Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,055 --> 00:00:03,155
NARRATOR: Last time
on "21 Jump Street."
2
00:00:03,185 --> 00:00:05,155
That's Tina Maxwell.
3
00:00:05,185 --> 00:00:06,255
That's Raymond Crane.
4
00:00:06,285 --> 00:00:09,075
Why is he so important to you?
5
00:00:09,105 --> 00:00:10,255
Well, he's responsible
for one of my partners
6
00:00:10,285 --> 00:00:13,135
being shot, another one going
to jail, and me losing my badge.
7
00:00:13,165 --> 00:00:14,215
Is that enough?
8
00:00:14,245 --> 00:00:17,065
- What are you planning, Dennis?
- Payback.
9
00:00:17,095 --> 00:00:20,115
The quality kind of suffers
once you've make a few copies.
10
00:00:20,145 --> 00:00:23,265
I'm not here to
blackmail, you Mr. Crane.
11
00:00:24,055 --> 00:00:25,215
I'm looking at the big picture.
12
00:00:25,245 --> 00:00:27,155
Me working for you.
13
00:00:27,185 --> 00:00:29,155
Crane is a dangerous man.
14
00:00:29,185 --> 00:00:32,075
And you don't understand what
you're getting yourself into.
15
00:00:32,105 --> 00:00:33,265
And how can you be so sure?
16
00:00:34,055 --> 00:00:35,205
Because I didn't know.
17
00:00:35,235 --> 00:00:37,175
Crane is planning a
takeover of Tashima,
18
00:00:37,205 --> 00:00:38,265
and we're trying to stop him.
19
00:00:39,055 --> 00:00:40,105
What?
20
00:00:40,135 --> 00:00:41,165
I've got him talking
about it on tape.
21
00:00:41,195 --> 00:00:42,205
We can nail him.
22
00:00:42,235 --> 00:00:43,255
We can push for
criminal charges.
23
00:00:43,285 --> 00:00:44,275
You're crazy, man!
24
00:00:45,065 --> 00:00:47,055
It helps me in
my line of work.
25
00:00:47,085 --> 00:00:48,215
All right.
26
00:00:48,245 --> 00:00:51,265
I may be crazy, Mechanic,
but-- but I'm not on his side.
27
00:00:52,055 --> 00:00:54,155
Then who the hell are you?
28
00:00:54,185 --> 00:00:56,085
I'm Tina Maxwell's brother.
29
00:00:56,115 --> 00:01:00,185
Oh, I own everything
you see here.
30
00:01:00,215 --> 00:01:02,075
Everything.
31
00:01:02,105 --> 00:01:04,085
Man, there ain't no way
in the world a man like that
32
00:01:04,115 --> 00:01:05,195
should live.
33
00:01:05,225 --> 00:01:07,265
And I'm gonna make
sure that he doesn't.
34
00:01:08,055 --> 00:01:09,205
I'll take him
down clean, Mickey.
35
00:01:09,235 --> 00:01:10,245
Legal looked at the tape.
36
00:01:10,275 --> 00:01:12,105
And?
37
00:01:12,135 --> 00:01:13,215
Our possession of it
could destroy Tashima.
38
00:01:25,175 --> 00:01:28,275
If you really wanted to get
me, you'd have burned Tina.
39
00:01:34,185 --> 00:01:35,125
You're wrong, pal!
40
00:01:35,155 --> 00:01:36,115
I do have you.
41
00:01:36,145 --> 00:01:37,195
[sirens blaring]
42
00:01:37,225 --> 00:01:39,185
You could have tied
me to Tina's death.
43
00:01:39,215 --> 00:01:43,195
But with her still alive,
there's no evidence at all.
44
00:01:47,185 --> 00:01:48,225
Any word on Mickey?
45
00:01:48,255 --> 00:01:50,235
No sign of him anywhere.
46
00:01:50,265 --> 00:01:52,245
What are you gonna do?
47
00:01:52,275 --> 00:01:53,255
BOOKER: I'm gonna get some help.
48
00:02:00,165 --> 00:02:03,245
[THEME - HOLLY ROBINSON,
"21 JUMP STREET"]
49
00:02:10,275 --> 00:02:12,185
THEME SONG: We
never thought we'd
50
00:02:12,215 --> 00:02:15,235
find the place where we belong.
51
00:02:15,265 --> 00:02:17,235
Don't have to stand alone.
52
00:02:17,265 --> 00:02:21,115
We'll never let you fall.
53
00:02:21,145 --> 00:02:27,145
Don't need permission to
decide what you believe.
54
00:02:27,175 --> 00:02:28,125
Ooh!
55
00:02:28,155 --> 00:02:30,115
I said jump!
56
00:02:30,145 --> 00:02:33,115
Down on Jump Street.
57
00:02:33,145 --> 00:02:35,115
I said jump!
58
00:02:35,145 --> 00:02:38,235
Down on Jump Street.
59
00:02:38,265 --> 00:02:44,105
Your friends will be there
when your back is to the wall.
60
00:02:44,135 --> 00:02:45,285
You'll find you'll
need us 'cause
61
00:02:46,075 --> 00:02:49,105
there's no one else to call.
62
00:02:49,135 --> 00:02:53,225
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
63
00:02:53,255 --> 00:02:57,215
You'd better be ready
to, be ready to jump!
64
00:02:57,245 --> 00:03:01,095
21 Jump Street.
65
00:03:01,125 --> 00:03:04,225
[rock music]
66
00:04:12,215 --> 00:04:17,105
So she says to me, I'm
not climbing on that thing--
67
00:04:17,135 --> 00:04:18,185
till you fill it up.
68
00:04:18,215 --> 00:04:20,275
[laughter]
69
00:04:21,065 --> 00:04:22,125
For real.
70
00:04:22,155 --> 00:04:24,215
It's kinda slow up
here since they closed
71
00:04:24,245 --> 00:04:25,275
the canyon road, ain't it?
72
00:04:26,065 --> 00:04:26,875
The damn knee-draggers.
73
00:04:27,075 --> 00:04:28,195
Yeah.
74
00:04:28,225 --> 00:04:29,235
They come up here on their
cute little crotch rockets,
75
00:04:29,265 --> 00:04:31,145
think they take
the Canyon at 120.
76
00:04:31,175 --> 00:04:32,245
Yeah.
77
00:04:32,275 --> 00:04:34,055
And most of 'em ain't
even old enough to vote.
78
00:04:34,085 --> 00:04:36,105
Or good enough to ride.
79
00:04:36,135 --> 00:04:37,135
Or neither.
80
00:04:37,165 --> 00:04:39,265
[laughter]
81
00:04:40,055 --> 00:04:41,145
Hey, man.
I'm Bobo.
82
00:04:41,175 --> 00:04:42,155
Doug.
83
00:04:42,185 --> 00:04:45,175
This here is Gene and Brian.
84
00:04:45,205 --> 00:04:46,275
You alone?
85
00:04:47,065 --> 00:04:48,115
I'm looking for a guy
named Mickey Maxwell.
86
00:04:48,145 --> 00:04:49,235
Anybody seen him?
87
00:04:49,265 --> 00:04:52,155
I ain't seen Mickey in a week.
88
00:04:52,185 --> 00:04:54,115
Well, he owes me some money.
