Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,800
"This story is fiction.
All names of characters, places and
organizations in the story are fictional.
Follow the traffic rules and drive safely."
2
00:00:20,000 --> 00:00:26,840
Remember? Let's look forthe CD that we used to listen to
3
00:00:26,840 --> 00:00:32,570
For we've been nervous witheach other for some time now
4
00:00:33,710 --> 00:00:40,650
Speed awakens the melodyof our forgotten past
5
00:00:40,650 --> 00:00:47,390
A conscience-driven targetedhit that shakes the earth
6
00:00:47,390 --> 00:00:48,820
Blazin' beat
7
00:00:48,820 --> 00:00:53,930
Shower me with a strong love that hurts
8
00:00:53,930 --> 00:00:55,660
Blazin' beat
9
00:00:55,660 --> 00:01:00,370
Embrace the echo in the crying wind
10
00:01:00,370 --> 00:01:03,770
Naked mind and desire
11
00:01:03,770 --> 00:01:07,110
Wanting is not a crime
12
00:01:07,110 --> 00:01:14,120
Leave your worries behind and trust me
13
00:01:14,120 --> 00:01:18,350
Blazin' beat! Yo! Let's go wildand throw away our morals
14
00:01:18,350 --> 00:01:20,120
Break loose impulsively
15
00:01:20,120 --> 00:01:21,720
It's the weekend, everybody gather around!
16
00:01:21,720 --> 00:01:25,060
M.O.V.E., move, break aheadof the pack and go crazy
17
00:01:25,060 --> 00:01:28,520
Let's look for explosive thrills, it's the time!
18
00:01:35,340 --> 00:01:37,340
"An amazing downhill specialist
came out of Akina's mountain passes.
19
00:01:37,340 --> 00:01:39,340
Driving his cherished Eight-Six,
this young genius stunned all
20
00:01:39,340 --> 00:01:40,910
with his amazing drift technique.
21
00:01:40,910 --> 00:01:42,140
Since the beginning of junior high school,
22
00:01:42,140 --> 00:01:44,410
Takumi has been driving
through the mountain passes
23
00:01:44,410 --> 00:01:46,310
making deliveries for his family's tofu store.
24
00:01:46,310 --> 00:01:47,720
It was all part of his father Bunta's plan
25
00:01:47,720 --> 00:01:49,720
to nurture Takumi's talent
and make him a racing genius.
26
00:01:49,720 --> 00:01:51,350
Driving every day, through rain and snow,
27
00:01:51,350 --> 00:01:53,720
he gradually acquired and
perfected his remarkable skills.
28
00:01:53,720 --> 00:01:55,720
He emerged as a hero and
the fastest man in Gunma,
29
00:01:55,720 --> 00:01:58,160
and all the racers in the area
started to challenge him.
30
00:01:58,160 --> 00:02:00,360
Takumi improved with every race...
31
00:02:00,360 --> 00:02:02,700
His driving amazed the spectators
and captured their hearts.
32
00:02:02,700 --> 00:02:04,930
In the end, he even defeated
the great Ryosuke Takahashi,
33
00:02:04,930 --> 00:02:06,940
and the glorious legend of the
invincible downhill racer was born.
34
00:02:06,940 --> 00:02:08,700
But there was no rest for
this warrior of the road.
35
00:02:08,700 --> 00:02:11,140
There were more battles ahead
for this fastest downhill racer."
36
00:02:35,300 --> 00:02:39,320
Darn it! There's no way I'll let
an outsider mess with me!
37
00:02:50,910 --> 00:02:53,140
This is a piece of cake.
38
00:03:27,450 --> 00:03:29,040
Whoa!
39
00:03:34,890 --> 00:03:39,790
- He passed him!
- Oh, no! That Evo IV is fast!
40
00:03:39,790 --> 00:03:42,290
Darn it!
41
00:03:54,380 --> 00:03:57,970
"Act 1: A New Threat"
42
00:04:12,430 --> 00:04:14,260
It's just like what fighter pilots used to do
43
00:04:14,260 --> 00:04:17,030
when they shot down other fighters.
