Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,972 --> 00:00:07,372
[Alison] Previouslyon Work In Progress...
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,373
[Abby] Well, actually,Carol Lynn and Iare doing pretty well.
3
00:00:09,385 --> 00:00:12,035
[Mike] Ally's so wound up, andwe're fighting all the time.
4
00:00:12,079 --> 00:00:14,379
-Maybe you should
try counseling. -Couples therapy?
5
00:00:14,414 --> 00:00:16,054
[Campbell] She's obsessed
with Vincent D'Onofrio.
6
00:00:16,058 --> 00:00:18,628
Yeah, and I just find it
really sexy!
7
00:00:18,710 --> 00:00:20,300
I just wish you
were around more.
8
00:00:20,378 --> 00:00:22,548
I just wish you were able
to be at your party,
9
00:00:22,565 --> 00:00:23,965
and we had so much fun.
10
00:00:24,007 --> 00:00:25,717
Hey, have you heard
about this book?
11
00:00:25,735 --> 00:00:26,885
Uh, it's written by this woman,
12
00:00:26,927 --> 00:00:29,057
Dr. Simone Schaffer.
13
00:00:29,071 --> 00:00:30,401
Hey, Jamal.
14
00:00:30,406 --> 00:00:32,866
Abby, your dad's in the ICU.
15
00:00:46,088 --> 00:00:47,298
[sighs]
16
00:00:54,204 --> 00:00:55,764
[rings doorbell]
17
00:00:56,873 --> 00:00:58,313
[Abby laughs]
18
00:00:59,268 --> 00:01:02,228
Hey. Uh...
19
00:01:02,938 --> 00:01:04,258
Can you put your mask up for--?
20
00:01:04,273 --> 00:01:05,433
-Oh, right.
-Sorry.
21
00:01:05,441 --> 00:01:06,851
-Kinda...
-Oh, yeah.
22
00:01:06,925 --> 00:01:08,595
Why don't we open up
some windows?
23
00:01:08,611 --> 00:01:10,101
Three, two...
24
00:01:10,112 --> 00:01:11,272
Ugh.
25
00:01:11,280 --> 00:01:13,320
[upbeat music playing]
26
00:01:17,620 --> 00:01:19,910
-Hey.
-Hey.
27
00:01:21,624 --> 00:01:23,174
Have you heard anything?
28
00:01:33,803 --> 00:01:37,963
[woman singing "The Star-
Spangled Banner" on television]
29
00:01:37,973 --> 00:01:43,973
♪ ...the land of the free ♪
30
00:01:44,004 --> 00:01:46,474
[audience jeering]
31
00:01:46,482 --> 00:01:48,642
♪ And the home ♪
32
00:01:48,651 --> 00:01:51,891
♪ Of the ♪
33
00:01:51,928 --> 00:01:55,148
♪ Brave... ♪
34
00:01:55,157 --> 00:01:56,977
[Abby mumbling]
Jesus Christ.
35
00:01:56,992 --> 00:01:59,122
Take it down a notch.
36
00:02:02,832 --> 00:02:05,492
That was an
interesting performance.
37
00:02:05,525 --> 00:02:07,825
I feel like that landed
perfectly between Fergie
38
00:02:07,837 --> 00:02:08,987
and Chaka Khan.
39
00:02:09,004 --> 00:02:10,504
I forgot about Fergie.
40
00:02:10,506 --> 00:02:13,326
Oh my god.
How could you forget?
41
00:02:13,342 --> 00:02:17,172
[imitates Fergie] ♪ Andthe rockets' red glare... ♪
42
00:02:17,179 --> 00:02:18,589
No, no.
43
00:02:18,663 --> 00:02:20,513
♪ The bombs bursting in air ♪
44
00:02:20,516 --> 00:02:22,336
-I gotta Google that shit.
-Yeah, Google that shit.
45
00:02:22,375 --> 00:02:24,335
Why can't they just stick
to the source material?
46
00:02:24,353 --> 00:02:26,603
I mean, the notes
aren't a suggestion.
47
00:02:26,671 --> 00:02:28,261
Hey, Mark,
while you're at it,
48
00:02:28,340 --> 00:02:30,520
Google the Michael Bolton
performance.
49
00:02:30,526 --> 00:02:32,016
It's outrageous.
50
00:02:32,027 --> 00:02:35,017
That motherfucker wrote
lyrics on his hands.
51
00:02:35,055 --> 00:02:36,515
I'm just saying that
if I have to listen to that
52
00:02:36,532 --> 00:02:38,772
bland-ass colonial ditty
before every sport,
53
00:02:38,808 --> 00:02:40,028
I will gladly let Chaka
54
00:02:40,035 --> 00:02:42,025
-put some sauce on it.
-Facts.
55
00:02:42,037 --> 00:02:43,857
As long as you don't go
out there and pull a Roseanne.
56
00:02:43,873 --> 00:02:46,203
I mean, that's just
great advice in general.
57
00:02:46,208 --> 00:02:47,778
[chuckles]
58
00:02:47,817 --> 00:02:52,197
What are we gonna do
if we watch all the old sports,
59
00:02:52,214 --> 00:02:54,294
and we still don't
have new sports?
60
00:02:54,324 --> 00:02:57,044
-Uh, get a life?
-You'll survive, honey.
61
00:02:57,052 --> 00:02:59,052
-No, thanks.
-[chuckles]
62
00:03:02,749 --> 00:03:03,969
Germs!
63
00:03:04,000 --> 00:03:05,310
[mouths] I'm sorry.
64
00:03:08,755 --> 00:03:09,715
What the-- Oh.
65
00:03:09,732 --> 00:03:11,062
[chuckles] Sorry.
66
00:03:11,066 --> 00:03:13,726
No, no, for real germs.
I'm sorry.
67
00:03:13,736 --> 00:03:15,306
Damn.
68
00:03:15,387 --> 00:03:17,057
-Oh, there you go.
-[Abby] Your mom's house?
69
00:03:17,072 --> 00:03:18,952
-Your mom is not gonna...