89
00:04:54,145 --> 00:04:55,165
Must be why he took off.
90
00:04:55,195 --> 00:04:56,185
[laughs]
91
00:04:57,265 --> 00:04:59,205
Well, where'd
y'alls last see him?
92
00:04:59,235 --> 00:05:01,285
Right here, last
Saturday night.
93
00:05:02,075 --> 00:05:05,155
Took out of here like a
bull out of a stall, man.
94
00:05:05,185 --> 00:05:08,255
With my 100 bucks.
95
00:05:08,285 --> 00:05:10,255
Buy you a beer?
- I'm up for that.
96
00:05:10,285 --> 00:05:11,225
All right.
97
00:05:11,255 --> 00:05:12,205
Let's go, guys.
98
00:05:19,075 --> 00:05:22,155
[motors rumbling]
99
00:05:25,065 --> 00:05:26,265
[cheering]
100
00:05:35,165 --> 00:05:36,135
Come on, Harry!
101
00:05:36,165 --> 00:05:37,105
Go!
102
00:05:45,165 --> 00:05:46,115
CROWD: Oh!
103
00:05:51,155 --> 00:05:57,245
You owe me $3,000.
104
00:05:57,275 --> 00:06:01,115
[cheering]
105
00:06:03,145 --> 00:06:04,155
Nice drive, man.
106
00:06:04,185 --> 00:06:07,225
Radical slide off
the burn, dude.
107
00:06:07,255 --> 00:06:10,075
I told you this was no
course for beginners.
108
00:06:10,105 --> 00:06:13,185
[engine roaring]
109
00:06:24,175 --> 00:06:25,145
Nice set of wheels.
110
00:06:40,215 --> 00:06:43,245
1952 Vincent Black Shadow.
111
00:06:43,275 --> 00:06:45,145
Not many of these left.
112
00:06:45,175 --> 00:06:46,115
Yeah, I know.
113
00:06:51,135 --> 00:06:53,245
Is that all stock inside?
114
00:06:53,275 --> 00:06:55,215
Well, except for a
White Brothers clutch
115
00:06:55,245 --> 00:06:57,155
and a lightened flywheel.
116
00:06:57,185 --> 00:07:01,135
There's a radical
grind on the cam.
117
00:07:01,165 --> 00:07:02,265
Phew.
118
00:07:03,055 --> 00:07:05,285
I'll bet you can do 140
without even smoking.
119
00:07:06,075 --> 00:07:08,195
That thing couldn't
even make the grid at 60.
120
00:07:08,225 --> 00:07:10,095
None of these old bikes could.
121
00:07:10,125 --> 00:07:11,235
It's not the bike, son.
122
00:07:11,265 --> 00:07:14,145
It's the rider.
123
00:07:14,175 --> 00:07:16,285
You look pretty old to me too.
124
00:07:17,075 --> 00:07:18,135
[laughs]
125
00:07:18,165 --> 00:07:20,185
Young man, it's skill
that brings success.
126
00:07:20,215 --> 00:07:24,135
And skill comes with
experience, not youth.
127
00:07:24,165 --> 00:07:25,225
Nobody beats me.
128
00:07:25,255 --> 00:07:28,285
No old-timer, no old bike.
129
00:07:29,075 --> 00:07:31,195
Why, I admit you could
probably ride the pants off me,
130
00:07:31,225 --> 00:07:35,175
but I would love to see you
matched up against Shadow Boy
131
00:07:35,205 --> 00:07:37,285
here.
132
00:07:38,075 --> 00:07:39,115
You're kidding.
133
00:07:39,145 --> 00:07:40,085
No.
134
00:07:43,275 --> 00:07:45,265
I don't ride this
bike in the dirt.
135
00:07:46,055 --> 00:07:46,855
I wouldn't ask you to.
136
00:07:47,055 --> 00:07:48,145
That bike is a work of art.
137
00:07:48,175 --> 00:07:51,125
I'm a man who appreciates
that kind of thing.
138
00:07:51,155 --> 00:07:53,215
Hey, kid, 3 Gs for your bike.
139
00:07:59,145 --> 00:08:01,255
Sure.
140
00:08:01,285 --> 00:08:03,075
It's not the bike,
it's the rider.
141
00:08:03,105 --> 00:08:05,285
Right?
142
00:08:22,225 --> 00:08:24,085
Allow me.
143
00:08:24,115 --> 00:08:25,155
All right, let's get it on.
144
00:08:25,185 --> 00:08:26,135
Go for it!
145
00:08:26,165 --> 00:08:27,155
[cheering]
146
00:08:27,185 --> 00:08:30,275
[rock music]
147
00:09:05,165 --> 00:09:08,255
[cheering]
148
00:10:42,275 --> 00:10:43,215
CROWD: Whoa!
149
00:10:56,155 --> 00:10:57,155
Are you OK, Harry?
150
00:11:04,155 --> 00:11:07,235
[cheering]
151
00:11:25,215 --> 00:11:28,205
Don't ever call me
Shadow Boy again.
152
00:11:28,235 --> 00:11:30,115
No harm intended,
I assure you.
153
00:11:33,265 --> 00:11:36,115
You know, I've been looking for
one of these for a long time.
154
00:11:36,145 --> 00:11:37,135
How much you want for it?
155
00:11:37,165 --> 00:11:39,085
It's not for sale.
156
00:11:39,115 --> 00:11:41,055
Aw, come on,
everything has its price.
157
00:11:41,085 --> 00:11:42,065
You name it.
158
00:11:42,095 --> 00:11:43,075
Read my lips.
159
00:11:43,105 --> 00:11:45,285
It's not for sale.
160
00:11:47,225 --> 00:11:52,205
My offer still stands, and
I trust you'll reconsider.
161
00:11:52,235 --> 00:11:54,185
I'm Raymond Crane.
162
00:11:54,215 --> 00:11:57,105
Anything you need, you just ask.
163
00:11:57,135 --> 00:11:58,165
And you are?
164
00:11:58,195 --> 00:12:00,245
No one special.
165
00:12:00,275 --> 00:12:02,115
Uh-uh.
166
00:12:02,145 --> 00:12:03,275
Not from what I just saw.
167
00:12:04,065 --> 00:12:05,245
Listen, we got a trip coming
up this weekend, just a few
168
00:12:05,275 --> 00:12:06,225
of the regulars.
169
00:12:06,255 --> 00:12:07,245
Why don't you join us?
170
00:12:07,275 --> 00:12:09,205
I don't crash parties.
171
00:12:09,235 --> 00:12:12,195
I'm inviting you.
172
00:12:12,225 --> 00:12:14,085
Anyone's welcome on
one of our rides.
173
00:12:14,115 --> 00:12:16,155
It's an unspoken rule up here.
174
00:12:16,185 --> 00:12:17,155
We leave Saturday morning.
175
00:12:20,065 --> 00:12:22,235
Oh, and, uh, take
good care of my bike.
176
00:12:28,075 --> 00:12:30,135
What the hell happened, huh?
What happened?
177
00:12:30,165 --> 00:12:31,185
Take it easy.
178
00:12:31,215 --> 00:12:32,205
Take it easy, man!
It's a rental!
179
00:12:32,235 --> 00:12:34,085
Hey, hey, hey.
180
00:12:34,115 --> 00:12:35,275
I thought your big company
was picking up the tab?
