Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,120 --> 00:00:19,250
♪Ah yeah♪
2
00:00:22,620 --> 00:00:25,000
♪Does anyone♪
3
00:00:25,000 --> 00:00:29,550
♪Make me like and care for him♪
4
00:00:33,420 --> 00:00:36,920
♪The moment we meet♪
5
00:00:38,100 --> 00:00:41,750
♪Where we stay together♪
6
00:00:41,750 --> 00:00:45,220
♪Name the price of time♪
7
00:00:45,320 --> 00:00:47,600
♪Make an appointment tomorrow♪
8
00:00:47,670 --> 00:00:50,570
♪Who will be nervous♪
9
00:00:52,570 --> 00:00:55,720
♪How to handle a crush♪
10
00:00:55,770 --> 00:00:57,300
♪Oh yeah♪
11
00:00:57,300 --> 00:01:00,920
♪We’re on a level♪
12
00:01:00,970 --> 00:01:03,320
♪I’m never scared♪
13
00:01:03,350 --> 00:01:06,670
♪Whatever fantasy it is♪
14
00:01:06,670 --> 00:01:10,520
♪I’ll get it♪
15
00:01:10,520 --> 00:01:12,600
♪I love you♪
16
00:01:12,600 --> 00:01:15,370
♪So I need you♪
17
00:01:15,370 --> 00:01:20,150
♪You make me no longer lonely♪
18
00:01:20,150 --> 00:01:24,870
♪Until we feel the same♪
19
00:01:24,870 --> 00:01:27,380
♪Regardless of trouble and setback♪
20
00:01:27,380 --> 00:01:31,950
♪We’ll be there for each other♪
21
00:01:37,600 --> 00:01:42,170
=Once We Get Married=
22
00:01:42,170 --> 00:01:45,170
=I Love Taking Care of You=
=Episode 18=
23
00:02:15,970 --> 00:02:17,950
Are we interrupting anything?
24
00:02:19,300 --> 00:02:20,410
Sorry for the intrusion.
25
00:02:21,420 --> 00:02:22,070
It’s OK.
26
00:02:23,070 --> 00:02:25,110
Mr. Yin was helping me
with the light bulb.
27
00:02:26,950 --> 00:02:28,080
Let’s go home.
28
00:02:29,450 --> 00:02:31,540
We’re working on marketing strategies.
29
00:02:31,540 --> 00:02:32,620
Would you like to sit in?
30
00:02:35,350 --> 00:02:36,000
Sure.
31
00:02:36,750 --> 00:02:37,450
OK.
32
00:02:39,290 --> 00:02:40,970
President as SA?
33
00:02:40,970 --> 00:02:41,550
Yeah.
34
00:02:42,470 --> 00:02:43,220
That’s right.
35
00:02:43,770 --> 00:02:45,330
By working as your SA,
36
00:02:45,350 --> 00:02:46,720
I can help promote your brand
37
00:02:46,720 --> 00:02:47,950
with my popularity.
38
00:02:48,330 --> 00:02:49,870
Think of me as a brand ambassador
39
00:02:49,870 --> 00:02:51,580
or a celebrity endorser.
40
00:02:51,620 --> 00:02:53,250
And the best part is I’m totally free.
41
00:02:55,670 --> 00:02:56,750
That won’t be necessary.
42
00:02:57,420 --> 00:02:58,620
I happen to drop by
43
00:02:58,720 --> 00:03:00,720
to discuss the shares with Xixi.
44
00:03:01,700 --> 00:03:03,370
I’m glad you’re here, too,
45
00:03:03,830 --> 00:03:06,120
because I’m buying you out.
46
00:03:07,330 --> 00:03:09,330
Fei’ang will negotiate
the details with you.
47
00:03:11,150 --> 00:03:12,950
What makes you think I’d agree to that?
48
00:03:13,330 --> 00:03:15,540
CICI has reached a critical period.
49
00:03:16,000 --> 00:03:18,620
Why Mall is the best choice
50
00:03:19,790 --> 00:03:21,330
for financial support and cooperation.
51
00:03:22,120 --> 00:03:23,830
My company might not be the Fortune 500,
52
00:03:24,200 --> 00:03:25,540
but I have enough resources, too.
53
00:03:25,750 --> 00:03:27,120
No worries there, Mr. Yin.
54
00:03:28,600 --> 00:03:29,720
I’m her husband.
55
00:03:30,600 --> 00:03:31,660
Others better stay out of
56
00:03:31,660 --> 00:03:33,290
our family business.
57
00:03:34,370 --> 00:03:35,370
Sometimes,
58
00:03:36,070 --> 00:03:37,490
a close friend knows her better
59
00:03:37,870 --> 00:03:39,910
than her so-called husband.
60
00:03:43,870 --> 00:03:46,600
Why do I feel like we’re third wheels?
61
00:03:46,600 --> 00:03:47,200
Me too.
62
00:03:48,700 --> 00:03:49,830
Uh... guys,
63
00:03:49,830 --> 00:03:52,500
take a breath. May I jump in?
64
00:03:53,330 --> 00:03:54,120
Sichen.
65
00:03:54,830 --> 00:03:55,540
Sichen!
66
00:03:59,080 --> 00:04:00,370
Sichen.
67
00:04:00,920 --> 00:04:01,790
- Don’t...
- Gu Xixi!
68
00:04:02,570 --> 00:04:05,160
Don’t be like you got money to burn, OK?
69
00:04:05,920 --> 00:04:08,880
I think Zixin has a point.
70
00:04:09,600 --> 00:04:10,540
But...
71
00:04:11,120 --> 00:04:14,200
But I think we need
72
00:04:14,250 --> 00:04:16,330
more than one president as SAs.
73
00:04:18,120 --> 00:04:18,910
Sichen,
74
00:04:19,420 --> 00:04:21,500
why don’t you join us?
75
00:04:25,050 --> 00:04:26,030
Deal.
76
00:04:42,220 --> 00:04:45,000
Don’t you think
I could use a better suit?
77
00:04:48,550 --> 00:04:50,840
How about this one?
78
00:04:53,160 --> 00:04:54,040
How do I look?
79
00:04:55,600 --> 00:04:57,680
Just perfect, Mr. Mo!
80
00:04:58,700 --> 00:04:59,700
- That shirt...
- This one it is.
81
00:04:59,700 --> 00:05:00,500
I’ll put it on.
82
00:05:04,070 --> 00:05:06,830
That shirt is a bit off.
83
00:05:06,950 --> 00:05:08,700
Xiaoya, bring me the new one, please.
84
00:05:08,870 --> 00:05:09,620
OK.
85
00:05:13,650 --> 00:05:16,150
Which tie do you prefer?
86
00:05:17,410 --> 00:05:18,160
It’s your call.
87
00:05:19,070 --> 00:05:21,370
A gray suit
88
00:05:21,410 --> 00:05:23,410
could use some color.
89
00:05:27,100 --> 00:05:28,080
Gu Xixi, doesn’t that tie
90
00:05:28,080 --> 00:05:29,620
suit me better?
91
00:05:30,120 --> 00:05:30,910
This one?
92
00:05:30,910 --> 00:05:31,790
Put it on me.
93
00:05:45,170 --> 00:05:46,540
How old are you?
94
00:05:54,550 --> 00:05:55,370
Come on.
95
00:05:55,620 --> 00:05:58,250
Can’t the head of Wenye wear a tie?
96
00:06:01,050 --> 00:06:02,120
I’ll do it myself.
97
00:06:06,800 --> 00:06:07,800
Grow up!
98
00:06:09,040 --> 00:06:10,040
Act your age!
99
00:06:14,410 --> 00:06:15,200
You big baby!
100
00:07:28,420 --> 00:07:29,270
It’s pretty!
101
00:07:29,720 --> 00:07:31,150
Look, it’s their store.
102
00:07:31,580 --> 00:07:32,450
I like this one. It’s cute.
103
00:07:34,250 --> 00:07:35,290
You’ll look great in it.
104
00:07:35,290 --> 00:07:36,690
(Open Welcome)
105
00:07:38,290 --> 00:07:39,330
Are you ready?
106
00:07:41,200 --> 00:07:42,370
I am!
107
00:07:42,950 --> 00:07:43,950
We’re open.
108
00:07:45,620 --> 00:07:47,050
It’s open. The door is open.
109
00:07:47,120 --> 00:07:47,950
It’s open.