-[overlapping chatter]
70
00:03:24,914 --> 00:03:27,584
[Mike laughing]
71
00:03:28,175 --> 00:03:30,575
-[door opens]
-[Mike] Hey.
72
00:03:30,610 --> 00:03:32,080
Donuts!
73
00:03:32,112 --> 00:03:33,332
[Abby] Those look good.
74
00:03:33,405 --> 00:03:35,245
If not now, when?
75
00:03:35,257 --> 00:03:36,917
-I'm gonna take this one.
Can you put that-- -No, wait, but--
76
00:03:36,926 --> 00:03:38,746
-I'm gonna get them on a plate.
-Hey, Mike.
77
00:03:38,761 --> 00:03:40,921
Can you make sure she doesn't
wipe down the actual donuts?
78
00:03:40,930 --> 00:03:42,420
Hey, can you make sure
you don't wipe--
79
00:03:42,455 --> 00:03:45,085
-Nope, nope.
-[Abby chuckling] I knew it.
80
00:03:45,100 --> 00:03:47,090
There. Look how much
better that is.
81
00:03:47,102 --> 00:03:48,592
It's disinfected, so, yeah.
82
00:03:48,604 --> 00:03:50,104
And we'll put those there.
83
00:03:50,105 --> 00:03:52,595
This is a second
consolation donut for you.
84
00:03:52,632 --> 00:03:55,272
I haven't had a sprinkled
donut in forever.
85
00:03:55,277 --> 00:03:56,427
Okay.
86
00:03:56,445 --> 00:03:59,025
[cellphone ringing]
87
00:03:59,690 --> 00:04:01,440
-Sorry.
-[Jamal] No, you're good.
88
00:04:01,450 --> 00:04:03,190
Hey, yeah, hold on.
89
00:04:03,226 --> 00:04:04,776
Hi.
90
00:04:04,811 --> 00:04:07,281
[Julia]
Hi, Abby, check it out.
91
00:04:07,289 --> 00:04:09,109
-Oh.
-Wait.
92
00:04:09,124 --> 00:04:10,784
Julia, what?
93
00:04:10,793 --> 00:04:12,033
What am I looking at?
94
00:04:12,068 --> 00:04:13,538
What-- What do you see now?
95
00:04:13,611 --> 00:04:16,041
Um, a creepy attic
96
00:04:16,114 --> 00:04:18,374
with a balloon figure?
97
00:04:18,450 --> 00:04:21,930
No, I'm sorry. Gah!Hold on a sec.
98
00:04:22,996 --> 00:04:24,796
Oh, okay.
99
00:04:24,831 --> 00:04:26,461
[mimics] Hi, Abby.
100
00:04:26,499 --> 00:04:28,469
Remember me?
101
00:04:28,501 --> 00:04:30,221
[laughs] What the hell?
102
00:04:30,295 --> 00:04:33,465
It's me,Dr. Simone Schaffer.
103
00:04:33,482 --> 00:04:36,642
And I had the mostamazing idea.
104
00:04:36,676 --> 00:04:40,646
I invited Julia to go onmy virtual book tour with me.
105
00:04:40,680 --> 00:04:42,310
Wait, what?
106
00:04:42,349 --> 00:04:44,649
[mimics] And she can talkabout her cancellation
107
00:04:44,684 --> 00:04:48,824
and how she recovered.Isn't that brilliant?
108
00:04:48,831 --> 00:04:50,821
And you said yes?
109
00:04:50,833 --> 00:04:52,743
Well, no, not yet.
110
00:04:52,776 --> 00:04:55,326
Um, I wanted to talk it overwith you first.
111
00:04:55,337 --> 00:04:57,157
It's not a great time
for me, Julia.
112
00:04:57,172 --> 00:04:59,162
My dad, actually,
he's in the hospital.
113
00:04:59,199 --> 00:05:02,919
Oh, I'm so sorry.Is everything okay?
114
00:05:02,952 --> 00:05:04,752
-Yeah, uh... I mean--
-Oh God.
115
00:05:04,788 --> 00:05:07,168
I have one of thosecup holder thingies in my car
116
00:05:07,207 --> 00:05:09,507
for the phone,but I need one in my house.
117
00:05:09,518 --> 00:05:11,088
Yeah.
118
00:05:11,127 --> 00:05:12,427
[chuckling] Uh,
sounds like a good idea.
119
00:05:12,504 --> 00:05:14,104
But sorry I can't
help you out, okay?
120
00:05:14,130 --> 00:05:15,600
Um, and my dad,
you know what?
121
00:05:15,632 --> 00:05:18,352
It's not COVID-related,
so that's good.
122
00:05:18,385 --> 00:05:20,935
Okay. Um, you know,even if we can't see you,
123
00:05:21,012 --> 00:05:22,272
which I understand,I still have a car--
124
00:05:22,347 --> 00:05:24,187
Yeah. Julia, I'll call you.
125
00:05:24,224 --> 00:05:26,694
Okay, great. Yeah.This, this thing can wait.
126
00:05:26,702 --> 00:05:28,532
-[chuckles]
-Okay. Okay.
127
00:05:28,537 --> 00:05:30,277
So, hey, Julia,
let's make a deal.
128
00:05:30,355 --> 00:05:32,355
I'll promise to call you
if you promise
129
00:05:32,374 --> 00:05:34,284
that you'll learn how
to use FaceTime, okay?
130
00:05:34,359 --> 00:05:36,029
-[laughs] Okay.
-Touché. Okay.
131
00:05:36,045 --> 00:05:37,695
Okay, talk soon.And I want to, oh--
132
00:05:37,737 --> 00:05:38,587
[phone chimes]
133
00:05:39,005 --> 00:05:41,335
[sighs]
134
00:05:42,909 --> 00:05:45,259
[TV chatter]
135
00:05:46,722 --> 00:05:48,382
Oh.
136
00:05:48,390 --> 00:05:51,380
No. Nobody touch me.
I have hospital on me.
137
00:05:51,418 --> 00:05:53,968
He just finished his
first hyperbaric treatment,
138
00:05:54,045 --> 00:05:57,215
and they want to do
at least two more.
