All language subtitles for I.Met.A.Girl.2020.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,114 --> 00:00:37,114 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:37,346 --> 00:00:39,616 Love... Loving... 3 00:00:39,650 --> 00:00:44,253 Okay, yep. Good. Slower. Love... 4 00:00:45,388 --> 00:00:47,223 Loving... That's the secret. 5 00:00:47,256 --> 00:00:49,660 That's the only thing. 6 00:00:49,693 --> 00:00:53,630 Because everyone wants to find their one, their "Lucy in the Sky with Diamonds." 7 00:00:55,331 --> 00:00:57,133 Because everyone wants to find their one. 8 00:00:57,166 --> 00:00:58,735 Their "Lucy in the Sky with Diamonds" 9 00:00:58,769 --> 00:01:01,638 with tangerine trees and marmalade skies. 10 00:01:03,339 --> 00:01:05,542 Because that's the dream. Right? 11 00:01:10,414 --> 00:01:13,249 Useless, pathetic... 12 00:01:13,282 --> 00:01:16,085 Don't listen to her, kid. You're a shining star. 13 00:01:20,156 --> 00:01:24,595 Love, love, loving. 14 00:01:25,662 --> 00:01:28,397 That's the question. And it's the motherfucking answer... Oh, shit. 15 00:01:28,432 --> 00:01:29,332 Sorry. 16 00:01:30,801 --> 00:01:32,436 I want to see you swallow them. 17 00:01:32,469 --> 00:01:34,270 Nicky, come on. Really? You don't seriously... 18 00:01:34,303 --> 00:01:37,173 We had a deal. No drinking. 19 00:01:39,242 --> 00:01:41,344 Jeepers, you're like the Brother-nator tonight, I love it. 20 00:01:41,377 --> 00:01:43,814 Darling, we can take him back now. 21 00:01:43,847 --> 00:01:45,516 Your dad's exhausted as it is. 22 00:01:45,549 --> 00:01:47,083 Uncle Ivan said he could take him. 23 00:01:47,116 --> 00:01:49,118 Guys, guys. I'm right here. 24 00:01:49,151 --> 00:01:51,622 - Ivan can't, he's got the poodles. - Family, chillax! 25 00:01:51,655 --> 00:01:56,192 Please. I'm calm now for reals and my band's all set to play your song; my gift to you! 26 00:01:56,225 --> 00:01:57,761 I gotta give you my gift, right? 27 00:02:01,865 --> 00:02:03,165 Okay. 28 00:02:04,535 --> 00:02:06,269 Hi, me again. 29 00:02:06,302 --> 00:02:08,639 We are They Said It Wouldn't Last... 30 00:02:08,672 --> 00:02:11,407 Which bears no relation to today's events. 31 00:02:12,876 --> 00:02:14,478 And this is for my brother Nick. 32 00:02:26,790 --> 00:02:29,358 ♪ The soul of a warrior ♪ 33 00:02:31,662 --> 00:02:34,831 ♪ The body of a nerd In glasses ♪ 34 00:02:35,799 --> 00:02:37,568 What? 35 00:02:37,601 --> 00:02:43,807 ♪ Taking, taking Real estate classes ♪ 36 00:02:46,175 --> 00:02:48,377 ♪ The mind of a fighter ♪ 37 00:02:50,881 --> 00:02:53,684 ♪ The strength of a Comic book writer ♪ 38 00:02:56,653 --> 00:03:00,824 ♪ Who can't change Who can't change a tire ♪ 39 00:03:02,426 --> 00:03:04,528 That's not true. It's not true. 40 00:03:04,561 --> 00:03:09,332 ♪ You don't need no cape No boots, no mask ♪ 41 00:03:09,365 --> 00:03:15,204 ♪ Don't need no screaming Girly fans ♪ 42 00:03:15,237 --> 00:03:19,509 ♪ 'Cause you are the bravest Toughest man I know ♪ 43 00:03:19,543 --> 00:03:23,145 ♪ You're every little bit of a ♪ 44 00:03:23,179 --> 00:03:27,818 ♪ Suburban super-hero! ♪ 45 00:03:27,851 --> 00:03:30,487 ♪ A modern-day Zeus ♪ 46 00:03:32,422 --> 00:03:37,494 ♪ Suburban super-hero! ♪ 47 00:03:43,366 --> 00:03:46,335 Whoa, whoa. That... that... that was a moment. 48 00:03:46,369 --> 00:03:48,438 That... that was amazing, did you feel that? 49 00:03:48,472 --> 00:03:50,741 Man, it's so, so hot in this tent. Do you guys feel the hot... 50 00:03:50,774 --> 00:03:53,175 Does anyone else feel hot in this tent, because... 51 00:03:53,209 --> 00:03:56,813 Did you feel? No, no. Stop. Stop, stop. Stop. Stop. 52 00:03:56,847 --> 00:03:59,750 Let's just live in this moment. 53 00:03:59,783 --> 00:04:03,887 We don't need music or sounds to connect, to feel the overpowering love in this... 54 00:04:03,920 --> 00:04:05,689 - Hey, man, let's just take five... - No, no. 55 00:04:13,730 --> 00:04:15,364 I love you, Nicky. 56 00:04:18,401 --> 00:04:22,973 And it's just such a monumental thing, you know, it's such a huge leap of courage. 57 00:04:23,006 --> 00:04:26,443 And... and if you'll let me, I just... 58 00:04:27,778 --> 00:04:30,179 I really want to share with you... 59 00:04:31,782 --> 00:04:34,250 all... all the love I have inside me. 60 00:04:35,919 --> 00:04:37,888 - Devon! - No, no, it's okay. It's okay, because... 61 00:04:37,921 --> 00:04:38,989 Devon! 62 00:04:39,022 --> 00:04:43,225 I am love. 63 00:04:43,927 --> 00:04:46,295 No! Devon! 64 00:04:49,265 --> 00:04:53,503 As John Lennon once said, "Reality leaves a lot to the imagination." 65 00:04:53,537 --> 00:04:56,573 And for me, that's the truth. 66 00:04:56,606 --> 00:05:03,245 But maybe I'm the lucky one, because sometimes reality can really, really suck. 67 00:05:04,648 --> 00:05:06,883 No, no! My life-blood is sacred! 68 00:05:06,917 --> 00:05:09,385 - Please. Sacred. You're evil. - Dirty... Disgusting... 69 00:05:09,419 --> 00:05:12,956 - I'm pure. Pure as an angel. Don't. Don't. - Evil... Putrid... Demented. 70 00:05:12,989 --> 00:05:15,324 I'm sacred. 71 00:05:44,888 --> 00:05:48,390 I don't think this is a very good idea. 72 00:05:48,425 --> 00:05:50,594 I want to go, now, okay? 73 00:05:53,663 --> 00:05:55,999 Where's my brother? Where's Nicky? 74 00:06:17,788 --> 00:06:20,957 Paint is healing. 75 00:06:22,659 --> 00:06:26,863 The color, the sensation. 76 00:06:26,897 --> 00:06:28,498 It feels natural. 77 00:06:30,133 --> 00:06:34,471 I was 12 when I first heard them, the voices. 78 00:06:34,504 --> 00:06:35,972 One was friendly. 79 00:06:36,006 --> 00:06:40,443 That was Mr. Rocket, my protector, my hero. 80 00:06:40,477 --> 00:06:44,346 The other, Miss Needles, was not. 81 00:06:48,618 --> 00:06:52,756 It's why they want to keep me constantly medicated, to lock out the bad. 82 00:06:54,558 --> 00:06:58,762 Problem is, it can sometimes lock out everything. 83 00:07:27,157 --> 00:07:28,058 Ooh... 84 00:07:41,204 --> 00:07:42,706 Devon? 85 00:07:48,211 --> 00:07:52,549 No. I'm asleep. Go away. 86 00:07:52,582 --> 00:07:57,587 - Up and at 'em. - No, it's not tomorrow yet. 87 00:07:57,621 --> 00:07:59,589 Mate, what happened here? 88 00:07:59,623 --> 00:08:03,159 Oh, there was a shaft of light, like I was a stranded ship. 89 00:08:06,463 --> 00:08:07,831 Is that decaf? 90 00:08:07,864 --> 00:08:10,500 There is no caffeine in the house. Remember? 91 00:08:13,570 --> 00:08:14,471 Yeah. 92 00:08:15,772 --> 00:08:18,608 Yeah, but what if Liv, not intentionally, but inadvertently, 93 00:08:18,642 --> 00:08:21,611 brought some in from school, because that smells like caffeine... 94 00:08:21,645 --> 00:08:22,846 Morning, Dev. 95 00:08:22,879 --> 00:08:24,781 Hey, sis, how's the growing fetus? 96 00:08:24,814 --> 00:08:26,516 Yeah, well, it's, you know. 97 00:08:26,549 --> 00:08:28,652 Hey, and I heard you throwing up again. You okay? 98 00:08:28,685 --> 00:08:32,589 Oh, yeah, I managed to get three whole crackers down first this time. 99 00:08:33,857 --> 00:08:36,826 - Are we all good here? - Yeah. Yeah, all good. 100 00:08:36,860 --> 00:08:38,194 Good. Okay. 101 00:08:38,228 --> 00:08:39,729 - Well, what was that? - Nothing. 102 00:08:39,763 --> 00:08:41,731 Come on, we're leaving in 15. 103 00:08:41,765 --> 00:08:43,700 Pet Patch. 104 00:08:45,769 --> 00:08:48,505 Hey. Loser birds. Move! 105 00:08:49,272 --> 00:08:51,107 - Are you dead? Huh? - Hey! 106 00:08:52,676 --> 00:08:54,978 - Do something! - That's it, piss off, right now. 107 00:08:55,011 --> 00:08:56,513 It's okay, guys. Don't worry about it. 108 00:08:56,546 --> 00:08:58,014 - Loser birds. - Don't do that! 109 00:08:58,048 --> 00:08:59,316 Is everything okay? 110 00:08:59,349 --> 00:09:01,117 - No, it's really not, is this yours? - Devon. 111 00:09:01,151 --> 00:09:02,719 Can you clean out the litters? 112 00:09:02,752 --> 00:09:04,020 Yeah, but this little turd was... 113 00:09:04,054 --> 00:09:07,123 - Excuse me? - Now, okay? Thank you. 114 00:09:07,157 --> 00:09:08,725 Turd! 115 00:09:08,758 --> 00:09:11,962 - I'm sorry about that, he's new. - Okay, well. 116 00:09:11,995 --> 00:09:13,797 Let me make it up to you. 117 00:09:13,830 --> 00:09:16,733 We could throw in the budgie with the large enclosure. 118 00:09:16,766 --> 00:09:18,501 - My God! - How would that feel? 119 00:09:18,535 --> 00:09:19,869 Quick! Go, go! 120 00:09:19,903 --> 00:09:21,037 - Be free. - Devon! No! 121 00:09:21,071 --> 00:09:22,205 He was a bully! 122 00:09:22,238 --> 00:09:23,740 And nobody should pay for them, they're not commodities, 123 00:09:23,773 --> 00:09:26,242 - even though she was just going to give it away like... - It is a pet shop! 124 00:09:26,276 --> 00:09:28,545 A "shop". 125 00:09:28,578 --> 00:09:31,181 And it was a job which I'm probably going to be needing myself now 126 00:09:31,214 --> 00:09:33,683 after skipping out on another open house. 127 00:09:33,717 --> 00:09:36,553 Oh, so I should just sell my soul? Ignore blatant animal cruelty? 128 00:09:37,687 --> 00:09:39,055 Jesus Christ. 129 00:09:40,790 --> 00:09:42,826 Where are we? Is this a prison? 130 00:09:42,859 --> 00:09:44,828 - It is not a prison. - It looks like a prison. 131 00:09:45,962 --> 00:09:47,530 Devon, come on. 132 00:09:54,871 --> 00:09:58,708 I thought you sold houses, because this is like a shed, and in a questionable area. 133 00:09:58,742 --> 00:10:01,845 It is a solid, safe apartment, with great appliances. 134 00:10:01,878 --> 00:10:03,646 - Mm-hm. - And um... 135 00:10:05,348 --> 00:10:06,649 Well, look at this. 136 00:10:10,587 --> 00:10:13,757 See? That's total darkness. 137 00:10:13,790 --> 00:10:19,329 Yeah, that's... Are we moving? Here? With the baby? 138 00:10:19,362 --> 00:10:20,864 Because this is... 139 00:10:24,134 --> 00:10:26,236 Oh, not "we." 140 00:10:26,269 --> 00:10:30,206 Just... Yeah. No. 141 00:10:30,240 --> 00:10:31,808 - Hey. - No. 142 00:10:31,841 --> 00:10:35,211 Devon. Hey, stop, okay. You... you can do this. 143 00:10:35,245 --> 00:10:38,181 I got a great deal on the rent, all you have to worry about is paying me back 144 00:10:38,214 --> 00:10:40,283 when you get another job. 145 00:10:40,316 --> 00:10:43,787 I can't be on my own, in here, with my condition. Are you crazy? 146 00:10:43,820 --> 00:10:45,622 Well, look, I'm exactly ten minutes down the road. 147 00:10:45,655 --> 00:10:47,624 And if you just stay on plan, you could... 148 00:10:47,657 --> 00:10:49,092 You don't want me around the baby. Right? 149 00:10:52,028 --> 00:10:57,300 Right? You think that I'd... hurt it? 150 00:10:57,333 --> 00:10:59,169 No, of course, I... I don't think that. 151 00:11:00,136 --> 00:11:01,337 Of course, I don't think that. 152 00:11:01,371 --> 00:11:02,906 Devon, I... 153 00:11:12,082 --> 00:11:14,017 Yo, yo, yo. Check it out. 154 00:11:14,050 --> 00:11:16,853 The Ken doll suit, the trim. Reel it in. 155 00:11:16,886 --> 00:11:19,155 Devon. 156 00:11:19,189 --> 00:11:22,892 - Um, what are you doing here? - I know. I've been AWOL. 157 00:11:22,926 --> 00:11:26,196 But now, I'm back with a musical vengeance and... 158 00:11:26,229 --> 00:11:27,897 I'm sorry, I'm sorry. Devon. Hi. 159 00:11:27,931 --> 00:11:30,834 - Oh, please don't... - And you're sticky. Sorry. 