Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,950 --> 00:01:03,950
- Vieni, fiorellino?
2
00:01:10,600 --> 00:01:12,800
prima parte
3
00:01:13,510 --> 00:01:17,240
"Ora che ci penso, forse
non sarebbe così male interferire."
4
00:01:17,240 --> 00:01:18,070
- "Stai indietro."
5
00:01:19,430 --> 00:01:20,260
"Non venire verso di me
6
00:01:20,260 --> 00:01:21,920
un altro passo, Stanley, o io..."
7
00:01:21,920 --> 00:01:23,270
- "Che cosa?"
8
00:01:23,270 --> 00:01:25,550
- "Accadrà qualcosa di terribile."
9
00:01:25,550 --> 00:01:26,920
- "Che cosa indossi adesso?"
10
00:01:26,920 --> 00:01:28,310
- "Ti avverto, non farlo."
11
00:01:28,310 --> 00:01:29,480
"Sono in pericolo."
12
00:01:41,060 --> 00:01:44,450
- Uh... "Stella?"
13
00:01:46,440 --> 00:01:49,100
- È la terza volta stasera, Johnny.
14
00:01:49,100 --> 00:01:50,310
Apriamo la prossima settimana.
15
00:01:50,310 --> 00:01:52,430
- Scusa, mi sono distratto.
16
00:01:52,430 --> 00:01:54,260
- Sì, anche a me.
17
00:01:54,260 --> 00:01:56,200
Se non hai imparato queste battute entro domani,
18
00:01:56,200 --> 00:01:58,900
Le darò a qualcun altro.
19
00:01:58,900 --> 00:01:59,970
Siamo a posto così.
20
00:01:59,970 --> 00:02:01,600
Buona notte.
21
00:02:01,600 --> 00:02:02,430
Fuori di qui.
22
00:02:20,620 --> 00:02:22,310
- Beh, è stato uno schifo.
23
00:02:22,310 --> 00:02:23,390
- Sei stata brava.
24
00:02:27,700 --> 00:02:29,150
- Chiamami più tardi, Ben.
25
00:02:29,150 --> 00:02:31,020
- Alexa, posso avere un passaggio a casa?
26
00:02:31,020 --> 00:02:33,090
- No, sono già in ritardo per colpa tua.
27
00:02:33,090 --> 00:02:34,270
Se mi fai fare brutta figura, Johnny,
28
00:02:34,270 --> 00:02:35,270
Lo giuro su Dio.
29
00:02:35,270 --> 00:02:37,110
Impara le tue dannate battute.
30
00:02:38,760 --> 00:02:41,450
- Cosa, mi farai prendere l'autobus?
31
00:02:41,450 --> 00:02:42,280
Stronza.
32
00:02:47,540 --> 00:02:48,370
- Ehi.
33
00:02:49,770 --> 00:02:50,720
Ti serve un passaggio?
34
00:02:52,600 --> 00:02:54,250
Potrei aiutarti con le tue battute.
35
00:02:55,860 --> 00:03:00,750
- Ok
36
00:03:00,750 --> 00:03:02,610
- Uh, è da questa parte.
37
00:03:13,600 --> 00:03:15,190
- Aspetta un attimo.
38
00:03:43,860 --> 00:03:45,460
- Questa roba è molto costosa.
39
00:03:47,430 --> 00:03:49,630
- Sì, c'è un intera cassa
di quella merda lì dentro.
40
00:04:04,890 --> 00:04:07,550
"Lascia andare la bottiglia, mettila giù"
41
00:04:09,860 --> 00:04:12,370
"Abbiamo avuto questo appuntamento
l'uno con l'altro fin dall'inizio.
42
00:04:13,320 --> 00:04:14,570
- Che cosa?
43
00:04:15,400 --> 00:04:16,750
- Questa è la battuta che ho dimenticato.
44
00:04:47,440 --> 00:04:49,860
- Ti aiuterò con le battute.
