Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:56,580 --> 00:02:00,510
[Snow Lover]
3
00:02:00,920 --> 00:02:03,120
[Episode 3]
4
00:02:22,740 --> 00:02:23,250
Take a break.
5
00:02:23,420 --> 00:02:24,220
Let me get you some.
6
00:02:29,180 --> 00:02:30,730
What takes so long?
7
00:02:31,420 --> 00:02:32,579
Why hasn't he come back?
8
00:02:47,460 --> 00:02:48,620
Hi, Xiao’an it's me.
9
00:02:48,890 --> 00:02:50,180
I have a question for you.
10
00:02:50,620 --> 00:02:52,060
How can you get a man
11
00:02:52,260 --> 00:02:53,900
to make the first move?
12
00:02:54,700 --> 00:02:56,860
No it's not me, it's my friend.
13
00:02:57,020 --> 00:02:58,380
Come on! You've only got one friend
14
00:02:58,540 --> 00:02:59,500
and that's me.
15
00:02:59,820 --> 00:03:01,060
Lin Jinjin, I'm warning you.
16
00:03:01,210 --> 00:03:02,090
Behave yourself.
17
00:03:04,460 --> 00:03:05,580
Don't tell me that.
18
00:03:05,860 --> 00:03:07,050
Our master has been busy doing research.
19
00:03:07,260 --> 00:03:08,250
Don't make trouble for him.
20
00:03:10,340 --> 00:03:11,260
Hello?
21
00:03:13,020 --> 00:03:13,940
Lin Jinjin!
22
00:03:19,460 --> 00:03:20,500
Ke.
23
00:03:21,250 --> 00:03:23,100
Xiao‘an, how come you're still here?
24
00:03:24,210 --> 00:03:25,970
They said that programmers work from 9am to 9pm, six days a week.
25
00:03:26,260 --> 00:03:26,850
It's not even seven o'clock.
26
00:03:27,140 --> 00:03:27,980
People have already left?
27
00:03:30,740 --> 00:03:31,579
Our boss said
28
00:03:31,810 --> 00:03:33,570
it's incompetent
29
00:03:33,740 --> 00:03:34,770
to not be able to finish work within working hours.
30
00:03:34,980 --> 00:03:35,940
The later they leave,
31
00:03:36,260 --> 00:03:37,300
the worse they are.
32
00:03:38,020 --> 00:03:38,579
You guys
33
00:03:38,730 --> 00:03:39,900
are so productive?
34
00:03:40,170 --> 00:03:40,860
You work while playing
35
00:03:41,050 --> 00:03:42,370
and you finish work on time?
36
00:03:43,460 --> 00:03:44,540
Let me tell you something.
37
00:03:45,500 --> 00:03:47,380
If you can't finish it, take it home
38
00:03:47,540 --> 00:03:49,820
or work on weekends.
39
00:03:50,140 --> 00:03:51,980
Your boss is crazy.
40
00:03:52,340 --> 00:03:53,980
He's even stricter than a teacher.
41
00:03:54,250 --> 00:03:54,940
Yeah.
42
00:03:54,940 --> 00:03:55,820
It must be tough for you guys
43
00:03:56,130 --> 00:03:56,620
to work for this kind of manager
44
00:03:56,780 --> 00:03:58,100
at your first job after graduation.
45
00:03:58,540 --> 00:03:59,530
Well, on the other side,
46
00:03:59,860 --> 00:04:01,340
no sweet without sweat.
47
00:04:01,540 --> 00:04:02,730
It'll be easier to work for anyone
48
00:04:02,820 --> 00:04:04,900
as no one is harder to deal with than him.
49
00:04:05,140 --> 00:04:06,380
Anyway, it's hard to find someone
50
00:04:06,500 --> 00:04:07,450
whose IQ is 180
51
00:04:07,620 --> 00:04:08,700
but EQ is only 20.
52
00:04:09,540 --> 00:04:10,620
Only incompetent people
53
00:04:10,780 --> 00:04:12,380
complain about too much work.
54
00:04:14,460 --> 00:04:15,370
Sir.
55
00:04:15,860 --> 00:04:17,459
Xiao‘an, I gotta go.
56
00:04:17,620 --> 00:04:18,700
Wan Zi is waiting for me downstairs.
57
00:04:19,180 --> 00:04:20,420
Take care. I'm outta here.
58
00:04:20,579 --> 00:04:21,459
See you Sir.
59
00:04:26,050 --> 00:04:28,100
Mr. He, you haven't left?
60
00:04:28,620 --> 00:04:30,450
It's said that scriptwriters lack a sense of time.
61
00:04:30,940 --> 00:04:32,300
Now I see.
62
00:04:32,650 --> 00:04:33,820
You spent the whole afternoon
63
00:04:33,970 --> 00:04:35,060
watching videos, napping,
64
00:04:35,220 --> 00:04:35,700
eating, drinking,
65
00:04:35,850 --> 00:04:37,020
and chitchatting,
66
00:04:37,220 --> 00:04:38,780
basically doing nothing.
67
00:04:39,100 --> 00:04:39,900
You didn't finish your work
68
00:04:40,100 --> 00:04:40,570
yet you complained about others.
69
00:04:40,740 --> 00:04:42,300
I need to work in an absolutely quiet environment.
70
00:04:42,580 --> 00:04:43,330
And also,
71
00:04:43,500 --> 00:04:44,260
the videos I watched
72
00:04:44,460 --> 00:04:45,940
and the chitchat I made are all related to work.
73
00:04:46,180 --> 00:04:47,100
I watched videos
74
00:04:47,290 --> 00:04:48,340
about games
75
00:04:48,490 --> 00:04:50,180
and talked about games.
76
00:04:51,220 --> 00:04:52,100
Mr. He,
77
00:04:52,540 --> 00:04:53,330
if you don't mind,
78
00:04:53,890 --> 00:04:54,940
I'm gonna go back to work.
79
00:05:13,660 --> 00:05:14,500
Where's Ye Nan?
80
00:05:15,620 --> 00:05:16,330
Stop acting.
81
00:05:16,500 --> 00:05:17,300
He's not here.
82
00:05:17,380 --> 00:05:18,060
He's not here?
83
00:05:18,210 --> 00:05:19,180
Where's he? When will he come back?
84
00:05:19,340 --> 00:05:19,970
Why didn't he tell me?
85
00:05:20,100 --> 00:05:20,850
Why did he have to tell you?
86
00:05:21,020 --> 00:05:21,980
Who do you think you are?
87
00:05:24,780 --> 00:05:25,570
Jinjin,
88
00:05:26,300 --> 00:05:27,100
you're so beautiful.
89
00:05:28,330 --> 00:05:29,210
Check this out.
90
00:05:30,970 --> 00:05:31,700
Thanks.
91
00:05:32,140 --> 00:05:33,420
When will your boss be back?
92
00:05:34,140 --> 00:05:35,580
It won't be long.
93
00:05:35,810 --> 00:05:37,060
His bag's here.
94
00:05:38,180 --> 00:05:40,330
I'll be waiting for him in the lounge.
95
00:05:43,730 --> 00:05:44,820
You think she's pretty?
96
00:05:47,620 --> 00:05:48,900
Is your boss back?
97
00:05:49,060 --> 00:05:49,500
No, not yet.
98
00:05:50,100 --> 00:05:52,020
Is he back?
99
00:05:52,500 --> 00:05:53,060
Jinjin,
100
00:05:53,260 --> 00:05:54,060
I have no idea.
101
00:05:54,290 --> 00:05:55,260
He doesn't tell us.