160 00:11:30,867 --> 00:11:32,402 It's so... so lovely to meet you. 161 00:11:32,436 --> 00:11:34,771 Yeah, this is, um... this is Kate. 162 00:11:34,804 --> 00:11:37,140 You met her twice when you were at the clinic. 163 00:11:39,109 --> 00:11:42,779 Kate. Kat. Kitty-cat. Kat. 164 00:11:44,415 --> 00:11:47,016 We... we were actually just heading off. 165 00:11:47,050 --> 00:11:49,252 - Um, I've got a work dinner, and... - Yes. No, it's cool. 166 00:11:49,285 --> 00:11:51,020 I could chill, work on some new tracks. 167 00:11:51,054 --> 00:11:52,388 Man, I've got some great new tunes bubbling away... 168 00:11:52,423 --> 00:11:54,224 No, man, I'm... I'm not playing anymore. 169 00:11:54,257 --> 00:11:57,760 What? No. What... what are you talking about? 170 00:11:59,463 --> 00:12:03,066 The band's dead, dude, it's over. 171 00:12:04,834 --> 00:12:06,169 It's time to grow up. 172 00:12:06,202 --> 00:12:09,739 Bullshit. Bullshit. 173 00:12:11,241 --> 00:12:15,845 Anyway, uh, hoping I could just nestle into your couch for a day or two, tops. 174 00:12:15,879 --> 00:12:18,114 - You wouldn't even know I was there. - No! 175 00:12:18,148 --> 00:12:22,986 Yeah, uh... yeah, sorry, I can't. 176 00:12:25,121 --> 00:12:27,390 Just look after yourself, yeah? 177 00:12:28,324 --> 00:12:29,959 Um, yeah. 178 00:12:31,261 --> 00:12:33,997 Nobody wants you... 179 00:12:34,030 --> 00:12:36,232 You suck the life out of everyone... 180 00:12:36,266 --> 00:12:38,301 You wear everyone down... 181 00:12:38,334 --> 00:12:40,870 Nobody wants you around... You're a burden. 182 00:12:40,904 --> 00:12:42,839 They all wish you were dead... 183 00:12:50,046 --> 00:12:51,781 Do it... 184 00:12:51,814 --> 00:12:53,116 Fuck it. 185 00:12:55,785 --> 00:12:57,754 Hey, kid, what's the big hurry? 186 00:13:00,356 --> 00:13:04,227 Not loving this mood you're in, D-Man. Hang on! 187 00:13:04,260 --> 00:13:05,895 Olivia hates you... 188 00:13:05,929 --> 00:13:07,730 You know what you need to do... 189 00:13:07,764 --> 00:13:09,866 Nobody wants you around. Nobody loves you. 190 00:13:09,899 --> 00:13:11,468 There's only one solution. You deserve to die. 191 00:13:11,502 --> 00:13:14,270 Your parents will finally be free... 192 00:13:14,304 --> 00:13:16,940 You're going to hurt the baby... the baby... Saved from your disease... 193 00:13:56,447 --> 00:14:00,383 Hey, back up, that's far enough. 194 00:14:01,518 --> 00:14:06,155 Come on. We got to hang out together more, see, that's the problem. 195 00:14:06,189 --> 00:14:09,826 Kick back, have a few bevvies, chase a little tail. 196 00:14:11,027 --> 00:14:14,498 I'm worthless, I'm no good. 197 00:14:14,531 --> 00:14:19,335 That's crapola, you're a champion, you're a bloody superhero. 198 00:14:19,369 --> 00:14:21,505 Just do it, you worthless runt. 199 00:14:21,538 --> 00:14:26,009 Hey, hey, hey. Stay with me. You're a halo of awesome. 200 00:14:26,042 --> 00:14:29,446 You're a frickin' legend, man! 201 00:14:29,480 --> 00:14:32,549 Jump... Loser... Do it... No one will miss you... 202 00:14:32,583 --> 00:14:34,951 You're an absolute rock star. 203 00:14:36,886 --> 00:14:39,222 Eh? Hey. 204 00:14:39,255 --> 00:14:41,190 Whoa. Shit. 205 00:15:29,305 --> 00:15:30,541 That was beautiful. 206 00:15:30,574 --> 00:15:31,974 - Oh, God! - Sorry! 207 00:15:32,008 --> 00:15:34,177 Sorry, I didn't mean... Oh, jeez. 208 00:15:37,681 --> 00:15:39,982 Are you okay? 209 00:15:40,016 --> 00:15:42,553 Uh, I'm not sure. 210 00:15:42,586 --> 00:15:47,458 Yeah. I... I didn't think you were going to wake up, I mean, not immediately. 211 00:15:47,491 --> 00:15:49,626 Not that I thought you were dead or anything, 212 00:15:49,660 --> 00:15:52,663 you were definitely breathing, strong pulse, so you seemed okay... 213 00:15:52,696 --> 00:15:56,433 um, apart from actually the light bleeding. 214 00:15:56,467 --> 00:16:03,072 That's... that's why I thought the bathtub was... was the best place for you. 215 00:16:03,106 --> 00:16:04,675 I'm... I'm renting. 216 00:16:04,708 --> 00:16:06,175 Oh, I'm Devon. 217 00:16:08,978 --> 00:16:12,416 Hey, uh, I'm Lucy. 218 00:16:19,188 --> 00:16:23,893 Um, I'm gonna go, uh... I'm gonna go put some... some clothes on. 219 00:16:25,094 --> 00:16:27,363 I will... Yeah. 220 00:16:39,008 --> 00:16:41,645 So, you found me? 221 00:16:41,678 --> 00:16:47,484 Ah, well, no, actually Milo did, my, uh... my little Spaceman, 222 00:16:47,518 --> 00:16:51,488 sometimes Cowardly Lion, or Bumblebee. 223 00:16:51,522 --> 00:16:53,189 He's the one to thank. 224 00:16:53,222 --> 00:16:58,094 Spacedog. Hey. Hey. 225 00:17:00,196 --> 00:17:03,434 And how did you... If I was out of it? 226 00:17:03,467 --> 00:17:08,705 I'm surprisingly strong. Good deltoids, I guess. 227 00:17:08,739 --> 00:17:12,975 I... I also live just over from the park so I didn't have to drag you too far. 228 00:17:13,009 --> 00:17:15,211 Sorry, I... I did try to be gentle. 229 00:17:15,244 --> 00:17:20,216 It was just the stairs that, uh... that seemed kind of painful. 230 00:17:20,249 --> 00:17:21,350 Cool. 231 00:17:28,057 --> 00:17:31,360 Oh, yes. I know, it's a lot. 232 00:17:32,395 --> 00:17:35,566 It's for work, a '50s American-themed diner. 233 00:17:39,503 --> 00:17:41,572 Would you like some coffee? 234 00:17:41,605 --> 00:17:45,007 Although, disclaimer: only have decaf, I love the ritual and the aroma, 235 00:17:45,041 --> 00:17:48,645 but the actual like force of caffeine just like throttles me, you know? 236 00:17:48,679 --> 00:17:49,979 Yes, exactly. 237 00:17:51,482 --> 00:17:53,316 Oh, yeah, I'd... I'd love some. 238 00:17:53,349 --> 00:17:55,284 Cool. Good. Yeah, coffee. 239 00:17:59,556 --> 00:18:01,057 So you were trying to kill yourself? 240 00:18:04,193 --> 00:18:07,196 I'm sorry, that... that was too direct. 241 00:18:07,230 --> 00:18:08,765 I'm always... I'm always too direct. 242 00:18:08,799 --> 00:18:12,436 Yeah, no, uh, there's been some issues. 243 00:18:12,469 --> 00:18:15,071 Enough said. 244 00:18:15,104 --> 00:18:18,642 Although, I will say, you are one hardy son-of-a-bitch to be up and walking around 245 00:18:18,675 --> 00:18:20,209 after a fall like that. 246 00:18:21,177 --> 00:18:23,647 Oh, no! My guitar. 247 00:18:23,680 --> 00:18:25,147 Oh, yeah, it's beautiful. 248 00:18:25,181 --> 00:18:27,183 I took a peek, hope you don't mind. 249 00:18:29,285 --> 00:18:30,554 Not a scratch. 250 00:18:31,588 --> 00:18:33,322 Oh, thank God, it's okay. 251 00:18:33,356 --> 00:18:35,559 Are you a musician? 252 00:18:35,592 --> 00:18:38,795 Oh, you have incredible collection, by the way, 253 00:18:38,829 --> 00:18:42,566 and isn't vinyl so much more authentic; honest, you know? 254 00:18:42,599 --> 00:18:46,235 - Sorry, yes. - You know what, don't answer that. 255 00:18:46,269 --> 00:18:49,305 Why do we always do that? Exchange resumes. 256 00:18:49,338 --> 00:18:51,542 It just reduces our lives to ants, you know? 257 00:18:51,575 --> 00:18:55,546 Just toiling for the man; the man-Queen. 258 00:18:55,579 --> 00:18:57,414 Yeah, sure. I guess. 259 00:18:59,650 --> 00:19:01,183 And we are so much more than that. 260 00:19:11,728 --> 00:19:13,296 You know what, Devon... 261 00:19:16,767 --> 00:19:23,372 I don't know what your plans are, or if you're even sticking around another day, 262 00:19:23,406 --> 00:19:29,111 I mean, I'm not going to preach to you, you know, life is what it is. 263 00:19:29,145 --> 00:19:31,247 I don't have any immediate plans. 264 00:19:32,783 --> 00:19:35,117 Really? Okay. Great. 265 00:19:35,151 --> 00:19:40,791 Well, uh, do you want to do something? With me? Together? 266 00:19:42,926 --> 00:19:44,360 I'd love that. 267 00:19:45,562 --> 00:19:51,501 Awesome. Uh, well, give me two minutes to erase Marilyn. 268 00:19:52,401 --> 00:19:57,608 Lucy. Thank you. 269 00:20:03,346 --> 00:20:06,248 I adore Perth; you can breathe here. 270 00:20:06,282 --> 00:20:09,853 It's like the most isolated big city on earth. 271 00:20:09,886 --> 00:20:11,622 You can feel it. 272 00:20:11,655 --> 00:20:16,292 But Sydney, God, if I was anywhere else. 273 00:20:16,325 --> 00:20:18,595 - I've never been, actually. - What? 274 00:20:18,629 --> 00:20:24,166 That is criminal, the harbor, the cultures, the food, it's pulsing. 275 00:20:24,200 --> 00:20:29,706 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 276 00:20:29,740 --> 00:20:33,175 seducing you with its magical past. 277 00:20:33,209 --> 00:20:35,612 I'm trying to say you have to go. 278 00:20:35,646 --> 00:20:37,213 Is that where you're from? 279 00:20:37,246 --> 00:20:39,483 Ah, no, originally I'm... 280 00:20:41,485 --> 00:20:44,655 You know what, let's not do that, talk about our pasts. 281 00:20:44,688 --> 00:20:48,324 It's essentially irrelevant information, don't you think? 282 00:20:49,392 --> 00:20:51,260 I guess. Yeah. 283 00:20:51,293 --> 00:20:54,330 I just want to know everything about you now, today, 284 00:20:54,363 --> 00:20:58,300 in this moment, where we're both meant to be. 285 00:20:58,334 --> 00:21:02,873 Like, are you hungry? 286 00:21:02,906 --> 00:21:05,742 - Yes, yes, I am. - Perfect. 287 00:21:05,776 --> 00:21:07,444 What do you feel like? 288 00:21:07,477 --> 00:21:09,311 Well, considering I'm almost broke, I feel like... 289 00:21:09,345 --> 00:21:12,916 No, I said what do you feel like. 290 00:21:14,785 --> 00:21:19,288 Ah. Okay, I feel like a giant lobster and fresh scallops, 291 00:21:19,321 --> 00:21:22,993 some crusty warm bread with butter on it, and ice cold champagne, 292 00:21:23,026 --> 00:21:24,828 even though I don't really drink champagne. 293 00:21:24,861 --> 00:21:28,865 Oh, God, you are inside my head! That is the perfect meal. 294 00:21:30,567 --> 00:21:33,235 Lucy, um... 295 00:21:35,038 --> 00:21:37,774 - Lucy. - Trust me, it's okay. 296 00:21:39,009 --> 00:21:44,414 Man, I love seafood. I feel like I must have been a mermaid in a former life. 297 00:21:44,448 --> 00:21:45,482 Or a whale. 298 00:21:45,515 --> 00:21:46,817 Welcome to Blue Horizon. 299 00:21:48,317 --> 00:21:49,619 Sir, can I take your guitar? 300 00:21:49,653 --> 00:21:53,222 No, no. No. Thank you. Keeps me safe. 301 00:22:01,898 --> 00:22:02,999 This is a symphony. 302 00:22:03,033 --> 00:22:05,234 What did I tell you? 303 00:22:08,572 --> 00:22:10,440 What? Is there something on my face? 304 00:22:11,641 --> 00:22:14,444 I've been trying to work it out, who it is you remind me of. 305 00:22:15,545 --> 00:22:20,984 An old movie star? Or that hot P.E. teacher you fantasized about? 306 00:22:22,085 --> 00:22:25,856 It's like you're from a fairy-tale. Like I've dreamt you. 307 00:22:26,890 --> 00:22:29,760 Cool. Except I'm a lot more wicked... 308 00:22:31,495 --> 00:22:33,463 All right, are you ready to roll? 309 00:22:34,564 --> 00:22:36,700 - I don't know how to thank you. - You don't have to. 310 00:22:36,733 --> 00:22:37,868 It's on them. 311 00:22:39,335 --> 00:22:43,673 I mean, I'm sure they're doing okay and this is a very special occasion. 312 00:22:43,707 --> 00:22:44,975 They won't even notice... 313 00:22:46,676 --> 00:22:48,945 Hey, lean in. 314 00:22:50,847 --> 00:22:51,882 That's it... 315 00:22:53,049 --> 00:23:00,557 Now, breathe in and out... 316 00:23:03,727 --> 00:23:06,463 Breathe in... 317 00:23:09,099 --> 00:23:10,600 Out. 318 00:23:39,930 --> 00:23:41,330 Shall we? 319 00:23:46,069 --> 00:23:50,574 Hello. Thank you. 320 00:24:17,100 --> 00:24:21,972 I feel like this is the perfect arena. 