Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,640
Skrekkhuset i Amityville.
2
00:00:07,680 --> 00:00:11,800
Det ble kjent
som USAs mest hjemsøkte hus.
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,120
Det er USAs
største spøkelseshus-historie.
4
00:00:17,200 --> 00:00:21,240
Innenfor disse veggene
langs en idyllisk gate-
5
00:00:21,400 --> 00:00:25,840
-drepte en mann
hele familien sin i kaldt blod.
6
00:00:26,000 --> 00:00:31,160
Seks medlemmer i en familie
ble funnet skutt i Amityville.
7
00:00:31,320 --> 00:00:36,360
Ronald DeFeo sa at onde makter
ba ham om å begå forbrytelsen.
8
00:00:36,520 --> 00:00:40,840
Jeg hadde ingen kontroll.
Jeg må ha vært besatt av Djevelen.
9
00:00:41,000 --> 00:00:45,560
Ondskapen var så intens at den
fikk neste familie til å flykte.
10
00:00:46,840 --> 00:00:51,360
Jeg kan ikke se det for meg.
Det ville vært fryktinngytende.
11
00:00:52,520 --> 00:00:57,000
Nå avslører autentiske bilder
fra innsiden av huset-
12
00:00:57,160 --> 00:01:00,960
-de fæle hemmelighetene
til Amityvilles skrekkhus.
13
00:01:01,120 --> 00:01:04,040
Djevler fins, demoner fins.
14
00:01:04,200 --> 00:01:09,280
Og det overnaturliges verden
blir aldri seg selv lik.
15
00:01:18,400 --> 00:01:22,800
Det ser ut til å være
et normalt hus på en normal gate.
16
00:01:22,960 --> 00:01:29,960
Men huset i Amityville i New York
er kjent som USAs mest hjemsøkte.
17
00:01:31,440 --> 00:01:36,080
En populær film fra 1979
gjorde huset berømt.
18
00:01:36,240 --> 00:01:42,520
"Demonene i Amityville" slo
billettrekord og skremte publikum.
19
00:01:43,560 --> 00:01:46,040
Folk ble sjokkert da filmen kom ut.
20
00:01:46,200 --> 00:01:51,240
Her hadde vi
en skrekkfilm som folk forsto.
21
00:01:51,400 --> 00:01:56,400
For første gang fikk vi en smaksprøve
på ekte ondskap i et hjem-
22
00:01:56,560 --> 00:01:59,600
-som ble hjemsøkt
av voldsomme fenomener.
23
00:01:59,760 --> 00:02:04,880
Den ble påstått å være den sanne
historien om familien Lutz.
24
00:02:05,040 --> 00:02:10,200
Det var noe som alle ville forstå.
25
00:02:10,360 --> 00:02:14,160
Det åpnet mange dører
for konseptet om det overnaturlige.
26
00:02:15,720 --> 00:02:19,680
Innbyggerne i Amityville
har allerede ridd av en storm-
27
00:02:19,840 --> 00:02:23,080
-etter publiseringen av en bok
om et hjemsøkt hus i byen.
28
00:02:23,240 --> 00:02:26,560
Nå stålsetter de seg for
turistene som kommer-
29
00:02:26,720 --> 00:02:29,920
-etter suksessen for filmen
"Demonene i Amityville".
30
00:02:30,080 --> 00:02:33,400
Moren min og jeg
så "Demonene i Amityville".
31
00:02:33,560 --> 00:02:37,040
Da vi kom ut, så vi en lang kø.
32
00:02:37,200 --> 00:02:42,520
Det var en storfilm.
Jeg følte meg merkelig hele dagen.
33
00:02:42,680 --> 00:02:45,400
Hva hadde jeg nettopp opplevd?
34
00:02:46,800 --> 00:02:52,600
Folk ble trollbundet av filmen om
drømmehuset som ble et mareritt.
35
00:02:52,760 --> 00:02:59,760
Men historien begynte et år
før familien Lutz flyttet inn,-
36
00:02:59,920 --> 00:03:05,040
-da en annen familie,
familien DeFeo, bodde i huset.
37
00:03:05,200 --> 00:03:07,400
VELKOMMEN TIL AMITYVILLE
38
00:03:07,560 --> 00:03:11,720
Amityville i New York ligger
cirka en time øst for Manhattan.
39
00:03:11,880 --> 00:03:15,440
Det er en velstående forstad
på Long Islands sørkyst.
40
00:03:16,840 --> 00:03:22,200
Den er kjent for sine dyre hus,
gode skoler og trygge boligområder.
41
00:03:22,360 --> 00:03:25,320
Alt det blir forandret
idet en grusom forbrytelse-
42
00:03:25,480 --> 00:03:30,080
-på 112 Ocean Avenue
sjokkerer samfunnet.
43
00:03:32,560 --> 00:03:35,400
Siste nytt fra
WORs nyhetsredaksjon.
44
00:03:35,560 --> 00:03:39,440
Seks familiemedlemmer ble
funnet skutt til døde i nattøyet-
45
00:03:39,600 --> 00:03:42,760
-i sitt eksklusive hjem
i Amityville på Long Island.
46
00:03:42,920 --> 00:03:46,840
De eneste opplysningene man
har ifølge politiet i Amityville,-
47
00:03:47,000 --> 00:03:52,400
-er at ofrene er identifisert
som medlemmer av familien DeFeo.
48
00:03:52,560 --> 00:03:55,880
De ble funnet av den 23 år gamle
sønnen Ronald DeFeo,-
49
00:03:56,040 --> 00:03:59,920
-som antas å være familiens
eneste overlevende medlem.
50
00:04:00,080 --> 00:04:03,600
Mer informasjon kommer
i nyhetene klokken elleve,
51
00:04:03,760 --> 00:04:08,880
Som familien Lutz virker DeFeos
som en helamerikansk familie.
52
00:04:09,040 --> 00:04:12,800
Skiltet på gården lyder:
"Høye forhåpninger."
53
00:04:12,960 --> 00:04:14,840
HØYE FORHÅPNINGER
54
00:04:15,000 --> 00:04:17,880
Jeg våknet på morgen
og hørte på radionyhetene-
55
00:04:18,040 --> 00:04:23,120
-at et massemord var begått
i Amityville på Long Island.
56
00:04:23,280 --> 00:04:25,640
Et sjokk for samfunnet.
57
00:04:28,680 --> 00:04:32,720
Politiet fant alle likene
i samme stilling, på magen.
58
00:04:35,000 --> 00:04:38,960
Moren var skutt i hodet,
faren var skutt i ryggen.
59
00:04:39,120 --> 00:04:41,760
Hele familien
var blitt drept midt på natten,-
60
00:04:41,920 --> 00:04:45,960
-og ingen kunne forklare
hvordan det hadde gått til.
61
00:04:49,800 --> 00:04:55,000
Den eneste overlevende var
23 år gamle Ronald DeFeo Junior.
62
00:04:57,720 --> 00:05:00,840
Idet politiet
finkjemmer åstedet etter spor,-
63
00:05:01,000 --> 00:05:05,040
-forteller Ronnie en fæl historie om
at han fant foreldrene sine,-
64
00:05:05,200 --> 00:05:11,200
-to brødre og to søstre
drept i sine senger.
65
00:05:11,360 --> 00:05:13,280
Han hadde drukket i løpet av dagen.
66
00:05:13,440 --> 00:05:17,880
Etter at han hadde funnet likene,
ba han om hjelp på en lokal bar.
67
00:05:18,040 --> 00:05:20,600
Han åpnet døren
og skrek: "Hjelp meg!"
68
00:05:20,760 --> 00:05:25,080
"Noen skjøt foreldrene mine!"
Så alle løp ut av baren.
69
00:05:25,240 --> 00:05:31,080
Ronald DeFeo sa at noen hadde
brutt seg inn. Det var en stor nyhet.
70
00:05:33,880 --> 00:05:37,200
Journalister intervjuet
knuste venner og naboer.
71
00:05:37,360 --> 00:05:42,320
Du kjente familien DeFeo.
Hvordan var forholdet til Ron?
72
00:05:42,480 --> 00:05:48,040
Jeg tror at hun forgudet ham.
Så vidt jeg vet.
73
00:05:48,200 --> 00:05:51,160
Hun sa alltid
at han var hennes øyensten.
74
00:05:54,280 --> 00:05:59,040
Men Louise DeFeos sønn Ronnie
skjuler en grusom hemmelighet.
75
00:05:59,200 --> 00:06:04,040
Han hevder at et ondt vesen
ga ham et Marlin-gevær-
76
00:06:05,480 --> 00:06:08,960
-og tvang ham
til å drepe familien sin.
77
00:06:10,280 --> 00:06:13,040
13. NOVEMBER 1974
KLOKKEN 03.15
78
00:06:13,200 --> 00:06:18,480
Ronnie hevder at han var i kjelleren
da en figur viste seg for ham,-
79
00:06:19,520 --> 00:06:23,880
-ga ham våpnet og ba ham
om å begå disse forbrytelsene.
80
00:06:25,600 --> 00:06:31,040
Jeg visste at noe fælt
skulle skje med min mor og far.
81
00:06:31,200 --> 00:06:35,240
Han lader våpenet, går opp trappen-
82
00:06:35,400 --> 00:06:39,640
-og dreper
foreldrene sine i kaldt blod.
83
00:06:43,160 --> 00:06:47,160
Ronnie krysser gangen og skyter
sin 13 år gamle søster Allison.
84
00:06:49,840 --> 00:06:56,600
Jeg hadde ingen kontroll. Jeg var
ikke i kontakt med virkeligheten.
85
00:06:56,760 --> 00:06:58,800
Jeg kunne ikke kontrollere det.
86
00:06:58,960 --> 00:07:05,920
Så dreper han begge brødrene sine.
Mark på tolv og John på ni.
87
00:07:07,760 --> 00:07:11,480
Til slutt går han opp trappen
til tredje etasje.
88
00:07:11,640 --> 00:07:17,360
Hans søster Dawn på åtte er våken.
Hun spør hva som er galt.
89
00:07:17,520 --> 00:07:20,840
DeFeo ber henne om å legge seg.
Alt er som det skal.
90
00:07:22,720 --> 00:07:28,960
Han åpner døren og begår
en siste grusom gjerning.
91
00:07:34,880 --> 00:07:40,920
Ronnie dumpet så bevisene
i en kloakk i Brooklyn.
92
00:07:41,080 --> 00:07:48,080
Han kastet våpenet fra bryggen
i Amityville og gikk på jobben.
93
00:07:52,360 --> 00:07:55,280
Den 14. november 1974-
94
00:07:55,440 --> 00:08:00,600
-ble Ronnie DeFeo pågrepet for
massedrapet på familien sin.
95
00:08:06,120 --> 00:08:08,440
En begravelse avholdes for ofrene.
96
00:08:09,560 --> 00:08:14,480
Tre hundre personer samles utenfor
kirken for å vise sin aktelse.
97
00:08:16,640 --> 00:08:21,920
Det rystet virkelig
samfunnet i Amityville.
98
00:08:22,080 --> 00:08:26,720
Det fantes et sterkt innslag
av katolisisme og religion der.
99
00:08:26,880 --> 00:08:31,920
De var italienerne og hadde
statuetter ute på framsiden.
100
00:08:32,080 --> 00:08:38,320
Dette var en sak
der forstadsdrømmen sprakk.
101
00:08:39,440 --> 00:08:43,480
Mens likene begraves
på St. Charles kirkegård,-
102
00:08:43,640 --> 00:08:48,080
-får påtalejuryen ta tak i
de mystiske detaljene i saken.
103
00:08:49,480 --> 00:08:52,400
Ingen sa at de
hadde hørt noen av skuddene.
104
00:08:52,560 --> 00:08:58,560
Gutten John Nemeth to hus unna
sa at han hørte hunden bjeffe.
105
00:08:58,720 --> 00:09:01,040
Det var alt.
Våpenet hadde ingen lyddemper.
106
00:09:02,080 --> 00:09:04,960
Cirka ni skudd ble avfyrt den natten.
107
00:09:05,120 --> 00:09:10,480
Det er mye geværild
i et lite forstadshus klokken 03.15.
108
00:09:10,640 --> 00:09:12,320
Og likevel hørte ingen noe.
109
00:09:12,480 --> 00:09:17,800
Det var rart at alle lå på magen.
Ingen forsøkte å flykte.
110
00:09:17,960 --> 00:09:19,600
Ingen krøp inn under sengen.
111
00:09:19,760 --> 00:09:24,600
Det er det som ingen har kunnet
forklare angående disse drapene.
112
00:09:27,480 --> 00:09:33,840
Men hva kunne få en mann
til å drepe hele familien sin?
113
00:09:36,320 --> 00:09:38,920
Var han en kaldblodig morder...
114
00:09:39,080 --> 00:09:43,720
...eller et offer for en ond kraft
som han selv hevdet?
115
00:09:48,880 --> 00:09:52,160
Ronalds advokat prøvde
med flere ulike forsvar.
116
00:09:52,320 --> 00:09:56,440
Ved en anledning hevdet Ronald
at mafiaen drepte familien hans.
117
00:09:56,600 --> 00:10:00,000
Så hørte han demoner, stemmer,
som befalte ham å gjøre det.
118
00:10:00,160 --> 00:10:02,400
Fortellingen ble
forandret gang på gang.
119
00:10:07,120 --> 00:10:11,680
Høsten 1975 ble Ronald DeFeo
Junior stilt for retten.
120
00:10:11,840 --> 00:10:16,840
Forbrytelsens grufulle detaljer
sjokkerte samfunnet.
121
00:10:17,000 --> 00:10:22,560
Ronald DeFeo vitner i retten om
at stemmer ba ham om å drepe,-
122
00:10:22,720 --> 00:10:29,720
-og at han så en skyggefigur
som satte geværet i hendene hans-
123
00:10:29,880 --> 00:10:32,760
-og ble med ham
mens han begikk drapene.
124
00:10:36,400 --> 00:10:42,560
Under rettssaken var det en prest,
jeg vet ikke hva han heter,-
125
00:10:42,720 --> 00:10:47,920
-som satt i rettssalen
og så meg i vitneboksen.
126
00:10:48,080 --> 00:10:53,440
Han syntes at det virket
som om jeg var besatt av Djevelen.
127
00:10:53,600 --> 00:10:58,720
De viste bilder av likene.
Han skjøt dem på nært hold.
128
00:10:58,880 --> 00:11:03,400
Så bildene var svært grusomme.
129
00:11:05,720 --> 00:11:11,640
En bror hadde en fotballskade.
Han skjøt ham i ryggraden.
130
00:11:13,520 --> 00:11:19,240
Ronnie fortalte hvordan han sto der
og så hvordan brorens bein rykket.
131
00:11:22,000 --> 00:11:27,560
Ronald DeFeo ble dømt for
seks drap og fikk livstid i fengsel.