102
00:06:00,300 --> 00:06:01,300
Not yet?
103
00:06:01,660 --> 00:06:02,980
He's supposed to be back.
104
00:06:06,060 --> 00:06:06,980
It's ten o'clock.
105
00:06:07,170 --> 00:06:08,660
When will he be back?
106
00:06:08,900 --> 00:06:10,500
I've drunk two bottles of water
107
00:06:10,900 --> 00:06:11,620
and he hasn't come back.
108
00:06:12,620 --> 00:06:13,820
We are busy to death.
109
00:06:13,940 --> 00:06:15,090
We don't have time for you.
110
00:06:17,260 --> 00:06:18,140
You finally come back.
111
00:06:18,290 --> 00:06:19,300
She's been looking for you.
112
00:06:20,340 --> 00:06:21,420
What's the matter?
113
00:06:21,580 --> 00:06:22,900
Nothing.
114
00:06:23,380 --> 00:06:24,890
Then why are you here?
115
00:06:25,140 --> 00:06:26,260
Making troubles?
116
00:06:29,060 --> 00:06:29,540
Tonight,
117
00:06:29,580 --> 00:06:31,180
shall we go have some snacks?
118
00:06:32,980 --> 00:06:33,860
Well, not tonight.
119
00:06:34,010 --> 00:06:35,220
I have to count inventories later.
120
00:06:35,330 --> 00:06:35,940
Let me help you.
121
00:06:35,940 --> 00:06:36,820
Many hands make light work.
122
00:06:36,980 --> 00:06:38,180
No thanks.
Give it to me.
123
00:07:01,700 --> 00:07:05,740
♫Tell me please, how you so easily♫
124
00:07:31,130 --> 00:07:31,890
Here's your stuff.
125
00:07:32,260 --> 00:07:33,300
Give it to me.
126
00:07:42,060 --> 00:07:42,860
Where do I put it?
127
00:07:42,980 --> 00:07:44,210
Yeah, right there.
128
00:07:45,180 --> 00:07:45,860
Put it here.
129
00:07:46,260 --> 00:07:47,220
On top of it.
130
00:07:47,380 --> 00:07:48,290
Yes, that's right.
131
00:07:53,010 --> 00:07:54,060
Put it here.
132
00:07:56,500 --> 00:07:57,580
Alright, thank you so much.
133
00:07:57,780 --> 00:07:58,780
You're welcome.
134
00:08:10,180 --> 00:08:11,580
Lin Jinjin!
135
00:08:15,570 --> 00:08:16,940
I am late!
136
00:08:25,370 --> 00:08:26,340
Why's the rush?
137
00:08:26,620 --> 00:08:27,620
You don't have to punch in.
138
00:08:27,890 --> 00:08:29,460
Better safe than sorry.
139
00:08:29,620 --> 00:08:30,180
Who knows when your boss
140
00:08:30,380 --> 00:08:31,850
is gonna pick on me.
141
00:08:42,140 --> 00:08:43,940
Why are you all wearing suits?
142
00:08:45,730 --> 00:08:46,580
What day is today?
143
00:08:46,740 --> 00:08:47,490
Ten minutes later,
144
00:08:47,660 --> 00:08:49,820
all relevant stuff go to the meeting room for the proposal meeting.
145
00:08:52,460 --> 00:08:52,940
It ruins the beautiful morning
146
00:08:53,090 --> 00:08:54,460
seeing his sad face in the early morning.
147
00:08:54,820 --> 00:08:56,580
All my happiness are now gone.
148
00:08:57,260 --> 00:08:58,340
I feel sorry for you to have this kind of manager.
149
00:09:00,460 --> 00:09:01,340
Actually,
150
00:09:01,780 --> 00:09:03,540
I kind of admire him.
151
00:09:03,740 --> 00:09:04,650
Business skills that he has,
152
00:09:04,900 --> 00:09:05,850
you have to admit it,
153
00:09:06,020 --> 00:09:07,100
it's incomparable.
154
00:09:07,260 --> 00:09:08,540
Although sometimes
155
00:09:08,610 --> 00:09:10,660
he doesn't quite smile, right?
156
00:09:10,810 --> 00:09:12,420
And he's a little bit mean.
157
00:09:12,700 --> 00:09:13,100
But you see?
158
00:09:13,260 --> 00:09:14,500
He buys us
159
00:09:14,770 --> 00:09:16,180
all the coffee and snacks.
160
00:09:16,410 --> 00:09:17,900
He's a nice person.
161
00:09:18,100 --> 00:09:18,820
Yeah, you're right.
162
00:09:22,460 --> 00:09:23,740
Based on the topic of skiing,
163
00:09:23,900 --> 00:09:24,500
I came up with
164
00:09:24,660 --> 00:09:25,820
several proposals as follows.
165
00:09:25,980 --> 00:09:27,820
The first is about love.
166
00:09:27,970 --> 00:09:29,460
The lead actress is a rich kid
167
00:09:29,820 --> 00:09:31,580
whose parents die in a car crash.
168
00:09:31,780 --> 00:09:33,980
After his uncle inherits her family wealth,
169
00:09:34,130 --> 00:09:35,500
she is assigned to the ski resort
170
00:09:35,660 --> 00:09:37,210
and becomes a junior staff.
171
00:09:37,460 --> 00:09:37,980
The second one
172
00:09:38,140 --> 00:09:39,460
is about adventure and mystery.
173
00:09:39,660 --> 00:09:41,170
The lead actor is expected to win
174
00:09:41,340 --> 00:09:42,140
the world championship.
175
00:09:42,300 --> 00:09:42,820
One day,
176
00:09:43,020 --> 00:09:43,460
he has an accident
177
00:09:43,620 --> 00:09:44,940
when he goes to ski
178
00:09:45,100 --> 00:09:46,010
with his friends in the mountains.
179
00:09:46,300 --> 00:09:48,210
As he thinks he'll almost die,
180
00:09:48,420 --> 00:09:49,210
he wakes up suddenly
181
00:09:49,420 --> 00:09:50,940
and finds himself back to the day before.
182
00:09:51,340 --> 00:09:53,220
He's dead and reborn over and over again
183
00:09:53,380 --> 00:09:54,740
and he finally realizes that his death
184
00:09:55,020 --> 00:09:56,100
is not that simple.
185
00:09:58,260 --> 00:09:58,980
Mr. He,
186
00:09:59,180 --> 00:09:59,700
which one of these
187
00:09:59,860 --> 00:10:01,140
do you like the best?
188
00:10:01,900 --> 00:10:03,140
What do you guys think?
189
00:10:04,500 --> 00:10:05,220
Sir,
190
00:10:05,420 --> 00:10:07,500
I'm for the love one.
191
00:10:07,690 --> 00:10:08,220
Nowadays this kind of
192
00:10:08,380 --> 00:10:10,100
bossy boyfriend topic
193
00:10:10,180 --> 00:10:12,020
is really hot
194
00:10:12,210 --> 00:10:13,900
among modern females.
195
00:10:15,290 --> 00:10:16,980
I prefer the second one,
196
00:10:17,260 --> 00:10:18,180
the mystery.
197
00:10:18,460 --> 00:10:19,420
Many TV series
198
00:10:19,570 --> 00:10:20,340
are in this category.
199
00:10:20,780 --> 00:10:21,500
See?
200
00:10:21,700 --> 00:10:22,460
Thrilling,
201
00:10:22,620 --> 00:10:23,300
brain-racking,
202
00:10:23,460 --> 00:10:24,340
exciting,
203
00:10:24,660 --> 00:10:25,980
more high-end
204
00:10:26,380 --> 00:10:27,420
than the love one.
