Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,550 --> 00:00:20,479
La gente son ollas,
flotando y golpe�ndose.
2
00:00:20,480 --> 00:00:23,640
GOETHE, a Eckermann 16-8-1824
3
00:00:44,620 --> 00:00:49,420
Oh, hermano,
en tierras lejanas...
4
00:00:53,419 --> 00:00:55,309
Escribe...
5
00:00:58,059 --> 00:01:00,520
cu�ndo vendr�s...
6
00:01:05,419 --> 00:01:07,309
Nuestra madre
7
00:01:12,010 --> 00:01:15,700
no puede dormir...
8
00:01:29,100 --> 00:01:35,740
llora cada noche...
9
00:02:22,700 --> 00:02:26,810
Escr�beme, escr�beme...
10
00:02:33,329 --> 00:02:35,929
cu�ndo vendr�s...
11
00:02:50,744 --> 00:02:56,974
AQU�
12
00:05:22,380 --> 00:05:25,329
Vamos, toma.
Toma agua.
13
00:05:31,219 --> 00:05:32,450
No tienes sed...
14
00:05:34,760 --> 00:05:36,860
Vamos... come.
15
00:05:43,400 --> 00:05:44,690
Come...
16
00:05:46,779 --> 00:05:48,570
Est� rico... Ves...
17
00:06:08,940 --> 00:06:09,880
�Vete!
18
00:06:11,720 --> 00:06:12,829
�Vete!
19
00:06:16,039 --> 00:06:17,260
�Vete!
20
00:06:45,300 --> 00:06:47,019
�Lala! �Lala!
21
00:06:48,720 --> 00:06:50,820
�D�nde estabas, Kavi, viejo amigo?
22
00:06:51,219 --> 00:06:53,430
�Lala!
23
00:06:54,860 --> 00:06:56,229
�Kavi!
24
00:06:57,659 --> 00:07:00,070
Escuchemos una de nuestras
composiciones.
25
00:07:01,180 --> 00:07:03,320
- �Oh, hermano en tierras lejanas?
- Esa no...
26
00:07:05,160 --> 00:07:06,589
La nuestra.
27
00:07:07,899 --> 00:07:09,229
�Jure?
28
00:07:09,539 --> 00:07:12,310
�Esa, esa, se�or!
29
00:07:14,940 --> 00:07:18,099
Ah� est� el alba
Ah� est� el d�a
30
00:07:18,779 --> 00:07:20,990
�Espera, espera!
�Para un poco!
31
00:07:21,979 --> 00:07:24,079
- �D�nde est� la m�sica, joder?
- Tocar�.
32
00:07:24,500 --> 00:07:26,389
Sin m�sica no es lo mismo.
33
00:07:31,339 --> 00:07:34,500
Ah� est� el alba
Ah� est� el d�a
34
00:07:35,180 --> 00:07:38,729
Ah� est�n los h�roes
�Jure y Boban!
35
00:07:44,979 --> 00:07:46,589
�Me cago en vuestras madres!
36
00:07:47,860 --> 00:07:49,050
�Me o�s?
37
00:07:50,940 --> 00:07:52,620
�Hijos de puta!
38
00:08:10,339 --> 00:08:12,019
Nos ha jodido el tocadiscos...
39
00:08:15,380 --> 00:08:16,990
Anota 72.
40
00:08:17,479 --> 00:08:18,740
Karlan...
41
00:08:20,919 --> 00:08:22,320
�Qu� dice la nena?
42
00:08:23,320 --> 00:08:24,929
�Est� trabajando con las manos?
43
00:08:25,879 --> 00:08:27,660
Amasando, amasando...
44
00:08:59,909 --> 00:09:02,219
�A qu� agitas?
45
00:09:13,879 --> 00:09:15,769
Kavi, deja al hombre.
46
00:09:44,069 --> 00:09:46,869
No le importas una mierda, Kavi.
47
00:09:46,800 --> 00:09:49,659
Le tienes muy cabreado.
48
00:10:16,620 --> 00:10:18,609
Lala...
49
00:10:19,149 --> 00:10:20,550
�Qu� pasa, Kavi?
50
00:10:22,560 --> 00:10:25,050
Kavi, d�jame dormir en paz.
51
00:10:25,759 --> 00:10:28,630
Si esos imb�ciles no me dejan dormir,
al menos d�jame t�.
52
00:10:30,920 --> 00:10:32,320
�Qu� comen los p�jaros?
53
00:10:34,220 --> 00:10:35,259
�Qu�?
54
00:10:36,509 --> 00:10:38,019
�Qu� comen los p�jaros?
55
00:10:38,640 --> 00:10:40,929
Kavi, d�jame dormir,
56
00:10:40,949 --> 00:10:43,240
y luego preg�ntame
lo que quieras.
57
00:10:43,279 --> 00:10:47,450
Coge una cerveza de debajo de la
mesa, disfruta, y d�jame.
58
00:10:47,980 --> 00:10:49,200
�Vale, amigo?
59
00:11:02,920 --> 00:11:05,409
Kavi... d�selo a Jutan,
60
00:11:05,720 --> 00:11:07,600
que lo hace muy bien.
61
00:11:09,980 --> 00:11:12,080
- Ah� tienes.
- �Ol�, Jutan!
62
00:11:12,600 --> 00:11:14,560
Vamos, hasta el fondo.
63
00:11:14,999 --> 00:11:18,759
�Bebe, burro!
�Bebe, burro!
64
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
�El burro!
65
00:11:22,159 --> 00:11:24,649
Hoy es el burro...
66
00:11:26,239 --> 00:11:29,770
�Sabes, amigo m�o,
qu� comen los p�jaros?
67
00:11:32,600 --> 00:11:35,740
Lo que m�s les gusta
son las colillas.
68
00:11:36,639 --> 00:11:37,990
�Cigarrillos?
69
00:11:38,320 --> 00:11:40,109
Vamos, Kecodeke, no jodas.
70
00:11:40,419 --> 00:11:43,470
Lo que m�s les gusta son las balas.
Recu�rdalo, les encantan las balas.
71
00:11:44,940 --> 00:11:46,839
Lo que m�s les gusta...
72
00:11:46,879 --> 00:11:49,950
es mezclar las dos cosas,
y luego remojarlo con cerveza.
73
00:11:50,560 --> 00:11:53,229
- Les encanta.
- Dejad de burlaros de �l.
74
00:11:54,200 --> 00:11:56,970
Piensas que le vamos a romper
el coco, �eh, peque�o?
75
00:11:57,600 --> 00:11:59,689
Dios lo hizo hace mucho tiempo.
76
00:12:00,920 --> 00:12:02,320
Te mienten, Kavi.
