All language subtitles for Live Your Life 25 [__TV____ MGTV DRAMA CHANNEL VIP]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,360 --> 00:02:15,001 Lin Qing 2 00:02:31,040 --> 00:02:31,441 Sun Dong 3 00:02:32,401 --> 00:02:32,721 Lin Qing 4 00:02:32,881 --> 00:02:34,241 Run here so early in the morning 5 00:02:34,281 --> 00:02:34,640 Yes 6 00:02:34,961 --> 00:02:36,281 I'll confirm that with you again 7 00:02:36,401 --> 00:02:36,761 Yesterday 8 00:02:37,721 --> 00:02:38,241 Don't worry 9 00:02:38,480 --> 00:02:39,360 I am a person 10 00:02:39,921 --> 00:02:40,401 Keep good faith 11 00:02:41,721 --> 00:02:42,360 What about yesterday 12 00:02:43,160 --> 00:02:44,040 Although I've been drinking 13 00:02:44,160 --> 00:02:45,121 But I haven't forgotten about it 14 00:02:45,480 --> 00:02:46,121 I've been talking to a lawyer 15 00:02:46,241 --> 00:02:46,961 I said hello 16 00:02:47,200 --> 00:02:47,800 Just let him do it 17 00:02:48,121 --> 00:02:48,601 Okay, okay, okay 18 00:02:48,680 --> 00:02:49,121 Thank you 19 00:02:49,640 --> 00:02:50,121 You can rest assured 20 00:02:50,281 --> 00:02:51,121 I will definitely try my best 21 00:02:51,561 --> 00:02:52,320 I'm just rushing at you. 22 00:02:52,401 --> 00:02:53,040 I just promised 23 00:02:53,160 --> 00:02:53,761 Thank you thank you 24 00:02:53,961 --> 00:02:54,441 Get on the bus quickly 25 00:02:54,561 --> 00:02:54,881 Row 26 00:03:08,080 --> 00:03:08,840 Hello, lawyer Dai 27 00:03:09,881 --> 00:03:10,281 It's me 28 00:03:10,881 --> 00:03:11,321 That 29 00:03:11,480 --> 00:03:12,561 I have made a deal with Sun Dong 30 00:03:13,601 --> 00:03:14,361 What about you? As soon as possible 31 00:03:14,480 --> 00:03:15,881 Ask their lawyer for confirmation 32 00:03:16,921 --> 00:03:17,361 Right, right, right 33 00:03:17,561 --> 00:03:19,160 The details of the contract must be clear 34 00:03:20,400 --> 00:03:20,720 Good 35 00:03:21,361 --> 00:03:21,881 Good 36 00:03:21,961 --> 00:03:22,321 Have any questions 37 00:03:22,400 --> 00:03:23,200 Give me a call 38 00:03:23,601 --> 00:03:24,041 Okay okay 39 00:03:55,080 --> 00:03:56,321 What are you doing sneaking out 40 00:03:58,921 --> 00:03:59,480 You guess 41 00:03:59,881 --> 00:04:00,681 I don't guess 42 00:04:04,360 --> 00:04:05,800 I-I went to find Sun Dong 43 00:04:06,201 --> 00:04:07,520 And he agreed, really 44 00:04:09,401 --> 00:04:11,360 Did you spell it like this before 45 00:04:13,961 --> 00:04:14,800 Never thought about it 46 00:04:15,640 --> 00:04:16,440 All these years 47 00:04:16,761 --> 00:04:17,761 Maybe they are used to it 48 00:04:19,321 --> 00:04:20,640 You, you also spell very well 49 00:04:21,120 --> 00:04:22,201 Last night I thought 50 00:04:22,520 --> 00:04:24,121 You might follow the surname Sun 51 00:04:24,121 --> 00:04:24,720 Turn one's face 52 00:04:25,121 --> 00:04:25,961 You laugh at me 53 00:04:26,241 --> 00:04:26,720 What am I gonna do 54 00:04:26,800 --> 00:04:27,280 Will not be reduced to 55 00:04:27,841 --> 00:04:28,401 I'm not laughing at you 56 00:04:28,841 --> 00:04:29,961 You're still coughing 57 00:04:30,241 --> 00:04:30,640 Come here 58 00:04:31,241 --> 00:04:31,601 Nothing 59 00:04:31,720 --> 00:04:33,121 It's just two coughs 60 00:04:37,160 --> 00:04:37,601 I, I 61 00:04:37,640 --> 00:04:38,201 Sit down 62 00:04:44,360 --> 00:04:45,440 You can't run around, you know 63 00:04:45,560 --> 00:04:46,720 You haven't recovered yet 64 00:04:47,640 --> 00:04:47,920 I 65 00:04:48,560 --> 00:04:49,041 Open one's mouth 66 00:05:09,761 --> 00:05:10,280 Thank you 67 00:05:12,961 --> 00:05:13,800 You were injured in the line of duty 68 00:05:13,961 --> 00:05:15,440 I can't throw you out on the street 69 00:05:15,520 --> 00:05:16,241 Leave you alone 70 00:05:16,440 --> 00:05:17,520 What's there to thank 71 00:05:22,280 --> 00:05:23,080 Then if I were 72 00:05:24,201 --> 00:05:24,961 Not injured in the line of duty 73 00:05:25,000 --> 00:05:26,241 You just leave me alone 74 00:05:26,241 --> 00:05:26,961 I 75 00:05:32,440 --> 00:05:32,961 Hello 76 00:05:33,681 --> 00:05:35,440 Manman, where have you been 77 00:05:35,601 --> 00:05:36,321 Listen to Lao Qian 78 00:05:36,440 --> 00:05:37,720 You took several days off 79 00:05:38,481 --> 00:05:40,961 I've had a little personal business lately 80 00:05:42,761 --> 00:05:43,520 Let me tell you something 81 00:05:43,881 --> 00:05:44,841 Wu You is lovelorn 82 00:05:45,121 --> 00:05:45,560 She's not 83 00:05:46,640 --> 00:05:48,321 Didn't she just talk 84 00:05:48,520 --> 00:05:49,041 Right 85 00:05:49,601 --> 00:05:51,000 How can you be lovelorn if you don't fall in love 86 00:05:52,601 --> 00:05:53,640 I'll go back and put the address 87 00:05:53,720 --> 00:05:54,720 Send it to you on WeChat 88 00:05:54,720 --> 00:05:54,800 Send it to you on WeChat 89 00:05:55,000 --> 00:05:56,401 Let's get together in the evening 90 00:06:02,000 --> 00:06:02,961 Look at them. Hi 91 00:06:07,201 --> 00:06:08,120 Look at Wu You like that 92 00:06:08,361 --> 00:06:09,440 Looks like it's okay, huh 93 00:06:10,321 --> 00:06:11,960 Lovelorn is like a cold 94 00:06:12,240 --> 00:06:13,521 It will be ready in a week at most 95 00:06:13,840 --> 00:06:14,921 I'm just worried that if she 96 00:06:15,041 --> 00:06:16,160 Meet Qiu Mingyu in the company 97 00:06:16,280 --> 00:06:17,400 How awkward that is 98 00:06:30,801 --> 00:06:31,641 What have you been doing lately 99 00:06:32,000 --> 00:06:32,761 Why do you always ask for leave 100 00:06:33,201 --> 00:06:34,440 What can I do 101 00:06:34,921 --> 00:06:35,960 I just have something at home 102 00:06:36,201 --> 00:06:37,240 Need me to take care of it 103 00:06:37,720 --> 00:06:38,361 You can rest assured 104 00:06:38,801 --> 00:06:39,361 Drink 105 00:07:01,560 --> 00:07:02,000 Mr. Ho 106 00:07:02,240 --> 00:07:02,720 Mr. Ho 107 00:07:03,440 --> 00:07:03,840 Mr. Ho 108 00:07:04,201 --> 00:07:05,400 It's a success 109 00:07:05,801 --> 00:07:06,761 We made it 110 00:07:15,960 --> 00:07:16,560 Are you sure 111 00:07:17,440 --> 00:07:17,720 Yes 112 00:07:17,921 --> 00:07:18,400 You see 113 00:07:18,400 --> 00:07:19,201 OK, don't look at it 114 00:07:19,601 --> 00:07:20,560 Dinner tonight 115 00:07:20,761 --> 00:07:21,160 On me 116 00:07:21,560 --> 00:07:23,041 Great, great, great 117 00:07:24,761 --> 00:07:25,481 Proud of you 118 00:07:32,000 --> 00:07:32,400 Miss 119 00:07:33,160 --> 00:07:34,201 I think your hairstyle 120 00:07:34,321 --> 00:07:35,240 Actually, you can dye a color 121 00:07:35,440 --> 00:07:36,201 What about after a light color 122 00:07:36,321 --> 00:07:37,041 Can make you 123 00:07:37,400 --> 00:07:38,481 This skin color is more white 124 00:07:38,521 --> 00:07:39,041 Show a little temperament 125 00:07:39,041 --> 00:07:39,840 No thanks 126 00:07:40,081 --> 00:07:40,960 I'll just straighten it out 127 00:07:41,481 --> 00:07:42,000 That will do 128 00:07:44,361 --> 00:07:44,801 Actually, I suggest 129 00:07:44,921 --> 00:07:46,081 Can you have a spa 130 00:07:46,321 --> 00:07:46,960 What about after this is finished 131 00:07:47,120 --> 00:07:48,521 It allows you to maintain your scalp 132 00:07:48,560 --> 00:07:48,921 No need 133 00:07:49,041 --> 00:07:50,041 I'll just straighten it out 134 00:07:50,321 --> 00:07:50,801 Thank you 135 00:07:53,801 --> 00:07:54,041 Then why don't you 136 00:07:54,160 --> 00:07:54,801 Do not apply for a card 137 00:07:55,000 --> 00:07:55,440 Non-dyeing 138 00:07:55,720 --> 00:07:57,280 Don't find a hairstyle director to design 139 00:07:57,601 --> 00:07:58,720 I just need to simply 140 00:07:58,881 --> 00:07:59,400 Straighten one's hair 141 00:07:59,560 --> 00:08:00,400 If you can't 142 00:08:00,641 --> 00:08:01,361 I'll change to