Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,344 --> 00:00:04,934
Previously
onGames People Play...
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,380
-WOMEN: To Vanessa.
-I bought a winery.
3
00:00:06,448 --> 00:00:08,518
-Word.
-So, the Kings are getting into
4
00:00:08,586 --> 00:00:11,406
-the grapes game.
-Not the Kings. The queen.
5
00:00:11,482 --> 00:00:14,242
-Nia, what's up?
-I cannot be seen with this bitch.
6
00:00:14,310 --> 00:00:16,930
-She slept
with my girl's husband, MJ. -Look, this bitch
7
00:00:17,000 --> 00:00:18,660
is the one who got us
on the list for this party.
8
00:00:18,724 --> 00:00:19,904
-Come on, let's go.
-Get your drink.
9
00:00:19,965 --> 00:00:21,445
Get the damn drink.
10
00:00:21,517 --> 00:00:23,337
Hey, Roxanne. It's Laila.
11
00:00:23,413 --> 00:00:24,793
Got any work for me?
12
00:00:24,862 --> 00:00:26,452
That guy keeps staring at me.
13
00:00:26,517 --> 00:00:28,407
NIGERIAN LIEUTENANT:
When he returns,
14
00:00:28,482 --> 00:00:29,792
he'd like for you
to welcome him back.
15
00:00:29,862 --> 00:00:31,762
We're not actually prostitutes.
16
00:00:31,827 --> 00:00:33,787
The only person who had my back,
believed in me,
17
00:00:33,862 --> 00:00:36,592
even when I didn't believe
in myself, was you.
18
00:00:36,655 --> 00:00:38,445
-Don't you play for the Vipers?
-Yeah.
19
00:00:38,517 --> 00:00:39,827
Do you play for the Vipers, too?
20
00:00:39,896 --> 00:00:41,236
Nah. Nah, I don't, I don't play.
21
00:00:41,310 --> 00:00:43,170
You just always got to have
the spotlight, huh?
22
00:00:43,241 --> 00:00:45,861
-You need to back your ass up.
-Or what? Hmm?
23
00:00:45,931 --> 00:00:47,141
What you gonna do, boy? Huh?
24
00:00:47,206 --> 00:00:48,686
Boy, what's wrong with you, man?
You stupid?
25
00:00:48,758 --> 00:00:50,138
[Kareem grunts]
26
00:00:50,206 --> 00:00:51,756
-You gon' cheat?
-[scoffs]
27
00:00:51,827 --> 00:00:53,547
-VANESSA: I thought about it.
-NIA: For real, girl.
28
00:00:53,620 --> 00:00:55,450
-Me, too.
-You know, I'm really glad you're here.
29
00:00:55,517 --> 00:00:56,307
In L.A.
30
00:00:56,379 --> 00:00:57,409
What you about to do?
31
00:00:57,482 --> 00:00:59,212
I'm sure I'll find something.
32
00:01:02,827 --> 00:01:06,307
MAN [over P.A.]:
Will customer Roger Johnson
33
00:01:06,379 --> 00:01:07,859
please report to the pharmacy?
34
00:01:07,931 --> 00:01:10,211
Customer Roger Johnson.
35
00:01:10,275 --> 00:01:13,685
Hi, um, I'm looking
for a Plan B.
36
00:01:13,758 --> 00:01:15,858
You and me both, Mama.
37
00:01:15,931 --> 00:01:18,211
My plan "A" is trash.
38
00:01:18,275 --> 00:01:21,235
No, it's a birth...
The birth thing.
39
00:01:21,310 --> 00:01:23,620
I'm just playing.
I know what you mean.
40
00:01:23,689 --> 00:01:24,899
[chuckles]
41
00:01:24,965 --> 00:01:26,995
Caught that nut, huh?
42
00:01:27,068 --> 00:01:31,718
Why, why are they, um, up here
and not on the shelf?
43
00:01:31,793 --> 00:01:33,453
Well, 'cause people
keep stealing it.
44
00:01:33,517 --> 00:01:35,617
You'd think
they'd just steal the condoms
45
00:01:35,689 --> 00:01:37,069
and save the headache,
46
00:01:37,137 --> 00:01:39,717
but people want to make it
so hard for themselves
47
00:01:39,793 --> 00:01:43,213
when life is so easy.
48
00:01:44,344 --> 00:01:45,414
I guess.
49
00:01:46,862 --> 00:01:48,792
Bag?
50
00:01:48,862 --> 00:01:51,002
Please.
51
00:01:53,482 --> 00:01:54,762
Thank you.
52
00:01:54,827 --> 00:01:56,967
-Receipt?
-No, thanks.
53
00:01:57,034 --> 00:01:59,144
["I'm on Empty" playing]
54
00:02:02,965 --> 00:02:04,715
♪ Oh♪
55
00:02:04,793 --> 00:02:10,073
♪ How could you just leave me
on empty?♪
56
00:02:11,206 --> 00:02:13,026
♪ I would put out an SOS♪
57
00:02:13,103 --> 00:02:17,383
♪ But I don't think
nobody can save me♪
58
00:02:19,965 --> 00:02:22,095
[gulps, exhales]
59
00:02:22,172 --> 00:02:25,002
♪ You just left me empty♪
60
00:02:25,068 --> 00:02:26,998
[sighs]
61
00:02:27,068 --> 00:02:28,998
♪ I would put out an SOS♪
62
00:02:29,068 --> 00:02:33,378
♪ But I don't think
nobody can save me♪
63
00:02:34,965 --> 00:02:38,235
♪ Oh...♪
64
00:02:38,310 --> 00:02:41,240
♪ You left me♪
65
00:02:41,310 --> 00:02:46,410
♪ Empty♪
66
00:02:48,310 --> 00:02:54,210
♪ And now I'm empty.♪
67
00:02:56,103 --> 00:02:58,033
[sniffs] Ugh.
68
00:02:58,103 --> 00:03:01,103
["Villa" playing]
69
00:03:01,172 --> 00:03:03,862
♪ Just meet me at the villa♪
70
00:03:03,931 --> 00:03:06,451
♪ Meet me at the villa♪
71
00:03:07,758 --> 00:03:10,168
♪ Going to the villa♪
72
00:03:10,241 --> 00:03:11,621
♪ Villa, babe♪
73
00:03:11,689 --> 00:03:15,169
♪ I flew you in
just to get wit' ya♪
74
00:03:15,241 --> 00:03:16,451
♪ And every time♪
75
00:03:16,517 --> 00:03:18,307
♪ I don't want you to go♪
76
00:03:18,379 --> 00:03:20,209
♪ We at the bar♪
77
00:03:20,275 --> 00:03:21,825
♪ We gettin' faded♪
78
00:03:21,896 --> 00:03:24,376
♪ A little libation
goin' crazy♪
79
00:03:24,448 --> 00:03:26,378
♪ Show-show-show-show me♪
80
00:03:26,448 --> 00:03:30,208
♪ You're ready for love♪
81
00:03:30,275 --> 00:03:31,895
♪ Don't you ever, ever leave♪
82
00:03:31,965 --> 00:03:34,655
♪ She said, "Daddy,
keep me warm, keep me lit"♪
83
00:03:34,724 --> 00:03:36,934
- ♪ Lit♪
-♪ These ocean views is crazy, so sick♪
84
00:03:37,000 --> 00:03:39,690
♪ They sick,
th-th-then it go like this♪
85
00:03:39,758 --> 00:03:41,518
♪ I put it down, I put it down♪
86
00:03:41,586 --> 00:03:43,926
♪ I put it down,
stuck like gridlock♪
87
00:03:44,000 --> 00:03:45,170
♪ Gridlock, gridlock♪
88
00:03:45,241 --> 00:03:46,831
♪ Then we lip-lock♪
89
00:03:46,896 --> 00:03:49,236
-[Vanessa moaning]
-♪ We lip-lock, lip-lock♪
90
00:03:49,310 --> 00:03:52,240
♪ Like that ziplock,
that ziplock♪
91
00:03:52,310 --> 00:03:54,070
♪ Villa, I put it down♪
92
00:03:54,137 --> 00:03:55,997
♪ I put it down, put it down♪
93
00:03:56,068 --> 00:03:57,658
♪ Stuck like gridlock♪
94
00:03:57,724 --> 00:03:59,524
♪ Gridlock, gridlock♪
95
00:03:59,586 --> 00:04:01,096
♪ Then we lip-lock♪
96
00:04:01,172 --> 00:04:03,032
♪ We lip-lock, lip-lock♪
97
00:04:03,103 --> 00:04:04,383
♪ Like that ziplock♪
98
00:04:04,448 --> 00:04:06,278
♪ That ziplock, lip-lock♪
99
00:04:06,344 --> 00:04:08,284
♪ Like that ziplock♪
100
00:04:08,344 --> 00:04:10,144
♪ That ziplock in my villa♪
101
00:04:10,206 --> 00:04:15,446
♪ Show me you're ready
for love♪
102
00:04:16,931 --> 00:04:22,171
♪ Show me you're ready
for love.♪
103
00:04:26,068 --> 00:04:27,588
[exhales]
104
00:04:27,655 --> 00:04:29,585
♪♪
105
00:04:42,689 --> 00:04:44,619
[knock on door]
106
00:04:49,000 --> 00:04:50,380
[indistinct chatter]
107
00:04:50,448 --> 00:04:51,928
Oh, look. Mama.
108
00:04:52,000 --> 00:04:53,410
-Aw.
-Hey, Mama Sheila.
109
00:04:53,482 --> 00:04:55,482
Uh, what are you doing here?
110
00:04:55,551 --> 00:04:57,791
A son can't come by
and see his mama?
111
00:04:57,862 --> 00:05:00,692
Well, I mean,
I wasn't expecting you.
112
00:05:00,758 --> 00:05:02,518
-[Kareem chuckles]
-QUANISHA: Oh, well, I mean, it's my fault.
113
00:05:02,586 --> 00:05:04,336
We were hanging,
and I told 'Reem,
114
00:05:04,413 --> 00:05:06,143
"Now, you know
you can't be in the neighborhood
115
00:05:06,206 --> 00:05:07,546
and not go holla at your mama."
