Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,240 --> 00:01:59,400
Vamos, Steve. Fuimos bien aquí Tor que usted debería dejar de llenarse de Gwen?
2
00:02:00,320 --> 00:02:03,020
Sí, eso es hora de crecer y conocer a una chica decente.
3
00:02:05,320 --> 00:02:06,520
Usted tiene la culpa es suya al.
4
00:02:08,520 --> 00:02:11,220
Usted sabía que ella estaba a su abogado cuando empezó a salir.
5
00:02:13,400 --> 00:02:16,100
Pero a veces usted tiene la respuesta frente a mis ojos, ¿verdad ...?
6
00:02:21,280 --> 00:02:22,480
¿Estás de broma ... Por qué no?
7
00:02:24,880 --> 00:02:27,580
Ella tiene buenas calificaciones ella es hermosa, en buena forma física.
8
00:02:30,200 --> 00:02:32,900
Y parece afeitó a cabo. -La mujer que se encuentra en, entonces?
9
00:02:34,800 --> 00:02:35,160
No se puede hacer garantías para todo.
10
00:02:38,200 --> 00:02:40,900
Ella está muy por encima de mi clase. Cómo sklulle lo arreglo?
11
00:02:42,560 --> 00:02:45,260
Pareces aterrorizado de volver a estar juntos con una buena chica.
12
00:02:46,840 --> 00:02:49,540
Probablemente porque se selecciona un grupo de värdelössa abogados y médicos.
13
00:02:51,400 --> 00:02:52,600
Su amigo Jack te haga un favor.
14
00:02:57,360 --> 00:03:00,060
Mi amigo Steve es fatal en el amor con usted.
15
00:03:02,240 --> 00:03:03,440
Me di cuenta de él ...
16
00:03:05,040 --> 00:03:07,740
Dale una privada antes de la creación. -El amor a!
17
00:03:09,960 --> 00:03:12,660
Hola, mi nombre es Felicia. -Oye. Agradable para reunirse con ellos ...
18
00:03:16,120 --> 00:03:17,320
... ¡Usted!
19
00:04:00,480 --> 00:04:01,680
TRES DAR MAS TARDE (tres días después)
20
00:04:19,080 --> 00:04:20,280
Canto y húmedo que cae sobre mi cuerpo
21
00:04:26,360 --> 00:04:27,560
¿Gusta?
22
00:04:29,160 --> 00:04:30,360
Jumbo mojado ...
23
00:04:40,280 --> 00:04:41,480
Es mejor ... -Realmente ...?
24
00:05:05,000 --> 00:05:07,700
Jugando con su coño, coño con un consolador.
25
00:05:23,560 --> 00:05:24,760
Esto es bueno, joder su coño bien.
26
00:05:30,560 --> 00:05:31,760
¿Gusta ver?
27
00:05:58,800 --> 00:06:00,000
Quiero chupar fuera. -¡Bueno!
28
00:06:31,480 --> 00:06:34,180
No, detener, Felicia! -Se trabaja en las películas.
29
00:06:35,920 --> 00:06:38,620
Pero para mí, duele. Use solamente su boca.
30
00:06:42,760 --> 00:06:43,960
Es bueno, me chupar.
31
00:07:19,600 --> 00:07:20,800
Sí, chuparme la polla. ¡Es genial!
32
00:07:57,680 --> 00:08:00,380
¿Lo sientes? Sí, al volante de su pene en mí.
33
00:08:39,440 --> 00:08:40,640
¿Quieres mi pene? ¡Sí! ¡Sí!
34
00:08:55,000 --> 00:08:56,200
¿Esta bien? -Ejecutar en el suelo.
35
00:09:17,720 --> 00:09:20,420
Es posible para mí? -Vamos mi gran polla!
36
00:09:43,560 --> 00:09:46,260
¿Es bueno con su polla en su apretado coño? Dilo.
37
00:09:47,880 --> 00:09:50,580
Es tan agradable con su gran polla en su coño.
38
00:09:51,840 --> 00:09:53,040
¿Qué hago con usted? Me -Joder.