45
00:05:13,200 --> 00:05:14,900
- "Ti ho seguito fin dall'inizio."
46
00:05:16,750 --> 00:05:19,910
"Neanche una volta hai..."
Ah...
47
00:05:22,770 --> 00:05:24,620
- "Getti fumo negli occhi di questo ragazzo."
48
00:05:25,470 --> 00:05:26,300
- Fanculo!
49
00:05:27,610 --> 00:05:28,440
Fanculo.
50
00:05:52,320 --> 00:05:53,910
Salta dentro.
51
00:05:53,910 --> 00:05:55,420
- No, va tutto bene.
52
00:05:55,420 --> 00:05:58,760
- Awwww, timido fiorellino.
53
00:05:58,760 --> 00:06:01,010
Va bene, puoi
stare nella parte bassa.
54
00:06:38,920 --> 00:06:40,620
Ti va una sigaretta?
55
00:06:40,620 --> 00:06:41,450
- No grazie.
56
00:06:42,350 --> 00:06:43,250
- Come pensavo.
57
00:06:46,000 --> 00:06:47,150
- Dov'è il bagno?
58
00:06:49,560 --> 00:06:50,710
- Piscia da quella parte.
59
00:06:54,170 --> 00:06:55,000
Problemi?
60
00:07:09,140 --> 00:07:10,500
Ehi, assicurati di prendere la statua.
61
00:07:10,500 --> 00:07:12,330
È la preferita della mia matrigna.
62
00:07:18,460 --> 00:07:20,100
Fico.
63
00:07:43,810 --> 00:07:46,050
Non posso credere
che sia la tua prima sigaretta.
64
00:07:48,230 --> 00:07:49,980
Ti sto decisamente corrompendo.
65
00:07:55,930 --> 00:07:57,030
- È una figata.
66
00:08:00,400 --> 00:08:02,810
- Tutto quello che mi servirebbe sono un bong e un pompino
67
00:08:02,810 --> 00:08:03,840
e sarebbe perfetto.
68
00:08:08,150 --> 00:08:09,580
Perché non chiami Alexa?
69
00:08:12,340 --> 00:08:14,040
- Alexa non si sarebbe messa con te.
70
00:08:16,370 --> 00:08:17,870
- Come fai a saperlo?
71
00:08:18,920 --> 00:08:19,890
- È mia amica.
72
00:08:22,060 --> 00:08:23,320
- Sì, la tua unica.
73
00:08:26,000 --> 00:08:27,760
Comunque, perché è tua amica?
74
00:08:29,690 --> 00:08:31,420
- La conosco da quando era piccola.
75
00:08:35,780 --> 00:08:38,430
Sei mai stato con qualcuno della scuola?
76
00:08:43,470 --> 00:08:47,430
È solo che ho sentito che sei solo tutto chiacchiere.
77
00:08:50,760 --> 00:08:51,590
- Da chi?
78
00:08:52,720 --> 00:08:53,930
Nessuno parla con te.
79
00:09:01,960 --> 00:09:03,220
Solo perché non voglio uscire
80
00:09:03,220 --> 00:09:05,230
con nessuna di quelle troie ricche, amico.
81
00:09:08,180 --> 00:09:09,430
Forse sono solo sensibile.
82
00:09:12,680 --> 00:09:14,830
Fottiti, non mi conosci.
83
00:09:16,000 --> 00:09:17,650
- Neanche tu mi conosci.
84
00:09:18,870 --> 00:09:20,910
- Ti hanno mai fatto un pompino?
85
00:09:21,760 --> 00:09:22,590
- E a te?
86
00:09:24,360 --> 00:09:25,470
- L'ho chiesto prima io.
87
00:09:27,100 --> 00:09:29,100
- Scommetto che non te l'hanno mai fatto.
88
00:09:30,900 --> 00:09:32,710
- Puoi succhiarmelo tu, fiorellino.