139
00:05:57,232 --> 00:05:59,062
He's responding well.
140
00:05:59,092 --> 00:06:00,392
Are we able to see him?
141
00:06:00,402 --> 00:06:02,982
I asked the hospital
if they'd consider
142
00:06:03,012 --> 00:06:06,062
extending
the visiting privileges
143
00:06:06,099 --> 00:06:08,729
to one of you as soon
as he's out of the ICU.
144
00:06:08,768 --> 00:06:11,398
But with COVID, they're
being extremely vigilant.
145
00:06:11,438 --> 00:06:13,248
-But we're fa--
-Of course.
146
00:06:15,751 --> 00:06:17,331
Thanks for being here.
147
00:06:17,402 --> 00:06:19,242
Is there anything
we can do for you?
148
00:06:19,279 --> 00:06:20,999
I'm gonna go wash
the hospital off
149
00:06:21,030 --> 00:06:24,170
and lie down for a bit
before I head back.
150
00:06:24,200 --> 00:06:26,000
I'm really glad
you're all here.
151
00:06:26,077 --> 00:06:28,047
I know I just said that,
but...
152
00:06:29,372 --> 00:06:30,892
it's true.
153
00:06:41,926 --> 00:06:45,936
Who tries to kill
himself at 72?
154
00:06:45,972 --> 00:06:47,772
I thought
I was a late bloomer.
155
00:06:47,807 --> 00:06:49,267
We don't know that
that's what happened exactly.
156
00:06:49,284 --> 00:06:51,034
-Ally, he was found in the--
-Okay.
157
00:06:51,102 --> 00:06:52,612
I want to hear it from him.
158
00:06:52,621 --> 00:06:55,781
There's a lot that
we still don't even know.
159
00:06:55,815 --> 00:06:59,275
I never should have told him
he doesn't know how to park.
160
00:06:59,294 --> 00:07:01,204
-What are you talking about?
-Last week,
161
00:07:01,237 --> 00:07:03,457
when they came over
for the backyard visit,
162
00:07:03,465 --> 00:07:05,785
he practically
parked on the lawn.
163
00:07:05,825 --> 00:07:07,035
Okay, I don't think--
164
00:07:07,076 --> 00:07:08,536
[Mike] And then,
on the same day,
165
00:07:08,578 --> 00:07:10,298
we told him that we were
going to my parents
166
00:07:10,330 --> 00:07:11,710
for Christmas instead
of spending it with them.
167
00:07:11,748 --> 00:07:14,128
I mean, what the--
what were we thinking?
168
00:07:14,167 --> 00:07:15,627
Okay. Mike, not trying to brag,
169
00:07:15,644 --> 00:07:17,054
but I think we all know
170
00:07:17,086 --> 00:07:19,216
who gives Dad
the most anxiety.
171
00:07:19,297 --> 00:07:22,637
-[snapping in rhythm]
-♪ It's gonna be me ♪
172
00:07:22,675 --> 00:07:24,055
Yeah!
173
00:07:24,135 --> 00:07:25,805
Backstreet Boys?
Come on I nailed that.
174
00:07:25,821 --> 00:07:28,481
It's just, I've been
high maintenance from T-60, so.
175
00:07:28,490 --> 00:07:30,900
Days. My mom
was in the hospital for
176
00:07:30,975 --> 00:07:32,815
the last two months
of her pregnancy with Abby.
177
00:07:32,828 --> 00:07:35,488
High maintenance
from the jump!
178
00:07:35,497 --> 00:07:39,157
Look, if anybody's gonna push
Dad over the brink--
179
00:07:39,168 --> 00:07:40,658
sing it with me, Jamal--
180
00:07:40,669 --> 00:07:43,579
♪ It's gonna be me! ♪
181
00:07:43,655 --> 00:07:45,155
Hmm. Ethel Merman.
182
00:07:45,174 --> 00:07:47,334
-It's really, uh, so rude.
-[Jamal] What?
183
00:07:47,367 --> 00:07:48,997
You do it so perfect.
184
00:07:49,035 --> 00:07:51,415
Our family is the newest
addition to Edward's life.
185
00:07:51,496 --> 00:07:53,086
I mean, I never knew how
to fit him into my life.
186
00:07:53,164 --> 00:07:54,514
Okay. I'm confused.
187
00:07:54,516 --> 00:07:56,506
Are y'all competing
to be responsible?
188
00:07:56,518 --> 00:07:59,678
You want in, Jamal?
It's actually really fun.
189
00:07:59,712 --> 00:08:02,932
Pro tip: No way you're gonna
beat this ol' bitch!
190
00:08:03,007 --> 00:08:04,177
[laughs]
191
00:08:04,193 --> 00:08:06,023
[Alison] Stop it, Abby.
192
00:08:06,052 --> 00:08:08,112
Don't be so hard on yourself.
193
00:08:11,641 --> 00:08:14,191
Let's save some
to take home for Dad.
194
00:08:14,203 --> 00:08:15,443
[chuckles]
Yeah, right.
195
00:08:15,478 --> 00:08:16,618
You snooze, you lose, Papa!
196
00:08:17,522 --> 00:08:19,452
The only reason
Dad works so much
197
00:08:19,482 --> 00:08:21,782
is so he can pay for all
of your stupid therapy.
198
00:08:21,818 --> 00:08:23,868
So maybe you can save him
like a teaspoon of cake.
199
00:08:23,879 --> 00:08:28,169
Your words will haunt me
for the rest of my life.
200
00:08:34,556 --> 00:08:36,456
Has anyone seen
the remote control?
201
00:08:36,499 --> 00:08:38,059
-No.
-No.
202
00:08:38,668 --> 00:08:40,798
Hey, boomer, have you
seen the remote control?
203
00:08:40,878 --> 00:08:42,798
-[doorbell rings]
-Boomer?
204
00:08:42,880 --> 00:08:43,970
Madam Lotus!
205
00:08:44,048 --> 00:08:45,358
Yes!