205
00:10:32,860 --> 00:10:34,260
This one is not too bad.
206
00:10:34,420 --> 00:10:35,380
The character is stuck in a game world,
207
00:10:36,300 --> 00:10:37,850
and has to choose between
208
00:10:38,020 --> 00:10:39,020
love and reality.
209
00:10:39,980 --> 00:10:41,180
This story
210
00:10:41,340 --> 00:10:42,340
is so sad
211
00:10:42,500 --> 00:10:43,740
that it'll catch players eyes.
212
00:10:48,180 --> 00:10:50,020
You see the problem?
213
00:10:54,180 --> 00:10:56,210
You turn these game designers
214
00:10:56,380 --> 00:10:57,780
into film critics.
215
00:11:02,780 --> 00:11:04,540
Have you played the games I told you?
216
00:11:07,100 --> 00:11:08,300
I learned about it.
217
00:11:08,460 --> 00:11:09,820
Movies and series are telling stories,
218
00:11:10,580 --> 00:11:12,580
but games are getting people engaged.
219
00:11:13,460 --> 00:11:14,340
You have to let the player
220
00:11:14,490 --> 00:11:16,300
choose the story they like.
221
00:11:16,860 --> 00:11:18,500
If there's only one story line,
222
00:11:19,380 --> 00:11:20,300
what is the player gonna do?
223
00:11:20,820 --> 00:11:22,260
Turning into a Netflix subscriber?
224
00:11:23,140 --> 00:11:24,780
Game focuses on fast-paced
225
00:11:24,930 --> 00:11:25,660
and exciting
226
00:11:26,140 --> 00:11:27,940
explorations.
227
00:11:28,740 --> 00:11:29,220
It's not a
228
00:11:29,420 --> 00:11:30,900
love movie that makes the audience cry.
229
00:11:31,060 --> 00:11:31,970
But girls can play games.
230
00:11:32,140 --> 00:11:32,970
Maybe they'll like it.
231
00:11:33,180 --> 00:11:34,170
What's your evidence?
232
00:11:34,340 --> 00:11:35,490
How many girls will play?
233
00:11:35,660 --> 00:11:36,780
How many games have you played?
234
00:11:36,980 --> 00:11:38,220
What game magazines have you read?
235
00:11:38,380 --> 00:11:39,620
Game commentaries?
236
00:11:39,820 --> 00:11:41,060
I told you to experience games yourself
237
00:11:42,380 --> 00:11:42,970
is to let you figure out
238
00:11:43,180 --> 00:11:44,140
what you should do.
239
00:11:46,540 --> 00:11:48,340
And you cut corners to ask them for help?
240
00:11:52,450 --> 00:11:54,140
This is how you get your work done?
241
00:11:59,900 --> 00:12:01,420
I hired you to play the role of planning
242
00:12:02,660 --> 00:12:04,140
not only because you can ski
243
00:12:04,770 --> 00:12:05,650
but I want you
244
00:12:05,820 --> 00:12:07,500
to use your experiences as a scriptwriter
245
00:12:07,700 --> 00:12:10,140
to enrich the story line of the game.
246
00:12:11,690 --> 00:12:12,780
Now it seems like
247
00:12:13,540 --> 00:12:15,420
this kind of unrealistic scripts
248
00:12:16,740 --> 00:12:18,180
can be written
249
00:12:18,340 --> 00:12:19,500
by anyone here today.
250
00:12:27,260 --> 00:12:28,090
Give me a script proposal
251
00:12:28,650 --> 00:12:29,620
that really fits a skiing game
252
00:12:29,780 --> 00:12:31,580
in three days.
253
00:12:35,300 --> 00:12:36,260
Well, Sir.
254
00:12:36,620 --> 00:12:37,740
Three days...
255
00:12:37,940 --> 00:12:39,580
It's kinda short with only three days.
256
00:12:39,780 --> 00:12:41,220
Yeah, three-day is a tight schedule.
257
00:12:41,380 --> 00:12:42,220
Well...
258
00:12:43,540 --> 00:12:45,620
How about you being the manager?
259
00:12:48,700 --> 00:12:49,580
That's it for today.
260
00:12:52,140 --> 00:12:52,820
Go.
261
00:12:53,260 --> 00:12:53,820
Go.
262
00:12:57,980 --> 00:12:58,980
I can do it.
263
00:13:04,780 --> 00:13:06,380
Go. Go. Go.
264
00:13:20,130 --> 00:13:21,010
Wang Xiao'an,
265
00:13:26,180 --> 00:13:27,940
it's not hard to hold on to your dreams,
266
00:13:28,780 --> 00:13:29,930
but it's hard to seize
267
00:13:30,140 --> 00:13:32,300
every chance for you to prove yourself.
268
00:13:33,540 --> 00:13:34,140
When you complain
269
00:13:34,300 --> 00:13:35,780
that you're not recognized,
270
00:13:36,260 --> 00:13:36,970
have you ever thought
271
00:13:37,140 --> 00:13:38,020
if you really
272
00:13:38,180 --> 00:13:39,290
try your best?
273
00:13:57,140 --> 00:13:58,380
How come he said I didn't work hard?
274
00:13:59,300 --> 00:13:59,850
I'm not afraid of
275
00:14:00,020 --> 00:14:01,170
hard work.
276
00:14:02,900 --> 00:14:03,780
No.
277
00:14:04,100 --> 00:14:05,220
I can't let him look down on me.
278
00:14:09,780 --> 00:14:11,020
Xiao'an.
279
00:14:12,060 --> 00:14:13,660
Don't... Don't cry.
280
00:14:14,170 --> 00:14:14,780
Don't take it serious
281
00:14:14,930 --> 00:14:15,780
for what he said.
282
00:14:15,980 --> 00:14:17,020
We've all been criticized by him.
283
00:14:17,180 --> 00:14:18,420
Yeah, that's true.
284
00:14:18,570 --> 00:14:19,330
Xiao‘an,
285
00:14:19,500 --> 00:14:19,940
you know what?
286
00:14:20,060 --> 00:14:21,780
Last time I wrote a report
287
00:14:21,940 --> 00:14:23,340
with two mistakes about punctuation.
288
00:14:23,500 --> 00:14:24,460
You know what he did to me?
289
00:14:24,610 --> 00:14:25,490
He forced me
290
00:14:25,780 --> 00:14:26,860
to go through the rules of punctuation
291
00:14:27,020 --> 00:14:28,500
for a whole hour.
292
00:14:28,780 --> 00:14:29,890
It's not a big deal.
293
00:14:30,100 --> 00:14:31,620
Last time we went out for a meeting
294
00:14:31,740 --> 00:14:32,970
but I didn't park well.
295
00:14:33,140 --> 00:14:34,060
After the meeting,
296
00:14:34,220 --> 00:14:35,260
he forced to practice parallel parking
297
00:14:35,420 --> 00:14:36,460
for an hour.
298
00:14:37,810 --> 00:14:38,340
Yeah.
299
00:14:38,500 --> 00:14:39,380
He's right.
300
00:14:39,540 --> 00:14:40,340
Don't take it serious.
301
00:14:40,660 --> 00:14:41,980
Perhaps he's used to
302
00:14:42,140 --> 00:14:43,090
criticizing us men,
303
00:14:43,580 --> 00:14:45,060
and hasn't got time to change it
304
00:14:45,220 --> 00:14:46,340
when there's suddenly a girl in group.
