Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,402
[Knock on the door]
2
00:00:04,482 --> 00:00:06,402
Hey, Mona, how's
it... I smell chocolate.
3
00:00:10,227 --> 00:00:12,487
Dark, imported,
goes-straight-to-the-hips.
4
00:00:14,014 --> 00:00:15,494
Hey, you're right.
5
00:00:15,580 --> 00:00:17,600
That tiny nose of yours is
actually good for something
6
00:00:17,626 --> 00:00:19,756
besides stickin' in
someone else's business.
7
00:00:21,717 --> 00:00:23,367
I don't know what
you're talking about.
8
00:00:23,458 --> 00:00:24,898
Who are they from?
Who are they from?
9
00:00:24,981 --> 00:00:26,771
With my luck, the old guy in 4d
10
00:00:26,852 --> 00:00:29,072
wants to experience a
black woman before he dies.
11
00:00:31,683 --> 00:00:33,123
You get candy?
12
00:00:33,207 --> 00:00:35,297
He sends me pictures
of himself in speedos.
13
00:00:37,776 --> 00:00:41,516
Hey, they're from Reece wilcox,
the ceo of hot liquid records.
14
00:00:41,606 --> 00:00:44,346
Ooh, hot liquid!
They're my favorite label!
15
00:00:44,435 --> 00:00:46,215
I mean, they were...
16
00:00:46,307 --> 00:00:50,087
Before my sister was the
v.P. Of a&r at delicious.
17
00:00:50,180 --> 00:00:52,880
So why is Reece wilcox
sending you chocolate?
18
00:00:52,965 --> 00:00:57,405
Well, it says he loves my work, especially
what I did with the talent search.
19
00:00:57,492 --> 00:00:59,412
Do you know what this means?
20
00:00:59,494 --> 00:01:02,544
No, really. Do you
know what this means?
21
00:01:02,627 --> 00:01:05,017
Well, it's chocolate from a man,
22
00:01:05,108 --> 00:01:08,758
a single, hot man, so my first
thought is a romantic overture,
23
00:01:08,851 --> 00:01:11,111
but since that doesn't
really happen to you,
24
00:01:11,201 --> 00:01:13,031
my first thought
is probably wrong.
25
00:01:14,726 --> 00:01:16,876
And if your second thought
has anything to do with my hair,
26
00:01:16,902 --> 00:01:18,432
keep it to yourself.
27
00:01:18,513 --> 00:01:20,863
Ok, onto my third thought.
28
00:01:20,950 --> 00:01:23,470
What we have here is
some professional wooing.
29
00:01:23,561 --> 00:01:25,781
I think Reece wilcox
wants to offer you a job.
30
00:01:25,868 --> 00:01:27,218
Wow. I've never been wooed.
31
00:01:27,304 --> 00:01:28,914
What comes after chocolate?
32
00:01:29,001 --> 00:01:30,921
Nothing if you don't do
anything with that hair.
33
00:01:33,919 --> 00:01:38,709
♪ Through this
journey of discovery ♪
34
00:01:38,794 --> 00:01:43,454
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
35
00:01:43,538 --> 00:01:46,668
♪ now that I have
someone special ♪
36
00:01:46,758 --> 00:01:48,328
♪ who brings out the joy ♪
37
00:01:48,412 --> 00:01:49,812
♪ brings out the joy ♪
38
00:01:49,892 --> 00:01:52,942
♪ inside of me ♪
39
00:01:53,025 --> 00:01:55,195
♪ we can become
whatever we want ♪
40
00:01:55,289 --> 00:01:57,509
♪ all we need is lovin', yeah ♪
41
00:01:57,595 --> 00:02:00,945
♪ that's the way I
feel it should be ♪
42
00:02:01,033 --> 00:02:03,083
♪ you and me ♪
43
00:02:03,166 --> 00:02:05,856
[Off-key] ♪ me ♪
44
00:02:05,951 --> 00:02:07,911
Ooh. [Laughs]
45
00:02:10,956 --> 00:02:12,126
[Knock on the door]
46
00:02:13,742 --> 00:02:15,052
Hello. Hello.
47
00:02:17,963 --> 00:02:20,973
I just escaped a birthday party
for one of drew's little playmates.
48
00:02:21,053 --> 00:02:22,193
So where's drew?
49
00:02:22,272 --> 00:02:23,712
Well, last time I checked,
50
00:02:23,795 --> 00:02:25,665
spinning in a giant
tea cup with the nanny.
51
00:02:27,364 --> 00:02:30,154
I don't do tea cups unless
they're filled with Brandy.
52
00:02:30,237 --> 00:02:31,457
Which reminds me...
53
00:02:31,542 --> 00:02:33,152
[Both] Pour mother a tall one.
54
00:02:34,719 --> 00:02:36,629
Sounds like a pretty
fancy kids' party.
55
00:02:36,721 --> 00:02:38,421
Oh, it was a garish display.
56
00:02:38,506 --> 00:02:41,506
I mean, there was a pony
ride, clowns, a puppet show.
57
00:02:41,596 --> 00:02:43,076
They even froze over the pool
58
00:02:43,163 --> 00:02:45,173
so they could present
teletubbies on ice.