44
00:04:17,030 --> 00:04:19,360
Quite fancy, isn't it?
45
00:04:20,500 --> 00:04:25,340
In a month, we, Team Emperor, will rule Gunma.
46
00:04:25,340 --> 00:04:28,830
Lan-Evo drivers are the true
kings of the mountain passes.
47
00:04:46,360 --> 00:04:48,300
- Hey, Takumi.
- Yeah?
48
00:04:48,300 --> 00:04:50,970
As I get used to it, I really think
49
00:04:50,970 --> 00:04:54,400
that my Eight-Five is
pathetically slow on the uphill.
50
00:04:54,400 --> 00:04:57,040
I want more power.
51
00:04:57,040 --> 00:04:58,340
Really?
52
00:04:58,340 --> 00:05:03,010
I've secretly been thinking of adding
a turbocharger to my Eight-Five
53
00:05:03,010 --> 00:05:05,480
and turning it into a super-fast car!
54
00:05:05,480 --> 00:05:08,680
Turbo? Can you add that now?
55
00:05:08,680 --> 00:05:12,120
Isn't it supposed to come
with the car when you buy it?
56
00:05:12,120 --> 00:05:15,160
I know. But there's this thing
called a "bolt-on turbo."
57
00:05:15,160 --> 00:05:17,830
You can add it later if you want to.
58
00:05:17,830 --> 00:05:21,460
Turbo is the easiest way to add
power to your car, isn't it?
59
00:05:21,460 --> 00:05:24,600
Imagine my Eight-Five with a turbocharger...
60
00:05:24,600 --> 00:05:27,870
...going as fast as drivers
in an S13 or One-Eighty...
61
00:05:27,870 --> 00:05:29,370
...on a straight course!
62
00:05:29,370 --> 00:05:31,840
I bet everyone would be stunned!
63
00:05:33,480 --> 00:05:37,500
Just thinking about it is exciting! Hooray!
64
00:05:42,120 --> 00:05:44,890
Move over, Itsuki. Someone's
coming up really fast.
65
00:05:44,890 --> 00:05:46,960
What?
66
00:05:46,960 --> 00:05:49,120
Hey! The other way!
67
00:05:51,560 --> 00:05:54,530
- That's a Lan-Evo!
- A Lan-Evo?
68
00:05:57,170 --> 00:06:00,970
What's up with that car?What a strange movement!
69
00:06:05,410 --> 00:06:09,510
Did you see that insane acceleration?!
70
00:06:09,510 --> 00:06:11,950
- Yeah.
- The engine is only 2000 cc...
71
00:06:11,950 --> 00:06:13,750
...but it's got 280 horsepower.
72
00:06:13,750 --> 00:06:17,840
That's the power of turbo.
It's also got four-wheel drive.
73
00:06:19,320 --> 00:06:23,690
I see. That movement comesfrom the four-wheel drive.
74
00:06:23,690 --> 00:06:28,790
Four tires can handle power that two tires can't.
75
00:06:34,870 --> 00:06:39,210
My Evo IV is so beautiful
that it gives me chills.
76
00:06:39,210 --> 00:06:40,810
This is an example
77
00:06:40,810 --> 00:06:44,380
of what the pursuit of perfect
driving functionality leads to.
78
00:06:44,380 --> 00:06:49,720
It's like the body of a well-trained boxer.
79
00:06:49,720 --> 00:06:51,790
The air ducts on the front...
80
00:06:51,790 --> 00:06:54,120
Protruding blister packing...
81
00:06:54,120 --> 00:06:55,690
The oversized rear wing...
82
00:06:55,690 --> 00:06:58,490
They all have their purpose.
83
00:06:58,490 --> 00:07:02,460
The Lan-Evo was developed and perfected
84
00:07:02,460 --> 00:07:05,270
to win world-class rally tournaments.
85
00:07:05,270 --> 00:07:08,940
High-powered turbo and four-wheel drive.
86
00:07:08,940 --> 00:07:12,640
A car isn't complete without them.
87
00:07:12,640 --> 00:07:16,410
The Lan-Evo is the fastest street racer.
