All language subtitles for 言霊荘#02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,537 --> 00:00:35,537 ≪楽になりたい? 2 00:00:37,474 --> 00:00:39,474 フフッ…。 3 00:00:40,477 --> 00:00:42,479 (阿木紗香)あっ…! ああっ…! 4 00:00:42,479 --> 00:00:45,479 (歌川言葉)紗香! 大丈夫!? 5 00:00:48,485 --> 00:00:51,485 紗香! 紗香!! 6 00:00:53,474 --> 00:00:57,461 (刑事)死亡したのは 1号室の阿木紗香さん。 7 00:00:57,461 --> 00:01:02,449 ほら あの 番組出演中に 心筋梗塞で亡くなった→ 8 00:01:02,449 --> 00:01:05,452 桐嶋漣の『希望の虹』っていう→ 9 00:01:05,452 --> 00:01:08,439 今 流行ってる歌を 手掛けた作詞家です。 10 00:01:08,439 --> 00:01:11,475 せっかく 夢 つかみかけたのにね。 11 00:01:11,475 --> 00:01:13,460 空耳を気にしてたの。 12 00:01:13,460 --> 00:01:15,460 「約束したよね」っていう…。 13 00:01:16,447 --> 00:01:19,450 (林原早紀) やっぱり 約束を破って→ 14 00:01:19,450 --> 00:01:22,453 誰かに恨まれていたのかも…。 15 00:01:22,453 --> 00:01:26,453 紗香さんを恨んでいた人がいた? 16 00:01:29,460 --> 00:01:33,530 (言葉の声)紗香の夢は 次々 叶っていきました。 17 00:01:33,530 --> 00:01:36,530 (中目零至)世界的大ヒット曲の 作詞家さんならね。 18 00:01:37,451 --> 00:01:40,454 (言葉の声)でも 奇妙な現象も起こり続けて→ 19 00:01:40,454 --> 00:01:43,454 紗香は苦しんでいました…。 20 00:01:45,476 --> 00:01:47,476 それで 除霊をねえ…。 21 00:01:48,445 --> 00:01:55,469 夜明けまで祓詞を唱えたら 霊を鎮められるはずだったんです。 22 00:01:55,469 --> 00:01:59,456 ところが 鳥が鳴きだして カーテンを開けたら→ 23 00:01:59,456 --> 00:02:02,456 まだ深夜だったんです。 空耳だったんです! 24 00:02:03,460 --> 00:02:07,448 除霊は失敗してしまいました…。 25 00:02:07,448 --> 00:02:13,470 ♬~ 26 00:02:13,470 --> 00:02:17,474 お二人が除霊をしていた事を 証言できる人は? 27 00:02:17,474 --> 00:02:20,477 いや… あのね 刑事さん→ 28 00:02:20,477 --> 00:02:23,447 わざわざ 人に見せるもんじゃ ないでしょ。 29 00:02:23,447 --> 00:02:25,516 わかってますか? 30 00:02:25,516 --> 00:02:27,468 あなたたちは 疑われてるんですよ。 31 00:02:27,468 --> 00:02:29,468 えっ? 32 00:02:30,454 --> 00:02:33,457 いました 証言できる人。 33 00:02:33,457 --> 00:02:35,542 祓詞? 34 00:02:35,542 --> 00:02:38,462 (刑事)昨日の夜から 今日未明にかけてです。 35 00:02:38,462 --> 00:02:41,448 この間 引っ越してきた 歌川言葉ですけど。 36 00:02:41,448 --> 00:02:43,467 こちらの部屋まで 聞こえてましたよね? 37 00:02:43,467 --> 00:02:45,469 だから 栞さんは→ 38 00:02:45,469 --> 00:02:48,489 静かにしてほしくて ドアをたたいたんですよね? 39 00:02:48,489 --> 00:02:50,491 (ノック) 40 00:02:50,491 --> 00:02:53,494 誰だよ。 隣の部屋の栞さんだ。 41 00:02:53,494 --> 00:02:55,494 (ノック) 42 00:02:56,480 --> 00:02:58,465 記憶にありません。 43 00:02:58,465 --> 00:03:00,551 …えっ? 44 00:03:00,551 --> 00:03:04,551 (栞)昨日は徹夜で会議があって 明け方 帰ってきたんです。 