39
00:09:55,800 --> 00:09:58,500
Hablar de cómo se siente. -Me encanta cuando me jodas.
40
00:10:00,480 --> 00:10:03,180
Sus abrazos gatito tan agradable en mi polla.
41
00:10:07,600 --> 00:10:10,300
¡Más fuerte! ¡Más adentro! Además, en el coño bien?
42
00:10:30,880 --> 00:10:32,080
¿Esta bien? ¡Sí!
43
00:10:41,440 --> 00:10:42,640
Más profunda y más difícil!
44
00:10:51,360 --> 00:10:52,560
Eso va para mí.
45
00:11:10,360 --> 00:11:11,560
¡Es muy bueno!
46
00:13:00,960 --> 00:13:04,120
¿No tienes más huevos, miel? pan francés, papas fritas?
47
00:13:09,440 --> 00:13:10,640
¡Oh, Dios, no! Estás loco. ¡Estoy lleno!
48
00:13:14,520 --> 00:13:17,220
Tengo que irme ahora. Voy tarde. -A primera mamada?
49
00:13:18,920 --> 00:13:21,620
Todavía estoy exhausto de la que me diste en la ducha.
50
00:13:26,680 --> 00:13:29,380
¿No te arrepientes? No se olvida de atención en el club, la sola vida?
51
00:13:33,040 --> 00:13:34,240
Estoy completamente satisfecho. Bueno.
52
00:13:41,560 --> 00:13:42,760
¿Qué planes tienes hoy?
53
00:13:44,760 --> 00:13:47,460
Ver la televisión, leer los periódicos y trabajar unas horas en la guardería.
54
00:13:50,880 --> 00:13:51,360
Estupendo.
55
00:13:52,800 --> 00:13:54,000
te quiero.
56
00:14:00,880 --> 00:14:02,080
Que tengas un buen día.
57
00:14:18,120 --> 00:14:19,320
¡Hola! Sí.
58
00:14:21,640 --> 00:14:24,340
No, se ha ido. Al principio pensé que iba a quedarse en casa.
59
00:14:27,160 --> 00:14:28,360
No, él no sospecha nada.
60
00:14:31,240 --> 00:14:33,940
Así es como yo quiero. No quiero destruir el matrimonio.
61
00:14:37,640 --> 00:14:38,840
Bueno.
62
00:14:45,160 --> 00:14:46,360
Bueno. Sí. Anhelo para usted.
63
00:15:37,840 --> 00:15:40,540
Hay que darse prisa, no tengo tiempo para permanecer mucho tiempo.
64
00:15:42,360 --> 00:15:43,560
No puedo seguir así. Hay que destacar.
65
00:15:54,400 --> 00:15:57,100
Dios mío, fue hace varias semanas. Quiero comerte.
66
00:15:59,680 --> 00:16:00,880
¡Esto es bueno!
67
00:16:02,000 --> 00:16:03,200
Buen trabajo.
68
00:16:04,200 --> 00:16:06,900
Vamos a terminar escena de sexo en otro interior por aquí.
69
00:16:10,120 --> 00:16:12,820
Tres posiciones y luego anal ... es broma.
70
00:16:15,760 --> 00:16:18,460
No bromear sobre cosas por el estilo. ¿Tiene sexo anal conmigo?
71
00:16:19,480 --> 00:16:20,680
Tal vez ... No es Anita, maquilladora.
72
00:16:23,200 --> 00:16:25,900
Es lo que se va a trabajar con, usted lo sepa.
73
00:16:26,320 --> 00:16:27,520
¿Has terminado pronto, Mikey? Sí.
74
00:16:33,040 --> 00:16:35,740
Podemos comenzar tan pronto como esté listo.
75
00:16:41,040 --> 00:16:42,240
¡Buen trabajo! ¡Gracias!
76
00:16:43,720 --> 00:16:44,920
Qué haces escena anal?
77
00:16:46,920 --> 00:16:49,620
Danos una escena atractiva, por lo que obtener $ 50.
78
00:16:51,480 --> 00:16:52,680
Que...?!