another store 143 00:08:03,680 --> 00:08:04,921 Then you come here with me 144 00:08:05,201 --> 00:08:06,041 Let's wash our hair first 145 00:08:06,601 --> 00:08:07,201 Thank you 146 00:08:15,801 --> 00:08:16,321 CSI 147 00:08:16,481 --> 00:08:18,081 Your skill of pretending to be drunk 148 00:08:18,240 --> 00:08:18,680 I really am 149 00:08:18,680 --> 00:08:20,240 Be deeply admired 150 00:08:21,000 --> 00:08:21,560 Or else 151 00:08:22,321 --> 00:08:23,361 I really drank myself too much 152 00:08:23,960 --> 00:08:25,000 Do you drink too much 153 00:08:25,120 --> 00:08:25,840 It has nothing to do with me 154 00:08:26,000 --> 00:08:27,081 All I care about is that 155 00:08:27,801 --> 00:08:28,921 When can you get your driver's license 156 00:08:29,041 --> 00:08:29,921 Give it a test 157 00:08:30,481 --> 00:08:30,881 Comrade 158 00:08:31,201 --> 00:08:32,361 Your driver's license is only three points away 159 00:08:32,640 --> 00:08:33,399 Yesterday's violation 160 00:08:33,520 --> 00:08:34,439 Just deducted three points 161 00:08:35,720 --> 00:08:36,400 Let's take your driver's license test 162 00:08:36,720 --> 00:08:37,521 Pay the fee next to it 163 00:08:41,280 --> 00:08:42,120 You talk a lot 164 00:08:44,321 --> 00:08:45,601 Patents we have succeeded now 165 00:08:46,041 --> 00:08:47,000 Pre-preparation of the platform 166 00:08:47,160 --> 00:08:47,840 It's almost there 167 00:08:48,120 --> 00:08:49,400 The next step is that the brand has settled in 168 00:08:49,801 --> 00:08:50,560 You told me before 169 00:08:50,641 --> 00:08:51,560 There is a brand that is not bad 170 00:08:51,680 --> 00:08:52,521 His name is Luca 171 00:08:53,481 --> 00:08:54,481 How are you follow up 172 00:08:54,881 --> 00:08:55,761 What about the brand Lujia 173 00:08:55,921 --> 00:08:56,761 It's really good 174 00:08:56,840 --> 00:08:58,560 It's the best word of mouth I've ever come into contact with 175 00:08:58,720 --> 00:08:59,801 High-end line products 176 00:09:00,081 --> 00:09:01,761 It happens that they are also in Shanghai now 177 00:09:01,960 --> 00:09:03,201 Want to open up the Chinese market 178 00:09:03,641 --> 00:09:03,960 What about me 179 00:09:04,120 --> 00:09:05,321 Is working with them in Greater China 180 00:09:05,440 --> 00:09:07,041 People in the marketing department are in contact 181 00:09:07,361 --> 00:09:09,201 If there is progress, you will come forward again 182 00:09:09,440 --> 00:09:09,960 Speed 183 00:09:10,601 --> 00:09:11,761 But don't just stare at this family 184 00:09:12,041 --> 00:09:13,081 Look at other brands 185 00:09:13,601 --> 00:09:14,680 International brands are good 186 00:09:14,840 --> 00:09:15,400 Helps to open 187 00:09:15,560 --> 00:09:16,560 Our popularity 188 00:09:16,801 --> 00:09:17,720 But it's also possible 189 00:09:17,840 --> 00:09:18,761 Block our way 190 00:09:20,840 --> 00:09:21,321 Know 191 00:09:22,400 --> 00:09:23,160 Double-edged sword 192 00:09:44,160 --> 00:09:45,000 Qiu Zong 193 00:09:56,761 --> 00:09:57,881 What are you doing here 194 00:09:58,641 --> 00:09:59,521 I'm looking for Wu You 195 00:09:59,680 --> 00:10:01,000 You broke up with her 196 00:10:01,440 --> 00:10:01,840 Right 197 00:10:02,361 --> 00:10:03,521 There are some misunderstandings between us 198 00:10:03,801 --> 00:10:04,400 I want to find her 199 00:10:04,641 --> 00:10:05,120 Qiu Zong 200 00:10:11,840 --> 00:10:12,921 You guys broke up 201 00:10:13,840 --> 00:10:15,041 Don't bother her again 202 00:10:16,321 --> 00:10:18,000 If you bother her again 203 00:10:18,761 --> 00:10:19,201 There's a good chance 204 00:10:19,361 --> 00:10:20,440 I'll be rude to you 205 00:10:21,881 --> 00:10:23,240 Mr. He, do you like Wu You 206 00:10:26,120 --> 00:10:26,600 What 207 00:10:27,401 --> 00:10:28,721 When we first met, 208 00:10:28,920 --> 00:10:30,281 I knew you had a crush on her 209 00:10:30,600 --> 00:10:32,360 So seeing me with her 210 00:10:32,360 --> 00:10:32,920 Some jealousy 211 00:10:33,161 --> 00:10:34,600 Send your brother out to spoil the situation 212 00:10:34,841 --> 00:10:35,560 And followed us 213 00:10:38,841 --> 00:10:39,360 Why should I talk to you 214 00:10:39,360 --> 00:10:39,961 Explain these 215 00:10:40,120 --> 00:10:41,800 I want to say Wu You is a good girl 216 00:10:42,721 --> 00:10:43,841 What happened before us was my fault 217 00:10:44,000 --> 00:10:44,680 I am sorry for her 218 00:10:44,800 --> 00:10:45,721 So I hope 219 00:10:45,841 --> 00:10:46,721 She can get happiness 220 00:10:46,920 --> 00:10:47,881 If you like her 221 00:10:50,120 --> 00:10:51,480 Go after her gracefully 222 00:10:54,641 --> 00:10:55,000 You come here 223 00:10:55,120 --> 00:10:56,240 Is it to tell me this 224 00:10:56,600 --> 00:10:58,120 I came to thank her 225 00:10:58,440 --> 00:10:59,680 Seeing you is the same as seeing her 226 00:10:59,881 --> 00:11:00,800 Could you please tell her for me 227 00:11:01,321 --> 00:11:02,680 It's impossible. I won't go 228 00:11:03,440 --> 00:11:03,961 Brothers 229 00:11:04,440 --> 00:11:05,641 You should seize the opportunity 230 00:11:06,641 --> 00:11:07,761 First come, first served 231 00:11:08,081 --> 00:11:09,440 You two are so close neighbors 232 00:11:09,761 --> 00:11:10,680 I think 233 00:11:12,201 --> 00:11:13,201 Wu You likes you very much 234 00:11:14,800 --> 00:11:15,401 Refueling 235 00:11:20,081 --> 00:11:21,281 Who's your brother 236 00:11:23,040 --> 00:11:24,161 Who is your brother? 237 00:11:41,281 --> 00:11:43,120 Jo always came to ask me to thank you just now 238 00:11:44,120 --> 00:11:45,040 Jo always asked me to convey it 239 00:11:45,161 --> 00:11:45,521 Thank you 240 00:11:48,201 --> 00:11:48,560 Thank you 241 00:11:48,841 --> 00:11:49,201 Good 242 00:11:51,480 --> 00:11:52,881 Why should I convey it for him 243 00:11:54,000 --> 00:11:54,761 I'm sick 244 00:11:55,040 --> 00:11:55,521 It really is 245 00:11:59,600 --> 00:12:00,240 What are you doing 246 00:12:02,440 --> 00:12:02,800 Just now 247 00:12:02,961 --> 00:12:04,161 Just what 248 00:12:04,321 --> 00:12:05,360 Just now, Qiu Qiu 249 00:12:05,480 --> 00:12:05,800 Seek 250 00:12:06,081 --> 00:12:07,120 What are you begging me for 251 00:12:07,360 --> 00:12:07,961 You go ahead 252 00:12:13,161 --> 00:12:14,161 You look so pretty today 253 00:12:15,281 --> 00:12:16,721 Isn't this a normal thing 254 00:12:17,360 --> 00:12:18,000 Forget about it 255 00:12:19,040 --> 00:12:20,120 What the hell are you doing 256 00:12:30,040 --> 00:12:31,600 My damn charm 257 00:12:33,161 --> 00:12:34,800 Or do these two feel better 258 00:12:35,000 --> 00:12:35,560 In particular 259 00:12:35,560 --> 00:12:36,680 This green one is beautiful 260 00:12:36,800 --> 00:12:37,641 You like the green one 261 00:12:37,800 --> 00:12:39,040 I like the pink one 262 00:12:39,281 --> 00:12:39,920 Look at this 263 00:12:40,800 --> 00:12:41,761 Mom and Dad are back 264 00:12:42,721 --> 00:12:43,201 Wu You 265 00:12:43,321 --> 00:12:43,800 You're back 266 00:12:44,161 --> 00:12:44,560 That's great 267 00:12:44,641 --> 00:12:45,040 Come on, come on 268 00:12:45,201 --> 00:12:46,321 Help us choose photos 269 00:12:46,480 --> 00:12:47,201 Come on, a lot 270 00:12:47,480 --> 00:12:47,841 Come on, come on 271 00:12:48,281 --> 00:12:49,240 Are you having fun 272 00:12:50,521 --> 00:12:51,040 Come and come 273 00:12:51,040 --> 00:12:51,920 It's OK, it's OK 274 00:12:51,920 --> 00:12:52,281 Come on, come on 275 00:12:52,281 --> 00:12:53,081 I think this is good 276 00:12:53,081 --> 00:12:53,521 Come and have a look 277 00:12:53,521 --> 00:12:55,000 Mom said this is good 278 00:12:55,000 --> 00:12:55,761 Wu You 279 00:12:55,961 --> 00:12:56,440 Look at it 280 00:12:56,841 --> 00:12:57,521 