206
00:08:50,405 --> 00:08:51,805
Okay.
207
00:08:51,889 --> 00:08:53,059
What're you doing?
208
00:08:53,075 --> 00:08:54,815
Uh, what are you doing?
209
00:08:54,892 --> 00:08:55,902
Well, you're on the floor.
210
00:08:55,911 --> 00:08:57,151
Well, you're standing up.
211
00:08:57,228 --> 00:08:58,568
-Isn't life weird?
-[chuckles]
212
00:08:58,580 --> 00:09:00,910
Hey, they gave us
free spring rolls
213
00:09:00,940 --> 00:09:02,320
because we ordered so much.
214
00:09:02,358 --> 00:09:03,988
Which was very nice of them.
215
00:09:04,068 --> 00:09:06,208
Yes! Paydirt!
216
00:09:07,405 --> 00:09:10,495
Officer Bobby Goren
is on the case.
217
00:09:10,533 --> 00:09:13,173
Hubbub, hubbub.
218
00:09:13,202 --> 00:09:14,502
[whispering]
He's very intense, very smart.
219
00:09:14,537 --> 00:09:16,247
-I'll get it.
-All right.
220
00:09:16,289 --> 00:09:18,009
Yeah, and I think
the sauce too.
221
00:09:18,082 --> 00:09:20,432
[man on TV]
This is all new for you.
222
00:09:21,377 --> 00:09:24,007
How did Nicole present it?
223
00:09:24,047 --> 00:09:26,507
Why didn't we see this coming?
224
00:09:26,591 --> 00:09:29,231
Did--did we miss the signs?
225
00:09:36,392 --> 00:09:38,282
Abby, did he say
anything to you?
226
00:09:38,311 --> 00:09:40,361
Oh.
Yeah, Alison, he did.
227
00:09:40,438 --> 00:09:42,948
And I'm just now remembering
to tell you about it.
228
00:09:42,958 --> 00:09:45,198
We talked about it.
229
00:09:45,276 --> 00:09:46,866
-Sort of.
-You did?
230
00:09:46,903 --> 00:09:48,453
-What?
-I mean...
231
00:09:48,463 --> 00:09:50,123
he didn't tell me
he was depressed,
232
00:09:50,156 --> 00:09:52,616
but when I mentioned
my therapist,
233
00:09:52,659 --> 00:09:54,379
he said that he wished
he started talking
234
00:09:54,452 --> 00:09:55,962
to somebody
when he was younger.
235
00:09:55,971 --> 00:09:57,761
-He did?
-What?
236
00:09:58,473 --> 00:10:00,383
Yeah.
237
00:10:00,458 --> 00:10:01,678
[scoffs]
238
00:10:04,646 --> 00:10:06,886
Well, he didn't say
jack shit to me.
239
00:10:06,964 --> 00:10:08,444
[chuckles]
240
00:10:09,818 --> 00:10:11,358
Thank you, bro.
241
00:10:12,654 --> 00:10:14,454
[sighs]
242
00:10:26,168 --> 00:10:27,748
Hmm.
243
00:10:32,281 --> 00:10:34,501
I was reading
this article that said
244
00:10:34,509 --> 00:10:38,499
events like this
can be triggering,
245
00:10:38,538 --> 00:10:40,758
you know, for people
who have previously felt...
246
00:10:41,958 --> 00:10:43,168
Suicidal?
247
00:10:43,185 --> 00:10:44,425
Yeah.
248
00:10:44,460 --> 00:10:46,510
You can say the word, Alison.
249
00:10:46,546 --> 00:10:48,426
If you say it,
it doesn't appear.
250
00:10:48,464 --> 00:10:50,014
It's not Beetlejuice.
251
00:10:50,025 --> 00:10:51,095
Okay.
252
00:10:51,134 --> 00:10:52,654
So... are you?
253
00:10:53,862 --> 00:10:55,852
Do you feel triggered?
254
00:10:55,864 --> 00:10:58,414
Only by the use of
the word "triggered."
255
00:11:02,061 --> 00:11:03,861
I just want answers
from him, you know,
256
00:11:03,872 --> 00:11:06,112
and we can't even see him.
I mean, what is that about?
257
00:11:06,190 --> 00:11:08,030
Well,
258
00:11:08,067 --> 00:11:09,027
no one can see him.
259
00:11:09,044 --> 00:11:10,624
She can.
260
00:11:10,695 --> 00:11:12,875
But, Ally, she's a doctor
at his hospital.
261
00:11:14,383 --> 00:11:16,343
And she's his wife.
262
00:11:18,053 --> 00:11:20,213
Well, if Dad pulled this shit
when Mom was alive,
263
00:11:20,222 --> 00:11:21,552
she would've killed him.
264
00:11:21,556 --> 00:11:23,046
It's true.
265
00:11:23,058 --> 00:11:25,218
[chuckles] That is true.
266
00:11:25,227 --> 00:11:28,047
So this is how it is now?
267
00:11:28,063 --> 00:11:29,723
We have to defer to her?
268
00:11:29,756 --> 00:11:31,556
I mean, if we were
planning his funeral,
269
00:11:31,566 --> 00:11:34,226
would we even get a say?
270
00:11:34,236 --> 00:11:35,976
You're the only one
I can think of
271
00:11:36,012 --> 00:11:37,732
that would get pissed
at the thought
272
00:11:37,764 --> 00:11:40,234
of not planning a funeral.
273
00:11:40,242 --> 00:11:42,732
I would plan
a beautiful funeral.
274
00:11:42,744 --> 00:11:44,904
I know.
275
00:11:44,913 --> 00:11:46,413
You would.
276
00:11:48,750 --> 00:11:51,240
How about this?
You can plan mine.
277
00:11:51,277 --> 00:11:53,407
-Really?
-Yeah.
278
00:11:53,422 --> 00:11:54,752
-Thanks.
-That helps?
279
00:11:54,756 --> 00:11:56,576
-That helps.
-[chuckles]
280
00:11:56,616 --> 00:11:58,546
Of course it does.