116
00:05:07,620 --> 00:05:09,170
-She did say that.
-Mm-hmm.
117
00:05:09,241 --> 00:05:11,411
So, here we are.
118
00:05:11,482 --> 00:05:13,932
Can we come in, Mama? [chuckles]
119
00:05:14,000 --> 00:05:16,070
Oh, uh, yeah, sure.
120
00:05:16,137 --> 00:05:17,237
-QUANISHA: Okay.
-Come on in.
121
00:05:17,310 --> 00:05:19,410
[chuckles] That's it.
122
00:05:22,689 --> 00:05:24,619
Yeah, what you cooking, Mama?
123
00:05:24,689 --> 00:05:26,859
It smell like catfish
up in here, Ma.
124
00:05:26,931 --> 00:05:28,211
Goddamn it.
125
00:05:28,275 --> 00:05:30,135
KAREEM:
Oh, no, Mama didn't.
126
00:05:30,206 --> 00:05:32,926
She done made this food like
she just knew we was coming.
127
00:05:33,000 --> 00:05:34,450
-Here, baby.
-Mmm.
128
00:05:34,517 --> 00:05:36,967
You know I like to have enough
to eat off of all week.
129
00:05:37,034 --> 00:05:38,794
And enough for your hungry son.
130
00:05:38,862 --> 00:05:41,172
And enough for your hungry son's
girlfriend.
131
00:05:41,241 --> 00:05:42,661
-[both chuckle]
-Yes, ma'am.
132
00:05:42,724 --> 00:05:44,384
-[phone chimes]
-Hmm, you might need some hot sauce,
133
00:05:44,448 --> 00:05:46,588
or you might not.
Mama's stuff is good.
134
00:05:46,655 --> 00:05:48,375
I mean good.
You ain't even had it.
135
00:05:48,448 --> 00:05:50,098
-I'm-a try it, no doubt.
-Everything good, Mama?
136
00:05:50,172 --> 00:05:52,662
Oh, yeah. Everything's fine.
137
00:05:52,724 --> 00:05:54,974
You know, um, it's really good
138
00:05:55,034 --> 00:05:57,794
-to see you two
back together again. -[Quanisha chuckles]
139
00:05:57,862 --> 00:05:59,482
Shoot, who you telling?
140
00:05:59,551 --> 00:06:02,341
Quanisha is the best thing
that can happen to a man.
141
00:06:02,413 --> 00:06:06,863
Now all you need to do is get
from up under that Marques King.
142
00:06:06,931 --> 00:06:08,901
All that legal mess he got
going on with that wife of his?
143
00:06:08,965 --> 00:06:11,335
Look, you do not need
to be mixed up in that.
144
00:06:11,413 --> 00:06:13,173
Mm-hmm. I've been telling Kareem
the same thing.
145
00:06:13,241 --> 00:06:14,861
SHEILA:
Mm-hmm. You think Vanessa
146
00:06:14,931 --> 00:06:17,551
killed that girl?
I think she did.
147
00:06:17,620 --> 00:06:19,760
Me, too. You know
she always had an attitude.
148
00:06:19,827 --> 00:06:21,967
-Mm-hmm.
-Okay, okay. Stop, stop.
149
00:06:22,034 --> 00:06:23,594
Just because somebody have
an attitude
150
00:06:23,655 --> 00:06:24,755
doesn't make them a killer.
151
00:06:24,827 --> 00:06:26,897
Kareem,
if a bitch mess with you,
152
00:06:26,965 --> 00:06:28,025
I'm-a cut her.
153
00:06:28,103 --> 00:06:29,553
And I appreciate that, Quanisha.
154
00:06:29,620 --> 00:06:30,970
The only reason
she's rich enough
155
00:06:31,034 --> 00:06:32,904
to get away with it
is because of you.
156
00:06:32,965 --> 00:06:34,515
Ma, please.
157
00:06:34,586 --> 00:06:36,686
No, no, no, Kareem.
Your mother is right.
158
00:06:39,137 --> 00:06:40,237
Look.
159
00:06:40,310 --> 00:06:42,030
He my family, all right?
160
00:06:43,413 --> 00:06:45,073
He's having
a pool party tomorrow,
161
00:06:45,137 --> 00:06:46,407
and I'm going.
162
00:06:46,482 --> 00:06:48,212
A pool party? What, you working?
163
00:06:48,275 --> 00:06:51,025
No. I'm on the guest list.
164
00:06:51,103 --> 00:06:53,663
And, Quan,
they said you should come.
165
00:06:53,724 --> 00:06:55,144
Quanisha ain't thinking
about them people.
166
00:06:55,206 --> 00:06:56,446
QUANISHA:
Oh, I mean...
167
00:06:56,517 --> 00:06:57,857
I-I should go.
168
00:06:57,931 --> 00:07:01,001
You know I don't...
want to be rude.
169
00:07:02,724 --> 00:07:04,974
She don't want to be rude.
170
00:07:05,034 --> 00:07:06,074
[chuckles]
171
00:07:06,137 --> 00:07:09,377
-[Quanisha chuckles]
-You know.
172
00:07:14,586 --> 00:07:17,336
Ooh. Jesus Christ.
173
00:07:17,413 --> 00:07:19,593
-Shh!
-[chuckles]: You look terrible.
174
00:07:19,655 --> 00:07:21,785
My head feels
like it's in a vice.
175
00:07:21,862 --> 00:07:24,282
Hair of the dog that bit you.
176
00:07:24,344 --> 00:07:25,974
-God, no.
-[chuckles]
177
00:07:26,034 --> 00:07:28,244
Suit yourself.
I was gonna celebrate.
178
00:07:28,310 --> 00:07:31,380
But, look, analytics on
this post are through the roof.
179
00:07:31,448 --> 00:07:32,588
What post?
180
00:07:32,655 --> 00:07:34,025
MJ:
From last night.
181
00:07:34,103 --> 00:07:36,523
We got the exclusive
on the Cardi/Nicki fight.
182
00:07:36,586 --> 00:07:37,856
You don't remember?
183
00:07:37,931 --> 00:07:39,791
No, not really.
184
00:07:39,862 --> 00:07:42,592
-[chuckles]
-Hey, Batman and Robin!
185
00:07:42,655 --> 00:07:45,235
Good numbers, but I need more.
Keep it up!
186
00:07:45,310 --> 00:07:46,590
Thanks, boss.
187
00:07:46,655 --> 00:07:49,275
[chuckles] Okay, so, look.
188
00:07:49,344 --> 00:07:52,074
NIA:
Ugh. Oh.
189
00:07:52,137 --> 00:07:54,787
-No. No.
-GoldenGoddessLA's been tagging us.
190
00:07:54,862 --> 00:07:57,552
I got, like, 200 more followers.
What about you?
191
00:07:57,620 --> 00:07:59,480
GoldenGoddessLA?
That's that Laila chick.
192
00:07:59,551 --> 00:08:02,171
-And here's one of you two.
-Oh, God.
193
00:08:02,241 --> 00:08:03,451
-No.
-[chuckles]
194
00:08:03,517 --> 00:08:05,307
[Nia groans]
195
00:08:05,379 --> 00:08:08,169
[phone chimes]
196
00:08:08,241 --> 00:08:10,001
"Hey, girl..."
197
00:08:10,068 --> 00:08:12,028
Does this bitch
think we're friends?
198
00:08:12,103 --> 00:08:14,413
[chuckles]
After last night, I would.
199
00:08:14,482 --> 00:08:15,862
VANESSA:
Hey, girl.
200
00:08:15,931 --> 00:08:18,831
-Hey, MJ.
-MJ: Hey.
201
00:08:18,896 --> 00:08:21,096
Were we supposed
to do lunch today?
202
00:08:21,172 --> 00:08:23,692
Uh, yeah, I texted you last
night. You don't remember?
203
00:08:25,586 --> 00:08:27,066
[chuckles]
204
00:08:27,137 --> 00:08:28,927
-She don't remember nothing.
-Nothing.
205
00:08:29,000 --> 00:08:30,450
NIA:
Get out of my business.
206
00:08:30,517 --> 00:08:32,997
[laughs]
Come on, I'm starving.
207
00:08:33,068 --> 00:08:36,828
♪ Conscious of the output
of my priceless coins...♪
208
00:08:40,172 --> 00:08:42,762
You're not gonna eat?
I'm starving for some reason.
209
00:08:42,827 --> 00:08:45,547
Mm, I'm afraid I won't be able
to keep anything down.
210
00:08:45,620 --> 00:08:46,830
Try some kale.
211
00:08:46,896 --> 00:08:49,406
Kale doesn't even deserve
to be kept down.
212
00:08:49,482 --> 00:08:50,622
Is that even food?
213
00:08:51,862 --> 00:08:53,762
Don't be like that.
Kale is healthy.
214
00:08:53,827 --> 00:08:56,517
-[sighs] So, what's going on?
-Nothing.
215
00:08:56,586 --> 00:08:57,856
I can't have lunch
with my friend?
216
00:08:57,931 --> 00:08:59,481
Seriously? You called me.
217
00:08:59,551 --> 00:09:03,481
And if you weren't here, I would
be in a bubble bath right now.
218
00:09:03,551 --> 00:09:05,211
So, please,
just tell me what's up.
219
00:09:07,586 --> 00:09:08,996
Bryce.
220
00:09:09,068 --> 00:09:12,278
Lord, you are still thinking
about that white boy?
221
00:09:12,344 --> 00:09:13,384
We did it.
222
00:09:13,448 --> 00:09:15,968
What?!
223
00:09:16,034 --> 00:09:17,974
[clears throat]
224
00:09:22,896 --> 00:09:24,446
Hey.
225
00:09:24,517 --> 00:09:26,517
I don't even know what to say.
226
00:09:26,586 --> 00:09:29,616
-Look, if Marques calls,
I was with you last night. -Okay.
227
00:09:29,689 --> 00:09:31,339
Uh, what did we do?
Wh-Where were we?
228
00:09:31,413 --> 00:09:33,863
-We were just at your house,
hanging out, nothing more. -Got it.
229
00:09:33,931 --> 00:09:39,281
[sighs] I think this Plan B pill
hurts my stomach or something.