321 00:24:22,005 --> 00:24:23,139 Go on. 322 00:24:28,912 --> 00:24:29,913 Yeah. 323 00:24:31,715 --> 00:24:37,587 Okay, this is a song that I'm yet to write... 324 00:24:37,621 --> 00:24:39,089 Mm-Hm. 325 00:24:39,122 --> 00:24:41,858 ...for an amazing and mysterious girl called Lucy. 326 00:24:48,498 --> 00:24:51,501 ♪ I'm walking in a dream ♪ 327 00:24:53,603 --> 00:24:55,005 ♪ My mermaid girl ♪ 328 00:24:56,706 --> 00:24:58,742 ♪ With eyes so blue Or green-ish ♪ 329 00:24:58,775 --> 00:25:03,780 - Great job. - ♪ And nothing matters anymore ♪ 330 00:25:03,813 --> 00:25:09,586 ♪ We're floating in A marshmallow street ♪ 331 00:25:11,054 --> 00:25:14,190 ♪ All the world goes quiet ♪ 332 00:25:14,224 --> 00:25:20,196 ♪ And dark is light When I fall into your eyes ♪ 333 00:25:21,798 --> 00:25:24,234 ♪ There's dinosaurs in flight ♪ 334 00:25:24,267 --> 00:25:25,802 ♪ Rainbows in sight ♪ 335 00:25:25,835 --> 00:25:27,003 What? 336 00:25:27,037 --> 00:25:30,774 ♪ When I look into your eyes ♪ 337 00:25:34,077 --> 00:25:37,480 ♪ I'm standing ten feet tall ♪ 338 00:25:38,982 --> 00:25:43,186 ♪ We're soldiers in A galactic war ♪ 339 00:25:45,755 --> 00:25:49,025 ♪ Planets swirl around us now ♪ 340 00:25:49,059 --> 00:25:54,998 ♪ And I'm stronger than A meteor shower ♪ 341 00:25:56,299 --> 00:25:58,668 ♪ Everything is bright ♪ 342 00:25:59,769 --> 00:26:05,976 ♪ And day is night When I fall into your eyes ♪ 343 00:26:06,876 --> 00:26:08,878 ♪ There's flowers in the sky ♪ 344 00:26:10,280 --> 00:26:12,582 ♪ 'Cause I met a girl ♪ 345 00:26:12,615 --> 00:26:16,987 ♪ Who I wanna dance with Every night ♪ 346 00:26:22,859 --> 00:26:26,029 - You have a gift. - Really? 347 00:26:26,062 --> 00:26:27,597 Yes. 348 00:26:27,630 --> 00:26:29,099 Because I actually haven't played in ages, 349 00:26:29,132 --> 00:26:32,602 and lately when I'm playing I kind of sound like... 350 00:26:48,151 --> 00:26:48,918 What? 351 00:26:50,253 --> 00:26:52,956 Tangerine trees and marmalade skies. 352 00:27:08,872 --> 00:27:10,774 Okay, I got it. 353 00:27:10,807 --> 00:27:14,544 No. Over. Over. It's all coming off. 354 00:27:18,114 --> 00:27:19,549 Dress, yep. 355 00:27:31,261 --> 00:27:35,832 ♪ I remember you ♪ 356 00:27:39,302 --> 00:27:43,673 It's like I'm finally awake, after years. 357 00:27:45,875 --> 00:27:47,844 Why were you sleeping? 358 00:27:49,045 --> 00:27:52,248 - I kind of had an accident. - Mm? 359 00:27:55,151 --> 00:28:02,125 And I "hid out" for a long time after... 360 00:28:03,726 --> 00:28:04,994 in a black hole. 361 00:28:10,300 --> 00:28:15,972 But now you're here. With me. Right? 362 00:28:16,005 --> 00:28:18,174 - Yeah. - Mm-Hm. 363 00:28:34,124 --> 00:28:35,024 Ah... 364 00:28:36,192 --> 00:28:41,998 - That's beautiful. - It's to remind me that I'm free. 365 00:28:44,267 --> 00:28:47,003 For a while, I wasn't, so... 366 00:28:49,440 --> 00:28:50,707 I love you. 367 00:28:53,042 --> 00:28:54,644 Everything about you. 368 00:28:55,778 --> 00:28:59,949 Really? 369 00:29:01,784 --> 00:29:04,654 Yeah. I do. Completely. 370 00:29:05,955 --> 00:29:07,090 Good. 371 00:29:51,868 --> 00:29:55,472 - Anything? - No. 372 00:29:57,407 --> 00:30:01,744 Your mom just called, and they haven't heard from him either. 373 00:30:04,948 --> 00:30:06,950 Oh. Where the hell is he? 374 00:30:08,184 --> 00:30:10,487 Nicholas Cassidy! 375 00:30:10,521 --> 00:30:15,091 It is I! Your Warrior of Light! Your Shepherd of Dreams!! 376 00:30:15,124 --> 00:30:19,095 - I come bearing wondrous news! An enchanting tale of hope and... - Okay, shhh, okay, calm down. 377 00:30:19,128 --> 00:30:21,197 Just big, big breaths. 378 00:30:21,231 --> 00:30:24,767 Nick, Nick, Nicky, it's alright, everything's going to be okay now. 379 00:30:24,801 --> 00:30:26,135 What? What the hell happened? 380 00:30:26,169 --> 00:30:27,804 Oh, yeah, they were slowing me down. 381 00:30:27,837 --> 00:30:29,506 But... but I'm great, honestly, and... Hey, Liv. 382 00:30:29,540 --> 00:30:32,775 - Hey. - It's all because of her. She saved me! 383 00:30:32,809 --> 00:30:35,278 So we planned for you to meet her. 384 00:30:35,311 --> 00:30:38,449 She suggested this amazing Thai place and you know how much I adore Thai, and guess what? 385 00:30:38,482 --> 00:30:41,317 She does too. How perfect is that? 386 00:30:43,454 --> 00:30:48,958 Hey, uh, Devon. Dev, um, I'm sorry if we made you feel unwelcome. 387 00:30:48,992 --> 00:30:50,994 It wasn't the intention. 388 00:30:51,027 --> 00:30:53,096 Oh, yeah, it's all good. I get it. 389 00:30:54,130 --> 00:30:56,299 And that place is lovely. 390 00:30:56,332 --> 00:30:58,801 So thank you, but Lucy and me will probably want to cohabitate ASAP, so... 391 00:31:02,138 --> 00:31:03,840 Uh, okay. 392 00:31:03,873 --> 00:31:08,978 Well, I guess I'll see you guys later. Yeah? 393 00:31:09,012 --> 00:31:12,215 - Yes, you will. - Good luck. 394 00:31:12,248 --> 00:31:14,851 - Go, mold some young minds. - Bye. 395 00:31:20,923 --> 00:31:24,127 Hey, when was the last time that you took a shower? 396 00:31:24,160 --> 00:31:26,430 You know I can't. It's like flying, it's unnatural. 397 00:31:26,463 --> 00:31:27,598 It's the most natural thing. 398 00:31:27,631 --> 00:31:30,233 Yeah, in a womb, maybe. 399 00:31:30,266 --> 00:31:33,102 Not under a hose, in a box, with it all rushing down that tiny little hole into... 400 00:31:34,370 --> 00:31:35,271 who knows what? 401 00:31:36,640 --> 00:31:38,975 Thanks. 402 00:31:42,178 --> 00:31:47,016 She is like pure sunlight. Like an explosion of honey and violins. 403 00:31:47,050 --> 00:31:51,422 And.... and her voice, oh, my God, she sung this lullaby all in French. 404 00:31:54,924 --> 00:31:57,428 Like a dream, you know. 405 00:31:57,461 --> 00:32:01,097 And she has this adorable little dog called Milo, who's a real live spaceman or a bumblebee, 406 00:32:01,130 --> 00:32:04,000 - or sometimes a cowardly lion. - Mm-Hm. 407 00:32:04,033 --> 00:32:05,536 And she doesn't even have a phone, you know. 408 00:32:05,569 --> 00:32:08,037 In today's world, probably the only one. 409 00:32:08,071 --> 00:32:09,473 Just wants to be free, you know? 410 00:32:09,506 --> 00:32:10,641 - Like the eagle on her back. - Devon. 411 00:32:10,674 --> 00:32:12,208 It's been way over an hour. 412 00:32:12,241 --> 00:32:15,078 You're hungry. Let's get some tom yum to tide you over until she gets here... 413 00:32:15,111 --> 00:32:16,312 Excuse me? Waiter? 414 00:32:16,346 --> 00:32:18,515 Devon, if she doesn't come, it's not the end of the world. 415 00:32:18,549 --> 00:32:20,149 And we didn't even talk about our pasts, you know. 416 00:32:20,183 --> 00:32:21,518 We just existed in the moment, in the present... 417 00:32:21,552 --> 00:32:24,588 Come on. Let's... let's call this a night. 418 00:32:26,222 --> 00:32:29,058 Maybe... maybe... maybe something happened to her. 419 00:32:29,092 --> 00:32:30,360 - Stay calm. - No. 420 00:32:30,393 --> 00:32:31,495 - Devon. - Oh, no. No. No. 421 00:32:31,528 --> 00:32:33,597 - Relax. Devon. - No. No. No, no, I need to find her. 422 00:32:33,630 --> 00:32:36,366 - I need to find her. - Just... Shit! God. 423 00:32:36,399 --> 00:32:39,936 This is it. This is it. I think this is it. Yes. 424 00:32:39,969 --> 00:32:42,004 Uh... 425 00:32:42,038 --> 00:32:44,374 - I can't remember. Why can't I remember... - It's... it's okay. 426 00:32:44,407 --> 00:32:47,611 - Do you know what floor? - High, high. The highest floor. Hi. 427 00:32:47,644 --> 00:32:50,547 - Come on. Let's go. - Hey! Devon! 428 00:32:50,581 --> 00:32:53,349 There is a lift, you know. Devon. 429 00:32:56,119 --> 00:33:00,256 This is it! This is the door. Please be home, please be home. 430 00:33:02,225 --> 00:33:04,595 Lucy, it's me! Devon!. 431 00:33:04,628 --> 00:33:07,163 - Hey, dickhead! My kid's sleeping! - Hi! 432 00:33:07,196 --> 00:33:09,500 Do you know Lucy? She lives here, and I'm really, really worried about her. 433 00:33:09,533 --> 00:33:12,068 No, I don't know Lucy, all right, and if you don't piss off in two seconds... 434 00:33:12,101 --> 00:33:13,002 - Lucy? - What did I just tell you? 435 00:33:13,035 --> 00:33:14,337 I'm really sorry. But could you just... 436 00:33:14,370 --> 00:33:15,572 Devon. 437 00:33:16,673 --> 00:33:20,176 - Lucy? - Maybe this isn't the right one. 438 00:33:21,110 --> 00:33:23,946 This was the bath, this was where I woke up. 439 00:33:23,980 --> 00:33:25,449 Okay. Okay. 440 00:33:26,683 --> 00:33:28,619 Maybe she doesn't want to be found. 441 00:33:28,652 --> 00:33:31,588 What? What are you... No, no, she loves me. 442 00:33:31,622 --> 00:33:33,122 Oh, my God, what happened to her? 443 00:33:33,156 --> 00:33:35,559 - Stay calm. Stay calm. Okay? - Lucy. 444 00:33:35,592 --> 00:33:38,094 What about her surname? You know, we could look her up. 445 00:33:39,061 --> 00:33:44,200 - Uh, she never told me. Lucy, it was just Lucy. - Right. 446 00:33:44,233 --> 00:33:45,301 - The restaurant! - Okay. 447 00:33:45,334 --> 00:33:46,904 She... she took me for seafood down by the river. 448 00:33:46,936 --> 00:33:50,173 Okay, well, then they'd have a record of her surname, yeah, if she paid by card. 449 00:33:50,206 --> 00:33:51,742 Did she pay by card? 450 00:33:51,775 --> 00:33:54,177 No. We... we didn't. 451 00:33:55,479 --> 00:33:57,614 - Oh, shit, they've got her. - Stay calm. Stay calm. 452 00:33:57,648 --> 00:34:00,349 No one... no one's done anything wrong, it's all right. It doesn't matter. 453 00:34:00,383 --> 00:34:02,285 What the? 454 00:34:02,318 --> 00:34:05,388 It's her, she's here; they're listening. 455 00:34:05,422 --> 00:34:08,559 Lucy was too pure. She was an angel. Lucy was too good. 456 00:34:08,592 --> 00:34:11,093 - Stop. - What have you done with her? 457 00:34:11,127 --> 00:34:13,430 She ran for her life, you stupid fool. She never loved you. 458 00:34:13,464 --> 00:34:15,331 She's an angel. 459 00:34:15,364 --> 00:34:17,066 No one could ever love you. She's gone. 460 00:34:17,099 --> 00:34:19,302 She's not real. Miss Needles is not real. 461 00:34:19,335 --> 00:34:21,070 - She's gone. - Devon, she's not here. She's not here... 462 00:34:21,103 --> 00:34:23,172 - Get out! - Insane... 463 00:34:23,206 --> 00:34:25,542 - Get out! - No one's saying anything. I'm right here. I'm right here. 464 00:34:25,576 --> 00:34:27,343 I haven't done anything. Devon, breathe. 465 00:34:27,376 --> 00:34:29,412 You... you're part of this. 466 00:34:29,446 --> 00:34:31,515 You're the one that told them where she was. You're part of this. 467 00:34:31,548 --> 00:34:33,650 - You wanted her gone! - Devon. Devon. I love you. 468 00:34:33,684 --> 00:34:36,753 - Devon! Devon! - Get off me! You fucking traitor! 469 00:34:36,787 --> 00:34:39,322 - Devon! - You fucking traitor! 470 00:34:39,355 --> 00:34:40,657 Devon! Just... 471 00:34:41,925 --> 00:34:45,662 - Run... Run... - Devon! Stop, mate. Stop. 472 00:34:45,696 --> 00:34:50,299 - Run... Run! - Devon! No, no, no, no... 473 00:34:51,668 --> 00:34:53,135 Fuck! 474 00:34:53,169 --> 00:34:55,071 - Oh, my God! - Devon! 