132
00:11:34,520 --> 00:11:39,160
Drapsmannen er fengslet,
men den brutale handlingen rev opp-
133
00:11:39,320 --> 00:11:45,240
-et åndelig sår i Amityville.
Det er bare begynnelsen.
134
00:11:46,440 --> 00:11:53,320
Amityvilles skrekkhus
venter på å få sluke neste offer.
135
00:12:00,080 --> 00:12:03,440
I dette til tilsynelatende
perfekte huset i Amityville-
136
00:12:03,600 --> 00:12:07,760
-ble det begått
en grusom forbrytelse.
137
00:12:07,920 --> 00:12:12,560
I november 1974 drepte
Ronald DeFeo Junior-
138
00:12:12,720 --> 00:12:18,960
-hele sin familie og sjokkerte byen.
Mange lurte på hvorfor.
139
00:12:20,760 --> 00:12:23,400
Er han tilregnelig eller ikke?
140
00:12:23,560 --> 00:12:25,320
Man hadde en mengde vitner,-
141
00:12:25,480 --> 00:12:31,080
-inkludert hans venner som vitnet
om at var irrasjonell innimellom.
142
00:12:31,240 --> 00:12:36,080
Men iblant spilte han bare.
Han visste hva han gjorde.
143
00:12:36,240 --> 00:12:41,240
DeFeo ble dømt, men mange
vanskelige spørsmål gjenstår.
144
00:12:42,240 --> 00:12:44,920
Er det mulig,
slik Ronald DeFeo hevder,-
145
00:12:45,080 --> 00:12:51,320
-at et ond vesen i huset
drev ham til å drepe familien?
146
00:12:52,920 --> 00:12:56,320
Ronald DeFeo sa
at det fantes spøkelser i huset.
147
00:12:58,000 --> 00:13:02,680
Han sa at han hadde djevler bak seg
og at noe var galt med huset.
148
00:13:10,240 --> 00:13:15,200
Med DeFeo bak lås og slå i
delstatsfengselet står huset tomt.
149
00:13:15,360 --> 00:13:18,680
En lokal eiendomsmegler
viser det for mulige kjøpere.
150
00:13:18,840 --> 00:13:22,000
Inkludert det nygifte paret
George og Kathy Lutz.
151
00:13:22,160 --> 00:13:25,240
George og Kathy
har begge vært gift før.
152
00:13:25,400 --> 00:13:27,800
De vil begynne med blanke ark-
153
00:13:27,960 --> 00:13:34,480
-med Kathys tre barn. Danny
på ni, Chris på sju og Missy på fem.
154
00:13:34,640 --> 00:13:38,600
George hadde vært
flygeleder i Boston i flere år.
155
00:13:38,760 --> 00:13:41,720
Da en slektning gikk bort,-
156
00:13:41,880 --> 00:13:47,840
-ble han plutselig
eier av Perry, Inc.
157
00:13:48,000 --> 00:13:51,720
Det var et landmålingsfirma
som hans bestefar hadde eid.
158
00:13:51,880 --> 00:13:56,080
Han flyttet tilbake til Long Island
og tok over familiebedriften.
159
00:13:57,120 --> 00:14:00,200
George møtte da Kathy Connors.
160
00:14:00,360 --> 00:14:04,400
Etter at han hadde møtt Kathy,
så vi ham ikke så ofte.
161
00:14:04,560 --> 00:14:07,280
De møttes på en restaurant.
Hun var servitør.
162
00:14:08,320 --> 00:14:12,200
Hun var veldig elskverdig.
Et veldig hyggelig menneske.
163
00:14:12,360 --> 00:14:18,400
Så giftet de seg, og han ba meg om
å være hans forlover. Det var jeg.
164
00:14:19,760 --> 00:14:26,200
Jeg fikk en rød verktøykasse av ham.
Den har jeg den dag i dag.
165
00:14:27,480 --> 00:14:30,920
Vi var mye sammen som par,
med eks-kona mi.
166
00:14:31,080 --> 00:14:33,000
Vi spiste middag og traff barna.
167
00:14:34,040 --> 00:14:36,760
De begynte å lete etter
et nytt hus for ekteskapet.
168
00:14:36,920 --> 00:14:43,360
George og Kathy hadde hus begge to,
og tanken var å flytte sammen.
169
00:14:43,520 --> 00:14:46,880
Da megleren, Edith Evans,
viste dem huset, sa hun:
170
00:14:47,040 --> 00:14:50,840
"Jeg vil vise dere hvordan den andre
halvparten av Amityville bor."
171
00:14:51,000 --> 00:14:54,080
Hun viste dem et vakkert hus
i hollandsk kolonistil.
172
00:14:54,240 --> 00:15:00,280
Ekteparet Lutz beskriver huset
i dette intervjuet fra 1979.
173
00:15:01,280 --> 00:15:07,960
Kan du fortelle om huset, George?
Det er vel ikke så gammelt?
174
00:15:08,120 --> 00:15:13,000
Nei, det ble bygget i 1928.
Håndverket er fantastisk.
175
00:15:13,160 --> 00:15:17,720
Lister, dørkarmer
og paneler er håndutskårne.
176
00:15:17,880 --> 00:15:21,840
Kathy, da du først så huset,-
177
00:15:22,000 --> 00:15:25,160
-husker du hva du følte?
Dere lette etter et nytt hjem.
178
00:15:25,320 --> 00:15:29,800
- Hvilket inntrykk ga det deg?
- Jeg ble forelsket i huset.
179
00:15:29,960 --> 00:15:33,680
Jeg syntes
at huset var sjarmerende.
180
00:15:34,680 --> 00:15:38,080
Men det er ikke bare
husets fysiske utseende.
181
00:15:38,240 --> 00:15:43,720
Noen, eller noe, inne i huset
later til å lokke på dem.
182
00:15:48,200 --> 00:15:54,000
Når man beskriver
Djevelen i filmer eller bøker,-
183
00:15:54,160 --> 00:15:59,520
-så er han den mest interessante
personen i rommet. Skremmende.
184
00:16:01,480 --> 00:16:04,960
At man blir betatt
på et sted som er så skremmende.
185
00:16:06,080 --> 00:16:08,520
Prisen virker
for lav til å være sant.
186
00:16:08,680 --> 00:16:14,320
80 000 dollar for et stort hus i
et av Amityvilles fineste områder.
187
00:16:15,800 --> 00:16:19,800
Men ekteparet Lutz vet ennå ikke
noe om husets blodige hemmelighet.
188
00:16:19,960 --> 00:16:25,240
Da vi først dro ut med megleren,
visste vi ikke hvilket hus det var.
189
00:16:25,400 --> 00:16:27,680
Det var da
vi visste at vi likte det-
190
00:16:27,840 --> 00:16:31,400
-hun sa "kanskje jeg
burde ha sagt det tidligere,"-
191
00:16:31,560 --> 00:16:37,160
-"men det er i dette huset
DeFeo-drapene ble begått."
192
00:16:39,320 --> 00:16:41,280
Men de er ikke overtroiske.
193
00:16:42,240 --> 00:16:46,040
George har vært marinesoldat
og er ikke lettskremt.
194
00:16:46,200 --> 00:16:49,920
Vi snakket mye med barna,
både en og en og sammen,-
195
00:16:50,080 --> 00:16:53,920
-om hvorvidt de
kunne tenke seg å bo i dette huset.
196
00:16:54,920 --> 00:16:57,240
De hadde ingen innvendinger.
197
00:16:58,320 --> 00:17:02,080
George og Kathy Lutz
kjøpte huset møblert.
198
00:17:02,240 --> 00:17:06,800
Møblene som var der da drapene
ble begått, var der fremdeles.
199
00:17:08,320 --> 00:17:11,560
De beholdt
til og med barnas sengerammer.
200
00:17:11,720 --> 00:17:15,800
De senger som barna lå i
da de ble skutt til døde.
201
00:17:17,760 --> 00:17:21,680
Ifølge eksperter på
det overnaturlige er det risikofylt-
202
00:17:21,840 --> 00:17:24,520
-å beholde
en drept families møbler.
203
00:17:24,680 --> 00:17:30,360
Etter traumatiske hendelser kan den
energien bli værende igjen i huset.
204
00:17:30,520 --> 00:17:35,960
Det kan være steinene i grunnmuren,
deler av veggen eller møblene.
205
00:17:37,560 --> 00:17:40,640
Åndene kan også bli igjen der.
206
00:17:40,800 --> 00:17:45,880
Det skjedde jo så raskt
at de ikke vet hva som skjedde.
207
00:17:47,120 --> 00:17:53,320
Dersom paret hadde kjent til de fæle
detaljene, hadde de kanskje nølt.
208
00:17:55,640 --> 00:17:58,400
Da jeg fortalte en venn
om hvilket hus vi kjøpte,-
209
00:17:58,560 --> 00:18:01,800
-insisterte han på
at vi måtte la huset velsigne.
210
00:18:01,960 --> 00:18:05,320
Jeg spurte Kathy om det.
Jeg var jo ikke katolikk.
211
00:18:05,480 --> 00:18:09,960
Hun forklarte at man inviterer
en prest som velsigner huset.
212
00:18:11,560 --> 00:18:15,040
Å velsigne huset er
en gammel kristen tradisjon.
213
00:18:16,200 --> 00:18:22,040
Vievann, røkelse eller velsignet
salt sammen med bønner-
214
00:18:22,200 --> 00:18:26,920
-skal holde ondskap
og djevelske makter borte.
215
00:18:27,080 --> 00:18:30,320
Vi har arbeidet med
flere granskninger for kirker,-
216
00:18:30,480 --> 00:18:33,920
-der vi har skrevet rapporter om
besettelse og demonhjemsøkelse.
217
00:18:34,080 --> 00:18:37,000
Og vi har latt prester
fra mange ulike religioner-
218
00:18:37,160 --> 00:18:39,680
-utføre velsignelser
og rensinger av boliger.
219
00:18:39,840 --> 00:18:44,360
Det funker som regel
fordi det avhenger av personens tro.
220
00:18:44,520 --> 00:18:46,200
Men iblant funker det ikke.
221
00:18:48,600 --> 00:18:53,360
For velsignelsen kontaktet George
vennen fader Ralph Pecararo.
222
00:18:53,520 --> 00:18:57,280
Han hadde ordnet annulleringen
av Georges første ekteskap.
223
00:18:58,240 --> 00:19:04,320
Jeg spurte fader Ray, og han
kom gjerne ut for å velsigne huset.
224
00:19:04,480 --> 00:19:07,640
DAG 1
225
00:19:07,800 --> 00:19:09,600
Familien Lutz flytter inn.
226
00:19:09,760 --> 00:19:13,680
Det er den første
av 28 grusommer dager-
227
00:19:13,840 --> 00:19:17,360
-de skal tilbringe
i det tidligere huset til DeFeo.
228
00:19:18,920 --> 00:19:22,960
Den ettermiddagen kommer
fader Ray for å velsigne huset.
229
00:19:23,120 --> 00:19:26,880
Han aner ikke hvilken ondskap
han kommer til å møte.
230
00:19:27,040 --> 00:19:30,280
Fader Ray
dukket opp mens vi flyttet inn.
231
00:19:30,440 --> 00:19:34,840
Det var første dag i huset,
og siden da har jeg trodd-
232
00:19:35,000 --> 00:19:40,160
-at en av de tingene som gjorde
huset ubeboelig, var velsignelsen.
233
00:19:40,320 --> 00:19:43,560
Når man har med
negative vesen å gjøre,-
234
00:19:43,720 --> 00:19:46,640
-kan en religiøs provokasjon-
235
00:19:46,800 --> 00:19:50,880
-iblant tvinge dem bort,
men iblant terger det bare dem.
236
00:19:51,040 --> 00:19:53,640
Da vil de virkelig gi seg til kjenne.
237
00:19:54,640 --> 00:19:58,120
Det er særlig ett rom
som gjør fader Ray ille til mote.
238
00:20:00,120 --> 00:20:02,080
Kathy kaller det syrommet sitt.
239
00:20:02,240 --> 00:20:07,280
Det var soverommet der Mark
og John DeFeo ble brutalt drept.
240
00:20:09,600 --> 00:20:13,120
Fader Ray snakket om
sin opplevelse én eneste gang.
241
00:20:13,280 --> 00:20:17,600
I en glemt utgave av "In search of".
242
00:20:17,760 --> 00:20:23,040
Jeg velsignet syrommet.
Det var veldig kaldt der inne.
243
00:20:23,200 --> 00:20:26,080
Jeg syntes at det var merkelig.
244
00:20:26,240 --> 00:20:30,320
Det var jo en vakker dag.
Ja, det var vinter,-
245
00:20:30,480 --> 00:20:33,760
-men det forklarte ikke kulden.
246
00:20:33,920 --> 00:20:38,360
Idet presten spruter vievann
i rommet, hører han plutselig...
247
00:20:39,720 --> 00:20:44,600
...noe som høres ut som
en guttural, demonisk stemme.
248
00:20:44,760 --> 00:20:46,160
Forsvinn!
249
00:20:46,320 --> 00:20:50,640
Den virket rettet mot meg
så jeg ble ganske skremt.
250
00:20:57,320 --> 00:21:03,520
Filmen viser hvordan fader Ray
ble angrepet av fluer i syrommet.
251
00:21:03,680 --> 00:21:09,520
Scenen ble endret i filmen, men var
ikke mindre interns i virkeligheten.
252
00:21:10,480 --> 00:21:15,560
Jeg søkte en fysisk manifestasjon.
Det ble fluene.
253
00:21:15,720 --> 00:21:21,960
Men tanken på at fluene
var knyttet til "forsvinn",-
254
00:21:22,120 --> 00:21:25,000
-gjorde det mer skremmende.
255
00:21:25,160 --> 00:21:29,680
Fader Ray blir dypt skremt
og haster ned til underetasjen.
256
00:21:29,840 --> 00:21:33,240
Han ,istenker at syrommet
er hjemsøkt av ondskap,-
257
00:21:33,400 --> 00:21:37,240
-men er for redd
til å si det til George og Kathy.
258
00:21:37,400 --> 00:21:41,840
Vi sa "vi skal bare ha det
som syrom, ikke til noe annet".
259
00:21:42,000 --> 00:21:44,600
Han sa: "Det går bra
så lenge ingen sover der".
260
00:21:44,760 --> 00:21:47,120
Det var alt han sa. Så dro han.
261
00:21:47,280 --> 00:21:52,320
Støtte fader Ray på en demon
i huset i Amityville den dagen?
262
00:21:54,520 --> 00:21:58,120
Solen går ned over
skrekkhuset i Amityville.
263
00:21:58,280 --> 00:22:03,880
For familien Lutz har
28 dagers helvete bare begynt.
264
00:22:07,680 --> 00:22:11,680
112 Ocean Avenue
i Amityville i New York.
265
00:22:11,840 --> 00:22:16,560
Mange påstår at huset hjemsøkes
av en demonisk tilstedeværelse.
266
00:22:17,720 --> 00:22:22,640
Den 18. desember 1975
flytter familien Lutz inn.