45 00:03:07,491 --> 00:03:10,477 どうして 嘘をつくんです? 46 00:03:10,477 --> 00:03:12,596 フフッ…。 47 00:03:12,596 --> 00:03:16,483 嘘をついてるのは あなたのほうじゃないかしら? 48 00:03:16,483 --> 00:03:20,471 ところで 刑事さん 何があったんですか? 49 00:03:20,471 --> 00:03:24,475 1号室の阿木紗香さんが お亡くなりになりました。 50 00:03:24,475 --> 00:03:26,475 えっ…? 51 00:03:28,479 --> 00:03:30,479 死んだんだ…。 52 00:03:33,484 --> 00:03:35,484 残念ね。 53 00:03:38,472 --> 00:03:43,472 ちょっと 署で お話を聞かせてもらいましょうか。 54 00:03:44,478 --> 00:03:46,480 (島谷進次郎) 「嘘をつかないでください」 55 00:03:46,480 --> 00:03:48,465 (島谷)「あなたは 秘書として→ 56 00:03:48,465 --> 00:03:52,619 大高幹事長と共に 六角建設幹部との会食に同席した」 57 00:03:52,619 --> 00:03:55,489 「その際 3000万が入ったバッグを 受け取った」 58 00:03:55,489 --> 00:03:58,475 「その1週間後 都立公園の建設事業が→ 59 00:03:58,475 --> 00:04:00,494 六角建設に落札された」 60 00:04:00,494 --> 00:04:04,481 「これは 贈賄に対する見返りですよね?」 61 00:04:04,481 --> 00:04:06,467 (栞)前にも言いましたよね。 62 00:04:06,467 --> 00:04:12,473 六角建設幹部との会食は 友人としての親睦会です。 63 00:04:12,473 --> 00:04:16,493 島谷さんの言う 不正なお金のやり取りについても→ 64 00:04:16,493 --> 00:04:18,493 一切 ありません。 (キーを打つ音) 65 00:04:21,482 --> 00:04:23,482 (メールの受信音) 66 00:04:26,470 --> 00:04:29,470 (鳴海 了の声) 「島谷の件 準備は整った」 67 00:04:31,475 --> 00:04:33,544 (ため息) 68 00:04:33,544 --> 00:04:41,451 ≪(カラスの鳴き声) 69 00:04:41,451 --> 00:04:45,451 うるさいカラスね。 静かになんないかしら。 70 00:04:46,523 --> 00:04:48,523 ≫(カラスの鳴き声) (ぶつかる音) 71 00:04:51,428 --> 00:04:53,463 「本当に覚えてないの?」 72 00:04:53,463 --> 00:04:55,465 「覚えてないわよ 何も」 73 00:04:55,465 --> 00:04:59,453 「あの夜の事 一から説明してほしい?」 74 00:04:59,453 --> 00:05:02,456 「やめて。 思い出したくもないの」 75 00:05:02,456 --> 00:05:05,456 「じゃあ 永遠に忘れさせてあげる」 76 00:05:10,464 --> 00:05:15,464 (蝶野 繭)そうですか。 警察からは解放されましたか。 77 00:05:16,453 --> 00:05:18,472 紗香の死因は→ 78 00:05:18,472 --> 00:05:22,472 突発性の心筋梗塞だって 認められて…。 79 00:05:24,461 --> 00:05:28,461 最大の原因は 除霊の失敗です。 80 00:05:31,468 --> 00:05:33,604 (志麻)もし アパートに→ 81 00:05:33,604 --> 00:05:36,540 言霊を操る呪縛霊が すみ着いているのなら→ 82 00:05:36,540 --> 00:05:39,459 除霊に怒って 彼女の命を奪ったとしても→ 83 00:05:39,459 --> 00:05:42,462 おかしくありません。 84 00:05:42,462 --> 00:05:45,465 即刻 立ち退くべきです。 …だとさ。 85 00:05:45,465 --> 00:05:47,434 いや 困ります そんな! 86 00:05:47,434 --> 00:05:49,469 本当に霊がいるなら→ 87 00:05:49,469 --> 00:05:52,456 今までも 怖い事件が 起きていたはずですよね。 88 00:05:52,456 --> 00:05:54,456 そんな話 聞いてないし。 