475 00:34:55,104 --> 00:34:57,541 - Oh, my God, are you okay? - You all right? You okay? 476 00:34:57,574 --> 00:34:59,610 - Stand back! - No... He's okay. 477 00:34:59,643 --> 00:35:02,278 - How do you say, he might be pretty hurt. - Devon! 478 00:35:02,311 --> 00:35:05,415 What are you doing? What are you doing? 479 00:35:05,449 --> 00:35:07,250 Get out. Devon. 480 00:35:09,686 --> 00:35:12,054 Get the fuck off me! Get the fuck off me! 481 00:35:12,088 --> 00:35:15,459 Get off me! Get the fuck off me! Get the fuck off me! 482 00:35:15,492 --> 00:35:18,194 Get off me! Get the... get the fuck off me. 483 00:35:18,227 --> 00:35:20,464 - Devon. - Get off me! 484 00:35:20,497 --> 00:35:25,469 Breathe, Devon, breathe. Devon, just breathe. Just breathe. Just breathe. 485 00:35:25,502 --> 00:35:29,640 Devon, breathe. I got you. I got you. 486 00:35:29,673 --> 00:35:33,342 You're fine. I got you. 487 00:35:49,660 --> 00:35:53,296 Conditions have been very unseasonable for this time of year 488 00:35:53,329 --> 00:35:57,601 and this massive, complex low pressure system will see temperatures dropping 489 00:35:57,634 --> 00:36:00,771 and bringing rain, high winds and even hail... 490 00:36:07,410 --> 00:36:10,313 Hey. Devon? 491 00:36:15,619 --> 00:36:17,219 Are you okay? 492 00:36:18,956 --> 00:36:22,158 And this could stay with us right through to the end of this week. 493 00:36:25,629 --> 00:36:28,264 The last time we talked, we agreed that 494 00:36:28,297 --> 00:36:30,834 Mr. Rocket and Miss Needles weren't real. 495 00:36:30,867 --> 00:36:33,269 You remember saying that, right? 496 00:36:35,338 --> 00:36:40,744 So, maybe, as real as Lucy seemed, she's just like them? 497 00:36:43,480 --> 00:36:45,381 Do you think that might be a possibility? 498 00:36:51,187 --> 00:36:53,389 - Patricia? - Yeah. 499 00:36:56,960 --> 00:36:58,762 Have you ever loved somebody? 500 00:37:02,264 --> 00:37:03,600 Like really loved them? 501 00:37:05,636 --> 00:37:08,337 The feeling that gets under your skin and seeps into your bones 502 00:37:08,371 --> 00:37:12,375 and makes your whole body ache like a gigantic orgasm you'll never ever reach. 503 00:37:13,443 --> 00:37:14,678 That feeling? 504 00:37:20,349 --> 00:37:21,551 You'd know it if you had. 505 00:37:23,787 --> 00:37:26,423 Listen, um, I don't know how to tell you this, 506 00:37:26,456 --> 00:37:29,191 but I went to a couple of '50s style cafes, 507 00:37:29,225 --> 00:37:31,561 because you said that she worked there as Marilyn Monroe. 508 00:37:31,595 --> 00:37:35,532 - So I... I... yesterday... - Thank you, thank you. 509 00:37:35,565 --> 00:37:38,300 And, yeah, it turns you're right, although... 510 00:37:39,803 --> 00:37:42,472 I guess she didn't want to lead you on, because she's married. 511 00:37:43,774 --> 00:37:44,741 I'm sorry. 512 00:37:45,909 --> 00:37:48,645 But from what she told me, she thinks the world of you. 513 00:37:52,949 --> 00:37:55,752 - Why would you do that? - I wanted to help. 514 00:37:56,820 --> 00:37:58,555 Why... why would you lie to me? 515 00:38:01,257 --> 00:38:03,960 She is real, she's as real as you and I, and if she isn't then... 516 00:38:05,529 --> 00:38:06,530 Then... 517 00:38:10,033 --> 00:38:14,403 Dev, what do you want me to say? 518 00:38:14,438 --> 00:38:16,740 Her place was empty because it wasn't her place. 519 00:38:16,773 --> 00:38:20,342 And you didn't pay at the restaurant because... because you never went there. 520 00:38:20,376 --> 00:38:22,411 She didn't come to the Thai place because she doesn't exist. 521 00:38:22,446 --> 00:38:25,882 And... and if you don't see that, I don't get, what choice? 522 00:38:25,916 --> 00:38:27,884 No. 523 00:38:27,918 --> 00:38:30,020 I can't go back into the clinic, Nick. I will drown in there. 524 00:38:30,053 --> 00:38:33,724 Okay. Well, then, you have to try and get better. 525 00:38:33,757 --> 00:38:37,226 Because I... I don't see any other options. 526 00:38:49,773 --> 00:38:55,377 You save an entire family from a blazing inferno 527 00:38:55,411 --> 00:38:57,447 and what thanks do you get? 528 00:38:57,481 --> 00:38:59,883 Zilch. Just a nasty case of mega-chafing. 529 00:38:59,916 --> 00:39:01,685 So sore right now. 530 00:39:03,587 --> 00:39:05,387 Where is she? 531 00:39:10,727 --> 00:39:12,328 Where did she go? 532 00:39:12,361 --> 00:39:15,565 Well, that's the mystery of the hour, kid. 533 00:39:19,436 --> 00:39:22,906 I didn't make her up, I didn't. 534 00:39:25,008 --> 00:39:29,012 I know you didn't. What do they think? You wrote the note yourself? 535 00:39:29,045 --> 00:39:31,014 The note! 536 00:39:31,047 --> 00:39:32,649 God, I've got to give this shit up. 537 00:39:32,682 --> 00:39:35,652 Have a great second day. Yeah. 538 00:39:35,685 --> 00:39:37,988 - Love Lucy, kiss cuddle kiss. - Yes. 539 00:39:39,489 --> 00:39:45,061 Oh, yeah. Ripper girl. I like her. She's smart, she's funny. 540 00:39:45,095 --> 00:39:48,397 Hey. You might want to check the case. 541 00:39:48,431 --> 00:39:54,037 Case. Case. Yeah, very impressive. 542 00:39:57,406 --> 00:39:58,842 Yes, yes! 543 00:40:03,046 --> 00:40:06,817 Eh, keep looking. Keep looking. Flip it. Flip it. 544 00:40:06,850 --> 00:40:08,785 Flip. 545 00:40:08,819 --> 00:40:09,820 Oh. 546 00:40:15,091 --> 00:40:16,526 "Meet me in Sydney." 547 00:40:18,829 --> 00:40:20,396 So, what are you waiting for, kid? 548 00:40:29,105 --> 00:40:30,907 Devon. 549 00:40:32,676 --> 00:40:34,711 Okay. Up and at 'em. 550 00:40:46,022 --> 00:40:49,391 Okay, I mean, I... I can sell you the bus ticket, 551 00:40:49,426 --> 00:40:54,097 but, seriously, dude, fly. It's like a zillion k's. 552 00:40:54,130 --> 00:40:58,835 Yeah, well, I... I can't fly. So, the bus ticket? 553 00:40:58,869 --> 00:41:00,737 Okay. 554 00:41:00,770 --> 00:41:05,775 - Thanks. - Single journey, and you're not a student? 555 00:41:05,809 --> 00:41:08,745 Nope, just of life, thank you. 556 00:41:11,815 --> 00:41:15,118 This is, um, saying it's declined. 557 00:41:15,151 --> 00:41:16,486 Really? 558 00:41:18,822 --> 00:41:20,690 Ah, my pills! 559 00:41:20,724 --> 00:41:22,792 Just my emergency supply. 560 00:41:30,767 --> 00:41:31,968 Thanks. 561 00:41:42,746 --> 00:41:46,950 Okay. I'm in Perth. Lucy's in Sydney. 562 00:41:48,652 --> 00:41:49,986 Perth... 563 00:41:51,221 --> 00:41:53,089 Adelaide... 564 00:41:54,691 --> 00:41:56,092 Then to Sydney. 565 00:42:01,998 --> 00:42:04,034 Headed to Sydney. To meet a girl. 566 00:42:04,067 --> 00:42:07,904 - Ah. You've got a long way to go. - Yep. And I'm walking, so... 567 00:42:36,933 --> 00:42:39,769 It's upside down. It's upside down. 568 00:42:39,803 --> 00:42:42,806 Please, just really, really soft, like you're tickling it. 569 00:42:47,577 --> 00:42:50,013 Okay, that's enough, that's just abuse. 570 00:42:53,650 --> 00:42:55,118 One-twenty. 571 00:42:56,720 --> 00:42:58,722 Are you kidding? I paid like $800 for this. 572 00:42:58,755 --> 00:43:00,824 Yeah, it's called depreciation. 573 00:43:00,857 --> 00:43:05,996 And, uh, you know, with this case, it just went down to a hundred. 574 00:43:06,029 --> 00:43:07,831 - A hundred bucks? - You want to keep negotiating? 575 00:43:07,864 --> 00:43:12,702 Okay, fine. Okay, a hundred lousy dollars. 576 00:43:18,041 --> 00:43:19,776 Yeah? 577 00:43:21,177 --> 00:43:23,580 Angel, slow down, what's he doing now? 578 00:43:24,314 --> 00:43:28,284 Well, tell him, there's no fucking video games until he's finished his fucking homework. 579 00:43:29,219 --> 00:43:30,653 Seriously? Do you really have to use that... 580 00:43:30,687 --> 00:43:32,922 Look, take the cupcake off him! 581 00:43:32,956 --> 00:43:35,325 For Christ... You're meant to be the boss, Angel. 582 00:43:35,358 --> 00:43:39,062 I mean, he's six fucking years old, for Christ's sakes. 583 00:43:39,095 --> 00:43:43,666 Hey, hey! Oi! What the hell? Get back here, you piece of shit. 584 00:43:46,102 --> 00:43:48,838 - Sorry! Sorry! - Get out of it. 585 00:43:48,872 --> 00:43:53,176 Oi, stop him. Get back here, you bugger. 586 00:44:11,795 --> 00:44:16,299 No, no, no. Shit. 587 00:44:16,332 --> 00:44:19,602 Oh, shit. Shit, shit, shit, shit. 588 00:44:26,943 --> 00:44:28,745 Not a seasoned crim, I'm guessing, 589 00:44:28,778 --> 00:44:30,847 based on leaving his actual name behind at the crime scene. 590 00:44:30,880 --> 00:44:32,849 This is his medication, he needs that... 591 00:44:36,252 --> 00:44:37,320 It's for schizophrenia. 592 00:44:37,353 --> 00:44:39,989 Oh, yikes. 593 00:44:40,023 --> 00:44:43,693 I'm sorry. Is he dangerous? You think he might hurt someone? 594 00:44:43,726 --> 00:44:46,729 - No, no! - If anything, he'll hurt himself. 595 00:44:46,763 --> 00:44:49,099 All right, well, we're doing everything we can. 596 00:44:49,132 --> 00:44:51,234 He's registered with Missing Persons, 597 00:44:51,267 --> 00:44:54,838 his details are on the Federal Police website and he's flagged in our system. 598 00:44:54,871 --> 00:44:56,940 So he'll be able to buy food at least. 599 00:44:56,973 --> 00:45:00,110 - And he hates flying, so he probably won't leave town. - Right. 600 00:45:04,814 --> 00:45:07,050 It's her. He... he's trying to find her. 601 00:45:08,151 --> 00:45:11,221 - Who? - Marilyn Monroe. 602 00:45:38,848 --> 00:45:40,116 Meet me in Sydney. 603 00:46:20,524 --> 00:46:23,326 Oh, no! Blocked us. 604 00:46:40,376 --> 00:46:42,879 Oh, shit. Shit! Shit. Shit. 605 00:46:42,912 --> 00:46:45,148 Sorry. Sorry, sorry. 606 00:46:45,181 --> 00:46:50,820 You scared, worthless little ant. Run. Run. 607 00:46:53,923 --> 00:46:57,227 No matter where you run, you'll never get rid of me. 608 00:46:57,260 --> 00:46:58,895 I'll always be here. 609 00:46:58,928 --> 00:47:00,363 Because you're too sick. 610 00:47:00,396 --> 00:47:04,234 Rotten, broken. I'll always be here. 611 00:47:19,082 --> 00:47:24,153 Hey. Hey. Hey. Hey, there. 612 00:47:28,592 --> 00:47:31,094 Oh, sorry, I was just seeing if... 613 00:47:31,127 --> 00:47:33,564 I'm Devon, what's your name? 614 00:47:33,597 --> 00:47:37,834 - Emma. - Emma. That is a beautiful name. 615 00:47:37,867 --> 00:47:39,737 And is your mommy or daddy with you? 616 00:47:41,237 --> 00:47:44,007 Right, well, that's a mystery we need to solve, huh? 617 00:47:44,040 --> 00:47:46,309 Because I bet they're really, really missing you. 618 00:47:49,245 --> 00:47:50,947 Do you want to take a walk with me, Emma? 619 00:47:52,416 --> 00:47:56,219 Right. Okay, yeah, let's try this. 620 00:47:56,252 --> 00:47:58,321 There we go. 621 00:47:59,889 --> 00:48:04,260 - Okay. And what's your friend's name? - Rose. 622 00:48:04,294 --> 00:48:05,962 Rose. Okay. 623 00:48:06,996 --> 00:48:11,602 Which way do you reckon? That way? Yeah. 624 00:48:11,635 --> 00:48:14,404 Hi, everyone. Um, any parents among us? 625 00:48:15,872 --> 00:48:17,273 Anyone missing their offspring, at all? 626 00:48:17,307 --> 00:48:19,208 - Ma'am, does this belong to you? - No. 627 00:48:19,242 --> 00:48:21,512 No. Sir? Wake up. Is this a match? 628 00:48:21,545 --> 00:48:23,012 No, it isn't. Okay. 629 00:48:23,046 --> 00:48:25,114 It's okay, we're just warming up. 630 00:48:31,455 --> 00:48:34,458 Emma's mum? Emma's dad? Hello? 631 00:48:35,459 --> 00:48:37,461 How does someone just disappear? 632 00:48:38,595 --> 00:48:40,363 It's okay. This is fun. Isn't this fun? 633 00:48:42,599 --> 00:48:44,033 Do you want to press the button? 