110
00:07:47,950 --> 00:07:51,720
(President as SA Day)
111
00:07:54,370 --> 00:07:55,550
(President Mo)
112
00:07:55,550 --> 00:07:56,750
(President Yin)
113
00:07:57,070 --> 00:07:57,820
You first.
114
00:07:57,870 --> 00:07:59,370
I’d like to be the last.
115
00:08:12,400 --> 00:08:14,450
Welcome to CICI.
116
00:08:14,850 --> 00:08:16,910
Welcome.
117
00:08:17,300 --> 00:08:18,220
Hi.
118
00:08:20,700 --> 00:08:22,000
I’m torn among those dresses.
119
00:08:22,040 --> 00:08:22,720
Could you pick one for me?
120
00:08:22,720 --> 00:08:23,300
Yes, please.
121
00:08:23,500 --> 00:08:24,080
Please help us.
122
00:08:24,080 --> 00:08:25,920
- This one matches your skin tone.
- Pick one for me, please!
123
00:08:25,920 --> 00:08:27,080
- But this one shows your curve.
- I’ll take that one.
124
00:08:27,120 --> 00:08:28,080
Sure. Whatever you say.
125
00:08:28,330 --> 00:08:29,620
May I take a photo with you?
126
00:08:29,660 --> 00:08:30,370
No problem.
127
00:08:30,450 --> 00:08:32,580
Make a purchase
128
00:08:32,580 --> 00:08:33,450
and you get a photo with me.
129
00:08:33,450 --> 00:08:34,250
I’m buying it.
130
00:08:34,250 --> 00:08:34,700
OK.
131
00:08:35,150 --> 00:08:35,950
This is great!
132
00:08:36,409 --> 00:08:38,289
Give them your number, too! Hypocrite!
133
00:08:38,289 --> 00:08:39,409
- Hey, stop looking at him.
- Could you choose one for me?
134
00:08:39,409 --> 00:08:40,199
Focus on your work.
135
00:08:40,200 --> 00:08:40,920
Will I look good in this one?
136
00:08:41,220 --> 00:08:42,290
Could you take a look?
137
00:08:42,580 --> 00:08:44,620
Young man, the blouse is a bit small.
138
00:08:44,660 --> 00:08:45,660
Could you get me a larger one?
139
00:08:45,660 --> 00:08:46,850
That is the largest, ma’am.
140
00:08:46,920 --> 00:08:47,820
What?
141
00:08:48,070 --> 00:08:48,870
Go to the next door.
142
00:08:48,870 --> 00:08:50,080
They sell extra-large clothes.
143
00:08:51,350 --> 00:08:53,120
May I friend you on WeChat?
144
00:08:53,400 --> 00:08:54,370
Of course.
145
00:08:54,370 --> 00:08:56,540
It’s better if you have my number.
146
00:08:56,700 --> 00:08:57,700
That way,
147
00:08:57,700 --> 00:08:58,580
you can call me
148
00:08:58,620 --> 00:08:59,500
if there’s any problem.
149
00:08:59,500 --> 00:09:00,450
OK! Great!
150
00:09:00,600 --> 00:09:01,690
- Young man,
- I got his number!
151
00:09:01,690 --> 00:09:02,700
a little help here.
152
00:09:02,700 --> 00:09:03,620
I can’t choose
153
00:09:03,660 --> 00:09:05,080
between these two blouses.
154
00:09:05,080 --> 00:09:06,080
Which one is better?
155
00:09:06,120 --> 00:09:06,870
Ma’am,
156
00:09:07,330 --> 00:09:08,790
neither of them suits you.
157
00:09:08,790 --> 00:09:09,910
Don’t you feel the clothes here
158
00:09:09,950 --> 00:09:11,330
aren’t for you?
159
00:09:11,620 --> 00:09:13,700
I could use a change of style.
160
00:09:14,120 --> 00:09:15,250
- Alright.
- He’s so hot!
161
00:09:15,250 --> 00:09:17,370
I’ll take both.
162
00:09:17,830 --> 00:09:19,160
What else do you recommend?
163
00:09:19,520 --> 00:09:20,450
Hey, it’s my turn.
164
00:09:20,450 --> 00:09:21,870
Can we take a photo together?
165
00:09:21,870 --> 00:09:23,290
- Go ask him.
- Go get it for me.
166
00:09:23,450 --> 00:09:25,200
No photos here.
167
00:09:25,200 --> 00:09:25,870
No photos!
168
00:09:25,870 --> 00:09:26,450
Just one, please.
169
00:09:26,450 --> 00:09:27,750
He’s your photo guy.
170
00:09:27,750 --> 00:09:28,830
- Go over there.
- Don’t push us away.
171
00:09:28,830 --> 00:09:29,830
No photos!
172
00:09:29,830 --> 00:09:30,420
Let’s do it. Come on.
173
00:09:30,420 --> 00:09:31,870
Don’t be shy, hotshot.
174
00:09:32,830 --> 00:09:34,120
I said no photos!
175
00:09:34,120 --> 00:09:35,080
You can go ask him!
176
00:09:35,160 --> 00:09:38,790
There are fans for everyone.
177
00:09:38,790 --> 00:09:39,830
He’s so cute!
178
00:09:40,870 --> 00:09:42,620
Mr. Mo sold
179
00:09:42,660 --> 00:09:45,830
326 outfits today.
180
00:09:46,250 --> 00:09:47,330
Good job!
181
00:09:47,580 --> 00:09:48,910
You’re a better salesman than I thought.
182
00:09:49,160 --> 00:09:51,040
Your design did most of the work.
183
00:09:52,290 --> 00:09:53,080
Is that a lot?
184
00:09:54,200 --> 00:09:55,670
You haven’t seen it!
185
00:09:55,670 --> 00:09:57,370
Huh? See what?
186
00:10:00,470 --> 00:10:01,660
Unfortunately,
187
00:10:01,700 --> 00:10:03,750
someone only sold 134.
188
00:10:03,970 --> 00:10:05,620
Less than half of Mr. Mo’s.
189
00:10:05,970 --> 00:10:06,930
No way!
190
00:10:11,000 --> 00:10:13,070
(Yin Sichen sold 134.
Mo Zixin sold 326.)
191
00:10:14,170 --> 00:10:15,330
Wait for it.
192
00:10:15,330 --> 00:10:16,950
Tomorrow, I’m gonna show you
193
00:10:17,290 --> 00:10:18,660
what I’m capable of!
194
00:10:29,620 --> 00:10:31,120
Are you busy?
195
00:10:31,120 --> 00:10:32,500
Have some snacks.
196
00:10:35,120 --> 00:10:35,910
Put the tray down.
197
00:10:41,870 --> 00:10:43,160
Don’t drool over me.
198
00:10:45,500 --> 00:10:46,870
Taste it.
199
00:10:46,870 --> 00:10:48,120
I made everything myself.
200
00:10:54,370 --> 00:10:55,830
Thank you for everything.
201
00:10:58,160 --> 00:10:59,000
Don’t thank me.
202
00:10:59,080 --> 00:11:00,290
Thank Mo Zixin.
203
00:11:02,650 --> 00:11:03,750
Are you jealous?
204
00:11:05,700 --> 00:11:06,620
Of course not!
205
00:11:07,670 --> 00:11:08,750
Mo Zixin is nothing
206
00:11:08,750 --> 00:11:10,080
compared with me.
207
00:11:10,700 --> 00:11:12,160
If you aren’t hungry,
208
00:11:12,700 --> 00:11:13,830
I’ll take the snacks away.
209
00:11:14,580 --> 00:11:15,410
You already made them.
210
00:11:15,540 --> 00:11:16,290
It’s wrong to waste food.
211
00:11:23,370 --> 00:11:25,330
Look, don’t be too serious.
212
00:11:26,330 --> 00:11:27,200
That President as SA thing
213
00:11:27,200 --> 00:11:28,660
is only a stunt.
214
00:11:29,330 --> 00:11:31,040
It’s OK if you lose.
215
00:11:31,200 --> 00:11:33,080
I said I’d help you
216
00:11:33,450 --> 00:11:35,450
and I’d do my best.
217
00:11:35,660 --> 00:11:37,330
I’ve never lost to anyone,
218
00:11:38,160 --> 00:11:39,160
let alone a rival in love!
219
00:11:41,070 --> 00:11:42,790
Don’t stay up too late.
220
00:11:42,910 --> 00:11:43,620
I’m going to bed.
221
00:11:43,820 --> 00:11:44,470
Sure.