89
00:09:32,710 --> 00:09:34,760
Non sai di cosa stai parlando.
90
00:09:38,200 --> 00:09:40,370
- Tiralo fuori.
91
00:09:44,500 --> 00:09:45,920
- Non sono un finocchio, amico.
92
00:09:53,430 --> 00:09:54,420
- Ad ogni modo.
93
00:09:55,490 --> 00:09:56,840
Non sono io quello sensibile.
94
00:09:59,310 --> 00:10:01,310
- Quando ti sei trasformato in un fiorellino cattivo?
95
00:10:02,370 --> 00:10:04,470
- Quando sei diventato un pallone gonfiato.
96
00:10:06,550 --> 00:10:08,290
- Amico, chi diavolo sei?
97
00:10:09,210 --> 00:10:10,760
- Lo farai o no?
98
00:10:13,210 --> 00:10:15,660
- Lo vuoi davvero, vero?
99
00:10:15,660 --> 00:10:17,500
- Beh, forse sei tu a volerlo
e sei troppo spaventato
100
00:10:17,500 --> 00:10:18,330
per ammetterlo.
101
00:10:20,930 --> 00:10:22,000
- Non sono spaventato.
102
00:10:23,630 --> 00:10:24,460
- Quindi?
103
00:10:34,570 --> 00:10:39,570
- Non voglio niente.
104
00:10:43,470 --> 00:10:45,340
- Non ho mai baciato nessuno prima d'ora.
105
00:10:49,830 --> 00:10:51,790
Sto per diplomarmi
106
00:10:51,790 --> 00:10:53,440
e non ho mai baciato nessuno.
107
00:10:56,870 --> 00:10:57,860
- Dici sul serio?
108
00:11:06,300 --> 00:11:10,970
Senti, amico, dillo a qualcuno
e ti prendo a calci in culo.
109
00:11:14,940 --> 00:11:16,390
Non mi hanno mai fatto un pompino.
110
00:11:35,010 --> 00:11:39,980
Aww, mai stato baciato.
111
00:11:39,980 --> 00:11:40,810
Vieni qui...
112
00:12:04,250 --> 00:12:05,160
Che te ne pare?
113
00:12:45,960 --> 00:12:47,970
Che cosa stai facendo?
114
00:12:47,970 --> 00:12:49,220
- Non lo so.
115
00:12:56,360 --> 00:12:57,940
- Amico, aspetta, aspetta.
116
00:13:54,110 --> 00:13:54,940
- Come va, amico?
117
00:13:54,940 --> 00:13:56,520
- Ehi, ciao.
118
00:13:57,370 --> 00:13:59,410
- Devi solo imparare le tue battute, ok?
119
00:13:59,410 --> 00:14:00,710
- Sì, ok.
120
00:14:00,710 --> 00:14:02,680
- Cosa ci fa lui qui?
121
00:14:02,680 --> 00:14:05,730
- La signora Davis lo ha fatto venire per aiutarmi
122
00:14:05,730 --> 00:14:06,830
con le mie battute.
123
00:14:06,830 --> 00:14:07,940
- Amico, che botta.
124
00:14:07,940 --> 00:14:09,760
- Ti sanguina il naso?
125
00:14:09,760 --> 00:14:12,450
- Oh, sì, l'ho sbattuto sul cornicione.
126
00:14:14,320 --> 00:14:15,330
- Stai bene?
127
00:14:16,330 --> 00:14:17,560
- Lex, noi entriamo.
128
00:14:18,860 --> 00:14:19,940
- Sì, sto arrivando.
129
00:14:23,150 --> 00:14:25,430
- Non vuoi restare, vero?
130
00:14:27,330 --> 00:14:28,900
- No, va tutto bene.
131
00:15:26,600 --> 00:15:29,600
quindici anni dopo
132
00:16:05,010 --> 00:16:07,180
- Ehi, come va?