267
00:22:25,040 --> 00:22:31,560
De første dagene er George
og Kathy lykkeligere enn noensinne.
268
00:22:31,720 --> 00:22:35,280
Men den blandete familien
står overfor store utfordringer.
269
00:22:37,080 --> 00:22:43,880
Man har barn hvis mor
har flyttet til et merkelig hus-
270
00:22:44,040 --> 00:22:46,080
-med en fyr som de ikke kjenner.
271
00:22:47,840 --> 00:22:52,040
Nå må de gå på skolen
og høre andre barn si:
272
00:22:52,200 --> 00:22:56,480
"Dere bor i DeFeo-huset.
Dere bor i drapshuset."
273
00:22:56,640 --> 00:23:02,480
Det bygger opp en energi,
som en gift, som er tung og mørk.
274
00:23:05,040 --> 00:23:10,520
Familien aner ikke at hvis
huset er hjemsøkt av en demon-
275
00:23:10,680 --> 00:23:17,120
-eller av drapsofrene, så kan deres
negative energi vekke ondskapen.
276
00:23:18,320 --> 00:23:20,440
Ondskap fører til mer ondskap.
277
00:23:24,160 --> 00:23:26,600
Det er nå dag fire.
278
00:23:27,800 --> 00:23:34,320
Tre netter på rad har George
våknet plutselig klokken 03.15.
279
00:23:37,200 --> 00:23:41,480
Det klokkeslettet da
Ronald DeFeo drepte familien sin.
280
00:23:43,400 --> 00:23:46,240
3.15 om morgenen var
omtrent som spøkelsestimen.
281
00:23:46,400 --> 00:23:48,080
Det kalles djevelstimen.
282
00:23:48,240 --> 00:23:50,520
Det virker for godt til å være sant.
283
00:23:50,680 --> 00:23:54,680
Men faktum er at familien DeFeo
ble drept på det tidspunktet.
284
00:23:56,880 --> 00:24:01,840
Ifølge vestlig kristen tradisjon er
djeveltimen, 03.00-04.00,-
285
00:24:02,000 --> 00:24:06,320
-den tiden da demoner
og spøkelser er mest aktive.
286
00:24:06,480 --> 00:24:09,960
Paranormale granskere spekulerer
om sløret mellom åndeverdenen-
287
00:24:10,120 --> 00:24:15,040
-og det fysiske planet
punkteres på det tidspunktet.
288
00:24:16,120 --> 00:24:20,720
Treenigheten er
en blasfemisk representasjon av-
289
00:24:20,880 --> 00:24:22,800
-faderen, sønnen og den hellige ånd.
290
00:24:22,960 --> 00:24:27,840
Og at ting som dukker opp tre og tre,
har en religiøs betydning.
291
00:24:29,760 --> 00:24:34,520
Kathy hjemsøkes av
fæle mareritt om DeFeo-drapene.
292
00:24:35,680 --> 00:24:39,240
Kathy Lutz sa at hun hadde mareritt-
293
00:24:39,400 --> 00:24:43,160
-der hun så hvem som ble drept
og i hvilken rekkefølge...
294
00:24:43,320 --> 00:24:46,440
...og hvor kulene
gikk inn og ut av likene.
295
00:24:48,480 --> 00:24:52,120
Søvnløse netter tærer på dem-
296
00:24:52,280 --> 00:24:56,000
- og forverrer familiens problemer.
297
00:24:56,160 --> 00:25:02,320
Veldig sammensveisede familier
kan med tiden bli brutt ned.
298
00:25:02,480 --> 00:25:05,200
En hengiven familie kan bli voldelig.
299
00:25:05,360 --> 00:25:08,640
Det kan forekomme
fysisk og emosjonell mishandling.
300
00:25:08,800 --> 00:25:13,200
Sånt går hånd i hånd
med demonhjemsøkelse.
301
00:25:16,080 --> 00:25:19,320
Georges og Kathys forhold
til barna lider.
302
00:25:21,200 --> 00:25:24,960
Disiplinærstraff blir
stadig vanligere, og strengere.
303
00:25:25,120 --> 00:25:28,320
Danny sa selv til meg
at mens de bodde i huset,-
304
00:25:28,480 --> 00:25:31,160
-slo George og Kathy
dem med sleiver-
305
00:25:31,320 --> 00:25:35,680
-og tvang dem til
å marsjere rundt i huset som straff.
306
00:25:35,840 --> 00:25:40,680
Det stemmer overens med
andre tilfeller av demonaktivitet.
307
00:25:40,840 --> 00:25:45,600
Familier har snakket om
personlighetsforandringer,-
308
00:25:45,760 --> 00:25:51,800
-hissighet og sinne.
Familien Lutz splittes på det viset.
309
00:25:53,920 --> 00:25:57,200
Er det huset som prøver
å besette George og Kathy?
310
00:25:59,720 --> 00:26:03,400
George føler ondskapens kulde.
311
00:26:03,560 --> 00:26:08,240
Jeg kunne ikke holde meg varm
om jeg gikk vekk fra peisen.
312
00:26:08,400 --> 00:26:13,440
Jeg gjorde opp ild med pappeskene.
313
00:26:13,600 --> 00:26:16,440
Det var nok flaks
at jeg ikke brente ned huset.
314
00:26:21,040 --> 00:26:27,840
Den 22. desember 1975.
Kathy Lutz lager lunsj på kjøkkenet.
315
00:26:29,000 --> 00:26:33,720
Plutselig skriker barna i panikk.
Hun løper opp trappen.
316
00:26:33,880 --> 00:26:37,880
Daniel og Christopher ropte
at Kathy skulle komme opp.
317
00:26:38,040 --> 00:26:43,800
De kikket ned i toalettskålen
og så svarte flekker.
318
00:26:43,960 --> 00:26:46,800
De virket være senket ned
i selve toalettskålen.
319
00:26:47,680 --> 00:26:52,080
Barna finner samme svarte flekker
på de andre baderommene.
320
00:26:52,240 --> 00:26:58,960
Kathy sjekker syrommet og støter
som fader Ray på noe fryktelig.
321
00:26:59,120 --> 00:27:04,080
George og Kathy beskrev det
som mange titalls fluer. Om vinteren.
322
00:27:06,440 --> 00:27:10,320
Fader Ray fikk en ørefik,
og nå svermet fluer ved vinduene.
323
00:27:10,480 --> 00:27:13,960
Ifølge George
var det ikke første gang.
324
00:27:14,120 --> 00:27:17,320
Politiet så tydeligvis
samme mengde fluer,-
325
00:27:17,480 --> 00:27:21,960
-om ikke flere, da de
kom til huset under drapsnatten.
326
00:27:22,120 --> 00:27:27,960
Jeg har etterforsket flere titalls
saker, og jeg har aldri sett det før.
327
00:27:28,120 --> 00:27:33,600
Jeg tror at det er knyttet til
husets voldsomme fortid.
328
00:27:34,680 --> 00:27:40,200
Alle tegn tyder desverre på
en klassisk demonhjemsøkelse.
329
00:27:41,320 --> 00:27:43,360
Ved ulike typer hjemsøkelser,-
330
00:27:43,520 --> 00:27:47,080
-menneskelig kontra umenneskelig,
pleier ulike ting å skje.
331
00:27:47,240 --> 00:27:48,800
I en menneskelig hjemsøkelse-
332
00:27:48,960 --> 00:27:52,600
-pleier de bare kunne flytte
små gjenstander og lage lyder-
333
00:27:52,760 --> 00:27:54,440
-for å vise at de er der.
334
00:27:54,600 --> 00:27:58,960
Ved umenneskelige hjemsøkelser
er mulighetene uendelige.
335
00:27:59,120 --> 00:28:03,120
De kan flytte store gjenstander
og forårsake stor smerte.
336
00:28:03,280 --> 00:28:07,680
Det kan bygge opp aggresjon
mellom familiemedlemmer.
337
00:28:07,840 --> 00:28:11,960
Venner kan begynne
å krangle om småting.
338
00:28:12,120 --> 00:28:17,640
Familiemedlemmer havner i hissig
krangel som iblant blir voldelig.
339
00:28:18,680 --> 00:28:25,160
De prøver å forårsake så mye fysisk
og emosjonell smerte som mulig.
340
00:28:25,320 --> 00:28:27,320
De prøver å bryte en ned.
341
00:28:27,480 --> 00:28:33,400
DAG 8
342
00:28:37,000 --> 00:28:40,520
Dette er familien Lutz'
første jul i huset i Amityville.
343
00:28:42,200 --> 00:28:47,240
Et kort øyeblikk lykkes de i
å glemme sine fæle opplevelser.
344
00:28:51,440 --> 00:28:55,560
Men den natten kommer
ondskapen tilbake til gagns.
345
00:29:00,120 --> 00:29:03,560
George ble vekket
rundt 03.15 om morgenen.
346
00:29:05,080 --> 00:29:07,680
Døren til båthuset sto åpen.
347
00:29:07,840 --> 00:29:10,480
Det skjedde ganske ofte
mens de bodde der.
348
00:29:10,640 --> 00:29:14,800
George leter etter tegn på
inntrengere, men finner ingenting.
349
00:29:14,960 --> 00:29:20,320
Jeg gikk ut for å se
hvorfor båthusdøren sto åpen.
350
00:29:20,480 --> 00:29:25,360
Da jeg kom tilbake, så jeg
noe bevege seg på Missys rom.
351
00:29:26,480 --> 00:29:29,240
George blir skrekkslagen.
352
00:29:29,400 --> 00:29:33,840
En gestalt viser seg
i soveromsvinduet.
353
00:29:34,000 --> 00:29:37,320
Han løper til hennes unnsetning
med hjertet i halsen.
354
00:29:37,480 --> 00:29:43,000
Jeg kan forestille seg skrekken
idet han løp oppover trappen-
355
00:29:43,160 --> 00:29:47,400
-for å redde sin datter
fra det som var i rommet.
356
00:29:47,560 --> 00:29:52,680
Men idet han stormer inn på
rommet...er det ingenting der.
357
00:29:52,840 --> 00:29:56,240
Missy sover rolig i sengen sin.
358
00:29:56,400 --> 00:30:02,200
Det var ingen der. Men han så det.
Det var der, og nå er det ikke det.
359
00:30:02,360 --> 00:30:08,080
George blir forvirret. Er det
huset som spiller ham puss?
360
00:30:08,240 --> 00:30:14,000
Én av tingene som skjer, er at
man tviler på sine egne sanser.
361
00:30:14,160 --> 00:30:19,880
Man tviler på sine egne tanker.
Tvil overtar tankene.
362
00:30:20,040 --> 00:30:25,320
Man blir usikker på
det man alltid har tatt for gitt.
363
00:30:27,200 --> 00:30:30,720
Før eller senere
betviler man sin mentale helse.
364
00:30:30,880 --> 00:30:36,160
DAG 9
365
00:30:36,320 --> 00:30:41,120
Neste dag leker Missyt på rommet
som om ingenting har skjedd-
366
00:30:41,280 --> 00:30:43,640
-idet hennes mor
plutselig hører noe.
367
00:30:45,600 --> 00:30:50,040
Jeg sto utenfor døren hennes
og hørte henne snakke.
368
00:30:51,280 --> 00:30:55,120
Kan jeg få en småkake?
Vil du ha mer te?
369
00:30:55,280 --> 00:30:59,280
Da jeg åpnet døren, hadde hun
en liten gyngestol på hjørnet.
370
00:30:59,440 --> 00:31:02,400
- Missy snakket og...
- Hva snakker du om?
371
00:31:02,560 --> 00:31:07,400
- ...gyngestolen gynget.
- Hvorfor sier du det?
372
00:31:07,560 --> 00:31:11,200
Man hørte en annen stemme,
men kunne ikke se noen.
373
00:31:11,360 --> 00:31:14,160
Forsvinn. Du skremmer meg.
374
00:31:14,320 --> 00:31:16,760
Etterpå fortalte
Missy oss om Jodie.
375
00:31:18,200 --> 00:31:21,160
Og hun sa: "Mamma, prater engler?"
376
00:31:22,400 --> 00:31:26,520
Jodie er Missys nye venn.
Men hun er ingen engel.
377
00:31:26,680 --> 00:31:30,480
Når demonvesen prøver
å ta kontakt med et barn,-
378
00:31:30,640 --> 00:31:35,720
-fremstiller de seg som noe
som ikke virker truende for barnet,-
379
00:31:35,880 --> 00:31:39,920
-slik at barnet til slutt
godtar dem som en venn.
380
00:31:40,080 --> 00:31:42,400
Det åpner døren for dem.
381
00:31:43,960 --> 00:31:47,560
Jodie viser seg
for Missy som en gris.
382
00:31:47,720 --> 00:31:52,280
En dyreform som lenge
har vært assosiert med demoner.
383
00:31:52,440 --> 00:31:57,240
Det fins en tekst
i Matteusevangeliet, 8.24-32,-
384
00:31:57,400 --> 00:32:01,200
-som nevner at Jesus fordrev
demoner ut av besatte menn-
385
00:32:01,360 --> 00:32:03,440
-og sendte dem inn til griser.
386
00:32:03,600 --> 00:32:08,240
Grisene hoppet i vannet og druknet.
387
00:32:08,400 --> 00:32:14,680
Demonvesen har lenge blitt beskrevet
som vesen med hover eller klover.
388
00:32:14,840 --> 00:32:18,480
Misy sa senere
at hennes venn Jodie-
389
00:32:18,640 --> 00:32:23,960
-iblant var like stor
som en teddybjørn,-
390
00:32:24,120 --> 00:32:30,320
-og ved andre anledninger
var større enn huset.
391
00:32:30,480 --> 00:32:34,480
Den demoniske kraften
i huset har tatt fysisk form.
392
00:32:36,240 --> 00:32:40,920
Det er nå åpenbart
at barna er dens hovedmål.
393
00:32:45,160 --> 00:32:50,880
At Jodie kontakter Missy, følger
mønsteret for demonhjemsøkelse.
394
00:32:51,040 --> 00:32:55,400
Den tar kontakt med barna
for å arbeide gjennom dem,-
395
00:32:55,560 --> 00:32:58,720
-samtidig som den
prøver å bryte ned familien-
396
00:32:58,880 --> 00:33:02,880
-og skapte problemer
mellom George, Kathy og barna.
397
00:33:03,040 --> 00:33:09,360
Missy var ikke redd for Jodie.
Det var bare en lekekamerat.
398
00:33:09,520 --> 00:33:13,320
Men hun burde
ha vært vettskremt for Jodie.
399
00:33:13,480 --> 00:33:14,800
Absolutt.
400
00:33:16,160 --> 00:33:21,920
Det er vanskelig å snakke
om dette uten å låte gal.
401
00:33:22,080 --> 00:33:25,200
Det vi snakker om,
tenker ikke som et menneske.
402
00:33:25,360 --> 00:33:28,040
Det har ikke
samme verdier som vi har.