59
00:02:46,775 --> 00:02:49,945
Daddy was so right to have
insisted on a small family celebration
60
00:02:50,039 --> 00:02:51,999
for drew's first birthday.
61
00:02:52,084 --> 00:02:55,444
Well, that vile spectacle I just
fled has convinced me of one thing:
62
00:02:55,523 --> 00:02:56,793
I've got to top it.
63
00:02:58,569 --> 00:03:00,139
Mother, that is ridiculous.
64
00:03:00,223 --> 00:03:01,833
Besides, drew's
birthday was months ago,
65
00:03:01,920 --> 00:03:03,200
so you'll have to
wait till next year.
66
00:03:03,226 --> 00:03:04,226
Now drink your joy juice.
67
00:03:06,011 --> 00:03:07,971
Wait, hell! Drew's about
to have the biggest,
68
00:03:08,057 --> 00:03:10,707
most extravagant
15-month party ever.
69
00:03:10,799 --> 00:03:14,189
I'm talking about Eddie Murphy in
a donkey suit singin' I'm a believer.
70
00:03:21,592 --> 00:03:23,422
Adam, did you open my mail?
71
00:03:23,507 --> 00:03:25,507
Mona, in these turbulent times,
72
00:03:25,596 --> 00:03:28,206
it's a must for your safety and
the safety of all my coworkers.
73
00:03:30,166 --> 00:03:33,206
He ripped it open because it
was takin' too long to steam it open.
74
00:03:35,040 --> 00:03:38,170
So, Mona, now that I've been
dimed-out by Judas in fubu...
75
00:03:39,784 --> 00:03:40,874
It's Sean John.
76
00:03:40,959 --> 00:03:42,439
Baggy sweats.
77
00:03:42,526 --> 00:03:43,696
[Mona chuckles]
78
00:03:43,788 --> 00:03:45,958
So, who is this mysterious r.W.?
79
00:03:46,051 --> 00:03:47,271
None of your business.
80
00:03:47,357 --> 00:03:49,007
Hello. I don't
believe we've met,
81
00:03:50,142 --> 00:03:51,062
so I'll ask again.
82
00:03:51,143 --> 00:03:53,103
Who is this r.W.,
83
00:03:53,189 --> 00:03:55,119
and why is he, she, or they
comping you floor seat tickets
84
00:03:55,147 --> 00:03:56,577
to a sold-out Jay-Z concert?
85
00:03:56,671 --> 00:03:59,111
Yeah. What did you
do to get those tickets?
86
00:03:59,195 --> 00:04:00,235
Was it freaky?
87
00:04:01,763 --> 00:04:04,553
R.w... [gasps]
88
00:04:04,635 --> 00:04:06,215
You're going to a concert
with Reese Witherspoon?
89
00:04:06,246 --> 00:04:07,896
Ooh, I'll stay home
with her husband.
90
00:04:09,249 --> 00:04:11,029
Adam, don't open my mail again.
91
00:04:11,120 --> 00:04:13,430
Yeah. Show some respect.
92
00:04:13,514 --> 00:04:16,564
So, Mona, what time should I
be at your house for the concert?
93
00:04:16,647 --> 00:04:19,687
I'd pick you up, but right now,
my car only drives in reverse.
94
00:04:22,740 --> 00:04:25,350
Thanks for coming by
on such short notice.
95
00:04:25,439 --> 00:04:26,979
Well, you sounded so
worried on the phone.
96
00:04:27,005 --> 00:04:28,435
What's wrong?
97
00:04:28,529 --> 00:04:29,619
Oh, god.
98
00:04:29,704 --> 00:04:32,054
Am I gonna be a grandfather?
99
00:04:32,141 --> 00:04:35,451
I doubt it. The last man who
touched me was tryin' to lift my wallet.
100
00:04:36,493 --> 00:04:38,323
Hmm. More than I need to know.
101
00:04:38,408 --> 00:04:39,928
But good.
102
00:04:40,018 --> 00:04:42,238
Dad, I need advice.
103
00:04:42,325 --> 00:04:46,755
I got a call this afternoon from Reece
wilcox, the ceo of hot liquid records.
104
00:04:46,851 --> 00:04:49,381
He's flying in from
L.A. to take me to lunch,
105
00:04:49,463 --> 00:04:53,163
and I think I'm about
to get a major job offer.
106
00:04:53,249 --> 00:04:55,639
Sweetheart, I am so proud.
107
00:04:55,730 --> 00:04:57,780
[Giggles]
108
00:04:57,862 --> 00:04:59,842
You think he might wanna look at
some properties while he's in town?
109
00:04:59,864 --> 00:05:03,224
I just acquired a great
new high rise over by the...
110
00:05:03,303 --> 00:05:04,653
Right. Back to you.
111
00:05:06,044 --> 00:05:08,094
I think you should
go and hear his offer
112
00:05:08,177 --> 00:05:10,347
and order the most
expensive thing on the menu...
113
00:05:10,440 --> 00:05:11,960
Perhaps the lobster.
114
00:05:12,050 --> 00:05:13,720
Yeah, but if Kai finds
out that I met with Reece,
115
00:05:13,748 --> 00:05:14,968
she'll think I'm disloyal.