This is good 281 00:12:57,761 --> 00:12:58,641 This, this, you see 282 00:12:58,920 --> 00:13:00,081 Wu You said this is good 283 00:13:00,120 --> 00:13:00,680 Let me see 284 00:13:01,360 --> 00:13:02,440 You've been to so many places 285 00:13:02,881 --> 00:13:03,480 Wu You 286 00:13:05,201 --> 00:13:05,841 You broke up 287 00:13:06,480 --> 00:13:07,000 Mom 288 00:13:07,641 --> 00:13:08,841 How do you know I'm in love 289 00:13:09,360 --> 00:13:11,081 Knowing a woman is like a mother 290 00:13:12,081 --> 00:13:12,641 Mom 291 00:13:13,000 --> 00:13:14,321 You are really a critical eye 292 00:13:14,560 --> 00:13:15,281 I can actually see it 293 00:13:15,321 --> 00:13:16,081 I'm in love 294 00:13:16,360 --> 00:13:16,761 Right 295 00:13:17,201 --> 00:13:17,680 And what 296 00:13:18,040 --> 00:13:19,560 I'm done 297 00:13:19,761 --> 00:13:21,920 The shortest relationship I've ever had 298 00:13:22,201 --> 00:13:24,040 I've broken up 299 00:13:24,440 --> 00:13:25,521 Look at it. Look at it 300 00:13:25,881 --> 00:13:27,881 Separating hands is happier than Chinese New Year 301 00:13:28,401 --> 00:13:29,281 I don't know. I really think 302 00:13:29,480 --> 00:13:30,401 What about Chinese New Year 303 00:13:31,721 --> 00:13:32,841 So what you say 304 00:13:33,161 --> 00:13:34,321 Love didn't come true 305 00:13:34,641 --> 00:13:35,761 I talked about loneliness 306 00:13:36,161 --> 00:13:37,401 Mom can do it now 307 00:13:37,560 --> 00:13:38,761 Small words set by set 308 00:13:39,480 --> 00:13:40,401 Wu You 309 00:13:41,120 --> 00:13:42,480 Actually, your dad and I 310 00:13:42,721 --> 00:13:43,560 I also think Xiaoqiu 311 00:13:43,560 --> 00:13:45,000 It doesn't suit you 312 00:13:45,360 --> 00:13:47,040 Yeah, that's why I broke up 313 00:13:47,761 --> 00:13:49,240 But you have to tell the truth 314 00:13:49,360 --> 00:13:51,040 Is it Sun Hao's business 315 00:13:51,440 --> 00:13:52,120 The impact on you 316 00:13:52,281 --> 00:13:53,721 It's too big 317 00:13:55,000 --> 00:13:55,521 Mom 318 00:13:56,201 --> 00:13:57,841 I would have walked out 319 00:13:58,841 --> 00:13:59,480 Wu You 320 00:13:59,961 --> 00:14:00,721 It's really okay 321 00:14:01,201 --> 00:14:02,281 It's really okay 322 00:14:02,600 --> 00:14:03,000 Dad 323 00:14:03,321 --> 00:14:04,881 I'm MoMo Wu's daughter 324 00:14:05,040 --> 00:14:05,881 How could I be caught by this 325 00:14:06,040 --> 00:14:07,120 Little love is trapped 326 00:14:07,841 --> 00:14:09,081 That's a good statement 327 00:14:11,081 --> 00:14:11,641 Worry 328 00:14:12,761 --> 00:14:13,641 Speak from the heart 329 00:14:14,480 --> 00:14:15,680 Actually, your dad and I 330 00:14:16,201 --> 00:14:17,800 I'm not in a hurry to rush you 331 00:14:18,081 --> 00:14:18,961 Get married at once 332 00:14:19,201 --> 00:14:20,600 Have a baby at once 333 00:14:21,040 --> 00:14:22,240 We sincerely hope that 334 00:14:22,360 --> 00:14:23,281 There is a man 335 00:14:23,560 --> 00:14:24,560 To accompany you 336 00:14:24,800 --> 00:14:25,600 Caring for you 337 00:14:25,881 --> 00:14:26,560 Love you 338 00:14:27,161 --> 00:14:27,600 You two 339 00:14:27,761 --> 00:14:28,841 What about the premise of being together 340 00:14:29,000 --> 00:14:30,161 Is love 341 00:14:30,440 --> 00:14:31,360 You should love each other 342 00:14:31,480 --> 00:14:33,240 Just like your dad and me 343 00:14:33,401 --> 00:14:35,161 So you can be happy 344 00:14:35,401 --> 00:14:36,161 Do you know 345 00:14:36,600 --> 00:14:37,521 All right, mom and dad 346 00:14:37,560 --> 00:14:38,161 I know 347 00:14:38,321 --> 00:14:39,321 I'll find someone 348 00:14:39,680 --> 00:14:41,081 Love My Boyfriend 349 00:14:41,321 --> 00:14:41,641 And then what 350 00:14:41,761 --> 00:14:42,521 Like you guys 351 00:14:42,680 --> 00:14:43,800 Be together in love with each other 352 00:14:43,881 --> 00:14:44,321 Good or not 353 00:14:44,480 --> 00:14:45,521 Don't worry, okay 354 00:14:45,920 --> 00:14:46,641 All right all right all right 355 00:14:47,081 --> 00:14:48,201 Great, great, great, great 356 00:14:48,281 --> 00:14:49,040 All right, all right, all right 357 00:14:49,201 --> 00:14:50,321 To pick out photos 358 00:14:50,961 --> 00:14:51,641 Come on, come on 359 00:14:51,841 --> 00:14:53,000 Pick a photo 360 00:14:54,480 --> 00:14:55,201 Let's have a look 361 00:14:55,360 --> 00:14:56,040 Which one looks good 362 00:14:56,040 --> 00:14:56,800 This photo is good 363 00:14:57,360 --> 00:14:57,961 Look at it 364 00:14:58,040 --> 00:14:59,040 This picture is good 365 00:14:59,201 --> 00:14:59,560 You see 366 00:14:59,841 --> 00:15:00,521 Look at the picture he took of me 367 00:15:00,841 --> 00:15:02,000 Are people too short 368 00:15:02,360 --> 00:15:03,440 No, it's not short. It's okay 369 00:15:18,040 --> 00:15:18,841 Boss 370 00:15:19,480 --> 00:15:20,401 It's your turn to cook 371 00:15:23,161 --> 00:15:24,040 It can't be 372 00:15:24,521 --> 00:15:25,081 Let me see 373 00:15:27,000 --> 00:15:27,440 Look 374 00:15:30,680 --> 00:15:32,360 Does time pass so fast 375 00:15:32,721 --> 00:15:33,800 This is my turn 376 00:15:34,961 --> 00:15:36,161 This kind of thing 377 00:15:36,521 --> 00:15:38,081 It should be packed by the landlord 378 00:15:39,680 --> 00:15:40,641 Don't cheat on me 379 00:15:40,961 --> 00:15:41,761 This duty table 380 00:15:41,920 --> 00:15:42,881 We revised it together 381 00:15:42,961 --> 00:15:43,961 Law of getting along 382 00:15:44,240 --> 00:15:45,761 And cook twice a month 383 00:15:45,920 --> 00:15:46,800 You asked for it yourself 384 00:15:46,961 --> 00:15:48,161 You want a change 385 00:15:48,680 --> 00:15:49,721 Since you remember so firmly, 386 00:15:49,841 --> 00:15:51,040 I gave you this opportunity 387 00:15:53,120 --> 00:15:54,480 If you don't comply 388 00:15:55,000 --> 00:15:57,201 Be careful. I'll drill into your room in the middle of the night 389 00:15:59,081 --> 00:16:00,040 Who is afraid of who 390 00:16:01,321 --> 00:16:01,800 Open the refrigerator 391 00:16:02,240 --> 00:16:02,560 Row 392 00:16:03,800 --> 00:16:05,600 Take out the steak 393 00:16:06,120 --> 00:16:06,761 Good 394 00:16:21,761 --> 00:16:23,560 Do you know the steps to fry a steak 395 00:16:24,120 --> 00:16:25,440 Belittle me, don't you 396 00:16:26,161 --> 00:16:27,401 Heat the pot first 397 00:16:28,240 --> 00:16:29,521 Pour oil on 398 00:16:31,800 --> 00:16:32,680 And then again 399 00:16:33,521 --> 00:16:35,401 Strip the steak 400 00:16:38,761 --> 00:16:41,040 It's so simple and rude 401 00:16:42,521 --> 00:16:42,961 Be careful 402 00:16:45,000 --> 00:16:45,761 It's burning 403 00:16:46,081 --> 00:16:46,560 It's hot 404 00:16:47,680 --> 00:16:49,240 Come on, come on, come on, come on 405 00:16:54,800 --> 00:16:55,800 It hurts 406 00:16:56,000 --> 00:16:57,040 I'm I'm lighter 407 00:16:57,961 --> 00:16:58,360 No pain 408 00:16:59,600 --> 00:17:01,440 Come on, it's all red 409 00:17:48,920 --> 00:17:50,440 I ruined the steak 410 00:17:51,000 --> 00:17:51,881 I don't know what to eat 411 00:17:57,040 --> 00:17:58,000 I, I have a way 412 00:18:01,040 --> 00:18:02,281 All right, it's open 413 00:18:02,480 --> 00:18:03,560 Easy to walk 414 00:18:04,881 --> 00:18:05,881 I'm not talking about you 415 00:18:06,000 --> 00:18:06,721 Don't do this 416 00:18:06,881 --> 00:18:07,240 I 417 00:18:07,641 --> 00:18:09,560 My intestines are almost knotted 418 00:18:09,721 --> 00:18:10,521 You listen to my command 419 00:18:10,521 --> 00:18:11,521 Hit the post later 420 00:18:11,800 --> 00:18:13,240 Just let me eat 421 00:18:13,440 --> 00:18:14,201 Slow down, slow down 422 00:18:15,521 --> 00:18:17,721 Three two one 423 00:18:22,600 --> 00:18:23,881 How's it going? Surprise 424 00:18:24,281 --> 00:18:24,920 Do you like it 425 00:18:25,600 --> 00:18:26,721 This is so exaggerated 426 00:18:27,000 --> 00:18:27,401 Quickly 427 00:18:27,641 --> 00:18:28,000 Sit down 428 00:18:30,401 --> 00:18:31,600 Did you use magic 429 00:18:33,360 --> 00:18:34,120 I'll try it first 430 00:18:34,440 --> 00:18:35,040 Good 431 00:18:38,641 --> 00:18:39,321 It's so tender 432 00:18:43,040 --> 00:18:43,680 Young 433 00:18:44,641 --> 00:18:46,081 You young people, right 434 00:18:46,360 --> 00:18:47,881 Why don't you order a takeaway 435 00:18:48,081 --> 00:18:49,600 What kind of ritual feeling do you have 436 00:18:49,800 --> 00:18:51,120 Make these little romances 437 00:18:51,401 --> 00:18:52,641 Old aunts like us 438 00:18:53,081 --> 00:18:54,641 Just fill your stomach 439 00:18:54,881 --> 00:18:56,320 Very real little nephew 440 00:18:56,521 --> 00:18:57,761 There really has to be 441 00:18:57,921 --> 00:18:59,360 Romance and ritual 442 00:19:00,000 --> 00:19:01,120 You have to have it, too 443 00:19:10,480 --> 00:19:11,281 Why don't you say it 444 00:19:13,200 --> 00:19:13,600 No 445 00:19:15,480 --> 00:19:16,801 I was thinking about your aunt 446 00:19:17,641 --> 00:19:18,600 Your aunt 447 00:19:19,080 --> 00:19:20,840 This emotional road is really bumpy 448 00:19:21,200 --> 00:19:22,161 I only see the beginning 449 00:19:22,360 --> 00:19:23,360 I didn't expect the ending 450 00:19:25,281 --> 00:19:26,881 But I found that all around me 451 00:19:27,161 --> 00:19:28,080 The emotions of these girlfriends 452 00:19:28,281 --> 00:19:29,041 I can't even predict 453 00:19:30,401 --> 00:19:31,521 But I have a question 454 00:19:33,120 --> 00:19:35,840 What you've been saying before 455 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Love theory 456 00:19:37,161 --> 00:19:38,480 Have an outstanding eloquence 457 00:19:38,960 --> 00:19:39,840 Where did they all come from 458 00:19:40,320 --> 00:19:41,240 Do you still have to ask 459 00:19:41,641 --> 00:19:43,000 I'm a Sophie sex girl 460 00:19:43,281 --> 00:19:44,161 Love man 461 00:19:44,881 --> 00:19:46,041 Rich emotional experience 462 00:19:46,200 --> 00:19:48,120 Of course, there are countless reading men 463 00:19:48,441 --> 00:19:49,561 You used to tell me this 464 00:19:49,720 --> 00:19:50,521 Maybe I still believe 465 00:19:50,681 --> 00:19:52,120 Now you tell me this 466 00:19:52,240 --> 00:19:53,561 I don't believe it at all 467 00:19:53,921 --> 00:19:54,360 Why 468 00:19:54,761 --> 00:19:56,921 I get along with you day and night every day 469 00:19:57,120 --> 00:19:57,641 Live together 470 00:19:57,840 --> 00:19:59,281 I know you too well 471 00:19:59,561 --> 00:20:00,120 You 472 00:20:00,441 --> 00:20:01,000 Is one 473 00:20:01,161 --> 00:20:03,000 People who like to stay at home 474 00:20:04,480 --> 00:20:04,801 Even socializing 475 00:20:05,000 --> 00:20:06,281 You don't even bother to go out and socialize 476 00:20:06,441 --> 00:20:07,801 A big house girl 477 00:20:08,281 --> 00:20:09,881 Except every day on the Internet 478 00:20:10,080 --> 00:20:12,561 Fight with those fans 479 00:20:12,801 --> 00:20:14,000 What kind of emotional experience do you have 480 00:20:14,360 --> 00:20:15,521 You belong to the flounder, right 481 00:20:15,840 --> 00:20:16,960 Look at things one-sidedly 482 00:20:19,161 --> 00:20:20,000 Because you're a kid 483 00:20:20,200 --> 00:20:21,681 So I can leave you alone 484 00:20:23,480 --> 00:20:24,681 When your second aunt 485 00:20:24,881 --> 00:20:26,561 When you turn your hands into clouds, 486 00:20:27,000 --> 00:20:27,801 You're still in elementary school 487 00:20:28,000 --> 00:20:29,120 What about addition and subtraction 488 00:20:30,041 --> 00:20:32,080 So I'm warning you 489 00:20:32,801 --> 00:20:34,320 Don't use this kind of house girl 490 00:20:34,521 --> 00:20:35,360 To describe me 491 00:20:35,720 --> 00:20:36,720 This broke my personal setup 492 00:20:37,041 --> 00:20:38,681 In the minds of netizens, 493 00:20:38,881 --> 00:20:39,480 I am 494 00:20:40,441 --> 00:20:41,521 Sexy "Uber" 495 00:20:41,881 --> 00:20:42,561 Do you remember 496 00:20:42,761 --> 00:20:43,320 Remember 497 00:20:43,720 --> 00:20:44,360 "Uber" 498 00:20:45,401 --> 00:20:45,840 Come on 499 00:20:46,681 --> 00:20:48,080 Let's celebrate 500 00:20:48,681 --> 00:20:49,881 This special day 501 00:20:50,360 --> 00:20:51,401 What special day 502 00:20:53,561 --> 00:20:55,600 You moved into my house today 503 00:20:55,600 --> 00:20:56,320 A whole month 504 00:20:56,600 --> 00:20:58,161 What a memorable day 505 00:20:58,401 --> 00:20:58,761 Right 506 00:20:58,960 --> 00:20:59,801 It's been a month 507 00:21:05,881 --> 00:21:06,921 You're not implying that I 508 00:21:07,120 --> 00:21:08,161 You have to pay the rent, right 509 00:21:10,600 --> 00:21:12,240 Yes, it's time for you to pay the rent 510 00:21:12,641 --> 00:21:14,441 Boss, you have to pay, too 511 00:21:14,521 --> 00:21:15,600 Little assistant is not easy 512 00:21:15,801 --> 00:21:17,761 There is great pressure to move bricks every day 513 00:21:19,360 --> 00:21:20,200 What are you talking about 514 00:21:21,200 --> 00:21:22,281 I can't hear you 515 00:21:22,600 --> 00:21:23,360 Bad signal 516 00:21:28,881 --> 00:21:29,401 Delicious 517 00:21:31,360 --> 00:21:31,960 You eat more 518 00:21:38,641 --> 00:21:39,761 Four places after the decimal point 519 00:21:39,960 --> 00:21:40,521 Lu Zonghao 520 00:21:42,000 --> 00:21:43,240 Right, right, right here 521 00:21:43,320 --> 00:21:43,681 Lin Qing 522 00:21:43,840 --> 00:21:44,240 Two 523 00:21:45,561 --> 00:21:47,080 Two thousand one hundred and twenty-seven 524 00:21:47,681 --> 00:21:48,080 What's the matter 525 00:21:49,561 --> 00:21:50,641 Remember to take your medicine on time 526 00:21:54,600 --> 00:21:55,200 Thank you 527 00:21:56,080 --> 00:21:57,320 The medicine money is deducted from the salary 528 00:21:57,720 --> 00:21:58,401 I'm very stingy 529 00:22:14,161 --> 00:22:14,681 What do you mean 530 00:22:15,240 --> 00:22:16,041 Are you waiting for me 531 00:22:17,161 --> 00:22:17,840 Can you drive 532 00:22:18,441 --> 00:22:18,761 Yes 533 00:22:19,000 --> 00:22:19,480 That's great 534 00:22:20,720 --> 00:22:21,441 Because of you 535 00:22:21,641 --> 00:22:22,521 I park illegally 536 00:22:22,840 --> 00:22:23,561 The points have been deducted 537 00:22:23,960 --> 00:22:25,200 So you have to take me to work 538 00:22:26,401 --> 00:22:27,041 Don't you dare drive 539 00:22:27,720 --> 00:22:28,240 Dare to drive 540 00:22:28,521 --> 00:22:29,200 Do you dare to sit down 541 00:22:57,480 --> 00:22:58,681 Are you sure you can drive 542 00:22:59,120 --> 00:23:00,320 Of course I will 543 00:23:00,681 --> 00:23:02,200 I've had my driver's license for a long time, okay 544 00:23:02,801 --> 00:23:03,960 I just can't afford to buy a car 545 00:23:04,641 --> 00:23:05,480 Haven't touched it much 546 00:23:07,041 --> 00:23:07,840 Could you please 547 00:23:07,921 --> 00:23:08,480 The throttle under your feet 548 00:23:08,681 --> 00:23:10,161 Step down a little more 549 00:23:10,480 --> 00:23:11,360 If at this rate, 550 00:23:11,521 --> 00:23:12,161 I may be at night 551 00:23:12,161 --> 00:23:13,240 I can't get to the company either 552 00:23:14,041 --> 00:23:14,681 Can't 553 00:23:14,881 --> 00:23:16,320 Safety first, do you understand 554 00:23:18,801 --> 00:23:19,401 Good 555 00:23:19,600 --> 00:23:20,960 Safety first safety first 556 00:23:30,441 --> 00:23:31,281 You can go to work now 557 00:23:32,921 --> 00:23:33,281 You 558 00:23:34,881 --> 00:23:36,320 Is going to work unaffected 559 00:23:37,840 --> 00:23:38,681 Why not 560 00:23:39,200 --> 00:23:39,840 Then I won't go to work 561 00:23:40,041 --> 00:23:40,761 You raise me 562 00:23:41,521 --> 00:23:42,360 You can't do it because of such a little thing 563 00:23:42,561 --> 00:23:43,441 I'll quit my job 564 00:23:46,240 --> 00:23:47,801 Resignation is also a way 565 00:23:48,281 --> 00:23:49,120 With what 566 00:23:49,801 --> 00:23:50,681 Just because of such a little thing 567 00:23:50,840 --> 00:23:51,881 I left for no reason 568 00:23:52,240 --> 00:23:52,761 People still think I'm 569 00:23:52,921 --> 00:23:53,761 I can't afford it. I can't let it go 570 00:23:54,161 --> 00:23:55,521 It's not bad to have this idea 571 00:23:56,120 --> 00:23:56,921 It is. 572 00:23:58,240 --> 00:23:59,720 There are plenty more fish in the sea 573 00:24:01,801 --> 00:24:02,441 High boundary 574 00:24:03,120 --> 00:24:04,401 Come on, don't you talk to me 575 00:24:04,600 --> 00:24:05,761 I was supposed to drive 576 00:24:06,441 --> 00:24:07,120 It's driving pretty well 577 00:24:12,960 --> 00:24:14,080 Let me say one last word 578 00:24:14,521 --> 00:24:15,480 The intersection ahead 579 00:24:15,921 --> 00:24:16,561 Turn left 580 00:24:17,761 --> 00:24:19,120 Don't forget to turn on the turn signal 581 00:24:19,360 --> 00:24:19,921 Down 582 00:24:20,281 --> 00:24:20,681 Right 583 00:24:24,561 --> 00:24:25,521 Yes, this is the intersection 584 00:24:25,761 --> 00:24:26,281 Turn left 585 00:24:28,401 --> 00:24:30,161 Left left left 586 00:24:30,360 --> 00:24:31,761 Left left turn left 587 00:24:37,360 --> 00:24:37,921 I told you everything 588 00:24:38,161 --> 00:24:39,080 Don't talk to me 589 00:24:39,281 --> 00:24:39,801 I'm driving 590 00:24:40,000 --> 00:24:40,921 Are you left and right 591 00:24:41,281 --> 00:24:42,521 Do I drive or do I listen to you 592 00:24:42,720 --> 00:24:43,441 Listen to your chat 593 00:24:43,641 --> 00:24:44,161 Blame me 594 00:24:44,441 --> 00:24:44,960 Uh-huh 595 00:24:54,881 --> 00:24:55,600 Here we are at last 596 00:24:56,320 --> 00:24:57,080 It's finally here 597 00:24:59,561 --> 00:24:59,921 Wait a minute 598 00:25:00,161 --> 00:25:01,000 You just park your car 599 00:25:01,521 --> 00:25:02,761 Then come and pick me up at night 600 00:25:05,041 --> 00:25:05,881 Then how can I get there 601 00:25:06,240 --> 00:25:06,761 Take a taxi 602 00:25:07,681 --> 00:25:08,720 I'll reimburse you for the fare 603 00:25:09,041 --> 00:25:09,960 Before I get my car book 604 00:25:10,120 --> 00:25:10,521 This period of time 605 00:25:10,681 --> 00:25:11,960 You will be my exclusive driver 606 00:25:13,840 --> 00:25:14,480 Why 607 00:25:15,360 --> 00:25:16,600 Why should I take a taxi 608 00:25:17,761 --> 00:25:18,641 I'm kidding you 609 00:25:19,041 --> 00:25:19,720 You drive away 610 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 Drive carefully 611 00:25:22,401 --> 00:25:23,120 But don't be careful 612 00:25:23,681 --> 00:25:24,401 You're driving very slowly 613 00:25:28,480 --> 00:25:29,240 Pay attention to safety 614 00:25:41,480 --> 00:25:42,360 What, what 615 00:25:43,480 --> 00:25:44,960 Really is it? Is it 616 00:25:45,000 --> 00:25:46,441 I hope no one gossips about me 617 00:25:48,360 --> 00:25:50,080 No matter what, you have to face it 618 00:25:50,960 --> 00:25:51,801 I have an informant 619 00:25:51,960 --> 00:25:52,840 Really, really, really 620 00:25:53,401 --> 00:25:53,840 Who is it 621 00:25:54,881 --> 00:25:55,681 My eyeliner 622 00:25:56,161 --> 00:25:56,960 Really, really, really 623 00:25:57,200 --> 00:25:57,720 Wu You 624 00:25:58,080 --> 00:25:58,401 Wu You 625 00:25:58,641 --> 00:25:59,161 Wu Youjie 626 00:25:59,641 --> 00:26:00,360 Come here, come here, come here 627 00:26:01,041 --> 00:26:02,161 Come on gossip 628 00:26:03,200 --> 00:26:03,960 Don't want to gossip 629 00:26:05,521 --> 00:26:07,641 Do you want to know this big gossip 630 00:26:07,801 --> 00:26:08,641 I don't want to know 631 00:26:08,840 --> 00:26:10,000 I have to tell you if I don't want to know 632 00:26:10,200 --> 00:26:11,161 Let you know 633 00:26:16,041 --> 00:26:18,161 There's someone up there 634 00:26:24,480 --> 00:26:25,320 There's someone up there 635 00:26:26,761 --> 00:26:27,360 Who's here 636 00:26:27,641 --> 00:26:28,960 It belongs to the board of directors anyway 637 00:26:29,281 --> 00:26:30,200 This total ah that total 638 00:26:30,320 --> 00:26:30,960 I don't know, either 639 00:26:31,161 --> 00:26:32,441 I don't usually show up 640 00:26:33,360 --> 00:26:35,041 I heard that the battle is very big 641 00:26:58,600 --> 00:26:59,441 What happened 642 00:26:59,681 --> 00:27:00,360 I don't know 643 00:27:00,561 --> 00:27:00,921 Land 644 00:27:01,600 --> 00:27:02,200 Land tendrils 645 00:27:03,080 --> 00:27:05,161 This is a huge battle 646 00:27:05,681 --> 00:27:07,281 I told you she wasn't simple 647 00:27:08,641 --> 00:27:09,561 It's really a rich second generation 648 00:27:10,000 --> 00:27:10,480 Gentlemen 649 00:27:11,480 --> 00:27:12,600 Entrusted by the Board of Directors 650 00:27:13,200 --> 00:27:14,761 Announce a new appointment 651 00:27:15,441 --> 00:27:16,600 After many rounds of negotiations, 652 00:27:16,801 --> 00:27:18,281 Unite network technology 653 00:27:18,480 --> 00:27:19,600 Limited company joined the only 654 00:27:19,801 --> 00:27:21,720 Become one of the new shareholders 655 00:27:22,161 --> 00:27:24,240 Unite Company specially dispatched 656 00:27:24,480 --> 00:27:26,600 Ms. Lu Man became our 657 00:27:26,840 --> 00:27:27,960 One of the members of the board of directors 658 00:27:28,200 --> 00:27:30,281 At the same time, he is also the CEO 659 00:27:30,720 --> 00:27:31,761 Be in charge of all business 660 00:27:32,041 --> 00:27:33,200 Come and welcome Ms. Lu Man 661 00:28:04,441 --> 00:28:05,041 Surprise or not 662 00:28:05,480 --> 00:28:06,120 No surprise 663 00:28:10,200 --> 00:28:11,240 Why don't you ignore me 664 00:28:11,840 --> 00:28:12,761 Was it this 665 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 A sudden surprise 666 00:28:14,240 --> 00:28:15,000 Get carried away 667 00:28:15,240 --> 00:28:16,200 Don't even congratulate me 668 00:28:22,720 --> 00:28:26,000 You're not really mad, are you 669 00:28:27,641 --> 00:28:28,320 What about me 670 00:28:28,561 --> 00:28:29,641 The most unbearable thing is 671 00:28:30,161 --> 00:28:31,320 A good friend around me 672 00:28:31,801 --> 00:28:32,641 And all of a sudden 673 00:28:33,000 --> 00:28:34,801 Turned into my boss 674 00:28:35,041 --> 00:28:35,480 I understand 675 00:28:35,720 --> 00:28:36,561 Dancing with wolves 676 00:28:36,720 --> 00:28:37,561 Yeah, it's terrible 677 00:28:37,641 --> 00:28:38,480 And you don't even know 678 00:28:38,720 --> 00:28:39,360 Did she start from the beginning 679 00:28:39,600 --> 00:28:40,521 I came with this purpose in mind 680 00:28:40,761 --> 00:28:41,281 Of course 681 00:28:41,600 --> 00:28:42,240 That's not always 682 00:28:42,320 --> 00:28:43,041 Just quietly 683 00:28:43,200 --> 00:28:43,761 Use us 684 00:28:43,761 --> 00:28:44,521 Yeah, it's obvious 685 00:28:44,681 --> 00:28:45,240 Oh, my God 686 00:28:45,720 --> 00:28:46,320 Not to take advantage of 687 00:28:46,561 --> 00:28:47,681 There is no utilization 688 00:28:48,041 --> 00:28:50,281 Company acquisition is the capital of playing 689 00:28:50,521 --> 00:28:52,240 What I play with you is friendship 690 00:28:52,561 --> 00:28:53,761 I Lu Man from beginning to end 691 00:28:53,960 --> 00:28:55,401 No matter what my identity is, 692 00:28:55,681 --> 00:28:56,281 I'll take you all 693 00:28:56,360 --> 00:28:57,801 As a true friend 694 00:28:58,120 --> 00:28:59,120 Was and is now 695 00:28:59,240 --> 00:29:00,561 It will be in the future 696 00:29:01,840 --> 00:29:03,281 This is my fault 697 