403
00:33:28,200 --> 00:33:32,520
Det er fra en annen tid
og et annet sted-
404
00:33:32,680 --> 00:33:37,000
- og har mål som vi ikke forstår.
405
00:33:37,160 --> 00:33:41,600
Det har nå gått ni dager
siden familien Lutz flyttet inn.
406
00:33:41,760 --> 00:33:47,560
Men George og Kathy føler seg
allerede maktesløse mot demonen.
407
00:33:48,680 --> 00:33:53,520
I desperasjon kontakter de igjen
vennen fader Ray Pecararo.
408
00:33:54,800 --> 00:34:00,680
De aner ikke hva presten støtte på
ved den første velsignelsen.
409
00:34:02,160 --> 00:34:07,800
Vi ba ham komme tilbake,
men han nektet å gjøre det.
410
00:34:07,960 --> 00:34:14,040
Vi ble helt knust.
Vi fattet ikke hvorfor han nektet.
411
00:34:14,200 --> 00:34:17,200
Senere forsto vi hvorfor.
412
00:34:17,360 --> 00:34:22,440
Han hadde egne problemer
som han ikke fortalte om.
413
00:34:23,600 --> 00:34:30,600
De vet ikke at Ray har fått blemmer
på hendene etter velsignelsen.
414
00:34:30,760 --> 00:34:34,640
Jeg gikk til legen,
og han kunne ikke forklare det.
415
00:34:34,800 --> 00:34:40,400
Han sa at det kanskje skyldtes angst.
Det er jo mulig.
416
00:34:40,560 --> 00:34:44,040
Men jeg tror ikke at jeg er anlagt
for psykosomatiske reaksjoner.
417
00:34:45,440 --> 00:34:50,560
Ondskapen på 112 Ocean Avenue
later til å øke sin makt.
418
00:34:55,080 --> 00:34:58,800
Den 27. desember 1975.
419
00:35:02,200 --> 00:35:07,400
Kl. 03.15 vekkes
George brått av en skarp-
420
00:35:07,560 --> 00:35:10,320
- og ulidelig lyd.
421
00:35:14,920 --> 00:35:19,800
Det hørtes ut som
et janitsjarorkester som stemte opp.
422
00:35:20,920 --> 00:35:24,160
Men Kathy sover pussig nok rolig.
423
00:35:24,320 --> 00:35:27,240
George later til å være
den eneste som hører det.
424
00:35:27,400 --> 00:35:29,160
Det var så mye bråk.
425
00:35:29,320 --> 00:35:33,200
Og jeg løper ned for å se
hva det er eller hva årsaken er.
426
00:35:33,360 --> 00:35:39,560
Når jeg kommer halvveis ned,
så blir det stille.
427
00:35:39,720 --> 00:35:43,760
Og hunden lå og sov.
Han sov som en stein.
428
00:35:43,920 --> 00:35:49,080
Nok en gang later huset til
å leke med George.
429
00:35:50,240 --> 00:35:54,680
Hvilke andre demoniske
overraskelser venter familien?
430
00:35:54,840 --> 00:36:00,200
DAG ELLEVE
431
00:36:00,360 --> 00:36:05,040
Den ellevte dagen gjør Kathy
en sjokkerende oppdagelse.
432
00:36:06,400 --> 00:36:11,280
Jeg gikk ned i kjelleren
og gikk over til en bokhylle.
433
00:36:11,440 --> 00:36:16,480
Jeg flyttet den,
og det var ingen vegg bak den.
434
00:36:16,640 --> 00:36:22,200
Det var inngangen
til et lite rom rødmalt.
435
00:36:23,840 --> 00:36:26,880
Kan det være
mørkets hjerte i huset?
436
00:36:27,040 --> 00:36:30,400
Har Kathy funnet
demonens tilholdssted?
437
00:36:34,600 --> 00:36:36,960
For George og Kathy Lutz-
438
00:36:37,120 --> 00:36:41,760
-har drømmehuset i Amityville
blitt et mareritt.
439
00:36:43,440 --> 00:36:45,960
DAG ELLEVE
440
00:36:46,120 --> 00:36:51,720
Kathy har oppdaget
et mystisk skjult rom i kjelleren.
441
00:36:51,880 --> 00:36:55,920
Kan det være brennpunktet
for en demonhjemsøkelse?
442
00:36:57,360 --> 00:37:04,320
Vesener trenger ikke portaler.
De trenger bare en åpning.
443
00:37:04,480 --> 00:37:08,000
Og det huset var perfekt for det.
444
00:37:08,160 --> 00:37:12,160
Familiens hund, Harry, oppfører seg
uvanlig ved det røde rommet.
445
00:37:12,320 --> 00:37:16,120
Hans instinkter
oppfatter noe rovdyrlignende.
446
00:37:16,280 --> 00:37:21,040
Det merkeligste var da George
fortalte at Harry var der nede-
447
00:37:21,200 --> 00:37:26,760
-og at hunden rygget
og nektet å gå nær rommet.
448
00:37:26,920 --> 00:37:32,240
Den råtne stanken
fra rommet er enda verre.
449
00:37:32,400 --> 00:37:34,640
Den var ikke alltid der.
450
00:37:34,800 --> 00:37:39,120
Da vi flyttet ut
og snakket med lokalpolitiet-
451
00:37:39,280 --> 00:37:43,120
-om drapskvelden
18 måneder før vi flyttet inn,-
452
00:37:43,280 --> 00:37:47,840
-så kjente de
samme lukt da de kom til stedet.
453
00:37:48,000 --> 00:37:51,960
Uansett hva dets sanne natur er,
later oppdagelsen av rommet-
454
00:37:52,120 --> 00:37:57,080
-til å utløse en ny bølge
av skremmende fenomener.
455
00:37:58,680 --> 00:38:04,360
En morgen finner de
en mystisk grønn substans i gangen.
456
00:38:04,520 --> 00:38:10,840
Det var en slags gelé. Teppene var
røde, og substansen var grønn.
457
00:38:11,000 --> 00:38:13,640
Den var der om morgenen.
458
00:38:14,880 --> 00:38:18,760
Den var klebrig og våt,
og man tørket den bort.
459
00:38:20,360 --> 00:38:24,120
Neste dag var den annerledes,
men den var tilbake.
460
00:38:25,040 --> 00:38:29,760
Svart epoksylignende tårer
rant ut av nøkkelhull.
461
00:38:29,920 --> 00:38:34,160
Kunne de være knyttet
til flekkene de fant i toalettene?
462
00:38:36,320 --> 00:38:41,040
Ting som skjer i et hus,
kan viske ut virkelighetens grenser,-
463
00:38:41,200 --> 00:38:43,760
-slik at man tviler
på sine egne tanker...
464
00:38:45,400 --> 00:38:48,960
...og hvordan ting skjer i ens hjem.
465
00:38:49,120 --> 00:38:54,480
Man begynner å se fenomen
som gjør at man tror at man er gal.
466
00:38:54,640 --> 00:38:56,520
"Skjedde det der på ordentlig?"
467
00:38:58,400 --> 00:39:03,680
Så personene i hjemmet
isolerer seg fra hverandre.
468
00:39:03,840 --> 00:39:08,560
Man begynner å betvile
det som skjer rundt en.
469
00:39:08,720 --> 00:39:12,360
DAG 18
470
00:39:12,520 --> 00:39:18,040
På dag 18 var paret
skrekkslagent og utslitt.
471
00:39:18,200 --> 00:39:21,440
De kontaktet
sin venn Joe og hans kone Mimi.
472
00:39:22,440 --> 00:39:28,120
Joe er en gammel studiekamerat
som var forlover i bryllupet deres.
473
00:39:29,240 --> 00:39:32,400
Joe og George pleier
å kjøre motorsykkel sammen.
474
00:39:32,560 --> 00:39:34,560
De kom uanmeldte til huset en kveld.
475
00:39:34,720 --> 00:39:39,640
Det banket på døren,
og der sto de. De kom inn.
476
00:39:39,800 --> 00:39:42,480
Kona lagde kaffe og drikke.
477
00:39:42,640 --> 00:39:47,880
George fortalte oss om huset
og om hva som skjedde der.
478
00:39:48,040 --> 00:39:53,840
Ting som fluer ved vinduene.
Det ble veldig kaldt i huset.
479
00:39:54,000 --> 00:39:59,920
Særlig i nattetimene, rundt 2-3.
Merkelige lyder.
480
00:40:00,080 --> 00:40:02,360
Ekteparet Vetter
vet ikke hva de skal tro.
481
00:40:02,520 --> 00:40:06,280
Det overrasket oss.
Vi ble forbløffet.
482
00:40:06,440 --> 00:40:11,000
Man hører en utrolig historie,
men det henger ikke i hop.
483
00:40:11,160 --> 00:40:14,320
Vi hadde jo ikke sett noe.
484
00:40:14,480 --> 00:40:18,600
Da ville jeg kanskje
ha trodd mer på dem.
485
00:40:18,760 --> 00:40:22,640
George og Kathy
drar tilbake til 911 Ocean Avenue.
486
00:40:22,800 --> 00:40:26,040
Merkelig nok blekner
skuffelsen over mistroen-
487
00:40:26,200 --> 00:40:29,440
- Idet de nærmer seg huset.
488
00:40:29,600 --> 00:40:33,000
Huset i Amityville
later til å ha en energi-
489
00:40:33,160 --> 00:40:37,600
-som ville holde familien der.
Den ville ikke at de slippe fri.
490
00:40:39,160 --> 00:40:43,960
Den natten, i sengen,
blir Georges tanker mørke.
491
00:40:44,120 --> 00:40:50,320
De ubesvarte spørsmålene,
isolasjonen... Alt tærer på ham.
492
00:40:50,480 --> 00:40:53,240
Tankene var ikke mine egne.
493
00:40:53,400 --> 00:40:56,000
Det var ikke
slik jeg pleide å tenke.
494
00:40:56,160 --> 00:40:59,560
Det var utrivelige ting. Det er ikke
hyggelig å snakke om det.
495
00:40:59,720 --> 00:41:04,720
Vi snakker om å tenke en tanke
som strider imot ens egen natur-
496
00:41:04,880 --> 00:41:07,160
- sånn som man vet at man er.
497
00:41:07,320 --> 00:41:10,400
- Voldsomme tanker?
- Mitt svar får stå som det er.
498
00:41:10,560 --> 00:41:14,000
DAG 27
499
00:41:14,160 --> 00:41:18,520
I nesten en måned har Lutz-paret
vært beleiret i sitt eget hjem.
500
00:41:18,680 --> 00:41:23,200
Ensomme og angrepet fatter George
og Kathy en dristig beslutning.
501
00:41:23,360 --> 00:41:29,160
Å velsigne huset for selv
å forsøke å drive ut demonen.
502
00:41:30,280 --> 00:41:37,080
En venn viste hvordan man går
gjennom huset og velsigner det.
503
00:41:37,240 --> 00:41:41,960
Det er et farlig og siste forsøk
på å drive ut ondskapen.
504
00:41:42,120 --> 00:41:45,240
- Men kommer det til å funke?
-Det er enkelt.
505
00:41:45,400 --> 00:41:50,080
Man går fra rom til rom,
åpner et vindu og ber Herrens bønn.
506
00:41:50,240 --> 00:41:55,800
Man ber det som er der om å dra,
og så går man videre.
507
00:41:55,960 --> 00:42:00,160
Ekteparet Lutz utfører velsignelsen
med bibel og krusifiks i hånd.
508
00:42:00,320 --> 00:42:02,320
George har sine tvil.
509
00:42:02,480 --> 00:42:05,000
Jeg tenkte at vi allerede
hadde velsignet huset.
510
00:42:05,160 --> 00:42:09,520
Men hvis det funker, så greit.
Så vi ba bønnen, åpnet vinduet-
511
00:42:09,680 --> 00:42:13,440
-og befalte det som var der
om å forlate huset Jesu navn.
512
00:42:13,600 --> 00:42:20,040
Men idet de går gjennom huset,
støter de på voldsom motstand.
513
00:42:20,200 --> 00:42:23,960
Vi hørte et kor av stemmer
som sa: "Kan dere slutte?"
514
00:42:24,120 --> 00:42:27,440
Da det skjedde, fikke man
følelsen av at det ikke funket.
515
00:42:29,360 --> 00:42:33,040
Det kan sammenlignes med
da fader Ray hørte-
516
00:42:33,200 --> 00:42:38,400
-stemmen som ba ham forsvinne.
De gjorde hva de kunne-
517
00:42:38,560 --> 00:42:43,960
-så godt de kunne,
og det gikk ikke som de ville.
518
00:42:46,400 --> 00:42:51,480
Det som er der, forsøker å holde
igjen familien. Jo lenger de lykkes,-
519
00:42:51,640 --> 00:42:54,000
-desto sterkere kan de bli.
520
00:42:56,280 --> 00:43:00,480
Dets mål er å tilintetgjøre familien.
521
00:43:00,640 --> 00:43:02,560
Det som skjedde med familien Lutz,-
522
00:43:02,720 --> 00:43:08,440
-var at det ville ha dem, akkurat
som det fikk has på familien DeFeo.
523
00:43:11,000 --> 00:43:16,040
Nok en gang begynner
hjemsøkelsen klokka 03.15,-
524
00:43:16,200 --> 00:43:22,280
-da George Lutz vekkes på
samme klokkeslett som drapene.
525
00:43:23,880 --> 00:43:28,200
Det var en storm utenfor,
og den var ganske voldsom.
526
00:43:30,840 --> 00:43:33,160
Men noe var galt.
527
00:43:33,320 --> 00:43:39,360
Idet George forsøker å bevege seg,
innser han at lemmene hans er låst.
528
00:43:39,520 --> 00:43:41,360
De er lammet.
529
00:43:43,160 --> 00:43:49,160
Så hører han et øredøvende brak
fra stesønnens soverom.
530
00:43:49,320 --> 00:43:53,240
Jeg har tydelige minner av at jeg
ikke kunne bevege meg i sengen-
531
00:43:53,400 --> 00:43:56,320
-og at jeg hørte
guttenes senger dunke oppe.
532
00:43:56,480 --> 00:44:02,800
Jeg kunne ikke stå opp
for å se hva som skjedde.
533
00:44:02,960 --> 00:44:06,000
At en forelder føler
seg lammet i sengen-
534
00:44:06,160 --> 00:44:09,360
-mens noe skjer med barna,
er en skremmede situasjon.
535
00:44:09,520 --> 00:44:13,200
Jeg kan knapt forestille meg det.
536
00:44:14,840 --> 00:44:19,520
George snur seg langsomt mot
Kathy for hjelp. Hun er ikke der.
537
00:44:20,920 --> 00:44:25,200
Skrekkslagen ser han kroppen
hennes sveve over sengen.
538
00:44:26,880 --> 00:44:32,400
Kathy svevde over sengen
og begynte langsomt-
539
00:44:32,560 --> 00:44:34,760
-å sveve mot veggen, vekk fra ham.