77
00:12:02,879 --> 00:12:05,469
Karlan, d�jate de joder.
78
00:12:08,040 --> 00:12:11,019
Ahora tu colega te va a dar
79
00:12:11,560 --> 00:12:15,140
dos balas para el pajarito.
80
00:12:15,640 --> 00:12:18,409
Toma las colillas.
81
00:12:18,720 --> 00:12:21,879
Rem�jalo con cerveza...
82
00:12:22,560 --> 00:12:25,909
- Os est�is burlando de �l.
- Que te jodan, Karlo
83
00:12:26,000 --> 00:12:28,390
no te lo vas a llevar a casa.
84
00:12:28,859 --> 00:12:31,050
Tiene cama y jornal, como nosotros.
85
00:12:31,600 --> 00:12:34,689
Si nos quedamos hasta el invierno,
le casaremos con la enfermera.
86
00:12:34,720 --> 00:12:36,759
�Toma ya, una boda!
87
00:12:37,339 --> 00:12:39,170
�Mira, Karlo!
88
00:12:59,079 --> 00:13:00,870
�Vete! �Vete!
89
00:13:06,319 --> 00:13:07,650
Tu madre...
90
00:13:30,959 --> 00:13:32,289
C�melo.
91
00:13:33,840 --> 00:13:34,850
Vamos.
92
00:13:39,279 --> 00:13:41,069
Vamos, prueba...
93
00:13:42,360 --> 00:13:45,409
Est� rico.
Vamos, prueba.
94
00:13:49,319 --> 00:13:50,760
�Por qu� no comes?
95
00:13:53,079 --> 00:13:54,199
Dame.
96
00:13:55,400 --> 00:13:58,350
Su�ltalo... suelta.
97
00:13:59,859 --> 00:14:01,130
Vamos.
98
00:14:01,919 --> 00:14:05,360
Ahora esto, prueba.
Rico...
99
00:14:14,159 --> 00:14:15,240
Uy, colega.
100
00:14:15,559 --> 00:14:18,610
�C�mo le va al p�jaro loco?
101
00:14:19,520 --> 00:14:21,520
- �Karlo, ven!
- �Qu� pasa?
102
00:14:21,959 --> 00:14:24,490
El p�jaro no come.
Come y no come.
103
00:14:24,759 --> 00:14:27,440
- �Qu� p�jaro?
- �Ven, ven!
104
00:14:29,600 --> 00:14:31,509
Vamos, Karlan, el taxi espera.
105
00:14:50,159 --> 00:14:51,759
Ven aqu�.
106
00:15:00,959 --> 00:15:02,150
Mira...
107
00:15:06,760 --> 00:15:09,529
�Ves? Come y no come.
108
00:15:10,640 --> 00:15:13,820
Kavi, los p�jaros
no comen balas ni colillas.
109
00:15:14,319 --> 00:15:17,359
- Comen pan.
- �Pero no!
110
00:15:17,720 --> 00:15:19,370
Le doy, y no.
111
00:15:19,880 --> 00:15:21,970
No come mientras est�s mirando.
112
00:15:22,400 --> 00:15:25,169
Deja el pan, y ya lo comer�.
113
00:15:32,840 --> 00:15:34,069
Volvamos.
114
00:15:46,000 --> 00:15:47,710
�D�nde est� el p�jaro, Karlan?
115
00:15:48,840 --> 00:15:50,240
Paciendo...
116
00:15:55,760 --> 00:15:57,199
El co�o de su madre...
117
00:15:57,320 --> 00:15:58,850
�D�nde est� el nitrito?
118
00:16:04,919 --> 00:16:06,079
�Qu�?
119
00:16:32,679 --> 00:16:33,699
�Kavi!
120
00:16:33,739 --> 00:16:34,830
�Est� vivo?
121
00:16:34,859 --> 00:16:36,819
�Est� entero?
122
00:16:37,140 --> 00:16:38,850
L�mpiale la sangre.
123
00:16:49,559 --> 00:16:50,890
�D�nde huele?
124
00:16:53,760 --> 00:16:56,709
�Quitadle de ah�,
no es nada, joder!
125
00:16:58,759 --> 00:17:02,010
No es nada, Kavi.
Una simple sacudida.
126
00:17:03,279 --> 00:17:05,840
Karlo, �d�nde est� el p�jaro?
127
00:17:16,840 --> 00:17:18,630
�Deja el p�jaro, joder!
128
00:17:19,040 --> 00:17:21,140
�Nos van a joder a todos!
�Abajo!
129
00:17:25,080 --> 00:17:28,699
�Te van a matar
por culpa del puto p�jaro!
130
00:17:30,120 --> 00:17:31,519
�Vete! �Vete!
131
00:17:33,400 --> 00:17:36,949
�Me cago en tu madre, Karlo!
�Me cago en tu madre!
132
00:17:39,640 --> 00:17:42,340
�Vete! �Vete!
133
00:17:46,159 --> 00:17:49,040
Me cago en tu madre...
134
00:17:51,360 --> 00:17:53,080
Vete, Karlo...
135
00:17:55,859 --> 00:17:57,089
Ceza, necesito m�s.
136
00:17:58,379 --> 00:18:02,630
Ceza, no estoy bien.
Ma�ana te pago, por favor, Ceza.
137
00:18:07,619 --> 00:18:12,819
No me cuelgues, por favor.
Te digo que ma�ana te pago.
138
00:18:14,980 --> 00:18:18,629
�Tienes 200 para dejarme, por favor?
S�, ahora, s�...
139
00:18:19,300 --> 00:18:21,649
�Me puedes dar un piquito?
140
00:18:23,619 --> 00:18:26,040
P�deselo t�,
�l no me lo dar�, lo sabes.
141
00:18:26,649 --> 00:18:29,109
Tengo mono, �vale?
142
00:18:29,619 --> 00:18:31,020
�Ya!
143
00:18:32,059 --> 00:18:33,940
�Tienes su n�mero?
144
00:18:34,460 --> 00:18:37,510
�Qu� hermana?
Llevo sin verla desde Navidades...
145
00:19:06,540 --> 00:19:10,819
Felicidad a trav�s de meditaci�n.
�Todo por 50 kunas!
146
00:19:14,649 --> 00:19:15,879
�Fuera!
147
00:19:16,700 --> 00:19:20,740
Felicidad a trav�s de meditaci�n.
�Todo por 50 kunas!
148
00:19:23,740 --> 00:19:27,599
El amor es felicidad.
Felicidad a trav�s de meditaci�n.
149
00:19:28,300 --> 00:19:30,579
�Todo por 50 kunas!