116
00:05:15,053 --> 00:05:16,573
Besides, I never
eat lobster in public.
117
00:05:16,620 --> 00:05:17,840
It's so embarrassing.
118
00:05:17,926 --> 00:05:19,246
Half of it ends up
in my cleavage.
119
00:05:20,494 --> 00:05:21,974
Again, more than I need to know.
120
00:05:23,105 --> 00:05:25,755
But if he offers you
something great,
121
00:05:25,847 --> 00:05:28,427
you can use it as leverage when
your contract comes up at delicious.
122
00:05:28,458 --> 00:05:32,678
And if he offers you something really
great, you might wanna consider it.
123
00:05:32,767 --> 00:05:35,067
Well, I guess it couldn't hurt
to hear what he has to say.
124
00:05:35,160 --> 00:05:36,600
I mean, dad, think
of what I could do
125
00:05:36,640 --> 00:05:38,560
with talented artists if
I had more resources.
126
00:05:38,642 --> 00:05:40,952
That's right. You'd be
in the power position.
127
00:05:41,036 --> 00:05:43,516
Let the man woo you,
and Mark my words...
128
00:05:43,604 --> 00:05:46,264
The more you say no,
the more he'll want you.
129
00:05:47,390 --> 00:05:50,220
Thanks, dad. I
appreciate the advice.
130
00:05:50,306 --> 00:05:52,306
I appreciate being
asked to give it.
131
00:05:54,702 --> 00:05:56,142
Hey, Mona. I...
132
00:05:56,225 --> 00:05:57,875
What's mini-man
with money doin' here?
133
00:05:59,271 --> 00:06:00,581
Well...
134
00:06:00,664 --> 00:06:02,544
I just stopped by
to help with the thing
135
00:06:02,623 --> 00:06:05,673
with the doo-hickey
on the whatchamacallit.
136
00:06:05,756 --> 00:06:07,276
It shouldn't give you
any more trouble.
137
00:06:07,323 --> 00:06:08,763
Thanks, dad.
138
00:06:08,846 --> 00:06:10,976
You poor thing. You
just talkin' gibberish.
139
00:06:11,066 --> 00:06:13,366
Looks like that pomade
finally seeped into your brain.
140
00:06:19,770 --> 00:06:22,380
And for the finale to
drew's fabulous party,
141
00:06:22,469 --> 00:06:24,559
the univer-soul circus
is going to perform.
142
00:06:24,645 --> 00:06:25,985
They're all black, you know.
143
00:06:27,430 --> 00:06:28,560
Even the zebras.
144
00:06:30,694 --> 00:06:32,354
I'll give you the same
answer I gave you
145
00:06:32,435 --> 00:06:34,345
when you went to get
coco hair extensions...
146
00:06:34,437 --> 00:06:35,437
No.
147
00:06:36,744 --> 00:06:38,834
But drew is our only
son, our last child.
148
00:06:38,920 --> 00:06:41,140
I mean, we can't deprive him
of these precious moments.
149
00:06:41,226 --> 00:06:43,186
Mother, drew's idea
of a precious moment
150
00:06:43,272 --> 00:06:45,062
is sticking cheerios
up his nose.
151
00:06:46,188 --> 00:06:49,798
Which is exactly why I hired
spike Lee to direct the videographer.
152
00:06:49,887 --> 00:06:51,237
You did what?!
153
00:06:51,323 --> 00:06:53,633
Not that spike Lee.
Spike Lee takamoto.
154
00:06:55,197 --> 00:06:57,027
His father's doing
the pyrotechnics.
155
00:06:57,112 --> 00:06:59,072
Come, Charles.
156
00:06:59,157 --> 00:07:01,437
We've gotta go see the stunt
children test the giant slide.
157
00:07:03,248 --> 00:07:07,038
It's moments like this I just
wanna fake my own death.
158
00:07:15,826 --> 00:07:17,956
[Music playing]
159
00:07:21,223 --> 00:07:23,013
Dee Dee, what
are you doing here,
160
00:07:23,094 --> 00:07:24,974
and why are you in a
cocktail dress at noon?
161
00:07:26,576 --> 00:07:30,006
They're serving pheasant today,
and that's a meet you dress up for.
162
00:07:31,146 --> 00:07:32,446
What are you doing here?
163
00:07:32,539 --> 00:07:34,319
Today is my meeting
with Reece wilcox.
164
00:07:34,410 --> 00:07:36,370
Ohh! Today? Here?
165
00:07:36,456 --> 00:07:38,146
Yeah.
166
00:07:38,240 --> 00:07:40,160
Remember when I
told you 3 hours ago
167
00:07:40,242 --> 00:07:41,962
when I was leaving my
apartment? Admit it, Dee Dee.
168
00:07:41,983 --> 00:07:43,853
You and your breasts
are here to see Reece.
169
00:07:43,941 --> 00:07:46,991
Well, he's a
single, black mogul.
170
00:07:47,075 --> 00:07:48,475
I'm obligated to
make a play for him
171
00:07:48,511 --> 00:07:50,121
before some white
woman snaps him up.
172
00:07:51,819 --> 00:07:53,819
Oh, there's Reece now.
173
00:07:53,908 --> 00:07:57,128
Listen to the offer, follow
dad's advice and just say no.