540
00:44:36,560 --> 00:44:42,200
Han kunne ikke bevege seg.
Han prøvde å skrike, men kunne ikke.
541
00:44:44,200 --> 00:44:50,520
Så kjenner George
et nærvær ved foten av sengen.
542
00:44:50,680 --> 00:44:54,240
Det var en frykt som jeg
ikke kan beskrive så godt.
543
00:44:54,400 --> 00:44:58,920
Jeg kjente at noe gikk opp
i sengen og på madrassen.
544
00:44:59,080 --> 00:45:03,600
Han sa at det var en figur med
hover som gikk på brystet hans.
545
00:45:03,760 --> 00:45:08,200
Hele dette overnaturlige
sirkuset fant sted ifølge George.
546
00:45:09,320 --> 00:45:14,360
Skygger beveget seg
i gangen utenfor døren,-
547
00:45:14,520 --> 00:45:17,040
-men han kom likevel
ikke opp av sengen.
548
00:45:17,200 --> 00:45:22,160
Ved en anledning sa han
at han lagde to ulike lyder.
549
00:45:22,320 --> 00:45:28,440
En var som en lav, stønnende
og klagende lyd fra hans indre.
550
00:45:28,600 --> 00:45:32,120
Et skrik som
brøt seg ut av kroppen hans.
551
00:45:34,400 --> 00:45:39,280
George kjemper med
hele sitt vesen for å bryte seg løs.
552
00:45:39,440 --> 00:45:42,680
Musklene føles
som om de skal briste.
553
00:45:42,840 --> 00:45:47,760
På et vis klarer han
å trekke Kathy ned i sengen.
554
00:45:47,920 --> 00:45:51,120
Lammelsen brytes.
555
00:45:51,280 --> 00:45:56,120
Men det kontinuerlige overnaturlige
angrepet hadde bare begynt.
556
00:45:56,280 --> 00:46:01,680
De kommende timene
er en tåke av fæle minner.
557
00:46:01,840 --> 00:46:05,920
Jeg har tydelige minner
av hunden vår Harry.
558
00:46:06,080 --> 00:46:09,000
Han reiste seg,
gikk i sirkel og la seg ned igjen.
559
00:46:09,160 --> 00:46:13,240
Så reiste han seg og spydde,
og så la han seg igjen.
560
00:46:13,400 --> 00:46:19,080
Danny Lutz fortalte meg
at sengen ble løftet opp til taket.
561
00:46:20,640 --> 00:46:23,400
Både hans
og Christophers senger gjorde det.
562
00:46:23,560 --> 00:46:30,320
Kathy våkner, George ser på
henne og blir skrekkslagen.
563
00:46:30,480 --> 00:46:33,920
Da jeg tittet opp, så jeg
hva som fikk ham til å rygge.
564
00:46:34,080 --> 00:46:36,280
Det var speilbildet mitt.
565
00:46:36,440 --> 00:46:41,240
Håret mitt hadde
skiftet farge til gråhvitt.
566
00:46:41,400 --> 00:46:47,560
Ansiktet mitt var kraftig rynkete
med dype furer over pannen.
567
00:46:51,320 --> 00:46:56,840
Mens stormen raser videre
når hjemsøkelsen sitt høydepunkt.
568
00:46:58,280 --> 00:47:05,120
Ytterdøren slår om og om igjen.
Hunden uler av skrekk.
569
00:47:05,280 --> 00:47:09,320
Men plutselig blir det helt stille.
570
00:47:10,840 --> 00:47:16,000
Kathy blir langsomt seg selv igjen.
Fortryllelsen er brutt.
571
00:47:18,840 --> 00:47:22,280
Da guttene kom ned om morgenen,
var de skrekkslagne.
572
00:47:22,440 --> 00:47:27,640
De kunne ikke nå meg,
og jeg kunne ikke nå dem.
573
00:47:27,800 --> 00:47:31,760
Missy kom inn og spurte bare:
"Hva var det der for noe?"
574
00:47:31,920 --> 00:47:37,600
De var usikre og kontaktet
fader Ray Pecararo en tredje gang.
575
00:47:37,760 --> 00:47:40,400
Presten som
opprinnelig velsignet huset.
576
00:47:40,560 --> 00:47:44,320
Vi prøvde virkelig
å nå fram til fader Ray.
577
00:47:44,480 --> 00:47:49,480
Det var ikke
før han faktisk sa til oss-
578
00:47:49,640 --> 00:47:56,600
-at vi måtte forlate huset
at det overhodet falt meg inn.
579
00:47:59,160 --> 00:48:03,440
Men til tross for helvetesnatten-
580
00:48:03,600 --> 00:48:07,040
-er det noe i dem
som motsetter seg å flytte ut.
581
00:48:08,040 --> 00:48:11,640
Huset har dem fortsatt
i sine ondskapfulle klør.
582
00:48:11,800 --> 00:48:16,040
Ofte når det gjelder
såkalte demonhjemsøkelser,-
583
00:48:16,200 --> 00:48:22,960
-er det uhyre vanskelig å forlate
huset og kutte forbindelsene.
584
00:48:23,120 --> 00:48:27,160
Man blir på sett og vis
avhengig av det som er der.
585
00:48:27,320 --> 00:48:30,880
Man føler en forbindelse
om den så er positiv eller negativ.
586
00:48:31,040 --> 00:48:32,360
Det er en tilknytning.
587
00:48:32,520 --> 00:48:36,760
Den føles som om man sliter seg selv
i biter om man kutter båndet.
588
00:48:36,920 --> 00:48:41,040
Men pater Rays oppmuntring
holder til å bryte forhekselsen.
589
00:48:45,120 --> 00:48:50,880
Som i sakte film familien vesker
og gjør seg klar til å dra.
590
00:48:51,040 --> 00:48:53,320
De følte seg forvirret.
591
00:48:53,480 --> 00:49:00,120
Han snakket om at de ikke
kunne kommunisere og bare dra.
592
00:49:00,280 --> 00:49:05,320
Hele den dagen var
en lang prosess for å samle klær-
593
00:49:05,480 --> 00:49:09,360
-og få alt i orden,
slik at de kunne sette seg i bilen,-
594
00:49:09,520 --> 00:49:13,520
-forlate huset og dra til Kathys mor.
595
00:49:13,680 --> 00:49:18,960
Klokkenfire om ettermiddagen
setter de seg i familiens varebil.
596
00:49:20,480 --> 00:49:24,560
Men huset yter motstand.
Det nekter å slippe dem.
597
00:49:24,720 --> 00:49:28,760
Det banket i bilen
hele veien fra Amityville, utenfra.
598
00:49:28,920 --> 00:49:33,400
Og jeg husker at vi
ble kastet rundt en del på veien.
599
00:49:41,640 --> 00:49:45,480
Familien Lutz
har opplevd utenkelige redsler.
600
00:49:47,680 --> 00:49:51,480
De flykter fra huset i Amityville.
601
00:49:52,520 --> 00:49:59,080
Men er de virkelig frie?
Kan vesenet følge etter dem?
602
00:50:00,200 --> 00:50:04,040
Etter å ha overlevd 28 fæle dager-
603
00:50:04,200 --> 00:50:09,600
-har familien Lutz flyktet fra
112 Ocean Avenue i Amityville.
604
00:50:09,760 --> 00:50:14,960
Huset står nok en gang tomt,
men hungrer etter nye ofre.
605
00:50:17,360 --> 00:50:21,720
George Lutz kontakter
eksperter på det overnaturlige-
606
00:50:21,880 --> 00:50:24,680
-i håp om å finne
noen som kan "fikse" huset.
607
00:50:24,840 --> 00:50:28,160
Han kontakter Jerry Solfvin,
som er parapsykolog-
608
00:50:28,320 --> 00:50:33,000
-på Psychical Research Foundation
i Durham i North Carolina.
609
00:50:33,880 --> 00:50:36,800
80 mil sør for Amityville-
610
00:50:36,960 --> 00:50:41,680
-spesialiserer Jerry Solfvin seg
på å undersøke hjemsøkelser-
611
00:50:41,840 --> 00:50:45,640
-og spørsmålet om det fins
et liv etter døden eller ikke.
612
00:50:48,480 --> 00:50:53,280
I dag, i 2020, er det
vanlig å finne spøkelsesjegere-
613
00:50:53,440 --> 00:50:58,440
-som begir seg ut og gjør en "studie"
av spøkelser og hjemsøkelser.
614
00:50:58,600 --> 00:51:03,600
Deres mål skiller seg kraftig fra
målet vårt med forskningsstiftelsen.
615
00:51:03,760 --> 00:51:07,520
Spøkelsesjegernes mål
later til å være å fastslå-
616
00:51:07,680 --> 00:51:12,440
-at de absolutt har funnet
noe som er overnaturlig.
617
00:51:12,600 --> 00:51:16,440
I parapsykologien
er det bare begynnelsen.
618
00:51:17,880 --> 00:51:20,800
En parapsykolog
er framfor alt en forsker-
619
00:51:20,960 --> 00:51:25,080
-som er utdannet
i vitenskapelig metode-
620
00:51:25,240 --> 00:51:31,520
-og som gjør studier
av overnaturlige aktiviteter.
621
00:51:31,680 --> 00:51:36,240
Men vi fikk ofte
telefoner fra folk som sa:
622
00:51:36,400 --> 00:51:39,280
"Jeg har et spøkelse hjemme."
623
00:51:39,440 --> 00:51:41,600
Det var selvsagt interessant for oss.
624
00:51:43,800 --> 00:51:49,680
Da sa vi: "Vi har en sak som virker
uforklarlig med vanlige midler."
625
00:51:49,840 --> 00:51:53,640
Vi har en person som hevder
å ha et spøkelse i sitt hjem.
626
00:51:53,800 --> 00:51:58,200
Vi kan bekrefte det på ulike måter.
627
00:51:58,360 --> 00:52:00,960
Men vi kan aldri
bekrefte det fullstendig.
628
00:52:01,120 --> 00:52:05,800
Vi kan ikke komme og si:
"Ja, dere har et spøkelse."
629
00:52:05,960 --> 00:52:09,880
Det er umulig når forskningsmetoder
funker som de gjør.
630
00:52:11,320 --> 00:52:17,880
Forskningsmetodene kan utelukke
muligheter, ikke bevise noe.
631
00:52:19,240 --> 00:52:24,960
Da George Lutz ringte meg
på forskningsstiftelsen,-
632
00:52:25,120 --> 00:52:31,920
-ville han fortelle meg om
hva han hadde opplevd i sitt hjem.
633
00:52:32,080 --> 00:52:36,760
Det var første gang jeg fikk høre
at noe uvanlig var på gang der.
634
00:52:37,880 --> 00:52:42,680
Jerry Solfvin går med på
å sende en feltetterforsker-
635
00:52:42,840 --> 00:52:46,120
-for å gjøre
en foreløpig granskning.
636
00:52:46,280 --> 00:52:50,560
George hungrer etter et raskt svar,
men Solfvin gjør motstand.
637
00:52:50,720 --> 00:52:55,240
Jeg sa til George: "Jeg tviler ikke
på at du prøver å være ærlig."
638
00:52:55,400 --> 00:53:00,960
"Men de kan være mange
forklaringer på opplevelsene."
639
00:53:02,880 --> 00:53:07,640
Parapsykologen arbeider langsomt.
For langsomt for George Lutz.
640
00:53:09,280 --> 00:53:15,000
Siden flukten har han kommet til
å tro at det som drev familien ut,-
641
00:53:15,160 --> 00:53:20,720
-også kan ha besatt Ronald Defeo
og fått ham til å drepe familien.
642
00:53:20,880 --> 00:53:24,200
Ronald DeFeo
trengte psykologhjelp.
643
00:53:24,360 --> 00:53:29,760
Vi tvilte aldri på
at han ble påvirket av huset.
644
00:53:29,920 --> 00:53:36,000
Det innebar at dommen
for seks drap bør endres.
645
00:53:36,160 --> 00:53:38,360
Vi burde prøve å gjøre noe.
646
00:53:38,520 --> 00:53:43,480
Så via noen venner
kontaktet de advokaten hans.
647
00:53:43,640 --> 00:53:49,120
15. februar 1976 deltok George
og Kathy i en pressekonferanse-
648
00:53:49,280 --> 00:53:51,840
-med Ronald DeFeos
advokat William Weber.
649
00:53:52,000 --> 00:53:57,800
De forteller om grusomhetene.
Reaksjonen blir umiddelbar.
650
00:53:57,960 --> 00:53:59,960
Saken ble en kjempenyhet.
651
00:54:00,120 --> 00:54:06,200
Forklaringen ble tatt opp
av alle store nyhetsmedier.
652
00:54:06,360 --> 00:54:10,600
Ekteparet Lutz
begynner å miste kontrollen.
653
00:54:10,760 --> 00:54:15,600
Like fort som det begynte,
avsluttes forholdet til advokaten-
654
00:54:15,760 --> 00:54:20,600
-idet han ber dem om å gi ham
full kontroll over forklaringen.
655
00:54:20,760 --> 00:54:23,720
Det var en latterlig avtale.
656
00:54:23,880 --> 00:54:29,760
De fikk kun snakke om fakta i saken.
Ellers ville han ta over huset.
657
00:54:29,920 --> 00:54:34,400
De forsvinner fra søkelyset
for å slippe oppmerksomheten.
658
00:54:35,440 --> 00:54:40,200
Men en ung reporter fra Channel 5
i New York finner dem.
659
00:54:40,360 --> 00:54:44,800
Jeg ringte opp George Lutz' firma.
660
00:54:44,960 --> 00:54:48,440
"Jeg er Laura DiDio
fra nyhetene på Channel 5."
661
00:54:48,600 --> 00:54:54,760
Jeg kjenner seriøse synske granskere
og vil gjerne hjelpe dere.
662
00:54:54,920 --> 00:55:00,720
Kathy og George gikk med på
å fortelle om hjemsøkelsen.
663
00:55:02,040 --> 00:55:07,560
Jeg satt med dem
i fem timer mens de fortalte.
664
00:55:07,720 --> 00:55:09,960
De var veldig overbevisende.
665
00:55:10,120 --> 00:55:15,600
Hvis de fant på alt, var de sin tids
Meryl Streep og Robert De Niro.
666
00:55:15,760 --> 00:55:18,560
De går raskt med på Lauras forslag.
667
00:55:18,720 --> 00:55:22,680
Et eksklusivt granskning
som blir filmet av Channel 5.
668
00:55:25,160 --> 00:55:28,440
Laura kontakter
Ed og Lorraine Warren.
669
00:55:28,600 --> 00:55:31,720
Ed er demonolog,
og Lorraine er et medium.
670
00:55:31,880 --> 00:55:38,240
Ed og Lorraine Warren er pionerer
innen det overnaturlige feltet.
671
00:55:38,400 --> 00:55:43,720
De åpnet verdens øyne
for det overnaturlige.
672
00:55:43,880 --> 00:55:48,080
Så vi ordnet det slik at de
skulle komme ned neste dag.