89 00:05:55,459 --> 00:05:58,629 あなたの都合で 存在を否定されたんじゃ→ 90 00:05:58,629 --> 00:06:00,447 霊も たまったもんじゃないわね。 91 00:06:00,447 --> 00:06:04,451 トシマさんは 当たり前に 霊の仕業とかおっしゃいますけど→ 92 00:06:04,451 --> 00:06:07,454 事件を起こすのは人間ですよね? 93 00:06:07,454 --> 00:06:09,473 まず 紗香を追い詰めた 悪意の人間が→ 94 00:06:09,473 --> 00:06:12,476 いなかったかどうかを 調べてみないと…。 95 00:06:12,476 --> 00:06:14,528 零至くん。 はい。 96 00:06:14,528 --> 00:06:17,464 この残念な小娘を 私の視界から 消し去って頂けない? 97 00:06:17,464 --> 00:06:21,485 もちろんだよ。 俺だって 二度と関わりたくない。 98 00:06:21,485 --> 00:06:23,485 それは こっちのセリフです! 99 00:06:30,494 --> 00:06:35,465 このアパートには やっかいな霊が すみ着いてます。 100 00:06:35,465 --> 00:06:37,465 私には見えるんです。 101 00:06:39,469 --> 00:06:41,488 ちょっと…。 102 00:06:41,488 --> 00:06:44,558 紗香さんの死も そのせいです。 103 00:06:44,558 --> 00:06:47,558 だからこそ 私は この霊験…。 104 00:06:48,478 --> 00:06:51,478 霊験あらたかなる このお札で…。 105 00:06:53,467 --> 00:06:55,535 あなたをお守りしたい。 106 00:06:55,535 --> 00:07:00,490 本日は 特別価格の25万円で お譲りできればと…。 107 00:07:00,490 --> 00:07:04,594 あっ… じゃあ さらに半額で 13万でいいですから! 108 00:07:04,594 --> 00:07:06,546 (施錠音) (ため息) 109 00:07:06,546 --> 00:07:08,448 クズね あんた。 110 00:07:08,448 --> 00:07:11,485 ビジネスチャンスかなあ なんて…。 111 00:07:11,485 --> 00:07:14,638 そんな暇あるなら 引っ越し整理 手伝って! 112 00:07:14,638 --> 00:07:16,473 いやいや… なんで 俺が? 113 00:07:16,473 --> 00:07:19,473 霊感商法の事 警察に通報されたい? 114 00:07:21,461 --> 00:07:25,465 たらたらしてんじゃねえよ。 ちゃっちゃとやれよ! 115 00:07:25,465 --> 00:07:27,465 ねえ ねえ ねえ…。 116 00:07:29,586 --> 00:07:32,472 ひょっとして 言葉ちゃんってさあ…。 117 00:07:32,472 --> 00:07:34,608 ViewTuberやってますけど何か? 118 00:07:34,608 --> 00:07:38,462 いや! でも 聞かない名前だなあ…。 119 00:07:38,462 --> 00:07:41,462 ああ 全然 売れてないのか。 大きなお世話です。 120 00:07:42,549 --> 00:07:44,685 ≪(鈴) 121 00:07:44,685 --> 00:07:46,486 シッ! 122 00:07:46,486 --> 00:07:48,555 なあ この音…。 123 00:07:48,555 --> 00:07:51,475 ≪(鈴) 124 00:07:51,475 --> 00:07:54,478 紗香のブレスレットの音だ…。 125 00:07:54,478 --> 00:07:56,478 (ノック) 126 00:07:57,547 --> 00:07:59,483 (ノック) ≪(鈴) 127 00:07:59,483 --> 00:08:05,489 ♬~ 128 00:08:05,489 --> 00:08:07,489 なんで? 俺んちじゃ…。 129 00:08:09,476 --> 00:08:11,476 ああっ…! 130 00:08:12,479 --> 00:08:14,464 栞さん? 何か? 131 00:08:14,464 --> 00:08:17,451 警察に 余計な事 しゃべらなかったか→ 132 00:08:17,451 --> 00:08:19,519 確認しに来たの。 133 00:08:19,519 --> 00:08:21,521 余計な事…? 134 00:08:21,521 --> 00:08:23,473 (ため息) 135 00:08:23,473 --> 00:08:25,475 (鈴) 136 00:08:25,475 --> 00:08:30,447 私 都議選に出馬する話があるの。 