All language subtitles for Snow lover episode 03 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:56,580 --> 00:02:00,510 [Snow Lover] 3 00:02:00,920 --> 00:02:03,120 [Episode 3] 4 00:02:22,740 --> 00:02:23,250 Take a break. 5 00:02:23,420 --> 00:02:24,220 Let me get you some. 6 00:02:29,180 --> 00:02:30,730 What takes so long? 7 00:02:31,420 --> 00:02:32,579 Why hasn't he come back? 8 00:02:47,460 --> 00:02:48,620 Hi, Xiao’an it's me. 9 00:02:48,890 --> 00:02:50,180 I have a question for you. 10 00:02:50,620 --> 00:02:52,060 How can you get a man 11 00:02:52,260 --> 00:02:53,900 to make the first move? 12 00:02:54,700 --> 00:02:56,860 No it's not me, it's my friend. 13 00:02:57,020 --> 00:02:58,380 Come on! You've only got one friend 14 00:02:58,540 --> 00:02:59,500 and that's me. 15 00:02:59,820 --> 00:03:01,060 Lin Jinjin, I'm warning you. 16 00:03:01,210 --> 00:03:02,090 Behave yourself. 17 00:03:04,460 --> 00:03:05,580 Don't tell me that. 18 00:03:05,860 --> 00:03:07,050 Our master has been busy doing research. 19 00:03:07,260 --> 00:03:08,250 Don't make trouble for him. 20 00:03:10,340 --> 00:03:11,260 Hello? 21 00:03:13,020 --> 00:03:13,940 Lin Jinjin! 22 00:03:19,460 --> 00:03:20,500 Ke. 23 00:03:21,250 --> 00:03:23,100 Xiao‘an, how come you're still here? 24 00:03:24,210 --> 00:03:25,970 They said that programmers work from 9am to 9pm, six days a week. 25 00:03:26,260 --> 00:03:26,850 It's not even seven o'clock. 26 00:03:27,140 --> 00:03:27,980 People have already left? 27 00:03:30,740 --> 00:03:31,579 Our boss said 28 00:03:31,810 --> 00:03:33,570 it's incompetent 29 00:03:33,740 --> 00:03:34,770 to not be able to finish work within working hours. 30 00:03:34,980 --> 00:03:35,940 The later they leave, 31 00:03:36,260 --> 00:03:37,300 the worse they are. 32 00:03:38,020 --> 00:03:38,579 You guys 33 00:03:38,730 --> 00:03:39,900 are so productive? 34 00:03:40,170 --> 00:03:40,860 You work while playing 35 00:03:41,050 --> 00:03:42,370 and you finish work on time? 36 00:03:43,460 --> 00:03:44,540 Let me tell you something. 37 00:03:45,500 --> 00:03:47,380 If you can't finish it, take it home 38 00:03:47,540 --> 00:03:49,820 or work on weekends. 39 00:03:50,140 --> 00:03:51,980 Your boss is crazy. 40 00:03:52,340 --> 00:03:53,980 He's even stricter than a teacher. 41 00:03:54,250 --> 00:03:54,940 Yeah. 42 00:03:54,940 --> 00:03:55,820 It must be tough for you guys 43 00:03:56,130 --> 00:03:56,620 to work for this kind of manager 44 00:03:56,780 --> 00:03:58,100 at your first job after graduation. 45 00:03:58,540 --> 00:03:59,530 Well, on the other side, 46 00:03:59,860 --> 00:04:01,340 no sweet without sweat. 47 00:04:01,540 --> 00:04:02,730 It'll be easier to work for anyone 48 00:04:02,820 --> 00:04:04,900 as no one is harder to deal with than him. 49 00:04:05,140 --> 00:04:06,380 Anyway, it's hard to find someone 50 00:04:06,500 --> 00:04:07,450 whose IQ is 180 51 00:04:07,620 --> 00:04:08,700 but EQ is only 20. 52 00:04:09,540 --> 00:04:10,620 Only incompetent people 53 00:04:10,780 --> 00:04:12,380 complain about too much work. 54 00:04:14,460 --> 00:04:15,370 Sir. 55 00:04:15,860 --> 00:04:17,459 Xiao‘an, I gotta go. 56 00:04:17,620 --> 00:04:18,700 Wan Zi is waiting for me downstairs. 57 00:04:19,180 --> 00:04:20,420 Take care. I'm outta here. 58 00:04:20,579 --> 00:04:21,459 See you Sir. 59 00:04:26,050 --> 00:04:28,100 Mr. He, you haven't left? 60 00:04:28,620 --> 00:04:30,450 It's said that scriptwriters lack a sense of time. 61 00:04:30,940 --> 00:04:32,300 Now I see. 62 00:04:32,650 --> 00:04:33,820 You spent the whole afternoon 63 00:04:33,970 --> 00:04:35,060 watching videos, napping, 64 00:04:35,220 --> 00:04:35,700 eating, drinking, 65 00:04:35,850 --> 00:04:37,020 and chitchatting, 66 00:04:37,220 --> 00:04:38,780 basically doing nothing. 67 00:04:39,100 --> 00:04:39,900 You didn't finish your work 68 00:04:40,100 --> 00:04:40,570 yet you complained about others. 69 00:04:40,740 --> 00:04:42,300 I need to work in an absolutely quiet environment. 70 00:04:42,580 --> 00:04:43,330 And also, 71 00:04:43,500 --> 00:04:44,260 the videos I watched 72 00:04:44,460 --> 00:04:45,940 and the chitchat I made are all related to work. 73 00:04:46,180 --> 00:04:47,100 I watched videos 74 00:04:47,290 --> 00:04:48,340 about games 75 00:04:48,490 --> 00:04:50,180 and talked about games. 76 00:04:51,220 --> 00:04:52,100 Mr. He, 77 00:04:52,540 --> 00:04:53,330 if you don't mind, 78 00:04:53,890 --> 00:04:54,940 I'm gonna go back to work. 79 00:05:13,660 --> 00:05:14,500 Where's Ye Nan? 80 00:05:15,620 --> 00:05:16,330 Stop acting. 81 00:05:16,500 --> 00:05:17,300 He's not here. 82 00:05:17,380 --> 00:05:18,060 He's not here? 83 00:05:18,210 --> 00:05:19,180 Where's he? When will he come back? 84 00:05:19,340 --> 00:05:19,970 Why didn't he tell me? 85 00:05:20,100 --> 00:05:20,850 Why did he have to tell you? 86 00:05:21,020 --> 00:05:21,980 Who do you think you are? 87 00:05:24,780 --> 00:05:25,570 Jinjin, 88 00:05:26,300 --> 00:05:27,100 you're so beautiful. 89 00:05:28,330 --> 00:05:29,210 Check this out. 90 00:05:30,970 --> 00:05:31,700 Thanks. 91 00:05:32,140 --> 00:05:33,420 When will your boss be back? 92 00:05:34,140 --> 00:05:35,580 It won't be long. 93 00:05:35,810 --> 00:05:37,060 His bag's here. 94 00:05:38,180 --> 00:05:40,330 I'll be waiting for him in the lounge. 95 00:05:43,730 --> 00:05:44,820 You think she's pretty? 96 00:05:47,620 --> 00:05:48,900 Is your boss back? 97 00:05:49,060 --> 00:05:49,500 No, not yet. 98 00:05:50,100 --> 00:05:52,020 Is he back? 99 00:05:52,500 --> 00:05:53,060 Jinjin, 100 00:05:53,260 --> 00:05:54,060 I have no idea. 101 00:05:54,290 --> 00:05:55,260 He doesn't tell us. 102 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 Not yet? 103 00:06:01,660 --> 00:06:02,980 He's supposed to be back. 104 00:06:06,060 --> 00:06:06,980 It's ten o'clock. 