88
00:07:16,410 --> 00:07:21,780
Hey, Kyoichi. Let's finish
all the FR punks in Gunma.
89
00:07:31,130 --> 00:07:32,690
That Lan-Evo is here.
90
00:07:32,690 --> 00:07:34,330
I don't like this.
91
00:07:34,330 --> 00:07:36,100
Do you think they're from some racing team?
92
00:07:36,100 --> 00:07:37,670
Don't worry about them.
93
00:07:37,670 --> 00:07:40,470
I'm gonna get some coffee. You want some?
94
00:07:40,470 --> 00:07:43,100
Oh, me, too! Please!
95
00:07:54,150 --> 00:07:56,170
He's coming this way!
96
00:07:57,550 --> 00:07:59,140
Hey!
97
00:08:00,390 --> 00:08:02,720
I need directions.
98
00:08:02,720 --> 00:08:04,990
Uh, okay!
99
00:08:08,600 --> 00:08:10,830
This route is much shorter.
100
00:08:10,830 --> 00:08:12,470
I see. Thanks a lot.
101
00:08:12,470 --> 00:08:15,340
By the way, let me ask you something.
102
00:08:15,340 --> 00:08:18,570
Who's the fastest driver here in Akina?
103
00:08:18,570 --> 00:08:20,910
The fastest?
104
00:08:20,910 --> 00:08:24,810
Did you by any chance come here
to challenge the Eight-Six?
105
00:08:24,810 --> 00:08:28,910
What, us? Challenging an Eight-Six?
106
00:08:32,350 --> 00:08:36,460
Your face is enough of a joke, Levin boy.
107
00:08:36,460 --> 00:08:39,460
Defeating an Eight-Six
will not impress anyone.
108
00:08:39,460 --> 00:08:40,700
Worse than that.
109
00:08:40,700 --> 00:08:43,190
My teammates would laugh at me
if I bragged about such a thing.
110
00:08:44,970 --> 00:08:48,500
Anyone driving a junker like
an Eight-Six is beneath me!
111
00:08:48,500 --> 00:08:51,770
I wouldn't race them even if they asked.
112
00:08:54,540 --> 00:08:58,780
You shouldn't talk like that...
113
00:08:58,780 --> 00:09:01,450
...when you've never even
seen Akina's Eight-Six!
114
00:09:01,450 --> 00:09:05,250
Akina's Eight-Six has never lost!
115
00:09:05,250 --> 00:09:07,260
Not to an FC! Not to an FD...
116
00:09:07,260 --> 00:09:09,120
...not even to an R32!
117
00:09:09,120 --> 00:09:12,930
Oh, really? They all must have
been really bad drivers, then.
118
00:09:12,930 --> 00:09:16,300
Not at all! They were all the
top drivers in this prefecture!
119
00:09:16,300 --> 00:09:17,230
Oh, no!
120
00:09:17,230 --> 00:09:21,400
The top? It's pretty low-level
here in Gunma, isn't it?
121
00:09:21,400 --> 00:09:22,770
What did you just say?!
122
00:09:22,770 --> 00:09:24,240
Stop it, Itsuki!
123
00:09:24,240 --> 00:09:25,810
You, too, Seiji.
124
00:09:25,810 --> 00:09:30,180
You don't have to talk like that.
We didn't come here to pick fights.
125
00:09:30,180 --> 00:09:33,180
Sorry, guys. My buddy here has a big mouth.
126
00:09:33,180 --> 00:09:34,420
No problem.
127
00:09:34,420 --> 00:09:36,350
I'll just say this so you won't misunderstand.
128
00:09:36,350 --> 00:09:38,350
We don't mean to insult that Eight-Six driver.
129
00:09:38,350 --> 00:09:40,920
I am sure his technique is great.
130
00:09:40,920 --> 00:09:42,690
But the car...
131
00:09:42,690 --> 00:09:46,360
I'd have to say the Eight-Six
is no longer good enough.
132
00:09:46,360 --> 00:09:49,260
He's right! Tell that to the driver.
133
00:09:49,260 --> 00:09:51,970
And tell him that we might let him race us
134
00:09:51,970 --> 00:09:54,500
if he drives a more powerful car.