79
00:16:54,360 --> 00:16:54,960
¡Cámara!
80
00:17:12,000 --> 00:17:12,480
¡Sonar!
81
00:17:14,320 --> 00:17:15,520
Y ... Comenzar!
82
00:24:38,040 --> 00:24:39,240
Entonces estábamos listos!
83
00:24:41,560 --> 00:24:42,760
Era una escena fresca!
84
00:24:44,480 --> 00:24:47,180
Luz cayó perfectamente en semen beam. Usted puede congelar, fresco!
85
00:24:49,240 --> 00:24:51,940
Hacemos esto con seguridad en el montaje. -Ella es tan bueno.
86
00:24:53,480 --> 00:24:56,180
Ellos son expertos. Me alegro de que resultó tan bien.
87
00:24:59,640 --> 00:25:02,340
Ella debe saber. -Usted fue grande, Felicia!
88
00:25:04,040 --> 00:25:06,740
Estaba hablando con los peces gordos. Llegar el gran contrato.
89
00:25:08,440 --> 00:25:11,140
Su Vicki Venom - vídeos un éxito. Va a ganar mucho dinero.
90
00:25:17,360 --> 00:25:18,560
Un detalle, mi marido no sé lo que hago.
91
00:25:22,440 --> 00:25:25,140
Se va a encontrar información sobre él, Vicki!
92
00:25:25,720 --> 00:25:29,120
NaN se reúnen en la ciudad va a pedir su autógrafo.
93
00:25:31,040 --> 00:25:33,740
Lo sé, tengo que hablar de ello. Sólo que no sé cómo.
94
00:25:47,720 --> 00:25:48,920
¿De qué estás sonriendo? No lo sé...
95
00:25:52,760 --> 00:25:55,460
Se siente bien saber que muchos de los hombres quiere coger con mi esposa.
96
00:25:57,720 --> 00:25:58,920
No hay buena manera de decirlo, pero ...
97
00:26:02,400 --> 00:26:02,560
Todo el mundo folla a su esposa.
98
00:26:06,720 --> 00:26:09,420
Al igual que ella estaba engañando a mí ...
99
00:26:10,160 --> 00:26:12,860
No quiero decir que ella está engañando, pero ella folla alrededor.
100
00:26:16,960 --> 00:26:19,660
Me falta algo en la traducción? Es el Inglés se habla?
101
00:26:22,200 --> 00:26:24,900
Usted sabe que jugamos al póquer en Mike en obras.
102
00:26:25,720 --> 00:26:25,725
[Artículo Nº omitidos. 102]
103
00:26:25,760 --> 00:26:28,460
Lástima que no me di cuenta, pero el jacuzzi era antes.
104
00:26:29,920 --> 00:26:32,620
Probablemente fue igual de bien. Cuando fuimos claros, se llevó a cabo Barry una nueva película.
105
00:26:41,000 --> 00:26:42,200
Compruebe el tamaño del capullo.
106
00:26:44,240 --> 00:26:45,440
Uno puede conducir en un tanque con ...
107
00:26:57,400 --> 00:27:00,100
Maldición, ella puede aspirar un peaje de baloncesto a través de una manguera de jardín ...
108
00:27:09,520 --> 00:27:10,560
Esta es Felicia, la esposa de Steve.
109
00:27:14,480 --> 00:27:15,680
No creo que él lo sabe.
110
00:27:23,960 --> 00:27:25,160
El jäeln nos ha mantenido allí.
111
00:27:27,480 --> 00:27:28,680
Ella parece tener carrera meteórica -
112
00:27:31,160 --> 00:27:32,360
- como pornstar Vicki Venom.
113
00:27:35,160 --> 00:27:37,860
"Se aparea y muertes." -Vicki Venom, adorable ...
114
00:27:39,880 --> 00:27:42,100
Basura que me casé con la puta de primera clase, no sólo número dos ...
115
00:27:45,120 --> 00:27:45,600
¿Cuál es el problema?
116
00:27:48,240 --> 00:27:51,600
Piense en toda la capacitación laboral que beneficia.