174
00:07:57,215 --> 00:08:00,475
Except when Reece asks
you if you have a younger sister.
175
00:08:00,567 --> 00:08:02,567
Here's my card with my
photo and number on the back.
176
00:08:04,309 --> 00:08:05,569
Dee Dee, out.
177
00:08:05,659 --> 00:08:07,009
Fine. But if he
happens to mention
178
00:08:07,095 --> 00:08:08,495
what hotel he's
staying at, page me.
179
00:08:08,575 --> 00:08:09,835
I'll be circling the block.
180
00:08:13,580 --> 00:08:15,450
Hi. I'm Mona Thorne.
181
00:08:15,538 --> 00:08:17,188
Reece wilcox. Please, sit.
182
00:08:17,279 --> 00:08:19,459
I'm very flattered
that you flew up
183
00:08:19,542 --> 00:08:21,722
to San Francisco
to meet with me.
184
00:08:21,805 --> 00:08:25,935
Well, it gave me a chance to fly my
new private jet, try out my new pilot hat.
185
00:08:26,027 --> 00:08:27,197
I look better than Travolta.
186
00:08:27,289 --> 00:08:28,939
[Laughs]
187
00:08:29,030 --> 00:08:31,420
Well, thank you
for the Jay-Z tickets
188
00:08:31,511 --> 00:08:32,951
and the chocolates, the flowers,
189
00:08:33,034 --> 00:08:35,824
the beautiful crystal
bowl-vase-paperweight?
190
00:08:35,906 --> 00:08:38,036
I don't know what it is either,
191
00:08:38,126 --> 00:08:40,366
but it's from a place I've never
heard of with a name I can't pronounce,
192
00:08:40,389 --> 00:08:41,829
so must be good.
193
00:08:41,912 --> 00:08:43,702
[Laughs]
194
00:08:43,784 --> 00:08:45,964
Can I get you
anything, Mr. Wilcox?
195
00:08:46,047 --> 00:08:47,917
Cocktail, appetizer,
196
00:08:48,005 --> 00:08:49,525
a highlighted map
to my apartment?
197
00:08:50,747 --> 00:08:52,007
When I'm ready to order,
198
00:08:52,096 --> 00:08:53,116
I'm gonna have a
cocktail and an appetizer,
199
00:08:53,141 --> 00:08:54,531
but I'm gonna pass on the map.
200
00:08:57,014 --> 00:08:58,634
[Chuckles]
201
00:08:58,712 --> 00:09:00,502
I'm impressed with you already,
202
00:09:00,583 --> 00:09:03,283
and, uh, I don't impress easily.
203
00:09:03,368 --> 00:09:05,758
But let's, uh, deal with
the issue at hand. I...
204
00:09:05,849 --> 00:09:08,499
Listen, I have too much
respect for you to lead you on,
205
00:09:08,591 --> 00:09:09,951
and I'm sorry that
you went through
206
00:09:09,984 --> 00:09:12,074
so much trouble to
meet with me, but...
207
00:09:12,160 --> 00:09:14,550
I'm gonna have to say no.
208
00:09:14,641 --> 00:09:17,911
Actually, I was just gonna ask if we could
remove the breadbasket from the table.
209
00:09:17,992 --> 00:09:19,862
I'm watching my carbs.
210
00:09:21,386 --> 00:09:23,556
Which is why I'm
saying no. I love bread.
211
00:09:25,869 --> 00:09:27,829
I love a woman with
a healthy appetite...
212
00:09:27,915 --> 00:09:29,865
Mmm. Unless of
course I'm dating her.
213
00:09:31,005 --> 00:09:32,655
But... but let's
cut to the chase.
214
00:09:32,746 --> 00:09:34,586
I've been watching your
career for some time now,
215
00:09:34,617 --> 00:09:37,047
and you're
aggressive, imaginative,
216
00:09:37,141 --> 00:09:40,011
and you have a
great ear for talent.
217
00:09:40,101 --> 00:09:41,451
Mona...
218
00:09:41,537 --> 00:09:43,577
I want you to be the head of a&r
219
00:09:43,670 --> 00:09:45,980
at hot liquid here
in San Francisco.
220
00:09:48,631 --> 00:09:49,631
Wow.
221
00:09:50,938 --> 00:09:52,938
That is a tremendous
opportunity,
222
00:09:53,027 --> 00:09:56,547
but I'm very happy at delicious.
223
00:09:56,639 --> 00:09:58,419
I'll give you a bigger salary,
224
00:09:58,510 --> 00:10:02,600
a corner office, and 2 weeks
at the company villa in cabo.
225
00:10:04,473 --> 00:10:05,873
Miss?
226
00:10:05,953 --> 00:10:07,653
Bring me the biggest
lobster you got.
227
00:10:12,524 --> 00:10:16,314
Dad, you were so right,
so thank you for the advice.
228
00:10:16,398 --> 00:10:18,138
Bye.
229
00:10:18,226 --> 00:10:19,616
What are you so happy about?
230
00:10:19,706 --> 00:10:20,836
Did you have sex for lunch?
231
00:10:22,752 --> 00:10:24,582
Better. I had lobster.
232
00:10:24,667 --> 00:10:26,627
Damn. You haven't
had sex in a long time.