105 00:06:07,170 --> 00:06:08,660 When will he be back? 106 00:06:08,900 --> 00:06:10,500 I've drunk two bottles of water 107 00:06:10,900 --> 00:06:11,620 and he hasn't come back. 108 00:06:12,620 --> 00:06:13,820 We are busy to death. 109 00:06:13,940 --> 00:06:15,090 We don't have time for you. 110 00:06:17,260 --> 00:06:18,140 You finally come back. 111 00:06:18,290 --> 00:06:19,300 She's been looking for you. 112 00:06:20,340 --> 00:06:21,420 What's the matter? 113 00:06:21,580 --> 00:06:22,900 Nothing. 114 00:06:23,380 --> 00:06:24,890 Then why are you here? 115 00:06:25,140 --> 00:06:26,260 Making troubles? 116 00:06:29,060 --> 00:06:29,540 Tonight, 117 00:06:29,580 --> 00:06:31,180 shall we go have some snacks? 118 00:06:32,980 --> 00:06:33,860 Well, not tonight. 119 00:06:34,010 --> 00:06:35,220 I have to count inventories later. 120 00:06:35,330 --> 00:06:35,940 Let me help you. 121 00:06:35,940 --> 00:06:36,820 Many hands make light work. 122 00:06:36,980 --> 00:06:38,180 No thanks. Give it to me. 123 00:07:01,700 --> 00:07:05,740 ♫Tell me please, how you so easily♫ 124 00:07:31,130 --> 00:07:31,890 Here's your stuff. 125 00:07:32,260 --> 00:07:33,300 Give it to me. 126 00:07:42,060 --> 00:07:42,860 Where do I put it? 127 00:07:42,980 --> 00:07:44,210 Yeah, right there. 128 00:07:45,180 --> 00:07:45,860 Put it here. 129 00:07:46,260 --> 00:07:47,220 On top of it. 130 00:07:47,380 --> 00:07:48,290 Yes, that's right. 131 00:07:53,010 --> 00:07:54,060 Put it here. 132 00:07:56,500 --> 00:07:57,580 Alright, thank you so much. 133 00:07:57,780 --> 00:07:58,780 You're welcome. 134 00:08:10,180 --> 00:08:11,580 Lin Jinjin! 135 00:08:15,570 --> 00:08:16,940 I am late! 136 00:08:25,370 --> 00:08:26,340 Why's the rush? 137 00:08:26,620 --> 00:08:27,620 You don't have to punch in. 138 00:08:27,890 --> 00:08:29,460 Better safe than sorry. 139 00:08:29,620 --> 00:08:30,180 Who knows when your boss 140 00:08:30,380 --> 00:08:31,850 is gonna pick on me. 141 00:08:42,140 --> 00:08:43,940 Why are you all wearing suits? 142 00:08:45,730 --> 00:08:46,580 What day is today? 143 00:08:46,740 --> 00:08:47,490 Ten minutes later, 144 00:08:47,660 --> 00:08:49,820 all relevant stuff go to the meeting room for the proposal meeting. 145 00:08:52,460 --> 00:08:52,940 It ruins the beautiful morning 146 00:08:53,090 --> 00:08:54,460 seeing his sad face in the early morning. 147 00:08:54,820 --> 00:08:56,580 All my happiness are now gone. 148 00:08:57,260 --> 00:08:58,340 I feel sorry for you to have this kind of manager. 149 00:09:00,460 --> 00:09:01,340 Actually, 150 00:09:01,780 --> 00:09:03,540 I kind of admire him. 151 00:09:03,740 --> 00:09:04,650 Business skills that he has, 152 00:09:04,900 --> 00:09:05,850 you have to admit it, 153 00:09:06,020 --> 00:09:07,100 it's incomparable. 154 00:09:07,260 --> 00:09:08,540 Although sometimes 155 00:09:08,610 --> 00:09:10,660 he doesn't quite smile, right? 156 00:09:10,810 --> 00:09:12,420 And he's a little bit mean. 157 00:09:12,700 --> 00:09:13,100 But you see? 158 00:09:13,260 --> 00:09:14,500 He buys us 159 00:09:14,770 --> 00:09:16,180 all the coffee and snacks. 160 00:09:16,410 --> 00:09:17,900 He's a nice person. 161 00:09:18,100 --> 00:09:18,820 Yeah, you're right. 162 00:09:22,460 --> 00:09:23,740 Based on the topic of skiing, 163 00:09:23,900 --> 00:09:24,500 I came up with 164 00:09:24,660 --> 00:09:25,820 several proposals as follows. 165 00:09:25,980 --> 00:09:27,820 The first is about love. 166 00:09:27,970 --> 00:09:29,460 The lead actress is a rich kid 167 00:09:29,820 --> 00:09:31,580 whose parents die in a car crash. 168 00:09:31,780 --> 00:09:33,980 After his uncle inherits her family wealth, 169 00:09:34,130 --> 00:09:35,500 she is assigned to the ski resort 170 00:09:35,660 --> 00:09:37,210 and becomes a junior staff. 171 00:09:37,460 --> 00:09:37,980 The second one 172 00:09:38,140 --> 00:09:39,460 is about adventure and mystery. 173 00:09:39,660 --> 00:09:41,170 The lead actor is expected to win 174 00:09:41,340 --> 00:09:42,140 the world championship. 175 00:09:42,300 --> 00:09:42,820 One day, 176 00:09:43,020 --> 00:09:43,460 he has an accident 177 00:09:43,620 --> 00:09:44,940 when he goes to ski 178 00:09:45,100 --> 00:09:46,010 with his friends in the mountains. 179 00:09:46,300 --> 00:09:48,210 As he thinks he'll almost die, 180 00:09:48,420 --> 00:09:49,210 he wakes up suddenly 181 00:09:49,420 --> 00:09:50,940 and finds himself back to the day before. 182 00:09:51,340 --> 00:09:53,220 He's dead and reborn over and over again 183 00:09:53,380 --> 00:09:54,740 and he finally realizes that his death 184 00:09:55,020 --> 00:09:56,100 is not that simple. 185 00:09:58,260 --> 00:09:58,980 Mr. He, 186 00:09:59,180 --> 00:09:59,700 which one of these 187 00:09:59,860 --> 00:10:01,140 do you like the best? 188 00:10:01,900 --> 00:10:03,140 What do you guys think? 189 00:10:04,500 --> 00:10:05,220 Sir, 190 00:10:05,420 --> 00:10:07,500 I'm for the love one. 191 00:10:07,690 --> 00:10:08,220 Nowadays this kind of 192 00:10:08,380 --> 00:10:10,100 bossy boyfriend topic 193 00:10:10,180 --> 00:10:12,020 is really hot 194 00:10:12,210 --> 00:10:13,900 among modern females. 195 00:10:15,290 --> 00:10:16,980 I prefer the second one, 196 00:10:17,260 --> 00:10:18,180 the mystery. 197 00:10:18,460 --> 00:10:19,420 Many TV series 198 00:10:19,570 --> 00:10:20,340 are in this category. 199 00:10:20,780 --> 00:10:21,500 See? 200 00:10:21,700 --> 00:10:22,460 Thrilling, 201 00:10:22,620 --> 00:10:23,300 brain-racking, 202 00:10:23,460 --> 00:10:24,340 exciting, 203 00:10:24,660 --> 00:10:25,980 more high-end 204 00:10:26,380 --> 00:10:27,420 than the love one. 205 00:10:32,860 --> 00:10:34,260 This one is not too bad. 206 00:10:34,420 --> 00:10:35,380 The character is stuck in a game world, 207 00:10:36,300 --> 00:10:37,850 and has to choose between 208 00:10:38,020 --> 00:10:39,020 love and reality. 