133
00:16:07,180 --> 00:16:08,010
Ehi.
134
00:16:11,190 --> 00:16:13,240
- Sei più carino delle tue foto.
135
00:16:27,600 --> 00:16:31,100
seconda parte
136
00:16:51,610 --> 00:16:54,330
- Ehi, Ben, ce l'hai fatta.
137
00:16:54,330 --> 00:16:55,360
- Ehi, Rob.
138
00:16:56,880 --> 00:16:58,200
Allora, hai visto l'ultima versione?
139
00:16:58,200 --> 00:16:59,170
- Sì, no, sono sicuro che è fantastica.
140
00:16:59,170 --> 00:17:00,590
Parliamo di lavoro più tardi, ok?
141
00:17:00,590 --> 00:17:05,330
Stasera devi immaginarti
di vivere a Los Angeles, ok?
142
00:17:05,330 --> 00:17:08,540
Ehi, mi servi nella mia squadra, ok?
143
00:17:08,540 --> 00:17:09,370
Pensaci.
144
00:17:09,370 --> 00:17:10,290
- Sono abbastanza felice a New York.
145
00:17:10,290 --> 00:17:11,740
- Sì, questo lo vedremo.
146
00:17:11,740 --> 00:17:14,700
Prendi da bere e ti
presento la squadra, ok?
147
00:17:14,700 --> 00:17:15,540
- Ok.
148
00:17:25,640 --> 00:17:27,090
Johnny.
149
00:17:37,830 --> 00:17:39,640
- Porca miseria.
150
00:17:44,440 --> 00:17:45,640
Che ci fai qui?
151
00:17:46,950 --> 00:17:48,350
- È un piacere anche per me vederti.
152
00:17:49,320 --> 00:17:50,990
- Scusa, colpa mia.
153
00:17:50,990 --> 00:17:52,560
È un piacere vederti.
154
00:17:52,560 --> 00:17:54,010
Sarà...
155
00:17:54,010 --> 00:17:54,840
- Dal liceo.
156
00:17:54,840 --> 00:17:55,670
- Dal liceo.
157
00:17:55,670 --> 00:17:57,140
Sì, sì, wow.
158
00:17:59,330 --> 00:18:00,230
Quindi ora sei gay?
159
00:18:01,400 --> 00:18:03,090
Ero gay anche allora.
160
00:18:04,920 --> 00:18:05,750
E tu?
161
00:18:06,970 --> 00:18:08,500
- Dovresti incontrare la mia ragazza.
162
00:18:08,500 --> 00:18:10,200
Ehi, tesoro, vieni qui un secondo.
163
00:18:11,380 --> 00:18:13,210
Samantha, lui è Ben.
164
00:18:13,210 --> 00:18:15,590
Siamo andati al liceo insieme.
165
00:18:15,590 --> 00:18:16,420
- Wow.
166
00:18:16,420 --> 00:18:18,520
Quindi ha davvero un passato.
167
00:18:18,520 --> 00:18:20,270
John non parla mai del liceo.
168
00:18:21,600 --> 00:18:23,390
Oh, sono Samantha, la fidanzata di John.
169
00:18:23,390 --> 00:18:25,290
- Piacere di conoscerti.
170
00:18:26,280 --> 00:18:28,150
- Voi due eravate amici?
171
00:18:28,150 --> 00:18:29,400
- Una specie.
- Non proprio.
172
00:18:30,620 --> 00:18:32,630
- John, stai rubando il mio nuovo lavoro.
173
00:18:32,630 --> 00:18:34,210
Si è presentato, Ben?
174
00:18:34,210 --> 00:18:35,940
Questo tizio ha delle pessime maniere.
175
00:18:35,940 --> 00:18:36,770
- Ehi.
176
00:18:36,770 --> 00:18:37,970
- Ho bisogno di vederti per un secondo.
177
00:18:37,970 --> 00:18:39,350
Voglio presentarti tutti, ok?