233
00:10:30,020 --> 00:10:31,500
So, did I miss anything?
234
00:10:31,587 --> 00:10:33,457
Ah, things were
pretty dull around here
235
00:10:33,545 --> 00:10:35,935
till about an hour ago when
Reece wilcox dropped in.
236
00:10:36,026 --> 00:10:37,716
He's been holed up
with Kai in her office.
237
00:10:37,811 --> 00:10:39,381
What?! And it's tense in there.
238
00:10:39,464 --> 00:10:41,314
When I brought Kai in
her afternoon tootsie pops,
239
00:10:41,336 --> 00:10:42,506
she threw her shoe at me.
240
00:10:44,034 --> 00:10:45,384
It hurt, but it was worth it
241
00:10:45,470 --> 00:10:46,930
because Reece wilcox
bent over to pick it up,
242
00:10:46,950 --> 00:10:49,470
and I saw Reece's
pieces. [Giggles]
243
00:10:49,561 --> 00:10:51,391
Oh, this is... this is
the worst thing ever!
244
00:10:51,476 --> 00:10:52,866
Oh, come on.
245
00:10:52,956 --> 00:10:55,046
Adam's always
checking out men's asses.
246
00:10:55,132 --> 00:10:56,962
He's checking me
out right now, isn't he?
247
00:10:59,484 --> 00:11:02,664
Does anybody know what a
nervous breakdown feels like?
248
00:11:04,228 --> 00:11:06,968
Ohh! I gotta fix this.
249
00:11:07,057 --> 00:11:09,447
Hello! I'm Mona Thorne.
250
00:11:09,538 --> 00:11:10,928
I thought I would
introduce myself,
251
00:11:11,018 --> 00:11:13,188
since we've never
met before, ever, never,
252
00:11:13,281 --> 00:11:16,071
which is why I'm
introducing myself. Hello.
253
00:11:17,677 --> 00:11:20,107
Mona, you're scaring Reece.
254
00:11:20,201 --> 00:11:22,421
Actually, the little guy's
the one who scares me.
255
00:11:22,507 --> 00:11:24,247
He keeps undressing
me with his eyes.
256
00:11:25,423 --> 00:11:27,433
[Kai] Well, thank
you for dropping by.
257
00:11:27,512 --> 00:11:29,862
It's always good to know
what the competition is up to.
258
00:11:29,950 --> 00:11:31,780
You know, uh, Kai and I,
259
00:11:31,865 --> 00:11:34,165
we've been friends since
we were interns together.
260
00:11:34,258 --> 00:11:36,958
Friends, huh? I was
gonna say rivals.
261
00:11:37,044 --> 00:11:40,704
Well, we've come a long way since
we had to roll joints for you-know-who.
262
00:11:42,005 --> 00:11:44,085
Yeah. I was better at that, too.
263
00:11:44,181 --> 00:11:45,971
[Laughs]
264
00:11:46,053 --> 00:11:47,883
Spencer, I want you
to write a press release
265
00:11:47,968 --> 00:11:50,538
announcing the listening
party for our band syllabus.
266
00:11:50,622 --> 00:11:52,282
- Yes, boss.
- Mm-hmm.
267
00:11:52,363 --> 00:11:54,023
Can a brotha get
a spelling on that?
268
00:11:55,323 --> 00:11:56,593
Excuse me, Kai,
269
00:11:56,672 --> 00:11:58,502
but writing press
releases is my job.
270
00:11:58,587 --> 00:12:00,427
Well, I'm taking it from you,
and I'm giving it to Spencer.
271
00:12:00,458 --> 00:12:02,288
You got a problem
with that? Yeah.
272
00:12:06,029 --> 00:12:07,939
Ma, this is a total nightmare.
273
00:12:08,031 --> 00:12:10,121
I mean, what if Reece
told Kai everything
274
00:12:10,207 --> 00:12:12,747
and that's the reason she wouldn't
look me in the eye all afternoon?
275
00:12:12,775 --> 00:12:15,335
I mean, I always write
the press releases.
276
00:12:15,430 --> 00:12:18,300
So I went from having 2 great
jobs to maybe not having any.
277
00:12:18,389 --> 00:12:20,059
And what did I tell you
about losin' your job?
278
00:12:20,087 --> 00:12:22,517
I'll tell you what I told
you about losin' your job.
279
00:12:22,611 --> 00:12:24,961
I told you not to lose your job!
280
00:12:26,354 --> 00:12:28,624
Baby, I thought you
were happy at delicious.
281
00:12:28,704 --> 00:12:30,534
I am.
282
00:12:30,619 --> 00:12:32,469
Then why would you take a
meeting with another company?
283
00:12:32,490 --> 00:12:35,230
I was just following the advice
that dad gave me the other day.
284
00:12:35,319 --> 00:12:37,719
Why the hell would you listen
to him? Look at what he married!
285
00:12:39,062 --> 00:12:40,672
Why wouldn't I listen to him?
286
00:12:40,760 --> 00:12:43,280
He's a businessman,
and I'm a businesswoman.
287
00:12:43,371 --> 00:12:44,631
And what am I?
288
00:12:44,720 --> 00:12:46,770
I have a degree
in giving advice.