209 00:10:39,980 --> 00:10:41,180 This story 210 00:10:41,340 --> 00:10:42,340 is so sad 211 00:10:42,500 --> 00:10:43,740 that it'll catch players eyes. 212 00:10:48,180 --> 00:10:50,020 You see the problem? 213 00:10:54,180 --> 00:10:56,210 You turn these game designers 214 00:10:56,380 --> 00:10:57,780 into film critics. 215 00:11:02,780 --> 00:11:04,540 Have you played the games I told you? 216 00:11:07,100 --> 00:11:08,300 I learned about it. 217 00:11:08,460 --> 00:11:09,820 Movies and series are telling stories, 218 00:11:10,580 --> 00:11:12,580 but games are getting people engaged. 219 00:11:13,460 --> 00:11:14,340 You have to let the player 220 00:11:14,490 --> 00:11:16,300 choose the story they like. 221 00:11:16,860 --> 00:11:18,500 If there's only one story line, 222 00:11:19,380 --> 00:11:20,300 what is the player gonna do? 223 00:11:20,820 --> 00:11:22,260 Turning into a Netflix subscriber? 224 00:11:23,140 --> 00:11:24,780 Game focuses on fast-paced 225 00:11:24,930 --> 00:11:25,660 and exciting 226 00:11:26,140 --> 00:11:27,940 explorations. 227 00:11:28,740 --> 00:11:29,220 It's not a 228 00:11:29,420 --> 00:11:30,900 love movie that makes the audience cry. 229 00:11:31,060 --> 00:11:31,970 But girls can play games. 230 00:11:32,140 --> 00:11:32,970 Maybe they'll like it. 231 00:11:33,180 --> 00:11:34,170 What's your evidence? 232 00:11:34,340 --> 00:11:35,490 How many girls will play? 233 00:11:35,660 --> 00:11:36,780 How many games have you played? 234 00:11:36,980 --> 00:11:38,220 What game magazines have you read? 235 00:11:38,380 --> 00:11:39,620 Game commentaries? 236 00:11:39,820 --> 00:11:41,060 I told you to experience games yourself 237 00:11:42,380 --> 00:11:42,970 is to let you figure out 238 00:11:43,180 --> 00:11:44,140 what you should do. 239 00:11:46,540 --> 00:11:48,340 And you cut corners to ask them for help? 240 00:11:52,450 --> 00:11:54,140 This is how you get your work done? 241 00:11:59,900 --> 00:12:01,420 I hired you to play the role of planning 242 00:12:02,660 --> 00:12:04,140 not only because you can ski 243 00:12:04,770 --> 00:12:05,650 but I want you 244 00:12:05,820 --> 00:12:07,500 to use your experiences as a scriptwriter 245 00:12:07,700 --> 00:12:10,140 to enrich the story line of the game. 246 00:12:11,690 --> 00:12:12,780 Now it seems like 247 00:12:13,540 --> 00:12:15,420 this kind of unrealistic scripts 248 00:12:16,740 --> 00:12:18,180 can be written 249 00:12:18,340 --> 00:12:19,500 by anyone here today. 250 00:12:27,260 --> 00:12:28,090 Give me a script proposal 251 00:12:28,650 --> 00:12:29,620 that really fits a skiing game 252 00:12:29,780 --> 00:12:31,580 in three days. 253 00:12:35,300 --> 00:12:36,260 Well, Sir. 254 00:12:36,620 --> 00:12:37,740 Three days... 255 00:12:37,940 --> 00:12:39,580 It's kinda short with only three days. 256 00:12:39,780 --> 00:12:41,220 Yeah, three-day is a tight schedule. 257 00:12:41,380 --> 00:12:42,220 Well... 258 00:12:43,540 --> 00:12:45,620 How about you being the manager? 259 00:12:48,700 --> 00:12:49,580 That's it for today. 260 00:12:52,140 --> 00:12:52,820 Go. 261 00:12:53,260 --> 00:12:53,820 Go. 262 00:12:57,980 --> 00:12:58,980 I can do it. 263 00:13:04,780 --> 00:13:06,380 Go. Go. Go. 264 00:13:20,130 --> 00:13:21,010 Wang Xiao'an, 265 00:13:26,180 --> 00:13:27,940 it's not hard to hold on to your dreams, 266 00:13:28,780 --> 00:13:29,930 but it's hard to seize 267 00:13:30,140 --> 00:13:32,300 every chance for you to prove yourself. 268 00:13:33,540 --> 00:13:34,140 When you complain 269 00:13:34,300 --> 00:13:35,780 that you're not recognized, 270 00:13:36,260 --> 00:13:36,970 have you ever thought 271 00:13:37,140 --> 00:13:38,020 if you really 272 00:13:38,180 --> 00:13:39,290 try your best? 273 00:13:57,140 --> 00:13:58,380 How come he said I didn't work hard? 274 00:13:59,300 --> 00:13:59,850 I'm not afraid of 275 00:14:00,020 --> 00:14:01,170 hard work. 276 00:14:02,900 --> 00:14:03,780 No. 277 00:14:04,100 --> 00:14:05,220 I can't let him look down on me. 278 00:14:09,780 --> 00:14:11,020 Xiao'an. 279 00:14:12,060 --> 00:14:13,660 Don't... Don't cry. 280 00:14:14,170 --> 00:14:14,780 Don't take it serious 281 00:14:14,930 --> 00:14:15,780 for what he said. 282 00:14:15,980 --> 00:14:17,020 We've all been criticized by him. 283 00:14:17,180 --> 00:14:18,420 Yeah, that's true. 284 00:14:18,570 --> 00:14:19,330 Xiao‘an, 285 00:14:19,500 --> 00:14:19,940 you know what? 286 00:14:20,060 --> 00:14:21,780 Last time I wrote a report 287 00:14:21,940 --> 00:14:23,340 with two mistakes about punctuation. 288 00:14:23,500 --> 00:14:24,460 You know what he did to me? 289 00:14:24,610 --> 00:14:25,490 He forced me 290 00:14:25,780 --> 00:14:26,860 to go through the rules of punctuation 291 00:14:27,020 --> 00:14:28,500 for a whole hour. 292 00:14:28,780 --> 00:14:29,890 It's not a big deal. 293 00:14:30,100 --> 00:14:31,620 Last time we went out for a meeting 294 00:14:31,740 --> 00:14:32,970 but I didn't park well. 295 00:14:33,140 --> 00:14:34,060 After the meeting, 296 00:14:34,220 --> 00:14:35,260 he forced to practice parallel parking 297 00:14:35,420 --> 00:14:36,460 for an hour. 298 00:14:37,810 --> 00:14:38,340 Yeah. 299 00:14:38,500 --> 00:14:39,380 He's right. 300 00:14:39,540 --> 00:14:40,340 Don't take it serious. 301 00:14:40,660 --> 00:14:41,980 Perhaps he's used to 302 00:14:42,140 --> 00:14:43,090 criticizing us men, 303 00:14:43,580 --> 00:14:45,060 and hasn't got time to change it 304 00:14:45,220 --> 00:14:46,340 when there's suddenly a girl in group. 305 00:14:46,660 --> 00:14:48,180 Don't take it serious. 