673
00:55:48,240 --> 00:55:52,760
Jeg vil også si at Ed
og Lorraine aldri forlangte penger.
674
00:55:52,920 --> 00:55:59,920
De ville bare ha kompensasjon
for bensin og bompenger. Rimelig.
675
00:56:00,920 --> 00:56:04,640
Dette var ikke
"Demonene fra Amityville".
676
00:56:04,800 --> 00:56:09,920
Det var bare enda et hjemsøkt hus.
Så vi dro dit.
677
00:56:10,080 --> 00:56:13,200
Det ble starten på
et eventyr som vi aldri glemte.
678
00:56:13,360 --> 00:56:15,360
Et overnaturlig eventyr.
679
00:56:17,040 --> 00:56:23,320
Warren-paret starter med
et intervju med George og Kathy.
680
00:56:24,480 --> 00:56:28,720
Jeg organiserte det
og presenterte ekteparet Warren-
681
00:56:28,880 --> 00:56:33,280
-for ekteparet Lutz
hjemme hos Kathys mor.
682
00:56:33,440 --> 00:56:39,440
Vi satt der, og Ed Warren er
en veldig direkte gransker.
683
00:56:39,600 --> 00:56:43,080
Han ville ha orden på alle detaljer.
684
00:56:43,240 --> 00:56:50,000
Så han begynte å spørre ut Kathy og
George om hva som hadde skjedd.
685
00:56:50,160 --> 00:56:53,360
Intervjuet får en vanskelig start.
686
00:56:53,520 --> 00:56:55,320
George var tilbakeholden,-
687
00:56:55,480 --> 00:57:01,200
-og jeg husker at Ed ble sint
på George, og George ble sint.
688
00:57:01,360 --> 00:57:08,240
Det ble nesten slagsmål.
Lorraine og Kathy måtte skille dem.
689
00:57:08,400 --> 00:57:12,240
Ed sa: "Hvis du ikke
forteller hva vi trenger å vite"-
690
00:57:12,400 --> 00:57:17,240
-"for å etterforske dette,
så stikker jeg."
691
00:57:17,400 --> 00:57:20,160
"Jeg kaster ikke bort tiden."
Sånn ble det ikke.
692
00:57:20,320 --> 00:57:22,240
Til tross for konflikten-
693
00:57:22,400 --> 00:57:27,480
-ble Ed og Lorraine Warren
Lutz-parets fremste tilhengere.
694
00:57:30,800 --> 00:57:37,800
24. februar 1976 møter ekteparet
Warren, Laura Didio og et TV-team-
695
00:57:37,960 --> 00:57:40,400
-George Lutz utenfor
hans tidligere hjem.
696
00:57:42,280 --> 00:57:46,160
Jeg spurte George
om han skulle bli med inn.
697
00:57:46,320 --> 00:57:50,600
Men han sa "nei, jeg var nødt til
å dra siden dere var forsinket".
698
00:57:50,760 --> 00:57:55,000
"Jeg ble kvalm
av å sitte utenfor huset."
699
00:57:55,160 --> 00:57:59,680
"Jeg går ikke inn igjen."
Så han ga oss nøklene.
700
00:57:59,840 --> 00:58:05,800
Jeg gikk inn i huset med kamerafolk
og Ed og Lorraine Warren.
701
00:58:05,960 --> 00:58:09,560
Huset hadde jo
stått tomt i flere uker.
702
00:58:09,720 --> 00:58:14,680
Men man kunne se
at familien hadde reist i all hast.
703
00:58:14,840 --> 00:58:18,520
Ting sto igjen på kjøkkenbenken,
oppvasken sto i vasken.
704
00:58:18,680 --> 00:58:22,680
Pepperkakehuset som
Kathy hadde lagd til jul,-
705
00:58:22,840 --> 00:58:25,600
-sto igjen på spisebordet.
706
00:58:25,760 --> 00:58:29,200
Huset lot til å vente på
at beboerne skulle komme.
707
00:58:30,200 --> 00:58:32,440
Ed og Lorraine vet det ikke ennå,-
708
00:58:32,600 --> 00:58:37,160
-men et nifst sammentreff
binder dem allerede til huset.
709
00:58:38,200 --> 00:58:41,800
På det nøyaktige tidspunktet-
710
00:58:41,960 --> 00:58:47,640
-da Ronald DeFeo drepte
hele familien sin i dette huset-
711
00:58:47,800 --> 00:58:52,720
-på 112 Ocean Avenue i Amityville,
gikk Eds mor bort.
712
00:58:52,880 --> 00:58:58,200
På dødsattesten hennes står
nøyaktig samme klokkeslett.
713
00:58:58,360 --> 00:59:02,280
Ed og Lorraine Warren var
veldig åndelige etterforskere.
714
00:59:02,440 --> 00:59:06,360
De pleide å utføre seanser
på ulike steder på eiendommen-
715
00:59:06,520 --> 00:59:09,600
-for å ta kontakt
med det som fantes der.
716
00:59:09,760 --> 00:59:14,120
Det har vi alltid sett på
som en farlig type etterforskning.
717
00:59:15,440 --> 00:59:19,440
Da vi gikk gjennom huset
med Lorraine, veiledet Ed henne.
718
00:59:19,600 --> 00:59:22,040
Han gikk foran
og sa: "Hva føler du?".
719
00:59:22,200 --> 00:59:24,640
Han hadde sitt krusifiks og vievann.
720
00:59:27,560 --> 00:59:31,720
Lorraine gav oss sine inntrykk.
Hun ble kvalm.
721
00:59:31,880 --> 00:59:37,040
Hun fikk hodepine
i visse deler av huset.
722
00:59:37,200 --> 00:59:41,320
Lorraine er klarsynt
og er synsk i transe.
723
00:59:41,480 --> 00:59:46,200
Hun kjenner nders tilstedeværelse,
men kan ikke prate med dem.
724
00:59:46,360 --> 00:59:50,080
Bølger av voldsom psykisk energi
velter over Lorraine.
725
00:59:50,240 --> 00:59:53,840
Drap. Ødeleggelser.
726
00:59:54,000 --> 00:59:56,200
Galskap.
727
00:59:56,360 --> 00:59:59,000
Jeg begynte å gå oppover trappen.
728
00:59:59,160 --> 01:00:04,320
Det var som å gå mot en foss.
729
01:00:04,480 --> 01:00:07,920
Kraften var så sterk.
730
01:00:08,080 --> 01:00:13,720
Da hun gikk inn i DeFeos, og Lutz',
hovedsoverom, ble hun dårlig.
731
01:00:13,880 --> 01:00:17,960
Hun følte volden,
og det gjorde henne kvalm.
732
01:00:18,120 --> 01:00:24,320
Lorraine hviler et øyeblikk,
sjokkert av intensiteten.
733
01:00:24,480 --> 01:00:26,960
Demonologen Ed er nede.
734
01:00:28,560 --> 01:00:32,880
Han håper at religiøs provokasjon
skal få fram demonen i kjelleren.
735
01:00:33,960 --> 01:00:38,520
Jeg pleier å gå ned i kjelleren,
den laveste delen av huset.
736
01:00:38,680 --> 01:00:43,840
Det er ofte husets mørkeste rom.
Der trives ondskapen.
737
01:00:44,000 --> 01:00:46,640
Der overlever den.
Den avskyr Guds lys.
738
01:00:47,680 --> 01:00:53,080
Men Ed aner ikke
hvilken ondskap som lurer der.
739
01:00:55,840 --> 01:00:58,960
Amityvilles skrekkhus
kan være åsted-
740
01:00:59,120 --> 01:01:03,200
- for en unik demonisk hjemsøkelse.
741
01:01:04,800 --> 01:01:09,160
Den 24. februar 1976 utreder
de berømte demonologene Ed-
742
01:01:09,320 --> 01:01:13,080
- og Lorraine Warren huset.
743
01:01:13,240 --> 01:01:18,560
Mens Lorraine er ovenpå,
går Ed ned i kjelleren.
744
01:01:18,720 --> 01:01:24,200
Jeg tok fram et krusifiks
og krevde i Jesu navn og Jesu blod-
745
01:01:24,360 --> 01:01:27,520
-at det som var der,
skulle vise seg.
746
01:01:27,680 --> 01:01:30,200
Jeg har aldri fått
en så rask reaksjon.
747
01:01:30,360 --> 01:01:33,280
Jeg gikk inn i
det vi kaller religiøs motstand.
748
01:01:33,440 --> 01:01:39,160
Jeg beordret det i Jesu navn
å vike og reise sin vei.
749
01:01:40,400 --> 01:01:43,280
Da lettet det øyeblikkelig.
750
01:01:43,440 --> 01:01:47,320
Det er den mest skremmende
opplevelsen Warren-paret har hatt.
751
01:01:48,600 --> 01:01:52,440
De er rystet.
De vet at de trenger hjelp.
752
01:01:52,600 --> 01:01:56,640
De kan ikke møte
denne ondskapen på egenhånd.
753
01:01:56,800 --> 01:02:00,840
Lorraine kjente
et trykkende nærvær i huset.
754
01:02:01,000 --> 01:02:07,400
Hun trodde ikke at det var DeFeos
spøkelser. Det overrasket meg.
755
01:02:07,560 --> 01:02:13,080
Hun trodde at det var en demonisk,
djevelsk tilstedeværelse.
756
01:02:13,240 --> 01:02:18,440
Så vi bestemte
at Warrens skulle holde en seanse-
757
01:02:18,600 --> 01:02:23,080
-og at vi skulle samles igjen
om en uke eller to.
758
01:02:23,240 --> 01:02:27,040
Men ryktet sprer seg raskt,
og gjestelisten vokser.
759
01:02:27,200 --> 01:02:33,600
Uten at vi visste om det, kontaktet
George Lutz andre granskere.
760
01:02:33,760 --> 01:02:38,720
Så da vi fikk tillatelse fra Lutz
til å holde seansen den 6. mars,-
761
01:02:38,880 --> 01:02:42,880
-visste vi ikke
at så mange skulle være der.
762
01:02:44,920 --> 01:02:49,360
Granskere og journalister
samles ved Amityvilles skrekkhus.
763
01:02:49,520 --> 01:02:53,280
Til sammen deltar
nesten tjue personer.
764
01:02:53,440 --> 01:02:57,000
Men George Lutz
nekter å gå inn i huset.
765
01:02:57,160 --> 01:03:01,880
En av de første som kommer,
er parapsykologen Jerry Solfvin.
766
01:03:02,040 --> 01:03:06,560
Da jeg gikk mot døren,
kom andre biler bak meg.
767
01:03:06,720 --> 01:03:09,000
Det var Ed og Lorraine Warren.
768
01:03:09,160 --> 01:03:12,840
Laura DiDio og TV-teamet
fra Channel 5 ankommer.
769
01:03:13,000 --> 01:03:15,800
Denne gangen
med ankerveteranen Marvin Scott.
770
01:03:16,240 --> 01:03:21,480
Min redaktør sa at jeg skulle
dra dit etter lørdagsendingen.
771
01:03:21,640 --> 01:03:25,560
Jeg var skeptisk,
men håpet på et intervju med noe.
772
01:03:25,720 --> 01:03:27,320
Jeg håpet å få se noe.
773
01:03:29,080 --> 01:03:33,160
Hovedforestillingen er en seanse
i spisesalen i første etasje.
774
01:03:33,320 --> 01:03:37,960
Warrens håper å få kontakt med
de vesener som hjemsøker huset.
775
01:03:42,000 --> 01:03:46,080
Å kommunisere med de dødes
ånder er en gammel tradisjon.
776
01:03:46,240 --> 01:03:50,120
Men seansen er
et relativt nytt påfunn.
777
01:03:50,280 --> 01:03:54,680
Den ble popularisert på 1800-tallet
av spiritistbevegelsen.
778
01:03:54,840 --> 01:03:58,840
Seanser er en farlig
granskningsmetode.
779
01:03:59,000 --> 01:04:02,920
Man kan støte på
umenneskelige vesener-
780
01:04:03,080 --> 01:04:07,240
-som kan ha evnen til å ta kontroll
over en hvis de får sjansen.
781
01:04:07,400 --> 01:04:11,160
Ved midnatt begynner den.
782
01:04:12,520 --> 01:04:16,240
Mediene Mary Pascarella
og Alberta Riley-
783
01:04:16,400 --> 01:04:20,160
- går i klinsj med USAs ondeste hus.
784
01:04:20,320 --> 01:04:22,640
Det er som en svart skygge-
785
01:04:22,800 --> 01:04:27,480
-som danner en hette.
Den beveger seg.
786
01:04:27,640 --> 01:04:30,720
Jeg hadde aldri vært
på en lignende seanse.
787
01:04:31,720 --> 01:04:36,960
Der var det velsignede lyset,
et krusifiks og to medier-
788
01:04:37,120 --> 01:04:40,440
-som snakket om
hva de opplevde akkurat da.
789
01:04:40,600 --> 01:04:46,800
Jeg satt der full av forventning.
Hva ville skje etterpå?
790
01:04:49,960 --> 01:04:53,880
Det er noe som...
Hva som enn er her...
791
01:04:56,240 --> 01:04:58,520
Hva som enn er her...
792
01:04:58,680 --> 01:05:00,800
-Prøver de å skade dem?
-Ja.
793
01:05:00,960 --> 01:05:06,400
Det er noe som kommer imot en
og får pulsen til å øke.
794
01:05:07,840 --> 01:05:10,920
Seansen bekrefter
Warrens største frykt.
795
01:05:11,920 --> 01:05:18,120
Lorraine gjentok at det fantes
en mørk tilstedeværelse der,-
796
01:05:18,280 --> 01:05:23,240
-og at en prest måtte
komme dit og utføre en eksorsisme.
797
01:05:24,320 --> 01:05:28,920
Den intense psykiske kampen
overvelder Mary Pascarella.
798
01:05:30,560 --> 01:05:35,520
Jeg hadde et lite rom der oppe.
Det var nok Missys soverom.
799
01:05:37,120 --> 01:05:38,760
Det var mitt tilfluktssted.
800
01:05:38,920 --> 01:05:41,880
Jeg sa til Ed at jeg
skulle legge meg ned en stund.
801
01:05:43,400 --> 01:05:48,200
Så jeg begynte å be Herrens bønn
og kikket ut gjennom døren.
802
01:05:48,360 --> 01:05:54,520
Der så jeg en gruppe figurer
som ba bønnen baklengs.
803
01:05:56,480 --> 01:05:58,880
Kan Missys fantasivenn,-
804
01:05:59,040 --> 01:06:04,320
-demongrisen som spilte engel,
være blant dem?
805
01:06:08,880 --> 01:06:13,760
Jeg tok vievannet
og kastet det ut til figurene.
806
01:06:13,920 --> 01:06:19,920
Jeg tok korset, løftet det, sa:
"Gud er med meg" og kastet det.