00:29:03,320 --> 00:29:03,960 I was wrong 698 00:29:04,240 --> 00:29:05,200 I kept it from you 699 00:29:05,200 --> 00:29:06,521 Didn't tell you in advance 700 00:29:06,960 --> 00:29:08,641 Don't you guys get mad at me 701 00:29:10,801 --> 00:29:11,921 Sophie 702 00:29:16,600 --> 00:29:17,801 Don't be angry 703 00:29:19,120 --> 00:29:20,200 All right, all right, all right 704 00:29:21,360 --> 00:29:23,441 Now that you know you're wrong 705 00:29:23,641 --> 00:29:24,840 I also know to apologize 706 00:29:26,161 --> 00:29:26,840 I 707 00:29:27,521 --> 00:29:29,240 It represents the three of us 708 00:29:31,401 --> 00:29:32,401 Get to know each other again 709 00:29:32,600 --> 00:29:34,401 You rich friend 710 00:29:34,401 --> 00:29:35,801 Please remember in the future 711 00:29:36,801 --> 00:29:38,000 Take me to play and wave 712 00:29:38,960 --> 00:29:39,720 Sophie 713 00:29:40,000 --> 00:29:41,080 What's the matter with you 714 00:29:41,441 --> 00:29:42,720 I'm so disappointed in you 715 00:29:42,960 --> 00:29:43,681 Who gave you this power 716 00:29:43,921 --> 00:29:44,801 It represents us 717 00:29:45,240 --> 00:29:45,720 Do you know that 718 00:29:45,921 --> 00:29:47,401 One can't bow down for five buckets of rice 719 00:29:47,720 --> 00:29:48,041 I 720 00:29:48,120 --> 00:29:48,761 Anyway 721 00:29:48,761 --> 00:29:49,960 It must also be five hot pots 722 00:29:53,200 --> 00:29:53,600 Packed 723 00:29:54,080 --> 00:29:54,441 How about this 724 00:29:54,681 --> 00:29:55,561 The next working meal 725 00:29:55,761 --> 00:29:57,080 It's hot pot at noon 726 00:29:57,401 --> 00:29:57,960 Necessary 727 00:30:04,600 --> 00:30:05,441 Add one 728 00:30:06,360 --> 00:30:07,120 This time 729 00:30:12,641 --> 00:30:13,960 In my career life, 730 00:30:15,080 --> 00:30:15,600 This time 731 00:30:16,240 --> 00:30:17,720 It is the most wrong time to see 732 00:30:19,600 --> 00:30:20,761 In my career life, 733 00:30:21,000 --> 00:30:21,600 This is what I see 734 00:30:21,600 --> 00:30:23,120 The least eye-catching time 735 00:30:23,720 --> 00:30:25,561 The only reason is because of you and Wu You 736 00:30:25,720 --> 00:30:26,921 The two people I trust most 737 00:30:27,200 --> 00:30:28,240 I dare to buy 738 00:30:30,801 --> 00:30:31,840 Do you know Lu Man 739 00:30:32,441 --> 00:30:33,360 You now 740 00:30:34,000 --> 00:30:35,200 Just like I used to be 741 00:30:38,080 --> 00:30:38,921 But 742 00:30:39,801 --> 00:30:41,200 I may not be able to help you in the future 743 00:30:41,801 --> 00:30:43,000 The only thing you can't be wrong 744 00:30:43,600 --> 00:30:45,041 What's the old money doing 745 00:30:45,240 --> 00:30:45,641 Good 746 00:30:45,761 --> 00:30:46,761 Why do you say such things 747 00:30:49,960 --> 00:30:52,320 This is not the wave behind the Yangtze River pushing forward the wave 748 00:30:52,840 --> 00:30:54,120 Lu Man is so sharp 749 00:30:54,561 --> 00:30:55,561 I'm just worried about myself 750 00:30:55,801 --> 00:30:57,281 Be photographed on the beach 751 00:30:58,161 --> 00:30:59,200 Come on, let's not talk about it 752 00:30:59,840 --> 00:31:01,080 I thought you wanted to eat hot pot 753 00:31:01,320 --> 00:31:02,041 This meal is on me 754 00:31:02,281 --> 00:31:02,641 Go 755 00:31:06,960 --> 00:31:07,320 Old money 756 00:31:07,441 --> 00:31:08,480 What's the matter? What's the matter 757 00:31:10,761 --> 00:31:12,401 Premature ovarian failure 758 00:31:13,320 --> 00:31:15,041 How can Lao Qian get this disease 759 00:31:15,881 --> 00:31:16,600 But the point is 760 00:31:16,641 --> 00:31:17,320 What if she just 761 00:31:17,401 --> 00:31:18,401 Premature ovarian failure 762 00:31:19,761 --> 00:31:21,240 You won't faint, will you 763 00:31:22,761 --> 00:31:23,401 She spells too hard 764 00:31:23,641 --> 00:31:24,801 The body has already boiled out 765 00:31:26,080 --> 00:31:27,000 It means to say 766 00:31:28,161 --> 00:31:29,801 Old money can't have children 767 00:31:30,521 --> 00:31:32,561 It should mean getting pregnant in a short period of time 768 00:31:32,600 --> 00:31:33,360 There is still a chance 769 00:31:34,041 --> 00:31:34,801 If we put it off a little longer 770 00:31:35,041 --> 00:31:36,041 There should be no chance 771 00:31:37,600 --> 00:31:38,521 Then what should I do 772 00:32:03,761 --> 00:32:04,281 Hello 773 00:32:04,801 --> 00:32:05,360 What is it 774 00:32:06,000 --> 00:32:06,921 It's been too long 775 00:32:07,641 --> 00:32:09,681 Get together at the old place later 776 00:32:11,600 --> 00:32:12,360 See you later 777 00:32:13,000 --> 00:32:13,441 Good 778 00:32:39,161 --> 00:32:40,120 Nothing 779 00:32:40,641 --> 00:32:41,720 Isn't it early shift 780 00:32:42,360 --> 00:32:43,480 Early death and early reincarnation 781 00:32:43,720 --> 00:32:44,521 Early and earlier 782 00:32:45,480 --> 00:32:46,080 Freedom 783 00:32:48,521 --> 00:32:49,480 I'm not wrong 784 00:32:49,801 --> 00:32:50,600 Which woman has never envied 785 00:32:50,840 --> 00:32:52,120 Men don't have to have children 786 00:33:02,281 --> 00:33:03,881 What are you guys doing 787 00:33:04,401 --> 00:33:06,200 It's not like I was sentenced to death 788 00:33:06,561 --> 00:33:08,000 Just have a baby 789 00:33:08,960 --> 00:33:09,801 I think about it 790 00:33:10,561 --> 00:33:11,561 If I wanted to 791 00:33:12,240 --> 00:33:13,401 Just be a test-tube baby 792 00:33:14,320 --> 00:33:15,000 Make sense 793 00:33:15,401 --> 00:33:16,120 Marriage is unreliable 794 00:33:16,161 --> 00:33:17,120 But children are reliable 795 00:33:17,401 --> 00:33:17,801 Now completely 796 00:33:18,080 --> 00:33:19,240 You can make frozen eggs 797 00:33:19,521 --> 00:33:20,240 Want to be reborn 798 00:33:20,600 --> 00:33:21,281 Is 799 00:33:21,720 --> 00:33:23,360 Now the technology can be developed 800 00:33:24,360 --> 00:33:24,840 You 801 00:33:25,200 --> 00:33:26,441 This kind of thing will happen in the future 802 00:33:26,720 --> 00:33:27,960 You have to tell us the first time 803 00:33:28,441 --> 00:33:29,720 Don't treat us like girlfriends anymore 804 00:33:30,120 --> 00:33:30,881 That's right 805 00:33:31,281 --> 00:33:33,641 Always do that kind of thing 806 00:33:33,881 --> 00:33:34,641 Scared me to death 807 00:33:38,320 --> 00:33:39,401 Actually 808 00:33:40,000 --> 00:33:41,641 I have reflected a lot during this time 809 00:33:42,320 --> 00:33:43,441 Ever since I started working 810 00:33:43,720 --> 00:33:45,480 Every day is tense 811 00:33:45,720 --> 00:33:47,161 There is not a day to relax 812 00:33:47,801 --> 00:33:50,161 The workplace is like walking on thin ice 813 00:33:51,041 --> 00:33:51,681 Too much pressure 814 00:33:52,641 --> 00:33:54,240 So the body also lights up a red light 815 00:33:54,720 --> 00:33:55,320 You know what 816 00:33:55,600 --> 00:33:56,441 My mobile phone alarm clock 817 00:33:56,720 --> 00:33:57,720 From six in the morning 818 00:33:58,000 --> 00:33:59,120 By twelve o'clock in the evening 819 00:33:59,521 --> 00:34:01,720 There are twenty reminders in the middle 820 00:34:02,240 --> 00:34:03,801 Every one of them is like telling me 821 00:34:04,080 --> 00:34:04,881 Money plus one 822 00:34:05,360 --> 00:34:07,000 Go, don't stop 823 00:34:13,960 --> 00:34:15,200 In the eyes of outsiders, 824 00:34:15,641 --> 00:34:17,320 I just can't beat the money plus one 825 00:34:18,239 --> 00:34:19,359 But I know it myself 826 00:34:19,681 --> 00:34:21,120 What can't be defeated 827 00:34:21,840 --> 00:34:22,401 Is me 828 00:34:22,521 --> 00:34:23,681 Too afraid of being defeated 829 00:34:28,480 --> 00:34:29,600 So I figured it out 830 00:34:30,480 --> 00:34:31,521 I want to stop for a while 831 00:34:32,199 --> 00:34:33,079 Look at yourself 832 00:34:33,521 --> 