All language subtitles for The Wedding Trip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,600 --> 00:00:20,379 Jack. Hey have you left yet? 2 00:00:20,380 --> 00:00:22,569 Nope. I'm still in the city. 3 00:00:22,570 --> 00:00:23,560 Perfect. 4 00:00:23,561 --> 00:00:27,009 Hey, one of Lisa's bridesmaids needs a ride. 5 00:00:27,010 --> 00:00:28,089 With me. 6 00:00:28,090 --> 00:00:30,629 She doesn't drive and she's afraid to fly. 7 00:00:30,630 --> 00:00:32,094 Yeah. Can you pick her up? 8 00:00:32,095 --> 00:00:34,649 Where does she live? 9 00:00:34,650 --> 00:00:36,409 She's on the way. 10 00:00:36,410 --> 00:00:38,889 Off the 78 and Clinton. 11 00:00:38,890 --> 00:00:39,813 Jersey? 12 00:00:39,814 --> 00:00:41,109 Come on, Jack. 13 00:00:41,110 --> 00:00:42,849 Yeah, I mean, it would give you someone to talk to 14 00:00:42,850 --> 00:00:45,323 unless Jess changed her mind. 15 00:00:46,260 --> 00:00:50,243 No, she's not coming. 16 00:00:54,030 --> 00:00:55,689 Just text me the address. 17 00:00:55,690 --> 00:00:58,599 I can be there probably in an hour. 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,109 Thanks Jack. 19 00:01:00,110 --> 00:01:01,329 Excellent. 20 00:01:01,330 --> 00:01:04,299 Hey man, I really appreciate you being a part of the wedding 21 00:01:04,300 --> 00:01:06,509 and sorry you missed the bachelor party, 22 00:01:06,510 --> 00:01:09,379 but we're gonna make up for it on Friday. 23 00:01:09,380 --> 00:01:10,213 I'll see you on Friday. 24 00:01:10,214 --> 00:01:12,913 All right, man, I'll see you in a few days. 25 00:01:27,532 --> 00:01:29,699 You gotta be kidding me. 26 00:01:36,880 --> 00:01:38,160 Hello? 27 00:01:38,161 --> 00:01:40,259 I'm almost ready. 28 00:01:40,260 --> 00:01:41,813 Can you put my bags in the car? 29 00:01:43,950 --> 00:01:44,950 Sure. 30 00:02:07,660 --> 00:02:08,660 You must be Jack. 31 00:02:09,480 --> 00:02:10,730 Thanks for picking me up. 32 00:02:12,260 --> 00:02:15,154 I was gonna ride with Wendy, but she went earlier. 33 00:02:15,155 --> 00:02:17,909 Can you help me with this? 34 00:02:17,910 --> 00:02:19,860 Can you take off your glasses please? 35 00:02:20,820 --> 00:02:22,329 What? 36 00:02:22,330 --> 00:02:23,780 Just take off your glasses. 37 00:02:33,210 --> 00:02:34,210 No. 38 00:02:35,250 --> 00:02:36,250 What? 39 00:02:38,600 --> 00:02:40,293 No way. Not gonna happen. 40 00:02:43,290 --> 00:02:44,659 What's wrong with my glasses? 41 00:02:44,660 --> 00:02:45,713 All the people. 42 00:02:50,180 --> 00:02:51,363 You don't recognize me. 43 00:02:52,700 --> 00:02:53,700 We've never met. 44 00:03:02,260 --> 00:03:03,825 I'll see you in Nashville. 45 00:03:18,768 --> 00:03:19,760 I can't do it, Murray. 46 00:03:19,761 --> 00:03:22,269 - What are you- - You're an asshole, Jack. 47 00:03:22,270 --> 00:03:23,103 What the hell happened? 48 00:03:23,104 --> 00:03:25,179 You just left Samantha in the driveway? 49 00:03:25,180 --> 00:03:27,039 He said, "See ya in Nashville," 50 00:03:27,040 --> 00:03:28,819 and then just left. 51 00:03:28,820 --> 00:03:30,459 Murray, I know her. 52 00:03:30,460 --> 00:03:32,229 We had a blind date in college, 53 00:03:32,230 --> 00:03:34,159 a terrible blind date. 54 00:03:34,160 --> 00:03:35,179 You don't understand. 55 00:03:35,180 --> 00:03:37,883 We understand that you're screwing our wedding. 56 00:03:43,130 --> 00:03:45,629 Bro, if Samantha doesn't make it here, 57 00:03:45,630 --> 00:03:47,069 it's gonna be my fault 58 00:03:47,070 --> 00:03:50,289 and I cannot start my wedding like this. 59 00:03:50,290 --> 00:03:51,790 It's already stressing me out. 60 00:03:52,630 --> 00:03:54,703 Murray, I'm not doing it. 61 00:04:07,090 --> 00:04:10,149 You really don't remember. 62 00:04:10,150 --> 00:04:11,993 No. What? 63 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 Doesn't matter. 64 00:04:22,780 --> 00:04:24,680 I was asked to get you to the wedding, 65 00:04:26,320 --> 00:04:28,620 but I'm doing it for Murray and Lisa, not you. 66 00:04:29,970 --> 00:04:31,659 I wouldn't be in this car with someone like you 67 00:04:31,660 --> 00:04:32,760 if it wasn't for them. 68 00:04:34,220 --> 00:04:35,220 Good. 69 00:04:36,570 --> 00:04:37,570 Good. 70 00:04:38,530 --> 00:04:40,049 Fine. 71 00:04:40,050 --> 00:04:41,050 Perfect. 72 00:05:03,101 --> 00:05:07,139 ♪ Well I not know what to do ♪ 73 00:05:07,140 --> 00:05:08,290 Do you want some air? 74 00:05:11,750 --> 00:05:13,523 Your car is really loud. 75 00:05:15,190 --> 00:05:16,190 It's a truck. 76 00:05:21,210 --> 00:05:22,360 What do all those do? 77 00:05:26,830 --> 00:05:27,830 Top lights. 78 00:05:28,850 --> 00:05:30,189 Pusher lights. 79 00:05:30,190 --> 00:05:32,529 Fog lights, trailer lights. 80 00:05:32,530 --> 00:05:33,530 No radio? 81 00:05:34,810 --> 00:05:35,810 Help yourself. 82 00:05:42,230 --> 00:05:43,993 Any preferences? 83 00:05:45,070 --> 00:05:46,170 Just something good. 84 00:06:05,400 --> 00:06:06,524 ♪ Ooh ♪ 85 00:06:06,525 --> 00:06:08,687 ♪ Why you upset like Cinderella teens ♪ 86 00:06:08,688 --> 00:06:09,588 ♪ You should see the things ♪ 87 00:06:09,589 --> 00:06:11,577 ♪ That fit inside these denim jeans ♪ 88 00:06:11,578 --> 00:06:12,733 ♪ I can't associate with y'all ♪ 89 00:06:12,734 --> 00:06:14,296 ♪ Fishin' like ketamine ♪ 90 00:06:14,297 --> 00:06:16,757 ♪ Bet on one, bet on two, bet on everything ♪ 91 00:06:16,758 --> 00:06:17,745 ♪ Bet your mama game ♪ 92 00:06:17,745 --> 00:06:18,578 ♪ I'm a squall ♪ 93 00:06:18,578 --> 00:06:19,527 ♪ What the fuck you want ♪ 94 00:06:19,528 --> 00:06:23,027 ♪ Sophie rolling gas like ♪ 95 00:06:27,603 --> 00:06:28,669 What? 96 00:06:28,670 --> 00:06:31,099 What was wrong with the song? 97 00:06:31,100 --> 00:06:34,373 A song has a melody, not just words and a beat. 98 00:06:37,383 --> 00:06:38,483 You're a music snob. 99 00:06:44,517 --> 00:06:45,741 ♪ Fishin' like ketamine ♪ 100 00:06:45,742 --> 00:06:48,569 ♪ Bet on one, bet on two, bet on everything ♪ 101 00:06:48,570 --> 00:06:49,403 ♪ Bet your mama game ♪ 102 00:06:49,403 --> 00:06:50,236 ♪ I'm a squall ♪ 103 00:06:50,237 --> 00:06:51,273 ♪ What the fuck you want ♪ 104 00:06:51,274 --> 00:06:54,357 ♪ Sophie rolling gas ♪ 105 00:07:01,470 --> 00:07:03,699 Are you sure you don't wanna use the bathroom? 106 00:07:03,700 --> 00:07:04,700 Yes. 107 00:07:07,999 --> 00:07:08,999 Who's this? 108 00:07:09,970 --> 00:07:11,270 That's my friend Jafari. 109 00:07:12,990 --> 00:07:13,990 That's Snorky. 110 00:07:14,890 --> 00:07:15,890 When was it taken? 111 00:07:17,100 --> 00:07:19,363 Botswana. Three years ago. 112 00:07:20,960 --> 00:07:22,803 That's in Africa. 113 00:07:24,710 --> 00:07:26,433 I know where Botswana is. 114 00:07:29,490 --> 00:07:32,113 He was killed the year after that photo was taken. 115 00:07:33,910 --> 00:07:36,713 He died protecting the elephant from poachers. 116 00:07:40,600 --> 00:07:43,203 Did he, save the elephant? 117 00:07:47,670 --> 00:07:49,439 Why were you there? 118 00:07:49,440 --> 00:07:52,293 I was on a photography job for the BBC. 119 00:07:54,050 --> 00:07:55,803 I'm a wildlife photographer. 120 00:07:57,950 --> 00:07:58,950 Explains the car. 121 00:08:00,460 --> 00:08:01,533 It's a truck, 122 00:08:02,630 --> 00:08:05,629 heavily modified for exploration and off-roading. 123 00:08:05,630 --> 00:08:07,293 And what's wrong with it? 124 00:08:10,920 --> 00:08:12,220 You don't even have a car. 125 00:08:13,111 --> 00:08:15,019 I don't drive. 126 00:08:15,020 --> 00:08:17,232 Then you shouldn't judge cars. 127 00:08:17,233 --> 00:08:18,293 Whatever. 128 00:08:22,570 --> 00:08:24,039 How much longer? 129 00:08:24,040 --> 00:08:25,149 Until what? 130 00:08:25,150 --> 00:08:26,650 Until we get to the wedding. 131 00:08:28,210 --> 00:08:29,939 We'll be there about this time tomorrow. 132 00:08:35,080 --> 00:08:36,230 This is gonna be fun. 133 00:09:11,444 --> 00:09:13,027 Was there a line? 134 00:09:14,270 --> 00:09:15,420 Do you need a laxative? 135 00:09:18,050 --> 00:09:19,500 Are you getting enough fiber? 136 00:09:21,020 --> 00:09:23,399 It keeps the whole digestive tract moving. 137 00:09:23,400 --> 00:09:24,651 Mouth to hole in one flow. 138 00:09:24,652 --> 00:09:26,485 Shh, woo woo woo, puh! 139 00:09:28,927 --> 00:09:31,769 I can go. I just didn't. 140 00:09:31,770 --> 00:09:33,053 The bathroom was gross. 141 00:09:33,927 --> 00:09:34,927 Okay. 142 00:09:38,240 --> 00:09:39,240 Wait. 143 00:09:45,090 --> 00:09:46,590 No, I can't use that bathroom. 144 00:09:50,162 --> 00:09:51,423 Wait. 145 00:10:15,210 --> 00:10:16,210 Let's go. 146 00:10:18,340 --> 00:10:19,340 You sure? 147 00:10:21,800 --> 00:10:24,203 Yes. I'm sure. 148 00:10:55,090 --> 00:10:56,656 The main highway is faster. 149 00:10:56,657 --> 00:11:00,989 ♪ Free like a breeze got me walking fast ♪ 150 00:11:00,990 --> 00:11:01,990 I know. 151 00:11:03,466 --> 00:11:05,036 So... 152 00:11:05,037 --> 00:11:07,687 I need to get a photo of the brown-headed nuthatch. 153 00:11:09,114 --> 00:11:10,339 What's that? 154 00:11:10,340 --> 00:11:11,799 It's a bird. 155 00:11:11,800 --> 00:11:14,169 I read there's an area where they've been spotted recently. 156 00:11:14,170 --> 00:11:15,320 It's not far from here. 157 00:11:16,801 --> 00:11:18,653 If you get hungry there's food in the cooler. 158 00:11:23,674 --> 00:11:28,674 ♪ In your soul ♪ 159 00:11:35,458 --> 00:11:37,339 You're just gonna leave me here? 160 00:11:37,340 --> 00:11:38,340 You can come. 161 00:11:39,660 --> 00:11:40,660 How far is it? 162 00:11:42,920 --> 00:11:46,219 See that hill back there? It's... 163 00:11:46,220 --> 00:11:47,269 You can't see it. 164 00:11:47,270 --> 00:11:48,853 It's about 15 minutes each way. 165 00:11:52,650 --> 00:11:53,650 I'll wait. 166 00:11:54,720 --> 00:11:55,773 Suit yourself. 167 00:12:52,839 --> 00:12:53,839 Hello? 168 00:12:54,677 --> 00:12:56,199 Who is this? 169 00:12:56,200 --> 00:12:58,423 Samantha. Jack's not here right now. 170 00:12:59,540 --> 00:13:01,259 Why do you have his phone? 171 00:13:01,260 --> 00:13:03,009 I don't know, he went to go take a photo 172 00:13:03,010 --> 00:13:04,193 of some stupid bird. 173 00:13:05,050 --> 00:13:07,463 Are you going to North Carolina with him? 174 00:13:08,350 --> 00:13:09,753 How did you know? 175 00:13:09,754 --> 00:13:11,337 I knew it! 176 00:13:18,003 --> 00:13:20,209 ♪ La la dooz la ♪ 177 00:13:20,210 --> 00:13:22,309 ♪ La La dooz la la dooz ♪ 178 00:13:22,310 --> 00:13:24,595 ♪ La la dooz la ♪ 179 00:13:24,596 --> 00:13:26,740 ♪ La La dooz la la dooz ♪ 180 00:13:26,741 --> 00:13:29,317 ♪ La la dooz la ♪ 181 00:13:29,318 --> 00:13:31,125 ♪ She'll walk you too far ♪ 182 00:13:31,126 --> 00:13:33,415 ♪ La la dooz la ♪ 183 00:13:33,416 --> 00:13:35,463 ♪ La La dooz la la dooz ♪ 184 00:13:35,464 --> 00:13:38,071 ♪ La la dooz la ♪ 185 00:13:38,072 --> 00:13:42,183 ♪ She'll walk you too far ♪ 186 00:13:42,184 --> 00:13:45,395 ♪ La la doo doo wa ♪ 187 00:13:45,396 --> 00:13:46,489 ♪ Oh no ♪ 188 00:13:53,228 --> 00:13:54,228 Uh! 189 00:14:11,640 --> 00:14:12,640 You changed? 190 00:14:13,620 --> 00:14:14,620 I was hot. 191 00:14:15,970 --> 00:14:17,129 Doesn't feel hot. 192 00:14:17,130 --> 00:14:18,509 I was hot, okay? 193 00:14:18,510 --> 00:14:19,510 Okay. 194 00:14:21,020 --> 00:14:24,979 So I was up on that hill 195 00:14:24,980 --> 00:14:28,049 and I was watching a group 196 00:14:28,050 --> 00:14:29,959 of those brown-headed nuthatch birds 197 00:14:29,960 --> 00:14:30,793 I told you about. 198 00:14:30,794 --> 00:14:33,473 This is fascinating, but can we go? 199 00:14:35,760 --> 00:14:36,959 So I'm watching the birds 200 00:14:36,960 --> 00:14:41,169 and all of a sudden they fly off, scared away 201 00:14:41,170 --> 00:14:46,170 by some high-pitched wailing sound. 