135
00:09:54,500 --> 00:09:57,340
But we will never lose.
136
00:09:57,340 --> 00:10:00,030
The king of mountain passes is the Lan-Evo!
137
00:10:10,850 --> 00:10:13,450
Darn! Hey, Takumi!
138
00:10:13,450 --> 00:10:16,460
Aren't you mad at all after all that talk?!
139
00:10:16,460 --> 00:10:19,060
Yeah, I was pretty angry.
140
00:10:19,060 --> 00:10:21,830
So why didn't you say anything?!
141
00:10:21,830 --> 00:10:25,300
Watching you get furious...
142
00:10:25,300 --> 00:10:27,700
...somehow calmed me down.
143
00:10:27,700 --> 00:10:30,040
What the heck is up with that?
144
00:10:30,040 --> 00:10:34,080
Besides, there have been guys
who talked like that before, right?
145
00:10:34,080 --> 00:10:37,750
- Right...
- Arguing with them doesn't do any good.
146
00:10:37,750 --> 00:10:41,180
You can't really tell who's faster
unless you actually race.
147
00:10:41,180 --> 00:10:43,690
I see your point.
148
00:10:43,690 --> 00:10:47,760
But I can't just stand there when
someone insults the Eight-Six like that!
149
00:10:47,760 --> 00:10:51,190
Because I've always admired the Eight-Six.
150
00:10:51,190 --> 00:10:53,900
I know the Eight-Six is an old model.
151
00:10:53,900 --> 00:10:57,330
It's got no turbo, and it's slow on the uphill.
152
00:10:58,330 --> 00:11:00,440
But in the true fan's mind,
153
00:11:00,440 --> 00:11:04,840
the Eight-Six is faster than any other car!
154
00:11:04,840 --> 00:11:07,310
Hey, stop crying. Here you go.
155
00:11:07,310 --> 00:11:08,810
What?
156
00:11:08,810 --> 00:11:11,180
Drink your coffee.
157
00:11:11,180 --> 00:11:12,840
Thanks.
158
00:11:15,850 --> 00:11:18,290
Hey, Takumi. You can do it, right?
159
00:11:18,290 --> 00:11:20,490
You can beat the Lan-Evo on a downhill,
160
00:11:20,490 --> 00:11:22,960
and crush the ego of that
cocky long-haired guy!
161
00:11:22,960 --> 00:11:27,620
I don't know. He said he
wouldn't race the Eight-Six.
162
00:11:28,960 --> 00:11:31,900
- I've got it... The turbo!
- What?
163
00:11:31,900 --> 00:11:35,800
If we added turbo to the Eight-Six,
it would be amazing, Takumi!
164
00:11:53,390 --> 00:11:56,390
This Lan-Evo jerk certainly sounds obnoxious.
165
00:11:56,390 --> 00:11:59,190
Yeah. I was so furious!
166
00:11:59,190 --> 00:12:03,330
I wonder if they're the guys who
came to challenge Thunder Fire?
167
00:12:03,330 --> 00:12:07,270
They're members of a team
called Emperor or something.
168
00:12:07,270 --> 00:12:11,110
I heard they're from Nikko
and they only drive Lan-Evos,
169
00:12:11,110 --> 00:12:15,680
and that they're extremely cocky,
but they drive very fast.
170
00:12:15,680 --> 00:12:18,710
I heard they beat Thunder Fire into the ground.
171
00:12:18,710 --> 00:12:21,150
I heard about that, too.
172
00:12:21,150 --> 00:12:24,350
They supposedly said that
they wanted to rule Gunma,
173
00:12:24,350 --> 00:12:27,360
so they might show up in Akina.
174
00:12:27,360 --> 00:12:28,720
Are you serious?!
175
00:12:28,720 --> 00:12:31,190
I wonder if they were checking
out the area yesterday?
176
00:12:31,190 --> 00:12:33,690
The Lan-Evo will be really hard to beat...
177
00:12:33,690 --> 00:12:36,730
...even for Takumi's Eight-Six.
178
00:12:36,730 --> 00:12:39,330
Thank you very much!