150
00:19:37,339 --> 00:19:38,549
Disculpa...
151
00:19:39,300 --> 00:19:43,540
Perdona, por favor.
�Puedes decirme d�nde est� Ilica?
152
00:20:01,600 --> 00:20:04,470
- �Est� la enfermera Jelja?
- Aqu� no.
153
00:20:04,880 --> 00:20:06,490
�Sabe d�nde est�?
154
00:20:42,180 --> 00:20:43,300
�Eh, Je!
155
00:20:43,619 --> 00:20:46,669
�Dudic! Hola.
Qu� sorpresa.
156
00:20:48,260 --> 00:20:49,339
�Est�s bien?
157
00:20:49,819 --> 00:20:52,389
�Qu� haces aqu�?
�No est�s en sala m�dica?
158
00:20:52,460 --> 00:20:55,220
Es una cat�strofe.
El cocinero est� de luto,
159
00:20:55,240 --> 00:20:59,100
Blanka de gripe,
y tres internos celebran su santo.
160
00:20:59,500 --> 00:21:02,260
�Me puedes dejar dinero?
161
00:21:02,460 --> 00:21:06,010
- �Qu� es eso?
- Un regalo para mi hermana...
162
00:21:07,300 --> 00:21:09,329
- Gracias.
- Un regalo de bodas...
163
00:21:09,889 --> 00:21:12,800
No ten�as por qu�.
Con "para mi hermana" basta.
164
00:21:13,640 --> 00:21:15,350
�C�mo?
165
00:21:17,500 --> 00:21:20,869
- �Y el de la tele?
- Soy una rubia tonta.
166
00:21:22,059 --> 00:21:25,009
�Me puedes dejar dinero?
Ma�ana te lo devuelvo.
167
00:21:25,380 --> 00:21:27,780
- �Has vuelto a consumir?
- �Qu�? No, no...
168
00:21:28,220 --> 00:21:30,109
- M�rate.
- Es fiebre.
169
00:21:30,200 --> 00:21:32,389
S�.
Est�s horrible.
170
00:21:32,819 --> 00:21:35,490
Es que se me olvid� ir al banco.
171
00:21:36,020 --> 00:21:40,409
Est� bien. �chame una mano
y veremos lo que podemos hacer.
172
00:21:40,460 --> 00:21:43,440
Tengo a un pu�ado de viejos,
s�rveles las bebidas.
173
00:21:43,680 --> 00:21:47,349
- Y me prestar�s...
- Bien. OK. Pero vete ya.
174
00:21:47,540 --> 00:21:49,970
- �No puedo hacerlo todo sola!
- �Voy!
175
00:21:53,099 --> 00:21:55,659
�Quiere tomar algo?
176
00:21:56,379 --> 00:21:58,059
�Quiere beber algo?
177
00:22:01,379 --> 00:22:03,200
�Quiere tomar algo?
178
00:22:13,819 --> 00:22:15,609
�Qu� haces, por Dios?
179
00:22:16,820 --> 00:22:18,579
�Qu� he hecho, qu�?
180
00:22:19,040 --> 00:22:21,149
�Eres normal?
�Ad�nde mirabas?
181
00:22:21,540 --> 00:22:24,280
�Qu�? �Tengo yo la culpa?
182
00:22:24,940 --> 00:22:28,490
Ay, que te den...
Estos son unos gilipollas.
183
00:22:31,540 --> 00:22:33,930
�Que me vaya?
�Que te den!
184
00:22:36,199 --> 00:22:38,380
�Puede llamar a alguien?
185
00:22:41,280 --> 00:22:43,290
�Est� loca!
186
00:22:44,300 --> 00:22:46,489
�Qui�n es, es pariente tuya?
187
00:22:57,139 --> 00:23:00,930
�No, hermana...
�No me cierres la puerta!
188
00:23:03,260 --> 00:23:04,940
�Perd�name, por favor!
189
00:23:05,160 --> 00:23:06,649
A la mierda, Duda.
190
00:23:07,980 --> 00:23:10,090
Vete al co�o de tu madre.
191
00:23:11,700 --> 00:23:14,480
�Necesito dinero!
192
00:23:14,780 --> 00:23:17,080
��Qu� mir�is?!
193
00:25:00,659 --> 00:25:02,099
- Duda...
- Eh, hermano.
194
00:25:02,419 --> 00:25:04,230
Dichosos los ojos.
195
00:25:04,980 --> 00:25:06,379
Pasa...
196
00:25:08,379 --> 00:25:10,980
- �Qu� es eso?
- Para Sonja. �Est� en casa?
197
00:25:11,300 --> 00:25:13,919
Volver� sobre las 5.
Est� trabajando.
198
00:25:23,819 --> 00:25:25,149
Qu� mono...
199
00:25:25,379 --> 00:25:27,300
Es una ni�a, idiota.
200
00:25:29,099 --> 00:25:32,359
- �Qu� te trae por aqu�?
- Nada, solo una visita...
201
00:25:33,500 --> 00:25:37,449
Acabo de venir de ver a Je
en su residencia de ancianos.
202
00:25:37,899 --> 00:25:40,389
�No estar�s tomando
esa mierda otra vez?
203
00:25:41,659 --> 00:25:44,500
- Anda...
- �Has estado con mam�?
204
00:25:46,379 --> 00:25:48,379
Solo te lo advierto.
205
00:25:49,220 --> 00:25:51,569
Est� harta de tu mierda.
206
00:25:52,139 --> 00:25:55,399
- Y ahora eso con Je...
- �El qu�?
207
00:25:56,099 --> 00:25:58,770
- Lo de Boki.
- �Qui�n es ese?
208
00:25:59,540 --> 00:26:01,569
Su hijo puta de marido.
209
00:26:02,099 --> 00:26:04,659
- Bien, ya s�...
- La estrella de la TV.
210
00:26:04,980 --> 00:26:08,339
�Puedo tomarte prestado dinero?
Ma�ana te pago...
211
00:26:08,740 --> 00:26:11,109
- Est�s consumiendo.
- No, no es eso...
212
00:26:11,179 --> 00:26:15,020
Cien veces lo dijiste,
cien veces dijiste que lo dejabas.
213
00:26:15,359 --> 00:26:18,220
Deja de sermonear.
OK, joder, no me lo des...
214
00:26:18,540 --> 00:26:20,809
- �Espera, quieta, Duda!
- �Qu�?
215
00:26:21,339 --> 00:26:23,900
- �Cu�nto necesitas?
- 500...
216
00:26:24,379 --> 00:26:26,379
�500? �Est�s loca?
217
00:26:26,899 --> 00:26:29,389
No lo pedir�a si lo tuviese.