306 00:14:51,300 --> 00:14:51,900 It's okay. 307 00:14:52,060 --> 00:14:53,620 It's my contact lenses. 308 00:14:53,980 --> 00:14:55,380 -Really? -Yeah. 309 00:14:56,580 --> 00:14:57,500 All right. 310 00:14:58,220 --> 00:14:59,140 Go back to work. 311 00:14:59,340 --> 00:15:00,460 I'm gonna change them. 312 00:15:20,780 --> 00:15:21,540 Ke, 313 00:15:21,860 --> 00:15:22,780 buy some snacks. 314 00:15:27,420 --> 00:15:28,940 Snack break. 315 00:15:30,060 --> 00:15:31,500 Here's the tea. 316 00:15:31,850 --> 00:15:32,730 See? 317 00:15:33,490 --> 00:15:34,620 Whenever he criticizes someone, 318 00:15:34,780 --> 00:15:35,500 he'd ask Ke 319 00:15:35,690 --> 00:15:36,620 to buy lots of snacks 320 00:15:36,780 --> 00:15:37,700 to make up for it. 321 00:15:38,220 --> 00:15:38,980 Think about it, 322 00:15:39,100 --> 00:15:40,210 this is his first project. 323 00:15:40,380 --> 00:15:40,780 You know what? 324 00:15:40,940 --> 00:15:41,740 All eyes are on him. 325 00:15:41,850 --> 00:15:42,940 He can't make a single mistake. 326 00:15:43,100 --> 00:15:44,260 We need to understand him. 327 00:15:47,860 --> 00:15:48,700 Ke Le, 328 00:15:49,330 --> 00:15:50,380 can you buy 329 00:15:50,540 --> 00:15:51,620 something expensive next time? 330 00:15:52,020 --> 00:15:53,410 He's been so hard on me 331 00:15:53,460 --> 00:15:54,980 that I could take Angus Steak for a compensation. 332 00:15:55,260 --> 00:15:56,900 Alright, I'll do it next time. 333 00:16:05,500 --> 00:16:06,140 Wan Zi, 334 00:16:06,820 --> 00:16:08,340 whose game commentary do you usually watch? 335 00:16:08,780 --> 00:16:10,500 Me? I watch commentaries by everyone. 336 00:16:10,690 --> 00:16:11,780 Give me one or two recommendations. 337 00:16:11,980 --> 00:16:12,500 I'd like to know 338 00:16:12,660 --> 00:16:14,020 what the popular game stories are these days. 339 00:16:14,210 --> 00:16:15,530 Sure, no problem. 340 00:16:15,660 --> 00:16:16,580 I'll send you the link. 341 00:16:16,900 --> 00:16:17,730 Thanks. 342 00:17:40,660 --> 00:17:42,220 These are previous game proposals. 343 00:17:42,620 --> 00:17:44,780 Am I looking at the surface, 344 00:17:45,060 --> 00:17:46,020 or the truth beneath the surface? 345 00:17:48,300 --> 00:17:49,020 These proposals 346 00:17:49,180 --> 00:17:50,540 are references for me. 347 00:17:53,060 --> 00:17:54,180 Isn't it dirty? 348 00:17:56,650 --> 00:17:57,500 Wang Xiao'an, 349 00:17:57,780 --> 00:17:58,660 you're a girl. 350 00:17:58,820 --> 00:17:59,980 Can you pay more attention to hygiene? 351 00:18:00,580 --> 00:18:01,810 Ever since you joined the company, 352 00:18:01,980 --> 00:18:03,460 it's getting messy here. 353 00:18:04,420 --> 00:18:05,660 And you blame me for that? 354 00:18:07,780 --> 00:18:08,780 All right. OK. Fine. 355 00:18:09,060 --> 00:18:09,820 It's my fault. 356 00:18:10,220 --> 00:18:10,660 You're the boss. 357 00:18:10,900 --> 00:18:11,980 You're always right. 358 00:18:15,010 --> 00:18:15,820 These are confidential files. 359 00:18:16,060 --> 00:18:17,020 You're not allowed to release them. 360 00:18:17,650 --> 00:18:18,420 Give it back to me after you finish reading them. 361 00:18:19,020 --> 00:18:19,780 And also, 362 00:18:20,580 --> 00:18:22,700 can you eat something healthier? 363 00:18:23,810 --> 00:18:24,540 Don't worry. 364 00:18:25,250 --> 00:18:26,450 I care about nutrition. 365 00:19:13,420 --> 00:19:14,260 It's too late. 366 00:19:14,580 --> 00:19:15,460 Time to go home. 367 00:19:16,460 --> 00:19:17,290 I'm gonna stay for a while. 368 00:19:18,660 --> 00:19:20,620 You can take it home. 369 00:19:21,100 --> 00:19:22,820 Two more pages and I'll go. 370 00:19:24,450 --> 00:19:25,210 OK. 371 00:19:27,140 --> 00:19:27,940 I wait for you. 372 00:19:32,540 --> 00:19:33,690 You can go first. 373 00:19:34,260 --> 00:19:35,140 You're like a teacher 374 00:19:36,100 --> 00:19:36,580 sitting here 375 00:19:36,650 --> 00:19:38,090 supervising his student to do the homework. 376 00:19:38,340 --> 00:19:39,220 You distract me. 377 00:19:39,410 --> 00:19:41,420 That's why I asked you to take it home. 378 00:19:45,220 --> 00:19:46,130 You are a totally 379 00:19:46,300 --> 00:19:47,330 control freak. 380 00:19:47,660 --> 00:19:48,140 How come you even want to 381 00:19:48,260 --> 00:19:49,580 control the time I spend at company. 382 00:19:50,340 --> 00:19:51,940 It's a disease. 383 00:19:52,140 --> 00:19:53,100 You need to see the doctor. 384 00:19:54,980 --> 00:19:56,300 Do you have the keys here? 385 00:19:56,460 --> 00:19:57,010 No, I don't. 386 00:19:57,180 --> 00:19:57,940 See, if you don't go home, 387 00:19:58,060 --> 00:19:59,420 I can't lock the door. 388 00:20:23,090 --> 00:20:23,940 I'll give you a ride. 389 00:20:24,410 --> 00:20:25,700 No thanks, I've called the taxi. 390 00:20:25,940 --> 00:20:26,500 Go. 391 00:20:26,700 --> 00:20:28,260 It takes time to get a taxi to the office park here. 392 00:20:31,380 --> 00:20:32,060 All right. 393 00:20:32,220 --> 00:20:32,820 Wait inside the building. 394 00:20:32,980 --> 00:20:33,650 Take care. 395 00:20:39,930 --> 00:20:40,860 You knew it's hard to get a taxi 396 00:20:41,020 --> 00:20:41,900 and you still left? 397 00:20:42,740 --> 00:20:43,890 What the hell... 398 00:20:44,380 --> 00:20:45,140 Low EQ. 399 00:20:45,300 --> 00:20:46,140 Stupid guy. 400 00:20:46,500 --> 00:20:47,850 The God is fair 401 00:20:48,140 --> 00:20:48,820 to give you IQ 402 00:20:49,220 --> 00:20:50,340 and take away your EQ. 403 00:21:19,700 --> 00:21:20,530 Hi there, let's go. 404 00:23:07,740 --> 00:23:08,570 Come in. 405 00:23:10,660 --> 00:23:11,330 Mr. He. 406 00:23:11,500 --> 00:23:12,090 I've emailed you 407 00:23:12,180 --> 00:23:13,180 the new story lines. 408 00:23:16,340 --> 00:23:17,780 You finished in one night? 