:53,433 --> 01:27:55,436 Oh, it actually doesn't work like that. 1546 01:27:55,936 --> 01:27:58,472 There's a process that ends in a personal interview, 1547 01:27:58,504 --> 01:28:00,708 which is why we call it a personal interview. 1548 01:28:00,740 --> 01:28:02,743 Oh, sure I could... I could show you any... 1549 01:28:02,776 --> 01:28:04,645 - The person has to be here. - Show you this... this... 1550 01:28:04,678 --> 01:28:06,414 Here I go, it's not that hard. 1551 01:28:06,446 --> 01:28:07,681 Oh. 1552 01:28:09,782 --> 01:28:11,619 Uh, hi. 1553 01:28:12,986 --> 01:28:14,956 What the hell? 1554 01:28:20,960 --> 01:28:24,598 I found a door to another universe, but... 1555 01:28:24,998 --> 01:28:26,701 when I went through it, 1556 01:28:27,801 --> 01:28:32,507 everything was cold and calculated and dead. 1557 01:28:34,007 --> 01:28:36,143 It was like the undercarriage of life, it was... it was 1558 01:28:36,843 --> 01:28:40,181 steel and dirt and mud, rocks. 1559 01:28:42,014 --> 01:28:43,950 And I didn't know that there was an alternative 1560 01:28:43,984 --> 01:28:46,620 that was possible, but now that I do, 1561 01:28:46,652 --> 01:28:49,656 I can't really go back to looking at it the same way. 1562 01:28:50,022 --> 01:28:53,127 I... it's just night and day. 1563 01:28:53,160 --> 01:28:56,964 Light and dark, and I... I don't know anything. 1564 01:28:56,996 --> 01:28:59,933 Uh, I'm scared to death. I can't breathe. I think my heart's 1565 01:28:59,967 --> 01:29:03,003 breaking, and it's everything I feared. But I'm alive 1566 01:29:03,035 --> 01:29:06,740 and I've landed on the double zeroes. 1567 01:29:08,808 --> 01:29:10,544 The house wins. 1568 01:29:11,777 --> 01:29:17,517 And if I'm lucky... you're the house. 1569 01:29:24,657 --> 01:29:26,093 I'm in love with you, Casey. 1570 01:29:27,960 --> 01:29:29,896 I couldn't see it until now, but... 1571 01:29:29,929 --> 01:29:31,798 all those sevens were leading me to you. 1572 01:29:33,566 --> 01:29:37,737 Um, well, I just came to get an application, so. 1573 01:29:39,906 --> 01:29:41,508 The school's great, by the way. 1574 01:29:41,542 --> 01:29:43,143 Um, it was really great to see you. 1575 01:29:44,177 --> 01:29:45,612 Good luck. 1576 01:29:49,148 --> 01:29:53,152 Oh, ouch. I bet you just shit yourself, am I right? 1577 01:29:53,186 --> 01:29:55,155 That was beautiful, by the way. 1578 01:29:55,187 --> 01:29:57,657 I mean, light, love, it was great. 1579 01:30:26,652 --> 01:30:29,956 Can you keep your clothes on or should I get a camera? 1580 01:30:30,656 --> 01:30:32,825 Well, yeah, of course. 1581 01:30:53,946 --> 01:30:58,118 Ladies and gentlemen. I'd like to make a toast. 1582 01:30:58,884 --> 01:31:01,789 And say thank you to Casey for having us 1583 01:31:01,821 --> 01:31:04,757 - to your first exhibition. - Thank you, Petrov. 1584 01:31:04,790 --> 01:31:06,326 Thank you. 1585 01:31:06,360 --> 01:31:09,862 Beek, thank you for... 1586 01:31:09,896 --> 01:31:13,801 continuing to help Lois win. 1587 01:31:14,200 --> 01:31:17,938 For... bringing the smile on her face. 1588 01:31:19,639 --> 01:31:21,342 The way you smiled when you were a child. 1589 01:31:23,043 --> 01:31:24,812 Are you crying? 1590 01:31:27,079 --> 01:31:29,949 - Maybe. - A toast! 1591 01:31:29,982 --> 01:31:32,085 To vodka in moderation. 1592 01:31:37,257 --> 01:31:39,293 Oh, God, she's drunk again. 1593 01:31:39,325 --> 01:31:43,163 As Nietzsche says, "A woman that knows the why 1594 01:31:43,195 --> 01:31:45,265 will endure the how." 1595 01:31:46,999 --> 01:31:48,868 - Bravo. - Interesting. 1596 01:31:50,102 --> 01:31:53,239 - Let's move along here. - Hey, let's dance! 1597 01:31:53,272 --> 01:31:54,741 Let's dance. 1598 01:31:56,843 --> 01:31:58,278 I thought this was gonna be 1599 01:31:58,311 --> 01:32:00,014 about connecting objects, 1600 01:32:00,047 --> 01:32:02,982 the ball to the racket, to the court. 1601 01:32:03,016 --> 01:32:06,120 I didn't realize I'd also be connecting people. 1602 01:32:06,152 --> 01:32:08,355 Wow, they are really feeling it. 1603 01:32:08,387 --> 01:32:11,124 - I think they are. - Yeah. Congratulations. 