178
00:18:39,350 --> 00:18:40,510
Forza.
179
00:18:40,510 --> 00:18:41,350
- È stato un piacere conoscerti.
180
00:18:41,350 --> 00:18:42,180
- Anche per me.
181
00:18:51,170 --> 00:18:52,000
- Bravo, bravo ragazzo.
182
00:18:52,000 --> 00:18:52,830
Questo è Ben.
183
00:18:52,830 --> 00:18:54,930
Jen, questa Jenny Renko,
reparto marketing.
184
00:18:54,930 --> 00:18:56,120
Lui è Ben, il ragazzo di New York
185
00:18:56,120 --> 00:18:56,950
Te ne ho parlato.
186
00:18:56,950 --> 00:18:58,720
- Questo è Mark.
187
00:19:16,720 --> 00:19:18,000
- Ehi.
188
00:19:18,230 --> 00:19:19,060
- Ehi.
189
00:19:23,840 --> 00:19:24,940
- Come conosci Rob?
190
00:19:26,100 --> 00:19:28,500
- Samantha è
molto legata alla sua ragazza.
191
00:19:34,500 --> 00:19:36,160
- Quindi che cosa hai fatto
della tua vita?
192
00:19:36,160 --> 00:19:39,950
- Questa è una domanda generica.
193
00:19:41,870 --> 00:19:43,060
- Che lavoro fai?
194
00:19:43,060 --> 00:19:46,220
- Ho un paio di cose tra le mani in questo momento.
195
00:19:50,600 --> 00:19:52,440
Sembra che tu
abbia capito tutto.
196
00:19:52,440 --> 00:19:54,130
- Che cosa intende dire?
197
00:19:54,130 --> 00:19:55,950
- Solo sul piano lavorativo.
198
00:19:55,950 --> 00:19:59,200
Devi essere una specie di
rock star se Rob ti dà la caccia.
199
00:19:59,200 --> 00:20:00,150
- Me la cavo abbastanza bene.
200
00:20:01,410 --> 00:20:03,240
- Ti piace quello che fai?
201
00:20:03,240 --> 00:20:04,250
- Sì, mi piace.
202
00:20:05,390 --> 00:20:06,220
Sono bravo a farlo.
203
00:20:08,060 --> 00:20:09,220
- Dev'essere una bella cosa.
204
00:20:14,350 --> 00:20:15,700
Allora, hai un ragazzo?
205
00:20:18,620 --> 00:20:20,660
- Perché bevi birra analcolica?
206
00:20:22,170 --> 00:20:23,630
- Non ne voglio parlare.
207
00:20:25,310 --> 00:20:27,360
- Non voglio parlare
di avere un ragazzo.
208
00:20:30,940 --> 00:20:34,000
Dev'essere bello per te
avere tutto sotto controllo.
209
00:20:34,000 --> 00:20:36,420
- Che cazzo vorrebbe dire?
210
00:20:36,420 --> 00:20:37,760
- Beh, sei fidanzato.
211
00:20:37,760 --> 00:20:40,060
Ti sistemerai, avrai una famiglia,
212
00:20:40,060 --> 00:20:41,430
e farai tutte le cose
che dovremmo fare
213
00:20:41,430 --> 00:20:42,260
alla nostra età.
214
00:20:42,260 --> 00:20:43,090
- Credo.
215
00:20:45,480 --> 00:20:46,940
È questo che vuoi?
216
00:20:48,790 --> 00:20:51,290
- Credo di non averlo
mai immaginato per me,
217
00:20:52,150 --> 00:20:53,600
come se non fosse possibile.
218
00:20:54,520 --> 00:20:57,070
- Ehi, amico, il matrimonio
gay è legge nel paese.
219
00:20:57,070 --> 00:20:58,360
Stai al passo coi tempi.
220
00:20:58,360 --> 00:21:00,300
- Non funziona davvero così.