202 00:14:46,590 --> 00:14:48,359 It was almost not human, you know? 203 00:14:48,360 --> 00:14:52,290 I mean, like... 204 00:14:57,057 --> 00:14:58,539 Something like that. 205 00:14:58,540 --> 00:14:59,390 You wouldn't believe, 206 00:14:59,391 --> 00:15:03,089 I see this girl just running around 207 00:15:03,090 --> 00:15:04,090 in her underwear. 208 00:15:06,290 --> 00:15:07,969 You're kidding. 209 00:15:07,970 --> 00:15:09,020 Oh, I can prove it. 210 00:15:12,420 --> 00:15:16,073 If you scroll that little wheel right there, 211 00:15:17,130 --> 00:15:18,430 looks like you're dancing. 212 00:15:20,552 --> 00:15:22,423 Just imagine that with some music. 213 00:15:24,490 --> 00:15:26,849 I needed to go and went over there 214 00:15:26,850 --> 00:15:29,833 and all of a sudden I was covered in ants. 215 00:15:31,127 --> 00:15:33,839 I would not have gone in those bushes. 216 00:15:33,840 --> 00:15:34,990 Can you delete these? 217 00:15:37,799 --> 00:15:39,593 See that little trashcan button. 218 00:15:40,580 --> 00:15:41,780 Go ahead and delete 'em. 219 00:15:42,720 --> 00:15:44,729 Just do me a favor. 220 00:15:44,730 --> 00:15:47,119 Save one. 221 00:15:47,120 --> 00:15:50,253 Might make a decent meme someday. 222 00:16:01,070 --> 00:16:02,653 Here. They're deleted. 223 00:16:03,690 --> 00:16:06,879 Did you get the job done? 224 00:16:06,880 --> 00:16:08,019 What? 225 00:16:08,020 --> 00:16:12,819 Did you tinkle before getting attacked? 226 00:16:12,820 --> 00:16:15,839 You're very concerned about my bathroom habits. 227 00:16:15,840 --> 00:16:17,140 You make it interesting. 228 00:16:31,689 --> 00:16:34,479 I think it's your girlfriend. 229 00:16:34,480 --> 00:16:36,629 She was my girlfriend yesterday. 230 00:16:36,630 --> 00:16:37,630 My ex this morning. 231 00:16:38,820 --> 00:16:41,123 Oh, I'm sorry. 232 00:16:49,932 --> 00:16:51,398 Oh. 233 00:16:53,840 --> 00:16:56,307 She's a fan of the exclamation point. 234 00:16:56,308 --> 00:16:58,533 Can't be anything urgent. 235 00:16:59,420 --> 00:17:00,660 She called when you were gone. 236 00:17:02,690 --> 00:17:05,089 She doesn't like to be ignored. 237 00:17:05,090 --> 00:17:07,183 I sort of answered. 238 00:17:08,132 --> 00:17:10,572 What did you say? 239 00:17:10,573 --> 00:17:13,603 Just that you were taking a photo of some bird. 240 00:17:14,980 --> 00:17:17,585 Then she asked if I was going to North Carolina with you. 241 00:17:17,586 --> 00:17:21,819 I bet she's losing her mind. 242 00:17:21,820 --> 00:17:23,070 Triple exclamation point. 243 00:17:24,288 --> 00:17:28,929 Hm. 244 00:17:28,930 --> 00:17:30,080 What are you gonna say? 245 00:17:33,490 --> 00:17:34,490 Nothing. 246 00:17:35,270 --> 00:17:36,820 Maybe she wants to say sorry. 247 00:17:37,960 --> 00:17:39,282 I doubt it. 248 00:17:39,283 --> 00:17:41,479 I went by her place this morning. 249 00:17:41,480 --> 00:17:43,480 She had some guy hiding in the bathroom. 250 00:17:44,750 --> 00:17:45,795 Oh. 251 00:17:45,796 --> 00:17:47,463 Well, what are you gonna do? 252 00:17:51,580 --> 00:17:52,730 Can we get some food? 253 00:17:53,840 --> 00:17:55,740 I have a whole cooler full of stuff. 254 00:17:57,850 --> 00:17:58,850 Real food? 255 00:18:00,740 --> 00:18:03,290 Murray and I went to the same program in college. 256 00:18:04,490 --> 00:18:06,739 I've only met Lisa a few times. 257 00:18:06,740 --> 00:18:07,740 You were pre-med? 258 00:18:09,830 --> 00:18:10,830 And post-med. 259 00:18:12,310 --> 00:18:13,310 What happened? 260 00:18:15,320 --> 00:18:16,320 With what? 261 00:18:18,260 --> 00:18:20,110 Are you a photographer or a doctor? 262 00:18:22,490 --> 00:18:23,490 I'm a photographer 263 00:18:24,656 --> 00:18:25,756 with a medical degree. 264 00:18:28,600 --> 00:18:30,769 I don't get it. You went to school for all those years. 265 00:18:30,770 --> 00:18:32,870 I mean, you must have crazy student loans. 266 00:18:37,770 --> 00:18:39,920 I actually graduated with almost no debt. 267 00:18:41,720 --> 00:18:43,769 And I like what I do. 268 00:18:43,770 --> 00:18:45,849 I capture photos of animals that are going extinct. 269 00:18:45,850 --> 00:18:47,259 I preserve history. 270 00:18:47,260 --> 00:18:48,760 It's not just taking pictures. 271 00:18:51,633 --> 00:18:54,123 But you could be helping humans, real people. 272 00:18:57,850 --> 00:19:00,290 You need to see some of these animals 273 00:19:01,230 --> 00:19:03,763 to really understand how amazing and precious they are. 274 00:19:07,364 --> 00:19:09,173 Oh, God. 275 00:19:11,750 --> 00:19:12,750 Classy. 276 00:19:14,951 --> 00:19:17,699 I didn't realize we're trying to impress each other. 277 00:19:17,700 --> 00:19:18,700 We're not. 278 00:19:21,280 --> 00:19:23,363 Good. 279 00:19:24,690 --> 00:19:26,349 So how do you know Lisa? 280 00:19:26,350 --> 00:19:27,739 We were dorm mates our freshman year 281 00:19:27,740 --> 00:19:30,389 and then pledged at the same sorority. 282 00:19:30,390 --> 00:19:31,929 That fits. 283 00:19:31,930 --> 00:19:32,930 What? 284 00:19:34,050 --> 00:19:35,750 You and Lisa have the same vibe. 285 00:19:36,870 --> 00:19:37,870 Oh. 286 00:19:39,460 --> 00:19:41,789 After school, we got an apartment together, 287 00:19:41,790 --> 00:19:43,039 moved to the city, 288 00:19:43,040 --> 00:19:45,749 and a few years later she met Murray. 289 00:19:45,750 --> 00:19:47,850 So you've spent a lot of time with them. 290 00:19:50,652 --> 00:19:53,107 Did you get cut out when Lisa got a boyfriend? 291 00:19:54,340 --> 00:19:55,990 Definitely changed the dynamic. 292 00:19:59,290 --> 00:20:00,340 So where do you live? 293 00:20:02,500 --> 00:20:03,500 Right there. 294 00:20:04,640 --> 00:20:05,790 You live in your car? 295 00:20:07,100 --> 00:20:09,229 That's everything you own? 296 00:20:09,230 --> 00:20:11,080 And the few boxes I have at Jess's. 297 00:20:20,774 --> 00:20:21,869 Can you open the back? 298 00:20:21,870 --> 00:20:22,870 It's open. 299 00:20:23,910 --> 00:20:24,963 You didn't lock it? 300 00:20:26,250 --> 00:20:28,853 I have thousands of dollars worth of stuff. 301 00:20:34,090 --> 00:20:37,143 So what did you mean that Lisa and I have the same vibe? 302 00:20:39,450 --> 00:20:40,450 They're similar. 303 00:20:42,060 --> 00:20:43,699 Similar how? 304 00:20:43,700 --> 00:20:45,263 I don't think that we're alike. 305 00:20:46,401 --> 00:20:49,713 Oh, I just mean like overall look and attitude. 306 00:20:52,400 --> 00:20:55,113 So how would you describe Lisa's look and attitude? 307 00:20:57,800 --> 00:20:59,700 I'm not going down that rabbit hole. 308 00:21:03,920 --> 00:21:07,313 What if I do? Will you agree or disagree? 309 00:21:08,390 --> 00:21:09,623 Just forget I said it. 310 00:21:12,210 --> 00:21:15,533 Just agree or disagree with how I see Lisa. 311 00:21:16,400 --> 00:21:18,883 Okay. How would you describe Lisa? 312 00:21:23,780 --> 00:21:26,853 She's smart and classy. 313 00:21:28,030 --> 00:21:31,053 And when she walks into a room, people notice. 314 00:21:32,070 --> 00:21:33,619 I agree. 315 00:21:33,620 --> 00:21:34,620 See. 316 00:21:39,210 --> 00:21:40,760 She's a little self-centered. 317 00:21:41,830 --> 00:21:43,229 Really? 318 00:21:43,230 --> 00:21:44,809 And Murray even said that I'm funnier 319 00:21:44,810 --> 00:21:46,483 and know how to have a good time. 320 00:21:48,260 --> 00:21:51,299 See, I obviously don't know you well enough. 321 00:21:51,300 --> 00:21:53,493 I'm sorry I said you have the same vibe. 322 00:22:02,090 --> 00:22:03,090 What's wrong? 323 00:22:06,320 --> 00:22:07,539 You're right. 324 00:22:07,540 --> 00:22:10,279 I'm a horrible. 325 00:22:10,280 --> 00:22:11,963 No, I didn't say that. 326 00:22:12,830 --> 00:22:14,586 I like Lisa. 327 00:22:14,587 --> 00:22:17,139 No you don't. 328 00:22:17,140 --> 00:22:20,473 Nobody likes Lisa. 329 00:22:22,560 --> 00:22:25,363 She can be a little much after an hour or so. 330 00:22:26,260 --> 00:22:28,610 But Murray loves her and you're nothing like... 331 00:22:30,929 --> 00:22:32,573 Don't, don't do that. 332 00:22:35,890 --> 00:22:39,129 I'm sure you're funny and know how to have a good time. 333 00:22:39,130 --> 00:22:41,277 I, I just haven't seen it yet. 334 00:23:13,090 --> 00:23:14,805 Had to have some success. 335 00:23:14,806 --> 00:23:15,806 10 minutes. 336 00:23:16,624 --> 00:23:18,803 Can we not talk about my bathroom visits? 337 00:23:20,470 --> 00:23:21,470 Sure. 338 00:23:23,510 --> 00:23:25,293 How much further are we going today? 339 00:23:26,500 --> 00:23:29,693 Another 55 miles. There's a nice campsite. 340 00:23:31,010 --> 00:23:32,599 Camping? 341 00:23:32,600 --> 00:23:34,619 What's wrong with a hotel? 342 00:23:34,620 --> 00:23:35,893 What's wrong with camping? 343 00:23:36,790 --> 00:23:40,119 No showers, sleeping on the ground. 344 00:23:40,120 --> 00:23:43,173 It's cold, animals, bugs. 345 00:23:44,890 --> 00:23:47,349 I have a big tent. 346 00:23:47,350 --> 00:23:49,399 You can have it. I'll sleep in the car. 347 00:23:49,400 --> 00:23:51,500 I need a shower in a room with a heater. 348 00:23:53,690 --> 00:23:54,690 Okay. 349 00:23:56,240 --> 00:23:58,569 I'm not asking for the Four Seasons, okay? 350 00:23:58,570 --> 00:24:00,189 I'm perfectly fine with coffee 351 00:24:00,190 --> 00:24:02,589 from one of the little crappy coffee makers in the room, 352 00:24:02,590 --> 00:24:05,823 but I need a bed and my morning coffee. 353 00:24:06,940 --> 00:24:09,190 That sounded like three exclamation points. 354 00:24:10,240 --> 00:24:11,399 Yeah. 355 00:24:11,400 --> 00:24:15,339 I'm not going camping. 356 00:24:15,340 --> 00:24:17,679 And I'm not paying for a room 357 00:24:17,680 --> 00:24:19,080 when I can sleep in the car. 358 00:24:20,570 --> 00:24:24,729 The room smelled of cigarettes, blood on the sheets, 359 00:24:24,730 --> 00:24:27,489 mold, found a poopy diaper in the closet. 360 00:24:27,490 --> 00:24:28,533 Don't stay here. 361 00:24:30,333 --> 00:24:33,153 See. Camping's sounding pretty nice. 362 00:24:38,740 --> 00:24:40,659 Do you think that I'm difficult? 363 00:24:40,660 --> 00:24:43,160 Because I think that you think that I'm difficult. 364 00:24:46,400 --> 00:24:47,400 Just keep looking. 365 00:24:57,040 --> 00:24:59,859 Okay. This looks cute. 366 00:24:59,860 --> 00:25:04,059 The Route 19 Inn, five stars. 367 00:25:04,060 --> 00:25:06,121 Mid-century modern. 368 00:25:06,122 --> 00:25:08,623 Look at the cute car out front. 369 00:25:12,918 --> 00:25:13,918 Book it. 370 00:25:19,490 --> 00:25:20,490 Crap. 371 00:25:21,550 --> 00:25:22,550 What? 372 00:25:23,453 --> 00:25:26,119 There's only one room and it's a queen bed. 373 00:25:26,120 --> 00:25:27,100 Grab it. I'll sleep in the car. 374 00:25:27,101 --> 00:25:29,230 It's okay. I'll keep looking. 375 00:25:29,231 --> 00:25:30,231 Just book it. 376 00:25:32,026 --> 00:25:33,026 I really don't care. 377 00:25:34,830 --> 00:25:35,943 Really? 378 00:25:42,289 --> 00:25:43,289 Booked. 379 00:25:59,406 --> 00:26:02,657 ♪ I made our boat ♪ 380 00:26:02,658 --> 00:26:05,991 ♪ Depends where I'll go ♪ 381 00:26:07,297 --> 00:26:08,562 You can put 'em over there. 382 00:26:27,488 --> 00:26:29,399 Case you get hungry. 383 00:26:29,400 --> 00:26:31,169 Oh, I thought we could grab some food 384 00:26:31,170 --> 00:26:33,283 at the diner across the street. 385 00:26:33,284 --> 00:26:34,713 No. Watch what I eat. 386 00:26:35,711 --> 00:26:37,199 How 'bout lunch? 387 00:26:37,200 --> 00:26:39,273 Exactly, I'm a human food dumpster. 388 00:26:47,200 --> 00:26:49,459 What time do you think we'll be in Nashville? 389 00:26:49,460 --> 00:26:52,581 Well, I gotta stop at my parents, pick up my tux. 390 00:26:52,582 --> 00:26:54,109 I'll get you to the hotel by three. 391 00:26:54,110 --> 00:26:55,939 Rehearsal dinner's at seven. 