137 00:08:30,447 --> 00:08:35,447 変死事件に絡めて 私の名前が出るのは迷惑なの。 138 00:08:37,454 --> 00:08:40,454 (鈴) 二度と巻き込まないでね。 139 00:08:41,475 --> 00:08:44,475 (鈴) 140 00:08:47,447 --> 00:08:49,449 (施錠音) 141 00:08:49,449 --> 00:08:52,449 なんで 紗香さんと同じ ブレスレットしてんの!? 142 00:08:55,455 --> 00:08:59,459 私 彼氏に 二股かけられてた事があるの。 143 00:08:59,459 --> 00:09:02,446 なんで 今 自らの過去の傷をえぐる? 144 00:09:02,446 --> 00:09:05,449 2人とも 同じ指輪を プレゼントされてたの。 145 00:09:05,449 --> 00:09:07,467 桐嶋漣が 紗香と栞さんに→ 146 00:09:07,467 --> 00:09:09,469 同じブレスレットを あげてたとしたら…。 147 00:09:09,469 --> 00:09:11,471 無理やり三角関係かよ。 148 00:09:11,471 --> 00:09:14,474 だって 栞さん お祓いの時 ドアをたたいたのに→ 149 00:09:14,474 --> 00:09:17,461 アパートにいなかったって 嘘ついたのよ。 150 00:09:17,461 --> 00:09:19,446 なんか隠してる事 あるのよ。 151 00:09:19,446 --> 00:09:21,465 紗香の事 恨んでたのかもしれない! 152 00:09:21,465 --> 00:09:23,465 だから 無理やりだっつうの! 153 00:09:24,451 --> 00:09:28,472 栞さんの部屋を調べれば 何か わかるはず。 154 00:09:28,472 --> 00:09:32,472 どっかに落ちてたりしないかなあ 2号室の部屋の鍵…。 155 00:09:34,444 --> 00:09:36,663 あっ! えっ? 156 00:09:36,663 --> 00:09:38,448 ≪(鈴) 157 00:09:38,448 --> 00:09:40,484 んっ…。 ん? 158 00:09:40,484 --> 00:09:51,428 (鈴) 159 00:09:51,428 --> 00:09:53,428 (施錠音) 160 00:09:56,449 --> 00:09:59,449 (鈴) 161 00:10:00,587 --> 00:10:02,472 (ノック) 162 00:10:02,472 --> 00:10:06,476 管理人さん いらっしゃいますか? ちょっと ご相談がありまして…。 163 00:10:06,476 --> 00:10:12,449 ♬~ 164 00:10:12,449 --> 00:10:14,434 あっ。 あっ…。 165 00:10:14,434 --> 00:10:29,449 ♬~ 166 00:10:29,449 --> 00:10:31,535 (解錠音) 167 00:10:31,535 --> 00:10:33,470 こんな事 ある? 168 00:10:33,470 --> 00:10:37,474 やるなら 今ね。 マジかよ…。 169 00:10:37,474 --> 00:10:39,474 確かめなきゃ。 170 00:12:50,473 --> 00:12:52,473 ないわ… 何も出てこない。 171 00:12:54,461 --> 00:12:57,464 おい… もういいだろ? 172 00:12:57,464 --> 00:13:00,467 紗香さんや桐嶋漣とは 無関係なんだよ。 173 00:13:00,467 --> 00:13:02,452 でも 紗香と同じブレスレット してたでしょ? 174 00:13:02,452 --> 00:13:04,454 偶然だって! 175 00:13:04,454 --> 00:13:07,540 だけど いたのに いなかったって 嘘までついて…。 176 00:13:07,540 --> 00:13:09,476 あっ…。 何? 177 00:13:09,476 --> 00:13:11,461 ここに 手掛かり 眠ってるかもしれない。 178 00:13:11,461 --> 00:13:13,463 いや… ロックかかってるだろ 普通。 179 00:13:13,463 --> 00:13:16,533 かけてない事も あり得るじゃん! ない。 180 00:13:16,533 --> 00:13:18,533 お願い。 そうであって。 181 00:13:19,519 --> 00:13:21,519 願いが叶った! 