281
00:12:02,622 --> 00:12:04,012
How's your June looking?
282
00:12:04,081 --> 00:12:05,521
[chuckles]
283
00:12:06,417 --> 00:12:08,677
[sniffles]
284
00:12:08,753 --> 00:12:11,103
[soft laugh]
285
00:12:11,130 --> 00:12:12,730
[typing]
286
00:12:55,007 --> 00:12:57,397
[cellphone rings]
287
00:12:59,095 --> 00:13:00,135
Hey.
288
00:13:00,155 --> 00:13:01,475
Talk to me right now.
289
00:13:01,490 --> 00:13:03,150
What the fuck does
"in a state" mean?
290
00:13:03,182 --> 00:13:04,322
Is he okay?
291
00:13:04,350 --> 00:13:05,570
Well, um,
292
00:13:05,643 --> 00:13:08,653
Carol Lynn found him
293
00:13:08,688 --> 00:13:11,318
slumped over in his car,
294
00:13:11,333 --> 00:13:12,993
in the garage
295
00:13:13,001 --> 00:13:14,491
with the motor running.
296
00:13:14,527 --> 00:13:15,987
Oh my god, Abby.
297
00:13:16,028 --> 00:13:17,498
Was-- was he trying to...
298
00:13:17,530 --> 00:13:19,830
It would appear so.
299
00:13:19,841 --> 00:13:21,001
Yeah.
300
00:13:21,009 --> 00:13:22,749
Oh.... Okay.
301
00:13:22,827 --> 00:13:24,497
Do you need me to come?I can be there in 30.
302
00:13:24,513 --> 00:13:26,173
No, no. That's okay.
303
00:13:26,181 --> 00:13:29,671
Um, we're just sittin'
around, stress-eating.
304
00:13:29,709 --> 00:13:33,339
Oh. I mean, that was mydouble major in college.
305
00:13:33,379 --> 00:13:35,309
[chuckles] Classic.
306
00:13:36,215 --> 00:13:37,675
Will you promise me
307
00:13:37,692 --> 00:13:39,522
that you'll text me
if you need anything?
308
00:13:39,528 --> 00:13:40,938
Anything, please.
309
00:13:41,012 --> 00:13:42,022
I will.
310
00:13:42,030 --> 00:13:43,350
Okay.
311
00:13:43,365 --> 00:13:45,015
I love you, Campbell.
312
00:13:45,033 --> 00:13:46,443
I love you more.
313
00:13:46,475 --> 00:13:47,775
I mean,
it's not a contest.
314
00:13:47,810 --> 00:13:49,360
People say
"it's not a contest"
315
00:13:49,371 --> 00:13:50,781
when they know
they're losing, so...
316
00:13:50,813 --> 00:13:52,533
-[chuckles]
-You idiot.
317
00:13:52,541 --> 00:13:54,871
-[chuckles]
-Okay.
318
00:13:54,876 --> 00:13:57,866
All right, you say the wordand I'll be there, okay?
319
00:13:57,904 --> 00:13:58,704
"Idiot"?
320
00:13:58,713 --> 00:14:00,293
Yeah, that's the one.
321
00:14:00,323 --> 00:14:01,543
[chuckles]
Okay, love you.
322
00:14:01,550 --> 00:14:03,120
All right. Love you.
Thank you.
323
00:14:03,200 --> 00:14:04,840
-Bye.-Bye.
324
00:14:10,559 --> 00:14:12,349
[man] Something
doesn't add up.
325
00:14:16,422 --> 00:14:18,142
[gate squeaks]
326
00:14:18,215 --> 00:14:20,465
[Abby] Detective Goren?
327
00:14:20,551 --> 00:14:22,391
You can call me Bobby.
328
00:14:22,428 --> 00:14:24,728
Really?
Holy shit, are you serious?
329
00:14:24,739 --> 00:14:27,819
-Yes.
-Hi, Bobby. [laughs]
330
00:14:27,892 --> 00:14:30,992
Edward... he's a doctor.
Isn't that right?
331
00:14:31,062 --> 00:14:32,402
That's right. Yeah.
332
00:14:32,414 --> 00:14:34,244
And if he wanted
to kill himself,
333
00:14:34,273 --> 00:14:35,413
he would know how.
334
00:14:35,417 --> 00:14:37,377
I guess.
335
00:14:39,904 --> 00:14:40,914
Oh.
336
00:14:40,922 --> 00:14:42,252
How long have you
known him?
337
00:14:42,257 --> 00:14:43,577
Well, he's my dad.
338
00:14:43,592 --> 00:14:45,592
So my whole life.
339
00:14:47,262 --> 00:14:48,842
That's a long time.
340
00:14:48,913 --> 00:14:50,003
Yeah.
341
00:14:50,081 --> 00:14:51,811
Some might say too long.
342
00:14:53,709 --> 00:14:55,759
Have you ever
noticed anything off
343
00:14:55,795 --> 00:14:56,925
about his behavior?
344
00:14:56,938 --> 00:14:58,598
Hmm. Hold on.
345
00:14:58,631 --> 00:15:00,511
Are you saying that this
is something
346
00:15:00,549 --> 00:15:01,519
I should've seen coming, or...?
347
00:15:01,592 --> 00:15:03,272
No, not necessarily.
348
00:15:03,302 --> 00:15:06,102
I just think that this might be
a tough one to crack,
349
00:15:06,114 --> 00:15:08,744
and I think we might
have to kiss about it.
350
00:15:10,977 --> 00:15:12,527
I mean, the CDC is saying
we have to stay--
351
00:15:12,561 --> 00:15:14,031
I've been tested.
I have my antibodies.
352
00:15:14,105 --> 00:15:16,445
I follow the CDC rules
straight down the line.
353
00:15:16,482 --> 00:15:18,922
Oh my God.
354
00:15:19,443 --> 00:15:20,923
[blows]
355
00:15:22,130 --> 00:15:23,870
-Could you hold
right there, please? -Sure.
356
00:15:23,948 --> 00:15:26,458
Um, I had a cigarette
earlier and I'm not...