289
00:12:46,853 --> 00:12:48,903
I make my living giving advice.
290
00:12:48,985 --> 00:12:51,485
But, no, you'd rather go behind
my back and listen to your father
291
00:12:51,509 --> 00:12:53,079
right on down to the
unemployment line.
292
00:12:55,122 --> 00:12:58,262
He was just trying to help,
and the man is my father.
293
00:12:58,342 --> 00:12:59,912
Funny.
294
00:12:59,996 --> 00:13:02,036
I thought I was the one
you turned to for help,
295
00:13:02,129 --> 00:13:04,089
but I can't imagine
why I got that idea.
296
00:13:04,174 --> 00:13:05,504
I've only been there
for you every hour
297
00:13:05,523 --> 00:13:08,093
of every day for
the last 27 years!
298
00:13:09,919 --> 00:13:12,659
That's all? Seems
like so much longer.
299
00:13:16,752 --> 00:13:18,542
I'm not speaking to you.
300
00:13:21,235 --> 00:13:22,795
Thank you, father god.
301
00:13:24,586 --> 00:13:27,106
I know exactly what you're
up to, Charles Thorne,
302
00:13:27,197 --> 00:13:29,197
and you are not
gonna get away with it.
303
00:13:29,286 --> 00:13:31,766
Woman, find one psychotic
mood and stick with it.
304
00:13:34,117 --> 00:13:36,767
If you think you're gonna
step in and reap all the benefits
305
00:13:36,859 --> 00:13:38,909
after I've done all
the work raisin' Mona,
306
00:13:38,992 --> 00:13:40,912
you are sadly mistaken.
307
00:13:40,994 --> 00:13:44,394
For someone who's not speaking
to me, you sure do talk a lot.
308
00:13:48,088 --> 00:13:49,958
So, what did Reece
say about my picture?
309
00:13:50,046 --> 00:13:51,656
Did you tell him I'm
prettier in person?
310
00:13:53,136 --> 00:13:55,876
Didn't you just hear me
say I might lose my job?
311
00:13:55,965 --> 00:13:57,305
Of course I did.
312
00:13:57,401 --> 00:13:59,401
I'm very concerned.
313
00:13:59,490 --> 00:14:01,190
Did he think my
forehead looked too big?
314
00:14:03,625 --> 00:14:06,055
I just had your baby brother
fitted for his birthday crown.
315
00:14:07,411 --> 00:14:09,201
And it'll look
fabulous with the tiara
316
00:14:09,283 --> 00:14:11,293
I'll be wearing to
greet the 150 guests.
317
00:14:13,287 --> 00:14:16,987
Mother, this party for drew
is completely out of control.
318
00:14:17,073 --> 00:14:18,643
We already did what's important.
319
00:14:18,727 --> 00:14:21,247
We celebrated drew's
birthday as a family.
320
00:14:21,338 --> 00:14:23,728
Anything else is just
flaunting your wealth.
321
00:14:23,819 --> 00:14:25,259
And that's really,
really bad, right?
322
00:14:27,301 --> 00:14:28,781
I have to agree with Dee Dee.
323
00:14:28,868 --> 00:14:30,828
Nobody has a
15-month birthday party.
324
00:14:30,913 --> 00:14:32,483
I mean, drew won't
even remember it.
325
00:14:32,567 --> 00:14:35,047
Oh, who cares about
him? I'll remember it.
326
00:14:36,876 --> 00:14:38,486
And that was really,
really bad, right?
327
00:14:40,314 --> 00:14:43,104
Yes, and I think you
know what you have to do.
328
00:14:43,186 --> 00:14:45,096
Fine. I'll scale back the party,
329
00:14:45,188 --> 00:14:46,468
but I won't take back the crown.
330
00:14:46,537 --> 00:14:48,577
Coco can wear
it at formal affairs.
331
00:14:55,329 --> 00:14:56,499
[Mona] Spencer?
332
00:14:56,591 --> 00:14:58,251
S-Someone's in my parking space.
333
00:14:58,332 --> 00:14:59,552
That... that's a bad sign.
334
00:14:59,637 --> 00:15:01,727
I think it's the
beginning of the end.
335
00:15:01,813 --> 00:15:04,903
Don't worry. We can call my peoples
in Oakland and strip that bad boy.
336
00:15:06,993 --> 00:15:08,693
Why would someone
park in my space?
337
00:15:08,777 --> 00:15:10,277
I mean, it's... it's
not even a good one.
338
00:15:10,300 --> 00:15:12,740
There's a family of
pigeons living over it.
339
00:15:12,824 --> 00:15:14,484
Mona, what's the big deal?
340
00:15:14,565 --> 00:15:16,235
People park in other
people's spaces every day.
341
00:15:16,263 --> 00:15:18,313
He should know. He's one of 'em.
342
00:15:20,136 --> 00:15:22,746
Yeah. You're probably right.
343
00:15:22,834 --> 00:15:24,534
I'm just overreacting.
344
00:15:28,144 --> 00:15:30,024
Where's my mug?
I can't find my mug.
345
00:15:30,103 --> 00:15:32,763
First my parking space, now
my "I heart manatees" mug?
346
00:15:34,020 --> 00:15:35,940
I'm gonna get fired
and die in the gutter!
