Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,632 --> 00:00:09,050
Previously on "The Lost Symbol"...
2
00:00:09,092 --> 00:00:11,136
Put aside regrets and do what you do best.
3
00:00:11,177 --> 00:00:12,929
This belonged to his son.
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,639
My friends are gonna give
your boss everything he wants.
5
00:00:14,681 --> 00:00:16,349
They get Peter Solomon back,
and everybody wins.
6
00:00:16,391 --> 00:00:17,809
He can't go back.
7
00:00:17,851 --> 00:00:20,270
No!
8
00:00:20,311 --> 00:00:22,814
Leviathan exists to protect a secret.
9
00:00:22,856 --> 00:00:26,234
We must ensure the mystery remains unsolved.
10
00:00:26,276 --> 00:00:27,485
Freeze right now!
11
00:00:27,527 --> 00:00:28,945
Hands on your head!
12
00:00:30,280 --> 00:00:31,865
You seemed real eager to tell Blake.
13
00:00:31,906 --> 00:00:34,534
Here, you will solve the great mystery.
14
00:00:34,576 --> 00:00:36,870
If you don't, you will die.
15
00:00:44,127 --> 00:00:46,629
* *
16
00:01:11,821 --> 00:01:13,865
* *
17
00:02:37,073 --> 00:02:39,409
* *
18
00:03:19,491 --> 00:03:21,743
* *
19
00:03:37,801 --> 00:03:39,886
I don't know where this falls, exactly--
20
00:03:39,928 --> 00:03:41,971
between insubordination and treason--
21
00:03:42,013 --> 00:03:45,016
but suffice it to say I
could have you charged.
22
00:03:45,058 --> 00:03:46,851
Maybe that's what you want.
23
00:03:46,893 --> 00:03:49,604
Maybe this is some guilt-fueled,
self-fulfilling prophecy
24
00:03:49,646 --> 00:03:52,732
that you wind up in a cell
just like Zachary Solomon.
25
00:03:52,774 --> 00:03:55,568
I'm not gonna apologize for
trying to do the right thing.
26
00:03:55,610 --> 00:03:57,070
We're not in the "right thing" business.
27
00:03:57,112 --> 00:03:58,780
We are in the geopolitical
life support business,
28
00:03:58,822 --> 00:04:00,824
and we are pulling our
own plug if we don't do
29
00:04:00,865 --> 00:04:02,701
everything possible to stay one step ahead.
30
00:04:02,742 --> 00:04:05,078
And some ancient myth is gonna do that?
31
00:04:05,120 --> 00:04:07,580
Last year, pharmaceutical
companies spent over $90 billion
32
00:04:07,622 --> 00:04:09,124
searching for a new molecule
33
00:04:09,165 --> 00:04:11,292
so someone's grandpa
could have a softer stool.
34
00:04:11,334 --> 00:04:14,087
So I think, relatively speaking,
our search for this thing
35
00:04:14,129 --> 00:04:16,673
is time and energy well spent.
36
00:04:17,716 --> 00:04:19,509
I'm revoking your clearance.
37
00:04:19,551 --> 00:04:21,094
You're no longer part of this operation,
38
00:04:21,136 --> 00:04:23,680
because you're gonna
take an early retirement.
39
00:04:23,722 --> 00:04:26,808
Second prize was federal time,
so consider yourself lucky.
40
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
Rookie move,
by the way-- the security cameras.
41
00:04:32,856 --> 00:04:34,899
NSA captures that entire system.
42
00:04:34,941 --> 00:04:38,111
Your hack trigged red flags within seconds.
43
00:04:38,153 --> 00:04:40,864
How do you think I found out
about your little operation?
44
00:04:40,905 --> 00:04:42,949
* *
45
00:04:53,418 --> 00:04:55,462
I'm sorry.
46
00:05:08,933 --> 00:05:11,019
* *
47
00:05:23,740 --> 00:05:25,700
Hello. It's Isabel.
48
00:05:25,742 --> 00:05:27,369
I'm away from the phone.
49
00:05:27,410 --> 00:05:30,246
Please leave a message.
50
00:05:30,288 --> 00:05:31,956
Mom, it's me.
51
00:05:32,874 --> 00:05:35,043
I need to talk to you, um...