392 00:26:55,940 --> 00:26:57,089 Good? 393 00:26:57,090 --> 00:26:58,090 Sure. 394 00:27:01,947 --> 00:27:03,633 A little bit of luxury. 395 00:27:11,460 --> 00:27:14,859 I'll stop by in the morning to help you with your bags. 396 00:27:14,860 --> 00:27:15,990 Okay. Thanks. 397 00:27:25,680 --> 00:27:29,590 ♪ And goodbye ♪ 398 00:27:29,591 --> 00:27:33,223 ♪ Hope you like love on the side ♪ 399 00:27:33,224 --> 00:27:37,323 ♪ Anymore ♪ 400 00:27:37,324 --> 00:27:41,407 ♪ Won't you along with me ♪ 401 00:28:12,987 --> 00:28:14,894 No selfie tonight. 402 00:28:14,895 --> 00:28:15,895 That sucks. 403 00:28:16,989 --> 00:28:18,908 So it's over? 404 00:28:18,909 --> 00:28:21,599 At least for tonight. 405 00:28:21,600 --> 00:28:23,983 Got another hour. Should we get a drink? 406 00:28:37,761 --> 00:28:39,389 What's up? 407 00:28:39,390 --> 00:28:41,519 I think you should come inside. 408 00:28:41,520 --> 00:28:43,919 Don't worry about me. I'm good. 409 00:28:43,920 --> 00:28:46,269 No, there's a bunch of truckers 410 00:28:46,270 --> 00:28:49,033 and they saw me go into my room, alone. 411 00:28:49,920 --> 00:28:51,739 There's no truckers. 412 00:28:51,740 --> 00:28:52,740 It's all families. 413 00:28:53,880 --> 00:28:54,880 How do you know? 414 00:28:55,680 --> 00:28:56,730 I've been watching. 415 00:29:00,120 --> 00:29:02,111 I won't be able to sleep. 416 00:29:02,112 --> 00:29:03,112 Please. 417 00:29:05,160 --> 00:29:06,403 I'm all cozy. 418 00:29:27,814 --> 00:29:29,389 I don't know if brushing your teeth that long 419 00:29:29,390 --> 00:29:30,390 is good for you. 420 00:29:35,270 --> 00:29:37,270 I take my oral hygiene very seriously. 421 00:29:38,300 --> 00:29:41,039 Never thought oral was that hygienic. 422 00:29:41,040 --> 00:29:42,249 A dick joke. 423 00:29:42,250 --> 00:29:46,303 Ha ha ha. 424 00:29:54,697 --> 00:29:57,079 Pop by at any moment. 425 00:29:57,080 --> 00:29:58,398 Remember when we used to binge on this shit? 426 00:29:58,399 --> 00:30:00,118 The midnight special. 427 00:30:00,119 --> 00:30:02,009 Breaking out the big guns. 428 00:30:02,010 --> 00:30:05,172 And I know that Susan wants to pick up Ellie. 429 00:30:05,173 --> 00:30:08,974 What about your. 430 00:30:08,975 --> 00:30:09,975 You want a drink? 431 00:30:11,520 --> 00:30:12,849 I'm good. 432 00:30:12,850 --> 00:30:15,253 We've got vodka, tequila, rum. 433 00:30:16,140 --> 00:30:17,418 I'm fine. 434 00:30:17,419 --> 00:30:18,826 Even if Susan isn't? 435 00:30:18,827 --> 00:30:21,150 I don't wanna drink alone. 436 00:30:21,151 --> 00:30:22,166 Fuck me. 437 00:30:22,167 --> 00:30:23,000 Yeah. 438 00:30:23,001 --> 00:30:24,529 Fuck you and what you and I have. 439 00:30:24,530 --> 00:30:27,213 If you've got silver tequila in there, I'm in. 440 00:30:34,262 --> 00:30:35,210 Joe, there's something I have- 441 00:30:35,210 --> 00:30:36,210 - You're in luck. 442 00:30:37,224 --> 00:30:38,307 What? 443 00:30:40,980 --> 00:30:42,315 What are we toasting to? 444 00:30:42,316 --> 00:30:44,736 Hey, Murph, this isn't what it looks like. 445 00:30:44,737 --> 00:30:45,769 The fuck it's not. 446 00:30:45,770 --> 00:30:48,533 To interesting travel partners. 447 00:30:48,534 --> 00:30:49,385 Hanna- 448 00:30:49,386 --> 00:30:50,870 - I'll drink to that. 449 00:30:50,871 --> 00:30:53,549 Joe says freeze. 450 00:30:53,550 --> 00:30:58,550 Whoa. 451 00:31:03,137 --> 00:31:03,970 Ooh! 452 00:31:03,971 --> 00:31:04,982 How do you know Joe? 453 00:31:04,983 --> 00:31:07,137 Bro, you have to trust me. 454 00:31:07,138 --> 00:31:08,362 If you don't like it. 455 00:31:12,719 --> 00:31:15,552 Joe Biden, Barack Obama. 456 00:31:18,887 --> 00:31:20,204 I will call you later. 457 00:31:20,205 --> 00:31:21,492 - One and done. - Can I get a photo? 458 00:31:21,493 --> 00:31:22,326 Next time. 459 00:31:22,326 --> 00:31:23,326 No, vote hell- 460 00:31:35,770 --> 00:31:37,283 - No. No mas. 461 00:31:39,170 --> 00:31:40,435 Last two. 462 00:31:41,410 --> 00:31:42,753 Smirnoff or Fireball? 463 00:31:45,000 --> 00:31:47,653 Fuck it. Mm, Fireball. 464 00:31:51,363 --> 00:31:53,023 What are you doing here? 465 00:31:53,024 --> 00:31:53,857 My house. 466 00:31:53,858 --> 00:31:56,129 You never ask any questions about me. 467 00:31:56,130 --> 00:31:57,883 Am I that uninteresting? 468 00:31:58,782 --> 00:32:01,243 Oh, you're very interesting. 469 00:32:03,290 --> 00:32:04,579 See, the way that you say that 470 00:32:04,580 --> 00:32:06,580 that could be an insult or a compliment. 471 00:32:07,570 --> 00:32:08,570 It's a compliment. 472 00:32:14,680 --> 00:32:16,916 I'm surprised you're so insecure. 473 00:32:16,917 --> 00:32:18,869 I'm not insecure. 474 00:32:18,870 --> 00:32:20,973 I mean, who cares what I think. 475 00:32:23,220 --> 00:32:25,120 You care that I don't like your car. 476 00:32:26,440 --> 00:32:27,396 Yet. 477 00:32:27,396 --> 00:32:28,396 Never. 478 00:32:30,090 --> 00:32:34,889 You'll come around on the truck and camping. 479 00:32:34,890 --> 00:32:35,723 You got a video? 480 00:32:35,724 --> 00:32:38,559 Are you gonna change your mind about my music? 481 00:32:38,560 --> 00:32:39,579 Where are we going? 482 00:32:39,580 --> 00:32:40,580 Maybe. 483 00:32:46,148 --> 00:32:47,154 Sophie, we're parked over here. 484 00:32:47,155 --> 00:32:48,155 So. 485 00:33:00,900 --> 00:33:01,900 Come here. 486 00:33:03,290 --> 00:33:04,939 Why? 487 00:33:04,940 --> 00:33:06,040 I wanna talk to you. 488 00:33:07,100 --> 00:33:08,859 We are talking. 489 00:33:08,860 --> 00:33:11,269 I wanna talk to you closer, okay? 490 00:33:11,270 --> 00:33:12,440 Don't be a dick. Hello? 491 00:33:12,441 --> 00:33:13,274 Doc. 492 00:33:13,274 --> 00:33:14,274 Any news? 493 00:33:17,384 --> 00:33:18,597 It's a good thing, right? 494 00:33:18,598 --> 00:33:19,431 Oh. 495 00:33:19,432 --> 00:33:22,231 Yes, the call is from Morgan. 496 00:33:22,232 --> 00:33:25,189 What? 497 00:33:25,190 --> 00:33:26,940 Okay. 498 00:33:28,582 --> 00:33:31,039 I'll call you- 499 00:33:31,040 --> 00:33:32,779 - Okay, I'm gonna tell you something 500 00:33:32,780 --> 00:33:34,169 that you can't tell anybody, 501 00:33:34,170 --> 00:33:35,619 especially not Murray or Lisa 502 00:33:35,620 --> 00:33:37,911 or anybody at the wedding, okay? 503 00:33:37,912 --> 00:33:40,337 Okay. 504 00:33:49,950 --> 00:33:50,950 Okay. 505 00:33:52,400 --> 00:33:54,203 Is that what you wanted to tell me? 506 00:33:55,620 --> 00:33:57,920 Listen, I just broke up with my boyfriend 507 00:33:59,430 --> 00:34:01,139 a year and a half ago 508 00:34:01,140 --> 00:34:03,853 and I haven't been with anybody since. 509 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 So you're horny? 510 00:34:06,890 --> 00:34:08,023 Extremely. 511 00:34:09,280 --> 00:34:11,649 You're gonna be at a wedding tomorrow 512 00:34:11,650 --> 00:34:12,650 with plenty of guys. 513 00:34:14,855 --> 00:34:17,005 I don't wanna hook up with some stranger. 514 00:34:18,480 --> 00:34:19,543 I'm a stranger. 515 00:34:20,790 --> 00:34:22,337 Sort of but, 516 00:34:23,178 --> 00:34:24,669 you just broke up with your girlfriend 517 00:34:24,670 --> 00:34:28,169 so I know that there's a low chance 518 00:34:28,170 --> 00:34:31,419 of you carrying some funky disease. 519 00:34:31,420 --> 00:34:33,439 Plus you don't even like me. 520 00:34:33,440 --> 00:34:35,409 So we go to the wedding, 521 00:34:35,410 --> 00:34:39,689 go our separate ways, and nobody gets hurt. 522 00:34:39,690 --> 00:34:41,363 Somebody always gets hurt. 523 00:34:45,480 --> 00:34:47,430 I don't care if I ever see you again. 524 00:34:48,310 --> 00:34:49,453 I hate your face. 525 00:34:51,600 --> 00:34:54,559 You are literally the last person 526 00:34:54,560 --> 00:34:55,860 I wanna be with right now. 527 00:34:56,960 --> 00:34:59,649 If I met Jess, I would shake her hand 528 00:34:59,650 --> 00:35:01,969 and say how the hell did you date Jack? 529 00:35:01,970 --> 00:35:03,720 You deserve girlfriend of the year. 530 00:35:06,040 --> 00:35:07,349 Okay. 531 00:35:07,350 --> 00:35:08,883 You might be onto something. 532 00:35:09,800 --> 00:35:11,603 How long you been thinking about this? 533 00:35:19,840 --> 00:35:21,190 Since the Captain Morgan. 534 00:35:30,453 --> 00:35:32,736 ♪ Just find out ♪ 535 00:35:32,737 --> 00:35:35,630 ♪ Just find out ♪ 536 00:35:35,631 --> 00:35:38,091 ♪ We can make fun and fuck at a time ♪ 537 00:35:38,092 --> 00:35:40,564 ♪ And sit them out as she cried ♪ 538 00:35:40,565 --> 00:35:42,389 You don't like this song? 539 00:35:42,390 --> 00:35:44,429 ♪ You know I'm fine now ♪ 540 00:35:44,430 --> 00:35:48,016 ♪ And I'm just fine now ♪ 541 00:35:52,924 --> 00:35:56,545 ♪ Ever since I know your name ♪ 542 00:35:56,546 --> 00:36:00,196 ♪ You've strapped me on this cloud for a joy ride ♪ 543 00:36:00,197 --> 00:36:04,001 ♪ Hope every kiss would be the same ♪ 544 00:36:04,002 --> 00:36:07,006 ♪ And every hug would last forever ♪ 545 00:36:07,007 --> 00:36:12,007 ♪ With you my only love ♪ 546 00:36:14,208 --> 00:36:19,208 ♪ With you in my heart and soul ♪ 547 00:36:21,131 --> 00:36:23,131 ♪ Oh oh ♪ 548 00:36:31,917 --> 00:36:34,123 Is that what you always wear to bed? 549 00:36:35,060 --> 00:36:37,093 You have a problem with that? 550 00:36:37,094 --> 00:36:39,244 You're not at all who I thought you were. 551 00:36:52,846 --> 00:36:56,511 ♪ When I looked into your eyes ♪ 552 00:36:56,512 --> 00:37:00,549 ♪ You had me in your hand like a puppet ♪ 553 00:37:00,550 --> 00:37:01,869 Stop. 554 00:37:01,870 --> 00:37:02,870 What? 555 00:37:04,088 --> 00:37:06,912 ♪ I only wanna sway ♪ 556 00:37:06,913 --> 00:37:09,932 ♪ You my only ♪ 557 00:37:09,933 --> 00:37:10,933 What did I do? 558 00:37:12,920 --> 00:37:14,419 I need you to leave. 559 00:37:14,420 --> 00:37:17,253 ♪ You in my heart ♪ 560 00:37:28,580 --> 00:37:29,979 I don't know what just happened, 561 00:37:29,980 --> 00:37:32,107 but can we talk about this? 562 00:38:50,473 --> 00:38:52,543 Will you please tell me what happened? 563 00:38:54,030 --> 00:38:55,976 One moment you're taking your clothes off 564 00:38:55,977 --> 00:38:58,413 and the next, I feel like a predator. 565 00:39:00,083 --> 00:39:01,233 It wasn't last night. 566 00:39:04,590 --> 00:39:06,083 Finally remembered our date. 567 00:39:08,260 --> 00:39:10,609 So why did you get mad at me? 568 00:39:10,610 --> 00:39:13,510 You're the one that left me sitting there for three hours. 569 00:39:14,400 --> 00:39:16,250 Why would you wait for three hours? 570 00:39:18,012 --> 00:39:21,479 I thought you were having bathroom problems. 571 00:39:21,480 --> 00:39:23,169 I sat there ordering drinks, 572 00:39:23,170 --> 00:39:24,770 trying not to look like a loser. 573 00:39:26,690 --> 00:39:28,119 They eventually asked me to leave 574 00:39:28,120 --> 00:39:30,073 when I started mumbling to myself. 575 00:39:39,220 --> 00:39:41,520 I don't remember you or much about our date. 576 00:39:44,200 --> 00:39:46,599 I went to the bathroom and I got a text from my sister 577 00:39:46,600 --> 00:39:48,739 to call her right away so I did 578 00:39:48,740 --> 00:39:52,689 and she told me that our parents had just been killed 579 00:39:52,690 --> 00:39:53,690 in a car accident. 580 00:39:54,970 --> 00:39:58,433 I went home and got a taxi. 581 00:39:59,577 --> 00:40:03,263 My God, I'm, I'm so sorry. 582 00:40:04,705 --> 00:40:06,432 I didn't know. 583 00:40:06,433 --> 00:40:08,099 And the whole time I was packing, 584 00:40:08,100 --> 00:40:10,869 I, I kept getting these texts from you 585 00:40:10,870 --> 00:40:12,773 that just got exceedingly meaner. 586 00:40:15,160 --> 00:40:16,160 Oh God. 587 00:40:19,020 --> 00:40:22,089 I'm such a dick. I'm so sorry, Samantha. 