230
00:09:39,344 --> 00:09:41,034
[quietly]:
No condom?
231
00:09:42,517 --> 00:09:44,547
Lord...
232
00:09:44,620 --> 00:09:47,720
Oh, my God,
am I like Marques now?
233
00:09:47,793 --> 00:09:50,003
You are not like Marques, okay?
234
00:09:50,068 --> 00:09:52,998
He is a serial offender.
This is your first time.
235
00:09:53,068 --> 00:09:54,968
A first-demeanor, if you will.
236
00:09:55,034 --> 00:09:57,004
-Right.
-And it's a response to what he did to you,
237
00:09:57,068 --> 00:09:58,968
so you better not feel guilty.
238
00:09:59,034 --> 00:10:01,034
-Right, and I don't.
-Good.
239
00:10:01,103 --> 00:10:02,483
I mean, I know that I should,
it's my husband,
240
00:10:02,551 --> 00:10:05,001
-but real talk, I don't.
-Good.
241
00:10:06,103 --> 00:10:07,863
Was he good?
242
00:10:11,620 --> 00:10:14,790
His tongue is unreal.
243
00:10:14,862 --> 00:10:16,832
[exhales]
Good for you.
244
00:10:16,896 --> 00:10:19,966
And he took his time. Mmm.
245
00:10:20,034 --> 00:10:22,554
I'm not mad.
246
00:10:22,620 --> 00:10:24,070
I'm not mad at all.
247
00:10:24,137 --> 00:10:25,827
I'm so happy you're here
and I can talk to you.
248
00:10:25,896 --> 00:10:27,896
-I know you don't feel so good.
-Honestly,
249
00:10:27,965 --> 00:10:30,515
my hangover is cured
after all this.
250
00:10:30,586 --> 00:10:32,786
[laughter]
251
00:10:34,448 --> 00:10:36,548
[phone dings]
252
00:10:45,241 --> 00:10:47,931
♪ ♪
253
00:10:50,517 --> 00:10:53,307
[laughing, shrieking]
254
00:10:53,379 --> 00:10:54,999
[sighing]:
Oh!
255
00:10:55,068 --> 00:10:56,968
[laughs]
256
00:10:57,034 --> 00:11:00,934
Damn, I didn't think
they was ever gonna leave.
257
00:11:01,000 --> 00:11:04,030
-They ate up all your fish.
-Ah, you tell 'em I made it?
258
00:11:04,103 --> 00:11:06,453
Uh-uh. He does not need to know
you're coming around here.
259
00:11:06,517 --> 00:11:09,307
-'Reem is not too fond of you.
-Well, what about you?
260
00:11:11,413 --> 00:11:13,523
Man, you just a bad habit.
261
00:11:13,586 --> 00:11:15,066
-[chuckles]
-Mmm.
262
00:11:15,137 --> 00:11:17,067
Come here.
263
00:11:17,137 --> 00:11:18,337
Mmm.
264
00:11:36,655 --> 00:11:38,585
[mutters]
265
00:11:38,655 --> 00:11:40,785
[phone ringing]
266
00:11:48,344 --> 00:11:49,974
-Hey.
-Hi.
267
00:11:50,034 --> 00:11:51,724
Well, I just...
I wanted to call you
268
00:11:51,793 --> 00:11:54,033
and see how are you doing,
you know, and skip the whole
269
00:11:54,103 --> 00:11:55,593
three-day rule
or whatever the hell that is.
270
00:11:55,655 --> 00:11:57,995
Thank you.
That's very sweet of you.
271
00:11:58,068 --> 00:12:00,828
Um, I'm... kind of in the middle
of something right now.
272
00:12:00,896 --> 00:12:02,446
Can I call you back?
273
00:12:02,517 --> 00:12:04,787
Oh, yeah, yeah, yeah.
Handle your business.
274
00:12:04,862 --> 00:12:06,342
Call me when you can.
275
00:12:06,413 --> 00:12:09,003
Okay, thank you. I will. Bye.
276
00:12:11,137 --> 00:12:12,447
[line ringing]
277
00:12:12,517 --> 00:12:14,097
Hey, how are you?
278
00:12:14,172 --> 00:12:15,832
ACCOUNTANT:
Did you get those bank statements?
279
00:12:15,896 --> 00:12:17,516
I was just looking at them.
280
00:12:17,586 --> 00:12:20,756
Well, there's a way to do your piece of the winery as an LLC.
281
00:12:20,827 --> 00:12:24,067
Yeah, um, I-I was actually
calling, uh,
282
00:12:24,137 --> 00:12:27,477
to question about this one line
marked "Miscellaneous-- KJ"
283
00:12:27,551 --> 00:12:29,451
-for $50,000.
-Hmm.
284
00:12:29,517 --> 00:12:31,067
Do you know what that's about?
285
00:12:31,137 --> 00:12:33,447
Well, it has to be something
Marques requested.
286
00:12:33,517 --> 00:12:36,167
You two are the only authorized signatories on the account.
287
00:12:36,241 --> 00:12:38,721
Okay, thank you.
I'll look into it.
288
00:12:38,793 --> 00:12:40,103
[line ringing]
289
00:12:40,172 --> 00:12:42,382
-KAREEM: Hey, Vanessa.
-Kareem.
290
00:12:42,448 --> 00:12:43,998
So... what do you want?
291
00:12:44,068 --> 00:12:45,968
Uh, we got to talk in person.
Where are you?
292
00:12:46,034 --> 00:12:48,284
Nah, we can't do that right now.
I'm at my mom's.
293
00:12:48,344 --> 00:12:49,594
Well, when's a good time?
294
00:12:49,655 --> 00:12:51,135
Look, I don't know.
295
00:12:51,206 --> 00:12:52,306
Maybe Friday?
296
00:12:52,379 --> 00:12:53,339
Friday?
297
00:12:53,413 --> 00:12:55,343
Yes, Friday. I'm-I'm busy, okay?
298
00:12:55,413 --> 00:12:57,073
You at your mom's in Inglewood?
299
00:12:57,137 --> 00:12:58,517
Bet.
300
00:12:58,586 --> 00:12:59,996
Hey, no, no, no.
Wait, wait, wait.
301
00:13:00,068 --> 00:13:02,208
Don't come down here.
Hello?
302
00:13:02,275 --> 00:13:04,375
Vanessa? Uh-uh.
303
00:13:18,172 --> 00:13:20,172
[sighs]
304
00:13:20,241 --> 00:13:22,341
[phone chimes]
305
00:13:22,413 --> 00:13:24,933
This bitch know
she ain't in no damn China.
306
00:13:25,000 --> 00:13:27,100
Hmm, faking for the Gram.
307
00:13:29,862 --> 00:13:32,692
[ringtone playing]
308
00:13:34,344 --> 00:13:36,314
Natasha!
309
00:13:36,379 --> 00:13:37,829
Hey, girl. What's up?
310
00:13:37,896 --> 00:13:40,756
I'm chilling.
You know, Netflixing.
311
00:13:40,827 --> 00:13:42,897
-What's going on tonight?
-Don't know.
312
00:13:42,965 --> 00:13:44,515
Probably a club.
313
00:13:44,586 --> 00:13:45,926
Hey, you free tomorrow?
314
00:13:46,000 --> 00:13:48,310
Hmm, maybe. Why, what's up?
315
00:13:48,379 --> 00:13:49,659
Got a call about a gig.
316
00:13:49,724 --> 00:13:51,384
Catalina Island.
317
00:13:51,448 --> 00:13:53,028
Pays a G apiece.
318
00:13:53,103 --> 00:13:55,243
Wait, what?
Roxanne didn't call me.
319
00:13:55,310 --> 00:13:57,860
She don't know
and she don't need to know.
320
00:13:57,931 --> 00:13:59,521
More money for us.
321
00:13:59,586 --> 00:14:01,136
[chuckles]
Oh, okay.
322
00:14:01,206 --> 00:14:03,066
I like the sound of that.
323
00:14:03,137 --> 00:14:05,787
Look at you,
making side boss moves.
324
00:14:05,862 --> 00:14:07,172
I see you.
325
00:14:07,241 --> 00:14:09,211
I learned from the best.
326
00:14:09,275 --> 00:14:12,925
Hey, Tahoe was a good time,
wasn't it?
327
00:14:13,000 --> 00:14:15,170
-Hey, Tahoe was lit.
-[laughs]
328
00:14:15,241 --> 00:14:17,071
We need to do more of that.
329
00:14:17,137 --> 00:14:19,927
Just the two of us, out
in the world, ripping shit up.
330
00:14:20,000 --> 00:14:21,340
Just killing the game.
331
00:14:21,413 --> 00:14:23,243
Yeah, we're like sisters now,
huh?
332
00:14:23,310 --> 00:14:25,000
-Totally.
-♪ Come on, boys♪
333
00:14:25,068 --> 00:14:27,168
♪ Squad♪
334
00:14:27,241 --> 00:14:29,071
♪ I got revenge on my mind♪
335
00:14:29,137 --> 00:14:30,687
♪ I got revenge
on my mind♪
336
00:14:30,758 --> 00:14:33,138
♪ They left me for dead,
they left for me dead♪
337
00:14:33,206 --> 00:14:34,966
♪ Now I'm the one
doin' the time♪
338
00:14:35,034 --> 00:14:37,004
♪ I feel revenge in the air♪
339
00:14:37,068 --> 00:14:39,208
♪ Money, love and drugs♪
340
00:14:39,275 --> 00:14:41,655
♪ Can't buy love♪
341
00:14:41,724 --> 00:14:43,284
♪ Yeah, yeah♪
342
00:14:43,344 --> 00:14:44,384
♪ Yeah♪
343
00:14:44,448 --> 00:14:45,968
♪ Everybody ain't loyal♪
344
00:14:46,034 --> 00:14:47,724
♪ Ain't loyal♪
345
00:14:47,793 --> 00:14:51,453
♪ Can't trust 'em,
they ain't loyal, no.♪
346
00:14:54,103 --> 00:14:55,723
Well, I'll be damned.
347
00:14:55,793 --> 00:14:57,833
Hi, Ms. Johnson.
348
00:14:57,896 --> 00:15:00,026
Um, I don't know
if you remember me from...