52
00:05:36,920 --> 00:05:39,714
I don't have my phone, so I, um...
53
00:05:39,756 --> 00:05:41,758
I'll try in a bit.
54
00:05:43,301 --> 00:05:44,886
Any word? Is she alive?
55
00:05:44,928 --> 00:05:46,805
I don't know. There's no listing
56
00:05:46,846 --> 00:05:49,057
of a Sophie Bastin at any D.C. hospital,
57
00:05:49,099 --> 00:05:50,934
and there's no record of
the 911 call I placed.
58
00:05:50,975 --> 00:05:52,727
-How is that possible?
-It's not,
59
00:05:52,769 --> 00:05:54,312
unless someone's trying
to make it disappear.
60
00:05:54,354 --> 00:05:57,065
And you know who's really
good at making shit disappear?
61
00:05:57,107 --> 00:05:58,608
The CIA.
62
00:05:59,526 --> 00:06:01,486
Well, then she must be alive.
63
00:06:01,528 --> 00:06:03,071
Why make her disappear if she's dead?
64
00:06:03,113 --> 00:06:05,073
They'd just call it a suicide or something,
right?
65
00:06:05,115 --> 00:06:07,492
You're getting really good at
this cloak-and-dagger stuff.
66
00:06:07,534 --> 00:06:08,827
The one person who might know
67
00:06:08,868 --> 00:06:10,954
where Dad and Robert are, and she's gone.
68
00:06:13,748 --> 00:06:16,001
He always taught me that
when you hit a dead end,
69
00:06:16,042 --> 00:06:19,671
you go backwards,
look for the path you missed.
70
00:06:19,713 --> 00:06:21,923
You think we missed something?
71
00:06:21,965 --> 00:06:24,634
Maybe. I need to get to my lab.
72
00:06:34,811 --> 00:06:36,604
What happened to you?
73
00:06:36,646 --> 00:06:39,357
Got any new leads?
74
00:06:39,399 --> 00:06:40,817
What about Sophie Bastin?
75
00:06:40,859 --> 00:06:42,318
The janitor's wife?
76
00:06:42,360 --> 00:06:44,154
We think your people have
her holed up somewhere.
77
00:06:44,195 --> 00:06:46,573
If they do, you can find out where.
78
00:06:46,614 --> 00:06:49,242
Maybe I could if I still had clearance.
79
00:06:49,284 --> 00:06:50,869
I'm out.
80
00:06:51,703 --> 00:06:53,747
-Out?
-For all intents and purposes,
81
00:06:53,788 --> 00:06:55,373
my CIA career is over.
82
00:06:55,415 --> 00:06:57,667
-Sorry.
-It's okay.
83
00:06:57,709 --> 00:07:00,086
I can't be who they want me to be anymore.
84
00:07:00,920 --> 00:07:04,549
I have something for you--
Zachary's letters.
85
00:07:10,096 --> 00:07:11,765
Here.
86
00:07:13,433 --> 00:07:15,226
Did they help?
87
00:07:15,268 --> 00:07:17,645
They confirm Zach had contact
with that other inmate,
88
00:07:17,687 --> 00:07:18,980
but I can't go much further with it.
89
00:07:19,022 --> 00:07:20,732
'Cause you can't investigate now.
90
00:07:20,774 --> 00:07:22,400
Not without the international
resources I'd need.
91
00:07:22,442 --> 00:07:24,319
But you still think they're the same person?
92
00:07:24,361 --> 00:07:27,489
Mal'akh and this other
prisoner that Zach was with?
93
00:07:27,530 --> 00:07:28,823
I don't know.
94
00:07:30,533 --> 00:07:34,829
I'm going to help you get
your dad and Robert back.
95
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
-How? You've been benched.
-Right.
96
00:07:36,623 --> 00:07:38,958
So if you think about it,
97
00:07:39,000 --> 00:07:41,169
I kind of have nothing to lose.
98
00:07:44,172 --> 00:07:45,715
What'd you have in mind?
99
00:07:45,757 --> 00:07:46,925
Your wife called, said it's important.
100
00:07:46,966 --> 00:07:48,301
But if you don't leave now,
101
00:07:48,343 --> 00:07:50,053
you'll be late for Bristol Myers Squibb.