357
00:15:26,492 --> 00:15:28,092
[mumbling]
358
00:15:30,454 --> 00:15:32,464
I don't got cigarette--
359
00:15:32,498 --> 00:15:33,968
It's worth the wait.
I'm sorry.
360
00:15:34,000 --> 00:15:34,930
Almost--
361
00:15:36,645 --> 00:15:38,805
Almost ready. Mmm.
362
00:15:41,632 --> 00:15:43,642
-Okay. Where is the...?
-Trash over there.
363
00:15:43,676 --> 00:15:45,226
Where? Okay.
364
00:15:45,302 --> 00:15:46,862
Don't you dare move!
365
00:15:47,805 --> 00:15:49,305
Trash can! Trash can!
366
00:15:49,348 --> 00:15:50,978
Oh shit! Was that rude?
367
00:15:50,992 --> 00:15:52,902
Oh God, am I already
fucking this up?
368
00:15:52,977 --> 00:15:56,037
You're so fucking sexy!
I can't stand it!
369
00:16:01,110 --> 00:16:02,410
Where were we?
370
00:16:02,486 --> 00:16:04,326
Take me there, Bobby.
371
00:16:04,363 --> 00:16:06,673
[romantic music]
372
00:16:21,380 --> 00:16:23,820
He was wearing somesort of military uniform...
373
00:16:25,860 --> 00:16:27,690
and they were walkingthe other way.
374
00:16:27,696 --> 00:16:29,436
[woman] And what doyou think it means?
375
00:16:29,472 --> 00:16:31,442
Hey, uh, do you know
what your mom's plan is later?
376
00:16:31,474 --> 00:16:33,364
She's getting ready
to go back to the hospital.
377
00:16:33,368 --> 00:16:37,448
I think she's on the phone
with her sister somewhere.
378
00:16:37,521 --> 00:16:39,031
She keeps telling us
to go home.
379
00:16:39,065 --> 00:16:41,525
Oh, hey. I switched
our Zoom therapy session
380
00:16:41,567 --> 00:16:44,537
from tomorrow to next week
in case we're still--
381
00:16:44,546 --> 00:16:46,536
you know, doin' this.
382
00:16:46,548 --> 00:16:48,208
[whispers] Uh, I think
we should be able to do that.
383
00:16:48,216 --> 00:16:49,866
What-- what time were
we supposed to meet?
384
00:16:49,884 --> 00:16:51,794
You don't-- you don't
have to whisper, Alison.
385
00:16:51,869 --> 00:16:53,879
Well, I didn't know it
was everybody's business.
386
00:16:53,913 --> 00:16:57,053
We're surrounded
by people that love us.
387
00:16:57,058 --> 00:17:00,048
And I believe it is
abundantly clear by now
388
00:17:00,061 --> 00:17:03,191
that everybody in this room
could benefit from some therapy.
389
00:17:07,343 --> 00:17:08,983
Hey! How'd it go?
390
00:17:09,011 --> 00:17:10,731
Well, after years
of not knowing
391
00:17:10,739 --> 00:17:12,399
what the "F"
was wrong with me,
392
00:17:12,431 --> 00:17:14,651
I finally have a diagnosis!
393
00:17:14,683 --> 00:17:16,653
I am "officially"
394
00:17:16,685 --> 00:17:18,735
clinically depressed,
motherfuckers!
395
00:17:18,747 --> 00:17:21,157
I fucking told you!
I fucking told her.
396
00:17:21,190 --> 00:17:23,490
[Abby] I get to
start meds next week.
397
00:17:23,567 --> 00:17:25,327
Women really can
have everything.
398
00:17:25,361 --> 00:17:27,161
Okay!
399
00:17:27,238 --> 00:17:29,498
[all cheer]
400
00:17:29,532 --> 00:17:31,002
[Abby]
We're on a budget.
401
00:17:31,033 --> 00:17:32,263
[chuckles]
402
00:17:44,463 --> 00:17:47,103
Well, looks like you
cracked that case wide open.
403
00:17:47,133 --> 00:17:48,613
Bravo.
404
00:17:49,593 --> 00:17:51,273
Thank you.
405
00:17:51,303 --> 00:17:52,603
I mean, I don't know,
I know I should have been
406
00:17:52,614 --> 00:17:53,944
talking about that
with someone--
407
00:17:53,948 --> 00:17:55,018
Who says?
408
00:17:55,099 --> 00:17:56,779
Most people don't
take that step.
409
00:17:58,286 --> 00:18:00,606
I know. It's just scary when you
tell somebody about the stuff
410
00:18:00,622 --> 00:18:02,872
-that you're thinking--
-Shh.
411
00:18:03,649 --> 00:18:06,029
Less talkin', more smoochin'.
412
00:18:06,110 --> 00:18:07,210
Okay.
413
00:18:08,404 --> 00:18:10,044
[Mike] Jags!
414
00:18:10,114 --> 00:18:11,544
Oh, you're already
fed him dinner.
415
00:18:11,615 --> 00:18:13,455
Jags? What are you
doing here?
416
00:18:13,468 --> 00:18:14,708
I-- I don't know.
417
00:18:14,785 --> 00:18:15,955
Oh, that's good.
418
00:18:15,995 --> 00:18:17,205
No.
419
00:18:17,288 --> 00:18:18,878
Oh, you already
took care of dinner?
420
00:18:18,914 --> 00:18:20,304
He said he's got
everything under control.
421
00:18:20,308 --> 00:18:22,048
We got about... I don't know.
Two hours?
422
00:18:22,126 --> 00:18:23,716
[Abby] Jags said he had
stuff under control?
423
00:18:23,794 --> 00:18:25,224
-[Mike] Super under control.
-Yeah, okay.
424
00:18:25,254 --> 00:18:27,974
Okay. Just talked to Paula,
Dr. Tomliss,
425
00:18:27,982 --> 00:18:29,812
and Edward's doing better.
426
00:18:29,842 --> 00:18:31,812
In and out with the sedative--
427
00:18:31,820 --> 00:18:35,150
but still in ICU
for at least another 24 hours.