179
00:12:39,330 --> 00:12:41,740
Anyway, putting these guys aside,
180
00:12:41,740 --> 00:12:47,680
we never know when or who
he'll be racing from now on.
181
00:12:47,680 --> 00:12:49,310
So because of that,
182
00:12:49,310 --> 00:12:52,710
we definitely need to beef up his Eight-Six.
183
00:12:52,710 --> 00:12:54,580
Right?! Right?!
184
00:12:54,580 --> 00:12:56,920
That's what I'm talking about!
185
00:12:56,920 --> 00:12:59,390
Adding turbo to the Eight-Six.
186
00:12:59,390 --> 00:13:00,760
That's a good idea!
187
00:13:00,760 --> 00:13:03,190
I mean, good for Itsuki.
188
00:13:03,190 --> 00:13:08,960
It might be easier for him to just
switch to a faster car, of course.
189
00:13:08,960 --> 00:13:13,800
But I just can't imagine him driving
anything other than the Eight-Six.
190
00:13:13,800 --> 00:13:17,340
Yeah. We want him to stick to the Eight-Six.
191
00:13:17,340 --> 00:13:18,770
You're both so right!
192
00:13:18,770 --> 00:13:22,880
The coolest part is that he drives
the Eight-Six and he's darn fast!
193
00:13:22,880 --> 00:13:25,280
Takumi, give it some thought.
194
00:13:25,280 --> 00:13:27,680
I don't know...
195
00:13:27,680 --> 00:13:30,320
It's my father's car, you know.
196
00:13:30,320 --> 00:13:32,490
That's right, I forgot...
197
00:13:32,490 --> 00:13:36,290
Can't we somehow convince your father?
198
00:13:36,290 --> 00:13:39,690
I've got it! If we told him
we'd pay for everything,
199
00:13:39,690 --> 00:13:41,400
I bet he wouldn't object!
200
00:13:41,400 --> 00:13:46,070
You're right! I bet he'd love
having his car souped up!
201
00:13:46,070 --> 00:13:48,570
How about it, Takumi?!
202
00:13:48,570 --> 00:13:52,210
If the car were more powerful,
its fuel economy would suffer, right?
203
00:13:52,210 --> 00:13:53,740
Yeah, sort of.
204
00:13:53,740 --> 00:13:55,340
Then we've got no chance.
205
00:13:55,340 --> 00:13:58,140
Because my dad is stingy as hell.
206
00:13:59,510 --> 00:14:02,420
Don't say things like that
to spoil our image of him!
207
00:14:02,420 --> 00:14:06,450
Your dad is our idol, you know!
208
00:14:06,450 --> 00:14:11,930
What?! That man is your idol?
209
00:14:11,930 --> 00:14:13,290
Hey...
210
00:14:13,290 --> 00:14:16,160
You shouldn't waste time
trying to convince him.
211
00:14:16,160 --> 00:14:17,330
We should just go ahead
212
00:14:17,330 --> 00:14:20,970
with the "Akina Eight-Six
Power-Up Project" ourselves!
213
00:14:20,970 --> 00:14:23,200
Right! Let's do it!
214
00:14:54,370 --> 00:14:56,240
Long time no see, Ryosuke.
215
00:14:56,240 --> 00:14:59,700
Kyoichi Sudo. I thought it was you.
216
00:15:02,480 --> 00:15:04,750
What are you up to?
217
00:15:04,750 --> 00:15:07,010
Easy, now! You should be nicer,
218
00:15:07,010 --> 00:15:09,950
seeing as how we haven't
seen each other in over a year.
219
00:15:09,950 --> 00:15:13,650
We're bored because we don't have
anyone to play with in our hood.
220
00:15:13,650 --> 00:15:17,360
So we came looking for some
high-spirited playmates, that's all.
221
00:15:17,360 --> 00:15:20,960
Since this will be our playground,
222
00:15:20,960 --> 00:15:24,800
we thought we'd say hi
to the people here today.
223
00:15:24,800 --> 00:15:27,800
How considerate of you. Do as you wish.