349
00:15:00,103 --> 00:15:02,143
-We met at that basketball game.
-Vanessa King.
350
00:15:02,206 --> 00:15:03,716
-Yes.
-Of course I remember you.
351
00:15:03,793 --> 00:15:05,553
How can anybody forget that?
352
00:15:05,620 --> 00:15:07,830
So, um, how you doing, sweetie?
353
00:15:07,896 --> 00:15:09,786
I'm doing good, thank you.
354
00:15:09,862 --> 00:15:12,382
Is Kareem here?
355
00:15:12,448 --> 00:15:15,518
Uh, yeah. Yeah, he is.
356
00:15:15,586 --> 00:15:17,826
Come on in.
357
00:15:19,000 --> 00:15:22,410
Kareem, Vanessa King is here.
358
00:15:23,965 --> 00:15:26,995
So, um, how's Marques?
359
00:15:27,068 --> 00:15:29,788
He's doing, um, okay.
360
00:15:29,862 --> 00:15:31,452
You know, it's a new team,
new system.
361
00:15:31,517 --> 00:15:32,857
You know how it is.
362
00:15:32,931 --> 00:15:36,901
Well, I haven't seen him in,
ooh, God knows how long.
363
00:15:36,965 --> 00:15:38,965
[chuckles]
Look, you tell him for me
364
00:15:39,034 --> 00:15:40,344
that he just needs some touches.
365
00:15:40,413 --> 00:15:42,793
I know it must be hard
coming off the bench.
366
00:15:42,862 --> 00:15:45,212
And stop passing the ball.
367
00:15:45,275 --> 00:15:46,685
He needs to look
for his own shots.
368
00:15:46,758 --> 00:15:50,928
You know, we would love
to have you at one of the games.
369
00:15:51,000 --> 00:15:53,100
KAREEM:
V?
370
00:15:55,827 --> 00:15:57,587
Hey, Kareem.
371
00:15:57,655 --> 00:15:59,895
Don't play with me.
372
00:15:59,965 --> 00:16:01,405
I'm not stupid.
373
00:16:01,482 --> 00:16:03,902
What's "Miscellaneous-- KJ"
if it's not you?
374
00:16:03,965 --> 00:16:06,235
"Miscellaneous-- KJ."
[chuckles]
375
00:16:06,310 --> 00:16:08,450
Look, I don't be
in that man's account like that.
376
00:16:08,517 --> 00:16:10,337
I don't know what's going on.
Why don't you ask him?
377
00:16:10,413 --> 00:16:13,793
-I'm asking you.
-Do I look like I'm getting $50K a month?
378
00:16:13,862 --> 00:16:15,342
No, I don't think it's for you,
379
00:16:15,413 --> 00:16:17,073
but I think
you're covering up something,
380
00:16:17,137 --> 00:16:19,407
or some girl
he has stashed up somewhere.
381
00:16:19,482 --> 00:16:21,862
What? You think I'm hiding his
little hood rats around town?
382
00:16:21,931 --> 00:16:23,861
-Yes, I do.
-That what you think I do?
383
00:16:23,931 --> 00:16:25,381
-Mm-hmm.
-You really don't have no idea
384
00:16:25,448 --> 00:16:27,658
how it is to keep that machine
up and running, baby.
385
00:16:27,724 --> 00:16:29,144
Oh, sweetheart, I do.
386
00:16:29,206 --> 00:16:31,756
I'm his wife. I run the machine.
Of course I know.
387
00:16:31,827 --> 00:16:33,997
[train whistle blows
in distance]
388
00:16:34,068 --> 00:16:36,338
I just want to know her name.
389
00:16:36,413 --> 00:16:37,693
What's her name?
390
00:16:37,758 --> 00:16:39,828
[Kareem chuckles]
391
00:16:39,896 --> 00:16:42,306
Look, all right,
I-I swear to you,
392
00:16:42,379 --> 00:16:45,339
-I don't know nothing...
-[scoffs]
393
00:16:45,413 --> 00:16:47,933
...about nothing,
on Jesus' Daddy, okay?
394
00:16:48,000 --> 00:16:49,310
All right?
395
00:16:49,379 --> 00:16:51,549
Look, have I ever lied to you?
396
00:16:51,620 --> 00:16:53,970
Yes. Yes, you have.
397
00:16:54,034 --> 00:16:56,694
Look, I don't be
in that man's shit, all right?
398
00:16:56,758 --> 00:16:58,238
I don't know what he's doing.
399
00:16:58,310 --> 00:17:00,210
-He do his own thing.
-Well, there's a lot of things
400
00:17:00,275 --> 00:17:02,205
that happened that you weren't
all the way honest
401
00:17:02,275 --> 00:17:04,475
with me about, so you figure
that out. What is that?
402
00:17:04,551 --> 00:17:06,411
Never mind.
I'm not lying now.
403
00:17:06,482 --> 00:17:11,212
SHEILA:
Kareem, don't forget they close at 5:00 today, honey.
404
00:17:11,275 --> 00:17:16,335
Look, I got to go do some things
for my mom, okay?
405
00:17:16,413 --> 00:17:19,933
I told you not to come down
here, and you came anyway.
406
00:17:20,000 --> 00:17:21,970
Let yourself out.
407
00:17:22,034 --> 00:17:26,004
You guys better stop playing me
like I'm stupid.
408
00:17:34,344 --> 00:17:37,174
Uh, thank you, Ms. Johnson.
It was good to see you.
409
00:17:37,241 --> 00:17:39,381
You, too, Vanessa.
Take care of yourself.
410
00:17:39,448 --> 00:17:41,858
-Thank you.
-[door opens]
411
00:17:41,931 --> 00:17:43,451
[door closes]
412
00:17:43,517 --> 00:17:45,277
Must be nice.
413
00:17:45,344 --> 00:17:48,594
[quietly]:
Thank you, Mama.
414
00:17:48,655 --> 00:17:51,655
Yeah, don't mention it.
415
00:17:52,758 --> 00:17:55,658
[sighs]
416
00:17:57,862 --> 00:18:00,102
Ooh. Wait.
417
00:18:00,172 --> 00:18:02,212
Someone handsome is here
to see you.
418
00:18:05,413 --> 00:18:08,073
-Eric!
-[laughs]
419
00:18:08,137 --> 00:18:10,167
When did you get here?
420
00:18:10,241 --> 00:18:12,101
Just landed two hours ago.
421
00:18:12,172 --> 00:18:13,932
What a pleasant surprise.
[chuckles]
422
00:18:14,000 --> 00:18:16,310
You don't remember texting me
the other night, babe?
423
00:18:16,379 --> 00:18:18,479
-Of course I do.
-Come on, take it in.
424
00:18:18,551 --> 00:18:20,211
-Man, I miss you so much.
-[laughs]
425
00:18:20,275 --> 00:18:22,825
-I miss you, too.
-Oh.
426
00:18:22,896 --> 00:18:24,306
I need to take this in.
427
00:18:24,379 --> 00:18:26,519
-Ah, it's been forever.
-Mm-hmm.
428
00:18:26,586 --> 00:18:29,446
-Good to see you.
-Good to see you, too.
429
00:18:37,103 --> 00:18:39,073
-Hey.
-What up?
430
00:18:39,137 --> 00:18:41,857
Yeah. Long flight.
431
00:18:41,931 --> 00:18:44,141
WOMAN [over P.A.]:
If you're in the baggage claim area...
432
00:18:44,206 --> 00:18:47,616
-What's up?
-I didn't think you'd be here this time.
433
00:18:47,689 --> 00:18:49,619
Me, either.
434
00:18:51,172 --> 00:18:53,452
-Right here.
-Whatever you say, bruh.
435
00:18:53,517 --> 00:18:56,657
Man, Vanessa's sniffing
in your business.
436
00:18:56,724 --> 00:18:58,904
Uh, I ain't done nothing.
What you talking about?
437
00:18:58,965 --> 00:19:03,235
She came by the crib, asking
about that $50K last month.
438
00:19:03,310 --> 00:19:05,170
She think
you spent it on a chick.
439
00:19:05,241 --> 00:19:07,211
Well, what'd you say?
440
00:19:07,275 --> 00:19:09,785
Didn't say nothing.
441
00:19:09,862 --> 00:19:14,172
I'm telling you now,
you need to watch yourself.
442
00:19:15,482 --> 00:19:17,622
So, is that why
you came all the way down here?
443
00:19:17,689 --> 00:19:20,029
Just to tell me this?
To watch myself?
444
00:19:20,103 --> 00:19:23,213
It's the only reason why
I came down here, bruh.
445
00:19:23,275 --> 00:19:25,235
To let you know
I'm not covering for you no more
446
00:19:25,310 --> 00:19:27,000
with your girls and stuff.
447
00:19:27,068 --> 00:19:29,828
And I think
Vanessa deserves better.
448
00:19:29,896 --> 00:19:31,786
But you can go ahead
and do what you want to do, man.
449
00:19:31,862 --> 00:19:34,622
I just don't want to be a part
of it no more.
450
00:19:34,689 --> 00:19:38,409
Just like...
trying to change my life.
451
00:19:38,482 --> 00:19:41,452
Trying to turn a corner.
You know?
452
00:19:41,517 --> 00:19:44,717
Just giving you a heads up
because we boys, but...
453
00:19:46,448 --> 00:19:49,408
...running out of road
on a lot of shit.
454
00:19:54,068 --> 00:19:56,788
All right.
455
00:19:56,862 --> 00:19:59,072
I hear you.
456
00:19:59,137 --> 00:20:02,477
[singer vocalizing]
457
00:20:08,482 --> 00:20:10,592
♪ Ballin' on a budget
ain't gon' cut it♪
458
00:20:10,655 --> 00:20:13,755
♪ Ain't gon' cut it,
ain't gon' cut it♪
459
00:20:13,827 --> 00:20:16,687
♪ Ballin' on a budget
ain't gon' cut it♪
460
00:20:16,758 --> 00:20:18,548
♪ Ain't gon' cut it,
ain't gon' cut it...♪
461
00:20:18,620 --> 00:20:21,550
-Welcome.
-Hey, this is nice.