305
00:14:46,660 --> 00:14:48,180
Don't take it serious.
306
00:14:51,300 --> 00:14:51,900
It's okay.
307
00:14:52,060 --> 00:14:53,620
It's my contact lenses.
308
00:14:53,980 --> 00:14:55,380
-Really?
-Yeah.
309
00:14:56,580 --> 00:14:57,500
All right.
310
00:14:58,220 --> 00:14:59,140
Go back to work.
311
00:14:59,340 --> 00:15:00,460
I'm gonna change them.
312
00:15:20,780 --> 00:15:21,540
Ke,
313
00:15:21,860 --> 00:15:22,780
buy some snacks.
314
00:15:27,420 --> 00:15:28,940
Snack break.
315
00:15:30,060 --> 00:15:31,500
Here's the tea.
316
00:15:31,850 --> 00:15:32,730
See?
317
00:15:33,490 --> 00:15:34,620
Whenever he criticizes someone,
318
00:15:34,780 --> 00:15:35,500
he'd ask Ke
319
00:15:35,690 --> 00:15:36,620
to buy lots of snacks
320
00:15:36,780 --> 00:15:37,700
to make up for it.
321
00:15:38,220 --> 00:15:38,980
Think about it,
322
00:15:39,100 --> 00:15:40,210
this is his first project.
323
00:15:40,380 --> 00:15:40,780
You know what?
324
00:15:40,940 --> 00:15:41,740
All eyes are on him.
325
00:15:41,850 --> 00:15:42,940
He can't make a single mistake.
326
00:15:43,100 --> 00:15:44,260
We need to understand him.
327
00:15:47,860 --> 00:15:48,700
Ke Le,
328
00:15:49,330 --> 00:15:50,380
can you buy
329
00:15:50,540 --> 00:15:51,620
something expensive next time?
330
00:15:52,020 --> 00:15:53,410
He's been so hard on me
331
00:15:53,460 --> 00:15:54,980
that I could take Angus Steak for a compensation.
332
00:15:55,260 --> 00:15:56,900
Alright, I'll do it next time.
333
00:16:05,500 --> 00:16:06,140
Wan Zi,
334
00:16:06,820 --> 00:16:08,340
whose game commentary do you usually watch?
335
00:16:08,780 --> 00:16:10,500
Me? I watch commentaries by everyone.
336
00:16:10,690 --> 00:16:11,780
Give me one or two recommendations.
337
00:16:11,980 --> 00:16:12,500
I'd like to know
338
00:16:12,660 --> 00:16:14,020
what the popular game stories are these days.
339
00:16:14,210 --> 00:16:15,530
Sure, no problem.
340
00:16:15,660 --> 00:16:16,580
I'll send you the link.
341
00:16:16,900 --> 00:16:17,730
Thanks.
342
00:17:40,660 --> 00:17:42,220
These are previous game proposals.
343
00:17:42,620 --> 00:17:44,780
Am I looking at the surface,
344
00:17:45,060 --> 00:17:46,020
or the truth beneath the surface?
345
00:17:48,300 --> 00:17:49,020
These proposals
346
00:17:49,180 --> 00:17:50,540
are references for me.
347
00:17:53,060 --> 00:17:54,180
Isn't it dirty?
348
00:17:56,650 --> 00:17:57,500
Wang Xiao'an,
349
00:17:57,780 --> 00:17:58,660
you're a girl.
350
00:17:58,820 --> 00:17:59,980
Can you pay more attention to hygiene?
351
00:18:00,580 --> 00:18:01,810
Ever since you joined the company,
352
00:18:01,980 --> 00:18:03,460
it's getting messy here.
353
00:18:04,420 --> 00:18:05,660
And you blame me for that?
354
00:18:07,780 --> 00:18:08,780
All right. OK. Fine.
355
00:18:09,060 --> 00:18:09,820
It's my fault.
356
00:18:10,220 --> 00:18:10,660
You're the boss.
357
00:18:10,900 --> 00:18:11,980
You're always right.
358
00:18:15,010 --> 00:18:15,820
These are confidential files.
359
00:18:16,060 --> 00:18:17,020
You're not allowed to release them.
360
00:18:17,650 --> 00:18:18,420
Give it back to me after you finish reading them.
361
00:18:19,020 --> 00:18:19,780
And also,
362
00:18:20,580 --> 00:18:22,700
can you eat something healthier?
363
00:18:23,810 --> 00:18:24,540
Don't worry.
364
00:18:25,250 --> 00:18:26,450
I care about nutrition.
365
00:19:13,420 --> 00:19:14,260
It's too late.
366
00:19:14,580 --> 00:19:15,460
Time to go home.
367
00:19:16,460 --> 00:19:17,290
I'm gonna stay for a while.
368
00:19:18,660 --> 00:19:20,620
You can take it home.
369
00:19:21,100 --> 00:19:22,820
Two more pages and I'll go.
370
00:19:24,450 --> 00:19:25,210
OK.
371
00:19:27,140 --> 00:19:27,940
I wait for you.
372
00:19:32,540 --> 00:19:33,690
You can go first.
373
00:19:34,260 --> 00:19:35,140
You're like a teacher
374
00:19:36,100 --> 00:19:36,580
sitting here
375
00:19:36,650 --> 00:19:38,090
supervising his student to do the homework.
376
00:19:38,340 --> 00:19:39,220
You distract me.
377
00:19:39,410 --> 00:19:41,420
That's why I asked you to take it home.
378
00:19:45,220 --> 00:19:46,130
You are a totally
379
00:19:46,300 --> 00:19:47,330
control freak.
380
00:19:47,660 --> 00:19:48,140
How come you even want to
381
00:19:48,260 --> 00:19:49,580
control the time I spend at company.
382
00:19:50,340 --> 00:19:51,940
It's a disease.
383
00:19:52,140 --> 00:19:53,100
You need to see the doctor.
384
00:19:54,980 --> 00:19:56,300
Do you have the keys here?
385
00:19:56,460 --> 00:19:57,010
No, I don't.
386
00:19:57,180 --> 00:19:57,940
See, if you don't go home,
387
00:19:58,060 --> 00:19:59,420
I can't lock the door.
388
00:20:23,090 --> 00:20:23,940
I'll give you a ride.
389
00:20:24,410 --> 00:20:25,700
No thanks, I've called the taxi.
390
00:20:25,940 --> 00:20:26,500
Go.
391
00:20:26,700 --> 00:20:28,260
It takes time to get a taxi to the office park here.
392
00:20:31,380 --> 00:20:32,060
All right.
393
00:20:32,220 --> 00:20:32,820
Wait inside the building.
394
00:20:32,980 --> 00:20:33,650
Take care.
395
00:20:39,930 --> 00:20:40,860
You knew it's hard to get a taxi
396
00:20:41,020 --> 00:20:41,900
and you still left?
397
00:20:42,740 --> 00:20:43,890
What the hell...
398
00:20:44,380 --> 00:20:45,140
Low EQ.
399
00:20:45,300 --> 00:20:46,140
Stupid guy.
400
00:20:46,500 --> 00:20:47,850
The God is fair
401
00:20:48,140 --> 00:20:48,820
to give you IQ
402
00:20:49,220 --> 00:20:50,340
and take away your EQ.
403
00:21:19,700 --> 00:21:20,530
Hi there, let's go.
404
00:23:07,740 --> 00:23:08,570
Come in.
405
00:23:10,660 --> 00:23:11,330
Mr. He.