222
00:11:52,450 --> 00:11:55,740
Does this one suit me?
223
00:11:56,080 --> 00:11:57,120
If you ask me,
224
00:11:57,160 --> 00:11:59,160
the shape and the design
225
00:11:59,160 --> 00:12:00,540
are tailor-made for you.
226
00:12:00,770 --> 00:12:01,540
OK.
227
00:12:02,000 --> 00:12:02,620
Hey,
228
00:12:02,620 --> 00:12:03,330
my turn!
229
00:12:03,330 --> 00:12:04,450
What about this one?
230
00:12:04,450 --> 00:12:05,290
OK. I’ll take a look.
231
00:12:05,330 --> 00:12:06,290
One at a time, everyone.
232
00:12:06,290 --> 00:12:07,120
Be patient.
233
00:12:07,120 --> 00:12:07,790
Line up, please.
234
00:12:09,410 --> 00:12:10,620
Both of them are perfect for you.
235
00:12:10,660 --> 00:12:12,290
But they’re practically the same.
236
00:12:12,290 --> 00:12:13,750
One for home
237
00:12:13,750 --> 00:12:14,750
and one for office.
238
00:12:14,790 --> 00:12:15,660
It’s good to have a spare one.
239
00:12:15,700 --> 00:12:16,950
I’ll take both then.
240
00:12:16,950 --> 00:12:18,270
May I take a photo?
241
00:12:21,290 --> 00:12:21,870
He’s so cute!
242
00:12:22,020 --> 00:12:24,020
Smoking hot!
243
00:12:27,300 --> 00:12:28,910
Xiaoya, give her the bill.
244
00:12:29,170 --> 00:12:30,250
My turn, my turn! I want a photo, too.
245
00:12:30,250 --> 00:12:30,870
Hello?
246
00:12:33,350 --> 00:12:35,040
Let’s take a photo together.
247
00:12:36,370 --> 00:12:40,160
Mo Zixin’s total number is 356.
248
00:12:43,170 --> 00:12:45,250
Yin Sichen’s total number is...
249
00:12:47,650 --> 00:12:48,830
357!
250
00:12:50,500 --> 00:12:52,870
Wow!
251
00:12:53,330 --> 00:12:54,080
See?
252
00:12:54,540 --> 00:12:56,540
I won eventually.
253
00:12:57,270 --> 00:12:58,540
Congratulations, Mr. Yin.
254
00:12:58,870 --> 00:13:00,200
No offense,
255
00:13:00,450 --> 00:13:01,750
but I won that last business project.
256
00:13:01,750 --> 00:13:02,670
None taken.
257
00:13:03,200 --> 00:13:05,700
At least, I sold more clothes for Xixi.
258
00:13:06,250 --> 00:13:07,450
Oh, my God!
259
00:13:07,790 --> 00:13:09,120
We’ve never sold
hundreds of clothes in one day
260
00:13:09,160 --> 00:13:11,300
since the opening.
261
00:13:11,300 --> 00:13:11,970
That’s true.
262
00:13:11,970 --> 00:13:12,660
Boss,
263
00:13:12,870 --> 00:13:14,410
we should celebrate!
264
00:13:14,700 --> 00:13:16,200
Totally! And I’ve decided...
265
00:13:16,200 --> 00:13:17,330
To give me a raise?
266
00:13:19,040 --> 00:13:20,580
To buy you all dinner.
267
00:13:21,950 --> 00:13:22,700
Fine.
268
00:13:26,300 --> 00:13:27,330
What’s up?
269
00:13:30,100 --> 00:13:31,580
I need the money back from a dress
270
00:13:31,620 --> 00:13:32,870
I paid to put under Yin Sichen’s name.
271
00:13:35,020 --> 00:13:35,790
You...
272
00:13:36,450 --> 00:13:37,920
You cheated to help him win?
273
00:13:38,540 --> 00:13:40,370
He’s a sore loser.
274
00:13:44,400 --> 00:13:45,850
- Cheers!
- Cheers!
275
00:13:45,850 --> 00:13:46,750
Cheers!
276
00:13:52,200 --> 00:13:52,990
First off,
277
00:13:52,990 --> 00:13:56,000
I’m so glad that CICI is booming.
278
00:13:56,120 --> 00:13:58,290
I promise that
your interest and dividend
279
00:13:58,330 --> 00:13:59,830
will be paid in full.
280
00:14:00,370 --> 00:14:02,450
- We’re gonna be rich soon!
- Mr. Mo,
281
00:14:03,050 --> 00:14:04,000
I’d like to toast you.
282
00:14:04,470 --> 00:14:05,150
I hope so.
283
00:14:05,150 --> 00:14:06,570
Thank you for helping my wife,
284
00:14:07,450 --> 00:14:08,200
Gu Xixi.
285
00:14:10,660 --> 00:14:11,450
You’re welcome.
286
00:14:12,250 --> 00:14:13,120
I’m doing so
287
00:14:13,330 --> 00:14:15,080
because we’re friends.
288
00:14:16,290 --> 00:14:17,660
Be that as it may,
289
00:14:18,160 --> 00:14:20,000
as her husband,
290
00:14:20,700 --> 00:14:22,700
I’m obliged to you on her behalf.
291
00:14:23,500 --> 00:14:24,870
That said,
292
00:14:25,370 --> 00:14:26,830
when it comes to a day
293
00:14:27,160 --> 00:14:28,830
that we’re against each other,
294
00:14:29,620 --> 00:14:31,160
I won’t back down.
295
00:14:32,720 --> 00:14:33,790
Me neither.
296
00:14:40,500 --> 00:14:42,870
Now that we have our own studio
297
00:14:43,450 --> 00:14:45,660
and the rent is affordable,
298
00:14:45,660 --> 00:14:47,580
it’d be perfect if we have a puppy.
299
00:14:58,620 --> 00:15:01,440
♪Like a meteor streaks♪
300
00:15:02,950 --> 00:15:04,040
Be careful.
301
00:15:04,410 --> 00:15:05,250
Sichen.
302
00:15:05,420 --> 00:15:05,950
Yeah?
303
00:15:06,330 --> 00:15:07,160
Thank you.
304
00:15:07,160 --> 00:15:09,160
♪I never want you♪
305
00:15:09,160 --> 00:15:10,040
For what?
306
00:15:10,040 --> 00:15:12,040
♪To fall like this♪
307
00:15:12,290 --> 00:15:13,120
I know
308
00:15:13,450 --> 00:15:15,330
you worked as the SA
309
00:15:15,330 --> 00:15:17,350
and developed new products for me.
310
00:15:17,350 --> 00:15:19,770
♪But light sparkles♪
311
00:15:21,300 --> 00:15:22,290
Give me a sec.
312
00:15:25,120 --> 00:15:27,120
♪Existed♪
313
00:15:28,920 --> 00:15:29,820
What is it?
314
00:15:32,160 --> 00:15:33,080
Thank you.
315
00:15:33,080 --> 00:15:35,450
♪I won’t shrink back♪
316
00:15:36,410 --> 00:15:37,500
I’m glad you know that.
317
00:15:37,500 --> 00:15:40,420
♪You touch my nerve all the time♪
318
00:15:40,420 --> 00:15:42,290
♪Because my heart♪
319
00:15:42,290 --> 00:15:43,120
That’s why…
320
00:15:43,120 --> 00:15:45,700
♪My heart is blank♪
321
00:15:45,700 --> 00:15:48,950
I’m giving you a special reward.
322
00:15:50,120 --> 00:15:54,750
♪I just want to give you♪
323
00:15:54,750 --> 00:15:57,520
♪The best of the world♪
324
00:15:57,620 --> 00:16:00,850
♪It’s me who loves you♪
325
00:16:01,370 --> 00:16:02,200
Congratulations!
326
00:16:02,200 --> 00:16:03,870
You’re now my shareholder!
327
00:16:04,820 --> 00:16:05,600
That’s it?
328
00:16:08,000 --> 00:16:10,040
You must be thrilled, right?
329
00:16:11,220 --> 00:16:12,200
But
330
00:16:13,290 --> 00:16:15,370
being a shareholder…
331
00:16:16,120 --> 00:16:18,790
♪Simple and stubborn♪
332
00:16:18,790 --> 00:16:21,330
…doesn’t mean
you can tell me what to do.