117
00:27:55,160 --> 00:27:57,860
No sé que es peor, que hiciera porno o ella se coló ella.
118
00:28:03,000 --> 00:28:03,400
Lo siento. No he dicho que -
119
00:28:06,760 --> 00:28:09,460
- pero no pensé que sabría hacerlo de la manera equivocada.
120
00:28:11,000 --> 00:28:13,700
¿La forma incorrecta? Mi amigo se pone una porno -
121
00:28:15,080 --> 00:28:17,780
- y permitió que mi mujer rompió como a través de la televisión N. ..
122
00:28:19,600 --> 00:28:22,580
Espera un momento ... Eso fue lo que sucedió!
123
00:28:22,615 --> 00:28:25,560
Debería llamar a ella en el jardín de infantes.
124
00:28:25,800 --> 00:28:29,200
Ir allí en su lugar. No hay gente habla de en el teléfono.
125
00:28:30,720 --> 00:28:33,220
Hacerlo cara a cara. Yo no se donde queda eso.
126
00:28:36,280 --> 00:28:38,980
Lo vi en una película una vez. Lo escribió en el bloque.
127
00:28:47,280 --> 00:28:49,980
8720 Avenida Kingman. Guardería, seguro ...
128
00:28:51,200 --> 00:28:51,320
Vamonos.
129
00:28:56,600 --> 00:28:57,800
Carrete 5, B1, primera toma.
130
00:32:24,840 --> 00:32:27,300
Me encanta cuando golpea el escroto en su contra.
131
00:32:41,560 --> 00:32:42,600
Otro tiroteo, corre!
132
00:34:44,160 --> 00:34:45,360
Trata de conseguir con los ojos.
133
00:35:50,920 --> 00:35:53,620
Esto no se ve como un jardín de infancia ...
134
00:36:06,600 --> 00:36:10,000
No se ve como un jardín de infancia. Tomarlo con calma, amigo.
135
00:36:18,840 --> 00:36:19,840
¿Qué haces, Felicia?
136
00:36:23,840 --> 00:36:25,040
Eso vale para mí!
137
00:36:33,640 --> 00:36:34,840
Este no es el jardín de infantes, Jack!
138
00:36:43,280 --> 00:36:44,480
No, no es.
139
00:36:48,600 --> 00:36:49,000
¿Dónde está Felicia, mi mujer?
140
00:36:51,560 --> 00:36:52,760
¡¿Dónde está mi esposa?!
141
00:36:57,080 --> 00:36:59,780
Felicia! -Creo que tenemos que hablar ...
142
00:37:01,560 --> 00:37:01,640
Puedes estar seguro...
143
00:37:05,040 --> 00:37:06,240
Tomamos un descanso de cinco minutos!
144
00:37:11,400 --> 00:37:12,600
¿Que pasa? -¡Hola! ¿Cuál es su nombre?
145
00:37:15,880 --> 00:37:18,580
Jack. Me gusta tu ropa. -La tela vieja ...
146
00:37:21,480 --> 00:37:22,680
No, pensé que me acosado. Confías en mí.
147
00:37:25,320 --> 00:37:27,700
Estas cosas no son buenas para un matrimonio. -Jack vio una película.
148
00:37:31,280 --> 00:37:33,980
Así que ahora todos mis compañeros de póquer visto su gatito. ¡Embarazoso!
149
00:37:35,920 --> 00:37:36,280
Iba a decirlo, pero no sabía cómo.
150
00:37:39,920 --> 00:37:42,620
¿Pensaste que sería fugarse ... o jet snarar.
151
00:37:45,040 --> 00:37:48,400
Que tenía relaciones sexuales con otros? Sería la mayoría de los hombres no les gusta.
152
00:37:49,360 --> 00:37:52,060
Felicidades, pensaron a la derecha! Aunque sólo he conocido que durante cuatro semanas.
153
00:37:55,640 --> 00:37:58,340
¿Qué sé acerca de sus planes para la semana cinco ...
154
00:37:58,720 --> 00:37:59,920
Puede gustado Tengo diferentes lados.