102
00:07:50,095 --> 00:07:52,097
I'll call Emily from the car.
103
00:07:52,138 --> 00:07:54,057
Wait.
104
00:07:57,227 --> 00:07:59,854
Actually, I'm gonna need you to reschedule.
105
00:07:59,896 --> 00:08:02,899
Now? But the meeting's in 20 minutes.
106
00:08:09,072 --> 00:08:11,741
So who is the widow's son, anyway?
107
00:08:12,701 --> 00:08:14,869
Sorry to use your Masonic Bat-Signal
108
00:08:14,911 --> 00:08:16,705
when I'm not part of the brotherhood,
109
00:08:16,746 --> 00:08:18,707
but it was urgent.
110
00:08:18,748 --> 00:08:20,375
Who are you?
111
00:08:21,251 --> 00:08:25,046
This is a CIA file on the Leviathan Group.
112
00:08:25,088 --> 00:08:28,800
Diplomats, defense contractors,
Nobel scientists.
113
00:08:28,842 --> 00:08:31,261
It's a real who's who.
114
00:08:33,263 --> 00:08:34,931
Ever read Hanan Mansour's "Times" series
115
00:08:34,973 --> 00:08:36,933
on the Arab Spring?
116
00:08:36,975 --> 00:08:39,352
No? Won a Pulitzer.
117
00:08:39,394 --> 00:08:41,062
There was a podcast, too.
118
00:08:41,104 --> 00:08:42,355
Really good.
119
00:08:42,397 --> 00:08:44,899
That reporting wouldn't
exist without my intel.
120
00:08:44,941 --> 00:08:47,027
If you know half as much as you claim,
121
00:08:47,068 --> 00:08:50,071
then you know how far our reach extends.
122
00:08:50,113 --> 00:08:52,323
Your "Times" exposé would be buried,
123
00:08:52,365 --> 00:08:53,616
and you with it.
124
00:08:53,658 --> 00:08:55,118
I'm already buried.
125
00:08:56,619 --> 00:08:58,038
I want to locate someone,
126
00:08:58,079 --> 00:09:00,290
and your reach is what I need to do it.
127
00:09:01,124 --> 00:09:04,127
What about protecting the wisdom?
128
00:09:04,169 --> 00:09:07,881
Assuming that's still your prime directive,
129
00:09:07,922 --> 00:09:09,799
I could help.
130
00:09:11,885 --> 00:09:13,428
You get me what I need,
131
00:09:13,470 --> 00:09:17,223
I'll get you your pyramid
back and the capstone.
132
00:09:17,265 --> 00:09:19,601
You find a new hiding place for them,
133
00:09:19,642 --> 00:09:21,853
it'll be like all this never happened.
134
00:09:25,815 --> 00:09:28,026
If you don't deliver,
135
00:09:28,068 --> 00:09:30,320
there will be consequences.
136
00:09:43,375 --> 00:09:45,377
* *
137
00:10:15,407 --> 00:10:17,409
* *
138
00:10:29,713 --> 00:10:31,923
* *
139
00:10:44,894 --> 00:10:47,105
Circumpunct.
140
00:10:50,734 --> 00:10:52,652
Eyeball carving in the box.
141
00:10:52,694 --> 00:10:54,821
It's a symbol, a circumpunct.
142
00:10:55,613 --> 00:10:57,365
Suspect it's another clue.
143
00:10:59,826 --> 00:11:01,119
A circumpunct
144
00:11:01,161 --> 00:11:02,954
symbolizes many things,
145
00:11:02,996 --> 00:11:06,082
most commonly, uh, the eye of God.
146
00:11:06,124 --> 00:11:09,586
It's a symbol for the Egyptian sun deity,
Ra.
147
00:11:09,627 --> 00:11:12,130
Sun is... light.
148
00:11:12,172 --> 00:11:14,382
It's-it's, uh... it's enlightenment,
149
00:11:14,424 --> 00:11:16,217
spiritual insight.
150
00:11:19,637 --> 00:11:21,264
The sun.
151
00:11:24,267 --> 00:11:28,229
In kabbalah, the circumpunct is the Keter,
152
00:11:28,271 --> 00:11:30,106
the divine superconsciousness.