333
00:16:21,330 --> 00:16:23,850
♪It makes your dream more complete♪
334
00:16:23,850 --> 00:16:27,100
♪And makes it tough♪
335
00:16:27,200 --> 00:16:30,600
♪For you and me♪
336
00:16:30,850 --> 00:16:34,250
♪Love breaks the rule♪
337
00:16:35,750 --> 00:16:39,100
♪Because in love we need♪
338
00:16:39,100 --> 00:16:42,020
♪Light and heat♪
339
00:16:42,050 --> 00:16:44,870
♪I protect you quietly♪
340
00:16:45,550 --> 00:16:48,720
♪Leave everything to me♪
341
00:16:50,550 --> 00:16:53,300
♪Turn into the Milky Way♪
342
00:16:53,300 --> 00:16:56,220
♪In my night sky♪
343
00:16:58,500 --> 00:16:59,870
Excuse me.
344
00:17:00,410 --> 00:17:02,700
Are you Miss Ran Xiwei?
345
00:17:03,600 --> 00:17:05,450
Yes, how can I...?
346
00:17:05,500 --> 00:17:07,450
Aren’t you looking into Gu Xixi?
347
00:17:07,700 --> 00:17:08,610
I have some information.
348
00:17:14,920 --> 00:17:16,820
(Creative Writing
Name: Gu Xixi Class: Class 4, Grade 1)
349
00:17:20,720 --> 00:17:21,660
They’re all you got?
350
00:17:21,660 --> 00:17:22,700
Are they not enough?
351
00:17:24,160 --> 00:17:25,540
Oh, I almost forgot about this.
352
00:17:26,250 --> 00:17:28,250
I asked Gu Jiaqiang for this notebook
353
00:17:28,250 --> 00:17:29,290
simply because of its cute cover,
354
00:17:29,320 --> 00:17:31,780
but turns out, it’s Gu Xixi’s old diary.
355
00:17:31,780 --> 00:17:33,780
(April 27 Rain Giving out fliers.)
356
00:17:37,170 --> 00:17:39,420
(April 29 Sunny Is the only way
to be rich is to marry a rich man?)
357
00:17:45,700 --> 00:17:47,500
Nice to meet you. This way, please.
358
00:17:57,550 --> 00:17:59,410
What happened?
359
00:18:00,620 --> 00:18:01,370
Xixi.
360
00:18:03,040 --> 00:18:04,000
Xixi?
361
00:18:05,160 --> 00:18:06,330
Where is she?
362
00:18:07,620 --> 00:18:08,830
Are you OK, Xixi?
363
00:18:08,870 --> 00:18:09,950
Don’t scare me!
364
00:18:13,080 --> 00:18:13,830
Xiaoya,
365
00:18:14,620 --> 00:18:15,850
I’m doomed!
366
00:18:16,120 --> 00:18:17,950
What’s wrong? Talk to me!
367
00:18:18,500 --> 00:18:20,790
I can’t draw anything.
368
00:18:21,540 --> 00:18:22,870
You scared the hell out of me!
369
00:18:23,900 --> 00:18:25,750
I was sitting there
370
00:18:25,750 --> 00:18:26,370
for three hours,
371
00:18:26,410 --> 00:18:29,000
but nothing came out.
372
00:18:29,000 --> 00:18:31,020
That never happened before!
373
00:18:31,700 --> 00:18:32,700
Listen,
374
00:18:32,950 --> 00:18:34,660
it’s common for brainworkers
375
00:18:34,660 --> 00:18:36,200
to get stuck.
376
00:18:36,250 --> 00:18:37,200
You’ll get through it soon.
377
00:18:38,040 --> 00:18:39,000
No, it’s not like that!
378
00:18:39,000 --> 00:18:40,250
This time is different.
379
00:18:40,600 --> 00:18:43,470
I scrawled crap!
380
00:18:43,600 --> 00:18:44,540
But we’re supposed to launch
381
00:18:44,540 --> 00:18:46,250
a new collection next month, aren’t we?
382
00:18:46,540 --> 00:18:48,000
What will happen to CICI?
383
00:18:48,250 --> 00:18:49,040
Yeah.
384
00:18:49,040 --> 00:18:49,910
What to do?
385
00:18:51,370 --> 00:18:52,120
Don’t panic.
386
00:18:52,170 --> 00:18:53,790
You’re having rough days.
387
00:18:54,040 --> 00:18:56,080
I’m sure we’ll figure something out.
388
00:18:57,950 --> 00:19:01,670
Relax. Everything will be fine.
389
00:20:03,160 --> 00:20:03,950
Zixin,
390
00:20:04,790 --> 00:20:07,830
I’ve got a serious problem.
391
00:20:11,120 --> 00:20:12,500
Tell me about it.
392
00:20:14,100 --> 00:20:17,540
I wonder if it happened to you
393
00:20:17,540 --> 00:20:18,850
when drawing cartoons.
394
00:20:19,000 --> 00:20:20,450
It’s like a challenge,
395
00:20:21,220 --> 00:20:22,790
or more so like a fantasy.
396
00:20:23,500 --> 00:20:24,540
Everyone around you said
397
00:20:24,540 --> 00:20:26,700
it’d be impossible to succeed,
398
00:20:27,620 --> 00:20:29,080
but you wouldn’t give up
399
00:20:29,120 --> 00:20:30,200
whatsoever.
400
00:20:30,500 --> 00:20:32,250
You’d do everything you could
401
00:20:32,290 --> 00:20:33,870
to get close to the finish line.
402
00:20:34,790 --> 00:20:35,910
Even one step would make a difference.
403
00:20:39,870 --> 00:20:40,500
Yeah.
404
00:20:41,500 --> 00:20:42,500
It happens to me all the time.
405
00:20:45,200 --> 00:20:47,500
I guess things don’t always go our way.
406
00:20:49,350 --> 00:20:50,250
Are we
407
00:20:50,250 --> 00:20:51,450
talking about the same thing?
408
00:20:53,250 --> 00:20:54,450
Is it about Yin Sichen?
409
00:20:55,870 --> 00:20:56,790
No.
410
00:20:57,800 --> 00:21:00,630
It’s about my design. I’m stuck.
411
00:21:01,020 --> 00:21:02,980
We’re launching a new collection,
412
00:21:03,550 --> 00:21:05,300
but my mind is a blank.
413
00:21:06,120 --> 00:21:07,950
Xiaoya did say
414
00:21:08,900 --> 00:21:10,000
that we could
415
00:21:10,320 --> 00:21:11,950
hire another designer, though.
416
00:21:12,160 --> 00:21:13,040
Are you on board with her idea?
417
00:21:14,750 --> 00:21:16,080
No.
418
00:21:16,600 --> 00:21:18,970
CICI is my brand.
419
00:21:19,470 --> 00:21:21,550
I can’t pin all my hopes on others.
420
00:21:22,790 --> 00:21:23,950
CICI
421
00:21:24,570 --> 00:21:26,990
is far away from being perfect,
422
00:21:27,600 --> 00:21:28,700
but I’d like to
423
00:21:29,000 --> 00:21:32,250
grow with her.
424
00:21:35,500 --> 00:21:36,290
I understand.
425
00:21:36,500 --> 00:21:37,080
By the way,
426
00:21:38,020 --> 00:21:40,690
the Art Center is having
an exhibition this weekend.
427
00:21:41,200 --> 00:21:43,360
They say it’s incredibly big
428
00:21:43,870 --> 00:21:46,700
with paintings rarely seen.
429
00:21:48,350 --> 00:21:49,410
I can’t help you much
430
00:21:50,020 --> 00:21:51,330
with your problem,
431
00:21:52,100 --> 00:21:53,160
but I believe
432
00:21:54,170 --> 00:21:56,210
Gu Xixi isn’t a quitter
433
00:21:57,370 --> 00:21:58,790
even if you’re playing against yourself.
434
00:21:59,410 --> 00:22:00,290
Thank you, Zixin.
435
00:22:01,050 --> 00:22:01,670
Enough about that.
436
00:22:02,050 --> 00:22:02,630
Let’s eat.
437
00:22:03,000 --> 00:22:03,600
OK.
438
00:22:09,150 --> 00:22:09,800
It’s me.
439
00:22:10,500 --> 00:22:11,720
I’m holding an art exhibition
440
00:22:12,200 --> 00:22:14,040
this weekend at the Art Center.
441
00:22:15,000 --> 00:22:15,950
Whatever it takes,
442
00:22:17,540 --> 00:22:18,500
just get it done.
443
00:22:23,040 --> 00:22:25,000
Those details are amazing.
444
00:22:25,080 --> 00:22:25,660
They are.