155
00:38:02,240 --> 00:38:05,600
Para ver el fútbol conmigo, que es una parte.
156
00:38:05,800 --> 00:38:09,200
Es sólo temporal y que ganan un montón de dinero ... para nosotros.
157
00:38:14,480 --> 00:38:15,680
Trate de verlo como un trabajo.
158
00:38:17,840 --> 00:38:21,200
Ha llegado el momento para la escena de sexo en grupo. Ya hablaremos más tarde.
159
00:38:27,280 --> 00:38:29,300
Hablaremos de ello más tarde? ¿verdad, Steve? Steve ?!
160
00:38:38,320 --> 00:38:39,520
Un poco más de atención, ¿eh?
161
00:38:41,400 --> 00:38:42,600
mi puta vida está al revés!
162
00:38:45,240 --> 00:38:47,940
Quiero dar la vuelta al revés en poco Angie. Tengo su número.
163
00:38:50,600 --> 00:38:53,300
Se puede dejar de pensar en el sexo un poco? Estoy casada con una estrella porno.
164
00:38:55,360 --> 00:38:56,560
Hay cosas peores. ¿Qué?
165
00:39:00,120 --> 00:39:02,820
No estar casada con uno. Usted no es ninguna ayuda, Jack.
166
00:39:38,400 --> 00:39:39,600
Te dejo vivir en mi casa.
167
00:39:41,560 --> 00:39:44,260
Yo te trataron como familia, como mi propia sangre, Felicia -
168
00:39:47,160 --> 00:39:48,360
- pero que me rompió el corazón.
169
00:39:52,120 --> 00:39:54,820
¡Ventilador! No puedo creer que me he casado con una estrella porno.
170
00:39:57,800 --> 00:40:01,160
No puedo creer que para llegar a coger una estrella porno.
171
00:40:13,320 --> 00:40:14,520
Hola. -¡Hola!
172
00:40:16,200 --> 00:40:16,600
Qué bueno verte de nuevo.
173
00:40:21,080 --> 00:40:23,700
Estoy muy contenta de que haya podido venir aquí esta noche.
174
00:40:25,240 --> 00:40:27,940
Necesito su ayuda para resolver esto con Steve y Felicia.
175
00:40:34,920 --> 00:40:36,120
Yo creo que no...
176
00:49:11,880 --> 00:49:12,240
Eres un chico travieso.
177
00:50:34,800 --> 00:50:36,000
Qué le gusta follar conmigo? Sí.
178
00:50:38,200 --> 00:50:39,160
Pegarme.
179
00:51:22,320 --> 00:51:22,680
Ah, sí, justo seguridad!
180
00:51:25,520 --> 00:51:26,720
Eso vale para mí! ¡Abre la boca!
181
00:52:07,400 --> 00:52:08,600
Vicki Venom? Con patas.
182
00:52:10,680 --> 00:52:13,380
Alquilé la semana pasada. Mejor noche de mi vida.
183
00:52:23,840 --> 00:52:24,160
Tomarlo en la tarjeta.
184
00:52:26,600 --> 00:52:30,000
La novia es demasiado terriblemente delicioso!
185
00:52:31,400 --> 00:52:34,800
Hablar de una höjdarrunk! Si paga con tarjeta?
186
00:52:43,120 --> 00:52:44,320
¡¿Qué estás mirando?!
187
00:53:58,520 --> 00:53:59,720
Puede verligen lastimarse a sí mismo.
188
00:54:01,880 --> 00:54:04,580
No es lo peor. Un poco más tarde llegó Felicia casa.
189
00:55:23,760 --> 00:55:27,200
Ella era muy arrepentido. Ella se abalanzó sobre mí.
190
00:55:30,920 --> 00:55:33,380
Pero no podía apagar la radio en el cráneo. Todo dolía tanto dentro de mí.
191
00:55:39,280 --> 00:55:41,300
Mientras la lamía, pensé: "¿Cuántos otros han estado allí?"
192
00:55:45,400 --> 00:55:48,100
"¿Ella incluso excitada?" A pesar de que parecía tan.