409 00:23:18,860 --> 00:23:20,010 Scriptwriters work 410 00:23:20,220 --> 00:23:22,020 as efficiently as programmers. 411 00:23:24,970 --> 00:23:25,940 Wang Xi'ao, 412 00:23:26,420 --> 00:23:27,730 I granted you three days 413 00:23:28,170 --> 00:23:29,740 to take care of the quality of your work 414 00:23:30,020 --> 00:23:31,300 and you just put together everything in one night. 415 00:23:32,380 --> 00:23:33,010 Are you fooling me? 416 00:23:33,180 --> 00:23:33,980 You didn't even see it 417 00:23:34,180 --> 00:23:35,380 and you denied it. 418 00:23:41,740 --> 00:23:43,060 I set the main character 419 00:23:43,180 --> 00:23:44,220 as a ski athlete 420 00:23:44,770 --> 00:23:46,210 who suffers both mentally and physically becasu of an injury. 421 00:23:46,580 --> 00:23:47,500 In this way, 422 00:23:47,660 --> 00:23:49,140 it's easier to develop empathy between the player and the character 423 00:23:49,380 --> 00:23:50,100 The injury, 424 00:23:50,260 --> 00:23:51,020 retirement age, 425 00:23:51,370 --> 00:23:52,780 his emotions, rivalries and accomplishments 426 00:23:52,980 --> 00:23:53,940 are all the difficulties 427 00:23:54,100 --> 00:23:55,180 of getting a medal. 428 00:23:55,260 --> 00:23:56,620 What's more, the setting of an athlete 429 00:23:56,770 --> 00:23:57,900 can focus more stories 430 00:23:58,060 --> 00:23:59,100 on the skiing games 431 00:23:59,260 --> 00:24:00,260 and skills. 432 00:24:00,700 --> 00:24:02,860 Also I add in factors of love and mystery. 433 00:24:03,060 --> 00:24:04,180 In this way, it'll be more diversified 434 00:24:04,300 --> 00:24:05,180 and less dull. 435 00:24:10,090 --> 00:24:11,060 I've written it briefly. 436 00:24:11,410 --> 00:24:12,540 If you think it's ok, 437 00:24:12,940 --> 00:24:13,930 I'll expand it in details. 438 00:24:16,860 --> 00:24:17,660 You wrote it by yourself? 439 00:24:17,820 --> 00:24:18,540 Of course. 440 00:24:18,700 --> 00:24:19,940 I'm talented and potential. 441 00:24:22,820 --> 00:24:23,730 OK. 442 00:24:24,220 --> 00:24:25,900 Expand it based on this story line. 443 00:24:29,450 --> 00:24:30,260 Anything else? 444 00:24:30,860 --> 00:24:31,700 No. 445 00:24:44,090 --> 00:24:44,940 Xiao'an. 446 00:24:46,220 --> 00:24:47,050 How is it? 447 00:24:51,660 --> 00:24:52,380 Hooray! 448 00:24:53,820 --> 00:24:55,260 You're trying so hard. 449 00:24:55,460 --> 00:24:56,260 I admire you. 450 00:24:56,410 --> 00:24:57,290 Sure. 451 00:24:57,460 --> 00:24:58,170 This project is related 452 00:24:58,340 --> 00:24:59,460 to my career development in the future. 453 00:24:59,810 --> 00:25:00,540 Also, 454 00:25:00,740 --> 00:25:02,300 I can't be looked down upon by your boss. 455 00:25:10,140 --> 00:25:10,930 Ke, 456 00:25:11,860 --> 00:25:12,540 is there any place 457 00:25:12,690 --> 00:25:14,220 where I can have a rest? 458 00:25:14,500 --> 00:25:15,300 I stayed up all night. 459 00:25:15,460 --> 00:25:16,380 I can't stand it. 460 00:25:18,180 --> 00:25:19,730 The biggest meeting room upstairs 461 00:25:19,980 --> 00:25:20,900 is always empty 462 00:25:21,050 --> 00:25:21,930 except when there's an all-member meeting 463 00:25:22,180 --> 00:25:23,020 or a conference call. 464 00:25:23,180 --> 00:25:24,100 Go. 465 00:25:24,220 --> 00:25:25,300 Ok, I'm gonna take a nap there. 466 00:25:25,450 --> 00:25:26,500 Call me if there's anything. 467 00:25:26,660 --> 00:25:27,460 OK. 468 00:26:15,220 --> 00:26:15,900 Hello, 469 00:26:16,060 --> 00:26:16,820 Wang Xiao'an, 470 00:26:16,820 --> 00:26:18,340 you must take Lin Jinjin... 471 00:26:19,460 --> 00:26:20,250 Hello, Xiao'an, 472 00:26:21,100 --> 00:26:21,740 you just go to your work. 473 00:26:21,890 --> 00:26:22,740 Don't listen to him. 474 00:26:22,980 --> 00:26:23,940 He is so dramatic. 475 00:26:24,530 --> 00:26:26,060 Jinjin is good here. 476 00:26:28,260 --> 00:26:29,050 Bye. 477 00:26:32,180 --> 00:26:32,940 Am I dramatic? 478 00:26:33,180 --> 00:26:34,260 The store is about to be knocked down by her. 479 00:26:34,450 --> 00:26:35,460 Is it called good? 480 00:26:35,620 --> 00:26:36,420 This jinx was 481 00:26:36,580 --> 00:26:37,460 brought in by her. 482 00:26:37,660 --> 00:26:38,340 She should take it away. 483 00:26:38,460 --> 00:26:39,540 How busy is she? 484 00:26:39,700 --> 00:26:40,170 Can you not bother her 485 00:26:40,340 --> 00:26:41,300 just because of this thing? 486 00:26:42,180 --> 00:26:43,340 You're biased. 487 00:26:43,570 --> 00:26:44,130 How many troubles 488 00:26:44,260 --> 00:26:45,260 has Lin Jinjin made these days? 489 00:26:45,420 --> 00:26:46,260 On the first day, 490 00:26:46,500 --> 00:26:48,220 the power went out because she used the hair curler. 491 00:26:59,090 --> 00:27:00,940 Lin Jinjin! 492 00:27:01,700 --> 00:27:02,540 On the second day, 493 00:27:02,700 --> 00:27:03,810 she spilled her drink on the front door 494 00:27:03,980 --> 00:27:05,300 where ice formed. 495 00:27:09,380 --> 00:27:10,380 OK. OK. 496 00:27:15,300 --> 00:27:16,580 Lin Jinjin! 497 00:27:17,460 --> 00:27:19,220 My butt is still hurting now. 498 00:27:20,420 --> 00:27:21,620 The most annoying thing is on the third day, 499 00:27:23,260 --> 00:27:24,900 she ate spicy hotpot in the store. 500 00:27:25,820 --> 00:27:26,580 Yesterday... 501 00:27:28,420 --> 00:27:29,890 Hello, Ai. 502 00:27:30,540 --> 00:27:31,940 I'm sick. 503 00:27:34,020 --> 00:27:35,660 The doctor told me to rest quietly. 504 00:27:35,860 --> 00:27:36,700 Lin Jinjin. 505 00:27:36,860 --> 00:27:38,740 If I can't see you at 9am tomorrow morning, 506 00:27:39,220 --> 00:27:40,660 you should never come. 507 00:27:43,380 --> 00:27:44,260 Don't be angry. 508 00:27:44,740 --> 00:27:46,850 OK. I'll be right back. 509 00:27:47,140 --> 00:27:48,220 It's okay. It's okay. 510 00:27:49,460 --> 00:27:50,780 Don't worry about me. 511 00:27:59,580 --> 00:28:00,340 No. 512 00:28:00,490 --> 00:28:01,580 Lin Jinjin must leave. 