181
00:12:36,065 --> 00:12:37,245
Well, I thought you
guys could ride bikes.
182
00:12:37,275 --> 00:12:39,205
They were great.
I coached them myself.
183
00:12:39,235 --> 00:12:41,185
You should've seen 'em race.
184
00:12:41,215 --> 00:12:42,185
Wait, wait.
185
00:12:42,215 --> 00:12:45,185
You raced him on the Shadow?
186
00:12:45,215 --> 00:12:48,185
Do I have stupid
stenciled on me somewhere?
187
00:12:48,215 --> 00:12:50,275
It's a $30,000 bike, man!
188
00:12:51,065 --> 00:12:52,195
I can't afford any more repairs.
189
00:12:52,225 --> 00:12:54,075
We're being careful.
190
00:12:54,105 --> 00:12:55,085
Why do you think the bikes
are here in the living
191
00:12:55,115 --> 00:12:57,275
room instead of on the street?
192
00:12:58,245 --> 00:12:59,195
[sighs]
193
00:12:59,225 --> 00:13:01,085
Is Hanson still mad?
194
00:13:01,115 --> 00:13:02,175
Yeah.
195
00:13:02,205 --> 00:13:04,185
But he understands why
he's gotta lay low.
196
00:13:04,215 --> 00:13:06,235
He's the only one
Crane could recognize.
197
00:13:06,265 --> 00:13:07,245
What about Mickey?
198
00:13:07,275 --> 00:13:09,105
You guys come up with anything?
199
00:13:09,135 --> 00:13:10,285
Not much.
200
00:13:11,075 --> 00:13:13,265
Last time anyone saw him was at
the Cave last Saturday night.
201
00:13:14,055 --> 00:13:16,255
And that was the
night he disappeared.
202
00:13:16,285 --> 00:13:19,105
These guys pay more attention
to bikes than they do faces.
203
00:13:19,135 --> 00:13:20,235
Was there anything
different about Mickey's
204
00:13:20,265 --> 00:13:22,245
that we can ask around about?
205
00:13:22,275 --> 00:13:24,105
Well, it was pretty basic.
206
00:13:24,135 --> 00:13:25,255
It was a black Harley,
around four years old.
207
00:13:25,285 --> 00:13:27,105
Except for the emblems.
208
00:13:27,135 --> 00:13:30,175
I mean, he had these
1948 panhead emblems.
209
00:13:30,205 --> 00:13:31,225
They're very rare.
210
00:13:31,255 --> 00:13:33,095
They're almost
impossible to find.
211
00:13:33,125 --> 00:13:34,175
They're that scarce?
212
00:13:34,205 --> 00:13:36,285
They practically
have to be registered.
213
00:13:37,075 --> 00:13:39,095
So if we're lucky, someone
will remember having seen 'em.
214
00:13:39,125 --> 00:13:40,065
Yeah.
215
00:13:43,245 --> 00:13:45,225
I don't think Mickey's alive.
216
00:13:45,255 --> 00:13:47,165
I mean, he would've
turned up by now.
217
00:13:47,195 --> 00:13:49,265
And you think
Crane killed him?
218
00:13:50,055 --> 00:13:54,155
Well, maybe not with his
own hands, but he had it done.
219
00:13:54,185 --> 00:13:55,255
We prove that,
he goes to prison.
220
00:13:58,085 --> 00:14:00,275
Finally.
221
00:14:20,065 --> 00:14:22,275
Uh, excuse me, I'm here
to see Raymond Crane.
222
00:14:23,065 --> 00:14:24,055
Do you have an appointment?
223
00:14:24,085 --> 00:14:25,255
Oh, I have his card here.
224
00:14:25,285 --> 00:14:27,285
And so does half the city.
225
00:14:28,075 --> 00:14:29,205
I'm afraid Mr.
Crane's schedule--
226
00:14:29,235 --> 00:14:30,215
You don't understand.
227
00:14:30,245 --> 00:14:33,165
Uh, he wants to buy my bike.
228
00:14:33,195 --> 00:14:36,195
Well, perhaps this
weekend at the, uh, Hole
229
00:14:36,225 --> 00:14:37,255
or whatever you call it?
230
00:14:37,285 --> 00:14:40,115
I'm sure if Mr.
Crane knew I was here--
231
00:14:40,145 --> 00:14:42,065
Everything is in place,
and I will not give up
232
00:14:42,095 --> 00:14:43,245
until I own these Jap bastards.
233
00:14:43,275 --> 00:14:46,145
America first, gentleman, so
let's stick together on this.
234
00:14:46,175 --> 00:14:47,115
Mr. Crane.
235
00:14:50,225 --> 00:14:52,285
I always keep a table
reserved at Chez Jermaine.
236
00:14:53,075 --> 00:14:54,245
Let's review this
again over lunch.
237
00:14:58,105 --> 00:14:59,235
DOUG: So, what, did you
expect him to just, like,
238
00:14:59,265 --> 00:15:01,085
roll out the red carpet?
239
00:15:01,115 --> 00:15:03,285
Hey, Doug, I don't
know what I expected.
240
00:15:04,075 --> 00:15:06,115
I told Booker this
wasn't gonna work.
241
00:15:06,145 --> 00:15:08,165
All we need is a way
to stay close to him.
242
00:15:08,195 --> 00:15:11,235
Harry, I'm not even sure
this is gonna work anymore.
243
00:15:11,265 --> 00:15:15,125
What, we're-- we're
just gonna give up?
244
00:15:15,155 --> 00:15:18,055
I almost died because
of Raymond Crane.
245
00:15:18,085 --> 00:15:22,115
And Hanson, he almost spent
the rest of his life in prison.
246
00:15:22,145 --> 00:15:24,195
Yeah, and Booker
lost his badge.
247
00:15:24,225 --> 00:15:26,055
So what are we gonna do?
248
00:15:26,085 --> 00:15:27,095
I mean, the only time
we get close to this guy
249
00:15:27,125 --> 00:15:28,075
is at the Cave.
250
00:15:28,105 --> 00:15:29,265
We already tried that.
251
00:15:30,055 --> 00:15:30,855
No, no, no.
252
00:15:31,055 --> 00:15:31,865
There's a ride this weekend.
253
00:15:32,065 --> 00:15:32,875
Crane and some of his buddies.
254
00:15:33,075 --> 00:15:34,195
He's invited me to come along.
255
00:15:34,225 --> 00:15:35,165
That gets you in.
256
00:15:35,195 --> 00:15:36,285
What about us?
257
00:15:37,075 --> 00:15:38,095
Hey, according to Crane
all men are created equal
258
00:15:38,125 --> 00:15:39,195
when it comes to motorcycles.
259
00:15:39,225 --> 00:15:41,115
Anybody can tag along
on one of these rides.
260
00:15:41,145 --> 00:15:43,115
Yeah, some of the jocks were
talking about going on it.
261
00:15:43,145 --> 00:15:44,095
Good.
262
00:15:44,125 --> 00:15:45,195
You'll fit right in.
263
00:15:45,225 --> 00:15:47,125
And I'm sure you
and your new haircut
264
00:15:47,155 --> 00:15:49,245
won't mind riding along with
your new friends this weekend.
265
00:15:49,275 --> 00:15:51,235
You don't like my new haircut?