218
00:26:29,599 --> 00:26:32,250
�De d�nde saco yo eso?
Es Domingo.
219
00:26:33,500 --> 00:26:36,370
- Podr�a probar en un cajero...
- �Eso, hermano!
220
00:26:36,419 --> 00:26:39,280
...a menos que est� en rojos.
- Ve, por favor.
221
00:26:39,899 --> 00:26:43,829
- No puedo dejar al beb�.
- Yo cuidar� de ella...
222
00:26:44,940 --> 00:26:46,659
Hola, belleza.
223
00:26:48,139 --> 00:26:52,180
Me quedo yo.
�Recuerdas a t�a Duda?
224
00:26:57,500 --> 00:27:01,119
Dale chocolate.
Est� enfriando en el fregadero.
225
00:27:02,980 --> 00:27:05,369
- Que se lo coma todo
- OK, don't worry...
226
00:27:18,500 --> 00:27:21,829
Aqu� tienes, belleza.
Vamos.
227
00:27:24,020 --> 00:27:26,089
Vamos, venga.
228
00:27:27,419 --> 00:27:29,419
�Qu� buscas?
229
00:27:30,260 --> 00:27:32,119
Toma, vamos.
230
00:27:33,300 --> 00:27:34,980
�Qu� quieres?
231
00:27:37,020 --> 00:27:39,230
Venga, joder,
no tengo todo el d�a.
232
00:27:41,099 --> 00:27:42,889
�Qu�? �Qu�?
233
00:27:44,419 --> 00:27:45,960
�Venga!
234
00:27:50,659 --> 00:27:52,469
Mira qu� rico.
235
00:27:55,540 --> 00:27:58,139
Vamos...
Nada de juegos ahora.
236
00:28:01,319 --> 00:28:03,309
�No me llores ahora!
237
00:28:05,460 --> 00:28:07,559
�Qu� pasa ahora? �Venga!
238
00:28:09,540 --> 00:28:11,170
Mira qu� rico.
�Venga! �Joder!
239
00:28:24,780 --> 00:28:27,119
- �Qu� co�o te pasa?
- Espera, hermano...
240
00:28:27,160 --> 00:28:29,740
- La has dejado sola.
- Espera, ella est� bien...
241
00:28:29,820 --> 00:28:33,270
- �Sola en el balc�n!
- Estoy un poco mareada...
242
00:28:35,379 --> 00:28:38,680
Necesito aire.
�Tienes el dinero?
243
00:28:45,300 --> 00:28:47,109
�Eres grande, hermano!
244
00:28:48,819 --> 00:28:53,849
�Perdona, venga!
�Saludos a Sonja!
245
00:29:11,980 --> 00:29:15,340
Parece que van a construir
otra tribuna...
246
00:29:15,400 --> 00:29:17,100
en el fondo sur.
247
00:29:19,099 --> 00:29:22,540
Durante 40 a�os,
la mejor vista del partido.
248
00:29:24,500 --> 00:29:26,599
Ambos goles, los 4 c�rner...
249
00:29:28,039 --> 00:29:31,129
Y ahora quieren taparle la vista
250
00:29:31,139 --> 00:29:33,600
construyendo una tribuna
justo enfrente de la cocina.
251
00:30:30,500 --> 00:30:32,010
�Tengo correo?
252
00:30:33,700 --> 00:30:35,210
Atento a este, Josip.
253
00:30:36,339 --> 00:30:38,350
Suzy, 30...
254
00:30:38,659 --> 00:30:42,300
...hecha para llevar
a la gloria a
255
00:30:43,059 --> 00:30:45,619
ni�os j�venes y viejos,
256
00:30:46,039 --> 00:30:52,779
con la sangre que corre por sus venas.
Disponible 24 horas.
257
00:30:53,180 --> 00:30:55,269
Esa es para nosotros.
258
00:30:56,579 --> 00:31:01,190
Como una nueva m�quina
de caf�, non-stop.
259
00:31:05,120 --> 00:31:07,700
- �Qu� hay de cenar?
- Alubias con chorizo.
260
00:31:08,059 --> 00:31:11,240
Oh, vamos a volver
a ventilar los pasillos, eh.
261
00:31:14,339 --> 00:31:15,569
�Tengo correo?
262
00:31:17,659 --> 00:31:21,010
Ning�n correo, Josip.
Claro que no hay.
263
00:31:21,819 --> 00:31:23,740
�Puede al menos comprobarlo?
264
00:31:25,899 --> 00:31:28,589
Su casilla es la 305.
265
00:31:29,419 --> 00:31:32,540
Vac�a, como puede usted ver.
266
00:31:33,339 --> 00:31:36,520
Vac�a, como cada d�a.
267
00:31:38,319 --> 00:31:41,579
Parece que Slavica
lleva d�as sin recoger su correo.
268
00:31:42,379 --> 00:31:44,689
�Puede al menos comprobar
c�mo est� ella?
269
00:33:29,260 --> 00:33:33,929
- Gracias, no hace falta.
- �Por qu�? �Espera a alguien?
270
00:33:35,880 --> 00:33:39,559
- Me voy a casa.
- Ah, �mam� espera con la cena?
271
00:35:13,939 --> 00:35:14,950
Disculpe...
272
00:35:23,179 --> 00:35:24,390
�Qu� busca?
273
00:35:25,580 --> 00:35:27,749
�Mira la TV o escucha m�sica?
274
00:35:31,180 --> 00:35:35,130
Quiero decir...
�anuncio o m�sica de verdad?
275
00:35:35,180 --> 00:35:36,810
M�sica de verdad.
276
00:35:37,860 --> 00:35:38,899
Bach...
277
00:35:41,910 --> 00:35:44,880
Me planto en puerta
para escuchar m�sica...
278
00:35:54,560 --> 00:35:57,660
- �No es un poco plem-plem?
- Es vieja.
279
00:36:00,659 --> 00:36:03,039
Me gusta escuchar su m�sica.
280
00:36:03,739 --> 00:36:05,119
Yo estudio m�sica.
281
00:36:06,739 --> 00:36:10,600
- Pero me robaron el reproductor.
- �Qui�n?
282
00:36:11,259 --> 00:36:13,259
Dos tipos en la estaci�n de tren.
283
00:36:13,770 --> 00:36:17,469
- Y todos los casetes.
- Cu�nto lo siento...
284
00:36:17,810 --> 00:36:19,689
S�, una pena.
285
00:36:20,659 --> 00:36:22,449
No hago nada sin m�sica.
286
00:36:23,290 --> 00:36:27,080
- �Usted no es de aqu�?
- Estoy de vacaciones.