807
01:06:20,080 --> 01:06:26,600
Har dere helt vann på et bål?
Det freser liksom.
808
01:06:27,600 --> 01:06:29,880
Det var slik det hørtes ut.
809
01:06:31,080 --> 01:06:36,280
TV-teamet fra Channel 5
opplever også skremmende ting.
810
01:06:36,440 --> 01:06:42,360
Det jeg husker best, var vår
kameramann Steve Petropolis.
811
01:06:42,520 --> 01:06:45,840
Han var veldig veltrent
og pleide å løpe maraton.
812
01:06:47,560 --> 01:06:54,200
Han gikk opp trappen med
lysmåleren for å sjekke rommene.
813
01:06:54,360 --> 01:06:58,160
Han kom omtrent fem skritt
da han snudde seg mot meg og sa:
814
01:06:58,320 --> 01:07:02,200
"Det finnes et rom der oppe,
den andre døren til høyre,"-
815
01:07:02,360 --> 01:07:09,040
-"der en av veggene
er dekket av speil."
816
01:07:09,200 --> 01:07:12,120
Så sa han:
"Jeg vet ikke hvordan jeg vet det."
817
01:07:12,280 --> 01:07:19,240
På tidspunktet var ikke mange
bilder fra huset blitt publisert.
818
01:07:19,400 --> 01:07:21,600
Særlig ikke
fra familien Lutz' tid der.
819
01:07:24,000 --> 01:07:30,760
Steve Petropolis fortsatte opp
trappen med lysmåleren sin.
820
01:07:30,920 --> 01:07:33,840
Han kom til toppen av trappen.
821
01:07:34,000 --> 01:07:39,160
Der snudde han seg rundt
og bøyde seg av smerte.
822
01:07:39,320 --> 01:07:43,480
Ansiktet var forvridd,
og han tok seg for brystet.
823
01:07:43,640 --> 01:07:48,440
Jeg kunne se
at ansiktet hans bleknet.
824
01:07:48,600 --> 01:07:52,640
Så ble det veldig rødt,
og han begynte å svette.
825
01:07:52,800 --> 01:07:55,760
Noen styrtet opp
for å hjelpe ham ned,-
826
01:07:55,920 --> 01:08:00,240
-sette ham ned og gi ham litt vann.
827
01:08:00,400 --> 01:08:03,960
Han sa at han følte
at han hadde fått hjertebank.
828
01:08:04,120 --> 01:08:08,560
Han trodde det var et hjerteinfarkt.
Han hadde ingen hjerteproblemer.
829
01:08:11,160 --> 01:08:13,760
Granskerne sprer seg utover.
830
01:08:13,920 --> 01:08:16,920
Lorraine tar inn inntrykk
fra husets andre etasje.
831
01:08:17,080 --> 01:08:20,280
Følelsen var veldig trykkene.
832
01:08:20,440 --> 01:08:25,640
Åndene lot til å være der
for å håne oss.
833
01:08:25,800 --> 01:08:32,680
Det var fælt. Jeg kjente Georges
og Kathys redsel og angst.
834
01:08:34,240 --> 01:08:37,200
Lorraine Warren sa:
"Følg meg, Marvin".
835
01:08:37,360 --> 01:08:40,880
Vi gikk til syrommet klokken 03.15.
836
01:08:41,040 --> 01:08:46,040
Det var da drapene ble begått
og der kraften var sterkest.
837
01:08:46,200 --> 01:08:50,400
Da jeg gikk inn i rommet,
husker jeg at jeg sa:
838
01:08:50,560 --> 01:08:57,200
"Jeg håper at jeg ikke kommer
nærmere helvete enn dette."
839
01:08:57,360 --> 01:09:02,280
Det var det jeg følte i det rommet.
Det var grusomt.
840
01:09:02,440 --> 01:09:08,280
Lorraine overveldes av inntrykk
av rommets voldsomme fortid.
841
01:09:08,440 --> 01:09:13,440
Hun rygger. Det blir for mye
selv for en erfaren gransker.
842
01:09:13,600 --> 01:09:16,920
Minnene av
resten av kvelden er uklare.
843
01:09:19,560 --> 01:09:24,360
Mitt minne av tredje etasje
er nesten visket ut.
844
01:09:24,520 --> 01:09:27,400
Jeg ville virkelig ikke gå opp dit.
845
01:09:29,440 --> 01:09:33,480
Ved soloppgang
avbrytes etterforskingen.
846
01:09:33,640 --> 01:09:37,880
Ekteparet Warren er overbevist
om at huset er fullt av demoner.
847
01:09:38,920 --> 01:09:42,920
De fikk inntrykk av at det
fantes mange ondsinnete ånder-
848
01:09:43,080 --> 01:09:48,600
-på eiendommen som skapte
situasjonen de hadde levd med.
849
01:09:50,720 --> 01:09:54,240
Ed og Lorraine sa til dem:
"Vi kan ikke fikse dette."
850
01:09:54,400 --> 01:10:00,520
"Vi vet ikke hva vi skal gjøre.
Dette er USAs ondeste hus."
851
01:10:00,680 --> 01:10:03,040
Hva gjør man da?
852
01:10:03,200 --> 01:10:06,520
George og Kathy Lutz
føler seg beseiret.
853
01:10:06,680 --> 01:10:10,800
De kan ikke be en prest om
en eksorsisme. Det er for farlig.
854
01:10:10,960 --> 01:10:13,800
De fortsatte å betale
lånet i flere måneder-
855
01:10:13,960 --> 01:10:16,760
-før de innså
at de ikke kunne fikse det.
856
01:10:16,920 --> 01:10:20,120
Så de bestemte seg for
å gi tilbake huset til banken.
857
01:10:20,280 --> 01:10:26,200
George ber noen MC-kompiser
om å hente noen ting i huset.
858
01:10:26,360 --> 01:10:31,320
Joe Vetter er en av dem.
Den første som hørte fortellingen.
859
01:10:31,480 --> 01:10:33,520
Han er fortsatt skeptisk.
860
01:10:33,680 --> 01:10:38,120
George ba noen folk
om å dra dit en bestemt dag-
861
01:10:38,280 --> 01:10:42,520
-for å hente barnas
legejournaler og skolepapirer.
862
01:10:42,680 --> 01:10:46,000
Men huset er skummelt stille.
863
01:10:47,080 --> 01:10:51,680
Ingen av dem vet hva de skal tro
om fortellingene om hjemsøkelse.
864
01:10:51,840 --> 01:10:57,160
De slår seg ned og slapper av
en stund i Amityvilles skrekkhus.
865
01:10:57,320 --> 01:11:00,360
Vi tok en øl på trappen til huset.
866
01:11:00,520 --> 01:11:05,080
Selv om vi hadde hørt at vi
ikke skulle spise eller drikke noe.
867
01:11:05,240 --> 01:11:09,120
Jeg vet ikke hvor kaken kom fra.
868
01:11:09,280 --> 01:11:14,280
Men vi satt og pratet
om at vi satt der i huset.
869
01:11:14,440 --> 01:11:20,000
Så vi drakk litt, lo litt og dro.
Det var alt.
870
01:11:20,160 --> 01:11:26,680
Georges venner så ikke et glimt av
skrekken familien har gjennomgått.
871
01:11:27,720 --> 01:11:31,160
Men for George Lutz er huset i live.
872
01:11:31,320 --> 01:11:35,120
Han snakket med
Lorraine Warren i dette intervjuet.
873
01:11:35,280 --> 01:11:40,480
Jeg har alltid ment at huset
akkurat da var veldig intelligent.
874
01:11:40,640 --> 01:11:46,800
Ja, noe av en åndelig natur
kan ha blitt gjort i det huset.
875
01:11:46,960 --> 01:11:51,400
For hvordan kunne noen
finne fred i dette huset?
876
01:11:51,560 --> 01:11:55,760
Og hvordan kan man
bo i et hjem uten fred?
877
01:11:55,920 --> 01:12:02,160
Fred er jo så viktig.
Dere var jo et kjærlig par.
878
01:12:02,320 --> 01:12:09,120
Kjærligheten overvinner alt,
men det ble for mye for dere.
879
01:12:11,160 --> 01:12:13,560
Sammen med noen enkle eiendeler-
880
01:12:13,720 --> 01:12:18,360
-reiser George,
Kathy og barna mot et nytt liv.
881
01:12:18,520 --> 01:12:21,200
De kjøper
enveisbilletter til California.
882
01:12:21,360 --> 01:12:27,320
Georges båt, motorsykler
og bil setter de igjen.
883
01:12:29,920 --> 01:12:33,640
Vi ga bilen til fyren
i billettkontoret på JFK.
884
01:12:33,800 --> 01:12:38,440
Vi sa:
"Her er nøkkelen og vognkortet".
885
01:12:39,680 --> 01:12:42,320
På morsdagen 1976-
886
01:12:42,480 --> 01:12:47,120
- landet vårt fly i San Diego.
887
01:12:48,840 --> 01:12:53,800
Bare tiden vil vise
om ondskapen følger dem.
888
01:12:55,760 --> 01:13:01,040
Personlig var det enda en epilog-
889
01:13:01,200 --> 01:13:04,080
-etter den kvelden for meg.
890
01:13:04,240 --> 01:13:07,640
Jeg lurte på
hvordan det ville ha vært-
891
01:13:07,800 --> 01:13:11,600
-at bare å gå inn
i 911 Ocean Avenue-
892
01:13:11,760 --> 01:13:15,720
-mens huset lå stille og tomt.
893
01:13:15,880 --> 01:13:21,680
Men jeg ville ikke gå alene.
Jeg gjorde det midt på dagen.
894
01:13:21,840 --> 01:13:26,000
Jeg tok med meg hunden min Fritz.
Jeg gikk rundt i huset.
895
01:13:26,160 --> 01:13:28,560
Det var slik vi hadde forlatt det.
896
01:13:28,720 --> 01:13:33,760
Ingen hadde vært der.
Pepperkakehuset sto igjen.
897
01:13:36,000 --> 01:13:39,360
Plutselig hørte jeg Fritz knurre.
898
01:13:39,520 --> 01:13:44,600
Han sto i foajeen
og sto foran trappen.
899
01:13:44,760 --> 01:13:50,560
Han stirret på et punkt på trappen.
900
01:13:51,520 --> 01:13:57,760
Fritz hadde reist bust
fra nakke til hale.
901
01:13:57,920 --> 01:14:01,720
Ørene lå bakoverbrettet,
og han hadde blottede tenner.
902
01:14:01,880 --> 01:14:06,800
Han sto stille
og bare tittet og knurret.
903
01:14:06,960 --> 01:14:12,120
Jeg tenkte: "Ja vel. "
Det var der alle ble dårlige.
904
01:14:12,280 --> 01:14:16,760
Det var der Lorraine Warren
ble kvalm og fikk hodepine.
905
01:14:16,920 --> 01:14:23,520
Men jeg begynte å gå
oppover trappen. Jeg kom halvveis.
906
01:14:23,680 --> 01:14:26,760
Da sa jeg:
"Dette er nok ingen god idé."
907
01:14:26,920 --> 01:14:32,040
Jeg fikk en veldig nifs følelse
av hundens reaksjon.
908
01:14:32,200 --> 01:14:38,440
Jeg hadde aldri tidligere, eller
senere, sett ham reagere sånn.
909
01:14:40,080 --> 01:14:43,000
Det er nå januar 1977.
910
01:14:43,160 --> 01:14:48,400
Flere måneder etter familien
Lutz' flukt, står huset tomt.
911
01:14:48,560 --> 01:14:52,560
Den berømte spøkelsesjegeren
Hans Holzer er nå på stedet-
912
01:14:52,720 --> 01:14:56,640
-for å prøve sine egne teorier
om DeFeo-drapene.
913
01:14:58,000 --> 01:15:02,200
Laura DiDio var der,
engasjert som forsker av Holzer.
914
01:15:03,200 --> 01:15:09,080
Hans kontaktet meg i november
og sa at han skulle skrive en bok.
915
01:15:09,240 --> 01:15:11,720
"Kan du hjelpe meg
med undersøkelsene?"
916
01:15:11,880 --> 01:15:17,640
"Og jeg vil ta med
Ethel Johnson til huset."
917
01:15:17,800 --> 01:15:22,760
Hun var mediet han jobbet med.
"Vi gjør vår egen etterforskning."
918
01:15:26,160 --> 01:15:28,800
Ethel Johnson er et transemedium.
919
01:15:28,960 --> 01:15:34,880
Hun åpner for kommunikasjon
med den andre siden.
920
01:15:35,040 --> 01:15:39,840
Da kan ånder ta kontakt
og kommunisere gjennom henne.
921
01:15:40,000 --> 01:15:46,800
Visse transemedier sier
at de påvirkes fysisk av åndene.
922
01:15:46,960 --> 01:15:51,800
Jeg traff hans
ved huset med Mrs. Johnson.
923
01:15:51,960 --> 01:15:55,200
Jeg skulle ta meg av kameraet.
924
01:15:55,360 --> 01:15:59,440
Men kameraet frøs,
og vi prøvde å få det i gang.
925
01:15:59,600 --> 01:16:01,320
Så kaldt var det ikke.
926
01:16:01,480 --> 01:16:07,720
Det var nok bare en kuldegrad.
Kameraet burde ikke ha frosset.
927
01:16:08,960 --> 01:16:12,280
Holzer går videre
med etterforskningen.
928
01:16:12,440 --> 01:16:15,520
Mrs. Johnson gikk i transe.
Det var veldig interessant.
929
01:16:15,680 --> 01:16:17,800
Hun var nok i syttiårsalderen da.
930
01:16:17,960 --> 01:16:21,040
En åndeguide kom fram,
og det var en mann.
931
01:16:21,200 --> 01:16:25,800
Da dukket plutselig et stort
adamseple opp på halsen hennes.
932
01:16:28,800 --> 01:16:32,080
I transe hevder Ethel Johnson
at huset i Amityville-
933
01:16:32,240 --> 01:16:35,720
-ble bygget
på en gammel gravplass.
934
01:16:35,880 --> 01:16:40,800
Holzer mener at det er kilden til
husets paranormale aktiviteter.
935
01:16:40,960 --> 01:16:47,280
Det er en sjokkerende
og kontroversiell påstand.
936
01:16:50,920 --> 01:16:57,760
Jeg fant også at et skjelett
skylt frem ved et skybrudd i 1905.
937
01:16:57,920 --> 01:17:04,080
Skallen på skjelettet ble brutt av
av en ung gutt, et barn.
938
01:17:04,240 --> 01:17:07,760
Etter det begynte
fenomener å inntreffe i huset.
939
01:17:12,520 --> 01:17:18,960
4800 km unna, i San Diego,
slipper ikke familien Lutz unna.
940
01:17:19,120 --> 01:17:23,560
De vil fortelle sin egen historie
og kontakter et forlag.
941
01:17:23,720 --> 01:17:27,440
I morgen publiseres boken
med den påstått sanne historien-
942
01:17:27,600 --> 01:17:29,920
- om familien Lutz.