224
00:15:27,800 --> 00:15:30,370
But here in Akagi,
225
00:15:30,370 --> 00:15:33,710
the playtime won't be as fun as you think...
226
00:15:33,710 --> 00:15:37,810
...as long as our team, the Red Suns, is here.
227
00:15:37,810 --> 00:15:40,380
You're just as proud as I remember.
228
00:15:40,380 --> 00:15:42,720
But don't forget this...
229
00:15:42,720 --> 00:15:46,650
I'm not the same person I was a year ago.
230
00:15:49,890 --> 00:15:52,330
You beat me last time, but now it's my turn!
231
00:15:52,330 --> 00:15:55,130
Just as you broke my perfect winning record,
232
00:15:55,130 --> 00:15:58,620
I will now break your winning streak!
233
00:15:59,970 --> 00:16:02,670
I'm sorry to tell you, but my streak...
234
00:16:02,670 --> 00:16:04,810
...was broken recently.
235
00:16:04,810 --> 00:16:06,510
What?
236
00:16:06,510 --> 00:16:09,840
I lost to an Eight-Six on a
downhill course in Akina.
237
00:16:09,840 --> 00:16:11,180
What did you say?!
238
00:16:11,180 --> 00:16:13,180
I was considering retiring,
239
00:16:13,180 --> 00:16:16,120
but I don't want you to
think that I'm running away.
240
00:16:16,120 --> 00:16:19,920
So maybe I'll agree to a rematch
and race you once more.
241
00:16:19,920 --> 00:16:23,320
And I admire your enthusiasm
in coming all the way here.
242
00:16:23,320 --> 00:16:24,690
I'll speak to the other teams
243
00:16:24,690 --> 00:16:26,690
and arrange for the course in Akagi
244
00:16:26,690 --> 00:16:30,260
to be free for three days before the race.
245
00:16:30,260 --> 00:16:33,300
Drive as much as you want and get used to it.
246
00:16:33,300 --> 00:16:35,830
I'll race you whenever you're ready, Kyoichi.
247
00:16:43,180 --> 00:16:47,180
What a jerk, acting all cool like that!
I'll chase him down and tailgate him!
248
00:16:47,180 --> 00:16:50,550
Don't, Seiji. You can't.
You won't be able to catch him.
249
00:16:50,550 --> 00:16:52,990
I won't? Such a skinny, frail guy!
250
00:16:52,990 --> 00:16:56,790
He doesn't look that tough at all.
And that outdated FC...
251
00:16:56,790 --> 00:16:59,460
He even lost to an Eight-Six, right?
252
00:16:59,460 --> 00:17:02,760
You idiot! Don't underestimate
Ryosuke Takahashi!
253
00:17:02,760 --> 00:17:07,830
I was solidly defeated by his FC last year!
254
00:17:09,170 --> 00:17:11,240
The White Comet of Akagi...
255
00:17:11,240 --> 00:17:15,310
I thought I was the onlyone who could beat him...
256
00:17:15,310 --> 00:17:20,750
But Ryosuke lost?He lost to an Eight-Six from Akina?
257
00:17:22,420 --> 00:17:26,250
Akina's Eight-Six has never lost to anyone!
258
00:17:26,250 --> 00:17:28,190
Not to an FC! Not to an FD...
259
00:17:28,190 --> 00:17:30,620
...not even to an R32!
260
00:17:30,620 --> 00:17:36,800
I see. That kid was talkingabout that same Eight-Six.
261
00:17:36,800 --> 00:17:39,100
I wonder what the driver's like?
262
00:17:52,280 --> 00:17:53,650
Guess who?
263
00:17:53,650 --> 00:17:55,980
Cut it out, Mogi.
264
00:17:57,650 --> 00:18:00,220
I'm actually relieved.
265
00:18:00,220 --> 00:18:05,630
I don't know what I would have done
if you had said some other girl's name.
266
00:18:05,630 --> 00:18:07,420
Silly...
267
00:18:13,770 --> 00:18:17,000
Hey, Takumi, let's go home.
268
00:18:19,140 --> 00:18:21,440
Oh, maybe I'll go home alone.