287
00:36:28,100 --> 00:36:31,340
Esta era menos cara,
esta habitaci�n...
288
00:36:32,500 --> 00:36:34,960
Mis padres son croatas.
289
00:36:35,770 --> 00:36:38,079
Es mi primera vez en Croacia.
290
00:36:40,240 --> 00:36:42,110
�Usted vive aqu�?
291
00:36:42,699 --> 00:36:44,720
S�. Es decir...
292
00:36:45,670 --> 00:36:49,160
- Hotel un poco raro, �no?
- Disculpe...
293
00:36:52,060 --> 00:36:55,030
�Quiz� le puedo invitar
a una pizza?
294
00:36:56,159 --> 00:36:57,360
�A m�?
295
00:36:59,500 --> 00:37:02,739
Quiz� pueda hablarme de Zagreb.
No s� casi nada.
296
00:37:04,659 --> 00:37:06,279
�Quiz� ma�ana por la noche?
297
00:37:09,619 --> 00:37:11,230
Encantado.
298
00:37:11,380 --> 00:37:13,670
Genial. Gracias.
299
00:37:14,330 --> 00:37:19,150
Le pico a las 8, ma�ana.
Le vengo a buscar.
300
00:37:21,080 --> 00:37:23,060
- Buenas noches.
301
00:38:00,290 --> 00:38:03,310
Josip... Eh, Josip...
302
00:38:05,659 --> 00:38:07,980
�Qu�, ya la ha visto?
303
00:38:09,900 --> 00:38:12,739
- �A qui�n?
- �C�mo que qui�n?
304
00:38:13,619 --> 00:38:17,060
Pues a la chica...
le di la habitaci�n contigua a la suya.
305
00:38:17,900 --> 00:38:19,900
No, no la he visto.
306
00:38:21,980 --> 00:38:25,100
Pero ella me dijo esta ma�ana
que habl� con usted,
307
00:38:25,659 --> 00:38:28,150
y que estaba encantada.
308
00:38:28,860 --> 00:38:31,420
�C�mo de encantada qued�,
eh, Josip?
309
00:39:07,420 --> 00:39:12,799
�D�nde estabas, Maestro?
�Y c�mo es que llegas tarde?
310
00:39:13,900 --> 00:39:16,669
Si llego tarde, me puedo ir.
311
00:39:16,700 --> 00:39:19,970
Espera.
Tenemos que tomarnos la nuestra.
312
00:39:25,660 --> 00:39:27,670
�Qu� miras?
313
00:39:27,860 --> 00:39:31,969
Necesito un reproductor de casete.
Peque�o, que funcione.
314
00:39:32,330 --> 00:39:35,770
�Reproductor?
Pero si ya tienes uno.
315
00:39:36,420 --> 00:39:40,360
- �Qu� har�s con otro?
- Es un regalo.
316
00:39:40,810 --> 00:39:43,080
Anda... �Regalo?
317
00:39:44,420 --> 00:39:45,929
Espera, espera un momento.
318
00:39:46,290 --> 00:39:48,850
Creo que tengo uno perfecto
para regalo.
319
00:39:51,020 --> 00:39:53,139
Peque�o Kavi...
320
00:39:54,770 --> 00:39:57,929
Aqu� tienes,
este es un buen regalo.
321
00:40:01,219 --> 00:40:05,119
Te lo doy gratis,
ya no los vendo.
322
00:40:05,810 --> 00:40:08,199
- Gracias, Toni.
- �Funciona!
323
00:40:08,299 --> 00:40:11,679
Ll�vate el reproductor,
yo ya no lo necesito.
324
00:40:14,460 --> 00:40:16,830
�Y para qui�n es, eh?
325
00:40:17,770 --> 00:40:21,300
�No se lo ir�s a dar al recepcionista?
326
00:40:22,100 --> 00:40:25,380
�Para qui�n es, eh?
Kavi, �t� qu� piensas?
327
00:40:28,699 --> 00:40:31,579
�C�mo vivir feliz!
Dos sugerencias
328
00:40:31,679 --> 00:40:33,760
para cada d�a.
329
00:40:36,320 --> 00:40:40,250
Pueden conseguir la felicidad
por tan solo 50 kunas.
330
00:44:51,340 --> 00:44:53,360
- Buenas noches.
- Solo un momento...
331
00:44:55,320 --> 00:44:58,259
Lo siento. Yo...
332
00:45:01,900 --> 00:45:03,499
No ten�a por qu�.
333
00:45:05,299 --> 00:45:07,210
Lo quiero as�.
334
00:45:09,580 --> 00:45:10,699
Gracias.
335
00:45:11,900 --> 00:45:15,259
Puedo hacerle...
�una pregunta?
336
00:45:18,000 --> 00:45:20,510
�Puede decirme por qu�
vive aqu�?
337
00:45:21,639 --> 00:45:23,260
�Por qu� aqu�?
338
00:45:24,679 --> 00:45:26,179
Porque me puedo ir.
339
00:45:27,739 --> 00:45:29,839
Hacer las maletas e irme.
340
00:45:31,699 --> 00:45:33,429
�Ir ad�nde?
341
00:45:36,779 --> 00:45:38,989
- Buenas noches.
342
00:46:57,380 --> 00:47:00,110
Se acab� el espect�culo.
Gracias por venir.
343
00:47:00,159 --> 00:47:03,929
Ma�ana a las 10 es
el ensayo de Mrojek.
344
00:47:04,180 --> 00:47:05,689
- Buenas noches.
- Oye...
345
00:47:05,719 --> 00:47:08,669
Me podr�as hacer compa��a
esta noche.
346
00:47:08,740 --> 00:47:10,339
Anda...
347
00:47:10,740 --> 00:47:14,179
- No, hablo en serio.
- �S�?
348
00:47:17,960 --> 00:47:19,880
Estos d�as estoy solo...
349
00:47:22,039 --> 00:47:24,460
Podemos tomar algo...
350
00:47:26,499 --> 00:47:29,669
El frigo tiene de todo.
De verdad.
351
00:47:30,559 --> 00:47:32,940
- Y luego...
- �Luego qu�?
352
00:47:35,139 --> 00:47:39,089
- Ya sabes...
- �Qu� s�?
353
00:47:42,500 --> 00:47:44,479
Ensayo, ma�ana a las 10.
354
00:47:50,039 --> 00:47:51,389
�Entonces?
355
00:47:52,139 --> 00:47:53,250
�Qu�?
356
00:47:55,439 --> 00:47:57,050
�Qu� dices?
357
00:47:57,959 --> 00:47:59,769
�Qu� hay que decir?