347
00:15:37,371 --> 00:15:38,761
Girlfriend, why so stressed?
348
00:15:38,850 --> 00:15:40,460
It's your situation, isn't it?
349
00:15:40,548 --> 00:15:42,638
- What... what situation?
- Come on, Mona.
350
00:15:42,724 --> 00:15:44,734
I may not be smart,
but I'm not stupid.
351
00:15:45,727 --> 00:15:47,207
So you know?
352
00:15:47,294 --> 00:15:49,014
I know everything that
goes on in this place.
353
00:15:49,035 --> 00:15:50,945
[Whispers] And personally
I think its fabulous
354
00:15:51,037 --> 00:15:53,317
I know. I think an offer from
hot liquid is pretty awesome.
355
00:15:53,387 --> 00:15:55,037
You got an offer
from hot liquid?
356
00:15:56,085 --> 00:15:57,955
Wait!
357
00:15:58,044 --> 00:15:59,284
You acted like you already
knew. You tricked that out of me.
358
00:15:59,306 --> 00:16:01,346
How do you think I
find everything out?
359
00:16:01,438 --> 00:16:03,358
You'll need that kind of
cunning at your new job.
360
00:16:03,397 --> 00:16:05,787
Oh, take me with you,
please, please, please!
361
00:16:05,877 --> 00:16:08,047
Keep it down. I'm
not going anywhere,
362
00:16:08,141 --> 00:16:09,971
and I thought you liked it here.
363
00:16:10,056 --> 00:16:11,986
Get real. I'd chew off my
own arm to get out of this pit.
364
00:16:12,014 --> 00:16:13,284
Mona.
365
00:16:13,363 --> 00:16:15,193
Morning, Kai!
366
00:16:15,278 --> 00:16:16,518
Did you get the fresh, warm
croissant I put on your desk?
367
00:16:16,540 --> 00:16:17,910
I don't like croissants.
They're flaky,
368
00:16:17,933 --> 00:16:20,203
and "croissant"
is too hard to say.
369
00:16:20,283 --> 00:16:22,613
Well, I'll get rid of it immediately
and speak to the French government
370
00:16:22,633 --> 00:16:24,273
about striking the
word from the language.
371
00:16:26,376 --> 00:16:27,416
He's a kiss-ass,
372
00:16:27,508 --> 00:16:29,468
but he knows which ass to kiss.
373
00:16:29,553 --> 00:16:31,033
Mona, in your office?
374
00:16:35,559 --> 00:16:37,819
Kai, before you say anything,
375
00:16:37,909 --> 00:16:39,869
I love my job at delicious.
376
00:16:39,955 --> 00:16:42,515
I love my coworkers, my office,
377
00:16:42,610 --> 00:16:44,350
uh, the walls. I love the walls.
378
00:16:44,438 --> 00:16:45,638
They're purple. I love purple.
379
00:16:47,223 --> 00:16:48,753
Mona, why are
you telling me this?
380
00:16:48,833 --> 00:16:50,103
Because you're gonna fire me.
381
00:16:50,183 --> 00:16:51,363
- I am?
- Aren't you?
382
00:16:51,445 --> 00:16:53,395
- Should I?
- Uh, is it my turn?
383
00:16:54,491 --> 00:16:56,971
Relax, Mona. Reece
already told me
384
00:16:57,059 --> 00:16:59,669
all about the offer
from hot liquid records,
385
00:16:59,757 --> 00:17:01,187
and I'm not gonna fire you.
386
00:17:01,281 --> 00:17:03,461
Oh, so you're just gonna
torture me until I quit.
387
00:17:03,544 --> 00:17:05,504
No.
388
00:17:05,589 --> 00:17:07,869
You're already so tortured,
you take all the fun out of it.
389
00:17:09,463 --> 00:17:11,513
Look, I knew other labels
were gonna come after you
390
00:17:11,595 --> 00:17:13,465
if that talent search
was a success.
391
00:17:13,554 --> 00:17:15,694
I didn't know they'd come
so soon and offer so much,
392
00:17:15,773 --> 00:17:19,523
but, um, luckily Reece tried
to rub it all up in my face.
393
00:17:19,603 --> 00:17:22,783
Kai, I never had any intention
of leaving you for Reece,
394
00:17:22,867 --> 00:17:25,477
except for the short time I
considered leaving you for Reece.
395
00:17:26,828 --> 00:17:28,528
I know how loyal you are.
396
00:17:28,612 --> 00:17:32,572
That's why I want you
happy here at delicious.
397
00:17:32,660 --> 00:17:33,970
Thanks, Kai.
398
00:17:34,053 --> 00:17:35,163
You don't know how
much this means to me!
399
00:17:35,184 --> 00:17:36,884
Don't touch me, Mona.
400
00:17:39,710 --> 00:17:41,540
I trust the amount
is sufficient?
401
00:17:43,888 --> 00:17:45,758
Well, um...
402
00:17:45,847 --> 00:17:47,887
Actually, i... i was
hoping for more.
403
00:17:47,979 --> 00:17:49,289
I think that I'm worth it,
404
00:17:49,372 --> 00:17:50,942
and so does Reece wilcox...