269
00:18:21,440 --> 00:18:24,110
After all, I am the lonely driver.
270
00:18:24,110 --> 00:18:25,910
Yeah. So, I should go home alone...
271
00:18:25,910 --> 00:18:31,490
- The "Eight-Six Power-Up Project."
- What are you talking about?
We have to work today.
272
00:18:31,490 --> 00:18:34,190
I have something to do, too.
273
00:18:34,190 --> 00:18:36,090
Okay.
274
00:18:36,090 --> 00:18:37,660
See you, Takumi. Bye!
275
00:18:37,660 --> 00:18:40,190
Bye.
276
00:18:40,190 --> 00:18:42,430
So, Takumi...
277
00:18:42,430 --> 00:18:45,100
...how far have you two gone since then?
278
00:18:45,100 --> 00:18:46,270
How far?
279
00:18:46,270 --> 00:18:47,670
Oh, come on!
280
00:18:47,670 --> 00:18:50,670
You and Natsuki! Have you
gone farther than kissing?
281
00:18:50,670 --> 00:18:52,800
Come on, tell me! Whoops!
282
00:19:20,100 --> 00:19:23,600
This is a one-race match.
It'll be decided by a hill climb.
283
00:19:23,600 --> 00:19:26,570
- Fine.
- Shall we begin, then?
284
00:19:26,570 --> 00:19:29,310
Are you ready, Seiji?
285
00:19:29,310 --> 00:19:31,440
Anytime!
286
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
Don't mess this up, Takeshi.
287
00:19:36,280 --> 00:19:39,150
Show them the willpower of Gunma drivers!
288
00:19:39,150 --> 00:19:42,160
Just for today, I'll root for you!
289
00:19:42,160 --> 00:19:44,960
Our goal is much more than this race.
290
00:19:44,960 --> 00:19:48,160
Seiji, don't waste time goofing around here.
291
00:19:48,160 --> 00:19:50,200
Five seconds to the start!
292
00:19:50,200 --> 00:19:52,600
Four... Three...
293
00:19:52,600 --> 00:19:54,700
Two... One...
294
00:19:54,700 --> 00:19:56,430
Go!
295
00:20:37,310 --> 00:20:38,850
Wait and see.
296
00:20:38,850 --> 00:20:43,480
Compared to a Lan-Evo, an R32 is just a toy.
297
00:20:43,480 --> 00:20:46,580
I'll show you the difference!
298
00:20:51,190 --> 00:20:53,360
You Emperor punks,or whatever you call yourselves...
299
00:20:53,360 --> 00:20:56,100
...I will defend Gunma!
300
00:20:56,100 --> 00:21:00,560
And you'll be buried deepat the bottom of Myogi Valley!
301
00:21:19,650 --> 00:21:24,560
Whenever I turned around
302
00:21:24,560 --> 00:21:29,830
There was always thatunchanging smile of yours
303
00:21:29,830 --> 00:21:34,500
It was there on days whenI was too tired to go on
304
00:21:34,500 --> 00:21:43,310
And even on days with a little happiness in them
305
00:21:43,310 --> 00:21:51,890
My hands aren't enough
306
00:21:51,890 --> 00:21:58,980
To hold on to all the love you gave me
307
00:22:01,000 --> 00:22:08,140
The warm wind
308
00:22:08,140 --> 00:22:15,810
Comes back quietly and tenderly
309
00:22:15,810 --> 00:22:23,820
And as I gaze at the sky alone
310
00:22:23,820 --> 00:22:31,060
You smile down upon me
311
00:22:31,060 --> 00:22:38,970
You are still waving to me from the radiant light
312
00:22:38,970 --> 00:22:50,000
Just like you did that day
313
00:22:51,650 --> 00:22:57,350
You are my everlasting memory
314
00:23:04,660 --> 00:23:08,160
If I don't stop them, who will?!
315
00:23:08,160 --> 00:23:10,630
Next on Initial D: Second Stage...
316
00:23:10,630 --> 00:23:12,700
"Team Emperor on Akina!"
317
00:23:12,700 --> 00:23:16,030
Anyone who doesn't watch this is beneath me!
24923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.