445
00:22:26,450 --> 00:22:28,160
This one got a great impact.
446
00:22:28,160 --> 00:22:29,160
I agree. It’s my favorite, too.
447
00:22:30,300 --> 00:22:30,950
Look here.
448
00:22:35,370 --> 00:22:36,620
Xixi, what do you think?
449
00:22:37,050 --> 00:22:38,410
Do those paintings give you any ideas?
450
00:22:38,700 --> 00:22:39,250
Yeah.
451
00:22:39,700 --> 00:22:40,950
Don’t feel pressured.
452
00:22:40,950 --> 00:22:42,370
Think of this as a walk.
453
00:22:47,620 --> 00:22:48,330
Mr. Mo.
454
00:22:48,670 --> 00:22:49,170
Hello.
455
00:22:49,170 --> 00:22:49,950
Check this out.
456
00:22:49,950 --> 00:22:51,420
- Long time no see.
- Indeed.
457
00:22:51,700 --> 00:22:52,790
Let me introduce you to each other.
458
00:22:52,950 --> 00:22:53,700
This is
459
00:22:53,700 --> 00:22:55,370
Mr. Wang Bo, an art critic.
460
00:22:55,410 --> 00:22:56,550
This is Gu Xixi.
461
00:22:56,550 --> 00:22:57,170
Nice to meet you.
462
00:22:57,170 --> 00:22:57,910
It’s a pleasure.
463
00:22:57,910 --> 00:23:00,120
Mr. Mo, you don’t usually
come to art exhibitions.
464
00:23:00,570 --> 00:23:02,450
Something about this one
must’ve interested you.
465
00:23:03,040 --> 00:23:04,200
I’m a businessman.
466
00:23:04,250 --> 00:23:05,790
Art is beyond my level of appreciation.
467
00:23:06,120 --> 00:23:07,540
I’d rather not embarrass myself here.
468
00:23:08,600 --> 00:23:10,250
You’re being too modest, Mr. Mo.
469
00:23:10,450 --> 00:23:11,700
Everyone in the city knows
470
00:23:11,700 --> 00:23:12,500
your private collection alone
471
00:23:12,500 --> 00:23:13,950
can hold up an exhibition.
472
00:23:14,910 --> 00:23:16,700
Speaking of which,
473
00:23:18,000 --> 00:23:19,790
this one is a waste of your time.
474
00:23:21,830 --> 00:23:22,580
How so?
475
00:23:22,870 --> 00:23:24,950
As big as it seems,
476
00:23:25,250 --> 00:23:27,200
the quality of works varies.
477
00:23:27,330 --> 00:23:29,120
Few can be considered excellent.
478
00:23:29,620 --> 00:23:30,290
Well,
479
00:23:30,870 --> 00:23:32,790
this is one of them.
480
00:23:33,540 --> 00:23:35,070
Bold colors,
481
00:23:35,290 --> 00:23:37,410
distinct layers and the strong impact
482
00:23:37,790 --> 00:23:39,120
make it a masterpiece.
483
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
On the contrary,
484
00:23:41,200 --> 00:23:43,540
those around it are subpar.
485
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
I like
486
00:23:45,750 --> 00:23:47,750
the one next to it.
487
00:23:48,040 --> 00:23:50,870
As unripe as it is,
488
00:23:52,040 --> 00:23:54,540
it shows a surprisingly strong vitality.
489
00:23:55,080 --> 00:23:56,250
That might be true,
490
00:23:56,660 --> 00:23:58,290
but the brushwork,
491
00:23:58,290 --> 00:24:00,500
colors, lines and the composition
492
00:24:00,570 --> 00:24:02,370
are a mess.
493
00:24:03,000 --> 00:24:03,830
Most importantly,
494
00:24:03,910 --> 00:24:05,580
it’s not even inscribed.
495
00:24:05,580 --> 00:24:06,540
Meaning whoever did it
496
00:24:06,540 --> 00:24:08,370
is most likely a nobody.
497
00:24:08,540 --> 00:24:09,370
It’s valueless.
498
00:24:09,790 --> 00:24:11,620
Still, it speaks to me.
499
00:24:12,400 --> 00:24:14,040
We have different tastes.
500
00:24:14,220 --> 00:24:15,330
And I don’t think
501
00:24:15,870 --> 00:24:16,620
the value of a painting
502
00:24:16,620 --> 00:24:18,700
should depend on its painter.
503
00:24:19,250 --> 00:24:20,250
Miss Gu,
504
00:24:20,250 --> 00:24:22,660
you seem to know a lot about art.
505
00:24:23,020 --> 00:24:24,330
Not exactly.
506
00:24:24,330 --> 00:24:26,120
That’s just my opinion.
507
00:24:27,540 --> 00:24:28,250
How are you today?
508
00:24:28,500 --> 00:24:29,950
I’m responsible for this exhibition.
509
00:24:30,540 --> 00:24:32,290
How can I help you?
510
00:24:32,290 --> 00:24:35,830
Is that painting in the auction?
511
00:24:36,250 --> 00:24:37,120
I’m sorry, Miss.
512
00:24:37,120 --> 00:24:39,000
It belongs to a private collector
513
00:24:39,370 --> 00:24:42,120
who lent it to us for the exhibition.
514
00:24:42,120 --> 00:24:43,910
It’s not for sale.
515
00:24:45,420 --> 00:24:46,540
May I ask
516
00:24:46,540 --> 00:24:47,830
who the collector is?
517
00:24:48,330 --> 00:24:49,200
Uh...
518
00:24:49,220 --> 00:24:49,930
It’s me.
519
00:24:52,750 --> 00:24:53,500
Mr. Mo,
520
00:24:53,790 --> 00:24:54,540
I need him
521
00:24:55,040 --> 00:24:56,500
for something else.
522
00:24:56,500 --> 00:24:57,120
Please excuse me.
523
00:24:57,120 --> 00:24:57,620
Sure.
524
00:24:58,830 --> 00:24:59,870
Let’s talk over there.
525
00:25:01,660 --> 00:25:05,040
So you own that painting!
526
00:25:05,200 --> 00:25:06,040
Why didn’t you say anything
527
00:25:06,040 --> 00:25:08,540
when I went on and on about it?
528
00:25:08,950 --> 00:25:09,790
I found it
529
00:25:10,040 --> 00:25:12,450
at the graduation exhibition
of the Academy of Art.
530
00:25:12,660 --> 00:25:13,830
After all these years,
531
00:25:14,250 --> 00:25:15,290
you’re the only one
who truly understands it.
532
00:25:15,330 --> 00:25:16,750
That’s too nice of you to say that.
533
00:25:16,820 --> 00:25:18,250
I only had a few random thoughts.
534
00:25:18,290 --> 00:25:19,370
Gu Xixi?
535
00:25:20,700 --> 00:25:22,750
What’s she doing with Mo Zixin?
536
00:25:33,570 --> 00:25:35,450
Zixin, I’m sorry
537
00:25:35,910 --> 00:25:37,410
that I’ve taken up too much of your time
538
00:25:37,450 --> 00:25:39,120
from work.
539
00:25:41,100 --> 00:25:42,720
“Sorry”, “thank you”,
540
00:25:43,250 --> 00:25:44,080
“I apologize”.
541
00:25:45,720 --> 00:25:47,890
Those are the words
I don’t wanna hear from you again.
542
00:25:48,450 --> 00:25:49,780
Friends don’t need such politeness.
543
00:25:51,700 --> 00:25:53,070
You’re right about one thing, though.
544
00:25:53,400 --> 00:25:54,750
We only have so much time and energy,
545
00:25:55,410 --> 00:25:56,660
so I’d rather spend it
546
00:25:56,660 --> 00:25:58,410
on people I care.
547
00:25:59,830 --> 00:26:00,540
Zixin,
548
00:26:00,870 --> 00:26:03,250
I know you’re a good friend,
549
00:26:03,750 --> 00:26:06,000
but I can’t take advantage of you.
550
00:26:06,220 --> 00:26:07,260
So dinner is on me, OK?
551
00:26:08,900 --> 00:26:09,900
OK, got it.
552
00:26:10,300 --> 00:26:10,980
Mr. Mo,
553
00:26:10,980 --> 00:26:13,330
that painting in the exhibition
554
00:26:13,370 --> 00:26:14,540
has been delivered to
Miss Gu’s store as you requested.
555
00:26:15,250 --> 00:26:16,370
I know you like it,
556
00:26:16,870 --> 00:26:18,120
so I want you to have it.