406
00:23:11,500 --> 00:23:12,090
I've emailed you
407
00:23:12,180 --> 00:23:13,180
the new story lines.
408
00:23:16,340 --> 00:23:17,780
You finished in one night?
409
00:23:18,860 --> 00:23:20,010
Scriptwriters work
410
00:23:20,220 --> 00:23:22,020
as efficiently as programmers.
411
00:23:24,970 --> 00:23:25,940
Wang Xi'ao,
412
00:23:26,420 --> 00:23:27,730
I granted you three days
413
00:23:28,170 --> 00:23:29,740
to take care of the quality of your work
414
00:23:30,020 --> 00:23:31,300
and you just put together everything in one night.
415
00:23:32,380 --> 00:23:33,010
Are you fooling me?
416
00:23:33,180 --> 00:23:33,980
You didn't even see it
417
00:23:34,180 --> 00:23:35,380
and you denied it.
418
00:23:41,740 --> 00:23:43,060
I set the main character
419
00:23:43,180 --> 00:23:44,220
as a ski athlete
420
00:23:44,770 --> 00:23:46,210
who suffers both mentally and physically becasu of an injury.
421
00:23:46,580 --> 00:23:47,500
In this way,
422
00:23:47,660 --> 00:23:49,140
it's easier to develop empathy between the player and the character
423
00:23:49,380 --> 00:23:50,100
The injury,
424
00:23:50,260 --> 00:23:51,020
retirement age,
425
00:23:51,370 --> 00:23:52,780
his emotions, rivalries and accomplishments
426
00:23:52,980 --> 00:23:53,940
are all the difficulties
427
00:23:54,100 --> 00:23:55,180
of getting a medal.
428
00:23:55,260 --> 00:23:56,620
What's more, the setting of an athlete
429
00:23:56,770 --> 00:23:57,900
can focus more stories
430
00:23:58,060 --> 00:23:59,100
on the skiing games
431
00:23:59,260 --> 00:24:00,260
and skills.
432
00:24:00,700 --> 00:24:02,860
Also I add in factors of love and mystery.
433
00:24:03,060 --> 00:24:04,180
In this way, it'll be more diversified
434
00:24:04,300 --> 00:24:05,180
and less dull.
435
00:24:10,090 --> 00:24:11,060
I've written it briefly.
436
00:24:11,410 --> 00:24:12,540
If you think it's ok,
437
00:24:12,940 --> 00:24:13,930
I'll expand it in details.
438
00:24:16,860 --> 00:24:17,660
You wrote it by yourself?
439
00:24:17,820 --> 00:24:18,540
Of course.
440
00:24:18,700 --> 00:24:19,940
I'm talented and potential.
441
00:24:22,820 --> 00:24:23,730
OK.
442
00:24:24,220 --> 00:24:25,900
Expand it based on this story line.
443
00:24:29,450 --> 00:24:30,260
Anything else?
444
00:24:30,860 --> 00:24:31,700
No.
445
00:24:44,090 --> 00:24:44,940
Xiao'an.
446
00:24:46,220 --> 00:24:47,050
How is it?
447
00:24:51,660 --> 00:24:52,380
Hooray!
448
00:24:53,820 --> 00:24:55,260
You're trying so hard.
449
00:24:55,460 --> 00:24:56,260
I admire you.
450
00:24:56,410 --> 00:24:57,290
Sure.
451
00:24:57,460 --> 00:24:58,170
This project is related
452
00:24:58,340 --> 00:24:59,460
to my career development in the future.
453
00:24:59,810 --> 00:25:00,540
Also,
454
00:25:00,740 --> 00:25:02,300
I can't be looked down upon by your boss.
455
00:25:10,140 --> 00:25:10,930
Ke,
456
00:25:11,860 --> 00:25:12,540
is there any place
457
00:25:12,690 --> 00:25:14,220
where I can have a rest?
458
00:25:14,500 --> 00:25:15,300
I stayed up all night.
459
00:25:15,460 --> 00:25:16,380
I can't stand it.
460
00:25:18,180 --> 00:25:19,730
The biggest meeting room upstairs
461
00:25:19,980 --> 00:25:20,900
is always empty
462
00:25:21,050 --> 00:25:21,930
except when there's an all-member meeting
463
00:25:22,180 --> 00:25:23,020
or a conference call.
464
00:25:23,180 --> 00:25:24,100
Go.
465
00:25:24,220 --> 00:25:25,300
Ok, I'm gonna take a nap there.
466
00:25:25,450 --> 00:25:26,500
Call me if there's anything.
467
00:25:26,660 --> 00:25:27,460
OK.
468
00:26:15,220 --> 00:26:15,900
Hello,
469
00:26:16,060 --> 00:26:16,820
Wang Xiao'an,
470
00:26:16,820 --> 00:26:18,340
you must take Lin Jinjin...
471
00:26:19,460 --> 00:26:20,250
Hello, Xiao'an,
472
00:26:21,100 --> 00:26:21,740
you just go to your work.
473
00:26:21,890 --> 00:26:22,740
Don't listen to him.
474
00:26:22,980 --> 00:26:23,940
He is so dramatic.
475
00:26:24,530 --> 00:26:26,060
Jinjin is good here.
476
00:26:28,260 --> 00:26:29,050
Bye.
477
00:26:32,180 --> 00:26:32,940
Am I dramatic?
478
00:26:33,180 --> 00:26:34,260
The store is about to be knocked down by her.
479
00:26:34,450 --> 00:26:35,460
Is it called good?
480
00:26:35,620 --> 00:26:36,420
This jinx was
481
00:26:36,580 --> 00:26:37,460
brought in by her.
482
00:26:37,660 --> 00:26:38,340
She should take it away.
483
00:26:38,460 --> 00:26:39,540
How busy is she?
484
00:26:39,700 --> 00:26:40,170
Can you not bother her
485
00:26:40,340 --> 00:26:41,300
just because of this thing?
486
00:26:42,180 --> 00:26:43,340
You're biased.
487
00:26:43,570 --> 00:26:44,130
How many troubles
488
00:26:44,260 --> 00:26:45,260
has Lin Jinjin made these days?
489
00:26:45,420 --> 00:26:46,260
On the first day,
490
00:26:46,500 --> 00:26:48,220
the power went out because she used the hair curler.
491
00:26:59,090 --> 00:27:00,940
Lin Jinjin!
492
00:27:01,700 --> 00:27:02,540
On the second day,
493
00:27:02,700 --> 00:27:03,810
she spilled her drink on the front door
494
00:27:03,980 --> 00:27:05,300
where ice formed.
495
00:27:09,380 --> 00:27:10,380
OK. OK.
496
00:27:15,300 --> 00:27:16,580
Lin Jinjin!
497
00:27:17,460 --> 00:27:19,220
My butt is still hurting now.
498
00:27:20,420 --> 00:27:21,620
The most annoying thing is on the third day,
499
00:27:23,260 --> 00:27:24,900
she ate spicy hotpot in the store.
500
00:27:25,820 --> 00:27:26,580
Yesterday...
501
00:27:28,420 --> 00:27:29,890
Hello, Ai.
502
00:27:30,540 --> 00:27:31,940
I'm sick.
503
00:27:34,020 --> 00:27:35,660
The doctor told me to rest quietly.
504
00:27:35,860 --> 00:27:36,700
Lin Jinjin.
505
00:27:36,860 --> 00:27:38,740
If I can't see you at 9am tomorrow morning,
506
00:27:39,220 --> 00:27:40,660
you should never come.
507
00:27:43,380 --> 00:27:44,260
Don't be angry.