588 00:40:22,090 --> 00:40:24,971 After I blocked you, you started emailing me. 589 00:40:26,120 --> 00:40:27,293 They just kept coming. 590 00:40:30,860 --> 00:40:35,860 The next few weeks, months were a blur. 591 00:40:37,430 --> 00:40:39,573 I forgot all about it until last night. 592 00:40:40,670 --> 00:40:42,689 You said something that you had said 593 00:40:42,690 --> 00:40:43,909 in one of your texts 594 00:40:43,910 --> 00:40:47,023 and it all came flooding back. 595 00:40:49,440 --> 00:40:50,819 Oh. 596 00:40:50,820 --> 00:40:54,763 That obviously wasn't my best moment. 597 00:40:58,860 --> 00:41:00,549 I don't care anymore. 598 00:41:00,550 --> 00:41:02,263 Just overwhelmed me last night. 599 00:41:04,760 --> 00:41:06,013 I miss them so much. 600 00:41:09,300 --> 00:41:12,203 Let's just get to the wedding, move on. 601 00:41:15,950 --> 00:41:16,950 Okay. 602 00:41:28,863 --> 00:41:29,946 I got you a coffee. 603 00:41:29,947 --> 00:41:31,483 Looked like you could use it. 604 00:41:42,380 --> 00:41:44,773 Hey, it's okay. 605 00:41:45,640 --> 00:41:47,240 Let's talk about something else. 606 00:41:53,893 --> 00:41:57,513 How can you eat that and look so fit? 607 00:41:59,450 --> 00:42:02,749 Thank you, I think. 608 00:42:02,750 --> 00:42:04,250 I have a super fast metabolism 609 00:42:06,060 --> 00:42:09,229 plus my kickboxing class three times a week, 610 00:42:09,230 --> 00:42:11,963 daily yoga class, and a personal trainer. 611 00:42:13,030 --> 00:42:14,030 Exhausting. 612 00:42:16,820 --> 00:42:18,785 Short time I've spent with you 613 00:42:18,786 --> 00:42:21,859 I realize that can be a pretty bad judge of character. 614 00:42:21,860 --> 00:42:23,019 Hmm. 615 00:42:23,020 --> 00:42:25,633 I'm glad I've helped you realize one of your flaws. 616 00:42:27,030 --> 00:42:28,809 You think I have more? 617 00:42:28,810 --> 00:42:29,810 I'll let you know. 618 00:42:38,690 --> 00:42:40,703 Can I confide something else to you? 619 00:42:44,130 --> 00:42:45,130 Okay. 620 00:42:46,225 --> 00:42:47,225 One of my flaws? 621 00:42:49,830 --> 00:42:50,740 I need to tell someone 622 00:42:50,741 --> 00:42:53,073 and you'd have a better perspective on this. 623 00:42:56,850 --> 00:42:57,850 Shoot. 624 00:43:09,810 --> 00:43:14,499 So last summer after Lisa and Murray got engaged, 625 00:43:14,500 --> 00:43:16,759 Murray stopped by my apartment and said he wasn't sure 626 00:43:16,760 --> 00:43:18,815 if he wanted to go through with the wedding. 627 00:43:18,816 --> 00:43:20,829 That's old news. 628 00:43:20,830 --> 00:43:22,539 He talked to me about that too. 629 00:43:22,540 --> 00:43:23,373 Really? 630 00:43:23,374 --> 00:43:24,583 Yeah. He's over it. 631 00:43:31,700 --> 00:43:32,873 It wasn't just that. 632 00:43:35,432 --> 00:43:37,313 I can't believe I'm telling you this. 633 00:43:40,260 --> 00:43:42,660 He said he wished it was me who he was marrying. 634 00:43:43,870 --> 00:43:45,599 Maybe you misread him. 635 00:43:45,600 --> 00:43:46,600 Murray's a goof. 636 00:43:52,600 --> 00:43:53,600 Then he kissed me. 637 00:43:56,940 --> 00:43:57,940 Oh. 638 00:43:58,820 --> 00:44:02,369 And I kissed him back, I mean, maybe for 10 seconds, 639 00:44:02,370 --> 00:44:04,283 and then I told him he had to leave. 640 00:44:05,340 --> 00:44:06,869 10 seconds? 641 00:44:06,870 --> 00:44:08,943 I don't know. I wasn't timing it. 642 00:44:11,680 --> 00:44:13,159 He asked me not to tell Lisa 643 00:44:13,160 --> 00:44:16,323 and I've been keeping this horrible secret. 644 00:44:18,120 --> 00:44:19,120 Wow. 645 00:44:20,040 --> 00:44:21,040 Should I tell her 646 00:44:21,950 --> 00:44:23,550 before she walks down the aisle? 647 00:44:26,332 --> 00:44:28,029 You can't. That's on him. 648 00:44:28,030 --> 00:44:29,379 But I mean, she's my friend. 649 00:44:29,380 --> 00:44:30,580 Wouldn't you wanna know? 650 00:44:32,300 --> 00:44:35,049 I would, but not the day before my wedding. 651 00:44:35,050 --> 00:44:36,450 At that point, it's history. 652 00:44:40,860 --> 00:44:41,860 Okay. 653 00:44:43,640 --> 00:44:44,640 History. 654 00:44:56,800 --> 00:44:58,200 Do you want me to wait here? 655 00:45:00,090 --> 00:45:01,859 No. I need to try it on. 656 00:45:01,860 --> 00:45:03,799 It's been a few years. 657 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 Cool. 658 00:45:05,740 --> 00:45:06,740 Wait. 659 00:45:07,710 --> 00:45:08,710 What? 660 00:45:11,280 --> 00:45:13,819 They think Jess is coming with me. 661 00:45:13,820 --> 00:45:14,870 How do I explain you? 662 00:45:16,098 --> 00:45:17,549 Tell the truth. 663 00:45:17,550 --> 00:45:18,550 That we broke up? 664 00:45:20,120 --> 00:45:22,620 That's gonna lead to an hour's worth of questions. 665 00:45:25,650 --> 00:45:26,900 Have they ever met her? 666 00:45:28,370 --> 00:45:30,170 Today was gonna be the big reveal. 667 00:45:35,500 --> 00:45:36,533 Then I'll be Jess. 668 00:45:40,440 --> 00:45:41,553 I don't know. 669 00:45:42,410 --> 00:45:45,713 My mom's got this sixth sense when I'm lying. 670 00:45:46,800 --> 00:45:48,319 Let me just do my thing. 671 00:45:48,320 --> 00:45:51,119 They're gonna love the fake Jess, obviously. 672 00:45:51,120 --> 00:45:53,920 And when you break up with me next week, problem solved. 673 00:45:57,870 --> 00:45:58,870 Okay. 674 00:45:59,640 --> 00:46:00,640 Fine. 675 00:46:18,790 --> 00:46:21,863 There are so many ways this can go wrong. 676 00:46:23,040 --> 00:46:24,140 Don't be so nervous. 677 00:46:25,930 --> 00:46:28,075 I'm gonna apologize in advance. 678 00:46:28,076 --> 00:46:29,316 Why? 679 00:46:29,317 --> 00:46:31,319 You don't know my parents. 680 00:46:31,320 --> 00:46:33,263 They always find a way to embarrass me. 681 00:46:34,420 --> 00:46:35,420 It'll be quick. 682 00:46:36,450 --> 00:46:38,089 In and out. 683 00:46:38,090 --> 00:46:39,090 Don't even sit down. 684 00:46:40,145 --> 00:46:41,145 Okay. 685 00:46:42,554 --> 00:46:45,004 They're probably watching us right now. 686 00:46:48,990 --> 00:46:51,003 Come on. 687 00:47:00,727 --> 00:47:01,560 Wow. 688 00:47:01,560 --> 00:47:02,560 Well, hello. 689 00:47:03,720 --> 00:47:04,926 Honey, they're here. 690 00:47:04,927 --> 00:47:06,639 Oh, hi. 691 00:47:06,640 --> 00:47:08,649 Oh, it's so nice to finally meet you. 692 00:47:08,650 --> 00:47:09,483 And you too. 693 00:47:09,484 --> 00:47:12,003 And I like you even better as a blonde. 694 00:47:13,620 --> 00:47:15,203 We're huggers in this family. 695 00:47:16,160 --> 00:47:17,589 You know, Jack is always so secretive 696 00:47:17,590 --> 00:47:18,699 with his girlfriends. 697 00:47:18,700 --> 00:47:20,299 We thought he might be playing for the other team 698 00:47:20,300 --> 00:47:21,759 if you know what I mean. 699 00:47:21,760 --> 00:47:23,069 Dad. 700 00:47:23,070 --> 00:47:25,429 Not that there's anything wrong with it. 701 00:47:25,430 --> 00:47:26,799 Come have a seat. 702 00:47:26,800 --> 00:47:27,730 I'm just grabbing my tux. 703 00:47:27,731 --> 00:47:29,039 We gotta get back on the road. 704 00:47:29,040 --> 00:47:30,040 You've got time. 705 00:47:31,610 --> 00:47:33,643 We've got time, right, sweetie? 706 00:47:42,910 --> 00:47:44,319 Don't they look cute together? 707 00:47:44,320 --> 00:47:45,403 Yeah, sure do. 708 00:47:46,531 --> 00:47:49,691 I broke my foot. Fell off the damn ladder. 709 00:47:49,692 --> 00:47:51,049 Oh, I'm sorry. 710 00:47:51,050 --> 00:47:53,909 We've had those Christmas lights up for 15 years 711 00:47:53,910 --> 00:47:56,529 and now suddenly they're a problem. 712 00:47:56,530 --> 00:47:58,355 I'm not putting those damn things back up. 713 00:47:58,356 --> 00:48:00,059 I'm not putting 'em back up. 714 00:48:00,060 --> 00:48:01,439 Sure you are, dear. 715 00:48:01,440 --> 00:48:02,979 That damn Cheryl Johnson, 716 00:48:02,980 --> 00:48:05,249 driving around in her fancy Mercedes 717 00:48:05,250 --> 00:48:07,609 taking pictures all over the neighborhood. 718 00:48:07,610 --> 00:48:08,839 She needs to find a job. 719 00:48:08,840 --> 00:48:10,589 Let it go, Barry. 720 00:48:10,590 --> 00:48:12,689 Have you two talked about kids? 721 00:48:12,690 --> 00:48:14,233 Mom, we're just dating. 722 00:48:15,120 --> 00:48:16,233 It's okay, sweetie. 723 00:48:17,400 --> 00:48:20,273 We want at least two, but four would be great. 724 00:48:21,130 --> 00:48:23,689 The way this guy likes to go at it, we'll end up with 10. 725 00:48:23,690 --> 00:48:25,289 Oh, he's always been like that. 726 00:48:25,290 --> 00:48:26,739 From the time he was 13, 727 00:48:26,740 --> 00:48:29,349 his bedroom looked like a used tissue factory. 728 00:48:29,350 --> 00:48:31,249 Not even socks were safe. 729 00:48:31,250 --> 00:48:32,230 After he went to school, 730 00:48:32,231 --> 00:48:33,899 I'd go in with my little sperm tongs 731 00:48:33,900 --> 00:48:35,429 and clean 'em all up. 732 00:48:35,430 --> 00:48:36,739 Mom, stop. 733 00:48:36,740 --> 00:48:39,919 I'm surprised you haven't run out by now. 734 00:48:39,920 --> 00:48:42,119 Can't we talk about anything else? 735 00:48:42,120 --> 00:48:43,739 You need to be careful having all those kids. 736 00:48:43,740 --> 00:48:46,029 You'll end up with a canyon down there. 737 00:48:46,030 --> 00:48:49,029 It's like throwing a sausage link down a hallway. 738 00:48:49,030 --> 00:48:50,569 I ripped when I had Jack. 739 00:48:50,570 --> 00:48:52,919 Had to have a couple of stitches. 740 00:48:52,920 --> 00:48:54,209 It worked too. 741 00:48:54,210 --> 00:48:56,603 Wedding night tight. Still. 742 00:48:58,360 --> 00:49:01,053 Jess, why don't we go see if my tux fits? 743 00:49:02,850 --> 00:49:03,850 You go ahead. 744 00:49:07,360 --> 00:49:10,173 I don't think Jack has ever had a girl in his bedroom. 745 00:49:11,120 --> 00:49:14,149 Have you discussed what kind of wedding you'd like to have? 746 00:49:14,150 --> 00:49:18,050 Well, he hasn't asked me yet, but I was thinking... 747 00:49:37,660 --> 00:49:38,769 Jack? 748 00:49:38,770 --> 00:49:39,770 I'm in here. 749 00:49:50,010 --> 00:49:51,260 I guess I've grown a bit. 750 00:49:53,410 --> 00:49:54,573 It's not horrible. 751 00:49:56,530 --> 00:49:57,530 Yes it is. 752 00:49:59,420 --> 00:50:01,609 Yes it is. 753 00:50:01,610 --> 00:50:02,710 Last time you wore it? 754 00:50:03,550 --> 00:50:05,400 Senior prom. 755 00:50:05,401 --> 00:50:08,610 What are you gonna do? 756 00:50:12,320 --> 00:50:13,783 We're gonna find a new tux. 757 00:50:15,349 --> 00:50:19,833 ♪ Keep it simple, keep it sweet ♪ 758 00:50:19,834 --> 00:50:24,834 ♪ Is a line I heard somewhere ♪ 759 00:50:25,973 --> 00:50:30,569 ♪ And feel the ground under your feet ♪ 760 00:50:30,570 --> 00:50:35,570 ♪ It can take you anywhere ♪ 761 00:50:37,131 --> 00:50:41,480 ♪ Chasing shadows with you ♪ 762 00:50:41,481 --> 00:50:46,481 ♪ Let's get broken then repaired ♪ 763 00:50:47,961 --> 00:50:52,122 ♪ In times of anger feeling hope ♪ 764 00:50:52,123 --> 00:50:54,708 ♪ From that light hm ♪ 765 00:50:54,709 --> 00:50:57,931 ♪ Build a bridge right to the shore ♪ 766 00:50:57,932 --> 00:51:00,863 ♪ Oh the coulda been talk and woulda been walk ♪ 767 00:51:00,864 --> 00:51:03,589 ♪ She never done much for help ♪ 768 00:51:03,590 --> 00:51:07,531 ♪ Get on your feet and run ♪ 769 00:51:07,532 --> 00:51:09,311 Was about to start and the guy looks at me 770 00:51:09,312 --> 00:51:11,371 and he's like, "Oh my god, your pants are ripped." 771 00:51:12,443 --> 00:51:13,509 In front of everybody I know. Jack. 772 00:51:13,510 --> 00:51:14,657 Can I see you please? 773 00:51:20,970 --> 00:51:21,970 Jess. 774 00:51:23,020 --> 00:51:24,819 What are you doing here? 775 00:51:24,820 --> 00:51:26,463 Is your name Jess too? 776 00:51:28,582 --> 00:51:32,179 Mom, Jess and I broke up. 777 00:51:32,180 --> 00:51:33,110 Now, I'm confused. 