266
00:15:51,265 --> 00:15:54,275
It's beautiful, Doug.
267
00:15:55,065 --> 00:15:56,255
[phone ringing]
268
00:15:57,275 --> 00:16:01,085
Detective Hoffs.
269
00:16:01,115 --> 00:16:02,095
Ooh, that sounds nasty.
270
00:16:02,125 --> 00:16:03,215
Well, stay in bed.
271
00:16:03,245 --> 00:16:06,185
I don't want you
ruining our shoes.
272
00:16:06,215 --> 00:16:07,285
OK.
273
00:16:08,075 --> 00:16:10,135
Oh, and, Harry, you got
a message from Booker.
274
00:16:10,165 --> 00:16:13,205
He says he's got a
new bike for you.
275
00:16:13,235 --> 00:16:14,225
That's it.
276
00:16:14,255 --> 00:16:16,285
OK, take care.
277
00:16:17,075 --> 00:16:18,195
Harry's sick?
278
00:16:18,225 --> 00:16:21,145
- Bad clams.
- That happened to me once.
279
00:16:21,175 --> 00:16:24,255
I threw up all over a
Howard Johnson's waitress.
280
00:16:24,285 --> 00:16:26,205
[phone ringing]
281
00:16:27,205 --> 00:16:29,205
Detective Hoffs.
282
00:16:29,235 --> 00:16:31,085
Bad clams?
283
00:16:31,115 --> 00:16:32,215
Penhall, you and
Ioki ate together?
284
00:16:35,255 --> 00:16:36,205
[sighs]
285
00:16:36,235 --> 00:16:38,085
Yeah, just one.
286
00:16:38,115 --> 00:16:39,285
The garage called and
said all your bike needed
287
00:16:40,075 --> 00:16:41,135
was a carburetor adjustment.
288
00:16:41,165 --> 00:16:43,215
Penhall, is something
going on here?
289
00:16:43,245 --> 00:16:44,205
[phone clicks]
290
00:16:44,235 --> 00:16:46,085
[dial tone buzzing]
291
00:16:49,095 --> 00:16:51,195
Something is
definitely going on.
292
00:16:51,225 --> 00:16:52,175
[knocking]
293
00:16:52,205 --> 00:16:53,155
Excuse me, Captain--
294
00:16:57,175 --> 00:16:58,235
Can I help you, Detective?
295
00:17:02,145 --> 00:17:04,205
Where's Fuller?
296
00:17:04,235 --> 00:17:05,175
Bad clams.
297
00:17:05,205 --> 00:17:08,135
He left me in charge.
298
00:17:08,165 --> 00:17:10,215
Yes, but I'm the senior
officer next to the captain.
299
00:17:14,115 --> 00:17:15,065
You're a girl.
300
00:17:17,225 --> 00:17:20,245
Hanson, if you don't tell
me what's going on here,
301
00:17:20,275 --> 00:17:23,175
you too will be a girl.
302
00:17:23,205 --> 00:17:25,265
[thunder crashing]
303
00:17:26,275 --> 00:17:28,165
Nice bike.
304
00:17:28,195 --> 00:17:30,205
Hey, what's happening, man?
305
00:17:30,235 --> 00:17:33,095
Ah, is it miserable.
306
00:17:33,125 --> 00:17:36,115
Well, this ride is gonna
separate the men from the boys.
307
00:17:36,145 --> 00:17:37,275
Or the crazy from the sane.
308
00:17:38,065 --> 00:17:39,145
Look, I think we'd
better split up.
309
00:17:39,175 --> 00:17:43,155
I'll stick with Crane
and see what I can hear.
310
00:17:43,185 --> 00:17:46,155
I'll get in tight with,
uh, Mickey's friends.
311
00:17:46,185 --> 00:17:47,165
MAN: Yo!
312
00:17:47,195 --> 00:17:48,135
Harry!
313
00:17:48,165 --> 00:17:49,235
Guys, be careful.
314
00:17:53,185 --> 00:17:55,115
Is this great or what?
315
00:17:55,145 --> 00:17:56,105
Major hydroplane action.
316
00:17:56,135 --> 00:17:57,075
Yeah.
317
00:17:57,105 --> 00:17:58,235
[engines revving]
318
00:17:58,265 --> 00:18:01,155
I want an update at every
stop, full communication.
319
00:18:01,185 --> 00:18:03,215
I don't care if you
have to chopper it in.
320
00:18:03,245 --> 00:18:05,175
If somebody sneezes
over at Tashima,
321
00:18:05,205 --> 00:18:06,145
I want to know about it.
322
00:18:06,175 --> 00:18:07,265
SECRETARY: Yes, sir.
323
00:18:08,055 --> 00:18:09,165
All accounts are in place
as of the Tokyo open,
324
00:18:09,195 --> 00:18:12,105
but they'll need your word
before they move tomorrow.
325
00:18:12,135 --> 00:18:15,075
They'll get the word
when the timing is right.
326
00:18:15,105 --> 00:18:16,255
This is a billion dollar deal.
327
00:18:16,285 --> 00:18:18,245
I'm not going to compromise it
because a couple of half-wits
328
00:18:18,275 --> 00:18:19,255
are getting antsy.
329
00:18:19,285 --> 00:18:20,245
Yes, sir.
330
00:18:23,215 --> 00:18:24,165
Hey.
331
00:18:24,195 --> 00:18:26,275
How's my Shadow?
332
00:18:27,065 --> 00:18:30,115
I came by to sell it to you.
333
00:18:30,145 --> 00:18:32,255
But I changed my mind.
334
00:18:32,285 --> 00:18:34,245
I never discuss
bikes at the office.
335
00:18:34,275 --> 00:18:37,215
I gotta keep the mind on money.
336
00:18:37,245 --> 00:18:39,075
Let me make it up to you.
337
00:18:39,105 --> 00:18:40,285
You can ride up front
with the rest of us.
338
00:18:41,075 --> 00:18:43,165
I mean, all men are created
equal, but some of us
339
00:18:43,195 --> 00:18:45,145
deserve a few perks.
340
00:18:45,175 --> 00:18:47,055
It's 8:05, sir.
341
00:18:47,085 --> 00:18:49,265
Thanks.
342
00:18:50,255 --> 00:18:52,075
Human computer.
343
00:18:52,105 --> 00:18:54,095
I gotta keep in
touch at all times.
344
00:18:54,125 --> 00:18:56,275
Information is a weapon.
345
00:18:57,065 --> 00:18:58,265
Remember that.
346
00:18:59,055 --> 00:19:01,235
The Japanese do.
347
00:19:06,115 --> 00:19:07,185
Hey, Doug.
348
00:19:07,215 --> 00:19:10,105
Too bad you didn't bring
your old lady, brother.
349
00:19:10,135 --> 00:19:11,225
Bobo says I keep him warm.
350
00:19:11,255 --> 00:19:12,195
Well.
351
00:19:12,225 --> 00:19:13,285
[chuckles]
352
00:19:14,075 --> 00:19:15,175
I tell her to stay
home, she stays home.
353
00:19:15,205 --> 00:19:16,185
Ow.
354
00:19:16,215 --> 00:19:17,165
Douglas!
355
00:19:20,075 --> 00:19:22,265
Uh-oh.
356
00:19:24,155 --> 00:19:26,105
Oh.