462
00:20:21,620 --> 00:20:25,000
-Thank you.
-This whole house, ours?
463
00:20:25,068 --> 00:20:29,518
Uh, mine, but... yeah.
464
00:20:30,965 --> 00:20:34,855
Bae, we never had room
like this.
465
00:20:34,931 --> 00:20:36,831
-Ooh, look at this.
-Oh, yeah.
466
00:20:36,896 --> 00:20:38,406
Check this out.
Bae, this is nice!
467
00:20:38,482 --> 00:20:40,382
That's thrifted right there.
468
00:20:40,448 --> 00:20:41,718
Thrifted?
I see what you doing.
469
00:20:41,793 --> 00:20:44,383
This is all right, look at this.
Feel good, too.
470
00:20:44,448 --> 00:20:45,658
Look at that, a little table.
471
00:20:45,724 --> 00:20:47,554
A little coffee table.
This is nice, bae.
472
00:20:47,620 --> 00:20:49,520
Come-- you got to come join me.
Come join...
473
00:20:49,586 --> 00:20:50,966
[Nia chuckles]
474
00:20:51,034 --> 00:20:53,004
-This is a nice little castle.
-Yeah.
475
00:20:53,068 --> 00:20:54,788
-[sighs]
-This is nice.
476
00:20:54,862 --> 00:20:57,552
-You like it?
-I love it.
477
00:21:00,586 --> 00:21:02,786
[dog barking nearby]
478
00:21:06,379 --> 00:21:08,379
♪ Hey, get money in the house♪
479
00:21:08,448 --> 00:21:09,928
♪ Big money in the house♪
480
00:21:10,000 --> 00:21:12,240
♪ Put your hands up now...♪
481
00:21:12,310 --> 00:21:13,480
I'm looking for Kareem.
482
00:21:13,551 --> 00:21:15,591
-Your name?
-Quanisha.
483
00:21:15,655 --> 00:21:17,025
"Ca-nee-sta"?
484
00:21:17,103 --> 00:21:21,413
Qua-ni-sha.
485
00:21:21,482 --> 00:21:26,622
Mr. Kareem! A Miss Qua-ni-sha
is here for you.
486
00:21:26,689 --> 00:21:28,829
Quanisha is fine.
487
00:21:28,896 --> 00:21:31,206
♪ When they see
the whip swervin'♪
488
00:21:31,275 --> 00:21:33,925
♪ Everybody concerned
with how much I'm earnin'♪
489
00:21:34,000 --> 00:21:36,720
♪ 'Cause they see, when I'm
starin', it's so perfect♪
490
00:21:36,793 --> 00:21:39,693
♪ And it's no try, but
the surface, I'm hurtin' 'em♪
491
00:21:39,758 --> 00:21:42,548
♪ Put the money on the dash,
I'm deserting 'em♪
492
00:21:42,620 --> 00:21:43,760
♪ Like dessert...♪
493
00:21:43,827 --> 00:21:46,447
[whoops]
494
00:21:46,517 --> 00:21:48,827
Damn, you looking good,
Quanisha!
495
00:21:48,896 --> 00:21:50,856
-Mmm! [whoops]
-You see me.
496
00:21:50,931 --> 00:21:53,171
Mmm. Do it, do it. Aah!
497
00:21:53,241 --> 00:21:55,171
Damn, you look good.
Baby, I missed you.
498
00:21:55,241 --> 00:21:56,691
-I missed you, too.
-[grunts] Ooh.
499
00:21:56,758 --> 00:21:59,548
I thought it was supposed to be
a party here.
500
00:21:59,620 --> 00:22:01,900
Where everybody at?
Where Marques and Vanessa?
501
00:22:01,965 --> 00:22:03,995
Didn't know your ass
was gonna come early.
502
00:22:04,068 --> 00:22:05,518
Shoot, they upstairs
getting dressed.
503
00:22:05,586 --> 00:22:06,856
Okay. Hmm.
504
00:22:06,931 --> 00:22:08,481
Oh!
505
00:22:08,551 --> 00:22:12,311
-What?
-Look at this gigantic picture of himself.
506
00:22:12,379 --> 00:22:14,999
-You ain't see nothing.
-[groans]
507
00:22:15,068 --> 00:22:16,408
-[chuckles]
-Who does that?
508
00:22:16,482 --> 00:22:18,312
Let me give you a tour
of this place.
509
00:22:18,379 --> 00:22:20,689
[chuckles]
Give me a tour of that mouth.
510
00:22:20,758 --> 00:22:22,588
Ah! You know I'm-a give it
to you, too.
511
00:22:22,655 --> 00:22:24,165
You know you better quit
playing with me.
512
00:22:24,241 --> 00:22:27,241
[both chuckling]
513
00:22:29,068 --> 00:22:31,138
I bet that bitch
can't even swim.
514
00:22:31,206 --> 00:22:33,026
You don't need to
when you have somebody
515
00:22:33,103 --> 00:22:34,763
paint a picture
of you in the water.
516
00:22:34,827 --> 00:22:38,207
-They got a movie theater?
-[Kareem chuckles]
517
00:22:38,275 --> 00:22:39,715
We still inside the house?
518
00:22:39,793 --> 00:22:41,143
Shit crazy, right?
519
00:22:41,206 --> 00:22:42,656
You be watching movies in here?
520
00:22:42,724 --> 00:22:46,454
Hell yeah, and TV. Right here.
[chuckles]
521
00:22:46,517 --> 00:22:47,967
I'll bet.
522
00:22:48,034 --> 00:22:50,144
[sirens wailing in distance]
523
00:22:57,689 --> 00:22:59,659
[knock on door]
524
00:23:06,724 --> 00:23:07,664
Yes?
525
00:23:07,724 --> 00:23:09,834
Detective Frank Loomis, LAPD.
526
00:23:09,896 --> 00:23:13,306
I'd like to ask you
a few questions.
527
00:23:13,379 --> 00:23:14,689
May I come in?
528
00:23:14,758 --> 00:23:16,378
No, you may not.
529
00:23:16,448 --> 00:23:17,998
You work for a Roxanne Wood?
530
00:23:18,068 --> 00:23:19,548
No, I don't work for her.
531
00:23:19,620 --> 00:23:22,520
I mean, she got me a couple
modeling gigs once or twice.
532
00:23:22,586 --> 00:23:24,166
You're not in any kind
of ongoing
533
00:23:24,241 --> 00:23:25,281
business relationship with her?
534
00:23:25,344 --> 00:23:27,904
No. What's this about?
535
00:23:27,965 --> 00:23:30,135
I'm investigating the murder
of a woman
536
00:23:30,206 --> 00:23:33,476
associated with Ms. Wood,
Kalinda Walters.
537
00:23:33,551 --> 00:23:36,241
Never heard of her.
538
00:23:36,310 --> 00:23:37,860
But you do know Marques King?
539
00:23:40,172 --> 00:23:43,072
Either you know him
or you don't.
540
00:23:43,137 --> 00:23:47,067
Yeah, I-I know him, kind of.
541
00:23:47,137 --> 00:23:50,447
And what's the nature of your
relationship with Marques King?
542
00:23:53,241 --> 00:23:55,901
[sighs]
543
00:23:55,965 --> 00:23:58,065
We hooked up. Okay?
544
00:23:58,137 --> 00:23:59,827
You know, like, had sex?
545
00:23:59,896 --> 00:24:02,026
[chuckles] But I'm guessing
you already knew that,
546
00:24:02,103 --> 00:24:04,003
so why are you asking?
547
00:24:04,068 --> 00:24:06,408
Trying to trick me, or what?
548
00:24:06,482 --> 00:24:08,482
When's the last time
you saw him?
549
00:24:08,551 --> 00:24:12,791
I'm not sure, like...
couple weeks, I guess?
550
00:24:14,413 --> 00:24:16,383
Well, if you can remember
exactly when
551
00:24:16,448 --> 00:24:17,858
you saw Mr. King last,
552
00:24:17,931 --> 00:24:20,931
or have any details
about Kalinda Walters, please...
553
00:24:21,000 --> 00:24:24,210
give me a call.
554
00:24:24,275 --> 00:24:25,965
Okay.
555
00:24:26,034 --> 00:24:28,004
Thanks for your time.
556
00:24:33,310 --> 00:24:36,170
ROXANNE [on recording]:
Hi, you've reached the voice mail of Roxanne Wood.
557
00:24:36,241 --> 00:24:37,591
Leave a message.
558
00:24:37,655 --> 00:24:38,755
[beep]
559
00:24:38,827 --> 00:24:40,377
KAREEM:
They got they pool,
560
00:24:40,448 --> 00:24:44,998
basketball court,
and massage room.
561
00:24:45,068 --> 00:24:46,998
[chuckles]
I see you.
562
00:24:48,137 --> 00:24:50,097
You see what?
563
00:24:50,172 --> 00:24:52,172
They're not gonna miss it.
564
00:24:52,241 --> 00:24:56,001
Girl, Vanessa don't miss a thing
around here. Put it back.
565
00:24:56,068 --> 00:24:58,658
What you gonna do? Snitch?
566
00:24:58,724 --> 00:25:01,524
Doesn't belong to us, Quan.
Put it back, please.
567
00:25:01,586 --> 00:25:04,066
It should belong to us.
568
00:25:04,137 --> 00:25:06,337
Hell, everything in this bitch
should be ours.
569
00:25:06,413 --> 00:25:08,793
Why do you stick up
for them, anyway?
570
00:25:08,862 --> 00:25:11,452
Especially Vanessa,
her snooty ass.
571
00:25:11,517 --> 00:25:12,447
See the way she looks at me?
572
00:25:12,517 --> 00:25:15,587
She look at everybody like that.
573
00:25:15,655 --> 00:25:17,445
-[scoffs]
-What's wrong with you?
574
00:25:17,517 --> 00:25:19,307
Why do you take it?
575
00:25:19,379 --> 00:25:23,209
Everybody act
like they're using me.
576
00:25:23,275 --> 00:25:24,825
I don't do this shit for free.
577
00:25:24,896 --> 00:25:26,826
I work for the man,
and the man pay me.