513 00:28:01,900 --> 00:28:03,940 Right now. 514 00:28:04,770 --> 00:28:06,090 She is a friend of Xiao'an. 515 00:28:06,260 --> 00:28:07,530 Be nice to her. 516 00:28:07,850 --> 00:28:08,850 No way. 517 00:28:09,100 --> 00:28:09,900 If she is still here, I'll go. 518 00:28:10,020 --> 00:28:10,740 We can not co-exist. 519 00:28:11,050 --> 00:28:12,220 Why do you always pick on her? 520 00:28:12,420 --> 00:28:14,130 I don't. 521 00:28:14,820 --> 00:28:16,330 It's her who always make troubles for me. 522 00:28:16,580 --> 00:28:17,650 My butt is hurting now. 523 00:28:17,740 --> 00:28:18,660 Stop. Fine. Fine. 524 00:28:19,020 --> 00:28:20,220 I'll give you a half-day off. 525 00:28:20,380 --> 00:28:21,380 Recover from your injury 526 00:28:21,580 --> 00:28:23,460 and don't mention it anymore when you come back tomorrow. 527 00:28:23,490 --> 00:28:23,980 Fine. 528 00:28:24,060 --> 00:28:25,130 You're so biased. 529 00:28:25,570 --> 00:28:26,820 Dates before mates. 530 00:28:27,180 --> 00:28:27,660 Let me tell you, 531 00:28:27,820 --> 00:28:29,460 she is a bad member in our team. 532 00:28:29,620 --> 00:28:30,140 As long as she's here, 533 00:28:30,260 --> 00:28:31,780 your store will be shut down sooner or later. 534 00:28:31,940 --> 00:28:32,900 Don't you cry then. 535 00:28:33,900 --> 00:28:35,060 Sorry, Zhou Xu. 536 00:28:35,540 --> 00:28:36,180 I didn't mean to 537 00:28:36,180 --> 00:28:37,450 lock you in the warehouse. 538 00:28:37,740 --> 00:28:38,860 I wanted to help. 539 00:28:40,180 --> 00:28:41,300 Maybe I should leave. 540 00:28:41,620 --> 00:28:43,380 I won't bother you here. 541 00:28:44,930 --> 00:28:46,250 Who said you bothered me? 542 00:28:47,130 --> 00:28:48,340 But I always ask you 543 00:28:48,500 --> 00:28:49,450 to teach me skiing 544 00:28:49,740 --> 00:28:50,740 and I'm not good at skiing. 545 00:28:50,900 --> 00:28:51,860 I'm disturbing your work. 546 00:28:52,180 --> 00:28:53,660 I can't help you with your store. 547 00:28:54,060 --> 00:28:55,930 You must think I'm a jinx. 548 00:28:57,140 --> 00:28:57,980 No. 549 00:28:58,220 --> 00:28:59,820 Everyone likes you. 550 00:29:02,740 --> 00:29:03,820 Do you? 551 00:29:08,980 --> 00:29:10,130 I'll be back soon. 552 00:29:10,340 --> 00:29:11,740 Don't miss me too much. 553 00:29:18,490 --> 00:29:19,930 If we don't innovate, 554 00:29:20,100 --> 00:29:21,820 we need to develop some new functions 555 00:29:21,980 --> 00:29:23,420 in the current game. 556 00:29:23,580 --> 00:29:24,900 Why should we waste time and energy 557 00:29:25,090 --> 00:29:27,290 to develop a similar game from scratch? 558 00:29:27,500 --> 00:29:28,860 If we always stay in the comfort zone, 559 00:29:29,220 --> 00:29:30,780 we'll be defeated by other companies. 560 00:29:30,930 --> 00:29:31,860 I'd like to be innovative, 561 00:29:32,180 --> 00:29:34,180 but the company can't bear any risks. 562 00:29:34,330 --> 00:29:35,650 The company hired me, 563 00:29:35,860 --> 00:29:37,340 so you should believe in my capability. 564 00:29:37,530 --> 00:29:38,340 I trust you. 565 00:29:38,740 --> 00:29:39,730 But how about the investors? 566 00:29:40,220 --> 00:29:41,930 Besides the capability, 567 00:29:42,100 --> 00:29:43,250 they also care about experience. 568 00:29:43,810 --> 00:29:44,740 He Feng. 569 00:29:45,420 --> 00:29:46,620 You're so young. 570 00:29:46,890 --> 00:29:49,220 It's normal that investors don't trust you. 571 00:29:49,460 --> 00:29:50,380 These years, 572 00:29:50,540 --> 00:29:52,220 people are cautious to invest in projects. 573 00:29:52,380 --> 00:29:53,780 Who dares spend money letting a new team 574 00:29:53,930 --> 00:29:54,780 to do something innovative? 575 00:29:55,020 --> 00:29:56,500 As long as the project has a selling point, 576 00:29:56,660 --> 00:29:58,580 there must be some investors appreciating it. 577 00:29:58,770 --> 00:29:59,620 There is no similar project competing us 578 00:29:59,780 --> 00:30:01,700 in the market. 579 00:30:01,980 --> 00:30:02,860 As long as we... 580 00:30:07,130 --> 00:30:08,010 What? 581 00:30:09,140 --> 00:30:10,020 Nothing. 582 00:30:10,460 --> 00:30:11,740 Just give me a chance. 583 00:30:11,850 --> 00:30:13,140 I'll prove it to you that... 584 00:30:13,260 --> 00:30:14,020 Fine. 585 00:30:14,170 --> 00:30:14,900 How about this? 586 00:30:15,170 --> 00:30:16,020 I'll meet the investor 587 00:30:16,420 --> 00:30:17,980 tomorrow afternoon. 588 00:30:18,660 --> 00:30:21,060 If you can convince the investor tomorrow, 589 00:30:21,860 --> 00:30:24,540 I'll allow you to develop the interactive game. 590 00:30:25,540 --> 00:30:27,100 There is only one day left. 591 00:30:27,340 --> 00:30:28,180 Mr. Li, 592 00:30:28,340 --> 00:30:29,690 Time is really tight. I... 593 00:31:00,380 --> 00:31:01,780 Leave me alone. 594 00:31:17,330 --> 00:31:18,460 You told me yesterday 595 00:31:19,780 --> 00:31:20,850 that it's more difficult to seize the chance 596 00:31:22,050 --> 00:31:23,370 than to hold on to the dream. 597 00:31:25,660 --> 00:31:27,660 I'm saying it to you today. 598 00:31:29,180 --> 00:31:30,300 It's not that easy. 599 00:31:32,100 --> 00:31:32,940 Put others aside. 600 00:31:33,420 --> 00:31:34,380 The story 601 00:31:34,980 --> 00:31:36,810 hasn't been decided yet. 602 00:31:38,500 --> 00:31:39,700 It's not a big deal. 603 00:31:40,140 --> 00:31:41,650 We usually go to investors 604 00:31:41,650 --> 00:31:42,700 when we don't decide our plays. 605 00:31:43,100 --> 00:31:45,340 As long as you clarify the core value. 606 00:31:47,060 --> 00:31:48,780 Game is different from the play. 607 00:31:48,940 --> 00:31:49,540 It's not 608 00:31:49,740 --> 00:31:51,020 as easy as 609 00:31:51,180 --> 00:31:52,090 drawing up a framework. 