1604 01:32:11,157 --> 01:32:13,861 Thank you. Thank you. 1605 01:32:15,094 --> 01:32:17,932 And here's the connection that means the most. 1606 01:32:18,464 --> 01:32:20,333 The one that's been right in front of me 1607 01:32:20,366 --> 01:32:22,069 all along. 1608 01:32:22,102 --> 01:32:24,939 ♪ You don't have to be tired ♪ 1609 01:32:26,906 --> 01:32:30,210 ♪ Why you still going out every night? ♪ 1610 01:32:36,457 --> 01:32:41,457 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1611 01:32:45,025 --> 01:32:50,063 ♪ Can't pin me down 'cause I'm moving around ♪ 1612 01:32:51,731 --> 01:32:56,202 ♪ Can't pin me down 'cause I'm moving around ♪ 1613 01:32:56,236 --> 01:32:59,840 ♪ And around and around and a... ♪ 1614 01:33:01,441 --> 01:33:05,045 ♪ In dreams I'm incomplete, I was seeking, I redeemed ♪ 1615 01:33:05,078 --> 01:33:07,147 ♪ Round about ♪ 1616 01:33:08,280 --> 01:33:10,817 ♪ Dipped in and out ♪ 1617 01:33:11,884 --> 01:33:17,924 ♪ Brave the waves, get taken down ♪ 1618 01:33:20,427 --> 01:33:23,230 ♪ Shows in water ♪ 1619 01:33:23,262 --> 01:33:25,865 ♪ It's new water ♪ 1620 01:33:27,032 --> 01:33:34,808 ♪ What's the difference? It's the experience ♪ 1621 01:33:41,213 --> 01:33:46,286 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1622 01:33:47,788 --> 01:33:53,794 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1623 01:34:00,200 --> 01:34:05,139 ♪ Can't pin me down 'cause I'm moving around ♪ 1624 01:34:06,807 --> 01:34:11,078 ♪ Can't pin me down 'cause I'm moving around ♪ 1625 01:34:11,111 --> 01:34:14,181 ♪ And around and around and around and a... ♪ 1626 01:34:20,120 --> 01:34:22,289 ♪ Feeling down ♪ 1627 01:34:26,927 --> 01:34:32,967 ♪ Laying out or drying out ♪ 1628 01:34:35,334 --> 01:34:38,172 ♪ It shows in water ♪ 1629 01:34:38,204 --> 01:34:40,907 ♪ It's new water ♪ 1630 01:34:42,174 --> 01:34:47,947 ♪ What's the difference? It's the experience ♪ 1631 01:34:55,989 --> 01:35:01,227 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1632 01:35:02,862 --> 01:35:08,569 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1633 01:35:09,569 --> 01:35:15,075 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1634 01:35:16,308 --> 01:35:22,282 ♪ It's neither here nor there, then where? ♪ 1635 01:36:02,355 --> 01:36:07,261 ♪ I hear voices lacking true direction ♪ 1636 01:36:07,294 --> 01:36:09,162 ♪ From outside ♪ 1637 01:36:09,195 --> 01:36:13,200 ♪ Which way and lead me to the pasture ♪ 1638 01:36:13,232 --> 01:36:19,405 ♪ Lay down beside but faith is hard to come by ♪ 1639 01:36:19,438 --> 01:36:22,308 ♪ You don't get much for blood and tears ♪ 1640 01:36:22,342 --> 01:36:25,913 ♪ But trust in me, my only one ♪ 1641 01:36:25,945 --> 01:36:29,315 ♪ I can't undo what's been done to you ♪ 1642 01:36:29,348 --> 01:36:35,588 ♪ Rescue me, rescue ♪ 1643 01:36:35,621 --> 01:36:41,527 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1644 01:36:54,340 --> 01:37:00,414 ♪ I hear voices lacking true direction from outside ♪ 1645 01:37:00,446 --> 01:37:07,186 ♪ Which way and lead me down to sleep lay down beside ♪ 1646 01:37:07,219 --> 01:37:10,456 ♪ I will tell you what you're looking for ♪ 1647 01:37:10,490 --> 01:37:13,660 ♪ If I thought you wouldn't ask for more ♪ 1648 01:37:13,692 --> 01:37:17,196 ♪ You talk of him a little too much ♪ 1649 01:37:17,230 --> 01:37:21,634 ♪ I can't believe anyone so ♪ 1650 01:37:22,669 --> 01:37:26,240 ♪ Out of touch ♪ 1651 01:37:34,246 --> 01:37:40,053 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1652 01:37:40,786 --> 01:37:45,592 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1653 01:37:47,160 --> 01:37:52,566 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1654 01:37:53,499 --> 01:37:58,471 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1655 01:38:25,731 --> 01:38:31,070 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1656 01:38:32,271 --> 01:38:37,510 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1657 01:38:38,511 --> 01:38:44,183 ♪ Rescue me, ah, rescue ♪ 1658 01:38:45,084 --> 01:38:48,521 ♪ Rescue me, ah... ♪ 128714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.