508
00:27:44,740 --> 00:27:46,850
OK. I'll be right back.
509
00:27:47,140 --> 00:27:48,220
It's okay. It's okay.
510
00:27:49,460 --> 00:27:50,780
Don't worry about me.
511
00:27:59,580 --> 00:28:00,340
No.
512
00:28:00,490 --> 00:28:01,580
Lin Jinjin must leave.
513
00:28:01,900 --> 00:28:03,940
Right now.
514
00:28:04,770 --> 00:28:06,090
She is a friend of Xiao'an.
515
00:28:06,260 --> 00:28:07,530
Be nice to her.
516
00:28:07,850 --> 00:28:08,850
No way.
517
00:28:09,100 --> 00:28:09,900
If she is still here, I'll go.
518
00:28:10,020 --> 00:28:10,740
We can not co-exist.
519
00:28:11,050 --> 00:28:12,220
Why do you always pick on her?
520
00:28:12,420 --> 00:28:14,130
I don't.
521
00:28:14,820 --> 00:28:16,330
It's her who always make troubles for me.
522
00:28:16,580 --> 00:28:17,650
My butt is hurting now.
523
00:28:17,740 --> 00:28:18,660
Stop. Fine. Fine.
524
00:28:19,020 --> 00:28:20,220
I'll give you a half-day off.
525
00:28:20,380 --> 00:28:21,380
Recover from your injury
526
00:28:21,580 --> 00:28:23,460
and don't mention it anymore when you come back tomorrow.
527
00:28:23,490 --> 00:28:23,980
Fine.
528
00:28:24,060 --> 00:28:25,130
You're so biased.
529
00:28:25,570 --> 00:28:26,820
Dates before mates.
530
00:28:27,180 --> 00:28:27,660
Let me tell you,
531
00:28:27,820 --> 00:28:29,460
she is a bad member in our team.
532
00:28:29,620 --> 00:28:30,140
As long as she's here,
533
00:28:30,260 --> 00:28:31,780
your store will be shut down sooner or later.
534
00:28:31,940 --> 00:28:32,900
Don't you cry then.
535
00:28:33,900 --> 00:28:35,060
Sorry, Zhou Xu.
536
00:28:35,540 --> 00:28:36,180
I didn't mean to
537
00:28:36,180 --> 00:28:37,450
lock you in the warehouse.
538
00:28:37,740 --> 00:28:38,860
I wanted to help.
539
00:28:40,180 --> 00:28:41,300
Maybe I should leave.
540
00:28:41,620 --> 00:28:43,380
I won't bother you here.
541
00:28:44,930 --> 00:28:46,250
Who said you bothered me?
542
00:28:47,130 --> 00:28:48,340
But I always ask you
543
00:28:48,500 --> 00:28:49,450
to teach me skiing
544
00:28:49,740 --> 00:28:50,740
and I'm not good at skiing.
545
00:28:50,900 --> 00:28:51,860
I'm disturbing your work.
546
00:28:52,180 --> 00:28:53,660
I can't help you with your store.
547
00:28:54,060 --> 00:28:55,930
You must think I'm a jinx.
548
00:28:57,140 --> 00:28:57,980
No.
549
00:28:58,220 --> 00:28:59,820
Everyone likes you.
550
00:29:02,740 --> 00:29:03,820
Do you?
551
00:29:08,980 --> 00:29:10,130
I'll be back soon.
552
00:29:10,340 --> 00:29:11,740
Don't miss me too much.
553
00:29:18,490 --> 00:29:19,930
If we don't innovate,
554
00:29:20,100 --> 00:29:21,820
we need to develop some new functions
555
00:29:21,980 --> 00:29:23,420
in the current game.
556
00:29:23,580 --> 00:29:24,900
Why should we waste time and energy
557
00:29:25,090 --> 00:29:27,290
to develop a similar game from scratch?
558
00:29:27,500 --> 00:29:28,860
If we always stay in the comfort zone,
559
00:29:29,220 --> 00:29:30,780
we'll be defeated by other companies.
560
00:29:30,930 --> 00:29:31,860
I'd like to be innovative,
561
00:29:32,180 --> 00:29:34,180
but the company can't bear any risks.
562
00:29:34,330 --> 00:29:35,650
The company hired me,
563
00:29:35,860 --> 00:29:37,340
so you should believe in my capability.
564
00:29:37,530 --> 00:29:38,340
I trust you.
565
00:29:38,740 --> 00:29:39,730
But how about the investors?
566
00:29:40,220 --> 00:29:41,930
Besides the capability,
567
00:29:42,100 --> 00:29:43,250
they also care about experience.
568
00:29:43,810 --> 00:29:44,740
He Feng.
569
00:29:45,420 --> 00:29:46,620
You're so young.
570
00:29:46,890 --> 00:29:49,220
It's normal that investors don't trust you.
571
00:29:49,460 --> 00:29:50,380
These years,
572
00:29:50,540 --> 00:29:52,220
people are cautious to invest in projects.
573
00:29:52,380 --> 00:29:53,780
Who dares spend money letting a new team
574
00:29:53,930 --> 00:29:54,780
to do something innovative?
575
00:29:55,020 --> 00:29:56,500
As long as the project has a selling point,
576
00:29:56,660 --> 00:29:58,580
there must be some investors appreciating it.
577
00:29:58,770 --> 00:29:59,620
There is no similar project competing us
578
00:29:59,780 --> 00:30:01,700
in the market.
579
00:30:01,980 --> 00:30:02,860
As long as we...
580
00:30:07,130 --> 00:30:08,010
What?
581
00:30:09,140 --> 00:30:10,020
Nothing.
582
00:30:10,460 --> 00:30:11,740
Just give me a chance.
583
00:30:11,850 --> 00:30:13,140
I'll prove it to you that...
584
00:30:13,260 --> 00:30:14,020
Fine.
585
00:30:14,170 --> 00:30:14,900
How about this?
586
00:30:15,170 --> 00:30:16,020
I'll meet the investor
587
00:30:16,420 --> 00:30:17,980
tomorrow afternoon.
588
00:30:18,660 --> 00:30:21,060
If you can convince the investor tomorrow,
589
00:30:21,860 --> 00:30:24,540
I'll allow you to develop the interactive game.
590
00:30:25,540 --> 00:30:27,100
There is only one day left.
591
00:30:27,340 --> 00:30:28,180
Mr. Li,
592
00:30:28,340 --> 00:30:29,690
Time is really tight. I...
593
00:31:00,380 --> 00:31:01,780
Leave me alone.
594
00:31:17,330 --> 00:31:18,460
You told me yesterday
595
00:31:19,780 --> 00:31:20,850
that it's more difficult to seize the chance
596
00:31:22,050 --> 00:31:23,370
than to hold on to the dream.
597
00:31:25,660 --> 00:31:27,660
I'm saying it to you today.
598
00:31:29,180 --> 00:31:30,300
It's not that easy.
599
00:31:32,100 --> 00:31:32,940
Put others aside.
600
00:31:33,420 --> 00:31:34,380
The story
601
00:31:34,980 --> 00:31:36,810
hasn't been decided yet.
602
00:31:38,500 --> 00:31:39,700
It's not a big deal.
603
00:31:40,140 --> 00:31:41,650
We usually go to investors
604
00:31:41,650 --> 00:31:42,700
when we don't decide our plays.
605
00:31:43,100 --> 00:31:45,340
As long as you clarify the core value.
606
00:31:47,060 --> 00:31:48,780
Game is different from the play.