357
00:19:26,135 --> 00:19:27,275
[laughing]
358
00:19:28,065 --> 00:19:29,255
If you ever leave me out of
another ride again, so help me,
359
00:19:29,285 --> 00:19:31,085
you'll wish you hadn't!
360
00:19:31,115 --> 00:19:32,175
Excuse me, gentlemen.
361
00:19:37,145 --> 00:19:38,255
What the hell are you doing?
362
00:19:38,285 --> 00:19:40,135
I could ask you
the same question.
363
00:19:40,165 --> 00:19:42,265
Want some clams?
364
00:19:43,055 --> 00:19:43,235
We are on a case here.
365
00:19:43,265 --> 00:19:44,245
I know.
366
00:19:44,275 --> 00:19:45,255
Hanson told me all about it.
367
00:19:45,285 --> 00:19:47,065
Why didn't you let me in on it?
368
00:19:47,095 --> 00:19:48,105
We didn't think
you'd like to ride.
369
00:19:48,135 --> 00:19:49,195
What-- oh, you
were scared I was
370
00:19:49,225 --> 00:19:51,205
gonna get my hair mussed up?
371
00:19:51,235 --> 00:19:53,075
Oh golly.
372
00:19:53,105 --> 00:19:54,075
OK.
373
00:19:54,105 --> 00:19:55,155
I'm sorry.
374
00:19:55,185 --> 00:19:57,185
You can ride with me.
375
00:19:57,215 --> 00:19:58,165
OK.
376
00:19:58,195 --> 00:19:59,255
Well, come on then.
377
00:20:03,205 --> 00:20:05,145
Told you I'd get 'em.
378
00:20:05,175 --> 00:20:07,075
That's my Bobo.
379
00:20:07,105 --> 00:20:08,075
[chuckles]
380
00:20:10,205 --> 00:20:13,165
Wanted a pair of emblems
like that since I was a kid.
381
00:20:13,195 --> 00:20:16,065
Bobo too.
382
00:20:16,095 --> 00:20:18,085
Mickey had a pair like that.
383
00:20:18,115 --> 00:20:21,225
Yeah, well, these are mine.
384
00:20:21,255 --> 00:20:24,205
Uh, look, y'all, I think
they're starting to leave.
385
00:20:24,235 --> 00:20:27,235
Look, I know a faster
way to Laurel Springs.
386
00:20:27,265 --> 00:20:29,155
Map says stay on the highway.
387
00:20:29,185 --> 00:20:33,235
Well, maps are for wimps,
like Crane and his buddies.
388
00:20:33,265 --> 00:20:34,235
I know a real road.
389
00:20:37,245 --> 00:20:39,075
I guess we'll ride
with you guys then.
390
00:20:45,185 --> 00:20:47,115
All right, let's get
these bikes on the road.
391
00:20:47,145 --> 00:20:50,235
[rock music]
392
00:21:31,125 --> 00:21:35,215
[MUSIC - RICHARD WAGNER, "RIDE
OF THE VALKYRIES"]
393
00:23:28,075 --> 00:23:30,155
Hey, one of the boys can
handle your bike for you.
394
00:23:30,185 --> 00:23:32,275
Why don't you take a break?
395
00:23:33,065 --> 00:23:35,085
Been doing that for
the last three hours.
396
00:23:35,115 --> 00:23:38,055
I thought this was gonna be a
ride, not an old man's convoy.
397
00:23:38,085 --> 00:23:39,175
[chuckles]
398
00:23:39,205 --> 00:23:42,195
Listen, the first day out
is always for photo ops.
399
00:23:42,225 --> 00:23:44,125
This rain isn't
helping any either.
400
00:23:44,155 --> 00:23:46,215
Tomorrow when we get off the
road, we're gonna open it up.
401
00:23:46,245 --> 00:23:48,285
I got a whole bunch of new
equipment for us to try out.
402
00:23:52,245 --> 00:23:54,175
Mr. Crane.
403
00:23:54,205 --> 00:23:56,245
He's up to $1.50 a gallon.
404
00:23:56,275 --> 00:23:58,215
Ah, dammit.
405
00:23:58,245 --> 00:24:00,185
I told him a buck 35.
406
00:24:00,215 --> 00:24:04,105
This is supposed to make
me look good, not stupid.
407
00:24:04,135 --> 00:24:06,265
Look, you just make sure that
truck meets us in Beaumont.
408
00:24:07,055 --> 00:24:08,145
On its way, sir.
409
00:24:08,175 --> 00:24:10,285
'Cause if it doesn't,
some heads are gonna roll.
410
00:24:11,075 --> 00:24:12,145
SECRETARY: Understood, sir.
411
00:24:12,175 --> 00:24:14,075
All right, gentlemen.
412
00:24:14,105 --> 00:24:15,245
Gentlemen.
413
00:24:15,275 --> 00:24:18,225
Now, I like to see a guy with
a sense of free enterprise,
414
00:24:18,255 --> 00:24:21,255
but I really hate making my
friends have to pay for it.
415
00:24:21,285 --> 00:24:24,255
So today the gas is on me.
416
00:24:24,285 --> 00:24:25,225
GROUP: All right!
417
00:24:25,255 --> 00:24:27,225
MAN: Thanks.
418
00:24:27,255 --> 00:24:31,105
[rock music]
419
00:24:52,255 --> 00:24:56,095
[engines roaring]
420
00:25:39,225 --> 00:25:41,115
Told you we'd beat 'em, huh?
421
00:25:41,145 --> 00:25:42,135
[laughs]
422
00:25:43,135 --> 00:25:46,215
[country music]
423
00:26:17,155 --> 00:26:18,165
RAYMOND CRANE: Damn!
424
00:26:18,195 --> 00:26:19,285
It's getting riper
by the minute.
425
00:26:20,075 --> 00:26:21,205
Listen, have we heard
from Haberman yet?
426
00:26:21,235 --> 00:26:24,125
No, his shares will be in
place as of 4:00 PM tomorrow.
427
00:26:24,155 --> 00:26:25,125
Everyone else is solid.
428
00:26:37,255 --> 00:26:38,275
You know, this isn't a ride.
429
00:26:39,065 --> 00:26:40,285
It's more like a
weekend at the Ritz.
430
00:26:41,075 --> 00:26:42,235
What's the point?
431
00:26:42,265 --> 00:26:47,105
The point is business,
the same as always.
432
00:26:47,135 --> 00:26:50,095
I get these guys high on
taking physical risks,
433
00:26:50,125 --> 00:26:54,075
and then I convince them to
take some financial ones.
434
00:26:54,105 --> 00:26:56,245
Sheriff Foster for you, sir.
435
00:26:56,275 --> 00:26:58,165
Excuse me, I'm
expecting some news.
436
00:27:05,085 --> 00:27:07,265
Yeah?
437
00:27:11,075 --> 00:27:14,115
I'm telling you, Harry,
carbos and protein.
438
00:27:14,145 --> 00:27:16,215
I got a marathon in
three weeks, man.
439
00:27:16,245 --> 00:27:19,085
Have you ever done one of those?
- No, man.
440
00:27:19,115 --> 00:27:21,095
I'm kind of a
triathlon man myself.
441
00:27:21,125 --> 00:27:22,285
You know?
- Cool.