221
00:21:00,300 --> 00:21:01,850
- Non va meglio?
222
00:21:01,850 --> 00:21:04,060
Non è la campagna, "It Gets Better"?
223
00:21:05,160 --> 00:21:08,460
- Le cose si complicano.
224
00:21:10,270 --> 00:21:11,100
Più difficile.
225
00:21:14,110 --> 00:21:15,210
- John.
226
00:21:15,210 --> 00:21:16,160
- Ehi.
227
00:21:16,160 --> 00:21:17,830
- Sono pronta a tornare a casa.
228
00:21:17,830 --> 00:21:19,450
- Sai cosa,
229
00:21:19,450 --> 00:21:20,970
vai avanti, piccola.
230
00:21:20,970 --> 00:21:23,450
Io sto qui a chiacchierare con Ben.
231
00:21:24,510 --> 00:21:25,850
Chiamerò un'auto più tardi.
232
00:21:30,430 --> 00:21:31,330
- Non fare troppo tardi.
233
00:21:31,330 --> 00:21:32,270
- Ok.
234
00:21:32,270 --> 00:21:33,290
- È stato un piacere conoscerti, Ben.
235
00:21:33,290 --> 00:21:34,490
- Piacere di conoscerti anche per me.
236
00:21:43,520 --> 00:21:44,350
Cosa?
237
00:22:06,120 --> 00:22:06,950
- Ah
238
00:22:08,580 --> 00:22:09,630
- Sono un ragazzo grande.
239
00:22:09,630 --> 00:22:11,480
Con me non funziona più.
240
00:22:13,320 --> 00:22:14,930
- Che cazzo vuoi dire?
241
00:22:16,230 --> 00:22:18,380
- Cercare di farmi desiderare
qualcosa che non posso avere.
242
00:22:19,690 --> 00:22:22,190
- Oh, mi stavo seriamente
togliendo la maglietta
243
00:22:22,190 --> 00:22:23,020
per prendere un po' di sole.
244
00:22:24,240 --> 00:22:25,350
Posso rimetterla
245
00:22:25,350 --> 00:22:27,760
se ti mette a disagio.
- No, no.
246
00:22:27,760 --> 00:22:29,660
No, va bene così.
247
00:22:29,660 --> 00:22:31,750
È solo la canna.
248
00:22:31,750 --> 00:22:32,700
- Sì, deve essere.
249
00:22:36,750 --> 00:22:39,130
E non so se sia vero.
250
00:22:39,130 --> 00:22:40,630
- Cosa?
251
00:22:40,630 --> 00:22:42,940
- Di non volere cose che non si possono avere.
252
00:22:42,940 --> 00:22:44,620
Se ne va mai davvero?
253
00:22:47,300 --> 00:22:49,090
- Non lo so, giusto?
254
00:22:52,260 --> 00:22:54,110
- Stai davvero flirtando con me?
255
00:22:54,110 --> 00:22:54,940
- No.
256
00:22:54,940 --> 00:22:56,350
Stai flirtando con me.
257
00:22:56,350 --> 00:22:57,800
- Tu lo desideri!
258
00:23:06,330 --> 00:23:07,820
Un bel tatuaggio, fratello.
259
00:23:07,820 --> 00:23:09,370
- Sta' zitto.
260
00:23:25,880 --> 00:23:28,090
Pensi mai a quella notte?
261
00:23:28,090 --> 00:23:29,090
- Quale notte?
262
00:23:29,090 --> 00:23:30,970
- Seriamente.
263
00:23:33,270 --> 00:23:35,730
- Ho un vago ricordo
di quello che stai dicendo.
264
00:23:37,760 --> 00:23:39,180
- Cosa ricordi?
265
00:23:41,470 --> 00:23:43,650
- Onestamente,
non ci penso molto.
266
00:23:43,650 --> 00:23:45,740
Voglio dire, è stato solo
qualcosa che è successo.