607
00:31:48,940 --> 00:31:49,540
It's not
608
00:31:49,740 --> 00:31:51,020
as easy as
609
00:31:51,180 --> 00:31:52,090
drawing up a framework.
610
00:31:52,260 --> 00:31:53,410
Besides the framework,
611
00:31:53,580 --> 00:31:55,420
the most important is the detail.
612
00:31:59,460 --> 00:32:00,780
At least we have one day
613
00:32:00,940 --> 00:32:02,210
to add more details.
614
00:32:04,700 --> 00:32:05,940
That day
615
00:32:07,380 --> 00:32:08,860
is not the chance for you,
616
00:32:10,500 --> 00:32:12,130
but a chance for me.
617
00:32:12,500 --> 00:32:13,770
If I can't show my values
618
00:32:13,940 --> 00:32:15,500
in this project,
619
00:32:15,650 --> 00:32:16,020
our company will not
620
00:32:16,180 --> 00:32:17,500
continue the contract with me.
621
00:32:18,260 --> 00:32:19,860
Then my dream of becoming a scriptwriter
622
00:32:20,020 --> 00:32:21,620
that I've been chasing for 3 years will come to an end.
623
00:32:27,850 --> 00:32:28,820
He Feng.
624
00:32:29,170 --> 00:32:30,340
You've ruined
625
00:32:30,540 --> 00:32:31,700
my dream first love.
626
00:32:32,780 --> 00:32:34,620
I hope you won't ruin my career.
627
00:32:36,300 --> 00:32:37,210
So,
628
00:32:41,660 --> 00:32:42,580
you need to carry on.
629
00:32:45,060 --> 00:32:46,060
Don't drag me down,
630
00:32:47,380 --> 00:32:48,620
or I'll give you a piece of my mind.
631
00:32:50,140 --> 00:32:50,900
Don't blame me then.
632
00:32:58,450 --> 00:32:59,140
Come in.
633
00:33:02,700 --> 00:33:03,610
Mr. He,
634
00:33:03,820 --> 00:33:05,300
can I work in your room?
635
00:33:05,460 --> 00:33:06,060
All meeting rooms are not available.
636
00:33:06,220 --> 00:33:07,100
Kind of noisy.
637
00:33:08,260 --> 00:33:09,620
I'll tell them to be quiet.
638
00:33:09,820 --> 00:33:10,460
No. No.
639
00:33:10,700 --> 00:33:11,140
I'm here
640
00:33:11,260 --> 00:33:12,260
and I can talk to you anytime.
641
00:33:39,920 --> 00:33:45,140
♫Hardly ever hear the sound of heart beating♫
642
00:33:46,510 --> 00:33:50,910
♫The world becomes so quiet♫
643
00:33:54,440 --> 00:33:59,170
♫When the pure heart is in your eyes♫
644
00:34:00,400 --> 00:34:05,490
♫I make a promise to you this time♫
645
00:34:07,690 --> 00:34:10,159
♫Just close♫
646
00:34:10,710 --> 00:34:13,739
♫and say the love clearly♫
647
00:34:14,010 --> 00:34:17,040
♫Look forward to a response♫
648
00:34:17,590 --> 00:34:20,889
♫I want use my life to be with you♫
649
00:34:21,440 --> 00:34:24,460
♫Beautiful love♫
650
00:34:25,179 --> 00:34:27,760
♫Beautiful love♫
651
00:34:28,659 --> 00:34:32,190
♫Save the memory and breath together♫
652
00:34:32,620 --> 00:34:36,190
♫Thanks for the nice meeting♫
653
00:34:36,659 --> 00:34:39,239
♫Beautiful love♫
654
00:34:39,790 --> 00:34:43,170
♫Every time I hold you tight♫
655
00:34:44,300 --> 00:34:50,710
♫Warm the winter♫
656
00:34:56,610 --> 00:34:57,420
What do you think if we name the game
657
00:34:57,490 --> 00:34:58,580
Pink Snow?
658
00:34:59,580 --> 00:35:00,620
Professionals know that.
659
00:35:00,900 --> 00:35:02,660
Powder snow means the snow in powder,
660
00:35:02,890 --> 00:35:05,140
which is the highest quality of snow for skiing.
661
00:35:05,380 --> 00:35:07,060
The people who don't know will think of
662
00:35:07,260 --> 00:35:08,780
the beautiful pink snow.
663
00:35:09,420 --> 00:35:12,020
If the name is too fancy,
664
00:35:12,250 --> 00:35:14,450
male gamer player will not be interested.
665
00:35:15,140 --> 00:35:16,180
I think it will stimulate
666
00:35:16,380 --> 00:35:17,820
the interest of male game players
667
00:35:18,020 --> 00:35:19,020
in exploring the game.
668
00:35:19,500 --> 00:35:20,460
If it won't work,
669
00:35:21,460 --> 00:35:22,740
we'll change the logo
670
00:35:22,900 --> 00:35:24,340
more masculine.
671
00:35:24,500 --> 00:35:25,500
Mix them together.
672
00:35:28,340 --> 00:35:30,340
Let's call it pink snow.
673
00:35:30,610 --> 00:35:31,540
OK.
674
00:35:41,700 --> 00:35:42,490
Stop drinking.
675
00:35:43,050 --> 00:35:44,250
Go have a rest.
676
00:35:44,460 --> 00:35:45,810
You stayed up last night.
677
00:35:46,060 --> 00:35:46,860
Let me handel
678
00:35:46,980 --> 00:35:47,780
the rest.
679
00:35:49,770 --> 00:35:51,340
It's not a big deal to stay up late
680
00:35:51,500 --> 00:35:52,410
for a scriptwriter.
681
00:35:52,820 --> 00:35:53,820
There was a week
682
00:35:53,980 --> 00:35:55,180
when I needed to finish the script every night
683
00:35:55,340 --> 00:35:57,020
for the shooting next day.
684
00:35:57,660 --> 00:35:58,940
If I couldn't do it on time,
685
00:35:59,420 --> 00:36:01,580
there would be nothing to shoot for on the next day.
686
00:36:02,900 --> 00:36:04,580
There was no time for sleeping
687
00:36:04,900 --> 00:36:06,700
or a cup of coffee.
688
00:36:07,660 --> 00:36:09,010
It's basically writing.
689
00:36:10,100 --> 00:36:11,210
Now thinking back,
690
00:36:11,580 --> 00:36:12,530
I really don't know
691
00:36:12,650 --> 00:36:13,940
how I made it.
692
00:36:17,810 --> 00:36:19,020
My first impression about you
693
00:36:21,260 --> 00:36:22,300
is that you're a girl
694
00:36:22,860 --> 00:36:24,210
who would be nervous
695
00:36:24,380 --> 00:36:25,700
if she fails to set up the projector.
696
00:36:25,970 --> 00:36:26,980
I'm so surprised
697
00:36:27,580 --> 00:36:28,610
that you can be this calm
698
00:36:28,780 --> 00:36:29,810
when you face difficulties.
699
00:36:32,010 --> 00:36:33,060
People change
700
00:36:33,450 --> 00:36:34,330
as they get older.
701
00:36:34,650 --> 00:36:35,580
At that time,
702
00:36:36,220 --> 00:36:37,900
you were just like a king in my eye.
703
00:36:38,780 --> 00:36:40,100
You don't give a shit
704
00:36:40,300 --> 00:36:41,250
about anything and anyone.
705
00:36:41,810 --> 00:36:42,860
So,
706
00:36:43,010 --> 00:36:44,380
now I'm not the king.