442
00:27:23,075 --> 00:27:24,065
Hey, do you play lacrosse?
443
00:27:24,095 --> 00:27:25,065
Hey.
444
00:27:25,095 --> 00:27:26,135
They found Mickey Maxwell.
445
00:27:26,165 --> 00:27:28,145
I just heard it on
the sheriff's band.
446
00:27:28,175 --> 00:27:29,225
Well, is he all right?
447
00:27:29,255 --> 00:27:31,085
Afraid not.
448
00:27:31,115 --> 00:27:32,245
They found him at the
bottom of Echo Canyon.
449
00:27:32,275 --> 00:27:34,255
He and his bike
were pretty toasted.
450
00:27:34,285 --> 00:27:35,255
Ugh!
451
00:27:35,285 --> 00:27:38,145
What a waste of manly flesh.
452
00:27:38,175 --> 00:27:39,225
Judy, the man is dead.
453
00:27:39,255 --> 00:27:42,135
He's still the sexiest
thing I ever saw.
454
00:27:42,165 --> 00:27:43,175
Poor Mickey.
455
00:27:43,205 --> 00:27:44,255
Can we just get
some food here?
456
00:27:44,285 --> 00:27:46,215
And stop with all
the talking, huh?
457
00:27:46,245 --> 00:27:47,195
He's right.
458
00:27:47,225 --> 00:27:48,285
Mickey had an accident.
459
00:27:49,075 --> 00:27:50,185
Let's just leave it
alone, all right, girls?
460
00:27:50,215 --> 00:27:53,165
Shoot, you boys just jealous.
461
00:27:53,195 --> 00:27:54,145
I said shut up!
462
00:27:59,165 --> 00:28:03,265
We have a 1972 Loire Valley
Bordeaux, or a newer Beaujolais
463
00:28:04,055 --> 00:28:04,875
with a stunning bouquet.
464
00:28:05,075 --> 00:28:08,135
[laughter]
465
00:28:08,165 --> 00:28:12,095
Hell, let's go get
us some real juice.
466
00:28:12,125 --> 00:28:14,075
[rock music]
467
00:28:14,105 --> 00:28:15,065
OK.
468
00:28:15,095 --> 00:28:16,055
[laughter]
469
00:28:16,085 --> 00:28:17,265
No, I'll let you watch this.
470
00:28:18,055 --> 00:28:20,245
OK, you ready?
471
00:28:21,135 --> 00:28:22,085
DOUG: Pfft.
472
00:28:22,115 --> 00:28:23,185
[laughs]
473
00:28:23,215 --> 00:28:24,245
It's not your lucky day.
474
00:28:28,115 --> 00:28:31,185
All right, Mr. Big Shot.
475
00:28:31,215 --> 00:28:34,275
You take your best shot.
476
00:28:35,065 --> 00:28:37,255
OK, I will.
477
00:28:40,165 --> 00:28:42,055
HOFFS: Way to go, baby!
478
00:28:42,085 --> 00:28:43,255
[laughing]
479
00:28:47,115 --> 00:28:50,285
You see, it's
all in the timing.
480
00:28:51,075 --> 00:28:52,065
You're good.
481
00:28:52,095 --> 00:28:53,145
Bet your butt he is.
482
00:28:53,175 --> 00:28:54,115
Well, thank you.
483
00:28:54,145 --> 00:28:56,095
Your turn, Bobo.
484
00:28:56,125 --> 00:28:58,085
You don't think I
can do it, do you?
485
00:28:58,115 --> 00:29:00,095
Well, you missed
the last five times.
486
00:29:04,165 --> 00:29:09,125
I'll bet you I can
make it with this shot.
487
00:29:13,255 --> 00:29:16,075
OK, OK, OK.
488
00:29:16,105 --> 00:29:18,215
Let's bet your '48
panhead emblems.
489
00:29:18,245 --> 00:29:20,125
Get out of here.
490
00:29:20,155 --> 00:29:23,135
That's, like-- what is that,
like, 500 bucks, isn't it,
491
00:29:23,165 --> 00:29:24,265
Bobo?
492
00:29:25,055 --> 00:29:27,055
So how come you're so
hot on those things anyhow?
493
00:29:27,085 --> 00:29:28,135
I told you.
494
00:29:28,165 --> 00:29:30,245
I've wanted 'em
ever since I was--
495
00:29:30,275 --> 00:29:32,065
for-- for a long time.
496
00:29:35,065 --> 00:29:37,255
All right.
497
00:29:37,285 --> 00:29:44,065
But if I sink it, you
gotta clean my bike.
498
00:29:44,095 --> 00:29:45,125
No problem.
499
00:29:45,155 --> 00:29:47,255
Shoot away!
500
00:29:47,285 --> 00:29:50,095
Piece by piece.
501
00:29:50,125 --> 00:29:51,075
Whatever.
502
00:29:51,105 --> 00:29:52,065
Shoot away!
503
00:30:03,165 --> 00:30:04,135
Yeah!
504
00:30:04,165 --> 00:30:05,115
Yeah!
505
00:30:05,145 --> 00:30:07,225
[laughing]
506
00:30:07,255 --> 00:30:10,145
Never hustle a
hustler, sweetheart.
507
00:30:14,085 --> 00:30:17,095
Piece by piece.
508
00:30:45,105 --> 00:30:46,145
Good morning, guys.
509
00:30:46,175 --> 00:30:47,125
Oh, yeah?
510
00:30:50,245 --> 00:30:52,195
New line of work, Penhall?
511
00:30:52,225 --> 00:30:54,165
His luck ran out last night.
512
00:30:54,195 --> 00:30:56,205
Did you guys
hear about Mickey?
513
00:30:56,235 --> 00:30:57,255
More than that.
514
00:30:57,285 --> 00:30:59,265
We found the emblems
from his Harley.
515
00:31:00,055 --> 00:31:02,055
Where?
516
00:31:02,085 --> 00:31:04,275
Right here.
517
00:31:07,085 --> 00:31:09,085
So you think
Bobo killed Mickey?
518
00:31:09,115 --> 00:31:10,225
Not on his own.
519
00:31:10,255 --> 00:31:13,115
Crane got a call from
the sheriff last night,
520
00:31:13,145 --> 00:31:16,095
and he seemed real interested
in Mickey's accident.
521
00:31:16,125 --> 00:31:17,145
Why don't we bring Bobo in?
522
00:31:17,175 --> 00:31:19,055
We've got enough
for questioning.
523
00:31:19,085 --> 00:31:20,125
He's real edgy already.
524
00:31:20,155 --> 00:31:23,095
Maybe that'll scare
him into talking?
525
00:31:23,125 --> 00:31:26,115
And we'll stay with Crane.
526
00:31:26,145 --> 00:31:28,245
All right, agreed.
527
00:31:28,275 --> 00:31:30,265
Oh, I don't know about you
guys, but I'm starving.
528
00:31:46,225 --> 00:31:48,055
- Hey, Judy.
- Hey.
529
00:31:48,085 --> 00:31:50,085
Who are your friends?
They're cute.
530
00:31:50,115 --> 00:31:53,145
Oh, just some guys
we met on the trip.
531
00:31:53,175 --> 00:31:55,255
What are their names?
532
00:31:55,285 --> 00:31:58,185
I don't really know.