778 00:51:33,111 --> 00:51:36,067 You said you came to go to the wedding with Jack. 779 00:51:36,068 --> 00:51:36,930 What? 780 00:51:36,931 --> 00:51:40,119 What we have here is a classic three-way love triangle. 781 00:51:40,120 --> 00:51:40,953 Dad. 782 00:51:40,954 --> 00:51:44,239 Jack and I just had a misunderstanding, that's all. 783 00:51:44,240 --> 00:51:46,073 Are you the mistress? 784 00:51:48,130 --> 00:51:49,439 Mom, I'll explain, 785 00:51:49,440 --> 00:51:52,199 but I need to talk to Jess alone first. 786 00:51:52,200 --> 00:51:54,449 This one or that one? 787 00:51:54,450 --> 00:51:55,450 This one. 788 00:51:59,159 --> 00:52:01,909 This is the most excitement we've had 789 00:52:01,910 --> 00:52:04,203 since I got Barry an escort on his 50th. 790 00:52:05,920 --> 00:52:07,273 Ooh, Chantelle. 791 00:52:13,510 --> 00:52:15,383 It's the groom. I gotta take this. 792 00:52:18,231 --> 00:52:19,231 That's my boy. 793 00:52:20,520 --> 00:52:21,520 Yup. 794 00:52:23,280 --> 00:52:24,793 Have you lost your mind? 795 00:52:25,742 --> 00:52:28,039 Will you please just answer the question? 796 00:52:28,040 --> 00:52:29,933 No, it's ridiculous. 797 00:52:30,920 --> 00:52:33,473 You won't answer because you feel it too. 798 00:52:35,420 --> 00:52:37,629 Lisa's my best friend. 799 00:52:37,630 --> 00:52:39,230 Well, if you tell me right now 800 00:52:40,110 --> 00:52:42,080 we can never be together 801 00:52:43,125 --> 00:52:44,183 and I will drop it. 802 00:52:45,380 --> 00:52:46,380 Murray. 803 00:52:48,520 --> 00:52:49,520 Who was that? 804 00:52:55,727 --> 00:52:56,727 Fuck! 805 00:52:58,580 --> 00:53:00,969 I didn't say I wanted to break up. 806 00:53:00,970 --> 00:53:03,322 All I said was that you have too much of your stuff 807 00:53:03,323 --> 00:53:04,546 in my apartment. 808 00:53:04,547 --> 00:53:07,469 Why are you even here? Is it Samantha? 809 00:53:07,470 --> 00:53:08,470 Who is she? 810 00:53:09,510 --> 00:53:11,796 Murray asked me to pick her up after I left your place. 811 00:53:11,797 --> 00:53:13,309 Oh, so she's a complete stranger. 812 00:53:13,310 --> 00:53:14,310 Yes. 813 00:53:15,470 --> 00:53:18,409 We had a date a few years ago but it was horrible. 814 00:53:18,410 --> 00:53:19,999 I don't even like her. 815 00:53:20,000 --> 00:53:21,503 She's annoying as hell. 816 00:53:22,670 --> 00:53:24,629 Okay, so why can't you just accept 817 00:53:24,630 --> 00:53:26,480 that this was all a misunderstanding? 818 00:53:29,520 --> 00:53:32,470 I know there was someone at your place yesterday morning. 819 00:53:33,470 --> 00:53:34,470 Right. 820 00:53:36,890 --> 00:53:38,819 His jacket was on the couch 821 00:53:38,820 --> 00:53:40,720 and his keys were on the coffee table. 822 00:53:46,100 --> 00:53:47,613 Why didn't you say anything? 823 00:53:49,260 --> 00:53:51,919 My stuff was packed by the front door. 824 00:53:51,920 --> 00:53:54,370 And you had some other guy hiding in the bedroom. 825 00:53:55,710 --> 00:53:57,259 It was over. 826 00:53:57,260 --> 00:53:58,310 You're always gone. 827 00:54:00,500 --> 00:54:01,413 I asked you to come to the wedding. 828 00:54:01,414 --> 00:54:03,163 Well, here I am now. 829 00:54:04,930 --> 00:54:06,169 Do you want me to take you to the airport 830 00:54:06,170 --> 00:54:07,170 or call you an Uber? 831 00:54:08,480 --> 00:54:09,543 I bought a one-way. 832 00:54:10,540 --> 00:54:12,590 Well, then I'll buy you a one-way back. 833 00:54:13,530 --> 00:54:14,983 Why are you so mean to me? 834 00:54:19,031 --> 00:54:20,249 Would you like some coffee? 835 00:54:20,250 --> 00:54:21,250 Yes, please. 836 00:54:23,658 --> 00:54:25,669 Hi, Mom. 837 00:54:25,670 --> 00:54:27,319 You want some coffee, honey? 838 00:54:27,320 --> 00:54:28,320 Yes, please. 839 00:54:36,651 --> 00:54:38,344 I'm gonna book her a flight back. 840 00:54:38,345 --> 00:54:40,733 It's none of my business. 841 00:54:41,660 --> 00:54:43,563 Can you believe she just showed up? 842 00:54:45,090 --> 00:54:46,090 Whatever. 843 00:54:47,370 --> 00:54:48,370 What's wrong? 844 00:54:53,420 --> 00:54:56,313 Hmm, it's Murray. 845 00:54:58,040 --> 00:54:59,040 It's Lisa. 846 00:54:59,820 --> 00:55:00,820 Answer. 847 00:55:01,990 --> 00:55:02,990 Hey, what's up? 848 00:55:05,808 --> 00:55:07,269 It's okay. 849 00:55:07,270 --> 00:55:08,403 Hey, Murray. 850 00:55:09,440 --> 00:55:10,440 Hello? 851 00:55:14,610 --> 00:55:16,659 The wedding's off. 852 00:55:16,660 --> 00:55:18,179 It's all my fault. 853 00:55:18,180 --> 00:55:19,239 What happened? 854 00:55:19,240 --> 00:55:21,129 He called when you were outside 855 00:55:21,130 --> 00:55:24,219 and he wanted to know if there was still a chance. 856 00:55:24,220 --> 00:55:26,966 With you? 857 00:55:26,967 --> 00:55:30,073 You know, Jack, some people actually like me. 858 00:55:34,740 --> 00:55:35,740 I like you. 859 00:55:38,860 --> 00:55:41,509 What makes you think I don't like you? 860 00:55:41,510 --> 00:55:43,010 I'm annoying as hell, right? 861 00:55:44,860 --> 00:55:47,739 I was trying to take you out of the conversation. 862 00:55:47,740 --> 00:55:49,683 Wait, you were spying on me? 863 00:55:50,750 --> 00:55:52,279 Not on purpose. 864 00:55:52,280 --> 00:55:54,599 I came up here to talk to Murray. 865 00:55:54,600 --> 00:55:55,600 So what happened? 866 00:55:58,100 --> 00:55:59,429 When he said he still wanted 867 00:55:59,430 --> 00:56:03,613 to be with me, Lisa overheard. 868 00:56:05,506 --> 00:56:06,506 Oh. 869 00:56:07,640 --> 00:56:11,193 Well, at least we don't have to tell her anymore. 870 00:56:12,800 --> 00:56:15,100 Would the mistress like some coffee? 871 00:56:16,350 --> 00:56:17,350 Yes, please. 872 00:57:08,950 --> 00:57:10,403 Oh, this is nice. 873 00:57:12,470 --> 00:57:14,783 Got you a flight. Leaves in two hours. 874 00:57:16,360 --> 00:57:17,360 I have a question. 875 00:57:18,970 --> 00:57:21,159 Did you go camping with Jack last night? 876 00:57:21,160 --> 00:57:23,829 'Cuz you don't strike me as an outdoors type. 877 00:57:23,830 --> 00:57:25,969 I can't wait to go camping with Jack. 878 00:57:25,970 --> 00:57:27,759 But did you? 879 00:57:27,760 --> 00:57:28,760 No. 880 00:57:29,660 --> 00:57:31,449 We got a motel. 881 00:57:31,450 --> 00:57:32,283 Well, actually- 882 00:57:32,284 --> 00:57:33,394 - Jack stay out of this. 883 00:57:33,395 --> 00:57:34,869 Meow. 884 00:57:34,870 --> 00:57:36,109 There was only one room left 885 00:57:36,110 --> 00:57:37,417 and Jack offered to sleep in his truck 886 00:57:37,418 --> 00:57:39,298 because he's a gentleman. 887 00:57:39,299 --> 00:57:41,513 Well, that was very nice, Jack. 888 00:57:43,330 --> 00:57:46,999 But I changed my mind and asked him to come sleep with me. 889 00:57:47,000 --> 00:57:48,333 But nothing happened. 890 00:57:49,257 --> 00:57:50,180 When we were kissing 891 00:57:50,181 --> 00:57:52,230 there was definitely something happening. 892 00:58:00,090 --> 00:58:01,119 You don't even like him. 893 00:58:01,120 --> 00:58:03,074 He told me he doesn't like you. 894 00:58:03,075 --> 00:58:05,513 He only said that so that you would leave. 895 00:58:07,810 --> 00:58:09,389 Now this is more like it. 896 00:58:09,390 --> 00:58:10,223 Maybe the coffee 897 00:58:10,224 --> 00:58:11,370 wasn't such a good idea. 898 00:58:12,810 --> 00:58:13,810 Stop it. 899 00:58:14,640 --> 00:58:16,249 You go to my room. 900 00:58:16,250 --> 00:58:17,279 You get your stuff. 901 00:58:17,280 --> 00:58:18,839 I'm taking you to the airport. 902 00:58:18,840 --> 00:58:19,869 How come she gets to stay? 903 00:58:19,870 --> 00:58:21,803 Get your stuff, please. 904 00:58:23,690 --> 00:58:24,840 I need to freshen up. 905 00:58:26,510 --> 00:58:28,333 Now, that's how you start a weekend. 906 00:58:29,920 --> 00:58:32,453 They're both very nice girls, Jack. 907 00:58:33,420 --> 00:58:36,733 Perhaps you need to work on your communication skills. 908 00:58:37,985 --> 00:58:39,235 Thanks, Mom. 909 00:58:43,030 --> 00:58:44,779 You want some coffee, hun? 910 00:58:44,780 --> 00:58:46,446 Yes-a-mundo. 911 00:58:56,870 --> 00:58:58,495 I'm sorry I just showed up. 912 00:59:10,540 --> 00:59:11,663 So it's really over? 913 00:59:18,691 --> 00:59:22,577 I knew why I liked being with you, 914 00:59:23,777 --> 00:59:25,877 but I was never sure why you were into me. 915 00:59:29,610 --> 00:59:32,119 You're the type of guy I wanna marry 916 00:59:32,120 --> 00:59:35,070 before I realize that I'm not getting married anytime soon. 917 00:59:40,520 --> 00:59:41,570 It's always timing. 918 00:59:43,482 --> 00:59:45,199 And we're really different. 919 00:59:45,200 --> 00:59:47,009 You can spend all day in an art museum. 920 00:59:47,010 --> 00:59:48,585 I get bored after eight minutes. 921 00:59:51,990 --> 00:59:52,823 And let's be honest. 922 00:59:52,824 --> 00:59:54,039 You prefer a tent in Africa 923 00:59:54,040 --> 00:59:55,790 more than an apartment in New York. 924 00:59:56,800 --> 00:59:58,263 I'm still not domesticated. 925 01:00:03,660 --> 01:00:06,273 I'm glad that we can end it like this. 926 01:00:09,513 --> 01:00:10,513 Friends? 927 01:00:12,350 --> 01:00:13,350 Friends. 928 01:00:29,360 --> 01:00:30,360 Crazy day? 929 01:00:33,350 --> 01:00:35,396 Not what I had planned. 930 01:00:35,397 --> 01:00:37,159 You want something to drink? 931 01:00:37,160 --> 01:00:39,019 I'm good. 932 01:00:39,020 --> 01:00:40,249 That's too bad. 933 01:00:40,250 --> 01:00:42,716 I was about to open a bottle of wine. 934 01:00:42,717 --> 01:00:44,317 Would be a shame to drink alone. 935 01:00:45,515 --> 01:00:48,869 If I'm being honest, 936 01:00:48,870 --> 01:00:51,721 I like you much better than the other Jess. 937 01:00:55,940 --> 01:00:57,279 My name's Samantha. 938 01:00:57,280 --> 01:01:00,513 Well, it's nice to finally meet you, Samantha. 939 01:01:01,350 --> 01:01:02,350 Want some more? 940 01:01:06,720 --> 01:01:08,720 So why doesn't Jack practice medicine? 941 01:01:09,600 --> 01:01:10,939 He does. 942 01:01:10,940 --> 01:01:11,999 Oh. 943 01:01:12,000 --> 01:01:14,439 He told me he was a wildlife photographer. 944 01:01:14,440 --> 01:01:15,939 For the past few years he's been working 945 01:01:15,940 --> 01:01:17,829 with Doctors Without Borders. 946 01:01:17,830 --> 01:01:19,149 It takes him all over the world 947 01:01:19,150 --> 01:01:20,739 and he can shoot his photos 948 01:01:20,740 --> 01:01:21,833 and help people. 949 01:01:23,090 --> 01:01:25,795 Oh. I didn't know that. 950 01:01:25,796 --> 01:01:26,796 Oh. 951 01:01:34,512 --> 01:01:37,237 This is his third book. My favorite. 952 01:02:08,750 --> 01:02:09,750 Sorry. 953 01:02:10,760 --> 01:02:12,663 I have the exact same reaction. 954 01:02:13,970 --> 01:02:16,209 I didn't know what he did. 955 01:02:16,210 --> 01:02:19,603 I couldn't understand it until I saw what he was seeing. 956 01:02:22,125 --> 01:02:23,975 Would you like to have it? 957 01:02:24,980 --> 01:02:27,503 Oh, I couldn't do that. I'll get my own. 958 01:02:27,504 --> 01:02:29,579 I bought a whole case. 959 01:02:29,580 --> 01:02:32,993 Oh, well thank you. Absolutely. 960 01:02:34,870 --> 01:02:35,919 I'm back. 961 01:02:35,920 --> 01:02:36,920 We're in here. 962 01:02:40,400 --> 01:02:41,893 She gave that to you, right? 963 01:02:43,150 --> 01:02:45,483 She's got a box of them in the garage. 964 01:02:46,320 --> 01:02:47,599 Dad's out in the yard. 965 01:02:47,600 --> 01:02:49,329 He wants to talk to you. 966 01:02:49,330 --> 01:02:50,380 About this morning? 967 01:02:52,799 --> 01:02:53,843 I'll be right back. 968 01:02:54,870 --> 01:02:55,870 I think. 969 01:02:58,130 --> 01:02:59,407 So what do you do? 970 01:03:00,440 --> 01:03:03,299 I work in fashion, well, fashion marketing. 