578
00:25:26,896 --> 00:25:30,276
And the nanny and the maid and
whoever cleans that damn pool
579
00:25:30,344 --> 00:25:31,834
and whoever wipes
their ass for them.
580
00:25:31,896 --> 00:25:33,896
-So, what does that make you?
-Why you acting like this?
581
00:25:35,482 --> 00:25:37,522
Are you serious?
Why you got to be so extra?
582
00:25:37,586 --> 00:25:39,786
I'm just saying, I don't
understand how you could be
583
00:25:39,862 --> 00:25:41,792
in here all the time
and not get mad.
584
00:25:41,862 --> 00:25:44,592
You think this is easy for me?
You think I don't get mad?
585
00:25:44,655 --> 00:25:46,375
What do you want me to do, huh?
586
00:25:46,448 --> 00:25:48,408
Walk around here
and cry like a little old baby?
587
00:25:48,482 --> 00:25:51,142
-Or have a stank attitude?
-Get a real job!
588
00:25:51,206 --> 00:25:52,406
Like you at the Kwik-E-Mart?
589
00:25:55,655 --> 00:25:56,995
Q-Quan, I did not mean that...
590
00:25:57,068 --> 00:25:58,898
You was supposed to put me
through beauty school,
591
00:25:58,965 --> 00:26:00,785
so I could get
my cosmetology license
592
00:26:00,862 --> 00:26:02,762
and be a stylist
for Mariah Carey.
593
00:26:02,827 --> 00:26:04,967
And you still will work
for Glitter, I promise, babe.
594
00:26:05,034 --> 00:26:06,594
No, I'm not playing
with you, Kareem.
595
00:26:06,655 --> 00:26:08,715
I don't want nothing
from these people.
596
00:26:08,793 --> 00:26:11,003
This is bullshit.
Why did you even invite me?
597
00:26:11,068 --> 00:26:14,308
Because I need you... I need you
here with me, baby, please.
598
00:26:14,379 --> 00:26:16,449
No. Kareem, no!
599
00:26:16,517 --> 00:26:18,687
Don't touch me, don't call me,
just let me go.
600
00:26:18,758 --> 00:26:19,788
-Quan.
-[door opens]
601
00:26:19,862 --> 00:26:22,902
-Quan. Quanisha!
-[door shuts]
602
00:26:25,275 --> 00:26:27,995
Everything okay, Mr. Kareem?
603
00:26:54,310 --> 00:26:56,410
[ringtone plays]
604
00:26:58,482 --> 00:26:59,792
Hey, what's up?
605
00:26:59,862 --> 00:27:01,212
SUSIE Q:
Hey, girl. Where you at?
606
00:27:01,275 --> 00:27:02,925
Sorry, girl, I got caught up
with some BS,
607
00:27:03,000 --> 00:27:04,620
but I'm on my way right now.
I can meet you there.
608
00:27:04,689 --> 00:27:06,589
Oh, that's too bad,
you can't make it.
609
00:27:06,655 --> 00:27:08,475
No, girl, I just said
I could meet you.
610
00:27:08,551 --> 00:27:09,481
No worries.
611
00:27:09,551 --> 00:27:11,791
I'll catch you later.
612
00:27:29,379 --> 00:27:31,479
["Flight" playing]
613
00:27:33,482 --> 00:27:35,832
♪ So if you really wanna dream,
let me know♪
614
00:27:35,896 --> 00:27:37,516
♪ 'Cause I've been
at the bottom♪
615
00:27:37,586 --> 00:27:38,686
♪ Ain't no other place to go♪
616
00:27:38,758 --> 00:27:40,448
♪ I ain't never lied♪
617
00:27:40,517 --> 00:27:43,337
♪ This ain't even rhymin'
no more, you can go♪
618
00:27:43,413 --> 00:27:46,213
♪ But this flight is nonstop,
to the top, is what I♪
619
00:27:46,275 --> 00:27:47,375
♪ And if you really want
to dream, let me know...♪
620
00:27:47,448 --> 00:27:49,278
TAMARA:
Hey, neighbors.
621
00:27:49,344 --> 00:27:50,624
Oh.
622
00:27:50,689 --> 00:27:52,929
Hey. Yeah, it's lit.
This music jamming.
623
00:27:53,000 --> 00:27:54,520
MARQUES:
We just got to keep playing the way we playing.
624
00:27:54,586 --> 00:27:55,826
-You know, five in a row.
-TAMARA: Hey, neighbors. -Hey.
625
00:27:55,896 --> 00:27:57,896
MONIQUE:
Girl, we heard the music, baby.
626
00:27:57,965 --> 00:27:59,925
-Brought you some Hennessy
over here. -How you doing?
627
00:28:00,000 --> 00:28:02,240
Oh, thanks. Yeah, Marques said
he had met you guys
628
00:28:02,310 --> 00:28:03,620
a couple days ago.
629
00:28:03,689 --> 00:28:04,899
-So, welcome to my house.
-We came to turn up.
630
00:28:04,965 --> 00:28:06,585
-Come on in. Enjoy.
-Thank you.
631
00:28:06,655 --> 00:28:08,825
-All right.
-You're welcome.
632
00:28:08,896 --> 00:28:10,926
Yeah, 20 and ten last night.
You was killing it.
633
00:28:11,000 --> 00:28:12,830
Ah. [scoffs] I told you
I'll pass the ball.
634
00:28:12,896 --> 00:28:15,516
[chuckles] Yeah.
Hey, there you are.
635
00:28:15,586 --> 00:28:16,856
I was just taking a little tour.
636
00:28:16,931 --> 00:28:18,831
-Oh, good, good.
-This is a nice spot you found.
637
00:28:18,896 --> 00:28:21,236
Oh, please, man,
it don't compare to yours.
638
00:28:21,310 --> 00:28:22,930
It sure doesn't.
639
00:28:23,000 --> 00:28:24,970
Okay.
640
00:28:25,034 --> 00:28:27,214
♪ And these fake friends
that's bad enough♪
641
00:28:27,275 --> 00:28:29,095
♪ Girlfriend
that's acting up...♪
642
00:28:29,172 --> 00:28:30,102
Hey, Mama!
643
00:28:30,172 --> 00:28:32,072
[both shriek]
644
00:28:32,137 --> 00:28:34,337
Hey, now it's a party.
645
00:28:34,413 --> 00:28:36,593
Hi!
646
00:28:36,655 --> 00:28:39,445
-How are you?
-How are you? I'm good.
647
00:28:39,517 --> 00:28:41,207
-Marques, Nia's here.
-Yes. Nia.
648
00:28:41,275 --> 00:28:43,475
-What up?
-Glad you in L.A.
649
00:28:43,551 --> 00:28:45,481
-I know, I'm glad to be here.
-Glad you could make it. Yeah, yeah, absolutely.
650
00:28:45,551 --> 00:28:46,661
-What's up, man?
-How you doing?
651
00:28:46,724 --> 00:28:48,454
[indistinct chatter]
652
00:28:48,517 --> 00:28:49,927
-All right.
-Hi.
653
00:28:50,000 --> 00:28:51,970
-Hi.
-Oh, this is my best friend, Nia.
654
00:28:52,034 --> 00:28:53,664
Oh, your, uh, "soror."
655
00:28:53,724 --> 00:28:55,724
You say it like
it's a bad thing.
656
00:28:55,793 --> 00:28:57,903
Oh, it's fine. Really.
657
00:28:59,103 --> 00:29:00,623
Okay.
658
00:29:00,689 --> 00:29:03,479
This is her boyfriend, all the
way from New York, Terrence.
659
00:29:03,551 --> 00:29:05,211
-JACKIE: Hi, Terr...
-Huh?
660
00:29:05,275 --> 00:29:06,165
Eric.
661
00:29:09,758 --> 00:29:11,898
-Eric.
-Eric.
662
00:29:11,965 --> 00:29:13,205
Well, I'm Marques.
'Sup? Welcome.
663
00:29:13,275 --> 00:29:15,305
What's up, Marques?
I'm Eric. Pleasure, man.
664
00:29:15,379 --> 00:29:16,859
-Pleasure to meet you, man.
-Nice to meet you, as well.
665
00:29:16,931 --> 00:29:18,341
[mouths]
666
00:29:18,413 --> 00:29:20,243
Congratulations
on the new contract.
667
00:29:20,310 --> 00:29:21,520
-I appreciate that, man, yeah.
-Yeah, man, I've been watching y'all.
668
00:29:21,586 --> 00:29:23,026
-Y'all looking good this season.
-Thank you.
669
00:29:23,103 --> 00:29:24,763
-We've been working.
-Man, yeah, thanks.
670
00:29:24,827 --> 00:29:25,757
Wishing y'all the best
this season.
671
00:29:25,827 --> 00:29:26,757
-Thank you, man.
-Appreciate it.
672
00:29:26,827 --> 00:29:28,207
You know, I used to hoop myself.
673
00:29:28,275 --> 00:29:29,715
-Oh, you did?
-I did.
674
00:29:29,793 --> 00:29:32,103
I don't really talk about it.
Yeah, I played the one.
675
00:29:32,172 --> 00:29:34,342
-Oh, you did?
I bet you was nice. -I was, man.
676
00:29:34,413 --> 00:29:35,763
-[doorbell rings]
-I played, you know, a little...
677
00:29:35,827 --> 00:29:38,407
back, you know, a little Euro.
[chuckles] Filet!
678
00:29:38,482 --> 00:29:40,662
-Oh, okay, why not, man.
[chuckles] -Excuse me.
679
00:29:40,724 --> 00:29:42,414
-All right.
-Excuse me,
680
00:29:42,482 --> 00:29:45,832
a Mr. MJ is here for Miss Nia.
681
00:29:45,896 --> 00:29:47,896
Oh, hey, what's up, everybody?
682
00:29:47,965 --> 00:29:50,095
-Hi.
-Hey, what's up man?
683
00:29:50,172 --> 00:29:51,622
MJ, what you doing here?
684
00:29:51,689 --> 00:29:54,689
-I have something to tell you.
-What?
685
00:29:54,758 --> 00:29:56,068
I forgot.
[chuckles]
686
00:29:56,137 --> 00:29:59,617
Maybe some of this champagne
will help-- Mmm.