428
00:18:35,181 --> 00:18:37,981
And then his
full psych eval?
429
00:18:38,017 --> 00:18:39,477
When he's stable, yeah.
430
00:18:39,518 --> 00:18:40,728
Can I help you with anything?
431
00:18:40,811 --> 00:18:42,991
It's getting late.
432
00:18:42,997 --> 00:18:45,567
You all go home
and get some rest.
433
00:18:45,649 --> 00:18:48,159
-Go hug Meg and Matty.
-Right.
434
00:18:48,169 --> 00:18:50,579
[Jamal] I'll get
you guys that number.
435
00:18:50,654 --> 00:18:51,834
Thank you.
Drive carefully, please.
436
00:18:51,840 --> 00:18:53,500
[Jamal] All right.
437
00:18:53,508 --> 00:18:54,498
I'm gonna hug you.
438
00:18:54,509 --> 00:18:55,829
[laughs]
439
00:18:55,868 --> 00:18:58,168
-I love you.
-See you. Bye.
440
00:18:58,179 --> 00:18:59,839
Hey, he's where
he should be, okay?
441
00:18:59,848 --> 00:19:01,418
Tomorrow, I'll grill
you guys barbeque.
442
00:19:01,457 --> 00:19:02,837
-Don't forget to--
-[Jamal] Text me the list.
443
00:19:02,851 --> 00:19:04,511
[Abby]
Thank you for being here.
444
00:19:04,543 --> 00:19:06,933
-[Mike] We're here for ya.
-[Alison] Okay, bye.
445
00:19:07,004 --> 00:19:08,264
[Abby] I'm just gonna help
clean up, just for a bit.
446
00:19:08,339 --> 00:19:09,599
-Okay? Have a seat.
-[Carol Lynn] Yes.
447
00:19:09,673 --> 00:19:11,103
Thank you.
448
00:19:11,133 --> 00:19:12,523
[Abby] Hey, you want
a mold sub sam?
449
00:19:12,527 --> 00:19:14,097
Congealed curry?
450
00:19:14,178 --> 00:19:15,688
I think Mike bought
the whole fuckin' buffet.
451
00:19:15,697 --> 00:19:17,687
-[chuckling]
-[Abby] Crab rangoon....
452
00:19:17,699 --> 00:19:19,359
Thank you, Abby.
453
00:19:19,391 --> 00:19:20,861
[sighs] Thank you...
454
00:19:20,869 --> 00:19:22,829
for letting us be here.
455
00:19:33,155 --> 00:19:35,005
Did you... know?
456
00:19:36,158 --> 00:19:38,458
Are you...
457
00:19:38,535 --> 00:19:40,535
surprised about it?
458
00:19:40,555 --> 00:19:42,375
Honestly, I am...
459
00:19:42,414 --> 00:19:46,054
having a really hard time
wrapping my brain around it.
460
00:19:46,060 --> 00:19:48,140
There were some things
he did and said,
461
00:19:48,212 --> 00:19:51,892
but I didn't know
how badly he was suffering.
462
00:19:51,900 --> 00:19:56,060
He's been obsessed with getting
his financial affairs in order.
463
00:19:56,070 --> 00:19:58,730
But I thought that
was about the wedding.
464
00:19:58,764 --> 00:20:00,454
Now I realize he was...
465
00:20:01,910 --> 00:20:05,070
Who knew how hard
it is to be an old,
466
00:20:05,079 --> 00:20:06,739
upper-class, straight--
467
00:20:06,772 --> 00:20:08,072
Cis.
468
00:20:08,082 --> 00:20:09,912
[chuckles]
Yes, cis white man.
469
00:20:09,918 --> 00:20:12,038
-[chuckle]
-Who knew?
470
00:20:15,590 --> 00:20:16,910
Carol Lynn, um,
471
00:20:16,925 --> 00:20:18,575
I know you wanted us
all to go,
472
00:20:18,593 --> 00:20:21,093
but I was wonderin'
if you'd let me stay?
473
00:20:21,095 --> 00:20:23,995
I'll just run home
and grab my bag.
474
00:20:24,081 --> 00:20:26,761
I really feel like
I want to do it for my dad,
475
00:20:26,768 --> 00:20:29,188
and I don't want you
to be alone.
476
00:20:31,046 --> 00:20:32,426
Also I already broke quarantine,
477
00:20:32,440 --> 00:20:33,600
and I really want
to make it worth it, so...
478
00:20:33,608 --> 00:20:35,188
[both chuckle]
479
00:20:36,110 --> 00:20:37,430
I'd really like that.
480
00:20:37,445 --> 00:20:38,935
Thank you.
481
00:20:38,971 --> 00:20:40,491
Thank you, Abby.
482
00:20:46,454 --> 00:20:47,614
Ha!
483
00:20:47,646 --> 00:20:49,356
I found it!
484
00:20:49,398 --> 00:20:50,538
Here they come!
485
00:21:01,285 --> 00:21:05,625
[whispers] Say hello
to your granddaughter!
486
00:21:05,640 --> 00:21:06,960
Looks like me, right?
487
00:21:06,975 --> 00:21:08,425
My baby looks like me.
488
00:21:09,001 --> 00:21:10,801
Oh, she's perfect!
489
00:21:10,812 --> 00:21:12,972
-Look at her, honey.
-I see.
490
00:21:13,005 --> 00:21:14,715
[new father] Can you believe it?
I'm a dad.
491
00:21:14,798 --> 00:21:16,968
I'm a dad, Mom!
492
00:21:17,009 --> 00:21:18,309
I made a baby.
493
00:21:18,344 --> 00:21:19,864
We made a baby.
494
00:21:24,350 --> 00:21:27,200
Pickup for
the Quarantine Queen.
495
00:21:31,315 --> 00:21:32,315
Hi.
496
00:21:32,333 --> 00:21:34,173
[sniffles] Hi.
497
00:21:38,781 --> 00:21:41,581
Should I tell them
that gender is a construct?