634 00:48:44,067 --> 00:48:46,903 - Yeah. - Okay. Good girl. 635 00:48:48,171 --> 00:48:50,507 Sorry. 636 00:48:50,541 --> 00:48:53,876 You know, the cool thing about having a dragon called Rose is that instead of fire, 637 00:48:53,910 --> 00:48:56,279 it probably breathes flowers... 638 00:48:56,312 --> 00:48:57,914 - Hello? - Hey, mate. 639 00:48:57,947 --> 00:49:00,417 Hi. I'm looking for a worker, or anyone... 640 00:49:00,451 --> 00:49:04,887 Oh, honey! Honey! Honey! What are you doing? 641 00:49:06,022 --> 00:49:08,291 Oh, thank God. 642 00:49:08,324 --> 00:49:11,595 No, I, we... were trying to find you, for like an eternity. 643 00:49:11,628 --> 00:49:18,669 Oh, I'm... I'm useless, I'm sorry, baby. 644 00:49:18,702 --> 00:49:24,040 Mummy fell asleep and... You okay? I'm sorry. 645 00:49:24,073 --> 00:49:27,276 - You okay? - It's okay. It's all good. 646 00:49:27,310 --> 00:49:28,645 And I'm Devon, by the way. 647 00:49:29,979 --> 00:49:31,914 - Matilda. - No way. 648 00:49:31,948 --> 00:49:33,417 Like Waltzing Matilda? 649 00:49:34,418 --> 00:49:37,654 Well, that's cool. 650 00:49:37,688 --> 00:49:40,089 Well, thank you. 651 00:49:40,123 --> 00:49:45,027 Hey. You never run off on me like that, you hear me? 652 00:49:45,061 --> 00:49:51,234 What did momma tell you? Don't do that again. You scared me. Okay? 653 00:49:51,267 --> 00:49:57,106 Jeez, you scared me. I'm sorry, baby. I fell asleep. 654 00:49:57,140 --> 00:50:00,511 - You okay? - Oh, that's awesome, a Uniphant. 655 00:50:00,544 --> 00:50:02,513 Half elephant and half unicorn. 656 00:50:02,546 --> 00:50:05,716 No, it's a giant bear, with wings and a stinger like a wasp's. 657 00:50:05,749 --> 00:50:07,484 That's so cool. 658 00:50:07,518 --> 00:50:09,686 And I bet that would do some serious damage, huh? 659 00:50:12,656 --> 00:50:13,657 Yeah. 660 00:50:21,097 --> 00:50:22,398 So where are you guys headed? 661 00:50:25,736 --> 00:50:27,504 Somewhere new. 662 00:50:27,538 --> 00:50:31,508 Oh, yeah. Cool. Fresh start. 663 00:50:31,542 --> 00:50:34,076 Yeah. Something like that. 664 00:50:35,244 --> 00:50:37,079 Me? I'm not nearly as brave. 665 00:50:37,113 --> 00:50:38,749 That's why I've got to find her. 666 00:50:38,782 --> 00:50:41,117 - Who? - Who? 667 00:50:41,150 --> 00:50:42,151 I'll show you. 668 00:50:47,624 --> 00:50:52,061 - Wow! That's really incredible. - Thanks. 669 00:50:52,094 --> 00:50:56,098 Haven't really got her eyes, or her intelligence, or her humor. 670 00:50:57,133 --> 00:50:58,635 But she really saved me. 671 00:50:59,570 --> 00:51:02,205 Picked me up and rescued me... in a bath. 672 00:51:03,172 --> 00:51:05,308 But you, you... you've got this. 673 00:51:05,341 --> 00:51:07,143 And the bear-wasp, hell, that's strength right there, 674 00:51:07,176 --> 00:51:09,713 and... and she clearly gets that from you. 675 00:51:09,746 --> 00:51:12,148 So I think you're going to be more than fine. 676 00:51:13,717 --> 00:51:17,654 Thanks, and I hope you find her. 677 00:51:17,688 --> 00:51:20,457 Gotta do whatever it takes, right? 678 00:51:28,397 --> 00:51:29,533 I've got to go. 679 00:51:34,605 --> 00:51:36,339 Hi, just for one? 680 00:51:36,372 --> 00:51:38,709 Hi, no, I'm... Do you ever dress up? 681 00:51:40,376 --> 00:51:44,347 - Excuse me? - Like as in, um, 1950s style? 682 00:51:44,380 --> 00:51:47,083 Like characters. You know, like for work, I mean? Here. 683 00:51:47,116 --> 00:51:50,721 No. No, this is bad enough I think. 684 00:51:51,788 --> 00:51:57,661 Right. I'm sorry, but I'm just wondering if... 685 00:51:57,694 --> 00:52:02,231 you wouldn't have ever seen my brother, Devon, come in here 686 00:52:02,265 --> 00:52:05,067 and ask for a Marilyn, or a Lucy? 687 00:52:05,802 --> 00:52:08,271 No, but he's super cute. 688 00:52:09,740 --> 00:52:11,407 - Okay, thanks. - And Lucy's not working tonight. 689 00:52:13,109 --> 00:52:15,177 Lucy? There's a Lu... there's a Lucy that works here? 690 00:52:15,211 --> 00:52:17,614 Yeah, but not tonight. 691 00:52:17,648 --> 00:52:21,117 She takes care of her grandkids on weeknights. 692 00:52:21,150 --> 00:52:25,187 Okay. Thank you... I'm sorry. 693 00:53:09,933 --> 00:53:14,303 Oh, shit, no, no, no, no, no. Wait. My wallet. 694 00:53:15,672 --> 00:53:19,843 Oh, come on, man. 695 00:53:23,312 --> 00:53:25,616 Yeah! Yeah, just a sec! 696 00:53:36,359 --> 00:53:38,462 No, no. No. No. Get back! 697 00:53:38,495 --> 00:53:40,296 You're sick and you need to die. 698 00:53:41,531 --> 00:53:46,268 Mate, what the hell? You alright? What's going on? 699 00:53:46,302 --> 00:53:47,904 - Sorry. Sorry. - Are you crazy? 700 00:53:51,541 --> 00:53:53,275 - Hey, watch it! - Sorry, sorry! 701 00:53:53,309 --> 00:53:56,312 You sniveling, pathetic leech. You're pathetic. 702 00:53:56,345 --> 00:53:59,683 - Mr. Rocket! - Kid? This way! Hurry! 703 00:53:59,716 --> 00:54:02,218 - Twisted... - Stop the train. 704 00:54:03,954 --> 00:54:05,622 You got to get out of here, kid... 705 00:54:05,656 --> 00:54:08,190 Next carriage. 706 00:54:08,224 --> 00:54:12,729 You'll never escape me. You abomination. You bastard of nature 707 00:54:12,763 --> 00:54:15,432 - Come on! - I'm coming. 708 00:54:15,465 --> 00:54:17,166 Come on, kid, come on. Come on here. 709 00:54:19,301 --> 00:54:21,772 That's it, D-Man, you can do it. You gotta fly! 710 00:54:23,874 --> 00:54:26,977 It's time to die, you disgusting freak! 711 00:54:27,010 --> 00:54:28,478 Do it. 712 00:54:32,716 --> 00:54:35,519 Run! Run! 713 00:54:36,787 --> 00:54:39,823 Needles... Needles... Needles. 714 00:54:39,856 --> 00:54:42,559 Needles... Needles... Needles. 715 00:55:04,014 --> 00:55:08,518 - Nice work, kid. You're safe. - Okay. 716 00:55:35,812 --> 00:55:36,813 Yeah, they're great. 717 00:55:39,616 --> 00:55:41,685 Yeah, if he's wearing sunglasses. 718 00:55:43,319 --> 00:55:49,426 Oh, I should've used one with his eyes. 719 00:55:49,459 --> 00:55:51,595 Um, I just wanted a happy photo. 720 00:55:51,628 --> 00:55:54,664 They're fine, Mom. They... they're really fine. They're great, you know. 721 00:55:54,698 --> 00:55:59,035 And I'm... I'm getting a couple of messages on my website that I made, 722 00:55:59,069 --> 00:56:01,905 although, you know, not many are helpful right now, but that's... 723 00:56:01,938 --> 00:56:05,642 It's just that I feel that he's punishing us and you, especially. 724 00:56:06,610 --> 00:56:11,047 Because clearly, he is just not capable of living on his own. 725 00:56:11,081 --> 00:56:15,919 God, he is! Or could be, if we just stopped cocooning him all the time. 726 00:56:15,952 --> 00:56:17,621 He might as well be in the clinic. 727 00:56:17,654 --> 00:56:19,321 Yeah, but he's sick, Liv. You saw what he did. 728 00:56:19,355 --> 00:56:21,057 - Yes, I did, Nick. But my point... - What? 729 00:56:21,091 --> 00:56:24,461 What is your point exactly? 730 00:56:30,934 --> 00:56:32,669 Oh. 731 00:56:38,975 --> 00:56:40,677 Can we not? 732 00:56:40,710 --> 00:56:42,913 No, no. Do you not get how critical this time is? 733 00:56:42,946 --> 00:56:47,083 You're seriously asking me that? Yes, yes, Nick, I get it. 734 00:56:47,117 --> 00:56:49,351 - This is all I get! - Then I need your help. 735 00:56:50,821 --> 00:56:53,523 Not your passive aggression right now. 736 00:56:53,557 --> 00:56:54,758 We're having a girl. 737 00:56:57,427 --> 00:56:58,862 She's a girl. 738 00:57:00,130 --> 00:57:03,066 They told me yesterday, at the scan. 739 00:57:03,099 --> 00:57:04,366 Yesterday? 740 00:57:04,400 --> 00:57:05,902 What do you mean yesterday? 741 00:57:05,936 --> 00:57:07,571 You didn't tell me about it. I don't understand it... 742 00:57:07,604 --> 00:57:09,472 Of course, I told you about the scan, Nick. 743 00:57:09,506 --> 00:57:11,407 I just didn't remind you about it a million times like usual 744 00:57:11,441 --> 00:57:12,709 because I thought you were under too much pressure... 745 00:57:12,742 --> 00:57:13,977 Jesus, I'd still have been there! 746 00:57:15,579 --> 00:57:16,479 I... 747 00:57:19,182 --> 00:57:21,751 Well, like... That is so unfair! 748 00:57:22,853 --> 00:57:24,955 Oh, God! 749 00:57:27,424 --> 00:57:30,861 Well, this is a dream moment. 750 00:59:13,163 --> 00:59:16,466 Hello? Anyone here? 751 01:00:00,076 --> 01:00:01,277 Hey. 752 01:00:08,284 --> 01:00:09,285 Hey. 753 01:00:13,923 --> 01:00:19,596 I messed up, I... I couldn't do it, I couldn't find you. 754 01:00:20,764 --> 01:00:21,965 I'm sorry. 755 01:00:22,966 --> 01:00:24,701 But you're already halfway there. 756 01:00:25,835 --> 01:00:30,573 And what you just did, rescuing that kid, that was amazing. 757 01:00:31,307 --> 01:00:33,810 Yeah, but I think she stole my wallet. 758 01:00:36,212 --> 01:00:39,749 And I lost my guitar. 759 01:00:41,718 --> 01:00:42,819 It's just a guitar. 760 01:00:44,087 --> 01:00:46,756 No, no, it was my luck. 761 01:00:49,159 --> 01:00:50,794 Well, then, find some more. 762 01:01:03,807 --> 01:01:05,141 I'll see you soon. 763 01:01:30,934 --> 01:01:32,268 Ow, shoot. 764 01:01:44,881 --> 01:01:47,317 Yes. Yes. 765 01:01:48,384 --> 01:01:52,021 This is all I need, yes. My luck. 766 01:02:00,263 --> 01:02:03,666 Hey! Hey! Hey! Hey, hey. Over here! 767 01:02:03,700 --> 01:02:05,268 Hey, stop. 768 01:02:25,922 --> 01:02:28,658 Yes! Yes, yes! Hey. 769 01:02:29,759 --> 01:02:33,263 Yes. Yes. Yes. Yes. Yes. 770 01:02:33,296 --> 01:02:39,802 Hi. Thank you. I, um... I... I got a little waylaid. 771 01:02:39,836 --> 01:02:41,204 No shit. 772 01:02:43,006 --> 01:02:45,241 I'm heading to Warramboo, a couple of hours away, towards Port Augusta if you want a lift. 773 01:02:45,275 --> 01:02:49,345 Port Augusta. Holy crap. Yes, that'd be beyond amazing... 774 01:02:49,379 --> 01:02:50,346 Oh, uh... 775 01:02:51,314 --> 01:02:53,049 Don't worry. I only shoot things that bounce. 776 01:02:55,151 --> 01:02:56,420 Oh, right. 777 01:02:57,454 --> 01:02:58,455 Yeah. 778 01:03:01,024 --> 01:03:01,925 Oh... 779 01:03:03,159 --> 01:03:07,063 Oh, man, oh, that's... Yes, please. 780 01:03:07,096 --> 01:03:09,065 - I'm Devon. - Tommy. 781 01:03:23,514 --> 01:03:25,381 - Shit! - What was that? 782 01:03:25,416 --> 01:03:27,183 Second time this month. 783 01:03:37,461 --> 01:03:41,097 - You've never done this before? - Ah, nope. 784 01:03:42,398 --> 01:03:44,167 With LEGO, yeah. 785 01:03:48,271 --> 01:03:49,405 Well, you've got to make sure the jack's underneath the frame, 786 01:03:51,341 --> 01:03:54,177 and then you loosen the nuts while it's on the ground. 787 01:04:13,963 --> 01:04:16,165 All the best, eh. 788 01:04:16,199 --> 01:04:22,305 Tommy, thank you so much, a million times over, and you go get her! 789 01:04:38,589 --> 01:04:41,190 You're a beautiful sleeper. 790 01:04:52,101 --> 01:04:53,604 - Good morning. - Would you like one? 791 01:04:53,637 --> 01:04:55,138 - Yes, please. - With some sauce? 792 01:04:55,171 --> 01:04:57,907 Thanks. Perfect. Thank you. Bye. 793 01:05:09,620 --> 01:05:12,255 Hi, are you going through Adelaide? 794 01:05:25,301 --> 01:05:26,537 Thank you very much. 795 01:06:11,347 --> 01:06:13,049 Where the hell are you? 796 01:06:23,560 --> 01:06:26,896 Come on, keep going. Mum is expecting us, so... 797 01:06:30,501 --> 01:06:31,468 Good day. 798 01:06:43,279 --> 01:06:44,448 Dammit. 