358
00:47:59,959 --> 00:48:03,649
Es medianoche, usted est� jodiendo
y yo tengo que tomar un autob�s.
359
00:48:04,800 --> 00:48:07,949
Boris, vamos a cerrar.
360
00:48:10,519 --> 00:48:14,650
- Nosotros tambi�n dormimos.
- Bien, bien. Nos vamos todos.
361
00:49:09,319 --> 00:49:11,030
�Qu� pasa, amigo?
362
00:49:14,720 --> 00:49:16,700
Nada. �Qu� ha pasado?
363
00:49:17,439 --> 00:49:19,460
Algo ser�.
364
00:49:22,839 --> 00:49:24,550
�Tiene documentaci�n?
365
00:49:28,600 --> 00:49:30,030
�Se le olvid�, eh?
366
00:49:32,479 --> 00:49:33,990
�Nombre?
367
00:49:37,039 --> 00:49:38,369
Borracho.
368
00:49:41,200 --> 00:49:42,919
- �Apellido?
- Borracho.
369
00:49:42,940 --> 00:49:44,780
�Bravo!
370
00:49:44,819 --> 00:49:47,889
- Ocupaci�n, tambi�n "borracho"...
- S�.
371
00:49:50,560 --> 00:49:54,350
- �Qu� pasa? �Parezco un ladr�n?
- No, amigo, no es eso.
372
00:49:55,839 --> 00:50:01,110
Es c�mo est�...
Veo l�grimas en sus ojos.
373
00:50:02,280 --> 00:50:03,589
�L�grimas?
374
00:50:08,319 --> 00:50:11,769
- �De d�nde?
- �Alguna desgracia?
375
00:50:13,039 --> 00:50:14,859
�Eh? No, nada.
376
00:50:15,240 --> 00:50:17,950
Escuche amigo, aunque as� sea,
377
00:50:17,999 --> 00:50:20,400
al final todo saldr� bien.
378
00:50:21,680 --> 00:50:25,450
A�n es joven, y popular.
379
00:50:28,200 --> 00:50:30,190
Le reconoc� enseguida.
380
00:50:30,479 --> 00:50:32,600
Pero el deber es el deber, joder.
381
00:50:33,120 --> 00:50:35,789
Si no le molesta,
382
00:50:36,600 --> 00:50:39,490
un aut�grafo para mi nieto.
383
00:50:40,680 --> 00:50:42,589
C�mo se pondr� de contento.
384
00:50:44,800 --> 00:50:48,400
Ya s� c�mo es.
A veces todos nos hartamos.
385
00:50:50,000 --> 00:50:52,070
�C�mo se llama el peque�o?
386
00:50:52,760 --> 00:50:54,899
Meja... el peque�o, Meja.
387
00:50:56,680 --> 00:50:59,140
Pero saldr� bien, se lo digo yo.
388
00:50:59,879 --> 00:51:04,199
�No conoce el dicho
"ma�ana ser� otro d�a"?
389
00:51:05,039 --> 00:51:09,000
- S�, eso es. Tenga.
- Gracias. - Nada, nada.
390
00:51:09,779 --> 00:51:13,909
V�yase a casa.
�Quiere que le pida un taxi?
391
00:51:13,959 --> 00:51:16,530
No, no hace falta.
392
00:51:17,479 --> 00:51:19,830
- �Quiere que le lleve?
- Vivo cerca.
393
00:51:21,319 --> 00:51:24,939
- �Seguro?
- Seguro.
394
00:51:25,720 --> 00:51:28,480
- Bien pues. Encantado.
- Salud.
395
00:51:29,800 --> 00:51:31,319
Cu�dese.
396
00:52:42,160 --> 00:52:43,530
�Camarero!
397
00:52:56,519 --> 00:52:58,410
Deme un co�ac.
398
00:53:02,080 --> 00:53:03,689
Doble.
399
00:53:10,359 --> 00:53:12,569
�Siempre est� esto
igual de sucio?
400
00:53:13,560 --> 00:53:15,760
Es decir... �no recoge nada?
401
00:53:16,519 --> 00:53:17,959
Aqu� y all�. �Por qu�?
402
00:53:19,399 --> 00:53:25,030
Est�... un poco pringoso.
403
00:53:25,839 --> 00:53:29,969
- La clientela hace el bar.
- �No me diga?
404
00:53:30,679 --> 00:53:33,670
Aqu� no vienen se�or�os,
s�lo escorias.
405
00:53:33,959 --> 00:53:37,129
�Le parezco escoria yo tambi�n?
406
00:53:39,039 --> 00:53:41,830
Por su ropa no, pero nunca se sabe.
407
00:53:44,879 --> 00:53:46,560
Pues tiene raz�n...
408
00:53:54,280 --> 00:53:56,700
- �Nunca me ha visto?
- No.
409
00:53:59,039 --> 00:54:00,569
�Ni en la TV?
410
00:54:02,839 --> 00:54:05,310
�As� que nunca me ha visto en la TV?
411
00:54:06,800 --> 00:54:07,919
No.
412
00:54:10,439 --> 00:54:12,139
Soy Boris Curic.
413
00:54:13,959 --> 00:54:15,170
�Qui�n?
414
00:54:15,479 --> 00:54:18,289
Boris Curic, actor.
415
00:54:19,680 --> 00:54:22,950
Nunca lo he o�do.
Y la TV no la veo.
416
00:54:26,680 --> 00:54:29,140
Pues vamos listos...
417
00:54:30,959 --> 00:54:33,800
- La gente me reconoce.
- Es posible.
418
00:54:34,919 --> 00:54:37,200
- Soy popular...
- No veo TV.
419
00:54:38,560 --> 00:54:41,419
Por las ma�anas trabajo en un bar,
y luego ven aqu�.
420
00:54:41,519 --> 00:54:44,870
No puedo esperar a tirarme
a la cama cuando llego del trabajo.
421
00:54:45,039 --> 00:54:46,750
Claro, tiene raz�n.
422
00:54:52,879 --> 00:54:54,859
�Vino y agua!
423
00:55:07,200 --> 00:55:09,479
- �Tienes algo de comer?
- No.
424
00:55:09,959 --> 00:55:11,330
Ay, me cago en la puta.
425
00:55:17,200 --> 00:55:18,480
Adi�s.
426
00:55:20,439 --> 00:55:21,490
�Actor!
427
00:55:21,879 --> 00:55:23,390
T�mate una con nosotros.
428
00:55:23,760 --> 00:55:25,550
Anda, venga.
429
00:55:28,919 --> 00:55:31,110
�Cu�l es tu puta actuaci�n ahora?
430
00:55:31,439 --> 00:55:35,539
- El mono �ste...
- Que le den a los actores. Vive tu vida.