00:34:34,801 What is the real pursuit 833 00:34:36,080 --> 00:34:36,641 Nothing 834 00:34:37,400 --> 00:34:38,760 Let's rest when we are tired 835 00:34:39,920 --> 00:34:41,160 Get the job out of here 836 00:34:41,681 --> 00:34:42,801 Let the unbeaten fuck off 837 00:34:43,000 --> 00:34:43,441 Right 838 00:34:44,521 --> 00:34:45,041 Not afraid of defeat 839 00:34:45,281 --> 00:34:45,720 Be defeated 840 00:34:45,960 --> 00:34:47,041 You are still your parents' 841 00:34:47,320 --> 00:34:47,720 Baby 842 00:34:48,000 --> 00:34:48,720 Our good sisters 843 00:34:48,960 --> 00:34:50,720 But the body can't collapse 844 00:34:53,199 --> 00:34:53,959 Money plus one 845 00:34:54,440 --> 00:34:55,359 You listen to me 846 00:34:55,801 --> 00:34:56,881 You must never forget 847 00:34:57,200 --> 00:34:58,120 You still have us 848 00:34:58,600 --> 00:34:59,281 Especially me 849 00:34:59,681 --> 00:35:00,840 You forgot what I do 850 00:35:01,281 --> 00:35:02,681 I'm going to exercise my privilege over you now 851 00:35:02,720 --> 00:35:03,161 I'm telling you 852 00:35:03,360 --> 00:35:04,480 You give me a good recuperation 853 00:35:04,761 --> 00:35:05,200 When it's over 854 00:35:05,200 --> 00:35:06,120 I'm going to give you a big vacation 855 00:35:07,801 --> 00:35:08,281 Row 856 00:35:08,720 --> 00:35:09,441 Thank you, Mr. Lu 857 00:35:10,041 --> 00:35:10,881 Big fool 858 00:35:11,200 --> 00:35:12,080 Mr. Lu, I want it too 859 00:35:12,360 --> 00:35:12,840 What do you want 860 00:35:12,840 --> 00:35:13,641 You work hard, you 861 00:35:13,881 --> 00:35:14,401 Me too 862 00:35:15,120 --> 00:35:16,000 What does it have to do with you 863 00:35:16,240 --> 00:35:17,161 Do you want twenty alarm clocks 864 00:35:17,641 --> 00:35:18,120 Don't 865 00:35:18,401 --> 00:35:19,960 Why do you want everything from you 866 00:35:22,161 --> 00:35:23,041 It's a shame on me 867 00:35:23,281 --> 00:35:24,240 It's okay, it's okay, it's okay 868 00:35:24,840 --> 00:35:25,200 Come 869 00:35:29,761 --> 00:35:31,041 What is Lin Qing busy with recently 870 00:35:31,521 --> 00:35:32,281 Busy buying 871 00:35:32,561 --> 00:35:33,200 Acquisition 872 00:35:33,561 --> 00:35:35,320 This is watching the news 873 00:35:35,561 --> 00:35:36,000 Unite 874 00:35:36,281 --> 00:35:37,281 Sharp subsidiary 875 00:35:37,840 --> 00:35:38,200 That's right 876 00:35:38,480 --> 00:35:38,960 Wait a minute 877 00:35:40,000 --> 00:35:41,840 The only one acquired by Unite 878 00:35:42,080 --> 00:35:42,441 Right 879 00:35:42,720 --> 00:35:43,320 That means 880 00:35:43,600 --> 00:35:44,960 The only thing is that your boss 881 00:35:45,000 --> 00:35:45,600 Acquired 882 00:35:46,240 --> 00:35:46,840 To be precise 883 00:35:47,080 --> 00:35:48,161 Our boss is the only one 884 00:35:48,360 --> 00:35:49,080 One of the shareholders 885 00:35:49,641 --> 00:35:51,641 The group has been involved in 886 00:35:51,960 --> 00:35:53,480 E-commerce is a new field 887 00:35:53,761 --> 00:35:54,401 I didn't expect it 888 00:35:54,921 --> 00:35:55,521 Unexpectedly 889 00:35:56,080 --> 00:35:56,921 And what you didn't expect 890 00:35:57,240 --> 00:35:57,720 What 891 00:35:58,080 --> 00:35:59,000 Do you know who the CEO is 892 00:35:59,281 --> 00:35:59,720 Who is it 893 00:36:00,760 --> 00:36:01,360 Land tendrils 894 00:36:02,401 --> 00:36:03,760 Lu Man is the CEO 895 00:36:05,161 --> 00:36:06,001 That means that in the future 896 00:36:06,080 --> 00:36:06,881 You guys, you guys 897 00:36:09,441 --> 00:36:10,201 What happened to us 898 00:36:11,520 --> 00:36:12,280 No, nothing 899 00:36:12,881 --> 00:36:15,360 Are you worried about Lu Man's future 900 00:36:15,481 --> 00:36:18,001 Will continue to target CSI, right 901 00:36:19,641 --> 00:36:19,921 In this way 902 00:36:20,040 --> 00:36:20,641 What about me 903 00:36:21,001 --> 00:36:22,001 I will do my best 904 00:36:22,641 --> 00:36:23,161 Keep an eye on her 905 00:36:23,641 --> 00:36:24,201 Keep an eye on her 906 00:36:24,641 --> 00:36:25,120 Of course 907 00:36:25,600 --> 00:36:26,481 I also think that with 908 00:36:26,760 --> 00:36:28,360 CSI's character and mind 909 00:36:28,681 --> 00:36:30,481 I will never dispute with Lu Man 910 00:36:30,800 --> 00:36:31,201 Right 911 00:36:31,520 --> 00:36:32,080 It turns out that you are today 912 00:36:32,201 --> 00:36:33,320 I'm here to be a peacemaker 913 00:36:33,401 --> 00:36:33,961 Whatever you say 914 00:36:34,201 --> 00:36:35,161 No wonder I panicked 915 00:36:35,280 --> 00:36:36,080 Call us both out 916 00:36:37,120 --> 00:36:38,520 I'm mainly looking for you to drink 917 00:36:39,001 --> 00:36:40,280 But I'll be honest with you 918 00:36:40,961 --> 00:36:41,320 What about before 919 00:36:41,600 --> 00:36:42,881 I also think Lu Man is willful 920 00:36:43,241 --> 00:36:44,401 This man is not very easy to contact 921 00:36:44,681 --> 00:36:45,201 But through 922 00:36:45,280 --> 00:36:46,560 The process of this acquisition 923 00:36:46,881 --> 00:36:47,681 I found that in private 924 00:36:47,721 --> 00:36:48,840 She's actually quite warm 925 00:36:50,800 --> 00:36:51,800 In private 926 00:36:52,681 --> 00:36:53,040 No 927 00:36:53,280 --> 00:36:54,800 You don't like her, do you 928 00:36:55,080 --> 00:36:55,681 Too much thought 929 00:36:55,961 --> 00:36:56,721 I just simply 930 00:36:56,800 --> 00:36:58,120 Talk about the relationship of work 931 00:36:58,401 --> 00:36:58,800 Besides 932 00:36:58,921 --> 00:37:00,120 She is the daughter of our chairman 933 00:37:00,241 --> 00:37:01,040 There are so many people pursuing 934 00:37:01,320 --> 00:37:02,040 What am I 935 00:37:02,600 --> 00:37:03,520 Lin Qing, what you said 936 00:37:03,800 --> 00:37:04,800 You're not bad either 937 00:37:05,080 --> 00:37:06,161 You are the president of the group 938 00:37:06,360 --> 00:37:07,001 Special Assistant 939 00:37:07,201 --> 00:37:08,280 People are motivated and warm 940 00:37:08,520 --> 00:37:09,320 Where are you so close 941 00:37:09,961 --> 00:37:10,401 Lin Qing 942 00:37:12,681 --> 00:37:13,161 Lu Man is a 943 00:37:13,280 --> 00:37:14,641 A good girl who dares to love and hate 944 00:37:15,520 --> 00:37:17,520 Be brave if you like it 945 00:37:18,320 --> 00:37:19,040 I'll back you up 946 00:37:20,481 --> 00:37:21,040 Come 947 00:37:22,401 --> 00:37:23,320 What does it have to do with you 948 00:37:23,320 --> 00:37:23,840 Me and him 949 00:37:29,600 --> 00:37:31,120 But then again 950 00:37:31,520 --> 00:37:32,641 Just acquired the only one 951 00:37:33,001 --> 00:37:34,080 There are many things to happen in the future 952 00:37:34,360 --> 00:37:35,800 So I'm thinking about it right now 953 00:37:36,080 --> 00:37:36,840 Help landing tendrils 954 00:37:37,161 --> 00:37:37,840 Help Sharp 955 00:37:38,201 --> 00:37:39,961 Stabilize the only one first 956 00:37:40,481 --> 00:37:41,481 Let's talk about personal matters later 957 00:37:41,760 --> 00:37:43,921 That Lin Qing, let me get in the mouth 958 00:37:44,080 --> 00:37:44,681 I, I, I 959 00:37:44,840 --> 00:37:46,040 Let me make an analogy 960 00:37:46,360 --> 00:37:46,921 You, you, you 961 00:37:47,201 --> 00:37:47,961 What if 962 00:37:48,201 --> 00:37:50,120 Lu Man and our CSI 963 00:37:50,401 --> 00:37:51,280 What is the contradiction between them 964 00:37:51,520 --> 00:37:52,401 Which side are you on 965 00:37:53,800 --> 00:37:54,961 Then what's the score 966 00:37:55,800 --> 00:37:56,721 What about personal matters 967 00:37:57,280 --> 00:37:58,360 I have to stand Lu Man 968 00:37:58,921 --> 00:38:00,401 After all, she is a girl 969 00:38:01,241 --> 00:38:01,961 What about business? 