182 00:13:23,523 --> 00:13:26,459 なあ… なあ! 183 00:13:26,459 --> 00:13:29,446 鍵が落ちてたのも パソコンが開いたのも→ 184 00:13:29,446 --> 00:13:32,449 言霊の力じゃ…。 ちょっと黙ってて。 185 00:13:32,449 --> 00:13:35,468 (クリック音) 186 00:13:35,468 --> 00:13:38,468 「わたしは どうすればいいんですか?」 187 00:13:39,472 --> 00:13:41,474 (クリック音) 188 00:13:41,474 --> 00:13:45,445 「10月15日 13時に 島谷を地図の場所へ連れて来い」 189 00:13:45,445 --> 00:13:49,449 「1千万円で 島谷進次郎の口を永遠に」…。 190 00:13:49,449 --> 00:13:51,451 (クリック音) 191 00:13:51,451 --> 00:13:54,451 「了解しました。 現金 手配します」 192 00:13:55,472 --> 00:13:58,525 「産廃処理工場のボイラー室に 島谷を誘い込め」 193 00:13:58,525 --> 00:14:00,460 「間違ってもお前は中に入るな」…。 194 00:14:00,460 --> 00:14:02,445 やばすぎないか? このメール。 195 00:14:02,445 --> 00:14:06,449 島谷進次郎って人の口を 永遠に塞ぐ…? 196 00:14:06,449 --> 00:14:10,453 それを 鳴海了って男が 1000万で引き受けた。 197 00:14:10,453 --> 00:14:15,475 だとすると 15日の13時に 島谷進次郎は…。 198 00:14:15,475 --> 00:14:17,644 やだ あさってだよ! 199 00:14:17,644 --> 00:14:19,462 見なかった事にしよう。 200 00:14:19,462 --> 00:14:21,548 はあ!? 「はあ!?」って…。 201 00:14:21,548 --> 00:14:23,483 深入りしたら こっちまで大変な事になるぞ…。 202 00:14:23,483 --> 00:14:26,469 でも 人が殺されるかもしれないのよ。 203 00:14:26,469 --> 00:14:28,488 (シャッター音) 204 00:14:28,488 --> 00:14:30,488 (キーボードを打つ音) 205 00:14:31,474 --> 00:14:33,474 (シャッター音) 206 00:14:34,461 --> 00:14:36,463 (カメラのシャッター音) 207 00:14:36,463 --> 00:14:38,481 島谷進次郎っていうのは→ 208 00:14:38,481 --> 00:14:41,484 名の知れた ジャーナリストみたいだな…。 209 00:14:41,484 --> 00:14:44,484 あっ! 栞さんも載ってるぞ。 210 00:14:45,488 --> 00:14:47,490 「贈収賄疑惑」…? 211 00:14:47,490 --> 00:14:53,490 ♬~ 212 00:14:55,465 --> 00:14:59,469 やっぱり やばいって ここに関わるのはさ…。 213 00:14:59,469 --> 00:15:01,454 「あの報道が出たあと…」 214 00:15:01,454 --> 00:15:06,476 大高幹事長は 秘書の栞さんに 記事のもみ消しを指示した。 215 00:15:06,476 --> 00:15:11,447 それで 六角建設幹部から 鳴海了という男を紹介された…。 216 00:15:11,447 --> 00:15:13,466 議員秘書ってのは→ 217 00:15:13,466 --> 00:15:16,466 殺しの手伝いまで させられんのかよ…。 218 00:15:17,453 --> 00:15:21,457 で そのご褒美が 都議選立候補って事か。 219 00:15:21,457 --> 00:15:23,476 都議選に出馬する話があるの。 220 00:15:23,476 --> 00:15:25,545 最低ね。 221 00:15:25,545 --> 00:15:28,448 立候補なんてできないくらい 不幸な目に遭えばいいのに。 222 00:15:28,448 --> 00:15:32,452 あれっ? ネガティブな発言は しない主義じゃ…。 223 00:15:32,452 --> 00:15:34,470 あっ…。 224 00:15:34,470 --> 00:15:39,459 ああ… 鍵が落ちてたのも 言霊の力だとすると→ 225 00:15:39,459 --> 00:15:43,546 次は 栞さんが 不幸な目に遭うのかもしれない。 