557
00:26:18,870 --> 00:26:21,080
That empty wall in your store
558
00:26:21,540 --> 00:26:22,620
is perfect for that painting.
559
00:26:23,500 --> 00:26:25,540
I can’t take it.
560
00:26:26,420 --> 00:26:27,200
Why?
561
00:26:27,750 --> 00:26:29,620
You don’t like it?
562
00:26:29,620 --> 00:26:32,540
Or it’s a student’s work,
563
00:26:32,540 --> 00:26:33,700
and you think it’s not good enough...?
564
00:26:33,700 --> 00:26:34,600
No.
565
00:26:34,600 --> 00:26:35,510
It’s just that
566
00:26:37,270 --> 00:26:39,270
you discovered that painting.
567
00:26:39,450 --> 00:26:40,870
You know it better
568
00:26:40,910 --> 00:26:41,750
and you cherish it more than me.
569
00:26:42,040 --> 00:26:43,450
I don’t think I deserve it.
570
00:26:43,540 --> 00:26:44,330
Besides,
571
00:26:45,410 --> 00:26:46,700
that empty wall
572
00:26:47,000 --> 00:26:48,870
has already belonged to Yin Sichen.
573
00:26:48,920 --> 00:26:50,540
He said he’d decorate it.
574
00:26:51,100 --> 00:26:52,080
Thank you, Zixin.
575
00:26:52,520 --> 00:26:53,450
And sorry.
576
00:26:53,450 --> 00:26:54,290
No need.
577
00:26:54,600 --> 00:26:55,720
I’ll take you back.
578
00:26:55,720 --> 00:26:56,270
Thanks.
579
00:27:00,250 --> 00:27:02,370
Why Mall and V. Studio’s cooperation
580
00:27:02,410 --> 00:27:03,450
is also important to us.
581
00:27:04,000 --> 00:27:05,330
Let’s keep each other updated.
582
00:27:05,910 --> 00:27:07,660
I’ll have Fei’ang keep a close eye, too.
583
00:27:08,050 --> 00:27:08,870
Great.
584
00:27:08,870 --> 00:27:10,160
Let’s have dinner together.
585
00:27:10,950 --> 00:27:11,540
No, thanks.
586
00:27:11,700 --> 00:27:13,200
I’m heading back to the office. See you.
587
00:27:13,870 --> 00:27:14,500
Sichen.
588
00:27:15,100 --> 00:27:15,620
Yeah?
589
00:27:16,200 --> 00:27:17,330
This morning,
590
00:27:17,330 --> 00:27:18,950
I saw Miss Gu at the art exhibition.
591
00:27:19,020 --> 00:27:20,470
She was with Mo Zixin.
592
00:27:23,200 --> 00:27:24,500
Art Exhibition?
593
00:27:25,000 --> 00:27:26,790
I don’t think there is one this month.
594
00:27:26,790 --> 00:27:28,120
It’s private.
595
00:27:28,290 --> 00:27:29,870
I learned it from the inside.
596
00:27:30,330 --> 00:27:31,250
According to my source,
597
00:27:31,450 --> 00:27:33,240
Mo Zixin asked for it out of the blue.
598
00:27:33,620 --> 00:27:35,830
I also heard Miss Gu saying
599
00:27:35,830 --> 00:27:37,540
she got stuck and needed inspiration.
600
00:27:37,850 --> 00:27:39,720
Did she say that?
601
00:27:40,000 --> 00:27:40,550
Yeah.
602
00:27:42,330 --> 00:27:44,410
No wonder she wasn’t herself lately.
603
00:27:45,170 --> 00:27:47,750
How come she didn’t say anything to me?
604
00:27:48,550 --> 00:27:49,450
Miss Gu
605
00:27:49,450 --> 00:27:51,160
and Mo Zixin seem pretty close.
606
00:27:51,300 --> 00:27:53,000
It’s OK for them to go there together.
607
00:27:54,370 --> 00:27:55,620
Mo Zixin!
608
00:27:58,500 --> 00:27:59,660
I see. Thanks for telling me.
609
00:28:07,160 --> 00:28:07,790
Xixi.
610
00:28:08,200 --> 00:28:08,910
Sichen.
611
00:28:09,160 --> 00:28:09,950
Come with me.
612
00:28:10,200 --> 00:28:10,950
Where to?
613
00:28:11,250 --> 00:28:12,120
You’ll find out.
614
00:28:15,170 --> 00:28:16,410
Xixi, Xixi,
615
00:28:16,450 --> 00:28:17,410
I found that outfit!
616
00:28:21,350 --> 00:28:22,080
Where is she?
617
00:28:33,000 --> 00:28:34,200
Amusement park?
618
00:28:35,200 --> 00:28:36,750
Not just that.
619
00:28:36,950 --> 00:28:38,620
It’s also a creativity booster.
620
00:28:39,250 --> 00:28:40,330
You’re running out of ideas, aren’t you?
621
00:28:40,830 --> 00:28:41,700
The release of dopamine
622
00:28:41,700 --> 00:28:43,370
can stimulate you to draw better.
623
00:28:44,540 --> 00:28:46,830
It’s much more useful
than some exhibition.
624
00:28:48,250 --> 00:28:49,370
Are you jealous?
625
00:28:49,500 --> 00:28:50,200
Yeah!
626
00:28:50,580 --> 00:28:52,080
Why didn’t you deny it like before?
627
00:28:52,540 --> 00:28:54,900
You don’t wanna mess with a jealous man.
628
00:28:56,450 --> 00:28:57,270
♪Oh yeah♪
629
00:28:57,370 --> 00:28:58,160
It’s OK.
630
00:28:58,790 --> 00:29:00,700
Learn to enjoy the stimulation.
631
00:29:03,270 --> 00:29:06,720
♪The unexpected scar♪
632
00:29:07,000 --> 00:29:10,070
♪Love is complicated♪
633
00:29:10,420 --> 00:29:12,870
♪Bitterness and lies♪
634
00:29:13,000 --> 00:29:15,370
♪Are all part of it♪
635
00:29:17,820 --> 00:29:20,750
♪Feeling too obsessed♪
636
00:29:20,770 --> 00:29:22,500
♪Oh yeah♪
637
00:29:22,830 --> 00:29:23,540
Sichen,
638
00:29:24,150 --> 00:29:25,500
why did you close your eyes
639
00:29:25,500 --> 00:29:26,580
when we were going up and down?
640
00:29:27,040 --> 00:29:27,750
Is there a problem?
641
00:29:28,400 --> 00:29:30,150
Let’s do it again with your eyes open.
642
00:29:31,620 --> 00:29:35,450
♪Yesterday was melted♪
643
00:29:35,770 --> 00:29:39,000
♪I love you so I need you♪
644
00:29:39,000 --> 00:29:40,410
Left, right.
645
00:29:40,750 --> 00:29:41,750
Left one to the right.
646
00:29:43,000 --> 00:29:45,170
♪Not good enough as waiting♪
647
00:29:45,170 --> 00:29:47,750
♪Fill the hourglass with sunshine♪
648
00:29:47,750 --> 00:29:48,660
You tricked me!
649
00:29:49,770 --> 00:29:50,810
You’re so naive!
650
00:29:50,810 --> 00:29:52,670
♪As long as the sun still shines♪
651
00:29:52,670 --> 00:29:54,330
♪We’ll never part♪
652
00:29:54,330 --> 00:29:55,200
What was that?
653
00:29:55,870 --> 00:29:57,950
Another way to boost dopamine levels.
654
00:30:00,120 --> 00:30:01,050
Wait for me.
655
00:30:21,300 --> 00:30:23,850
I never knew there was
such a wonderful place in town.
656
00:30:25,300 --> 00:30:27,300
Nature is truly the best cure!
657
00:30:27,660 --> 00:30:29,410
All my stress and depression
658
00:30:29,450 --> 00:30:31,000
are gone!
659
00:30:32,070 --> 00:30:33,540
As the old saying goes,
660
00:30:34,050 --> 00:30:35,920
cherish the one in front of you.
661
00:30:44,150 --> 00:30:45,950
I like the view
662
00:30:46,020 --> 00:30:47,620
because I’m seeing it with you.
663
00:30:48,250 --> 00:30:49,540
It’s like everything is lit up
664
00:30:49,540 --> 00:30:51,750
when we’re together.
665
00:30:54,120 --> 00:30:55,250
Keep talking.