971 01:03:03,300 --> 01:03:05,024 That's nice, dear. 972 01:03:07,950 --> 01:03:09,669 Jack, come sit down. 973 01:03:09,670 --> 01:03:10,670 You want a beer? 974 01:03:18,290 --> 01:03:19,300 Wanna talk to you 975 01:03:22,030 --> 01:03:23,780 about what I witnessed this morning 976 01:03:24,700 --> 01:03:26,739 about the situation you got yourself into 977 01:03:26,740 --> 01:03:28,419 with those two ladies and, 978 01:03:28,420 --> 01:03:30,053 and all the drama it created. 979 01:03:31,180 --> 01:03:32,180 I know. 980 01:03:32,960 --> 01:03:33,793 We had a smack down 981 01:03:33,794 --> 01:03:34,879 right in the middle of the living room. 982 01:03:34,880 --> 01:03:36,089 It just happened. 983 01:03:36,090 --> 01:03:38,583 Son, you don't have to make excuses. 984 01:03:39,620 --> 01:03:43,429 It was uh, well, hell it was beautiful. 985 01:03:43,430 --> 01:03:45,532 And I've never been so damn proud of you. 986 01:03:45,533 --> 01:03:47,699 I mean, you've got two smart, 987 01:03:47,700 --> 01:03:49,679 very attractive women fighting over you. 988 01:03:49,680 --> 01:03:51,499 And I don't know what line you're feeding them, 989 01:03:51,500 --> 01:03:52,759 but keep it up. 990 01:03:52,760 --> 01:03:54,459 Not since that game in 2014. 991 01:03:54,460 --> 01:03:56,829 You remember that, when you hit those three homers? 992 01:03:56,830 --> 01:03:59,480 Not since then have I ever been so proud of you, man. 993 01:04:04,500 --> 01:04:07,629 You know, I had a chance once 994 01:04:07,630 --> 01:04:09,889 with two women at the same time 995 01:04:09,890 --> 01:04:11,190 before your mother though. 996 01:04:12,180 --> 01:04:13,180 What happened? 997 01:04:15,090 --> 01:04:16,090 Well, they met, 998 01:04:17,220 --> 01:04:20,128 they got together and left me out of the whole damn thing. 999 01:04:23,330 --> 01:04:25,873 Here's to the most beautiful creatures on the planet, Jack. 1000 01:04:27,500 --> 01:04:28,829 Lesbians? 1001 01:04:28,830 --> 01:04:31,119 No. Well, yeah. 1002 01:04:31,120 --> 01:04:32,499 Women, Jack, women. 1003 01:04:32,500 --> 01:04:33,989 Women like your mother. 1004 01:04:33,990 --> 01:04:34,823 If it wouldn't have been for her, 1005 01:04:34,824 --> 01:04:36,797 I, I wouldn't have made it for this life. 1006 01:04:38,060 --> 01:04:39,060 I'll drink to that. 1007 01:04:45,090 --> 01:04:47,319 Your mother's a hell of a lover, Jack. 1008 01:04:47,320 --> 01:04:48,153 Still is. 1009 01:04:48,153 --> 01:04:49,153 See you later, Dad. 1010 01:04:57,140 --> 01:04:58,140 What's up? 1011 01:05:03,900 --> 01:05:04,900 What's up? 1012 01:05:06,260 --> 01:05:08,839 You're acting like we're on vacation. 1013 01:05:08,840 --> 01:05:10,440 My mom is starting to really like you. 1014 01:05:10,441 --> 01:05:13,499 Well, shit, Jack, what am I supposed to do? 1015 01:05:13,500 --> 01:05:14,500 I'm likable. 1016 01:05:16,300 --> 01:05:18,483 You are likable. 1017 01:05:21,510 --> 01:05:24,169 It's just been a crazy few days. 1018 01:05:24,170 --> 01:05:26,423 And you wasted $300 on that tux. 1019 01:05:28,153 --> 01:05:29,263 Fuck. 1020 01:05:30,731 --> 01:05:32,263 Oh, you're right. 1021 01:05:37,430 --> 01:05:38,763 This is all my fault. 1022 01:05:40,580 --> 01:05:42,409 I ruined the wedding 1023 01:05:42,410 --> 01:05:45,193 and put the final nail in your relationship with Jess. 1024 01:05:48,530 --> 01:05:50,859 And your mom thinks that we're together. 1025 01:05:50,860 --> 01:05:52,909 I mean, she's gonna be heartbroken when she finds out 1026 01:05:52,910 --> 01:05:54,253 we're not even friends. 1027 01:05:57,286 --> 01:05:58,723 We're friends. 1028 01:06:00,500 --> 01:06:02,483 This whole trip has been a disaster. 1029 01:06:04,690 --> 01:06:07,489 I didn't mean for any of this to happen. 1030 01:06:07,490 --> 01:06:10,163 You did Murray and Lisa a favor. 1031 01:06:11,660 --> 01:06:12,680 And Jess should've never come. 1032 01:06:12,681 --> 01:06:14,139 Yeah, and what about your mom? 1033 01:06:14,140 --> 01:06:18,279 Yeah, telling her we were going to have four kids 1034 01:06:18,280 --> 01:06:19,980 might've given her the wrong idea. 1035 01:06:21,920 --> 01:06:22,920 Shit. 1036 01:06:23,690 --> 01:06:24,690 What? 1037 01:06:25,460 --> 01:06:26,909 We also talked about our wedding 1038 01:06:26,910 --> 01:06:28,939 when you were trying on your tux. 1039 01:06:28,940 --> 01:06:30,149 What? 1040 01:06:30,150 --> 01:06:32,929 And how many bridesmaids I was gonna have 1041 01:06:32,930 --> 01:06:34,546 and who the flower girls are gonna be, 1042 01:06:34,547 --> 01:06:37,769 and the cake, and our first two kids are gonna be named 1043 01:06:37,770 --> 01:06:39,049 Ethan and Everly. 1044 01:06:39,050 --> 01:06:39,883 But why? 1045 01:06:39,884 --> 01:06:41,519 I don't know, okay? 1046 01:06:41,520 --> 01:06:43,313 I was just in the moment. 1047 01:06:49,720 --> 01:06:50,720 Okay. 1048 01:06:51,740 --> 01:06:54,023 Please don't cry. 1049 01:06:56,480 --> 01:06:57,480 So what now? 1050 01:07:01,020 --> 01:07:03,273 Well, I need to get you home. 1051 01:07:04,470 --> 01:07:05,350 We'll stay here tonight 1052 01:07:05,351 --> 01:07:07,473 and we'll start back in the morning. 1053 01:07:09,280 --> 01:07:10,280 To Jersey? 1054 01:07:11,553 --> 01:07:12,853 It'll be like a do-over. 1055 01:07:15,910 --> 01:07:16,910 Okay. 1056 01:07:18,530 --> 01:07:19,530 I like that. 1057 01:07:23,490 --> 01:07:24,490 Can I have a nap? 1058 01:07:25,310 --> 01:07:26,310 I'm exhausted. 1059 01:07:27,469 --> 01:07:29,303 And a little drunk? 1060 01:07:30,984 --> 01:07:32,317 Just a little. 1061 01:07:37,739 --> 01:07:40,039 I'll come get you for dinner. 1062 01:07:40,040 --> 01:07:41,040 Okay. 1063 01:07:43,040 --> 01:07:44,040 Hey, Jack. 1064 01:07:46,010 --> 01:07:48,210 Can we not tell your mom about us right now? 1065 01:07:50,110 --> 01:07:51,193 Sure. 1066 01:08:04,536 --> 01:08:06,036 Everything okay? 1067 01:08:09,120 --> 01:08:10,719 She's taking a nap. 1068 01:08:10,720 --> 01:08:11,720 So is your dad. 1069 01:08:12,550 --> 01:08:13,550 Listen. 1070 01:08:14,740 --> 01:08:15,907 It's quiet. 1071 01:08:21,510 --> 01:08:22,510 When did you know 1072 01:08:24,200 --> 01:08:26,079 that Samantha wasn't Jess? 1073 01:08:26,080 --> 01:08:28,299 The second you walked through the door. 1074 01:08:28,300 --> 01:08:29,300 How? 1075 01:08:35,850 --> 01:08:39,031 This has been on the refrigerator since Christmas. 1076 01:08:39,032 --> 01:08:42,449 I forgot she sent these. 1077 01:08:42,450 --> 01:08:43,770 It's not even close. 1078 01:08:44,870 --> 01:08:47,469 I know, it's none of my business, 1079 01:08:47,470 --> 01:08:49,679 but you made the right choice. 1080 01:08:49,680 --> 01:08:51,803 Samantha is a keeper. 1081 01:08:53,090 --> 01:08:55,228 Mom, Sam and I are... 1082 01:08:57,290 --> 01:08:58,740 Sam and I are taking it slow. 1083 01:09:00,090 --> 01:09:01,930 So don't expect kids anytime soon. 1084 01:09:03,440 --> 01:09:05,107 Just do what makes you happy. 1085 01:09:07,420 --> 01:09:09,053 I think I'll take a nap myself. 1086 01:09:29,037 --> 01:09:30,787 You didn't wake me. 1087 01:09:33,260 --> 01:09:35,010 I figured you could use the rest. 1088 01:09:36,730 --> 01:09:38,443 Our dinner is in the microwave. 1089 01:09:40,217 --> 01:09:41,217 You waited for me? 1090 01:09:44,100 --> 01:09:46,120 To interesting travel partners. 1091 01:09:57,180 --> 01:10:00,113 So this fashion job, 1092 01:10:01,210 --> 01:10:02,210 what do you do? 1093 01:10:03,552 --> 01:10:05,173 I'm in the marketing department. 1094 01:10:06,780 --> 01:10:07,780 Do you like it? 1095 01:10:10,710 --> 01:10:12,389 I'm really good at my job. 1096 01:10:12,390 --> 01:10:13,360 I mean, that's what they tell me. 1097 01:10:13,361 --> 01:10:14,793 I'm not bragging. 1098 01:10:16,000 --> 01:10:17,000 Brag all you want. 1099 01:10:18,760 --> 01:10:20,023 I hate my job. 1100 01:10:21,000 --> 01:10:23,879 And I'm pushing 30 and I've spent the last five years 1101 01:10:23,880 --> 01:10:26,687 getting good at something that I don't even like. 1102 01:10:26,688 --> 01:10:28,909 Didn't you just turn 26? 1103 01:10:28,910 --> 01:10:29,900 Exactly. 1104 01:10:29,901 --> 01:10:33,083 The clock's ticking and I wanna quit. 1105 01:10:34,530 --> 01:10:35,844 So quit. 1106 01:10:35,845 --> 01:10:37,595 What do you wanna do? 1107 01:10:39,090 --> 01:10:40,140 I have to show you. 1108 01:10:51,740 --> 01:10:54,103 You've been working on a baseball hat? 1109 01:10:55,580 --> 01:10:57,149 No. 1110 01:10:57,150 --> 01:10:59,739 My dad used to take me to basketball games all the time. 1111 01:10:59,740 --> 01:11:02,169 Big time Knicks guy. 1112 01:11:02,170 --> 01:11:03,869 And our seats were never that great 1113 01:11:03,870 --> 01:11:06,359 so I'd be staring at the back of people's heads, 1114 01:11:06,360 --> 01:11:08,389 like thousands of them. 1115 01:11:08,390 --> 01:11:10,529 Flash forward, after a year of working in New York, 1116 01:11:10,530 --> 01:11:13,809 they asked me to find alternative advertising spaces. 1117 01:11:13,810 --> 01:11:16,683 And I started thinking about all of those hats. 1118 01:11:17,610 --> 01:11:19,633 And I came up with this. 1119 01:11:24,720 --> 01:11:26,519 That's pretty cool. 1120 01:11:26,520 --> 01:11:27,520 Can I see that? 1121 01:11:31,961 --> 01:11:36,799 You need to get a patent on this. 1122 01:11:36,800 --> 01:11:37,800 I have several. 1123 01:11:41,540 --> 01:11:43,133 And can you get the licensing? 1124 01:11:44,500 --> 01:11:45,759 That's been the hardest part 1125 01:11:45,760 --> 01:11:48,129 and I have a few meetings coming up with the NBA 1126 01:11:48,130 --> 01:11:51,513 and the NFL, but, I mean, nothing's guaranteed. 1127 01:11:52,690 --> 01:11:54,259 Oh, and golf. 1128 01:11:54,260 --> 01:11:56,069 Okay, I don't know if you've ever played golf, 1129 01:11:56,070 --> 01:11:57,509 but when you do, 1130 01:11:57,510 --> 01:11:59,819 you have to mark your ball with a ball marker. 1131 01:11:59,820 --> 01:12:02,609 So I came up with this, 1132 01:12:02,610 --> 01:12:04,973 a magnetized golf ball marker snap. 1133 01:12:10,510 --> 01:12:11,960 So what's holding you back? 1134 01:12:14,700 --> 01:12:16,500 What if I can't get the licensing? 1135 01:12:17,460 --> 01:12:19,032 And what if you do? 1136 01:12:19,033 --> 01:12:20,033 This is good. 1137 01:12:20,990 --> 01:12:22,129 Really? 1138 01:12:22,130 --> 01:12:24,779 You have to at least give it a shot. 1139 01:12:24,780 --> 01:12:26,473 I mean, you're right there. 1140 01:12:30,260 --> 01:12:31,260 Thanks, Jack. 1141 01:12:32,060 --> 01:12:33,060 For what? 1142 01:12:35,550 --> 01:12:37,400 Just needed someone else to say it. 1143 01:12:45,070 --> 01:12:47,343 Bye. Thank you so much. 1144 01:12:48,500 --> 01:12:50,229 Bye. Sam. 1145 01:12:50,230 --> 01:12:51,790 We've done hugs three times already. 1146 01:12:57,070 --> 01:12:59,095 Think we'll see her again? 1147 01:12:59,096 --> 01:13:00,909 I don't know. I hope so. 1148 01:13:00,910 --> 01:13:02,823 I do too. She's a keeper. 1149 01:13:05,070 --> 01:13:06,070 Bye. 1150 01:13:08,244 --> 01:13:09,326 Oh. 1151 01:13:09,327 --> 01:13:11,858 Do you really think I'm wedding night tight? 1152 01:13:11,859 --> 01:13:13,067 Like the day I met you. 1153 01:13:23,290 --> 01:13:25,536 Don't ask. Everything came out great. 1154 01:13:25,537 --> 01:13:29,130 Wasn't going to but good to know. 1155 01:13:31,740 --> 01:13:34,009 So I was thinking, 1156 01:13:34,010 --> 01:13:35,929 my sister, Missy, lives in Maggie Valley, 1157 01:13:35,930 --> 01:13:37,959 and it's about halfway. 1158 01:13:37,960 --> 01:13:40,779 If we got a motel there, I could see her. 1159 01:13:40,780 --> 01:13:41,780 Would you mind? 1160 01:13:42,720 --> 01:13:44,520 You said you wanted to go camping. 1161 01:13:45,450 --> 01:13:46,450 When? 1162 01:13:47,530 --> 01:13:49,473 Right before you and Jess started to fight. 