193
00:55:50,120 --> 00:55:52,820
Ella farol? Chicas haciendo porno aprenden.
194
00:55:55,000 --> 00:55:58,400
Cuando mi pene lo suficientemente grande? Estaba lo suficientemente inventiva?
195
00:56:18,600 --> 00:56:21,300
Estás aburrido. -Tired, que chupa la vida fuera de mí.
196
00:56:23,480 --> 00:56:26,180
Por no mencionar el semental como te acostaste en el estudio ...
197
00:56:30,960 --> 00:56:34,400
Alquilé una de sus películas. erfarenet Interessant.
198
00:56:35,080 --> 00:56:37,740
Friki en el acuerdo dijo que había masturbado a ella.
199
00:56:39,800 --> 00:56:40,200
¿Dijo que? ¡Tan dulce! Es sólo pretende.
200
00:56:48,120 --> 00:56:50,820
Usted es una muy buena actriz, Felicia ...
201
00:56:54,360 --> 00:56:54,680
Este es mi trabajo.
202
00:57:17,160 --> 00:57:17,800
¿Vas a continuar con ella? Sí.
203
00:57:25,120 --> 00:57:27,820
Usted debe considerar lo mucho que me amas!
204
00:57:32,920 --> 00:57:35,620
Fue usted quien dijo que Felicia era una estrella del porno.
205
00:57:39,640 --> 00:57:40,840
Ojalá no hubiera dicho nada.
206
00:57:41,600 --> 00:57:42,800
a dejar entrar en el contrario.
207
00:57:46,080 --> 00:57:48,780
Yo sé que quiere decir. Sé por qué lo dice.
208
00:57:51,160 --> 00:57:52,360
¿Qué quieres decir con eso?
209
00:57:53,760 --> 00:57:54,200
Después de sexo con Felicia Di un paseo.
210
00:57:57,960 --> 00:57:59,160
Fui a su casa, quería hablar.
211
00:58:01,960 --> 00:58:04,660
Me había olvidado de teléfono celular, así que no podía llamar.
212
00:58:09,600 --> 00:58:10,800
Sí, me coge!
213
00:58:22,440 --> 00:58:23,640
Vi lo que estaba haciendo.
214
00:58:26,320 --> 00:58:29,020
Fui allí para hablar con usted personalmente, pero oí el sonido.
215
00:58:31,400 --> 00:58:34,800
Yo ni siquiera ver lo que sucedió después.
216
00:58:37,360 --> 00:58:40,060
Tiene que salir de la industria. -No puedo, es mi trabajo.
217
00:58:42,160 --> 00:58:44,860
Pensé que estaba bien. Estás hablando, por supuesto, acerca de lo estúpido Steve era.
218
00:58:46,400 --> 00:58:47,440
Sí, pero ... lo que era antes.
219
00:58:49,960 --> 00:58:52,660
Los hombres siempre quieren tener uno. Usted era grande, Jack, pero adiós.
220
00:58:57,520 --> 00:59:00,220
Los otros chicos no le gusta tanto como yo.
221
00:59:02,680 --> 00:59:05,380
He oído que antes ... ¿Estás de broma, ¿no ?!
222
00:59:06,560 --> 00:59:07,000
Bye, Jack. ¿No eres serio? Angie ?!
223
00:59:16,440 --> 00:59:17,640
¿Qué ha llegado con, entonces?
224
00:59:19,360 --> 00:59:22,800
En vez de discutir o hacer final, la seguridad ha ideado un plan -
225
00:59:24,120 --> 00:59:26,500
- eso me hará sentir mejor y tal vez conseguir que se detuviera.
226
00:59:29,600 --> 00:59:32,300
Promiseonly que no consigo dicen de ti en las noticias.
227
00:59:55,520 --> 00:59:56,720
Buenos días. ¡Buenos días cariño!
228
01:00:01,280 --> 01:00:03,980
Cómo se come un sándwich de salchicha para el desayuno? Es el jamón y el queso.
229
01:00:07,080 --> 01:00:09,780
A medida que la situación es, lo hago y me tiró en la ducha también.