970 00:38:02,320 --> 00:38:03,080 Business will be easier to handle 971 00:38:03,481 --> 00:38:04,520 I am a part-time worker 972 00:38:04,881 --> 00:38:07,280 I'll listen to whoever gives me money 973 00:38:07,921 --> 00:38:08,961 Do you understand CSI 974 00:38:09,481 --> 00:38:10,641 Horizontal and vertical Linqing family 975 00:38:10,881 --> 00:38:11,921 Stand outside forever 976 00:38:12,120 --> 00:38:12,921 Don't embarrass others 977 00:38:13,080 --> 00:38:13,401 Come 978 00:38:13,560 --> 00:38:14,080 Come on, come on 979 00:38:14,681 --> 00:38:15,080 Drink 980 00:38:15,560 --> 00:38:16,600 Drink one meal and lose one meal 981 00:38:16,600 --> 00:38:17,120 Bah bah bah 982 00:38:39,360 --> 00:38:40,840 My goodness 983 00:38:41,201 --> 00:38:43,001 The world is changing too fast, isn't it 984 00:38:43,360 --> 00:38:44,241 This ending 985 00:38:44,641 --> 00:38:45,961 Can anyone predict 986 00:38:46,441 --> 00:38:47,681 I told you so 987 00:38:47,840 --> 00:38:49,961 This land is not simple 988 00:38:50,161 --> 00:38:51,080 When I came to the company, 989 00:38:51,161 --> 00:38:51,800 I can see that 990 00:38:52,280 --> 00:38:54,080 Beautiful sister is eye-catching 991 00:38:54,600 --> 00:38:55,001 It's over 992 00:38:55,441 --> 00:38:56,441 It's over it's over it's over 993 00:38:56,881 --> 00:38:57,441 What's the matter 994 00:38:58,280 --> 00:38:59,840 I-I remember that I used to 995 00:39:00,080 --> 00:39:01,001 With this Lu Man 996 00:39:02,481 --> 00:39:03,001 Lu Zong 997 00:39:03,320 --> 00:39:04,721 There are often when talking 998 00:39:04,921 --> 00:39:05,760 An impolite place 999 00:39:06,161 --> 00:39:06,641 I'm sure I put her 1000 00:39:06,721 --> 00:39:07,840 Completely offended 1001 00:39:09,320 --> 00:39:09,961 I was at the beginning 1002 00:39:10,001 --> 00:39:11,881 He also said that he was a fake socialite 1003 00:39:12,201 --> 00:39:12,961 If I had known, I would have told her 1004 00:39:13,080 --> 00:39:14,241 Spell the order together, don't you 1005 00:39:15,280 --> 00:39:16,360 It's still an old saying 1006 00:39:16,961 --> 00:39:18,401 Better bully the old than the young 1007 00:39:18,760 --> 00:39:19,520 Come out and mix 1008 00:39:19,881 --> 00:39:20,681 It will be paid back sooner or later 1009 00:39:21,401 --> 00:39:22,120 It will be paid back sooner or later 1010 00:39:22,921 --> 00:39:23,721 If I had known this 1011 00:39:25,961 --> 00:39:26,881 Why did you have to do it in the first place 1012 00:39:27,520 --> 00:39:28,681 Not so much, not so much 1013 00:39:31,760 --> 00:39:32,201 What about the future 1014 00:39:32,520 --> 00:39:34,280 This office is yours 1015 00:39:34,600 --> 00:39:35,520 Let's see what's missing 1016 00:39:35,800 --> 00:39:36,600 I'll help you prepare again 1017 00:39:39,040 --> 00:39:40,040 You are quite well prepared 1018 00:39:40,360 --> 00:39:41,881 These little ornaments are very cute 1019 00:39:42,320 --> 00:39:43,080 That's good 1020 00:39:46,441 --> 00:39:47,040 It used to be here 1021 00:39:47,120 --> 00:39:48,481 Isn't it Mr. Fan's office 1022 00:39:48,800 --> 00:39:49,201 Yes 1023 00:39:50,080 --> 00:39:50,840 The company arranged for him 1024 00:39:51,001 --> 00:39:51,721 Other offices 1025 00:39:51,800 --> 00:39:52,721 You don't have to worry about this 1026 00:39:53,961 --> 00:39:54,560 That's good 1027 00:39:55,441 --> 00:39:57,760 There is one thing I still want to say 1028 00:39:58,921 --> 00:40:00,560 I advise you to think about it again. 1029 00:40:01,080 --> 00:40:01,721 Qiu Mingyu 1030 00:40:02,760 --> 00:40:03,641 Don't think about it any more 1031 00:40:06,161 --> 00:40:07,120 Mr. Lu, you are looking for me 1032 00:40:09,280 --> 00:40:09,921 Then you talk 1033 00:40:17,080 --> 00:40:18,241 Let's get down to business 1034 00:40:18,800 --> 00:40:20,040 I want to transfer you to the branch office 1035 00:40:20,441 --> 00:40:21,080 Why 1036 00:40:23,040 --> 00:40:24,280 Mr. Jo, you should know 1037 00:40:24,840 --> 00:40:26,320 Wu You is my best friend 1038 00:40:26,800 --> 00:40:28,721 Her generosity can help you 1039 00:40:29,241 --> 00:40:30,001 But I can't 1040 00:40:30,481 --> 00:40:30,961 I won't allow it 1041 00:40:30,961 --> 00:40:32,161 Anyone bullying her 1042 00:40:33,481 --> 00:40:34,080 I'm worried about Wu 1043 00:40:34,360 --> 00:40:35,441 Happy to have a friend like you 1044 00:40:35,840 --> 00:40:37,241 I'm here to hand in my resignation 1045 00:40:39,320 --> 00:40:40,161 Sincerely thank Wu You 1046 00:40:40,481 --> 00:40:41,320 She woke me up 1047 00:40:42,001 --> 00:40:43,481 Angie and I are going back to Hong Kong 1048 00:40:43,760 --> 00:40:44,481 I believe the only one 1049 00:40:44,481 --> 00:40:45,120 Under your leadership, 1050 00:40:45,280 --> 00:40:46,441 Will open up a new situation 1051 00:40:47,001 --> 00:40:47,600 Thank you 1052 00:41:10,040 --> 00:41:10,560 What for 1053 00:41:10,961 --> 00:41:11,481 Vines and vines 1054 00:41:12,040 --> 00:41:12,921 Successful acquisition is the only one 1055 00:41:13,320 --> 00:41:13,840 Awesome 1056 00:41:14,201 --> 00:41:14,921 I know I'm good 1057 00:41:15,201 --> 00:41:15,800 You don't need to say 1058 00:41:16,001 --> 00:41:16,600 How are you feeling 1059 00:41:16,881 --> 00:41:18,161 Is it a unique sense of accomplishment 1060 00:41:19,161 --> 00:41:20,040 Let's come out and celebrate 1061 00:41:20,360 --> 00:41:21,080 I'll send you a location 1062 00:41:21,641 --> 00:41:22,441 Don't want to go 1063 00:41:22,961 --> 00:41:24,881 Come on, relax 1064 00:41:25,600 --> 00:41:26,280 I'll send you 1065 00:41:29,441 --> 00:41:30,681 Rui's acquisition is the only one 1066 00:41:30,721 --> 00:41:31,681 It's a big deal 1067 00:41:32,040 --> 00:41:32,921 I always feel like behind them 1068 00:41:33,120 --> 00:41:34,040 There will be a big movement 1069 00:41:34,760 --> 00:41:35,840 Seize the first opportunity 1070 00:41:35,921 --> 00:41:37,001 Strive for the leader 1071 00:41:37,320 --> 00:41:39,320 Lu Man and your new hatred and old hatred 1072 00:41:40,201 --> 00:41:41,040 Will you deliberately crowd out 1073 00:41:41,201 --> 00:41:42,040 Our products 1074 00:41:47,201 --> 00:41:47,721 Won't 1075 00:41:49,040 --> 00:41:49,600 Not as good as 1076 00:41:50,320 --> 00:41:50,840 Don't always put others 1077 00:41:50,961 --> 00:41:51,800 Think so badly 1078 00:41:52,320 --> 00:41:53,080 Our platform 1079 00:41:53,080 --> 00:41:54,600 From the completion of the test to the official launch 1080 00:41:54,760 --> 00:41:55,800 There is still some time to go 1081 00:41:56,320 --> 00:41:57,080 We won't get to the back 1082 00:41:57,241 --> 00:41:57,881 So passive 1083 00:42:03,600 --> 00:42:04,360 Be a little safer 1084 00:42:05,800 --> 00:42:06,800 Let's make some changes 1085 00:42:07,921 --> 00:42:08,641 You go to the engineering department 1086 00:42:08,800 --> 00:42:10,280 Let them double the speed of speed measurement 1087 00:42:10,520 --> 00:42:12,120 Get the data back to me quickly 1088 00:42:12,401 --> 00:42:13,641 Then push the ground to publicize 1089 00:42:13,881 --> 00:42:14,520 Supplier 1090 00:42:14,961 --> 00:42:16,520 Logistics and warehousing are ready 1091 00:42:16,840 --> 00:42:18,120 Meilala went online ahead of schedule 1092 00:42:19,080 --> 00:42:19,401 Good 1093 00:42:25,560 --> 00:42:26,040 CSI 1094 00:42:26,760 --> 00:42:27,161 Say 1095 00:42:27,760 --> 00:42:29,120 You won't buy the only one 1096 00:42:29,120 --> 00:42:29,800 It's the Lu family 1097 00:42:29,881 --> 00:42:31,280 So be soft-hearted 1098 00:42:31,840 --> 00:42:33,161 If I am soft-hearted, 1099 00:42:34,161 --> 00:42:35,840 Is disrespect for my opponent 1100 00:42:38,161 --> 00:42:39,280 It's an adult world 1101 00:42:39,481 --> 00:42:41,241 It's long overdue to give up emotions 62446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.