943
01:17:30,080 --> 01:17:32,760
Det var ikke bare
én ting som skjedde.
944
01:17:32,920 --> 01:17:38,400
Det var en mengde
skrekkinngytende begivenheter.
945
01:17:38,560 --> 01:17:41,280
Boken blir umiddelbart
en bestselger.
946
01:17:41,440 --> 01:17:47,320
Da boken kom ut,
tok allmenheten den til seg.
947
01:17:47,480 --> 01:17:50,800
De ville forstå
og se om det var virkelig.
948
01:17:50,960 --> 01:17:56,360
Er huset i Amityville
hjemsøkt eller et lurendreieri?
949
01:17:56,520 --> 01:17:58,080
Fins det faktisk demoner?
950
01:17:59,240 --> 01:18:03,960
Vi har alltid kjempet
for deres rennomé,-
951
01:18:04,120 --> 01:18:09,640
-og vi ble så rasende
på disse skeptikerne.
952
01:18:09,800 --> 01:18:13,640
Hva vet de om huset eller familien?
Har de lest en bok?
953
01:18:13,800 --> 01:18:18,640
Kampen for troen på
det overnaturlige har bare begynt.
954
01:18:18,800 --> 01:18:22,240
Djevler fins, demoner fins.
955
01:18:22,400 --> 01:18:26,840
Skeptikere er
djevlenes beste beskyttelse.
956
01:18:28,840 --> 01:18:31,280
Ifølge George og Kathy Lutz-
957
01:18:31,440 --> 01:18:37,080
-er dette huset
i Amityville fullt av demoner.
958
01:18:37,240 --> 01:18:41,480
Deres historie blir
en bestselgende bok, og 1979-
959
01:18:41,640 --> 01:18:47,480
-slippes skrekkfilmen
"Demonene i Amityville".
960
01:18:47,640 --> 01:18:50,800
Jeg er Jackie Stone.
Det er her det skal ha skjedd.
961
01:18:52,520 --> 01:18:56,760
Filmens nysgjerrige fans
valfarter til Amityville-
962
01:18:56,920 --> 01:18:59,880
- for å få et glimt av selve huset.
963
01:19:00,040 --> 01:19:06,280
-Tror du at dette virkelig skjedde?
-Ja. Jeg tror på Djevelen.
964
01:19:12,960 --> 01:19:15,480
Hvorfor kom du
for å se på huset i kveld?
965
01:19:15,640 --> 01:19:18,280
Vi kom hit fra Chicago for å se det.
966
01:19:18,440 --> 01:19:20,520
-Tror du på fortellingene?
-Ja.
967
01:19:22,320 --> 01:19:27,840
Filmen splitter USA
i dem som tror på historien-
968
01:19:28,000 --> 01:19:29,640
- og dem som ikke tror.
969
01:19:29,800 --> 01:19:33,480
-Skrekk eller lurendreieri?
-Lurendreieri.
970
01:19:33,640 --> 01:19:36,640
Ikke én eneste person
i Amityville tror på det.
971
01:19:37,960 --> 01:19:41,960
"Demonene i Amityville"
slo billettrekord.
972
01:19:42,120 --> 01:19:45,120
Filmen kostet
tre millioner dollar å lage.
973
01:19:45,280 --> 01:19:48,920
Den var lenge den mest vellykkede
lavbudsjettfilmen noensinne.
974
01:19:49,080 --> 01:19:52,240
De tjente hundre millioner dollar
på investeringen.
975
01:19:54,160 --> 01:19:57,960
George og Kathy Lutz
blir stjerner over natten.
976
01:20:01,800 --> 01:20:04,520
Jeg vil presentere et spesielt par.
977
01:20:04,680 --> 01:20:10,480
De eide
det merkelige huset i Amityville.
978
01:20:16,560 --> 01:20:19,040
Hvorfor gikk dere
offentlig ut med det?
979
01:20:19,200 --> 01:20:23,120
Dette kommer nok til
å følge dere lenge.
980
01:20:23,280 --> 01:20:27,560
Før vi gjorde det,
gjorde andra det for oss.
981
01:20:27,720 --> 01:20:31,720
De spredde overdrevne historier-
982
01:20:31,880 --> 01:20:34,920
-i pressen og massemedia.
983
01:20:35,080 --> 01:20:40,600
For å kunne korrigere det
og kunne leve med det-
984
01:20:40,760 --> 01:20:43,760
-så var vi nødt til
å fortelle vår historie.
985
01:20:43,920 --> 01:20:46,560
Berømmelsen fører til kritikk.
986
01:20:46,720 --> 01:20:51,920
En hær av skeptikere jager paret,
og ikke helt uten grunn.
987
01:20:52,080 --> 01:20:56,240
George, Kathy ogbBarna
har sagt at boken ble brodert ut-
988
01:20:56,400 --> 01:21:00,880
-og at ting som ikke skjedde,
ble lagt til. Særlig i filmen.
989
01:21:01,040 --> 01:21:05,000
Det er vanlig når man ser
en bok bli filmatisert.
990
01:21:05,160 --> 01:21:08,440
Da forandrer man på ting
for å gjøre det mer skremmende.
991
01:21:08,600 --> 01:21:11,040
William Weber,
Ronald DeFeos advokat,-
992
01:21:11,200 --> 01:21:15,600
-som drepte sin familie i huset,
blir en ledende kritiker.
993
01:21:15,760 --> 01:21:19,240
Deres korte samtaler med Weber
kommer til å hjemsøke dem.
994
01:21:21,640 --> 01:21:28,080
De spilte båndet som de
spilte inn av møtet med Weber.
995
01:21:28,240 --> 01:21:33,360
Og de sa til meg
at de ikke var så stolte av det.
996
01:21:33,520 --> 01:21:38,000
På lydbåndet med William Weber
og George og Kathy Lutz-
997
01:21:38,160 --> 01:21:42,520
-diskuterte de
bok- og filmkontrakter.
998
01:21:42,680 --> 01:21:46,000
William Weber sa at de
kunne bygge ut fortellingen-
999
01:21:46,160 --> 01:21:48,880
-og overdrive
for å gjøre flere interessert.
1000
01:21:50,600 --> 01:21:54,080
Paret erkjenner
noen overdrivelser,-
1001
01:21:54,240 --> 01:21:59,000
-men insisterer på
at grunnhistorien er sann.
1002
01:21:59,160 --> 01:22:05,800
De ble til og med testet med
løgndetektor av en ledende ekspert.
1003
01:22:05,960 --> 01:22:09,520
Det er en lang prosess.
Man kan ikke bare koble seg til.
1004
01:22:09,680 --> 01:22:13,320
Man må gå med på spørsmålene.
De finner en bunnlinje-
1005
01:22:13,480 --> 01:22:16,640
-og gjør en fysisk undersøkelse
for å sjekke baselinjen-
1006
01:22:16,800 --> 01:22:18,920
- slik at de får skikkelige svar.
1007
01:22:19,080 --> 01:22:22,040
De besto testen uten problemer.
1008
01:22:22,200 --> 01:22:27,160
Resultatet beviser at de begge tror
at huset var hjemsøkt.
1009
01:22:28,320 --> 01:22:33,640
Resultatet gir også ny energi til
granskerne Lorraine og Ed Warren,-
1010
01:22:33,800 --> 01:22:38,200
- som vil bevise at djevelen fins.
1011
01:22:38,360 --> 01:22:42,840
Mange der ute har hørt
at Amityville-saken er lureri.
1012
01:22:43,000 --> 01:22:44,760
Hvorfor det?
1013
01:22:44,920 --> 01:22:50,040
Fordi ateistene ikke vil
at noen der ute skal tro-
1014
01:22:50,200 --> 01:22:56,760
-at et hjem som huset i Amityville
kan være hjemsøkt av demoner.
1015
01:22:56,920 --> 01:23:00,680
Måket deres er å drepe
all den troen dere kjenner.
1016
01:23:02,080 --> 01:23:07,920
Ondskapen George og Kathy Lutz
følte, hjemsøker dem fortsatt.
1017
01:23:09,560 --> 01:23:12,480
I 1980, fire år etter
at de flyktet fra huset,-
1018
01:23:12,640 --> 01:23:16,640
-får de møte erkebiskopen
av Canterburys eksorsist.
1019
01:23:18,040 --> 01:23:23,800
Pastor Neil-Smith hadde utført
eksorsisme hundrevis av ganger.
1020
01:23:23,960 --> 01:23:27,080
De ble venn med ham
under en bokturné.
1021
01:23:27,240 --> 01:23:31,400
Pastor Neil-Smith så på Kathy
og sa: "Du er fremdeles påvirket".
1022
01:23:32,560 --> 01:23:35,560
Onde makter kan følge etter folk.
1023
01:23:37,760 --> 01:23:42,800
Ekteparet Lutz flyttet,
men den onde energien fulgte etter.
1024
01:23:42,960 --> 01:23:47,120
Den hjemsøkte
hele familien i flere år.
1025
01:23:48,080 --> 01:23:51,800
Huset hadde en omfattende effekt.
1026
01:23:51,960 --> 01:23:55,360
Det var ikke bare et hjemsøkt hus-
1027
01:23:55,520 --> 01:24:00,160
-som man kunne besøke
og så forlate for å få fred.
1028
01:24:00,320 --> 01:24:06,800
Men i 1980 er behandling av ofre
for hjemsøkelse fortsatt noe nytt.
1029
01:24:06,960 --> 01:24:13,320
Enkelte ville kalle det eksorsisme.
Jeg anså det som en velsignelse.
1030
01:24:13,480 --> 01:24:16,560
Det var et separasjonsrituale
i Den anglikanske kirken.
1031
01:24:16,720 --> 01:24:20,000
Det separerte oss
fra huset og dets kraft.
1032
01:24:21,480 --> 01:24:24,560
Mirakuløst nok fungerer det.
1033
01:24:24,720 --> 01:24:30,840
Presten utførte en slags eksorsisme.
Men de var ikke besatt,-
1034
01:24:31,000 --> 01:24:36,000
-så han utførte
et separasjonsrituale.
1035
01:24:36,160 --> 01:24:39,480
Det er en forskjell.
George og Kathy var ikke besatt,-
1036
01:24:39,640 --> 01:24:43,480
-som Linda Blair i "Eksorsisten".
1037
01:24:43,640 --> 01:24:48,920
De ble skilte fra
den svarte skyen som skygget dem.
1038
01:24:50,920 --> 01:24:52,520
Gud...
1039
01:24:53,600 --> 01:24:58,840
Husets onde innflytelse brytes,
og med tiden blekner den.
1040
01:24:59,000 --> 01:25:02,200
Vi kom til å tro,
og har sett på det sånn siden,-
1041
01:25:02,360 --> 01:25:04,520
- at dette hadde en "halveringstid".
1042
01:25:04,680 --> 01:25:07,360
Så med tidens gang-
1043
01:25:07,520 --> 01:25:14,000
-ble den mentale og emosjonelle
koblingen svakere og svakere.
1044
01:25:14,160 --> 01:25:20,480
Familien Lutz har gått videre, men
skrekken i Amityville lever videre.
1045
01:25:23,360 --> 01:25:26,640
Huset er der ennå,
men er bygget om flere ganger-
1046
01:25:26,800 --> 01:25:30,960
-og har mistet
sine typiske kvartmånevinduer.
1047
01:25:31,120 --> 01:25:35,560
Senere eiere prøvde å fjerne
"de onde øynene" fra filmen.
1048
01:25:38,720 --> 01:25:42,520
Det er kjøpt og solgt flere ganger
siden familien Lutz flyttet.
1049
01:25:42,680 --> 01:25:48,600
Velkommen til Amityville.
Stedets mest kjente hus er til salgs.
1050
01:25:48,760 --> 01:25:52,960
Jeg vet ikke om det er innbilning,-
1051
01:25:53,120 --> 01:25:57,160
-men jeg kan virkelig føle det.
1052
01:25:57,320 --> 01:26:02,680
Ingen av innbyggerne har sagt
noe om pussige opplevelser.
1053
01:26:02,840 --> 01:26:08,800
Laura DiDio har hatt en del bisarre
samtaler med tidligere eiere.
1054
01:26:08,960 --> 01:26:12,080
I løpet av ti minutter
fortalte den nå tidligere eieren-
1055
01:26:12,240 --> 01:26:15,120
-hvorfor hun trodde
at det var sludder og bedrageri.
1056
01:26:16,160 --> 01:26:21,120
Men da jeg nevnte Danny Lutz,
var det som å trykke på en knapp.
1057
01:26:21,280 --> 01:26:25,560
"Det var han og George
som slapp mørket inn i dette huset!"
1058
01:26:25,720 --> 01:26:27,040
Det var sjokkerende.
1059
01:26:27,200 --> 01:26:32,640
Er 112 Ocean Avenue
USAs ondeste hus?
1060
01:26:32,800 --> 01:26:35,000
Jeg tror at noe skjedde der.
1061
01:26:35,160 --> 01:26:41,440
Jeg tror virkelig
at noe merkelig skjedde der.
1062
01:26:41,600 --> 01:26:47,280
Jeg kunne se George i øynene
da han snakket om det-
1063
01:26:47,440 --> 01:26:50,360
-han og familien hans
opplevde i Amityville.
1064
01:26:50,520 --> 01:26:52,840
Når man har
den nærkontakten med noen-
1065
01:26:53,000 --> 01:26:58,080
-og har muligheten til å se inn
i deres hjerte mens de snakker,-
1066
01:26:58,240 --> 01:27:02,880
-så kan man se hvordan de
reagerer på ulike ting.
1067
01:27:03,040 --> 01:27:05,800
Det var veldig virkelig for George.
1068
01:27:05,960 --> 01:27:08,880
Familien tror at de opplevde noe.
1069
01:27:09,040 --> 01:27:12,960
I hvilken utstrekning
får vi nok aldri vite.
1070
01:27:13,120 --> 01:27:16,480
Men fortellingen, boken og filmen-
1071
01:27:16,640 --> 01:27:20,440
-snakker vi fortsatt om 40 år senere.
1072
01:27:22,320 --> 01:27:25,880
Så vi må se på den
som om den åpnet døren-
1073
01:27:26,040 --> 01:27:28,520
-for en fascinasjon
for det overnaturlige.
1074
01:27:29,920 --> 01:27:32,600
Jeg vet at det fins hjemsøkte hus.
1075
01:27:32,760 --> 01:27:38,040
Jeg vet at familier kan flytte ut,
og andre familier kan flytte inn,-
1076
01:27:38,200 --> 01:27:41,600
-uten at noe noensinne skjer.
Men ikke det huset.
1077
01:27:45,160 --> 01:27:51,040
Jeg har aldri sagt at jeg ikke ville
ha tatt imot huset som en gave.
1078
01:27:51,200 --> 01:27:55,200
Tekst: Morten Gottschalk
www.sdimedia.com
1079
01:27:55,360 --> 01:27:55,960
96738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.