431
00:56:25,280 --> 00:56:26,420
�Qu� pasa?
432
00:56:27,600 --> 00:56:30,979
- Abre.
- �Por qu�?
433
00:56:31,879 --> 00:56:33,609
Abre solo un momento.
434
00:56:47,839 --> 00:56:50,029
Espera... solo un momento.
435
00:56:50,919 --> 00:56:54,270
Estaba de paso,
as� que pens� en pasarme.
436
00:56:55,439 --> 00:56:57,140
�Para qu�?
437
00:56:58,080 --> 00:57:01,230
Para hablar un poco,
como amigos...
438
00:57:11,280 --> 00:57:14,089
TE QUIERO TANTO
439
00:57:19,839 --> 00:57:23,090
Si no fuera por el ni�o
ser�amos como dos extra�os...
440
00:57:23,379 --> 00:57:24,740
pero ahora...
441
00:57:25,959 --> 00:57:28,850
- Est�s borracho.
- Ayer no lo estaba.
442
00:57:29,919 --> 00:57:32,679
- �Ayer?
- No lo estaba.
443
00:57:37,800 --> 00:57:43,039
Tienes mi palabra,
no volver� a beber.
444
00:57:45,319 --> 00:57:47,419
He decidido intentarlo
una vez m�s.
445
00:57:48,200 --> 00:57:50,040
Voy a ir a tratamiento.
446
00:57:50,879 --> 00:57:54,120
S�, a tratamiento.
A lo mejor lo consigo.
447
00:57:55,600 --> 00:57:57,120
Algunos lo consiguen.
448
00:57:57,800 --> 00:57:59,719
T� no eres uno de ellos.
449
00:58:01,560 --> 00:58:04,120
S� que no est� bien lo que hago,
lo s�.
450
00:58:05,160 --> 00:58:06,979
Tambi�n lo sab�a hace tiempo.
451
00:58:08,160 --> 00:58:10,720
Pero no lo hubiera hecho,
si hubiera estado contigo.
452
00:58:11,040 --> 00:58:12,680
Cr�eme.
453
00:58:13,819 --> 00:58:19,470
He decidido que ma�ana
dejo de beber.
454
00:58:20,919 --> 00:58:23,660
Tienes mi palabra.
empiezo ma�ana.
455
00:58:24,100 --> 00:58:26,970
- �Ma�ana?
- S�, ma�ana.
456
00:58:27,319 --> 00:58:29,970
Tu mayor desgracia
es que siempre empiezas ma�ana,
457
00:58:30,059 --> 00:58:32,790
y no hoy.
Eso me lo has ense�ado bien.
458
00:58:33,219 --> 00:58:36,070
Eh eh espera, solo un momento...
459
00:58:40,159 --> 00:58:42,080
Si es as�...
460
00:58:42,719 --> 00:58:47,390
has de saber esto...
461
00:58:50,560 --> 00:58:54,329
Solo hay una persona en el mundo
a la que odio.
462
00:58:56,279 --> 00:58:58,929
T�, Je...
463
00:59:01,040 --> 00:59:06,580
Siempre te he odiado, desde
aquella primera vez que me trajiste aqu�
464
00:59:06,639 --> 00:59:10,639
borracho, y te tendiste a mi lado.
Fue todo por pena.
465
00:59:14,319 --> 00:59:16,710
Sab�as bien
lo que iba a pasar.
466
00:59:17,199 --> 00:59:20,829
Pero aun as� mostraste
una esperanza que nunca existi�.
467
00:59:23,480 --> 00:59:28,150
Siempre me empujabas m�s
al infierno
468
00:59:28,980 --> 00:59:31,750
y siempre que entrabas
a mi infierno
469
00:59:32,279 --> 00:59:35,709
que no ten�a salida,
me volv�as a empujar m�s.
470
00:59:36,119 --> 00:59:38,569
Vaca idiota asquerosa.
471
00:59:40,719 --> 00:59:44,389
�C�mo es que nunca sentiste
lo mucho que te odiaba?
472
00:59:50,560 --> 00:59:54,400
Eh, Boris, espera... alto.
Ven.
473
00:59:59,360 --> 01:00:01,040
�Quieres que entre?
474
01:00:01,759 --> 01:00:03,570
Ac�rcate, ven...
475
01:00:40,839 --> 01:00:42,239
�Y qu� dijo?
476
01:00:42,600 --> 01:00:45,089
Dijo: "no llevas pantalones".
477
01:00:45,480 --> 01:00:48,340
Ella dijo: "No llevo.
�Pero c�mo lo sabes?"
478
01:00:48,740 --> 01:00:52,110
"�Porque tienes caspa
en los zapatos!"
479
01:00:55,040 --> 01:00:56,409
�De Niro!
480
01:00:56,880 --> 01:00:58,909
�Eh, actor!
481
01:01:00,799 --> 01:01:06,760
Te ofrec� un trago,
y t� me lo rechazaste as�.
482
01:01:06,719 --> 01:01:09,350
- Kej, �crees que estuvo bien eso?
- �Para nada!
483
01:01:09,439 --> 01:01:12,469
- �Lo ves?
- Vale, pero tengo que...
484
01:01:13,000 --> 01:01:16,099
Tengo algo nuevo para ti, hombre.
Un tiovivo.
485
01:01:16,360 --> 01:01:20,259
- �Un tiovivo?
- �S�, un tiovivo! �Es la leche!
486
01:01:23,719 --> 01:01:25,610
- Te va a encantar, hombre.
- Si necesitas dinero...
487
01:01:26,040 --> 01:01:28,600
Nada de dinero, hombre.
Te invito a un tiovivo.
488
01:01:28,619 --> 01:01:32,080
- �Qu� tiovivo?
- Uno bueno. Ven. �Vamos, conf�a en m�!
489
01:01:36,520 --> 01:01:39,540
�Aqu� est�, aqu� est� el actor!
�Vamos!
490
01:01:42,360 --> 01:01:45,799
�D�nde estabas, De Niro?
Vamos, echa un trago.
491
01:02:17,119 --> 01:02:19,119
Ahora unas vueltitas.
492
01:02:20,520 --> 01:02:24,069
Ahora vas a girar y girar.
493
01:02:33,560 --> 01:02:36,330
�Vamos! �Vamos!
494
01:02:40,279 --> 01:02:41,610
�Qu� es esto?
495
01:02:41,960 --> 01:02:45,119
- �Cuidado con las am�gdalas!
- �Eh, alto, alto!
496
01:02:46,239 --> 01:02:48,589
�Qu� hac�is?
�Qu� pasa?