707
00:36:44,660 --> 00:36:45,650
No.
708
00:36:46,900 --> 00:36:48,020
Today it was like
709
00:36:48,940 --> 00:36:50,300
when I was back in school
710
00:36:50,490 --> 00:36:51,980
and was told to come to the teacher's office for punishment,
711
00:36:52,500 --> 00:36:53,900
when I opened the door
712
00:36:54,260 --> 00:36:55,620
I found you were also there.
713
00:36:56,460 --> 00:36:58,060
There's more empathy
714
00:36:58,380 --> 00:37:00,220
and commons between us.
715
00:37:06,220 --> 00:37:07,380
I heard it from Ke
716
00:37:08,330 --> 00:37:09,500
it needs to cooperate with
717
00:37:09,650 --> 00:37:11,060
the regular script writing teams,
718
00:37:11,730 --> 00:37:13,780
but you insist on using film and TV scriptwriter.
719
00:37:14,300 --> 00:37:15,250
Why?
720
00:37:16,980 --> 00:37:17,890
Well my answer would be
721
00:37:18,100 --> 00:37:20,180
I'd like to check if my assistant can keep my secret.
722
00:37:20,380 --> 00:37:21,380
Would you believe it?
723
00:37:25,420 --> 00:37:26,460
The reason why I hired you
724
00:37:26,780 --> 00:37:28,180
was hoping you would bring in
725
00:37:28,340 --> 00:37:29,660
inspirations to this project.
726
00:37:30,180 --> 00:37:31,900
I'd seen some proposals
727
00:37:32,180 --> 00:37:33,260
that are professional,
728
00:37:33,700 --> 00:37:36,260
but the story line is too simple.
729
00:37:36,340 --> 00:37:38,100
It's hard to enrich the story
730
00:37:38,300 --> 00:37:39,980
based on the current story line.
731
00:37:40,260 --> 00:37:41,380
It's like when you're watching a play,
732
00:37:41,620 --> 00:37:43,530
you'll know where the story is heading to at the very beginning.
733
00:37:43,780 --> 00:37:45,820
The players will lose their interests for sure.
734
00:37:45,980 --> 00:37:48,100
If you want to add more options at the ending?
735
00:37:48,370 --> 00:37:49,580
Not only options based on the main story line,
736
00:37:49,740 --> 00:37:51,700
it's okay to have a totally different ending.
737
00:37:51,940 --> 00:37:53,900
You give the players surprise.
738
00:37:54,060 --> 00:37:55,090
I don't like all options
739
00:37:55,340 --> 00:37:56,340
in my games
740
00:37:56,500 --> 00:37:59,050
are pointing to those known endings.
741
00:38:02,820 --> 00:38:04,380
When I started writing scipts,
742
00:38:04,740 --> 00:38:06,340
my boss always said my plots were unexpected.
743
00:38:06,740 --> 00:38:08,580
Say if it was supposed to about romance,
744
00:38:09,050 --> 00:38:10,860
then I would always have new ideas
745
00:38:11,020 --> 00:38:11,810
because of a certain character
746
00:38:11,980 --> 00:38:13,570
or an event,
747
00:38:13,820 --> 00:38:16,700
so I would create some plots unrelated to the main story line.
748
00:38:16,900 --> 00:38:17,970
Is this what you want?
749
00:38:18,090 --> 00:38:19,180
The unexpected plots?
750
00:38:19,460 --> 00:38:20,340
Yes.
751
00:38:21,300 --> 00:38:23,060
Then our selling point is
752
00:38:23,370 --> 00:38:24,420
the diversification of the story.
753
00:38:24,570 --> 00:38:25,940
The diversification of plots
754
00:38:26,100 --> 00:38:26,860
would have a high error-tolerant rate.
755
00:38:27,060 --> 00:38:28,620
Even if the player chooses the wrong option,
756
00:38:28,780 --> 00:38:31,820
he or she can continue exploring the game.
757
00:38:33,460 --> 00:38:35,340
I didn't expect my shortcoming as a scriptwriter
758
00:38:35,500 --> 00:38:37,180
becomes the advantage as a game planner.
759
00:38:38,020 --> 00:38:38,650
Wait for me.
760
00:38:38,820 --> 00:38:39,900
I'm gonna write down the ideas.
761
00:39:20,780 --> 00:39:21,820
The frame of our game
762
00:39:22,010 --> 00:39:22,940
is very complete.
763
00:39:23,210 --> 00:39:24,970
You don't even have to worry about
764
00:39:25,140 --> 00:39:26,140
the online operation and marketing.
765
00:39:26,260 --> 00:39:27,290
We'll handle it.
766
00:39:27,290 --> 00:39:27,700
OK.
767
00:39:27,820 --> 00:39:28,340
Don't worry.
768
00:39:28,380 --> 00:39:28,900
OK.
769
00:39:34,890 --> 00:39:35,620
How's it going?
770
00:39:35,820 --> 00:39:36,780
What do the investors think of it?
771
00:39:36,940 --> 00:39:37,820
They approved it?
772
00:39:40,220 --> 00:39:41,300
Tell me.
773
00:39:41,420 --> 00:39:42,620
You're driving me crazy.
774
00:39:45,660 --> 00:39:46,500
Yes.
775
00:39:47,020 --> 00:39:48,220
The investor approved it.
776
00:39:48,380 --> 00:39:49,340
Yes.
777
00:39:57,420 --> 00:40:02,640
♫Hardly ever hear the sound of heart beating♫
778
00:40:04,010 --> 00:40:08,410
♫The world becomes so quiet♫
779
00:40:11,940 --> 00:40:16,660
♫When the pure heart is in your eyes♫
780
00:40:17,900 --> 00:40:22,990
♫I make a promise to you this time♫
781
00:40:25,190 --> 00:40:27,660
♫Just close♫
782
00:40:25,780 --> 00:40:26,580
What?
783
00:40:26,860 --> 00:40:27,540
Sir.
784
00:40:27,940 --> 00:40:29,010
Could you please
785
00:40:28,210 --> 00:40:31,220
♫and say the love clearly♫
786
00:40:29,300 --> 00:40:30,260
drive to this place
787
00:40:30,450 --> 00:40:31,500
to pick up someone?
788
00:40:31,510 --> 00:40:34,540
♫Look forward to a response♫
789
00:40:32,090 --> 00:40:33,020
OK.
790
00:40:33,340 --> 00:40:34,220
Thanks.
791
00:40:35,090 --> 00:40:38,390
♫I want use my life to be with you♫
792
00:40:38,920 --> 00:40:41,960
♫Beautiful love♫
793
00:40:39,340 --> 00:40:40,100
What else?
794
00:40:40,940 --> 00:40:43,330
Please turn on the AC in advance.
795
00:40:42,670 --> 00:40:45,260
♫Beautiful love♫
796
00:40:43,620 --> 00:40:44,380
OK. No problem.
797
00:40:44,460 --> 00:40:45,580
Thanks.
798
00:40:45,740 --> 00:40:46,340
You're welcome.
799
00:40:46,160 --> 00:40:49,690
♫Save the memory and breath together♫
800
00:40:50,120 --> 00:40:53,690
♫Thanks for the nice meeting♫
801
00:40:54,160 --> 00:40:56,740
♫Beautiful love♫
802
00:40:57,290 --> 00:41:00,670
♫Every time I hold you tight♫
803
00:41:01,800 --> 00:41:08,210
♫Warm the winter♫
804
00:41:16,980 --> 00:41:17,420
Let's go, Sir.
47419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.