226 00:15:43,546 --> 00:15:46,546 やだ やだ やだ! そんなの やだ…。 227 00:15:51,471 --> 00:15:53,471 お待ちしてましたよ。 228 00:15:56,459 --> 00:16:00,463 (栞)勘弁してくださいよ アパートまで押しかけるなんて…。 229 00:16:00,463 --> 00:16:02,465 (島谷)あなた 大高幹事長の秘書として→ 230 00:16:02,465 --> 00:16:05,468 10月13日… つまり 昨日の昼間も→ 231 00:16:05,468 --> 00:16:08,571 六角建設の幹部と 会ってますよね? 232 00:16:08,571 --> 00:16:12,571 真実を話してください 丸山栞さん。 233 00:16:15,478 --> 00:16:19,465 昨日の事は 一切 記憶にありません。 234 00:16:19,465 --> 00:16:41,465 ♬~ 235 00:16:49,529 --> 00:16:51,529 ちょっと いいですか? 236 00:16:54,467 --> 00:16:56,469 なんなの? 237 00:16:56,469 --> 00:17:00,473 私は 正直に 不正を認めるべきだと思います。 238 00:17:00,473 --> 00:17:04,444 報道は事実無根なの。 言いがかりは やめてくれない? 239 00:17:04,444 --> 00:17:06,462 待って! 240 00:17:06,462 --> 00:17:08,448 (ため息) 241 00:17:08,448 --> 00:17:12,452 そもそも あなた 不法侵入じゃない? 242 00:17:12,452 --> 00:17:15,555 どこの記者かしら? えっ…? 243 00:17:15,555 --> 00:17:19,459 昨日も会いました。 紗香の件で 警察に証言を…。 244 00:17:19,459 --> 00:17:21,461 覚えてないわね。 245 00:17:21,461 --> 00:17:24,464 えっ? 紗香さんの件って何? 246 00:17:24,464 --> 00:17:28,464 だから… 紗香が亡くなった時の件です。 247 00:17:29,452 --> 00:17:32,455 フフッ…。 248 00:17:32,455 --> 00:17:35,525 紗香さんが亡くなった? 249 00:17:35,525 --> 00:17:37,460 はあ…。 あなた 何 言ってるの? 250 00:17:37,460 --> 00:17:40,463 ふざけないでください! 私は真剣なんです。 251 00:17:40,463 --> 00:17:43,466 明日 10月15日の計画も 知ってるんです! 252 00:17:43,466 --> 00:17:46,469 絶対にやめてください! 253 00:17:46,469 --> 00:17:49,589 瞳さん! 助けてくれない? 254 00:17:49,589 --> 00:17:51,474 この人 おかしいのよ。 255 00:17:51,474 --> 00:17:55,478 面識もない私に 訳のわからない事 言ってきて…。 256 00:17:55,478 --> 00:18:00,483 揚げ句の果てに 紗香さんが死んだ とか言いだすのよ。 257 00:18:00,483 --> 00:18:02,485 大丈夫? 栞さん…。 258 00:18:02,485 --> 00:18:05,485 紗香さんは 亡くなりましたよね。 259 00:18:07,473 --> 00:18:09,659 えっ…? 260 00:18:09,659 --> 00:18:14,564 ♬~ 261 00:18:14,564 --> 00:18:17,467 そうだったかしらね…。 262 00:18:17,467 --> 00:18:26,492 ♬~ 263 00:18:26,492 --> 00:18:30,463 どうしちゃったのかしら? 栞さん…。 264 00:18:30,463 --> 00:18:37,470 ♬~ 265 00:18:37,470 --> 00:18:39,455 (キーボードを打つ音) 266 00:18:39,455 --> 00:18:50,450 ♬~ 267 00:18:50,450 --> 00:18:56,450 (携帯電話の振動音) 268 00:18:58,474 --> 00:19:01,444 大高先生… 何かありましたか? 269 00:19:01,444 --> 00:19:05,448 (大高康司)「今夜の会合は 日を改める事になった」 270 00:19:05,448 --> 00:19:09,452 えっ? 今夜の会合…? 271 00:19:09,452 --> 00:19:11,454 「昨日 約束したろ?」 