230
01:00:13,680 --> 01:00:14,880
Lo siento. Es mucho lo que ha ido mal.
231
01:00:19,520 --> 01:00:21,700
Sí, y he estado pensando y me di cuenta de algo.
232
01:00:25,520 --> 01:00:27,700
He sido de mierda. Hice mal y he sido insignificante.
233
01:00:34,920 --> 01:00:37,620
No debería haber llevado mucho de lo que haces.
234
01:00:39,720 --> 01:00:40,920
Es difícil no ser inseguro.
235
01:00:43,360 --> 01:00:43,760
Usted tonto estúpido.
236
01:00:46,520 --> 01:00:48,900
Tengo que ir. Hablaremos de ello más tarde, después de haber aspirado de usted.
237
01:00:54,320 --> 01:00:55,520
Bien ... bien entonces!
238
01:00:57,720 --> 01:01:00,420
Tener un buen tiempo en la oficina o debería decir "Obtener la oficina" ...?
239
01:01:02,800 --> 01:01:05,500
Me alegro de que ha cambiado de opinión. Sólo puede ser un gran hombre para hacer!
240
01:01:18,040 --> 01:01:19,240
Es difícil ser un gran hombre ...
241
01:07:38,600 --> 01:07:42,000
Follar mi pene. Abrazar con su apretado coño.
242
01:07:54,760 --> 01:07:55,120
Sí, montar mi polla.
243
01:08:31,960 --> 01:08:32,240
Sí, vamos ahora!
244
01:08:39,720 --> 01:08:40,920
Su verga! Deme su apretado coño.
245
01:11:52,200 --> 01:11:52,600
¡Es para mi!
246
01:12:58,880 --> 01:13:00,080
Me haces venir!
247
01:13:03,640 --> 01:13:07,000
¡Ahora vengo! Sigue adelante, sigue adelante!
248
01:13:09,320 --> 01:13:10,280
Sigue adelante, sigue adelante!
249
01:13:28,040 --> 01:13:28,760
¡Cortar! ¡Muy bien!
250
01:13:30,840 --> 01:13:33,540
Me gustó la forma en que egging entre sí.
251
01:13:34,600 --> 01:13:38,000
Marcos realmente se metió en el con Angie.
252
01:13:38,035 --> 01:13:38,200
Sí, en serio...
253
01:13:42,080 --> 01:13:42,600
Suficiente.
254
01:13:44,840 --> 01:13:45,240
Usted no es la marca!
255
01:13:47,720 --> 01:13:51,200
Steve ?! ¡¿Que demonios?! ¿Dónde está Marcos?
256
01:13:51,960 --> 01:13:54,500
Jack y le dio sus frutos a desaparecer por un tiempo.
257
01:13:55,280 --> 01:13:55,400
¡Hijo de puta!
258
01:13:58,160 --> 01:14:00,860
¿Tienes un sabor de su propia medicina. -Angie es mi mejor amigo!
259
01:14:02,800 --> 01:14:04,000
No sabía que era Steve. ¡No está mal!
260
01:14:07,640 --> 01:14:09,700
No se preocupe, es que ... jugado. Se acaba de fingir.
261
01:14:14,520 --> 01:14:17,220
No senti nada. No eres profesionales, como yo.
262
01:14:18,840 --> 01:14:22,200
Lo vi ... Si era el juego, por lo que dar Julia Roberts una lección.
263
01:14:23,840 --> 01:14:27,200
Ahora se ha burlado de ti. -Porque estás celoso ahora?
264
01:14:29,960 --> 01:14:32,660
¡Un poco de celebración! -¿Cuál es esa mierda ?!
265
01:14:33,840 --> 01:14:37,200
Era mi última escena. Dejé en la industria para usted.
266
01:14:38,560 --> 01:14:39,000
Pero ahora yo podría cambiar de opinión.
267
01:14:48,280 --> 01:14:50,980
HOLA FELICIA tener una buena vida con Steve
268
01:14:51,681 --> 01:14:54,081
Subtitulado por Chalma
22274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.