533
00:31:58,215 --> 00:32:00,215
Where's Bobo?
534
00:32:00,245 --> 00:32:01,255
I don't really know.
535
00:32:05,145 --> 00:32:08,215
[suspenseful music]
536
00:32:18,075 --> 00:32:20,235
I said no contact.
537
00:32:20,265 --> 00:32:22,225
This better be good.
538
00:32:22,255 --> 00:32:25,115
Look, there's two of
them, a man and a woman,
539
00:32:25,145 --> 00:32:27,165
asking all about Mickey.
540
00:32:27,195 --> 00:32:29,065
It ain't no coincidence.
541
00:32:29,095 --> 00:32:30,275
And if you don't do something
about it, I'm gonna--
542
00:32:31,065 --> 00:32:33,245
You'll what?
543
00:32:36,055 --> 00:32:38,275
They've been hanging out with
two other riders at every stop.
544
00:32:39,065 --> 00:32:40,175
Who?
545
00:32:40,205 --> 00:32:44,225
Some Nip rocket rider and
that Shadow Boy of yours.
546
00:32:44,255 --> 00:32:47,085
Well, we'll just have to
have them checked out as well.
547
00:32:47,115 --> 00:32:49,225
I'm telling you,
they know something.
548
00:32:49,255 --> 00:32:53,115
And I'm telling you
you're overreacting.
549
00:32:53,145 --> 00:32:56,245
Panic is the surest
sign of failure.
550
00:32:56,275 --> 00:33:00,265
Look, I am tired of all
your book bull, Crane.
551
00:33:01,055 --> 00:33:03,055
I am not going down for you.
552
00:33:09,205 --> 00:33:10,235
Come on, we're
getting out of here.
553
00:33:10,265 --> 00:33:11,285
What?
Hey!
554
00:33:12,075 --> 00:33:13,215
Look, we can't just
pack up and go.
555
00:33:13,245 --> 00:33:16,055
You get it together,
or I'm leaving you here.
556
00:33:16,085 --> 00:33:18,075
DOUG: Bobo, are you
going somewhere?
557
00:33:18,105 --> 00:33:20,275
Maybe you'd better start
telling us about Mickey.
558
00:33:21,065 --> 00:33:22,245
Oh!
559
00:33:22,275 --> 00:33:24,225
[grunting]
560
00:33:29,085 --> 00:33:31,285
I'm gonna take him
back to the chapel.
561
00:33:32,075 --> 00:33:33,175
Somebody's gotta ride his bike.
562
00:33:33,205 --> 00:33:34,285
Oh, but, Penhall, no way.
563
00:33:35,075 --> 00:33:36,195
I-- I--
564
00:33:36,225 --> 00:33:37,285
Just-- just go slow and--
and stay on the back roads.
565
00:33:38,075 --> 00:33:40,265
But--
566
00:33:42,175 --> 00:33:45,255
[suspenseful music]
567
00:33:59,155 --> 00:34:00,225
Time for a ride, fellas.
568
00:34:12,125 --> 00:34:13,245
I can't believe that
Crane's letting us test
569
00:34:13,275 --> 00:34:15,185
his new off-road prototypes.
570
00:34:15,215 --> 00:34:17,165
I mean, these tuners store up
so much horsepower out of these,
571
00:34:17,195 --> 00:34:19,135
you're gonna have to
tie yourself on, man.
572
00:34:19,165 --> 00:34:21,255
Well, we're just guinea pigs.
573
00:34:21,285 --> 00:34:23,075
You know?
574
00:34:23,105 --> 00:34:24,225
Well, oink oink, dudes.
575
00:34:24,255 --> 00:34:26,215
It's time to rock.
576
00:34:26,245 --> 00:34:27,255
Oh, and, hey.
577
00:34:27,285 --> 00:34:29,195
Look.
578
00:34:29,225 --> 00:34:31,185
Check for those cables coming
out the power poles, all right?
579
00:34:31,215 --> 00:34:33,065
You can lose your head
if you're not looking.
580
00:34:35,245 --> 00:34:37,185
Thanks for the bike.
581
00:34:37,215 --> 00:34:38,255
Oh, you're welcome.
582
00:34:38,285 --> 00:34:40,265
I told you I'd get
you a good ride.
583
00:34:41,055 --> 00:34:43,075
I wouldn't want anything
to happen to my Shadow.
584
00:34:43,105 --> 00:34:46,195
[engine revving]
585
00:34:54,225 --> 00:34:58,065
[engines rumbling]
586
00:35:22,215 --> 00:35:26,055
[rock music]
587
00:36:22,055 --> 00:36:23,145
[tires screeching]
588
00:36:54,165 --> 00:36:55,255
Damn!
589
00:36:55,285 --> 00:36:57,185
You know, if Crane's on to
us, he's on to them too.
590
00:36:57,215 --> 00:36:59,235
And he's gonna want
to keep Bobo quiet.
591
00:36:59,265 --> 00:37:02,175
How fast will these things go?
592
00:37:02,205 --> 00:37:04,105
There's only one
way to find out.
593
00:37:04,135 --> 00:37:07,225
[rock music]
594
00:37:18,115 --> 00:37:21,195
[suspenseful music]
595
00:37:31,125 --> 00:37:32,145
[sighs]
596
00:37:32,175 --> 00:37:35,065
You wanna take
these things off me?
597
00:37:35,095 --> 00:37:36,125
No way.
598
00:37:36,155 --> 00:37:37,115
Come on, man.
599
00:37:37,145 --> 00:37:39,135
Where am I gonna go, huh?
600
00:37:39,165 --> 00:37:40,285
I don't want to find out.
601
00:37:41,075 --> 00:37:42,235
Look, I gotta hit the can, OK?
602
00:37:42,265 --> 00:37:44,095
Swallow it, man, I'm busy.
603
00:37:56,165 --> 00:37:57,155
Bathroom?
604
00:37:57,185 --> 00:37:59,065
Around the corner.
605
00:37:59,095 --> 00:38:01,255
Uh, somebody in there though.
606
00:38:01,285 --> 00:38:03,145
There always is.
607
00:38:19,105 --> 00:38:22,185
[ominous music]
608
00:38:24,215 --> 00:38:25,155
Doug!
609
00:38:25,185 --> 00:38:28,275
[muffled yelling]
610
00:38:33,085 --> 00:38:35,175
DOUG: Hey!
611
00:38:52,225 --> 00:38:54,095
I should've never left him, man.
612
00:38:54,125 --> 00:38:56,075
Never leave a
prisoner unattended.
613
00:38:56,105 --> 00:38:57,235
Did you get any kind
of a look at them?
614
00:38:57,265 --> 00:38:59,115
No.
615
00:38:59,145 --> 00:39:01,215
It could have happened
to any one of us, Penhall.
616
00:39:01,245 --> 00:39:03,185
He was our one shot at Crane.
617
00:39:03,215 --> 00:39:06,085
Maybe Bobo will turn up.
618
00:39:06,115 --> 00:39:08,155
He's dead, just like
Mickey, and we all know it.
619
00:39:12,135 --> 00:39:14,155
So what now?
620
00:39:14,185 --> 00:39:17,235
Are we just gonna
throw in the towel?
621
00:39:17,265 --> 00:39:20,115
We just lost our only witness.
622
00:39:20,145 --> 00:39:21,275
Maybe.