405
00:17:51,026 --> 00:17:52,456
And he has a villa in cabo.
406
00:17:54,247 --> 00:17:56,727
Well, I'll give you an
office with a window.
407
00:17:56,814 --> 00:17:57,814
I already have a window.
408
00:17:57,859 --> 00:17:59,169
Mona, you're smart.
409
00:18:00,557 --> 00:18:02,427
I'll have accounting
make an adjustment.
410
00:18:02,516 --> 00:18:04,776
Promise you won't regret it.
411
00:18:04,866 --> 00:18:08,086
Mona, you've handled
this situation like a real pro.
412
00:18:08,174 --> 00:18:09,744
That's 'cause I
learned from one.
413
00:18:09,827 --> 00:18:10,997
Thanks, Mona.
414
00:18:11,090 --> 00:18:13,140
By the way,
415
00:18:13,222 --> 00:18:16,492
I hid your mug. I know it's
childish, but it did make you sweat.
416
00:18:20,011 --> 00:18:21,841
Ma, what are you doing here?
417
00:18:21,926 --> 00:18:23,616
Taking care of my baby.
418
00:18:23,711 --> 00:18:26,241
I was afraid you had a very
bad day and might need me
419
00:18:26,322 --> 00:18:28,112
and the comfort of
my peach cobbler.
420
00:18:29,195 --> 00:18:31,585
Actually, today
went pretty great.
421
00:18:31,675 --> 00:18:33,475
After Kai found out about
me meeting with Reece,
422
00:18:33,503 --> 00:18:35,333
she gave me a big
bonus to keep me happy.
423
00:18:35,418 --> 00:18:38,288
Ohh! So your father
was right. [Laughing]
424
00:18:38,378 --> 00:18:40,158
Congratulations!
425
00:18:40,249 --> 00:18:42,429
Guess you won't be
needin' my advice anymore.
426
00:18:44,645 --> 00:18:48,295
Ma, this is not a
contest between you two.
427
00:18:48,388 --> 00:18:50,588
Dad and I are finally in a
place where we're both willing
428
00:18:50,651 --> 00:18:52,521
to do the work that
it takes to get closer,
429
00:18:52,609 --> 00:18:55,959
and that is gonna take a little
getting used to for all of us...
430
00:18:56,047 --> 00:18:57,087
Mostly you.
431
00:18:59,486 --> 00:19:01,486
Look, I'm glad you and
your dad are getting closer,
432
00:19:01,531 --> 00:19:03,581
I really am,
433
00:19:03,664 --> 00:19:06,034
but there were times when you
were a child that he disappointed you,
434
00:19:06,057 --> 00:19:09,097
a lot of times, and that
was hard for me to watch.
435
00:19:09,191 --> 00:19:11,931
So now that you're starting
to depend on him more,
436
00:19:12,020 --> 00:19:13,800
I just don't wanna
see you get hurt.
437
00:19:13,891 --> 00:19:16,241
And that's a risk
I'm willing to take.
438
00:19:16,329 --> 00:19:18,509
Look, like it or
not, he's my dad,
439
00:19:18,592 --> 00:19:20,462
and we'll always be family.
440
00:19:20,550 --> 00:19:22,200
And it would really
mean a lot to me
441
00:19:22,291 --> 00:19:23,901
if you could try to accept that.
442
00:19:26,252 --> 00:19:27,432
I can try.
443
00:19:29,820 --> 00:19:31,780
Thank you.
444
00:19:31,866 --> 00:19:33,236
But, you know, it's really
gonna take some getting used to,
445
00:19:33,259 --> 00:19:34,779
sharing you with that jackass.
446
00:19:38,177 --> 00:19:39,997
[Coos]
447
00:19:40,091 --> 00:19:42,011
[All laugh]
448
00:19:42,093 --> 00:19:44,143
Oh, you two were so
right about the party.
449
00:19:44,226 --> 00:19:46,616
Anything larger would've
just been pretentious.
450
00:19:46,707 --> 00:19:48,267
[Carnival music playing] Mother?
451
00:19:48,361 --> 00:19:50,751
I don't really think this
was scaling things back.
452
00:19:53,888 --> 00:19:56,498
I can't remember the last
time we played scrabble.
453
00:19:56,586 --> 00:19:59,806
I can. I swallowed a "w" and
had to have my stomach pumped.
454
00:19:59,894 --> 00:20:00,944
[Laughs]
455
00:20:02,113 --> 00:20:04,033
Hey, Mona. I...
456
00:20:04,115 --> 00:20:05,325
I'll come back later.
457
00:20:05,421 --> 00:20:07,681
Or you could stay.
458
00:20:09,599 --> 00:20:10,689
Maybe I will.
459
00:20:13,690 --> 00:20:15,170
Oh, lord. Get
out the dictionary.
460
00:20:15,257 --> 00:20:16,537
You know your daddy can't spell.
461
00:20:16,563 --> 00:20:18,573
[All laugh]
462
00:20:18,652 --> 00:20:19,962
Mom, remember when daddy...
463
00:20:20,044 --> 00:20:23,704
[Music plays]
464
00:20:25,963 --> 00:20:27,233
[Theme music playing]
465
00:20:27,283 --> 00:20:31,833
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.