610 00:31:52,260 --> 00:31:53,410 Besides the framework, 611 00:31:53,580 --> 00:31:55,420 the most important is the detail. 612 00:31:59,460 --> 00:32:00,780 At least we have one day 613 00:32:00,940 --> 00:32:02,210 to add more details. 614 00:32:04,700 --> 00:32:05,940 That day 615 00:32:07,380 --> 00:32:08,860 is not the chance for you, 616 00:32:10,500 --> 00:32:12,130 but a chance for me. 617 00:32:12,500 --> 00:32:13,770 If I can't show my values 618 00:32:13,940 --> 00:32:15,500 in this project, 619 00:32:15,650 --> 00:32:16,020 our company will not 620 00:32:16,180 --> 00:32:17,500 continue the contract with me. 621 00:32:18,260 --> 00:32:19,860 Then my dream of becoming a scriptwriter 622 00:32:20,020 --> 00:32:21,620 that I've been chasing for 3 years will come to an end. 623 00:32:27,850 --> 00:32:28,820 He Feng. 624 00:32:29,170 --> 00:32:30,340 You've ruined 625 00:32:30,540 --> 00:32:31,700 my dream first love. 626 00:32:32,780 --> 00:32:34,620 I hope you won't ruin my career. 627 00:32:36,300 --> 00:32:37,210 So, 628 00:32:41,660 --> 00:32:42,580 you need to carry on. 629 00:32:45,060 --> 00:32:46,060 Don't drag me down, 630 00:32:47,380 --> 00:32:48,620 or I'll give you a piece of my mind. 631 00:32:50,140 --> 00:32:50,900 Don't blame me then. 632 00:32:58,450 --> 00:32:59,140 Come in. 633 00:33:02,700 --> 00:33:03,610 Mr. He, 634 00:33:03,820 --> 00:33:05,300 can I work in your room? 635 00:33:05,460 --> 00:33:06,060 All meeting rooms are not available. 636 00:33:06,220 --> 00:33:07,100 Kind of noisy. 637 00:33:08,260 --> 00:33:09,620 I'll tell them to be quiet. 638 00:33:09,820 --> 00:33:10,460 No. No. 639 00:33:10,700 --> 00:33:11,140 I'm here 640 00:33:11,260 --> 00:33:12,260 and I can talk to you anytime. 641 00:33:39,920 --> 00:33:45,140 ♫Hardly ever hear the sound of heart beating♫ 642 00:33:46,510 --> 00:33:50,910 ♫The world becomes so quiet♫ 643 00:33:54,440 --> 00:33:59,170 ♫When the pure heart is in your eyes♫ 644 00:34:00,400 --> 00:34:05,490 ♫I make a promise to you this time♫ 645 00:34:07,690 --> 00:34:10,159 ♫Just close♫ 646 00:34:10,710 --> 00:34:13,739 ♫and say the love clearly♫ 647 00:34:14,010 --> 00:34:17,040 ♫Look forward to a response♫ 648 00:34:17,590 --> 00:34:20,889 ♫I want use my life to be with you♫ 649 00:34:21,440 --> 00:34:24,460 ♫Beautiful love♫ 650 00:34:25,179 --> 00:34:27,760 ♫Beautiful love♫ 651 00:34:28,659 --> 00:34:32,190 ♫Save the memory and breath together♫ 652 00:34:32,620 --> 00:34:36,190 ♫Thanks for the nice meeting♫ 653 00:34:36,659 --> 00:34:39,239 ♫Beautiful love♫ 654 00:34:39,790 --> 00:34:43,170 ♫Every time I hold you tight♫ 655 00:34:44,300 --> 00:34:50,710 ♫Warm the winter♫ 656 00:34:56,610 --> 00:34:57,420 What do you think if we name the game 657 00:34:57,490 --> 00:34:58,580 Pink Snow? 658 00:34:59,580 --> 00:35:00,620 Professionals know that. 659 00:35:00,900 --> 00:35:02,660 Powder snow means the snow in powder, 660 00:35:02,890 --> 00:35:05,140 which is the highest quality of snow for skiing. 661 00:35:05,380 --> 00:35:07,060 The people who don't know will think of 662 00:35:07,260 --> 00:35:08,780 the beautiful pink snow. 663 00:35:09,420 --> 00:35:12,020 If the name is too fancy, 664 00:35:12,250 --> 00:35:14,450 male gamer player will not be interested. 665 00:35:15,140 --> 00:35:16,180 I think it will stimulate 666 00:35:16,380 --> 00:35:17,820 the interest of male game players 667 00:35:18,020 --> 00:35:19,020 in exploring the game. 668 00:35:19,500 --> 00:35:20,460 If it won't work, 669 00:35:21,460 --> 00:35:22,740 we'll change the logo 670 00:35:22,900 --> 00:35:24,340 more masculine. 671 00:35:24,500 --> 00:35:25,500 Mix them together. 672 00:35:28,340 --> 00:35:30,340 Let's call it pink snow. 673 00:35:30,610 --> 00:35:31,540 OK. 674 00:35:41,700 --> 00:35:42,490 Stop drinking. 675 00:35:43,050 --> 00:35:44,250 Go have a rest. 676 00:35:44,460 --> 00:35:45,810 You stayed up last night. 677 00:35:46,060 --> 00:35:46,860 Let me handel 678 00:35:46,980 --> 00:35:47,780 the rest. 679 00:35:49,770 --> 00:35:51,340 It's not a big deal to stay up late 680 00:35:51,500 --> 00:35:52,410 for a scriptwriter. 681 00:35:52,820 --> 00:35:53,820 There was a week 682 00:35:53,980 --> 00:35:55,180 when I needed to finish the script every night 683 00:35:55,340 --> 00:35:57,020 for the shooting next day. 684 00:35:57,660 --> 00:35:58,940 If I couldn't do it on time, 685 00:35:59,420 --> 00:36:01,580 there would be nothing to shoot for on the next day. 686 00:36:02,900 --> 00:36:04,580 There was no time for sleeping 687 00:36:04,900 --> 00:36:06,700 or a cup of coffee. 688 00:36:07,660 --> 00:36:09,010 It's basically writing. 689 00:36:10,100 --> 00:36:11,210 Now thinking back, 690 00:36:11,580 --> 00:36:12,530 I really don't know 691 00:36:12,650 --> 00:36:13,940 how I made it. 692 00:36:17,810 --> 00:36:19,020 My first impression about you 693 00:36:21,260 --> 00:36:22,300 is that you're a girl 694 00:36:22,860 --> 00:36:24,210 who would be nervous 695 00:36:24,380 --> 00:36:25,700 if she fails to set up the projector. 696 00:36:25,970 --> 00:36:26,980 I'm so surprised 697 00:36:27,580 --> 00:36:28,610 that you can be this calm 698 00:36:28,780 --> 00:36:29,810 when you face difficulties. 699 00:36:32,010 --> 00:36:33,060 People change 700 00:36:33,450 --> 00:36:34,330 as they get older. 701 00:36:34,650 --> 00:36:35,580 At that time, 702 00:36:36,220 --> 00:36:37,900 you were just like a king in my eye. 703 00:36:38,780 --> 00:36:40,100 You don't give a shit 704 00:36:40,300 --> 00:36:41,250 about anything and anyone. 705 00:36:41,810 --> 00:36:42,860 So, 706 00:36:43,010 --> 00:36:44,380 now I'm not the king. 707 00:36:44,660 --> 00:36:45,650 No. 708 00:36:46,900 --> 00:36:48,020 Today it was like 709 00:36:48,940 --> 00:36:50,300 when I was back in school 710 00:36:50,490 --> 00:36:51,980 and was told to come to the teacher's office for punishment, 711 00:36:52,500 --> 00:36:53,900 when I opened the door 712 00:36:54,260 --> 00:36:55,620 I found you were also there. 