799 01:06:47,383 --> 01:06:50,319 Hey. Hi, there. 800 01:06:50,353 --> 01:06:54,691 - You need a hand? - Ah, it's, it's fine, thanks. I've called for help already. 801 01:06:54,725 --> 01:06:57,193 Just these nuts are completely stuck. 802 01:06:57,226 --> 01:07:01,498 Oh, well, first, the tire's got to be on the ground, and then you loosen the nuts... 803 01:07:01,532 --> 01:07:02,398 Oh. 804 01:07:03,734 --> 01:07:06,369 - Let me help you. - Thanks, mate. 805 01:07:12,341 --> 01:07:15,044 And this is a song I wrote for a girl called Lucy. 806 01:07:15,077 --> 01:07:18,381 ♪ To the Blue Horizon ♪ 807 01:07:18,415 --> 01:07:22,719 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 808 01:07:22,753 --> 01:07:25,656 ♪ To the end of time ♪ 809 01:07:25,689 --> 01:07:29,258 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 810 01:07:29,292 --> 01:07:33,196 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 811 01:07:33,229 --> 01:07:37,266 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 812 01:07:37,300 --> 01:07:40,571 ♪ Stay strong, my love ♪ 813 01:07:40,604 --> 01:07:45,007 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 814 01:07:45,742 --> 01:07:47,711 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 815 01:07:47,744 --> 01:07:51,548 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 816 01:07:53,249 --> 01:07:56,587 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 817 01:07:56,620 --> 01:07:58,287 - ♪ Baby, I've got you ♪ - Yes. 818 01:08:00,524 --> 01:08:03,694 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 819 01:08:03,727 --> 01:08:06,162 ♪ Baby, I've got you ♪ 820 01:08:07,163 --> 01:08:09,566 ♪ 'Cause, baby, I've got you ♪ 821 01:08:09,600 --> 01:08:12,603 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 822 01:08:12,636 --> 01:08:16,507 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 823 01:08:16,540 --> 01:08:19,510 ♪ I've got you Baby, I've got you ♪ 824 01:08:19,543 --> 01:08:21,612 ♪ I've got you ♪ 825 01:08:23,279 --> 01:08:24,414 Yay! 826 01:08:26,783 --> 01:08:28,752 You have to let us know when you find her. 827 01:08:28,785 --> 01:08:30,754 Yes. I'll try and do that. And good luck! 828 01:08:30,787 --> 01:08:32,422 - You too, Devon. - Bye, Devon! 829 01:08:32,456 --> 01:08:33,557 Bye. 830 01:08:36,493 --> 01:08:38,194 Bye. 831 01:09:12,796 --> 01:09:13,830 Lucy? 832 01:09:20,437 --> 01:09:21,404 Lucy? 833 01:09:26,710 --> 01:09:27,844 Hey, hey. Lucy. 834 01:09:27,878 --> 01:09:32,516 Hey. Oh, sorry, sorry. 835 01:09:37,454 --> 01:09:43,460 Embrace your destiny. Embrace your destiny. 836 01:09:44,895 --> 01:09:46,697 Embrace your destiny. 837 01:09:50,199 --> 01:09:53,770 But Sydney, my God, if I was anywhere else. 838 01:09:53,804 --> 01:09:56,440 It's pulsing. 839 01:09:56,473 --> 01:10:00,544 Even from the tranquility of Hyde Park, you can still feel the city humming, 840 01:10:00,577 --> 01:10:03,346 seducing you with its magical past. 841 01:10:04,414 --> 01:10:06,248 Embrace your destiny. 842 01:10:06,282 --> 01:10:07,651 Hyde Park. 843 01:10:07,684 --> 01:10:10,654 Excuse me. Sorry, which way to Hyde Park? 844 01:10:10,687 --> 01:10:11,922 - Straight ahead. - Thanks. 845 01:10:11,955 --> 01:10:14,390 Excuse me, sir, excuse me. Sorry. 846 01:11:27,964 --> 01:11:29,398 Hey. 847 01:11:37,306 --> 01:11:39,576 - Whoa... - It's fine, I've got it. 848 01:11:39,609 --> 01:11:42,012 Yeah, but I said that I'd do it. 849 01:11:42,045 --> 01:11:45,347 You shouldn't be trying to do anything physical right now, Liv, you know that. 850 01:11:50,654 --> 01:11:55,792 - Fine. You do it. - Thanks, I will. 851 01:11:59,963 --> 01:12:00,964 Oh... 852 01:12:00,997 --> 01:12:03,533 Oh, Jesus. Liv! Liv? 853 01:12:08,905 --> 01:12:10,507 Oh, look at you. 854 01:12:10,540 --> 01:12:13,477 Look at you, cowering, pathetic... 855 01:12:13,510 --> 01:12:15,912 You'll never find her, she's not here. 856 01:12:15,946 --> 01:12:21,383 You're never going to find her, because she never wanted to see you again. 857 01:12:21,418 --> 01:12:22,853 She's scared of you. 858 01:12:22,886 --> 01:12:24,521 Sir? Young man? 859 01:12:25,822 --> 01:12:27,457 Is it you? 860 01:12:28,925 --> 01:12:30,927 Heavens, so it is. 861 01:12:32,361 --> 01:12:35,031 Though I thought you'd have a sword, and maybe some wings? 862 01:12:35,065 --> 01:12:36,800 Oh, no, no, I think you've got the wrong guy. 863 01:12:36,833 --> 01:12:38,334 But you have the shield. 864 01:12:41,438 --> 01:12:43,440 You're my angel, aren't you? 865 01:12:43,473 --> 01:12:45,876 I'm just trying to find someone. 866 01:12:51,681 --> 01:12:52,883 You've lost your shoes? 867 01:12:55,351 --> 01:12:57,954 Yes, it seems I did. 868 01:13:16,940 --> 01:13:18,809 These are roughly the same size. 869 01:13:26,516 --> 01:13:28,585 Well, then, you are an angel after all. 870 01:13:31,788 --> 01:13:34,691 You've hit the jackpot, minestrone! 871 01:13:35,592 --> 01:13:39,129 And... ta-da! 872 01:13:39,162 --> 01:13:41,731 They were just giving these beauties away. 873 01:13:41,765 --> 01:13:44,634 And they make quite the statement, don't you think? 874 01:13:44,668 --> 01:13:46,002 Yeah. 875 01:13:47,037 --> 01:13:48,038 Thank you. That's... 876 01:13:52,108 --> 01:13:56,012 Sorry, it's not personal. 877 01:13:56,046 --> 01:13:59,482 Sure, it's okay. I get it. 878 01:14:11,127 --> 01:14:15,699 The name's Soul, as in "heart and soul". 879 01:14:15,732 --> 01:14:21,370 Yeah, right. Devon, as in... Devon. 880 01:14:31,882 --> 01:14:34,618 Uriel, that's who's coming for me, 881 01:14:34,651 --> 01:14:36,953 the angel of wisdom, with the light of God. 882 01:14:39,155 --> 01:14:41,992 Awesome, she sounds cool. 883 01:14:43,226 --> 01:14:45,528 And who is it you're looking for? 884 01:14:45,562 --> 01:14:48,932 A noblewoman? Dashing young man? 885 01:14:48,965 --> 01:14:51,801 Hm. A girl, woman. 886 01:14:53,236 --> 01:14:55,739 Lucy. 887 01:14:55,772 --> 01:14:57,741 "Lucy in the Sky with Diamonds." 888 01:14:59,876 --> 01:15:02,078 Yes, exactly! 889 01:15:02,112 --> 01:15:08,885 And this... this is a picture of her. 890 01:15:08,919 --> 01:15:11,154 In crayon form. 891 01:15:12,589 --> 01:15:14,090 Be still my heart. 892 01:15:15,125 --> 01:15:17,460 Yeah, and she saved my life. 893 01:15:17,494 --> 01:15:19,829 And... and she's somewhere in Sydney, that's all I know. 894 01:15:20,797 --> 01:15:21,932 Then you know what we must do? 895 01:15:25,235 --> 01:15:28,705 And I have a comrade in the State Library who can help us. 896 01:15:57,801 --> 01:15:59,803 Lucy! 897 01:15:59,836 --> 01:16:03,673 - Lucy! - Lucy? Wherefore art thou, Lucy. 898 01:16:03,707 --> 01:16:07,577 See? The whispers are spreading, your courageous prince awaits! 899 01:16:07,610 --> 01:16:09,879 Who are they? Tim and Milly? 900 01:16:11,147 --> 01:16:12,215 Oh, sorry. 901 01:16:14,651 --> 01:16:19,589 They're an illusion. Make believe. From another life. 902 01:16:19,622 --> 01:16:22,125 But clearly, they meant something to you. 903 01:16:22,158 --> 01:16:27,630 Listen to me, to survive this world, you have to let go of everything. 904 01:16:30,266 --> 01:16:32,802 Surrender to the chaos! It's the only way. 905 01:16:32,836 --> 01:16:36,639 And then... then we can find our Uriel, and Lucy. 906 01:16:36,673 --> 01:16:40,110 But... but Lucy... Lucy isn't make believe. 907 01:16:40,143 --> 01:16:43,580 - Hi, sorry, Lucy? - Hi. 908 01:16:43,613 --> 01:16:46,616 - Are you Devon? - Yeah. 909 01:16:46,649 --> 01:16:51,187 I'm Amiya. I'm a producer on "Mornings", the breakfast show? 910 01:16:53,023 --> 01:16:55,325 I saw your posters of Lucy. 911 01:16:55,358 --> 01:16:59,195 And if you don't mind me asking, how did you lose her? 912 01:17:02,132 --> 01:17:04,100 - Hey. - Thanks. 913 01:17:05,068 --> 01:17:06,069 - Here you go. - Thanks. 914 01:17:06,102 --> 01:17:08,171 How are you feeling? 915 01:17:08,204 --> 01:17:12,675 Uh, better, though I'm almost done with this bag. Can't get enough. 916 01:17:22,285 --> 01:17:27,223 It's just the stress of everything and then the timing of all of it. 917 01:17:27,257 --> 01:17:28,625 I'm sorry. 918 01:17:31,094 --> 01:17:33,663 I just always felt like I was attached to him, you know. 919 01:17:34,864 --> 01:17:39,702 And I... and I knew how he was feeling, and I knew where he was. 920 01:17:40,904 --> 01:17:44,774 God, Nick. Aren't you exhausted? 921 01:17:46,876 --> 01:17:49,779 She's like pure sunlight when she smiles and laughs, 922 01:17:49,813 --> 01:17:51,714 but also really strong, you know. 923 01:17:51,748 --> 01:17:53,349 Like she's been through a lot herself. 924 01:17:53,383 --> 01:17:56,953 And she adores Sydney, from the harbor to Hyde Park... 925 01:17:56,986 --> 01:17:58,755 Hyde Park, that's where I'm going to wait for her. 926 01:17:58,788 --> 01:18:00,990 No matter how long it takes, I'll do it. 927 01:18:01,024 --> 01:18:04,160 Just so I can hold her again, and tell her everything's okay. 928 01:18:04,194 --> 01:18:09,632 Oh, that's really beautiful. To travel across the entire country like this. 929 01:18:09,666 --> 01:18:11,167 What an incredible thing... 930 01:18:12,102 --> 01:18:14,704 - Oh, shit. No, no, no, no. - Hey, excuse me! 931 01:18:14,737 --> 01:18:16,906 - Just wait a... - Oh, thank God, Nick. 932 01:18:16,940 --> 01:18:18,341 He's on. 933 01:18:18,374 --> 01:18:20,043 She woke me up, and she healed me. 934 01:18:20,076 --> 01:18:23,113 And I can feel it. I know I'm close. 935 01:18:23,146 --> 01:18:24,881 She's been guiding me this whole time. 936 01:18:24,914 --> 01:18:27,016 Like she's pulling me in towards her, you know. 937 01:18:27,050 --> 01:18:29,986 Like giving me strength and energy to keep searching. 938 01:18:30,019 --> 01:18:31,821 And... and now I've got Soul with me. 939 01:18:31,855 --> 01:18:34,157 Not like soul, soul, but as in, you know, heart and soul. 940 01:18:34,190 --> 01:18:38,661 She... She wrote me a note, "Meet me in Sydney" and I can feel her. I can. 941 01:18:38,695 --> 01:18:41,030 I need her more than air. 942 01:18:41,064 --> 01:18:43,666 So adorable. 943 01:18:43,700 --> 01:18:47,704 Well, look, your posters here, "Have you seen Lucy?" are plastered all over the city. 944 01:18:47,737 --> 01:18:49,906 Look at that, you're quite the artist. 945 01:18:49,939 --> 01:18:53,309 - Oh, thanks. - Oh! If I went missing and a guy did something like this for me, 946 01:18:53,343 --> 01:18:55,278 oh, I'd just melt. 947 01:18:58,047 --> 01:19:02,685 You fool. Don't you realize this is a trap. They're all in on it. 948 01:19:02,719 --> 01:19:06,389 Look at yourself. You pathetic... Pathetic. You're pathetic. 949 01:19:06,423 --> 01:19:09,192 But it must be really worrying that you don't know where she is. 950 01:19:09,225 --> 01:19:11,227 - Um... - They've taken her. 951 01:19:11,261 --> 01:19:13,263 - She's not here. - Yeah, she's pretty much all I think about. 952 01:19:13,296 --> 01:19:14,330 But I am. 953 01:19:18,301 --> 01:19:21,271 Now there's no way out... 954 01:19:21,304 --> 01:19:24,807 I'm getting stronger and stronger. Stronger. 955 01:19:24,841 --> 01:19:27,177 See how sick you are. Sick. 956 01:19:27,210 --> 01:19:29,779 So, mate, if Lucy is watching... 