267
00:23:50,230 --> 00:23:51,060
- Forse per te.
268
00:23:54,090 --> 00:23:56,040
- Non sono sicuro di quello che vuoi che dica.
269
00:23:57,860 --> 00:23:59,570
- Non voglio che tu dica niente.
270
00:24:07,860 --> 00:24:08,690
Ti va di venire?
271
00:24:18,490 --> 00:24:22,170
- Ah!
272
00:24:22,170 --> 00:24:23,010
Ah!
273
00:24:29,990 --> 00:24:31,740
È così che ci si sente?
274
00:24:31,740 --> 00:24:33,200
- Come?
275
00:24:33,200 --> 00:24:34,030
- Liceo.
276
00:24:35,360 --> 00:24:37,200
Gioventù.
277
00:24:37,200 --> 00:24:38,120
E quella notte.
278
00:24:41,410 --> 00:24:42,560
- Tu eri intoccabile.
279
00:24:44,950 --> 00:24:46,520
E poi non più.
280
00:24:46,520 --> 00:24:48,120
- Un mito che crolla.
281
00:24:48,120 --> 00:24:49,780
- No.
282
00:24:50,830 --> 00:24:51,800
Ce l'hai ancora tu.
283
00:24:53,340 --> 00:24:54,190
- Che cosa?
284
00:24:55,320 --> 00:24:57,370
- Non lo so.
285
00:24:57,370 --> 00:24:58,200
Qualcosa.
286
00:25:06,430 --> 00:25:08,520
Non pensi di saperlo?
287
00:25:08,520 --> 00:25:10,330
- Come rispondo a questa domanda?
288
00:25:11,590 --> 00:25:12,420
- Onestamente.
289
00:25:14,870 --> 00:25:17,550
- No, no, non lo so.
290
00:25:17,550 --> 00:25:21,990
Penso di essere solo... alla deriva.
291
00:25:24,820 --> 00:25:26,810
- E non pensi che
tutti la pensino così?
292
00:25:28,240 --> 00:25:29,140
- È così per te?
293
00:25:32,270 --> 00:25:33,100
- Sì.
294
00:25:35,900 --> 00:25:37,930
- Quindi cosa facciamo a riguardo?
295
00:25:42,730 --> 00:25:43,900
- Non sono sicuro di dove sia andato.
296
00:25:43,900 --> 00:25:45,260
Probabilmente è a bordo piscina.
297
00:25:45,260 --> 00:25:46,090
- Fantastico.
298
00:25:49,270 --> 00:25:50,100
- Ehi, Ben.
299
00:25:52,270 --> 00:25:53,990
C'è qualcuno che voglio farti conoscere.
300
00:25:55,170 --> 00:25:56,370
Lui è il mio amico, Justin.
301
00:25:57,860 --> 00:25:59,060
Voi due dovreste parlare.
302
00:26:29,990 --> 00:26:32,020
- È tutto il giorno che volevo farlo.
303
00:26:34,860 --> 00:26:36,860
Te ne stai lì o entri?
304
00:26:45,930 --> 00:26:47,580
Sei tu quello di cui mi ha parlato Rob.
305
00:26:49,600 --> 00:26:51,830
- Mi dispiace.
306
00:26:51,830 --> 00:26:52,770
- Cosa?
307
00:26:52,770 --> 00:26:54,130
- Sono un po' fatto.
308
00:26:55,740 --> 00:26:58,430
Sei reale
o ti sto immaginando?
309
00:26:59,370 --> 00:27:01,830
- Sì, sono abbastanza reale.
310
00:27:02,770 --> 00:27:07,490
Ma questo è Los Angeles, quindi la realtà è relativa.
311
00:27:09,800 --> 00:27:12,190
Sono l'istruttore di spinning di Rob.
312
00:27:12,190 --> 00:27:14,250
È anche un attore.
313
00:27:16,240 --> 00:27:17,360
E tu sei carino.