498
00:21:41,617 --> 00:21:44,497
Or do I let them enjoy
their socially distant
499
00:21:44,512 --> 00:21:46,842
binary celebration?
500
00:21:46,848 --> 00:21:48,508
You are the worst.
501
00:21:48,540 --> 00:21:49,510
I know.
502
00:21:49,517 --> 00:21:50,837
[both laugh]
503
00:21:50,876 --> 00:21:52,676
Hey, congratulations!
504
00:21:52,687 --> 00:21:54,347
Yay!
505
00:21:54,355 --> 00:21:55,675
Hello, baby!
506
00:21:55,714 --> 00:21:56,944
Thank you.
507
00:21:58,192 --> 00:22:02,032
Uh, do you think
I could have a hug?
508
00:22:03,222 --> 00:22:04,532
Anytime.
509
00:22:08,202 --> 00:22:09,862
I couldn't hug
anyone in there.
510
00:22:09,895 --> 00:22:10,935
I know.
511
00:22:11,021 --> 00:22:13,531
[sobs] Oh god,
512
00:22:13,565 --> 00:22:15,775
now I feel I need
to burn all my clothes.
513
00:22:15,859 --> 00:22:17,369
[chuckles] I know.
514
00:22:17,403 --> 00:22:18,373
No offense.
515
00:22:18,379 --> 00:22:19,869
No, none taken.
516
00:22:19,881 --> 00:22:21,711
Ever. [soft chuckle]
517
00:22:21,716 --> 00:22:23,116
Ever?
518
00:22:23,200 --> 00:22:24,380
[Campbell] I mean...
519
00:22:24,410 --> 00:22:25,710
-No, you said it.
-[laughs]
520
00:22:25,744 --> 00:22:27,464
No take-sies.
521
00:22:27,538 --> 00:22:29,458
[Campbell] So,
who all gets to see him?
522
00:22:29,540 --> 00:22:30,710
Is it only Carol Lynn?
523
00:22:30,725 --> 00:22:32,045
[Abby] Yeah.
524
00:22:32,060 --> 00:22:33,550
You can just imagine
525
00:22:33,585 --> 00:22:36,215
how thrilled that
makes Alison, right?
526
00:22:36,230 --> 00:22:38,220
Do you know that
she actually thought
527
00:22:38,257 --> 00:22:40,217
it made more sense for us
all to gather at her house
528
00:22:40,259 --> 00:22:42,639
in the fucking 'burbs
than at Carol Lynn's?
529
00:22:42,678 --> 00:22:45,398
Who lives less than
a mile from the hospital.
530
00:22:45,406 --> 00:22:47,306
You know, with
everything else going on,
531
00:22:47,349 --> 00:22:49,569
I can hardly see Alison
532
00:22:49,577 --> 00:22:51,737
keeping it chill
at someone else's house,
533
00:22:51,746 --> 00:22:53,996
especially during COVID.
534
00:23:00,254 --> 00:23:02,384
How are you feeling?
535
00:23:07,911 --> 00:23:09,601
It's just...
536
00:23:10,622 --> 00:23:13,592
for lack of a better word,
just weird.
537
00:23:13,601 --> 00:23:14,981
What?
538
00:23:16,270 --> 00:23:19,150
That I'm okay and he's not.
539
00:23:25,304 --> 00:23:26,774
I wish he was okay,
540
00:23:26,781 --> 00:23:29,771
and I could just
hold it over him.
541
00:23:29,808 --> 00:23:31,938
Make a joke out of it.
542
00:23:31,953 --> 00:23:34,783
Be like, "Oh, Dad.
543
00:23:34,789 --> 00:23:36,409
Look at me now.
544
00:23:37,774 --> 00:23:39,294
I'm on top.
545
00:23:40,611 --> 00:23:43,131
You never thought
you'd see the day."
546
00:23:43,989 --> 00:23:45,509
[sighs]
547
00:23:48,160 --> 00:23:50,130
I'm sorry, Abby.
548
00:23:50,162 --> 00:23:51,632
I'm sorry.
549
00:23:51,639 --> 00:23:53,059
Oh, I know.
550
00:23:59,480 --> 00:24:03,110
All right. Go grab your stuff,
and I'll take you right back.
551
00:24:07,155 --> 00:24:08,645
What did I do
to deserve you?
552
00:24:08,656 --> 00:24:09,726
Not enough.
553
00:24:09,765 --> 00:24:10,895
[chuckles]
554
00:24:10,933 --> 00:24:13,483
-That's fair.
-Hmm-hmm.
555
00:24:13,494 --> 00:24:15,744
I'm just gonna,
uh, rate the drive.
556
00:24:15,771 --> 00:24:17,401
Five stars.
557
00:24:17,481 --> 00:24:19,071
Friendly driver?
558
00:24:19,149 --> 00:24:20,569
-Check.
-Hmm-hmm.
559
00:24:20,651 --> 00:24:22,331
Fun conversation?
560
00:24:22,336 --> 00:24:24,826
For a night like this,
as fun as it could be.
561
00:24:24,839 --> 00:24:26,749
-Oh.
-Okay?
562
00:24:26,823 --> 00:24:28,503
Normally, I would dock a star
for cleanliness, but...
563
00:24:28,509 --> 00:24:29,669
Okay.
564
00:24:29,677 --> 00:24:30,997
That's really generous.
565
00:24:31,012 --> 00:24:32,502
I'm gonna rate you too
566
00:24:32,513 --> 00:24:34,093
'cause drivers
can rate passengers
567
00:24:34,164 --> 00:24:37,094
so I'm gonna, um,
give you a one star
568
00:24:37,167 --> 00:24:39,257
for bein' a dumb beeyotch.
569
00:24:39,336 --> 00:24:42,006
Ooh, my overall rating
just went up!
570
00:24:42,047 --> 00:24:43,847
-Thank you very much!
-[laughs]
571
00:24:43,882 --> 00:24:45,522
-See you in a minute.
-Okay.
572
00:25:10,242 --> 00:25:13,182
[theme music playing]
573
00:25:13,232 --> 00:25:17,782
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.