687
00:29:59,689 --> 00:30:02,209
Don't I know you from somewhere?
688
00:30:02,275 --> 00:30:04,615
-MJ!
-Okay.
689
00:30:04,689 --> 00:30:07,519
-I'm-I'm-a walk away.
-I'm sorry.
690
00:30:07,586 --> 00:30:09,376
He's my assistant.
691
00:30:09,448 --> 00:30:11,238
He don't mean it.
He means it.
692
00:30:11,310 --> 00:30:12,590
[indistinct chatter]
693
00:30:12,655 --> 00:30:14,305
MJ:
Oh, how you doing?
694
00:30:14,379 --> 00:30:15,719
-I'm MJ.
-Hey. How you doing?
695
00:30:15,793 --> 00:30:16,763
Your hair match my jacket.
[chuckles]
696
00:30:16,827 --> 00:30:18,097
I mean, it do.
[chuckles]
697
00:30:18,172 --> 00:30:19,862
Y'all looking like y'all
from Minneapolis, right?
698
00:30:19,931 --> 00:30:22,031
Minneapolis? Man, you look
like you're from Alabama.
699
00:30:22,103 --> 00:30:24,343
I know, baby.
Fabulous Alabama, baby.
700
00:30:24,413 --> 00:30:27,833
-Oh, and that's Versace
or No-sace? -[laughter]
701
00:30:27,896 --> 00:30:29,206
Oh, here we go.
Thank you, Brenda.
702
00:30:29,275 --> 00:30:31,205
Everybody gather around, please.
Everybody gather around.
703
00:30:31,275 --> 00:30:32,405
MJ:
Sorry.
704
00:30:32,482 --> 00:30:34,072
Grab a glass
of this delicious wine,
705
00:30:34,137 --> 00:30:37,097
brought to you
by my lovely wife.
706
00:30:37,172 --> 00:30:38,902
Yeah, yeah. Grab a glass.
There we go.
707
00:30:38,965 --> 00:30:41,585
-Last but not least.
-[laughter]
708
00:30:43,482 --> 00:30:46,932
-Standing right here.
-Yes.
709
00:30:47,000 --> 00:30:48,410
Uh, I'm sure she won't mind
that I'm doing this.
710
00:30:48,482 --> 00:30:52,102
Uh, so as you guys are aware,
uh, my beautiful wife
711
00:30:52,172 --> 00:30:53,902
just became co-owner
of a winery.
712
00:30:53,965 --> 00:30:56,095
-What?!
-[overlapping chatter]
713
00:30:56,172 --> 00:30:58,002
Exactly!
So we're gonna taste the wine
714
00:30:58,068 --> 00:31:00,448
and put that wine cellar
downstairs to good use, finally.
715
00:31:00,517 --> 00:31:03,827
And get rid of some of that
Henny you have stashed in there.
716
00:31:03,896 --> 00:31:05,026
Bring it over to my house,
child.
717
00:31:05,103 --> 00:31:09,243
[overlapping chatter
and laughter]
718
00:31:09,310 --> 00:31:11,100
In all seriousness,
719
00:31:11,172 --> 00:31:13,722
I wouldn't be where I am without
this lovely woman right here.
720
00:31:13,793 --> 00:31:16,863
And I want to say
I'm very proud of her,
721
00:31:16,931 --> 00:31:18,901
and I think
she's gonna kill this.
722
00:31:18,965 --> 00:31:21,025
And if I know my wife,
I know she'll kill it.
723
00:31:21,103 --> 00:31:24,903
So, with that being said, I'd
like to raise a glass to her.
724
00:31:24,965 --> 00:31:26,685
Okay?
725
00:31:26,758 --> 00:31:29,928
To my heart, my love,
congratulations, baby.
726
00:31:30,000 --> 00:31:31,410
Thank you.
727
00:31:31,482 --> 00:31:32,452
That's so sweet.
728
00:31:32,517 --> 00:31:33,897
[overlapping chatter]
729
00:31:35,068 --> 00:31:36,928
-Cheers.
-Congratulations.
730
00:31:37,000 --> 00:31:39,340
Cheers, y'all.
Drink up, it's good.
731
00:31:39,413 --> 00:31:40,763
Yes. All right...
732
00:31:40,827 --> 00:31:43,687
Drink up, please. Mmm.
733
00:31:46,206 --> 00:31:48,656
♪ And no one can do it
the same...♪
734
00:31:48,724 --> 00:31:52,664
Why you over here
looking so sad?
735
00:31:52,724 --> 00:31:55,554
I'm a'ight. You having fun?
736
00:31:55,620 --> 00:31:57,070
Baby, I am the fun.
[chuckles]
737
00:31:57,137 --> 00:31:58,587
I bring the fun.
738
00:31:58,655 --> 00:32:01,205
[chuckles]
You bring the fun, huh?
739
00:32:01,275 --> 00:32:03,335
I bring it, baby.
It's lit like fire.
740
00:32:03,413 --> 00:32:04,523
Unforgettable.
741
00:32:04,586 --> 00:32:08,096
♪ No, no, no, no, no, no...♪
742
00:32:08,172 --> 00:32:09,902
[laughter]
743
00:32:09,965 --> 00:32:12,405
♪ Do it♪
744
00:32:12,482 --> 00:32:17,032
-♪ Do it like♪
-♪ Like us...♪
745
00:32:18,413 --> 00:32:20,173
[water splashing]
746
00:32:21,448 --> 00:32:22,998
Oh, bae, come join me!
747
00:32:23,068 --> 00:32:25,478
-Come on, boy!
-Oh... -Stop it!
748
00:32:25,551 --> 00:32:26,971
Come on, bae. Come halfway in.
749
00:32:27,034 --> 00:32:29,174
-Mm-mm. No. I'm not getting in.
-Come on.
750
00:32:29,241 --> 00:32:30,861
-Come on.
-[screams] -I didn't come here to swim.
751
00:32:30,931 --> 00:32:32,311
-Okay.
-Oh, hell no, this hair cost money.
752
00:32:32,379 --> 00:32:33,619
I ain't getting in there.
753
00:32:33,689 --> 00:32:35,619
[laughter]
754
00:32:35,689 --> 00:32:37,309
Okay. My bad.
755
00:32:38,482 --> 00:32:40,382
Yo, Marques. Come join me, man.
756
00:32:40,448 --> 00:32:43,138
-Uh, nah, I'm good. I'm good.
-Get in. -Come on.
757
00:32:43,206 --> 00:32:45,066
-Aw...
-MARQUES: I-I'm good, I'm good.
758
00:32:45,137 --> 00:32:46,787
Dante. Come on,
I know, I know you ain't gonna
759
00:32:46,862 --> 00:32:48,312
leave me in here by myself.
760
00:32:48,379 --> 00:32:50,169
-Come on, man.
-You don't got to ask me twice.
761
00:32:50,241 --> 00:32:52,791
-[laughter]
-Baby, look, you got a friend.
762
00:32:52,862 --> 00:32:54,522
ERIC [chuckles]:
I do.
763
00:32:54,586 --> 00:32:55,756
Hey, that's what
I'm talking about.
764
00:32:55,827 --> 00:32:57,477
-[screams]
-Hey!
765
00:32:57,551 --> 00:32:59,281
-[MJ speaks indistinctly]
-ERIC: Marques, I...
766
00:32:59,344 --> 00:33:01,174
Listen, I know you probably
ain't even got to enjoy
767
00:33:01,241 --> 00:33:03,621
-the pool, man. Come on.
-Okay...
768
00:33:03,689 --> 00:33:05,549
I know when you get in, it
only goes to your ankles, man,
769
00:33:05,620 --> 00:33:07,310
but you still should come
and enjoy your pool.
770
00:33:07,379 --> 00:33:08,829
I promise to you,
if you don't get in,
771
00:33:08,896 --> 00:33:11,136
-he won't leave you alone.
-Come on. -For real?
772
00:33:11,206 --> 00:33:12,686
-For real.
-Get in. -It's your beautiful house.
773
00:33:12,758 --> 00:33:14,448
Enjoy the fruits of your labor.
774
00:33:14,517 --> 00:33:15,857
-Come on.
-All right. -[Vanessa whoops]
775
00:33:15,931 --> 00:33:18,521
-Hey!
-No!
776
00:33:18,586 --> 00:33:20,306
[laughter]
777
00:33:20,379 --> 00:33:22,829
-Aw.
-Hey...
778
00:33:22,896 --> 00:33:24,586
Are you okay, baby?
779
00:33:24,655 --> 00:33:27,995
♪ Everything life offers me,
I find a way...♪
780
00:33:28,068 --> 00:33:29,448
-Shit.
-You good?
781
00:33:29,517 --> 00:33:31,027
-NIA: Marques, are you okay?
-DANTE: You all right?
782
00:33:31,103 --> 00:33:34,103
-Yeah, man. Shut up. Stupid.
-All right.
783
00:33:34,172 --> 00:33:35,972
Y'all happy? See, I'm here.
784
00:33:37,689 --> 00:33:40,239
-In the pool.
-ERIC: You in there. I appreciate you.
785
00:33:40,310 --> 00:33:42,830
-Y'all want to take a picture?
-Ooh, paparazzi, paparazzi.
786
00:33:42,896 --> 00:33:43,996
Who got it?
Who got it, who got it?
787
00:33:44,068 --> 00:33:45,928
-They got it. Right there. Okay.
-Oh, oh.
788
00:33:48,448 --> 00:33:49,968
[laughter]
789
00:33:50,034 --> 00:33:52,414
MARQUES:
All right. I've had enough.
790
00:33:52,482 --> 00:33:54,792
-You staying in the water?
-Hell no, man.
791
00:33:54,862 --> 00:33:56,692
-Are you out?
-MARQUES: All right.
792
00:33:56,758 --> 00:33:58,898
[grunts]
793
00:34:00,724 --> 00:34:02,214
[laughter]
794
00:34:02,275 --> 00:34:03,655
There's always somebody
in the comments, too, like...
795
00:34:03,724 --> 00:34:04,974
[overlapping chatter]
796
00:34:05,034 --> 00:34:06,484
Does anybody want more?
797
00:34:06,551 --> 00:34:08,791
-TAMARA: Bring the bottle.