666
00:30:57,330 --> 00:30:59,250
Don’t push the envelope.
667
00:31:00,700 --> 00:31:03,040
Gu Xixi, am I too nice to you?
668
00:31:06,620 --> 00:31:07,370
Sichen,
669
00:31:08,700 --> 00:31:09,700
I wish I could
670
00:31:09,700 --> 00:31:11,700
enjoy such scenery every day.
671
00:31:12,320 --> 00:31:13,450
We can come here regularly
672
00:31:13,660 --> 00:31:14,700
if you like.
673
00:31:16,170 --> 00:31:16,830
We can’t.
674
00:31:17,150 --> 00:31:18,480
Inspiration can be stimulated once
675
00:31:18,650 --> 00:31:20,900
but not always.
676
00:31:21,500 --> 00:31:22,540
Like right now,
677
00:31:22,720 --> 00:31:24,000
I feel
678
00:31:24,040 --> 00:31:26,200
they’re flooding into my brain.
679
00:31:27,070 --> 00:31:28,160
I’m going back to draw.
680
00:31:30,820 --> 00:31:31,650
Hey...
681
00:31:31,720 --> 00:31:35,700
♪If fate holds secrets♪
682
00:31:36,120 --> 00:31:36,870
Sichen...
683
00:31:36,870 --> 00:31:39,410
♪The sudden entanglement
caught us off guard♪
684
00:31:39,410 --> 00:31:40,080
Thank you.
685
00:31:41,870 --> 00:31:44,750
♪Why is my world♪
686
00:31:44,750 --> 00:31:47,500
♪Getting more crowded♪
687
00:31:47,650 --> 00:31:52,620
♪Like fireworks kissing the sky♪
688
00:31:53,920 --> 00:31:59,170
♪When love melts the loneliness♪
689
00:31:59,900 --> 00:32:04,670
♪Let sweet love give you power♪
690
00:32:05,920 --> 00:32:08,130
I love taking care of you.
691
00:32:09,200 --> 00:32:10,080
Giving
692
00:32:11,950 --> 00:32:14,070
is better than taking and demanding.
693
00:32:30,040 --> 00:32:31,100
Mr. Yin...
694
00:32:33,660 --> 00:32:34,900
- Is she still in there?
- Give me that.
695
00:32:36,220 --> 00:32:37,790
She skipped dinner.
696
00:32:38,370 --> 00:32:39,870
I’m worried about her.
697
00:32:42,420 --> 00:32:45,870
I can make her some snacks.
698
00:32:46,000 --> 00:32:46,620
No, thanks.
699
00:32:46,920 --> 00:32:47,660
I’ll take it from here.
700
00:32:47,660 --> 00:32:48,410
Good night.
701
00:32:48,570 --> 00:32:49,150
Good night.
702
00:33:10,540 --> 00:33:11,870
Take a break and eat.
703
00:33:12,450 --> 00:33:13,610
You can’t work on an empty stomach
704
00:33:14,160 --> 00:33:15,500
however you’re inspired.
705
00:33:15,820 --> 00:33:17,900
Inspirations don’t come easy.
706
00:33:18,330 --> 00:33:20,120
Your way of climbing worked actually.
707
00:33:20,330 --> 00:33:21,790
I keep getting ideas
708
00:33:22,200 --> 00:33:23,280
and I must draw them out.
709
00:33:26,270 --> 00:33:28,120
Take a bite
710
00:33:28,160 --> 00:33:30,370
and enjoy our moment together.
711
00:33:33,580 --> 00:33:35,540
Fine. Master Gu is too busy.
712
00:33:36,080 --> 00:33:37,290
I’ll leave you alone.
713
00:33:48,580 --> 00:33:49,500
Don’t move. I’ll get it.
714
00:33:52,570 --> 00:33:53,370
Thanks.
715
00:34:00,120 --> 00:34:02,540
I’m going to bed.
716
00:34:03,200 --> 00:34:03,910
Sweet dream.
717
00:35:04,750 --> 00:35:06,900
The procedure shall stick to this plan.
718
00:35:06,900 --> 00:35:07,370
Yes.
719
00:35:07,370 --> 00:35:07,940
Got it.
720
00:35:07,940 --> 00:35:08,420
OK.
721
00:35:11,520 --> 00:35:12,310
Fei’ang.
722
00:35:13,290 --> 00:35:14,120
What brings you here?
723
00:35:14,870 --> 00:35:16,120
Sichen has updated the plan
724
00:35:16,330 --> 00:35:17,330
and asked me to go through it with you.
725
00:35:18,410 --> 00:35:19,870
Why didn’t he come?
726
00:35:19,950 --> 00:35:23,150
He’s... occupied.
727
00:35:25,170 --> 00:35:26,000
Fine.
728
00:35:28,220 --> 00:35:29,390
A surprise?
729
00:35:30,120 --> 00:35:31,660
What are the fireworks for?
730
00:35:31,870 --> 00:35:32,830
About that...
731
00:35:33,620 --> 00:35:37,790
I guess Sichen’s making it up to Xixi.
732
00:35:38,660 --> 00:35:39,450
Right?
733
00:35:41,660 --> 00:35:43,120
OK, got it.
734
00:35:48,270 --> 00:35:52,810
Now that Sichen has found his love,
735
00:35:53,150 --> 00:35:55,070
you should let go of your obsession.
736
00:35:56,830 --> 00:35:57,620
I know.
737
00:35:58,120 --> 00:35:59,290
He’s my friend.
738
00:35:59,580 --> 00:36:01,120
I’ll make his Fashion Celebration
739
00:36:01,620 --> 00:36:02,790
the event of the year.
740
00:36:03,320 --> 00:36:04,990
See you around.
741
00:36:05,300 --> 00:36:05,900
See you.
742
00:36:32,820 --> 00:36:34,870
(Why Mall Fashion Celebration)
743
00:36:35,220 --> 00:36:37,870
(Why Mall Fashion Celebration)
744
00:36:37,870 --> 00:36:40,120
(Fashion Celebration)
745
00:36:40,120 --> 00:36:40,750
Miss Ran.
746
00:36:41,000 --> 00:36:42,040
Please take a look at this.
747
00:36:42,370 --> 00:36:42,950
OK.
748
00:36:42,950 --> 00:36:43,770
Is that correct?
749
00:36:44,900 --> 00:36:45,620
Go get it done.
750
00:36:51,370 --> 00:36:52,120
Miss Ran.
751
00:36:52,120 --> 00:36:53,580
You got the VCR
752
00:36:53,580 --> 00:36:54,450
to be played later?
753
00:36:54,830 --> 00:36:56,290
Yes. It’s in the laptop.
754
00:36:57,250 --> 00:36:58,500
Go help the others.
755
00:36:58,500 --> 00:37:00,500
I’ll double check everything to be safe.
756
00:37:00,700 --> 00:37:01,290
OK.
757
00:37:19,700 --> 00:37:21,450
(Fashion Celebration)
758
00:37:21,450 --> 00:37:22,770
Get the bouquets in place.
759
00:37:23,330 --> 00:37:24,370
Look here, Mr. Yin.
760
00:37:24,540 --> 00:37:25,370
This side, too.
761
00:37:29,450 --> 00:37:30,200
Mr. Yin.
762
00:37:31,720 --> 00:37:32,350
Look here.
763
00:37:32,350 --> 00:37:34,920
Here comes the hidden star of the day.
764
00:37:35,770 --> 00:37:36,500
Mr. Yin,
765
00:37:36,790 --> 00:37:37,770
long time no see.
766
00:37:37,770 --> 00:37:38,750
It’s been a while.
767
00:37:39,080 --> 00:37:40,750
We got some catching up to do.
768
00:37:42,270 --> 00:37:42,870
Be right back.
769
00:37:42,910 --> 00:37:44,040
This way, please.
770
00:37:45,950 --> 00:37:47,750
You look stunning, Mrs. Yin!
771
00:37:48,080 --> 00:37:48,750
Thank you.
772
00:37:48,750 --> 00:37:49,750
Other ladies
773
00:37:49,790 --> 00:37:51,830
are a foil for you.
774
00:37:52,120 --> 00:37:52,750
That’s very kind of you.
775
00:37:52,750 --> 00:37:53,420
Xixi.
776
00:37:53,420 --> 00:37:54,200
- Mr. Mo is here.
- Look here, please.
777
00:37:54,200 --> 00:37:54,720
Thanks.
778
00:37:55,370 --> 00:37:56,120
- Will you excuse me?