713 00:36:56,460 --> 00:36:58,060 There's more empathy 714 00:36:58,380 --> 00:37:00,220 and commons between us. 715 00:37:06,220 --> 00:37:07,380 I heard it from Ke 716 00:37:08,330 --> 00:37:09,500 it needs to cooperate with 717 00:37:09,650 --> 00:37:11,060 the regular script writing teams, 718 00:37:11,730 --> 00:37:13,780 but you insist on using film and TV scriptwriter. 719 00:37:14,300 --> 00:37:15,250 Why? 720 00:37:16,980 --> 00:37:17,890 Well my answer would be 721 00:37:18,100 --> 00:37:20,180 I'd like to check if my assistant can keep my secret. 722 00:37:20,380 --> 00:37:21,380 Would you believe it? 723 00:37:25,420 --> 00:37:26,460 The reason why I hired you 724 00:37:26,780 --> 00:37:28,180 was hoping you would bring in 725 00:37:28,340 --> 00:37:29,660 inspirations to this project. 726 00:37:30,180 --> 00:37:31,900 I'd seen some proposals 727 00:37:32,180 --> 00:37:33,260 that are professional, 728 00:37:33,700 --> 00:37:36,260 but the story line is too simple. 729 00:37:36,340 --> 00:37:38,100 It's hard to enrich the story 730 00:37:38,300 --> 00:37:39,980 based on the current story line. 731 00:37:40,260 --> 00:37:41,380 It's like when you're watching a play, 732 00:37:41,620 --> 00:37:43,530 you'll know where the story is heading to at the very beginning. 733 00:37:43,780 --> 00:37:45,820 The players will lose their interests for sure. 734 00:37:45,980 --> 00:37:48,100 If you want to add more options at the ending? 735 00:37:48,370 --> 00:37:49,580 Not only options based on the main story line, 736 00:37:49,740 --> 00:37:51,700 it's okay to have a totally different ending. 737 00:37:51,940 --> 00:37:53,900 You give the players surprise. 738 00:37:54,060 --> 00:37:55,090 I don't like all options 739 00:37:55,340 --> 00:37:56,340 in my games 740 00:37:56,500 --> 00:37:59,050 are pointing to those known endings. 741 00:38:02,820 --> 00:38:04,380 When I started writing scipts, 742 00:38:04,740 --> 00:38:06,340 my boss always said my plots were unexpected. 743 00:38:06,740 --> 00:38:08,580 Say if it was supposed to about romance, 744 00:38:09,050 --> 00:38:10,860 then I would always have new ideas 745 00:38:11,020 --> 00:38:11,810 because of a certain character 746 00:38:11,980 --> 00:38:13,570 or an event, 747 00:38:13,820 --> 00:38:16,700 so I would create some plots unrelated to the main story line. 748 00:38:16,900 --> 00:38:17,970 Is this what you want? 749 00:38:18,090 --> 00:38:19,180 The unexpected plots? 750 00:38:19,460 --> 00:38:20,340 Yes. 751 00:38:21,300 --> 00:38:23,060 Then our selling point is 752 00:38:23,370 --> 00:38:24,420 the diversification of the story. 753 00:38:24,570 --> 00:38:25,940 The diversification of plots 754 00:38:26,100 --> 00:38:26,860 would have a high error-tolerant rate. 755 00:38:27,060 --> 00:38:28,620 Even if the player chooses the wrong option, 756 00:38:28,780 --> 00:38:31,820 he or she can continue exploring the game. 757 00:38:33,460 --> 00:38:35,340 I didn't expect my shortcoming as a scriptwriter 758 00:38:35,500 --> 00:38:37,180 becomes the advantage as a game planner. 759 00:38:38,020 --> 00:38:38,650 Wait for me. 760 00:38:38,820 --> 00:38:39,900 I'm gonna write down the ideas. 761 00:39:20,780 --> 00:39:21,820 The frame of our game 762 00:39:22,010 --> 00:39:22,940 is very complete. 763 00:39:23,210 --> 00:39:24,970 You don't even have to worry about 764 00:39:25,140 --> 00:39:26,140 the online operation and marketing. 765 00:39:26,260 --> 00:39:27,290 We'll handle it. 766 00:39:27,290 --> 00:39:27,700 OK. 767 00:39:27,820 --> 00:39:28,340 Don't worry. 768 00:39:28,380 --> 00:39:28,900 OK. 769 00:39:34,890 --> 00:39:35,620 How's it going? 770 00:39:35,820 --> 00:39:36,780 What do the investors think of it? 771 00:39:36,940 --> 00:39:37,820 They approved it? 772 00:39:40,220 --> 00:39:41,300 Tell me. 773 00:39:41,420 --> 00:39:42,620 You're driving me crazy. 774 00:39:45,660 --> 00:39:46,500 Yes. 775 00:39:47,020 --> 00:39:48,220 The investor approved it. 776 00:39:48,380 --> 00:39:49,340 Yes. 777 00:39:57,420 --> 00:40:02,640 ♫Hardly ever hear the sound of heart beating♫ 778 00:40:04,010 --> 00:40:08,410 ♫The world becomes so quiet♫ 779 00:40:11,940 --> 00:40:16,660 ♫When the pure heart is in your eyes♫ 780 00:40:17,900 --> 00:40:22,990 ♫I make a promise to you this time♫ 781 00:40:25,190 --> 00:40:27,660 ♫Just close♫ 782 00:40:25,780 --> 00:40:26,580 What? 783 00:40:26,860 --> 00:40:27,540 Sir. 784 00:40:27,940 --> 00:40:29,010 Could you please 785 00:40:28,210 --> 00:40:31,220 ♫and say the love clearly♫ 786 00:40:29,300 --> 00:40:30,260 drive to this place 787 00:40:30,450 --> 00:40:31,500 to pick up someone? 788 00:40:31,510 --> 00:40:34,540 ♫Look forward to a response♫ 789 00:40:32,090 --> 00:40:33,020 OK. 790 00:40:33,340 --> 00:40:34,220 Thanks. 791 00:40:35,090 --> 00:40:38,390 ♫I want use my life to be with you♫ 792 00:40:38,920 --> 00:40:41,960 ♫Beautiful love♫ 793 00:40:39,340 --> 00:40:40,100 What else? 794 00:40:40,940 --> 00:40:43,330 Please turn on the AC in advance. 795 00:40:42,670 --> 00:40:45,260 ♫Beautiful love♫ 796 00:40:43,620 --> 00:40:44,380 OK. No problem. 797 00:40:44,460 --> 00:40:45,580 Thanks. 798 00:40:45,740 --> 00:40:46,340 You're welcome. 799 00:40:46,160 --> 00:40:49,690 ♫Save the memory and breath together♫ 800 00:40:50,120 --> 00:40:53,690 ♫Thanks for the nice meeting♫ 801 00:40:54,160 --> 00:40:56,740 ♫Beautiful love♫ 802 00:40:57,290 --> 00:41:00,670 ♫Every time I hold you tight♫ 803 00:41:01,800 --> 00:41:08,210 ♫Warm the winter♫ 804 00:41:16,980 --> 00:41:17,420 Let's go, Sir. 47419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.