497
01:02:56,759 --> 01:02:59,710
�La rueda de la fortuna
sigue girando!
498
01:03:36,479 --> 01:03:38,710
- �Ha dormido bien?
- S�, mejor.
499
01:03:39,639 --> 01:03:41,009
Un momento.
500
01:06:08,159 --> 01:06:10,690
�El co�o de tu madre!
�Te gusta mear en mi moto, eh?
501
01:06:11,159 --> 01:06:13,950
Dispara si tienes huevos.
A la mierda t� y tus cosas.
502
01:06:15,560 --> 01:06:18,730
Me cago en tu madre, est�s loco.
Por eso ella te dej�.
503
01:06:21,199 --> 01:06:24,179
Vale, amigo. Vale, vale...
Mira.
504
01:06:32,199 --> 01:06:33,600
�Volver�s a m� suplicando!
505
01:06:37,520 --> 01:06:39,570
�Qu� co�o est�is mirando?
506
01:07:01,080 --> 01:07:02,889
Toni, a comer.
507
01:07:08,440 --> 01:07:10,830
�No me has o�do?
508
01:07:13,480 --> 01:07:15,569
Vamos, que se va a enfriar.
509
01:07:34,319 --> 01:07:36,229
Aqu� Mariana. �Qui�n es?
510
01:07:41,600 --> 01:07:43,980
�Cu�ntas veces
te lo tengo que decir?
511
01:07:44,880 --> 01:07:46,980
- Dos tiros m�s.
- Vamos, deprisa.
512
01:08:37,120 --> 01:08:39,539
Oh, Mariana...
513
01:08:40,030 --> 01:08:43,170
mi dulce peque�a Mariana...
514
01:08:44,520 --> 01:08:47,420
Te voy a esperar
515
01:08:48,290 --> 01:08:50,279
hasta el amanecer...
516
01:09:13,560 --> 01:09:16,829
�C�mo vivir feliz!
Dos sugerencias
517
01:09:16,879 --> 01:09:18,710
para cada d�a.
518
01:09:21,560 --> 01:09:25,470
Pueden conseguir la felicidad
por tan solo 50 kunas.
519
01:09:59,320 --> 01:10:00,429
Deja el bal�n.
520
01:11:21,879 --> 01:11:27,179
PARA KUKOC
521
01:13:39,200 --> 01:13:40,990
- Hola, pap�.
- Hola, hijo.
522
01:13:41,719 --> 01:13:44,229
- �Por qu� no duermes?
- Ahora.
523
01:13:47,750 --> 01:13:50,120
- Por favor, apaga el gas.
- �Por qu�?
524
01:13:50,799 --> 01:13:53,249
Porque s�. Hay mosquitos.
525
01:14:00,400 --> 01:14:04,789
Ha sido un buen d�a.
Tres completos y unos pocos sueltos.
526
01:14:05,759 --> 01:14:08,530
Creo que hay por donde empezar.
Toma...
527
01:14:12,480 --> 01:14:14,900
Me voy a dormir.
Despi�rtame a las 7:30.
528
01:14:14,920 --> 01:14:17,310
Ma�ana tengo examen,
voy a estudiar un poco.
529
01:14:17,399 --> 01:14:20,639
- Bien, lo har�.
- �Queda agua caliente?
530
01:14:21,080 --> 01:14:22,509
S�.
531
01:14:24,140 --> 01:14:25,489
Bien.
532
01:15:24,950 --> 01:15:27,640
- �Por qu� no te vas a dormir?
- Ahora.
533
01:15:30,360 --> 01:15:33,610
- �En qu� piensas?
- En nada.
534
01:15:35,759 --> 01:15:38,039
Duerme, ma�ana tienes examen.
535
01:16:54,070 --> 01:16:55,579
�Qu� ha pasado?
536
01:16:58,919 --> 01:17:00,700
Nada. �Por qu�?
537
01:17:02,030 --> 01:17:05,749
- �Por qu� no te vas a dormir?
- Ir�. No me esperes.
538
01:17:06,759 --> 01:17:09,530
Vale, pero llevas horas as�.
�Qu� no est� bien?
539
01:17:10,070 --> 01:17:12,350
Todo est� bien.
Me estoy relajando, eso es todo.
540
01:17:12,919 --> 01:17:17,159
- �Pero no hay nada que no est� bien?
- Nada hijo, todo est� bien.
541
01:17:18,639 --> 01:17:22,109
Vale, �pero por qu� llevas
horas as�?
542
01:17:22,400 --> 01:17:25,089
Me relajo. Me apetece.
543
01:17:25,679 --> 01:17:29,600
- �Qu� te ha preocupado?
- Nada. Todo est� bien.
544
01:17:30,080 --> 01:17:32,450
�Qu� tienes en la cabeza?
�Qu� pasa?
545
01:17:32,790 --> 01:17:34,629
Nada, hijo.
546
01:17:36,539 --> 01:17:40,289
Pienso.
Nada especial.
547
01:18:20,500 --> 01:18:21,609
�Qu�?
548
01:18:23,360 --> 01:18:24,670
Nada.
549
01:18:26,060 --> 01:18:27,520
No me gusta la luz.
550
01:18:47,600 --> 01:18:52,020
Vale, dime por favor, �por qu� no duermes?
�por qu� te sientas en la oscuridad?
551
01:18:55,400 --> 01:18:56,999
Me gusta.
552
01:18:58,819 --> 01:19:01,020
No puedo acostumbrarme a la luz.
553
01:19:05,380 --> 01:19:08,239
- �A la luz?
- S�.
554
01:19:12,160 --> 01:19:14,160
No puedo pensar
cuando hay luz.
555
01:19:20,779 --> 01:19:23,060
�Y en qu� piensas, pap�?
556
01:19:28,790 --> 01:19:30,110
En nada.
557
01:19:34,420 --> 01:19:36,100
Nada especial.
558
01:20:00,379 --> 01:20:03,169
Aqu� Programa 1,
Radio Croata.
559
01:20:03,279 --> 01:20:06,610
Queridos oyentes,
es pasada la medianoche.
560
01:20:07,880 --> 01:20:13,170
Nuestra hermosa patria
561
01:20:14,359 --> 01:20:20,330
hogar de valientes
562
01:20:21,720 --> 01:20:27,410
y nuestra pasada gloria
563
01:20:28,880 --> 01:20:34,849
bendita seas para la eternidad...
564
01:21:26,040 --> 01:21:29,200
AQU�
565
01:21:31,100 --> 01:21:35,600
Escrita y dirigida por
ZRINKO OGRESTA
566
01:21:38,941 --> 01:21:44,041
Traducci�n: Vozidar
www.veinticuatrofps.com
40286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.