623
00:39:22,065 --> 00:39:23,145
Maybe not.
624
00:39:23,175 --> 00:39:25,175
I saw Wanda leave the
campsite in a real hurry
625
00:39:25,205 --> 00:39:27,205
just before I left.
626
00:39:27,235 --> 00:39:29,145
She was just as
nervous as Bobo
627
00:39:29,175 --> 00:39:30,185
every time we mentioned Mickey.
628
00:39:33,185 --> 00:39:34,135
OK.
629
00:39:34,165 --> 00:39:36,175
So what's the plan?
630
00:39:36,205 --> 00:39:38,255
[phone ringing]
631
00:39:41,245 --> 00:39:44,215
Polish Pleasure Palace.
632
00:39:44,245 --> 00:39:45,225
Hanson?
633
00:39:45,255 --> 00:39:47,155
Cap'n.
634
00:39:47,185 --> 00:39:48,245
A little humor.
635
00:39:48,275 --> 00:39:50,075
Very little.
636
00:39:50,105 --> 00:39:52,225
Look, Tom, we're
gonna need your help.
637
00:39:52,255 --> 00:39:53,215
We're looking for a witness.
638
00:40:18,185 --> 00:40:21,235
You tell Crane I don't know
nothing and I'm leaving town.
639
00:40:21,265 --> 00:40:22,215
Crane didn't send me.
640
00:40:22,245 --> 00:40:23,235
I-- I'm a cop.
641
00:40:23,265 --> 00:40:26,175
Oh, great.
642
00:40:26,205 --> 00:40:28,185
You guys started
this whole damn mess.
643
00:40:28,215 --> 00:40:31,125
And now Bobo is rotting in
some jail cell and I gotta--
644
00:40:31,155 --> 00:40:34,125
Bobo didn't make
it to jail either.
645
00:40:34,155 --> 00:40:36,065
What?
646
00:40:36,095 --> 00:40:40,065
Crane's men picked
him up on the road.
647
00:40:40,095 --> 00:40:41,235
Oh my god.
648
00:40:41,265 --> 00:40:43,075
Wanda, you gotta
tell us what you know.
649
00:40:43,105 --> 00:40:44,205
The hell I do.
650
00:40:44,235 --> 00:40:45,285
What do you know
about Mickey's murder?
651
00:40:46,075 --> 00:40:47,125
Nothing!
652
00:40:47,155 --> 00:40:48,205
Crane killed Bobo
because of what he knew.
653
00:40:48,235 --> 00:40:49,275
Do you think he's
just gonna let you go?
654
00:40:50,065 --> 00:40:52,225
He can't hurt me
if he can't find me.
655
00:40:52,255 --> 00:40:53,275
You saw it, didn't you?
656
00:40:54,065 --> 00:40:55,225
Shut up!
657
00:40:55,255 --> 00:40:58,115
Well, think about it.
658
00:40:58,145 --> 00:40:59,175
He's gonna track you down.
659
00:40:59,205 --> 00:41:00,155
You'll never be safe.
660
00:41:05,085 --> 00:41:09,255
If you testify, you can
put him away for good.
661
00:41:09,285 --> 00:41:10,275
He'd kill me first.
662
00:41:11,065 --> 00:41:13,245
He'll kill you anyway.
663
00:41:14,245 --> 00:41:17,095
You can stop him.
664
00:41:17,125 --> 00:41:19,265
No, I can't.
665
00:41:20,055 --> 00:41:21,275
No one can.
666
00:41:22,065 --> 00:41:24,105
Crane's hurt a lot of people
and he's gonna hurt a lot more.
667
00:41:27,115 --> 00:41:30,075
Are you gonna be able
to live with that?
668
00:41:30,105 --> 00:41:32,075
I hope so.
669
00:41:32,105 --> 00:41:35,195
[solemn music]
670
00:41:55,085 --> 00:41:56,075
Anyone want some clams?
671
00:42:01,265 --> 00:42:03,155
I had a craving.
672
00:42:08,195 --> 00:42:11,205
They found Bobo, guys.
673
00:42:11,235 --> 00:42:12,185
Accidental drowning.
674
00:42:18,195 --> 00:42:20,255
They found the empty
vehicle nearby.
675
00:42:20,285 --> 00:42:21,265
Stolen, no prints.
676
00:42:29,285 --> 00:42:31,155
I'd kill him if I could!
677
00:42:43,135 --> 00:42:45,285
When I was a kid
I asked my dad,
678
00:42:46,075 --> 00:42:50,105
you know, why he became a cop.
679
00:42:50,135 --> 00:42:56,275
He said, 'cause someone
has to stop the bad guys.
680
00:43:20,125 --> 00:43:22,125
Crane had Bo--
681
00:43:22,155 --> 00:43:26,085
Bobo kill Mickey.
682
00:43:30,195 --> 00:43:35,175
I saw the whole
thing from the van.
683
00:43:35,205 --> 00:43:39,165
Crane just stood
there and watched.
684
00:43:39,195 --> 00:43:42,275
[ominous music]
685
00:43:59,165 --> 00:44:02,085
REPORTER: Our top story tonight
comes from Wall Street, where
686
00:44:02,115 --> 00:44:04,055
entrepreneur Raymond
Crane's empire
687
00:44:04,085 --> 00:44:07,235
took a fall today, followed
by his arrest for murder.
688
00:44:07,265 --> 00:44:10,115
Charges were filed when an
unidentified witness came
689
00:44:10,145 --> 00:44:13,095
forward with information linking
Crane to the death of Mickey
690
00:44:13,125 --> 00:44:15,125
Maxwell, the late
brother of singer
691
00:44:15,155 --> 00:44:18,165
and former Outlaw
Girl Tina Maxwell.
692
00:44:18,195 --> 00:44:22,135
Crane Organization's stock hit
an all-time low of 22 and 3/8
693
00:44:22,165 --> 00:44:25,105
before the giant Tashima
corporation of Japan
694
00:44:25,135 --> 00:44:28,145
began buying it up in an
apparent takeover bid.
695
00:44:28,175 --> 00:44:30,165
Tashima is now
majority stockholder
696
00:44:30,195 --> 00:44:32,115
of the multi-billion
dollar company
697
00:44:32,145 --> 00:44:34,275
that Raymond Crane built
from a single real estate
698
00:44:35,065 --> 00:44:37,115
holding over 25 years ago.
699
00:44:37,145 --> 00:44:39,275
Analysts say that even if
Crane is not found guilty
700
00:44:40,065 --> 00:44:42,205
of the charges, the damage
to his personal holdings
701
00:44:42,235 --> 00:44:43,275
is irreparable.
702
00:44:44,065 --> 00:44:46,125
It will take Crane
years, if ever,
703
00:44:46,155 --> 00:44:48,285
to regain what he has
lost in a single day.
704
00:44:49,075 --> 00:44:51,075
[music playing]
705
00:45:10,215 --> 00:45:12,215
[theme music]
706
00:45:38,125 --> 00:45:39,075
THEME SONG: Jump!
707
00:45:43,145 --> 00:45:44,095
Jump!
708
00:46:06,165 --> 00:46:07,115
Jump!
709
00:46:11,055 --> 00:46:14,105
[music playing]
710
00:46:14,155 --> 00:46:18,705
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47848
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.