314
00:27:23,670 --> 00:27:26,270
- È solo che non capisco
perché sei interessato a me.
315
00:27:28,670 --> 00:27:30,780
- Dovresti davvero guardarti
316
00:27:30,780 --> 00:27:32,220
allo specchio qualche volta, Ben.
317
00:27:34,660 --> 00:27:38,620
E a dire il vero non scopo spesso.
318
00:27:39,770 --> 00:27:40,770
- Per quale motivo?
319
00:27:42,550 --> 00:27:45,070
- Sono in TV a volte.
320
00:27:45,070 --> 00:27:48,320
La gente vuole dormire con me
per i motivi sbagliati.
321
00:27:48,320 --> 00:27:50,280
Non sto parlando di te, ovviamente.
322
00:27:52,460 --> 00:27:54,430
- Cosa ti fa pensare che
voglio dormire con te?
323
00:27:56,160 --> 00:27:58,750
- Ho questo aspetto da molto tempo.
324
00:28:26,380 --> 00:28:28,450
- Devo andare al bagno.
325
00:28:28,450 --> 00:28:30,410
- Non andartene adesso.
326
00:28:30,410 --> 00:28:31,350
Piscia in piscina.
327
00:28:32,530 --> 00:28:33,930
Sarebbe un po' eccitante.
328
00:28:33,930 --> 00:28:35,630
- No, no.
- No?
329
00:28:35,630 --> 00:28:36,470
- No.
330
00:29:11,950 --> 00:29:15,510
- Sta cercando qualcuno?
331
00:29:20,040 --> 00:29:20,940
- Fumi ancora?
332
00:29:21,920 --> 00:29:23,460
- In rare occasioni.
333
00:29:25,180 --> 00:29:26,640
- Spero non sia colpa mia.
334
00:29:26,640 --> 00:29:27,470
- No.
335
00:29:34,250 --> 00:29:36,250
Quindi se potessi cambiare
una cosa dal passato,
336
00:29:36,250 --> 00:29:37,110
quale sarebbe?
337
00:29:41,800 --> 00:29:43,390
- Immagino che vorrei iniziare con un bacio
338
00:29:43,390 --> 00:29:44,600
invece di un pompino.
339
00:29:46,970 --> 00:29:48,320
- Non ci siamo baciati?
340
00:29:48,320 --> 00:29:49,150
- No.
341
00:29:50,810 --> 00:29:51,640
- Sì che l'abbiamo fatto.
342
00:29:52,960 --> 00:29:53,940
- Non è stato un vero bacio.
343
00:29:53,940 --> 00:29:54,770
È stato solo uno scherzo.
344
00:29:57,910 --> 00:29:59,020
E te lo ricordi.
345
00:30:05,180 --> 00:30:06,480
- Ehi Ben, sei felice?
346
00:30:09,090 --> 00:30:10,190
- Dici sul serio?
347
00:30:26,590 --> 00:30:27,660
- Spero che questo sia d'aiuto.
348
00:30:37,040 --> 00:30:38,470
Questo è mio.
349
00:30:47,500 --> 00:30:49,420
Mi hai detto di tirarlo fuori.
350
00:30:51,660 --> 00:30:52,640
- L'ho fatto?
351
00:30:52,640 --> 00:30:53,490
- Sì.
352
00:30:53,490 --> 00:30:54,750
- È così imbarazzante.
353
00:30:54,750 --> 00:30:56,310
- Lo so.
- Mi dispiace.
354
00:31:00,080 --> 00:31:02,130
- Chiamami la prossima volta che sei in città.
355
00:31:03,330 --> 00:31:05,760
- Ok.
356
00:31:42,850 --> 00:31:43,750
- Ehi.
357
00:31:43,880 --> 00:31:44,710
- Ehi.
358
00:31:53,660 --> 00:31:55,250
- Quindi di dove sei?
23190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.