272 00:19:11,454 --> 00:19:14,457 「君の都議選出馬の ご挨拶に行くのを」 273 00:19:14,457 --> 00:19:17,460 「まさか 忘れたわけじゃないよな?」 274 00:19:17,460 --> 00:19:20,460 ああ… はい。 275 00:19:22,465 --> 00:19:26,486 昨日の約束って… 私 そんなの…。 276 00:19:26,486 --> 00:19:48,474 ♬~ 277 00:19:48,474 --> 00:19:50,474 (物音) 278 00:21:55,484 --> 00:21:57,486 えっ…。 279 00:21:57,486 --> 00:22:02,486 (携帯電話の振動音) 280 00:22:03,492 --> 00:22:05,578 どうした? 動きでもあったか? 281 00:22:05,578 --> 00:22:08,481 犯行予定の時間になっても 出かける気配がないの。 282 00:22:08,481 --> 00:22:11,481 計画を中止したのなら いいんだけど…。 283 00:22:14,554 --> 00:22:21,554 (携帯電話の振動音) 284 00:22:22,495 --> 00:22:25,481 鳴海さん 何かありましたか? 285 00:22:25,481 --> 00:22:27,466 (鳴海)「とぼけた事 言ってんじゃねえよ!」 286 00:22:27,466 --> 00:22:29,468 「今 どこだ?」 287 00:22:29,468 --> 00:22:31,487 今は…。 「こっちは ずっと→ 288 00:22:31,487 --> 00:22:34,473 産廃工場のボイラー室で スタンバってんだよ!」 289 00:22:34,473 --> 00:22:36,475 産廃工場のボイラー室…? 290 00:22:36,475 --> 00:22:38,461 「地図 送ったろうが!」 291 00:22:38,461 --> 00:22:40,479 「携帯にも送っとくから→ 292 00:22:40,479 --> 00:22:43,479 30分以内に来なかったら ぶっ殺すぞ てめえ!」 293 00:22:46,469 --> 00:22:48,487 えっ…? 294 00:22:48,487 --> 00:22:53,476 ♬~ 295 00:22:53,476 --> 00:22:55,461 栞さんが出かけた。 追いかけよう。 296 00:22:55,461 --> 00:22:57,480 えっ? 297 00:22:57,480 --> 00:22:59,482 追いかけよう! うん…。 298 00:22:59,482 --> 00:23:22,555 ♬~ 299 00:23:22,555 --> 00:23:27,493 ボイラー室… ボイラー室… ボイラー室…。 300 00:23:27,493 --> 00:23:36,469 ♬~ 301 00:23:36,469 --> 00:23:40,473 なあ… 見ろよ これ。 302 00:23:40,473 --> 00:23:44,493 紗香さんが亡くなった日の朝まで 続いた会議の写真だ。 303 00:23:44,493 --> 00:23:46,462 えっ…? 304 00:23:46,462 --> 00:23:49,462 あの夜 栞さんは2号室にいなかった。 305 00:23:51,450 --> 00:23:54,470 じゃあ あの時 ドアをたたいた音は? 306 00:23:54,470 --> 00:23:56,470 言霊だよ! 307 00:24:20,479 --> 00:24:22,465 (ドアの閉まる音) 308 00:24:22,465 --> 00:24:25,468 (ドアノブを回す音) ん…? えっ…。 309 00:24:25,468 --> 00:24:31,468 (携帯電話の振動音) 310 00:24:33,476 --> 00:24:39,532 鳴海さん? 私 今 ボイラー室の中に…。 311 00:24:39,532 --> 00:24:41,450 (鳴海)「島谷進次郎は どうした?」 312 00:24:41,450 --> 00:24:45,454 島谷進次郎って なんの話…? 313 00:24:45,454 --> 00:24:49,454 「何 言ってんだよ! 段取り 確認しただろうが!」 314 00:24:50,509 --> 00:24:53,479 覚えてないの…。 段取りって? 315 00:24:53,479 --> 00:24:55,481 (鳴海)島谷だけ ボイラー室に誘導して→ 316 00:24:55,481 --> 00:24:57,481 閉じ込めるんだろうが! 317 00:24:58,484 --> 00:25:02,588 島谷さんだけを閉じ込める…? 