957 01:19:31,814 --> 01:19:33,116 Uh, um... 958 01:19:33,149 --> 01:19:35,285 - Sorry, I can't... - What's going on? 959 01:19:35,318 --> 01:19:39,022 Well, we wish you all the best, and you'll have to let us know. 960 01:19:39,055 --> 01:19:41,958 Stop! Stop! Soul... Please, I need this. 961 01:19:41,991 --> 01:19:43,826 - I've got it. - No, yeah, but it's my luck. It's my luck. 962 01:19:43,860 --> 01:19:45,161 - Son. - Mr. Rocket! 963 01:19:45,195 --> 01:19:47,230 Mr. Rocket's not here. He left you too. 964 01:19:47,263 --> 01:19:48,898 Mr. Rocket! 965 01:19:48,932 --> 01:19:51,201 That's what love will do to you, folks. 966 01:19:51,234 --> 01:19:53,870 - Stand back. - You've got no one but me now. No one. 967 01:19:53,903 --> 01:19:54,938 Devon, wait! 968 01:19:58,041 --> 01:19:59,275 No! No, don't... 969 01:20:08,552 --> 01:20:10,487 No! 970 01:20:10,521 --> 01:20:13,356 You can't escape me. 971 01:20:16,427 --> 01:20:18,127 - Oh, sorry. - Idiot! 972 01:20:37,880 --> 01:20:39,916 - Son? - No. No! Get away from me. 973 01:20:39,949 --> 01:20:41,317 It's okay. It's me. 974 01:20:41,351 --> 01:20:42,385 What... what do you want from me? 975 01:20:42,419 --> 01:20:46,022 Only... your soul. 976 01:20:47,056 --> 01:20:48,858 - Fuck you! - No contact. 977 01:20:48,891 --> 01:20:51,194 - Get away from me. - I can't be touched. 978 01:21:01,170 --> 01:21:02,071 Oh. 979 01:21:36,072 --> 01:21:37,307 Dev? 980 01:21:41,244 --> 01:21:43,079 Devon! 981 01:21:43,112 --> 01:21:44,247 Devon? 982 01:21:45,416 --> 01:21:46,916 Devon! Devon! 983 01:21:48,918 --> 01:21:50,454 No, no, no. Dev. Dev. Dev. 984 01:21:52,523 --> 01:21:55,258 Dev! Dev! Mate, mate, mate. 985 01:21:57,428 --> 01:21:59,028 It's me, it's Nicky. 986 01:22:01,364 --> 01:22:04,100 Hey, mate. Hey, mate. 987 01:22:04,133 --> 01:22:06,570 Hey, mate, I'm here. Hey, mate. 988 01:22:17,514 --> 01:22:18,881 You okay? 989 01:22:22,285 --> 01:22:23,853 No, no, don't talk, don't talk. Look. 990 01:22:26,055 --> 01:22:27,357 Mate, it's good to see you. 991 01:22:55,318 --> 01:22:56,953 So good to see you, Nicky. 992 01:23:01,190 --> 01:23:02,526 So good to see you. 993 01:23:11,033 --> 01:23:12,268 I love you, brother. 994 01:23:18,475 --> 01:23:20,042 Get some sleep, mate. 995 01:23:26,015 --> 01:23:27,216 Mm... 996 01:23:30,721 --> 01:23:32,589 Bacon is a gift, don't you think? 997 01:23:32,623 --> 01:23:34,725 I mean, I hate thinking about the whole pig thing because, 998 01:23:34,758 --> 01:23:37,628 you know, they're actually the smartest domesticated animal there is, 999 01:23:37,661 --> 01:23:41,030 and beautiful, and very clean, they don't like to defecate where they sleep... 1000 01:23:41,063 --> 01:23:43,700 I know that you hate flying but there's... there's no other option. 1001 01:23:43,734 --> 01:23:46,102 So, I booked our flights. 1002 01:23:46,135 --> 01:23:50,006 We've got about half an hour until we have to book a cab, so. 1003 01:23:50,039 --> 01:23:53,242 Um, yeah, no, I'm not going back. 1004 01:23:54,343 --> 01:23:55,712 Yeah, you are. 1005 01:23:55,746 --> 01:23:57,581 - No, I came here to find her and that's what I'm going to do. - Devon! 1006 01:23:59,182 --> 01:24:02,185 When are you going to stop this? And when are you gonna get it? 1007 01:24:06,255 --> 01:24:08,124 I don't know what you want me to say. 1008 01:24:10,126 --> 01:24:13,196 You're sick. And you know that you're sick. 1009 01:24:13,229 --> 01:24:18,569 So, why can't you see that this Lucy, she is not real, she never was real! 1010 01:24:21,170 --> 01:24:22,171 Really? 1011 01:24:26,375 --> 01:24:27,511 Arsehole. 1012 01:24:28,846 --> 01:24:32,215 Hey! I am not doing this anymore! I am not chasing after you! 1013 01:24:32,248 --> 01:24:33,650 Take your fucking bag. 1014 01:24:33,684 --> 01:24:35,218 You don't understand, no one understands. 1015 01:24:35,251 --> 01:24:37,421 I'm about the only person who does, mate! 1016 01:24:37,454 --> 01:24:41,492 - Fuck it off me. - Have you ever thought about what it's like for me, huh? 1017 01:24:41,525 --> 01:24:43,392 You have always come first, always. 1018 01:24:43,427 --> 01:24:46,295 - Even from the very beginning! - All I want is to be normal! 1019 01:24:46,329 --> 01:24:47,464 - Like you! - Really? 1020 01:24:48,432 --> 01:24:51,267 You want to be like me? Seriously? Okay. 1021 01:24:52,603 --> 01:24:54,805 Because, this is me, right, 1022 01:24:54,838 --> 01:24:58,341 I've just abandoned my job and I've left my pregnant wife in a hospital 1023 01:24:58,374 --> 01:25:02,278 so that I could fly across the country and rescue my... my nutcase brother, 1024 01:25:02,311 --> 01:25:04,815 once again, who didn't have the slightest thought to call me 1025 01:25:04,848 --> 01:25:08,117 and let me know that he was still alive, because that's my life. 1026 01:25:10,521 --> 01:25:12,054 That's my fucking normal! 1027 01:25:14,491 --> 01:25:17,694 I'm sorry, I'm sorry I didn't call. I'm... I'm sorry you came here. 1028 01:25:20,430 --> 01:25:21,765 Is Liv okay? 1029 01:25:26,436 --> 01:25:31,475 Can we... can we just go home? Can we do that? Please? 1030 01:25:31,508 --> 01:25:35,579 But she told me, she told me to meet her, the note! 1031 01:25:35,612 --> 01:25:37,848 Look she wrote this, after the night, she wrote this, 1032 01:25:37,881 --> 01:25:39,683 asking me to meet her here, to find her! 1033 01:25:54,665 --> 01:26:00,236 No, no, this, this isn't... just... I must have got them confused. 1034 01:26:01,337 --> 01:26:04,340 "Have a great second day, meet me in Sydney," that's what the note said. 1035 01:26:04,373 --> 01:26:05,576 It was in my pocket. 1036 01:26:05,609 --> 01:26:08,445 - Devon. - And it was here. 1037 01:26:08,478 --> 01:26:10,547 I must have got them mixed up or something, because... 1038 01:26:10,581 --> 01:26:12,449 Mate, I'm sorry. 1039 01:26:15,686 --> 01:26:18,689 "Have a great second day, meet me in Sydney." No? 1040 01:27:06,402 --> 01:27:09,506 Hey, see? This is nice, isn't it? 1041 01:27:20,851 --> 01:27:26,923 Right, you could put a towel up or something on these or we could stick that down. 1042 01:27:28,659 --> 01:27:29,726 All right. 1043 01:27:37,601 --> 01:27:39,335 There we go. 1044 01:27:39,368 --> 01:27:42,939 - Oh, no, no, no. I don't think... - It's okay, it's okay. 1045 01:27:42,973 --> 01:27:45,809 - No, really, I don't need a shower. - It's... it's... it's okay. 1046 01:27:45,842 --> 01:27:46,777 It's okay. 1047 01:27:56,486 --> 01:27:57,621 It's fine. 1048 01:28:03,694 --> 01:28:06,362 It sounds like a real adventure. 1049 01:28:07,898 --> 01:28:10,801 Got to see so many things, meet so many people. 1050 01:28:12,536 --> 01:28:16,238 And I don't see your admission that Lucy isn't real as a defeat, at all. 1051 01:28:16,272 --> 01:28:19,609 What? How is that not a defeat? 1052 01:28:20,577 --> 01:28:25,716 Because you're becoming more aware, more in control. 1053 01:28:25,749 --> 01:28:27,918 And that is a really positive thing. 1054 01:28:31,588 --> 01:28:37,359 But I'm never gonna leave here, am I? 1055 01:28:40,931 --> 01:28:42,432 I can't trust anything. 1056 01:28:44,968 --> 01:28:46,436 I've just got to... 1057 01:28:48,905 --> 01:28:50,707 Just got to surrender to the chaos. 1058 01:28:53,443 --> 01:28:55,579 I really don't think you're seeing this yet. 1059 01:28:58,415 --> 01:29:03,987 That love you felt for her, that you described to me, that gave me chills. 1060 01:29:04,020 --> 01:29:08,024 You felt that; that was still real for you, even if she wasn't. 1061 01:29:08,959 --> 01:29:12,996 And when she asked you to meet her on the other side of the country, you made it. 1062 01:29:14,431 --> 01:29:17,868 But that's when I thought she was waiting, 1063 01:29:21,538 --> 01:29:26,543 that's when I thought she... she'd saved me. 1064 01:29:28,512 --> 01:29:29,713 But she never did. 1065 01:29:34,017 --> 01:29:34,985 Devon, 1066 01:29:36,419 --> 01:29:41,491 the only person in this world who is ever going to save you, is you. 1067 01:30:37,447 --> 01:30:38,915 Devon? 1068 01:30:40,417 --> 01:30:42,786 You alright? Are you hurt? 1069 01:30:44,054 --> 01:30:49,459 I've just gotta get out of here. I can't be in here anymore. 1070 01:30:49,492 --> 01:30:53,597 And I'm okay. I'm calm, really, I'm medicated. 1071 01:30:54,698 --> 01:30:57,133 Then you don't need to escape. 1072 01:30:57,167 --> 01:30:59,368 You were admitted voluntarily. 1073 01:31:01,972 --> 01:31:03,540 Oh. 1074 01:31:31,968 --> 01:31:33,503 Hi. Devon. 1075 01:31:33,536 --> 01:31:35,071 It's fine, I was allowed out. 1076 01:31:36,139 --> 01:31:38,775 And I was really hoping, only if it's okay with you, 1077 01:31:38,808 --> 01:31:41,645 to just quietly camp out for a few days, tops. 1078 01:31:41,678 --> 01:31:43,480 - Hey, ya. - Hey. 1079 01:31:43,513 --> 01:31:45,582 And I... I picked up this organic ginger-chicken soup, 1080 01:31:45,615 --> 01:31:47,117 which they told me is really good for morning sickness, 1081 01:31:47,150 --> 01:31:50,620 even though I know you're in your last trimester. 1082 01:31:50,654 --> 01:31:53,189 - Ahh, okay. - Yeah. 1083 01:31:53,223 --> 01:31:54,491 Thanks. 1084 01:31:55,592 --> 01:31:56,493 Um... 1085 01:31:57,861 --> 01:31:58,895 - Yeah, come in. - Yeah, come in. 1086 01:31:58,929 --> 01:32:00,096 Cool. 1087 01:32:04,501 --> 01:32:05,201 Mm... 1088 01:32:07,671 --> 01:32:09,205 Interesting. 1089 01:32:14,811 --> 01:32:17,247 Look, dear, this isn't a negotiation. 1090 01:32:17,280 --> 01:32:19,916 I just don't need any more tiny spoons. 1091 01:32:19,950 --> 01:32:22,252 Oi, hey, no, you, get out. Get the hell... 1092 01:32:22,285 --> 01:32:24,854 - I... I come in peace. - I said get out of my store. 1093 01:32:24,888 --> 01:32:26,122 Interest. Yeah. 1094 01:32:27,390 --> 01:32:29,826 I know my brother already paid back what I procured from you, 1095 01:32:29,859 --> 01:32:33,196 but I just wanted to make sure we were all good. 1096 01:32:38,735 --> 01:32:40,503 And so, now that that's all behind us, 1097 01:32:40,537 --> 01:32:45,241 I was wondering, uh, about a job? Here? 1098 01:32:46,843 --> 01:32:48,078 Me, working? 1099 01:32:51,114 --> 01:32:52,215 Fuck no. 1100 01:33:02,225 --> 01:33:06,863 ♪ Just say the word And I would die for you ♪ 1101 01:33:06,896 --> 01:33:10,900 ♪ And I'll be a flower If you wanted to ♪ 1102 01:33:12,335 --> 01:33:15,538 You haven't spent much time in one place? 1103 01:33:15,572 --> 01:33:17,273 Work-wise, I mean. 1104 01:33:17,307 --> 01:33:18,842 Yeah, no, not really. 1105 01:33:18,875 --> 01:33:20,977 Uh, I've been fairly fluid in that regard, 1106 01:33:21,011 --> 01:33:24,047 but I really dig your store, and I freaking love classic rock, 1107 01:33:24,080 --> 01:33:27,517 all musical genres really, except for country and jazz, obviously. 1108 01:33:29,319 --> 01:33:32,555 But, okay. 1109 01:33:32,589 --> 01:33:34,624 See, the thing is 1110 01:33:34,657 --> 01:33:36,059 I intermittently suffer from schizophrenia, but honestly, it's... 1111 01:33:37,360 --> 01:33:41,564 Sorry, but this is sweet as... 1112 01:33:41,598 --> 01:33:45,702 And I'm on the patches! Go me! 1113 01:33:50,140 --> 01:33:52,075 It's almost completely under control. 1114 01:33:54,744 --> 01:33:58,715 That's it! Lead vocals, "They Said It Wouldn't Last." 1115 01:33:58,748 --> 01:34:00,250 That's where I know you from. 1116 01:34:00,283 --> 01:34:02,052 Ah, yeah. 1117 01:34:02,085 --> 01:34:05,789 Deadly. You seriously rocked. 