1163 01:13:50,960 --> 01:13:52,459 Okay. 1164 01:13:52,460 --> 01:13:53,633 Yes, I did say that. 1165 01:13:57,390 --> 01:13:58,390 I'm kidding. 1166 01:13:59,370 --> 01:14:00,649 It's your sister. 1167 01:14:00,650 --> 01:14:02,100 Of course you should see her. 1168 01:14:03,190 --> 01:14:04,190 You sure? 1169 01:14:04,920 --> 01:14:06,329 I'll find a place nearby 1170 01:14:06,330 --> 01:14:07,320 and pick you up in the morning. 1171 01:14:07,321 --> 01:14:09,749 You'd be okay with that? 1172 01:14:09,750 --> 01:14:11,229 Not a problem. 1173 01:14:11,230 --> 01:14:12,230 I can't wait. 1174 01:14:13,270 --> 01:14:14,629 Me too. 1175 01:14:14,630 --> 01:14:16,413 Okay. See you soon. 1176 01:14:18,827 --> 01:14:20,409 All good? 1177 01:14:20,410 --> 01:14:22,349 She's really excited. 1178 01:14:22,350 --> 01:14:25,259 And she has room for both of us to stay if you want to. 1179 01:14:25,260 --> 01:14:27,519 Oh, I'll let you to catch up. 1180 01:14:27,520 --> 01:14:30,259 Okay. But come in and say hello. 1181 01:14:30,260 --> 01:14:32,753 If you end up staying till morning, that's fine too. 1182 01:14:34,050 --> 01:14:35,123 Deal. 1183 01:14:36,550 --> 01:14:38,169 You're gonna like her. 1184 01:14:38,170 --> 01:14:39,273 She's nothing like me. 1185 01:14:40,610 --> 01:14:41,660 I like her already. 1186 01:15:00,050 --> 01:15:02,313 Are you sure you want me to come in? 1187 01:15:03,500 --> 01:15:04,333 Yes. 1188 01:15:04,334 --> 01:15:07,869 I met your family and wait until you taste her cooking. 1189 01:15:07,870 --> 01:15:09,729 I thought I was just saying hello. 1190 01:15:09,730 --> 01:15:12,103 Come in, say hello, and have a quick bite. 1191 01:15:13,174 --> 01:15:15,033 Okay. 1192 01:15:16,986 --> 01:15:19,473 But don't make a big deal when I wanna leave. 1193 01:15:21,420 --> 01:15:22,420 Promise. 1194 01:15:43,470 --> 01:15:45,453 Well, you notice anything different? 1195 01:15:46,310 --> 01:15:47,611 They're hard to miss. 1196 01:15:49,360 --> 01:15:51,363 And you must be Jack. 1197 01:15:52,350 --> 01:15:54,599 Samantha has talked a lot about you. 1198 01:15:54,600 --> 01:15:56,900 Bullshit. She didn't mention me until today. 1199 01:15:58,750 --> 01:16:01,349 No, but since then. 1200 01:16:01,350 --> 01:16:02,823 Well, what do you think? 1201 01:16:03,779 --> 01:16:05,259 About? 1202 01:16:05,260 --> 01:16:06,939 My boobs. 1203 01:16:06,940 --> 01:16:07,940 Do you like them? 1204 01:16:09,210 --> 01:16:10,210 What do you think? 1205 01:16:11,810 --> 01:16:12,979 Do you wanna feel them? 1206 01:16:12,980 --> 01:16:14,380 I got them for my boyfriend. 1207 01:16:15,860 --> 01:16:17,209 Lucky guy. 1208 01:16:17,210 --> 01:16:18,150 He comes back tomorrow. 1209 01:16:18,151 --> 01:16:20,909 I need somebody to tell me if they feel real. 1210 01:16:20,910 --> 01:16:23,809 Samantha, you're more knowledgeable in this area. 1211 01:16:23,810 --> 01:16:25,739 Why, 'cause I have a pair? 1212 01:16:25,740 --> 01:16:28,619 I need an opinion from someone with a penis. 1213 01:16:28,620 --> 01:16:30,693 Jack, you're a doctor. 1214 01:16:31,950 --> 01:16:34,529 Perfect. You're a doctor. 1215 01:16:34,530 --> 01:16:36,253 Not my area of expertise. 1216 01:16:38,270 --> 01:16:39,489 Let me take them out for you. 1217 01:16:39,490 --> 01:16:40,490 Please don't. 1218 01:16:42,250 --> 01:16:44,440 You let me know what you think. 1219 01:16:53,260 --> 01:16:55,169 I just took them out of the oven. 1220 01:16:55,170 --> 01:16:58,939 Tempura bird's nests with a jalapeño tomatillo sauce. 1221 01:16:58,940 --> 01:17:02,929 And then we have palomino with chicken, mushroom, 1222 01:17:02,930 --> 01:17:05,153 onion, and dill with a pesto Genovese. 1223 01:17:06,070 --> 01:17:08,259 And last we have puff pastry with feta 1224 01:17:08,260 --> 01:17:09,483 and caramelized onions. 1225 01:17:11,130 --> 01:17:12,130 Wow. 1226 01:17:12,860 --> 01:17:13,860 I told you. 1227 01:17:14,872 --> 01:17:15,840 I mean, it looks so good, 1228 01:17:15,841 --> 01:17:17,489 I don't even wanna eat it. 1229 01:17:17,490 --> 01:17:19,503 Don't be an idiot, Jack. Dig in. 1230 01:17:20,350 --> 01:17:21,350 Oh. 1231 01:17:25,470 --> 01:17:29,682 Oh no. We have a problem. 1232 01:17:29,683 --> 01:17:31,436 He's coming up the driveway. 1233 01:17:31,437 --> 01:17:33,129 - Who? - My boyfriend Conan. 1234 01:17:33,130 --> 01:17:34,469 I thought he was out of town. 1235 01:17:34,470 --> 01:17:35,470 Well, he's back! 1236 01:17:37,040 --> 01:17:39,463 Go, go. In the bathroom. 1237 01:17:41,820 --> 01:17:42,999 Hide in here, I'll let you know 1238 01:17:43,000 --> 01:17:44,369 when I get him into the bedroom. 1239 01:17:44,370 --> 01:17:45,477 How will we know? 1240 01:17:45,478 --> 01:17:47,528 Trust me, you'll know. He's a screamer. 1241 01:17:55,570 --> 01:17:56,570 Missy? 1242 01:17:58,340 --> 01:17:59,429 What are you doing here? 1243 01:17:59,430 --> 01:18:00,989 Where is he? 1244 01:18:00,990 --> 01:18:01,823 Who? 1245 01:18:01,824 --> 01:18:03,513 There's a Jeep parked right in front. 1246 01:18:04,350 --> 01:18:05,889 I don't know. One of the neighbors? 1247 01:18:05,890 --> 01:18:07,799 Parked right in front, right here. 1248 01:18:07,800 --> 01:18:09,857 Maybe it's a city worker. 1249 01:18:11,580 --> 01:18:13,409 Who are you cooking for? 1250 01:18:13,410 --> 01:18:16,099 I'm trying out recipes for tomorrow night for you. 1251 01:18:16,100 --> 01:18:17,030 What are you doing home? 1252 01:18:17,031 --> 01:18:18,759 Something's not right. 1253 01:18:18,760 --> 01:18:19,760 I missed you. 1254 01:18:20,460 --> 01:18:21,460 What are those? 1255 01:18:23,490 --> 01:18:24,490 Boobies. 1256 01:18:25,240 --> 01:18:26,080 Someone is here. 1257 01:18:26,081 --> 01:18:27,099 No, they're for you, 1258 01:18:27,100 --> 01:18:29,809 but you coming home early ruined the surprise. 1259 01:18:29,810 --> 01:18:31,329 I know with your big hands 1260 01:18:31,330 --> 01:18:32,349 you like big boobs 1261 01:18:32,350 --> 01:18:36,329 so now we have them 1262 01:18:36,330 --> 01:18:37,639 when we need them. 1263 01:18:37,640 --> 01:18:38,473 Nice. 1264 01:18:38,474 --> 01:18:39,839 You wanna try 'em out? 1265 01:18:39,840 --> 01:18:40,840 Oh yeah. 1266 01:18:45,720 --> 01:18:46,919 Actually, hold on. 1267 01:18:46,920 --> 01:18:48,570 I gotta go to the bathroom first. 1268 01:18:50,320 --> 01:18:51,429 You can't wait? 1269 01:18:51,430 --> 01:18:53,813 No, trust me. This is gonna be a while. 1270 01:18:53,814 --> 01:18:54,814 Oh. 1271 01:18:56,930 --> 01:18:57,763 Hey, Missy. 1272 01:18:57,763 --> 01:18:58,690 Yeah? 1273 01:18:58,691 --> 01:19:00,389 You really don't know whose Jeep that is in front? 1274 01:19:00,390 --> 01:19:01,223 I kinda like it. 1275 01:19:01,223 --> 01:19:02,223 No. 1276 01:19:03,690 --> 01:19:05,578 All right. Well stay clear of the door. 1277 01:19:05,579 --> 01:19:07,869 It's gonna get real nasty in here. 1278 01:19:07,870 --> 01:19:09,379 Okay. 1279 01:19:09,380 --> 01:19:11,145 I'll be in the kitchen. 1280 01:19:11,146 --> 01:19:12,650 Oh, ooh. 1281 01:19:14,300 --> 01:19:15,300 Ooh. 1282 01:19:16,760 --> 01:19:17,760 Ooh. 1283 01:19:20,242 --> 01:19:22,263 Oh, wow. 1284 01:19:23,230 --> 01:19:26,959 Oh, oh, oh, ooh. 1285 01:19:26,960 --> 01:19:28,663 Oh, wow. 1286 01:19:30,530 --> 01:19:31,530 Oh. 1287 01:19:32,460 --> 01:19:36,059 Ah, ah. 1288 01:19:36,060 --> 01:19:38,758 One, two, three, one, two, three, one, two, three. 1289 01:19:40,173 --> 01:19:43,563 Oh, woo! Wow, that burns. 1290 01:19:44,793 --> 01:19:45,829 What the hell? 1291 01:19:45,830 --> 01:19:46,830 Sorry. 1292 01:19:47,970 --> 01:19:49,163 Who the fuck are you? 1293 01:19:50,850 --> 01:19:53,023 Whoa! What the fuck? 1294 01:19:55,710 --> 01:19:57,073 - I'll call you. - Love you. 1295 01:19:57,074 --> 01:19:58,991 Was nice to meet you. 1296 01:20:06,600 --> 01:20:07,600 It's Missy. 1297 01:20:09,110 --> 01:20:10,110 Hello? 1298 01:20:12,120 --> 01:20:13,120 Are you okay? 1299 01:20:15,560 --> 01:20:16,560 Okay. 1300 01:20:18,410 --> 01:20:19,410 Okay. 1301 01:20:21,690 --> 01:20:22,690 Okay. 1302 01:20:26,670 --> 01:20:27,670 What did she say? 1303 01:20:29,870 --> 01:20:32,820 She said he's coming after us and he's like a bloodhound. 1304 01:20:33,730 --> 01:20:35,359 What does that mean? 1305 01:20:35,360 --> 01:20:36,969 I don't know. 1306 01:20:36,970 --> 01:20:39,277 She just said, "Hide." 1307 01:20:42,530 --> 01:20:43,580 What are we gonna do? 1308 01:20:44,540 --> 01:20:46,003 Why is he coming after us? 1309 01:20:47,330 --> 01:20:48,739 Gee, Jack, I don't know. 1310 01:20:48,740 --> 01:20:50,253 You puked in his mouth. 1311 01:20:52,810 --> 01:20:54,423 Well, I'm open to ideas. 1312 01:20:57,440 --> 01:20:59,983 Let's just find a place to sleep out of site. 1313 01:21:02,800 --> 01:21:04,600 I can find us a place we can camp. 1314 01:21:06,540 --> 01:21:08,964 Still with the camping? 1315 01:21:12,777 --> 01:21:14,944 What you thinking about? 1316 01:21:17,940 --> 01:21:18,940 I miss them. 1317 01:21:23,800 --> 01:21:27,453 I've called their home phone even after they were gone, 1318 01:21:29,690 --> 01:21:30,973 just to hear their voice. 1319 01:21:34,390 --> 01:21:35,390 It's weird, huh? 1320 01:21:38,370 --> 01:21:39,370 Not at all. 1321 01:21:42,280 --> 01:21:43,880 You know what I remember most? 1322 01:21:46,530 --> 01:21:48,580 The way that my dad would look at my mom. 1323 01:21:50,000 --> 01:21:51,000 Pure adorement. 1324 01:21:54,310 --> 01:21:56,553 And no matter what happens, good or bad, 1325 01:21:57,610 --> 01:22:00,019 they always had each other's backs. 1326 01:22:00,020 --> 01:22:01,070 You know what I mean? 1327 01:22:04,860 --> 01:22:05,860 I do. 1328 01:22:14,570 --> 01:22:15,570 What? 1329 01:22:19,840 --> 01:22:20,869 I just wish I would've met you 1330 01:22:20,870 --> 01:22:23,713 under different circumstances, both times. 1331 01:22:25,931 --> 01:22:28,162 What fun would that have been? 1332 01:22:37,020 --> 01:22:38,094 Your hot dog's on fire. 1333 01:22:47,340 --> 01:22:48,340 Yeah. 1334 01:22:51,433 --> 01:22:53,199 Comfortable? 1335 01:22:53,200 --> 01:22:54,200 It's not that bad. 1336 01:22:56,900 --> 01:22:58,863 Are you sure you're gonna be warm enough? 1337 01:22:59,960 --> 01:23:01,110 It doesn't bother me. 1338 01:23:02,285 --> 01:23:03,118 Some of the places I've been 1339 01:23:03,119 --> 01:23:05,293 have been extremes on both ends. 1340 01:23:06,770 --> 01:23:07,920 What was the hottest? 1341 01:23:11,170 --> 01:23:13,593 The Amazon. It was pretty damn hot. 1342 01:23:15,180 --> 01:23:16,683 But it wasn't just the heat. 1343 01:23:17,520 --> 01:23:19,103 The humidity was exhausting. 1344 01:23:21,700 --> 01:23:23,919 But everywhere you looked, 1345 01:23:23,920 --> 01:23:28,903 there was just another amazing animal or landscape. 1346 01:23:31,060 --> 01:23:32,710 And you can get used to the heat. 1347 01:23:34,330 --> 01:23:35,330 Sort of. 1348 01:23:58,485 --> 01:24:00,709 I know you like your coffee. 1349 01:24:00,710 --> 01:24:03,533 Oh. It's freaking cold. 1350 01:24:04,720 --> 01:24:05,720 It's brisk. 1351 01:24:08,500 --> 01:24:09,895 Um... 1352 01:24:09,896 --> 01:24:12,010 You have to go? 1353 01:24:13,620 --> 01:24:14,870 Number one or number two? 1354 01:24:15,810 --> 01:24:17,078 I can't believe I'm constantly talking 1355 01:24:17,079 --> 01:24:18,426 about this with you. 1356 01:24:23,470 --> 01:24:26,217 You can go in those bushes over there 1357 01:24:26,218 --> 01:24:28,260 and there's toilet paper in the tent. 1358 01:24:28,261 --> 01:24:29,519 Did you go over there? 1359 01:24:29,520 --> 01:24:30,863 No, I went over there. 1360 01:24:44,130 --> 01:24:45,139 Don't look. 1361 01:24:45,140 --> 01:24:46,379 I'm not looking. 