318 00:25:02,588 --> 00:25:12,615 ♬~ 319 00:25:12,615 --> 00:25:14,483 (ガスの噴出音) 320 00:25:14,483 --> 00:25:26,495 ♬~ 321 00:25:26,495 --> 00:25:30,466 (鳴海)何してる!? 中止だ 中止! 止めろ! 322 00:25:30,466 --> 00:25:39,575 ♬~ 323 00:25:39,575 --> 00:25:41,510 …ああっ! 324 00:25:41,510 --> 00:26:03,466 ♬~ 325 00:26:03,466 --> 00:26:05,466 (蹴る音) 326 00:26:07,470 --> 00:26:09,470 大丈夫か!? 327 00:26:13,476 --> 00:26:15,476 栞さん…。 328 00:26:17,480 --> 00:26:20,466 自分で罠にはまるなんて…。 329 00:26:20,466 --> 00:26:23,466 言葉にしたとおりの不幸が起きた。 330 00:26:25,471 --> 00:26:28,471 まさか… 言霊? 331 00:26:30,493 --> 00:26:32,493 私のせい? 332 00:26:34,463 --> 00:26:36,465 (チェーンを踏む音) 333 00:26:36,465 --> 00:26:54,483 ♬~ 334 00:26:54,483 --> 00:26:57,483 どうして ここに綾子さんが? 335 00:27:00,456 --> 00:27:05,528 (綾子)「今日 午後2時半頃 大田区の産業廃棄物処理工場で→ 336 00:27:05,528 --> 00:27:09,465 女性が倒れていると 110番通報があり→ 337 00:27:09,465 --> 00:27:13,469 警察が駆けつけたところ この女性は→ 338 00:27:13,469 --> 00:27:17,540 民事党 東京都議連の 大高幹事長の私設秘書→ 339 00:27:17,540 --> 00:27:20,476 丸山栞さんである事が わかりました」 340 00:27:20,476 --> 00:27:25,464 「丸山さんは 現在も 意識が戻っていないという事です」 341 00:27:25,464 --> 00:27:42,464 ♬~ 342 00:27:52,491 --> 00:27:54,560 (志麻)言霊は 嘘が嫌いですから。 「嘘は 心の麻薬」。 343 00:27:54,560 --> 00:27:56,462 「3度目の嘘は許されない」。 (ガラスの割れる音) 344 00:27:56,462 --> 00:27:58,464 どうして 真実を報道しないんですか? 345 00:27:58,464 --> 00:28:00,482 (綾子)余計なお世話よ。 (志麻)言霊の魔力によって→ 346 00:28:00,482 --> 00:28:02,484 制御できなくなってしまった…。 (綾子)ああっ…! 347 00:28:02,484 --> 00:28:05,484 嘘への警告かもしれません。 君が言ってた言葉が現実になる。 348 00:28:11,477 --> 00:28:13,529 〈さらに ABEMAでは→ 349 00:28:13,529 --> 00:28:16,465 地上波では放送できなかった 本当の恐怖を描く→ 350 00:28:16,465 --> 00:28:18,517 オリジナルストーリーも配信〉 351 00:28:18,517 --> 00:28:20,517 魂が宿ります。 352 00:30:32,451 --> 00:30:34,686 (井田浩介)「イダくん♥」って 何? それ お前…。 353 00:30:34,686 --> 00:30:36,455 (青木想太) これは俺のじゃなくて…。 354 00:30:36,455 --> 00:30:38,440 《ダメだ》 355 00:30:38,440 --> 00:30:41,443 《橋下さんの奥ゆかしい思いを 俺がバラすわけにはいかない》 356 00:30:41,443 --> 00:30:43,462 やっぱ 俺の。 357 00:30:43,462 --> 00:30:45,447 (橋下美緒) 内緒にしてくれて ありがとう。 358 00:30:45,447 --> 00:30:47,433 初恋だから 大事にしたくて。 359 00:30:47,433 --> 00:30:49,433 ちゃんと考えるから 待っててくれ。 360 00:30:51,470 --> 00:30:53,439 (仲林大翔)メイク係は→ 361 00:30:53,439 --> 00:30:56,458 棚田さん 石井さん 笠竹さんに 決まりました。 29166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.