-I'll bring the bottle.
798
00:34:08,862 --> 00:34:10,722
-Yeah...
-I'm not drunk.
799
00:34:10,793 --> 00:34:12,833
-[laughter]
-I don't even get drunk.
800
00:34:13,896 --> 00:34:16,686
[Monique and Kareem moaning]
801
00:34:16,758 --> 00:34:18,898
MONIQUE:
Get it, baby.
802
00:34:18,965 --> 00:34:21,685
Give it... Give it to me, daddy.
803
00:34:21,758 --> 00:34:23,588
Give it to me.
804
00:34:23,655 --> 00:34:25,995
-Give it to me.
-[gasps]
805
00:34:32,724 --> 00:34:34,864
[overlapping chatter]
806
00:34:45,103 --> 00:34:46,553
It was so nice
meeting you, Jackie.
807
00:34:46,620 --> 00:34:48,900
Yes, it was.
808
00:34:48,965 --> 00:34:51,475
-So now I'm following you, too.
-Okay, so you gonna have to show me
809
00:34:51,551 --> 00:34:53,311
-how to get blue-verified.
-Oh, really?
810
00:34:53,379 --> 00:34:54,829
MJ:
I'm trying to be official.
811
00:34:54,896 --> 00:34:56,586
All right.
812
00:34:56,655 --> 00:34:58,165
Hold up, hold up, hold up, man.
813
00:34:58,241 --> 00:35:01,971
-Yeah?
-Um, so, who's Terrence?
814
00:35:06,620 --> 00:35:08,620
Uh, he a... um...
815
00:35:08,689 --> 00:35:11,279
He what?
816
00:35:11,344 --> 00:35:13,554
Um, all right.
817
00:35:13,620 --> 00:35:16,000
Babe.
818
00:35:20,620 --> 00:35:22,720
[insects chirping]
819
00:35:28,793 --> 00:35:32,453
I'm so tired.
820
00:35:32,517 --> 00:35:35,757
Um. Hey, uh, let's talk.
821
00:35:37,655 --> 00:35:38,995
What now?
822
00:35:39,068 --> 00:35:41,658
I just want to talk to you.
823
00:35:41,724 --> 00:35:44,484
I just want to talk.
824
00:35:45,655 --> 00:35:47,545
We need to start over.
825
00:35:47,620 --> 00:35:49,240
[sighs]
826
00:35:49,310 --> 00:35:52,970
We need to start over
before what's slipping away
827
00:35:53,034 --> 00:35:55,314
is gone for good.
828
00:35:55,379 --> 00:35:59,279
I've been right here
the whole time, Marques.
829
00:35:59,344 --> 00:36:01,004
I haven't left.
830
00:36:05,793 --> 00:36:08,723
-There is a money thing.
-I knew it.
831
00:36:08,793 --> 00:36:10,143
I should have told you.
I should have.
832
00:36:10,206 --> 00:36:12,376
Yeah, you should have.
833
00:36:12,448 --> 00:36:14,518
What's her name?
834
00:36:17,413 --> 00:36:19,313
It was Kalinda.
835
00:36:21,275 --> 00:36:24,375
[stammers] After the situation
between me and her,
836
00:36:24,448 --> 00:36:26,688
you know, she got fired
and no teams would hire her.
837
00:36:26,758 --> 00:36:28,998
Oh, poor ho.
838
00:36:29,068 --> 00:36:32,028
I gave her money to set her up
839
00:36:32,103 --> 00:36:35,863
so she could go away
and we could finally move on.
840
00:36:35,931 --> 00:36:38,451
It's always something with you.
841
00:36:38,517 --> 00:36:41,167
No, that's-that's
from that same situation.
842
00:36:41,241 --> 00:36:44,241
Nothing new has ha--
I haven't done anything s...
843
00:36:47,275 --> 00:36:50,405
I'm gonna-- I'm gonna do better.
844
00:36:51,655 --> 00:36:53,785
And...
845
00:36:55,413 --> 00:36:59,413
I know you don't want to hear
this, but the women,
846
00:36:59,482 --> 00:37:04,902
you know, they just, they keep
coming and they will not stop,
847
00:37:04,965 --> 00:37:07,585
and I wasn't ready for it.
848
00:37:07,655 --> 00:37:10,375
And I'm sorry.
849
00:37:10,448 --> 00:37:12,898
I am so sorry.
850
00:37:17,310 --> 00:37:19,930
Look, I understand
about the women, and...
851
00:37:20,000 --> 00:37:22,450
Babe, babe, babe.
852
00:37:22,517 --> 00:37:25,997
Whatever you think you know,
it's way worse.
853
00:37:26,068 --> 00:37:29,518
It's way worse. But...
854
00:37:31,103 --> 00:37:34,143
...I am going to do better.
855
00:37:34,206 --> 00:37:36,276
I swear.
856
00:37:38,241 --> 00:37:40,341
Matter of fact, look.
857
00:37:45,517 --> 00:37:46,967
Let's switch phones.
858
00:37:47,034 --> 00:37:49,344
-Why?
-'Cause I want you to trust me.
859
00:37:49,413 --> 00:37:53,073
You know, I'm-a give you my
passcode, and, matter of fact,
860
00:37:53,137 --> 00:37:54,897
I'm-a put your fingerprint
in this.
861
00:37:54,965 --> 00:37:57,685
-That way, you'll have access...
-Babe, I trust you. I trust you.
862
00:37:57,758 --> 00:37:59,098
-You trust me?
-Yes.
863
00:37:59,172 --> 00:38:02,002
-You do?
-I trust you.
864
00:38:02,896 --> 00:38:05,656
-You love me?
-Mm-hmm.
865
00:38:05,724 --> 00:38:07,524
I love you.
866
00:38:07,586 --> 00:38:09,996
I love you, too.
867
00:38:20,793 --> 00:38:22,903
NIA:
Vanessa and Marques were mentioned
868
00:38:22,965 --> 00:38:27,135
in that dead cheerleader case,
and she asked me to help.
869
00:38:27,206 --> 00:38:29,966
So he's in L.A.,
and you saw him?
870
00:38:30,034 --> 00:38:32,244
She asked me to call him, babe.
871
00:38:32,310 --> 00:38:36,000
Nia, I didn't even know
you was talking to him.
872
00:38:36,068 --> 00:38:38,588
We are not talking.
[chuckles]
873
00:38:38,655 --> 00:38:40,095
It was for Vanessa.
874
00:38:40,172 --> 00:38:43,142
-[scoffs]
-What?
875
00:38:50,000 --> 00:38:52,450
[Eric sighs]
876
00:38:52,517 --> 00:38:53,787
Are you serious?
877
00:38:53,862 --> 00:38:55,972
Do I look serious?
878
00:38:56,034 --> 00:38:58,974
Do I look like I'm laughing?
Do it look like it's funny?
879
00:38:59,034 --> 00:39:01,764
Okay, I'm-a just
let you calm down.
880
00:39:01,827 --> 00:39:04,757
♪ I don't want nobody
if it's not you♪
881
00:39:04,827 --> 00:39:08,237
♪ So don't tell me that
you love me if it's not true♪
882
00:39:08,310 --> 00:39:10,900
♪ I'm giving you
this chance now♪
883
00:39:10,965 --> 00:39:15,135
♪ So give me all the loving
that you can now♪
884
00:39:15,206 --> 00:39:17,686
♪ Caught up in emotions♪
885
00:39:17,758 --> 00:39:20,928
-♪ Caught up♪
-♪ Oh, you got me♪
886
00:39:21,000 --> 00:39:26,210
-♪ Caught up in emotions,
caught up♪ -♪ Oh, baby♪
887
00:39:26,275 --> 00:39:29,615
♪ Caught up in emotions♪
888
00:39:29,689 --> 00:39:32,969
-♪ Caught up♪
-♪ You got me♪
889
00:39:33,034 --> 00:39:36,004
♪ Caught up in emotions♪
890
00:39:36,068 --> 00:39:39,518
♪ Caught up in my feelings♪
891
00:39:39,586 --> 00:39:42,686
-♪ I just want to love you♪
-♪ Ooh♪
892
00:39:42,758 --> 00:39:45,518
♪ Baby, I just want
to love you♪
893
00:39:45,586 --> 00:39:48,446
♪ Baby,
I just want to love you♪
894
00:39:48,517 --> 00:39:51,167
♪ Caught up in emotions♪
895
00:39:51,241 --> 00:39:53,831
♪ I just want to love you♪
896
00:39:53,896 --> 00:39:57,826
♪ Baby, I just want
to love you♪
897
00:39:57,896 --> 00:40:00,546
♪ Baby,
I just want to love you♪
898
00:40:00,620 --> 00:40:03,340
♪ Caught up in emotions.♪
899
00:40:05,172 --> 00:40:09,032
-Next onGames People Play...
-Thought you had practice.
900
00:40:09,103 --> 00:40:12,003
Told them I was sick,
so I could sleep in,
901
00:40:12,068 --> 00:40:13,688
spend some time with you.
902
00:40:13,758 --> 00:40:15,138
DESIREE:
So this is why you missed practice?
903
00:40:15,206 --> 00:40:16,546
So, I thought you
might have been hiding
904
00:40:16,620 --> 00:40:17,690
from the investigation.
905
00:40:17,758 --> 00:40:18,758
I thought you said we were good.
906
00:40:18,827 --> 00:40:20,897
Vanessa called Eric "Terrence."
907
00:40:20,965 --> 00:40:22,855
So now Eric is pissed.
908
00:40:22,931 --> 00:40:24,211
Look, it was an accident.
909
00:40:24,275 --> 00:40:26,305
You blocked me, big-time.
910
00:40:26,379 --> 00:40:28,449
I said I was sorry, okay?
The last thing I want to do
911
00:40:28,517 --> 00:40:32,407
is block you,
'cause Lord knows you need some.
912
00:40:32,482 --> 00:40:34,622
What did you take
when you were hurt?
913
00:40:34,689 --> 00:40:36,519
-You hurt?
-Don't tell nobody, please.
914
00:40:36,586 --> 00:40:37,516
Who am I gonna tell?
915
00:40:37,566 --> 00:40:42,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
65988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.