1362 01:24:46,380 --> 01:24:47,813 You're looking at me right now. 1363 01:24:57,161 --> 01:24:58,689 Ow! 1364 01:24:58,690 --> 01:25:01,288 What happened? 1365 01:25:04,573 --> 01:25:05,656 Ow! 1366 01:25:09,770 --> 01:25:10,770 Don't touch it. 1367 01:25:12,229 --> 01:25:13,229 Ouch! 1368 01:25:14,520 --> 01:25:15,520 Only a few more. 1369 01:25:17,060 --> 01:25:18,959 I bet you're loving this. 1370 01:25:18,960 --> 01:25:22,063 More than Conan's face. No offense. 1371 01:25:22,960 --> 01:25:24,499 It's cool. 1372 01:25:24,500 --> 01:25:26,279 So what's your deal, dude? 1373 01:25:26,280 --> 01:25:29,080 Missy's like the one person on the planet you can trust. 1374 01:25:30,510 --> 01:25:31,823 I have jealousy issues. 1375 01:25:32,800 --> 01:25:34,379 No shit. 1376 01:25:34,380 --> 01:25:36,449 Found out my last girlfriend was cheating on me. 1377 01:25:36,450 --> 01:25:38,159 Really? Damn. 1378 01:25:38,160 --> 01:25:39,799 What'd you do? 1379 01:25:39,800 --> 01:25:41,983 Nothing you can do except move on. 1380 01:25:43,440 --> 01:25:45,043 I just can't lose Missy, man. 1381 01:25:45,900 --> 01:25:48,259 You're going to if you keep acting like this. 1382 01:25:48,260 --> 01:25:49,809 She's the one. 1383 01:25:49,810 --> 01:25:51,869 Everything will work out. 1384 01:25:51,870 --> 01:25:53,489 I've never seen my sister put up pictures 1385 01:25:53,490 --> 01:25:55,159 of a boyfriend before. 1386 01:25:55,160 --> 01:25:57,769 She has three of me. 1387 01:25:57,770 --> 01:26:00,126 See. 1388 01:26:00,127 --> 01:26:01,127 Yeah. 1389 01:26:01,800 --> 01:26:03,611 Do you guys trust each other? 1390 01:26:03,612 --> 01:26:05,953 - Uh, we're not- - Yes. 1391 01:26:05,954 --> 01:26:07,770 I wouldn't trust my butt with anybody else. 1392 01:26:07,771 --> 01:26:10,480 That's sweet. 1393 01:26:10,481 --> 01:26:11,481 Ouch! 1394 01:26:12,656 --> 01:26:13,829 Done. 1395 01:26:13,830 --> 01:26:16,429 Oh, look at the kitty. 1396 01:26:16,430 --> 01:26:17,900 That's not a cat! 1397 01:26:38,340 --> 01:26:39,340 How you doing? 1398 01:26:41,548 --> 01:26:43,919 Am I gonna have a bunch of little scars? 1399 01:26:43,920 --> 01:26:46,099 You're gonna have to send me weekly photos 1400 01:26:46,100 --> 01:26:49,049 so I can keep up with the recovery process. 1401 01:26:49,050 --> 01:26:50,050 Seriously? 1402 01:26:52,530 --> 01:26:53,530 No. 1403 01:26:55,660 --> 01:26:56,693 So embarrassing. 1404 01:26:58,210 --> 01:27:00,219 If it makes you feel any better 1405 01:27:00,220 --> 01:27:01,423 when I'm in doctor mode, 1406 01:27:02,380 --> 01:27:03,819 I didn't even think of it 1407 01:27:03,820 --> 01:27:07,363 as your surprisingly smooth white butt. 1408 01:27:16,410 --> 01:27:17,410 Five more miles 1409 01:27:18,960 --> 01:27:20,510 and our journey's finally over. 1410 01:27:23,200 --> 01:27:24,779 Is that a good thing? 1411 01:27:24,780 --> 01:27:26,553 No, don't do that. 1412 01:27:27,750 --> 01:27:29,576 No more analyzing. 1413 01:27:29,577 --> 01:27:31,160 I liked our trip. 1414 01:27:32,490 --> 01:27:33,490 I did too. 1415 01:27:46,770 --> 01:27:47,770 Wait. 1416 01:27:49,360 --> 01:27:50,710 I don't wanna lose contact. 1417 01:27:52,770 --> 01:27:53,770 Not a chance. 1418 01:27:55,300 --> 01:27:56,359 I'm serious. 1419 01:27:56,360 --> 01:27:57,510 I wanna make an effort. 1420 01:28:00,330 --> 01:28:02,539 I've got it all figured out. 1421 01:28:02,540 --> 01:28:03,540 How? 1422 01:28:04,910 --> 01:28:06,789 Do you have PayPal? 1423 01:28:06,790 --> 01:28:07,790 Yeah. 1424 01:28:10,350 --> 01:28:11,900 I'm gonna send you five bucks 1425 01:28:12,910 --> 01:28:14,443 for a coffee. 1426 01:28:15,780 --> 01:28:17,489 That way you'll owe me 1427 01:28:17,490 --> 01:28:18,790 and we'll have to meet up. 1428 01:28:21,400 --> 01:28:22,729 Okay. 1429 01:28:22,730 --> 01:28:24,899 Just put in your PayPal account. 1430 01:28:24,900 --> 01:28:26,523 We can be PayPal pals. 1431 01:28:28,897 --> 01:28:30,368 PayPals. 1432 01:28:37,050 --> 01:28:38,089 But... 1433 01:28:38,090 --> 01:28:40,639 What? 1434 01:28:40,640 --> 01:28:43,190 I want you to start selling your snaps full-time. 1435 01:28:44,510 --> 01:28:47,194 And for that, you're probably gonna need a lot of coffee. 1436 01:28:52,540 --> 01:28:53,663 Okay, stop it. 1437 01:28:55,417 --> 01:28:57,250 Are you gonna do it? 1438 01:29:01,010 --> 01:29:04,187 I may not sleep at all, but I'm gonna go for it. 1439 01:29:08,500 --> 01:29:10,549 Jack, stop it. 1440 01:29:10,550 --> 01:29:13,223 You're gonna need materials, inventory. 1441 01:29:14,580 --> 01:29:15,513 Sure but- 1442 01:29:15,513 --> 01:29:16,513 - Then I'm all in. 1443 01:29:17,670 --> 01:29:18,720 Pay me when it works. 1444 01:29:20,940 --> 01:29:22,213 And if it doesn't? 1445 01:29:23,570 --> 01:29:24,570 It's gonna work. 1446 01:29:30,130 --> 01:29:32,200 But the only thing I'm worried about 1447 01:29:33,220 --> 01:29:36,779 is you having to split time with your day job. 1448 01:29:45,040 --> 01:29:48,388 - No. Jack, no! - Now you can quit. 1449 01:29:48,389 --> 01:29:49,714 No, no. 1450 01:29:49,715 --> 01:29:53,609 Too late. 1451 01:29:53,610 --> 01:29:55,183 I, I don't wanna owe you. 1452 01:29:57,840 --> 01:30:01,499 Consider it a zero interest loan. 1453 01:30:01,500 --> 01:30:02,500 Pay me when you can. 1454 01:30:05,420 --> 01:30:08,589 Can you stay a while so we can talk about this? 1455 01:30:08,590 --> 01:30:10,060 What's there to talk about? 1456 01:30:12,920 --> 01:30:14,703 You just gotta follow your plan. 1457 01:30:18,430 --> 01:30:21,347 Thank you. Seriously, thank you. 1458 01:30:22,860 --> 01:30:24,760 You still owe me that coffee though. 1459 01:31:01,510 --> 01:31:03,059 Hi. 1460 01:31:03,060 --> 01:31:06,539 Hi. I'm looking for Sally or Barry. 1461 01:31:06,540 --> 01:31:08,069 Oh, they're at the beach house. 1462 01:31:08,070 --> 01:31:09,359 Just my luck. 1463 01:31:09,360 --> 01:31:11,319 I'm friends with their son Jack. 1464 01:31:11,320 --> 01:31:12,989 Oh Jack, he's here. 1465 01:31:12,990 --> 01:31:14,713 Jack. It's for you. 1466 01:31:22,320 --> 01:31:23,519 Hi. 1467 01:31:23,520 --> 01:31:24,490 Hi. 1468 01:31:24,491 --> 01:31:26,979 What are you doing in town? 1469 01:31:26,980 --> 01:31:28,659 I got a new account uptown. 1470 01:31:28,660 --> 01:31:31,010 I thought I'd stop in and say hi to your folks. 1471 01:31:32,120 --> 01:31:33,831 They would have loved that. 1472 01:31:33,832 --> 01:31:36,785 Hm. Where's the Jeep? 1473 01:31:36,786 --> 01:31:38,489 It's in the shop. 1474 01:31:38,490 --> 01:31:40,523 It's in the shop more now than not. 1475 01:31:44,070 --> 01:31:46,629 Uh, Samantha, this is my girlfriend, Caroline. 1476 01:31:46,630 --> 01:31:47,749 Hi. 1477 01:31:47,750 --> 01:31:50,319 Samantha and I were in the same wedding party. 1478 01:31:50,320 --> 01:31:51,320 Almost. 1479 01:31:52,200 --> 01:31:54,853 Long story. 1480 01:31:55,900 --> 01:31:58,298 Samantha owns the company, Snaps. 1481 01:31:58,299 --> 01:32:01,679 Ooh, the little things on the back of all your hats? 1482 01:32:01,680 --> 01:32:02,780 That was Sam's idea. 1483 01:32:03,880 --> 01:32:04,880 They're cute. 1484 01:32:08,580 --> 01:32:10,089 Can you give Sam and I a sec? 1485 01:32:10,090 --> 01:32:11,639 Need to talk some business. 1486 01:32:11,640 --> 01:32:14,429 Sure. Nice to meet you. 1487 01:32:14,430 --> 01:32:15,430 You too. 1488 01:32:23,950 --> 01:32:25,083 Did you drive here? 1489 01:32:26,200 --> 01:32:28,250 I've been driving all over the country. 1490 01:32:29,220 --> 01:32:30,499 How's Tommy? 1491 01:32:30,500 --> 01:32:31,700 You guys still together? 1492 01:32:33,120 --> 01:32:34,989 I never get to see him. 1493 01:32:34,990 --> 01:32:36,890 He's a little jealous of the business. 1494 01:32:38,430 --> 01:32:40,419 Going through the same thing. 1495 01:32:40,420 --> 01:32:41,695 Being gone all the time? 1496 01:32:41,696 --> 01:32:44,849 I didn't tell you. 1497 01:32:44,850 --> 01:32:47,669 I'm actually opening a practice in town. 1498 01:32:47,670 --> 01:32:48,670 Why? 1499 01:32:49,650 --> 01:32:52,629 Family doctor I had since I was a kid is retiring. 1500 01:32:52,630 --> 01:32:53,819 His wife and my mom are friends 1501 01:32:53,820 --> 01:32:57,203 and he really wanted someone who was a local to take over. 1502 01:32:58,950 --> 01:33:00,700 Do I have to call you Doctor now? 1503 01:33:01,920 --> 01:33:03,106 Only in public. 1504 01:33:06,440 --> 01:33:08,290 Did you really wanna talk business? 1505 01:33:09,640 --> 01:33:10,640 Right. 1506 01:33:11,860 --> 01:33:15,099 I still wanna support the people I met during my trips. 1507 01:33:15,100 --> 01:33:17,219 And I was thinking 1508 01:33:17,220 --> 01:33:18,889 maybe you could come up with a Snap 1509 01:33:18,890 --> 01:33:20,490 that we could sell, raise money. 1510 01:33:21,420 --> 01:33:22,779 Sure. 1511 01:33:22,780 --> 01:33:24,247 What were you thinking? 1512 01:33:25,284 --> 01:33:27,259 I have some ideas I can send you. 1513 01:33:27,260 --> 01:33:28,260 Great. 1514 01:33:35,020 --> 01:33:36,320 I should really get going. 1515 01:33:37,930 --> 01:33:39,039 It was great to see you. 1516 01:33:39,040 --> 01:33:40,040 You too. 1517 01:33:44,500 --> 01:33:45,500 Hey, Sam. 1518 01:33:47,360 --> 01:33:49,529 I appreciate you paying me back, 1519 01:33:49,530 --> 01:33:52,063 but the deal also included coffee. 1520 01:33:53,840 --> 01:33:56,149 I'll let you know next time I'm in town. 1521 01:33:56,150 --> 01:33:57,150 We'll settle up. 1522 01:34:12,240 --> 01:34:13,240 Hey, Sam. 1523 01:34:14,930 --> 01:34:16,880 Last time you said that a year went by. 1524 01:34:18,070 --> 01:34:19,320 Let's go get that coffee. 1525 01:34:20,570 --> 01:34:21,570 Now? 1526 01:34:22,270 --> 01:34:23,270 Half hour. 1527 01:34:25,800 --> 01:34:27,050 I have a meeting, Jack. 1528 01:34:29,010 --> 01:34:30,510 You could always reschedule. 1529 01:34:32,140 --> 01:34:33,933 I could really use that coffee. 1530 01:34:35,430 --> 01:34:36,430 What do you say? 1531 01:34:48,195 --> 01:34:51,029 They created the entire world of Whoville on a lot. 1532 01:34:51,030 --> 01:34:54,619 The costuming, the makeup, the acting, all top notch. 1533 01:34:54,620 --> 01:34:55,789 That makes it a classic. No. 1534 01:34:55,790 --> 01:34:57,539 You guys are still talking about this? 1535 01:34:57,540 --> 01:34:58,669 Decide once and for all. 1536 01:34:58,670 --> 01:35:00,129 Jim Carrey's a better Grinch. 1537 01:35:00,130 --> 01:35:02,529 Thank you. Knew I liked you for a reason. 1538 01:35:02,530 --> 01:35:03,510 You have lost your damn mind. 1539 01:35:03,511 --> 01:35:05,179 I did not raise you to be like that. 1540 01:35:05,180 --> 01:35:06,759 Oh, number one, 1541 01:35:06,760 --> 01:35:09,799 the animated movie is a classic. 1542 01:35:09,800 --> 01:35:14,089 It is based on the original Dr. Seuss book. 1543 01:35:14,090 --> 01:35:16,929 So is the Jim Carrey one just done better. 1544 01:35:16,930 --> 01:35:18,389 Dad, we've seen both. 1545 01:35:18,390 --> 01:35:19,869 You like the Jim Carrey one. 1546 01:35:19,870 --> 01:35:21,729 - Oh, da huh. - I've seen you liking it. 1547 01:35:21,730 --> 01:35:22,939 You like the Jim Carrey one? 1548 01:35:22,940 --> 01:35:23,927 I was wrong. 1549 01:35:23,928 --> 01:35:25,289 I don't know about that. 1550 01:35:25,290 --> 01:35:26,180 I've gotta chime in. 1551 01:35:26,181 --> 01:35:28,329 Missy and I grew up watching the Jim Carrey one. 1552 01:35:28,330 --> 01:35:29,479 It's definitely better. 1553 01:35:29,480 --> 01:35:30,313 Thank you. 1554 01:35:30,314 --> 01:35:31,399 I don't know if it's better. 1555 01:35:31,400 --> 01:35:32,779 It's good. It's fine. 1556 01:35:32,780 --> 01:35:34,839 But I prefer the animated one. 1557 01:35:34,840 --> 01:35:37,484 It's not a good time. It's not. 102381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.