1118 01:34:06,990 --> 01:34:12,262 Where've you guys been? I'm a keys player myself, my first love. 1119 01:34:12,295 --> 01:34:14,030 - Awesome. - Yeah. 1120 01:34:38,188 --> 01:34:39,089 In the bedroom. 1121 01:34:53,670 --> 01:34:54,370 - Hey! - Hey! 1122 01:34:56,072 --> 01:34:58,408 Yeah, we can order that in for you, you bet. 1123 01:34:58,442 --> 01:35:01,945 Bowie, on vinyl, that's a winning bar mitzvah present right there, hands down. 1124 01:35:06,683 --> 01:35:08,918 Um, could you hold, for a sec? 1125 01:35:17,694 --> 01:35:18,895 Hey. 1126 01:35:37,881 --> 01:35:38,781 Devon? 1127 01:35:45,121 --> 01:35:50,226 My God, I... I looked for you. 1128 01:35:52,795 --> 01:35:54,931 I... I don't... I don't understand. 1129 01:36:08,811 --> 01:36:14,784 For years, I was obsessed, and you didn't even have a phone, 1130 01:36:14,817 --> 01:36:16,686 who doesn't have a phone? 1131 01:36:18,988 --> 01:36:20,156 And you were right here? 1132 01:36:21,791 --> 01:36:24,160 Years? What do you... what do you... what do you mean? 1133 01:36:26,863 --> 01:36:31,734 I went to the hospital, they... they refused to help me find you after you, uh... 1134 01:36:33,136 --> 01:36:36,306 disappeared, or got moved to a new clinic, I guess. 1135 01:36:37,508 --> 01:36:40,210 And "nothing about our pasts," remember? 1136 01:36:40,243 --> 01:36:43,813 That was your rule, every... everything in the moment. 1137 01:36:47,551 --> 01:36:49,118 Everything in the moment. 1138 01:37:16,980 --> 01:37:17,880 Mm? 1139 01:37:20,383 --> 01:37:22,018 Prepare yourself. 1140 01:37:22,051 --> 01:37:26,189 You're about to fall in love. You ready? 1141 01:37:31,995 --> 01:37:33,830 Cowardly Lion. 1142 01:37:37,233 --> 01:37:38,435 Bumblebee. 1143 01:37:41,838 --> 01:37:45,975 - Spacedog. - Spaceman. 1144 01:37:46,009 --> 01:37:48,512 Ah... Spaceman. 1145 01:37:58,087 --> 01:37:59,789 Is this against the rules? 1146 01:38:04,628 --> 01:38:05,862 Yep. 1147 01:38:12,969 --> 01:38:14,203 And so is that. 1148 01:38:19,075 --> 01:38:23,980 Do you want to do something with me? Outside? Together? 1149 01:39:16,533 --> 01:39:20,069 That's... Yeah. 1150 01:39:20,103 --> 01:39:22,338 I was on all this different stuff back then 1151 01:39:22,372 --> 01:39:25,308 and one anti-psych was clashing with another, 1152 01:39:25,341 --> 01:39:27,343 which we only figured out months later 1153 01:39:29,946 --> 01:39:33,049 and I lost a whole chunk of time. 1154 01:39:37,721 --> 01:39:39,055 I'm sorry. 1155 01:39:42,358 --> 01:39:46,362 It's okay. I'm sorry too. 1156 01:39:47,664 --> 01:39:49,932 But I do remember you, us. 1157 01:39:52,068 --> 01:39:54,003 And I've been looking for you too. 1158 01:39:55,472 --> 01:39:56,573 You have? 1159 01:40:00,343 --> 01:40:02,546 You look really well. 1160 01:40:04,247 --> 01:40:05,281 Same. 1161 01:40:06,215 --> 01:40:10,987 And, yeah, I had that dark patch, but... 1162 01:40:12,155 --> 01:40:14,625 time, you know? 1163 01:40:17,428 --> 01:40:22,298 I got my shit together, and I've been in Sydney, 1164 01:40:22,331 --> 01:40:23,966 actually, the last couple of years. 1165 01:40:24,000 --> 01:40:26,302 And I missed home so much, I just came back. 1166 01:40:29,405 --> 01:40:31,274 And how are you doing? 1167 01:40:32,375 --> 01:40:35,679 Good. I'm doing really good. 1168 01:40:37,313 --> 01:40:38,549 Good. 1169 01:40:42,619 --> 01:40:44,521 What are your plans tonight? 1170 01:41:01,304 --> 01:41:02,706 Oh... 1171 01:41:02,739 --> 01:41:03,740 Devon! 1172 01:41:07,176 --> 01:41:09,011 Hey. 1173 01:41:09,045 --> 01:41:14,585 - Oh, this is so great, thanks, guys. - Hey, Dev. Hey. 1174 01:41:14,618 --> 01:41:16,252 How... how are you... how are you doing? 1175 01:41:16,285 --> 01:41:18,221 Awesome. Are you kidding? 1176 01:41:18,254 --> 01:41:20,389 Oh, actually, that's her seat. 1177 01:41:20,424 --> 01:41:23,125 - But that's fine, she can... - No, that's okay. 1178 01:41:32,503 --> 01:41:34,771 Do you guys want to start with a drink? Or... 1179 01:41:34,805 --> 01:41:38,074 Ah, I'll probably just have water. 1180 01:41:38,107 --> 01:41:39,141 - Right. - Yeah. 1181 01:41:39,175 --> 01:41:40,444 Of course. 1182 01:41:40,477 --> 01:41:43,012 Water. Okay. 1183 01:41:47,216 --> 01:41:50,319 Hi. Nick, right? 1184 01:41:50,353 --> 01:41:52,689 I mean, of course, you are. Look at you. 1185 01:41:54,123 --> 01:41:56,359 I... I've heard so much about you. 1186 01:41:57,461 --> 01:41:59,830 - Hi. - Olivia? 1187 01:41:59,863 --> 01:42:01,832 - Yeah. - Nice to meet you. 1188 01:42:01,865 --> 01:42:04,367 - You too. - Congratulations. 1189 01:42:04,400 --> 01:42:06,436 - Thanks. - Lucy. 1190 01:42:06,470 --> 01:42:08,805 - Lucy? - Yeah. 1191 01:42:17,848 --> 01:42:21,317 I really hope you guys are hungry. This place is amazing. 1192 01:42:21,350 --> 01:42:23,520 And they do the best tom yum. 1193 01:42:24,821 --> 01:42:26,423 I literally dream about it. 1194 01:42:32,763 --> 01:42:34,196 Menus. 1195 01:42:34,230 --> 01:42:35,532 - Yes. - Here. 1196 01:42:35,566 --> 01:42:38,435 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1197 01:42:39,368 --> 01:42:41,638 - Devon? Do you want a beer? - No, I'm good. 1198 01:42:41,672 --> 01:42:45,742 ♪ Out on the West Coast I gotta get back I can't let this go ♪ 1199 01:42:45,776 --> 01:42:50,747 ♪ Oh, Saturday Sun I met someone ♪ 1200 01:42:50,781 --> 01:42:53,316 ♪ Don't care what it costs ♪ 1201 01:42:54,518 --> 01:42:57,421 Look at you. 1202 01:42:57,454 --> 01:43:00,891 John Lennon was right, reality really does leave a lot to the imagination. 1203 01:43:00,924 --> 01:43:03,594 To the rescue. 1204 01:43:03,627 --> 01:43:06,463 But if you're lucky enough to choose, then reality, like actual reality... 1205 01:43:06,496 --> 01:43:08,632 - I think I broke her. - You did fine. 1206 01:43:08,665 --> 01:43:11,133 ...is the total bomb. 1207 01:43:11,167 --> 01:43:13,770 ♪ What's goin' on Are we goin' strong? ♪ 1208 01:43:15,371 --> 01:43:17,139 ♪ She felt like Resting her head ♪ 1209 01:43:17,173 --> 01:43:18,875 ♪ My shoulder was the Perfect height ♪ 1210 01:43:18,909 --> 01:43:21,712 ♪ We fit so right So what's goin' on? ♪ 1211 01:43:21,745 --> 01:43:24,581 ♪ 'Cause I've been undone ♪ 1212 01:43:24,615 --> 01:43:27,183 ♪ The long drive The coastline ♪ 1213 01:43:27,216 --> 01:43:29,419 ♪ Lookin' out at first light ♪ 1214 01:43:29,453 --> 01:43:31,755 ♪ Am I still on her mind? ♪ 1215 01:43:31,788 --> 01:43:33,890 ♪ I've been undone ♪ 1216 01:43:33,924 --> 01:43:37,427 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1217 01:43:37,461 --> 01:43:40,897 ♪ I met someone Out on the West Coast ♪ 1218 01:43:40,931 --> 01:43:43,567 ♪ I gotta get back I can't let this go ♪ 1219 01:43:43,600 --> 01:43:46,903 ♪ Oh, Saturday Sun ♪ 1220 01:43:46,937 --> 01:43:48,572 ♪ I met someone ♪ 1221 01:43:48,605 --> 01:43:50,874 ♪ Don't care what it costs ♪ 1222 01:43:50,907 --> 01:43:57,380 ♪ No ray of sunlight's Ever lost ♪ 1223 01:43:57,414 --> 01:44:01,652 ♪ Ever lost ♪ 1224 01:44:03,319 --> 01:44:07,924 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1225 01:44:07,958 --> 01:44:12,596 ♪ Ba-ba, ba-ba Ba-ba, ba-b-ba-ba ♪ 1226 01:44:13,997 --> 01:44:17,299 ♪ To Blue Horizon ♪ 1227 01:44:17,333 --> 01:44:22,338 ♪ There's nowhere too far That I'll come to ♪ 1228 01:44:22,371 --> 01:44:25,642 ♪ Until the end of time ♪ 1229 01:44:25,676 --> 01:44:31,415 ♪ I'll keep on searching Keep on riding ♪ 1230 01:44:31,448 --> 01:44:35,384 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1231 01:44:35,419 --> 01:44:39,756 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1232 01:44:39,790 --> 01:44:43,560 ♪ Stay strong, my love ♪ 1233 01:44:43,593 --> 01:44:47,764 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1234 01:44:48,899 --> 01:44:53,369 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1235 01:44:53,402 --> 01:44:57,441 ♪ Baby, I've got you ♪ 1236 01:44:57,474 --> 01:45:01,545 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1237 01:45:01,578 --> 01:45:04,881 ♪ Baby, I've got you ♪ 1238 01:45:09,285 --> 01:45:12,723 ♪ When you're broken down ♪ 1239 01:45:12,756 --> 01:45:17,461 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1240 01:45:17,494 --> 01:45:20,530 ♪ I'll be your guide ♪ 1241 01:45:20,564 --> 01:45:25,334 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1242 01:45:26,837 --> 01:45:30,741 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1243 01:45:30,774 --> 01:45:35,445 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1244 01:45:35,479 --> 01:45:38,949 ♪ Stay strong, my love ♪ 1245 01:45:38,982 --> 01:45:43,453 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1246 01:45:44,454 --> 01:45:48,658 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1247 01:45:48,692 --> 01:45:51,595 ♪ Baby, I've got you ♪ 1248 01:45:52,629 --> 01:45:56,867 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1249 01:45:56,900 --> 01:45:59,368 ♪ Baby, I've got you ♪ 1250 01:46:00,737 --> 01:46:04,975 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1251 01:46:05,008 --> 01:46:07,477 ♪ Baby, I've got you ♪ 1252 01:46:09,045 --> 01:46:13,450 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1253 01:46:13,483 --> 01:46:15,752 ♪ Baby, I've got you ♪ 1254 01:46:17,554 --> 01:46:21,625 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1255 01:46:21,658 --> 01:46:23,894 ♪ Baby, I've got you ♪ 1256 01:46:25,729 --> 01:46:29,666 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1257 01:46:29,699 --> 01:46:31,968 ♪ Baby, I've got you ♪ 1258 01:46:33,837 --> 01:46:37,908 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1259 01:46:37,941 --> 01:46:40,443 ♪ Baby, I've got you ♪ 1260 01:46:49,753 --> 01:46:53,389 ♪ When you're broken down ♪ 1261 01:46:53,423 --> 01:46:57,894 ♪ Lost on the highway On a deserted island ♪ 1262 01:46:57,928 --> 01:47:00,964 ♪ I'll be your guide ♪ 1263 01:47:00,997 --> 01:47:05,802 ♪ I'll swim A thousand million miles ♪ 1264 01:47:07,470 --> 01:47:11,141 ♪ So stop, wait, hold on ♪ 1265 01:47:11,174 --> 01:47:15,745 ♪ When you stumble I'll come running ♪ 1266 01:47:15,779 --> 01:47:19,516 ♪ Stay strong, my love ♪ 1267 01:47:19,549 --> 01:47:24,654 ♪ When you're falling I'll come flying ♪ 1268 01:47:24,688 --> 01:47:29,125 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1269 01:47:29,159 --> 01:47:31,695 ♪ Baby, I've got you ♪ 1270 01:47:33,063 --> 01:47:37,534 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1271 01:47:37,567 --> 01:47:39,769 ♪ Baby, I've got you ♪ 1272 01:47:41,204 --> 01:47:45,675 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1273 01:47:45,709 --> 01:47:47,944 ♪ Baby, I've got you ♪ 1274 01:47:49,546 --> 01:47:53,817 ♪ 'Cause, baby, I've got you I've got you ♪ 1275 01:47:53,850 --> 01:47:56,486 ♪ Baby, I've got you ♪ 1276 01:47:57,921 --> 01:48:01,992 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1277 01:48:02,025 --> 01:48:04,527 ♪ Baby, I've got you ♪ 1278 01:48:06,062 --> 01:48:10,133 ♪ Baby, I've got you I've got you ♪ 1279 01:48:10,166 --> 01:48:12,435 ♪ Baby, I've got you ♪ 1280 01:48:12,547 --> 01:48:15,469 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 99051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.