- Sure.
779
00:37:56,120 --> 00:37:56,870
Take your time.
780
00:37:58,330 --> 00:37:59,000
Hi, Zixin.
781
00:38:00,100 --> 00:38:01,300
It’s been a while, Mr. Wang.
782
00:38:01,620 --> 00:38:02,620
You look gorgeous today.
783
00:38:03,150 --> 00:38:04,070
He’s probably over there.
784
00:38:04,270 --> 00:38:05,120
Thank you.
785
00:38:05,720 --> 00:38:06,400
See you in a bit.
786
00:38:06,400 --> 00:38:06,920
Sure.
787
00:38:07,870 --> 00:38:09,870
Can we talk more about it later?
788
00:38:10,420 --> 00:38:11,450
Sure.
789
00:38:11,660 --> 00:38:12,330
Appreciated.
790
00:38:13,500 --> 00:38:14,040
Excuse me.
791
00:38:14,080 --> 00:38:14,580
Yes, Mr. Yin.
792
00:38:16,290 --> 00:38:17,700
Tell my wife to come over.
793
00:38:17,700 --> 00:38:18,290
Yes, sir.
794
00:38:19,970 --> 00:38:21,220
Are you busy lately?
795
00:38:22,040 --> 00:38:22,790
I’m working on...
796
00:38:22,790 --> 00:38:24,410
Ma’am, Mr. Yin is asking for you.
797
00:38:26,220 --> 00:38:27,450
Sorry. Please excuse me.
798
00:38:29,450 --> 00:38:30,040
Mr. Mo.
799
00:38:36,470 --> 00:38:38,830
How can I help you, Mr. Yin?
800
00:38:39,040 --> 00:38:39,970
What were you doing?
801
00:38:40,700 --> 00:38:41,410
Having a little chit-chat.
802
00:38:41,790 --> 00:38:42,660
Really?
803
00:38:42,910 --> 00:38:43,620
All for courtesy.
804
00:38:49,200 --> 00:38:50,370
Gu Xixi’s diary?
805
00:38:51,650 --> 00:38:54,040
(I must be rich...)
Mrs. Yin looked innocent
806
00:38:54,080 --> 00:38:55,120
and I kinda liked her.
807
00:38:55,120 --> 00:38:57,120
Read those lines!
808
00:38:57,620 --> 00:38:59,250
They’re gross!
809
00:38:59,290 --> 00:39:00,540
Mrs. Yin said that?
810
00:39:00,540 --> 00:39:01,950
Yeah. She seemed pure.
811
00:39:01,950 --> 00:39:03,250
(I must be rich...)
I was her fan.
812
00:39:03,290 --> 00:39:04,370
I didn’t know her true colors until now!
813
00:39:04,370 --> 00:39:05,290
She’s money-worshiping!
814
00:39:05,290 --> 00:39:06,580
Who wrote that?
815
00:39:06,580 --> 00:39:07,500
What a surprise!
816
00:39:07,870 --> 00:39:08,620
Take more photos.
817
00:39:09,020 --> 00:39:10,940
I knew she was a gold digger.
818
00:39:11,330 --> 00:39:12,870
Yeah! It’s written all over her face!
819
00:39:13,120 --> 00:39:14,500
She’s all for money!
820
00:39:16,000 --> 00:39:17,080
Take photos of everything.
821
00:39:17,080 --> 00:39:18,080
It’s a big story!
822
00:39:19,580 --> 00:39:20,540
How shameless!
823
00:39:20,540 --> 00:39:21,540
Oh, my God!
824
00:39:21,770 --> 00:39:22,750
If you ask me...
825
00:39:22,750 --> 00:39:23,330
This so-called Mrs. Yin
826
00:39:23,370 --> 00:39:25,000
- cheated her husband and everyone.
- She’s craving easy money.
827
00:39:25,700 --> 00:39:26,540
Think about it.
828
00:39:26,540 --> 00:39:28,000
How could a greedy village girl
829
00:39:28,000 --> 00:39:29,370
- I’m not...
- wrap the Yin family
830
00:39:29,370 --> 00:39:30,950
around her little finger?
831
00:39:31,000 --> 00:39:31,750
It’s not true.
832
00:39:31,750 --> 00:39:32,600
Turn it off!
833
00:39:32,950 --> 00:39:33,820
Sorry, Mr. Yin.
834
00:39:33,850 --> 00:39:34,660
Big news! It’s huge!
835
00:39:34,660 --> 00:39:35,250
Take photos.
836
00:39:35,570 --> 00:39:36,410
Quickly!
837
00:39:37,080 --> 00:39:37,700
Over there!
838
00:39:38,370 --> 00:39:39,500
It’s gonna hit the headlines!
839
00:39:39,500 --> 00:39:40,040
Take photos!
840
00:39:40,450 --> 00:39:41,270
Take as many as you can!
841
00:39:41,270 --> 00:39:42,420
What’s her background?
842
00:39:45,200 --> 00:39:46,870
Mr. Mo, it’s Yin Sichen’s family matter.
843
00:39:46,870 --> 00:39:47,870
Better not interfere.
844
00:39:48,830 --> 00:39:50,580
Can’t you see they’re insulting her?
845
00:39:50,870 --> 00:39:51,410
I can’t sit back and do nothing.
846
00:39:51,410 --> 00:39:52,200
She’s Yin Sichen’s wife.
847
00:39:52,200 --> 00:39:53,330
He’ll protect her.
848
00:39:53,370 --> 00:39:54,410
But she’s also my friend.
849
00:39:56,200 --> 00:39:57,330
She’s nakedly ambitious!
850
00:39:58,720 --> 00:39:59,570
Is all that true?
851
00:40:02,320 --> 00:40:03,300
Big news!
852
00:40:08,660 --> 00:40:09,790
I can’t believe it!
853
00:40:11,650 --> 00:40:12,980
Shame on her!
854
00:40:33,980 --> 00:40:36,780
♪Like a meteor streaks♪
855
00:40:37,620 --> 00:40:40,660
♪The night sky is lit up♪
856
00:40:41,420 --> 00:40:44,180
♪I never want you♪
857
00:40:44,180 --> 00:40:47,620
♪To fall like this♪
858
00:40:48,420 --> 00:40:51,500
♪The road winds♪
859
00:40:52,140 --> 00:40:54,980
♪But light sparkles♪
860
00:40:55,980 --> 00:40:58,540
♪Because love♪
861
00:40:58,540 --> 00:41:02,380
♪Indeed existed♪
862
00:41:03,540 --> 00:41:06,660
♪When it starts all over again♪
863
00:41:07,140 --> 00:41:10,500
♪I won’t shrink back♪
864
00:41:10,820 --> 00:41:15,580
♪You touch my nerve all the time♪
865
00:41:15,580 --> 00:41:20,820
♪Because my heart is blank♪
866
00:41:21,620 --> 00:41:24,820
♪I’m firm but not dramatic♪
867
00:41:25,380 --> 00:41:29,900
♪I just want to give you♪
868
00:41:29,900 --> 00:41:32,820
♪The best of the world♪
869
00:41:32,820 --> 00:41:36,180
♪It’s me who loves you♪
870
00:41:36,500 --> 00:41:40,060
♪The fairy tale is true♪
871
00:41:41,420 --> 00:41:43,180
♪The Achilles’ heel♪
872
00:41:43,180 --> 00:41:47,420
♪Is the soft corner of my heart♪
873
00:41:47,700 --> 00:41:50,620
♪We attract each other♪
874
00:41:51,060 --> 00:41:54,620
♪Simple and stubborn♪
875
00:41:55,140 --> 00:41:58,900
♪It makes your dream more complete♪
876
00:41:58,900 --> 00:42:02,220
♪And makes it tough♪
877
00:42:02,220 --> 00:42:05,780
♪For you and me♪
878
00:42:05,820 --> 00:42:09,500
♪Love breaks the rule♪
879
00:42:10,980 --> 00:42:13,300
♪Because in love we need♪
880
00:42:13,300 --> 00:42:17,020
♪Light and heat from each other♪
881
00:42:17,380 --> 00:42:19,980
♪I protect you quietly♪
882
00:42:20,700 --> 00:42:23,980
♪Leave everything to me♪
883
00:42:25,660 --> 00:42:28,580
♪Turn into the Milky Way♪
884
00:42:28,580 --> 00:42:31,580
♪In my night sky♪
885
00:42:33,380 --> 00:42:35,500
♪You never fall♪
51525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.