153
00:11:30,148 --> 00:11:33,109
In the Hindu tradition,
it's the Ajna chakra,
154
00:11:33,151 --> 00:11:35,111
second sight, third eye.
155
00:11:35,153 --> 00:11:38,114
The ancient mantra says
true enlightenment is gained
156
00:11:38,156 --> 00:11:40,950
by looking through the third eye.
157
00:11:57,300 --> 00:12:02,472
"Omnia revelantur gradu 33."
158
00:12:16,152 --> 00:12:18,488
"Omnia revelantur gradu..."
159
00:12:18,530 --> 00:12:24,160
"Omnia revelantur gradu 33."
160
00:12:24,202 --> 00:12:27,664
"All will be revealed
161
00:12:27,706 --> 00:12:31,459
at the 33rd degree."
162
00:12:32,836 --> 00:12:35,046
* *
163
00:12:37,048 --> 00:12:38,758
Hey. Hey.
164
00:12:38,800 --> 00:12:40,844
You want this to go any further,
165
00:12:40,885 --> 00:12:42,554
I'm gonna need something from you.
166
00:12:48,727 --> 00:12:51,021
Robert, my time is running out.
167
00:12:51,062 --> 00:12:53,023
This software is used in assessing
168
00:12:53,064 --> 00:12:55,900
instrumental transcommunication,
EVP analysis.
169
00:12:55,942 --> 00:12:57,402
Uh, electronic voice phenomenon.
170
00:12:57,444 --> 00:12:59,738
EVP, yeah, like in "Ghost Hunters."
171
00:12:59,779 --> 00:13:01,990
So that's real-- getting messages
172
00:13:02,032 --> 00:13:04,159
from dead people through toasters and shit?
173
00:13:04,200 --> 00:13:05,869
I didn't say that.
174
00:13:05,910 --> 00:13:08,204
It's a subject we're trying to
better understand with noetics.
175
00:13:08,246 --> 00:13:10,415
Right.
176
00:13:11,249 --> 00:13:13,668
Ness no...
177
00:13:13,710 --> 00:13:15,253
Onsen.
178
00:13:15,295 --> 00:13:16,629
-"Onsen"?
-Yeah, apparently
179
00:13:16,671 --> 00:13:18,131
it means "hot springs" in Japanese,
180
00:13:18,173 --> 00:13:19,549
which helps us not at all.
181
00:13:19,591 --> 00:13:21,634
Wait, but he said something before that.
182
00:13:27,098 --> 00:13:28,391
Pruk...
183
00:13:28,433 --> 00:13:29,934
"Pruk"?
184
00:13:32,103 --> 00:13:33,480
Corp.
185
00:13:35,023 --> 00:13:37,108
-"Corp."
-Onsen Corp?
186
00:13:38,234 --> 00:13:41,446
Some element containing water.
187
00:13:42,864 --> 00:13:44,824
An element containing water.
188
00:13:44,866 --> 00:13:46,910
-What?
-A tank.
189
00:13:46,951 --> 00:13:48,661
-I don't understand.
-Onsen.
190
00:13:48,703 --> 00:13:51,206
-I didn't even think of it.
-I'm confused.
191
00:13:51,247 --> 00:13:53,208
They make water tanks.
192
00:13:53,249 --> 00:13:56,127
Pods for floatation, sensory deprivation.
193
00:13:59,464 --> 00:14:01,383
The skin on his hands and neck is inflamed,
194
00:14:01,424 --> 00:14:03,259
which could be from prolonged
exposure to moisture,
195
00:14:03,301 --> 00:14:05,011
and his bloodshot eyes,
cracked lips-- if they weren't
196
00:14:05,053 --> 00:14:06,930
-properly protected in the water...
-Hey, hey. Hang on.
197
00:14:06,971 --> 00:14:08,765
S-Slow... slow down.
198
00:14:08,807 --> 00:14:10,934
So you're saying this guy...
199
00:14:10,975 --> 00:14:14,729
had your dad floating in a tank?
200
00:14:15,814 --> 00:14:17,732
Yeah.
201
00:14:17,774 --> 00:14:19,776
But why?
202
00:14:19,818 --> 00:14:21,736
What was he doing to him?
203
00:14:31,705 --> 00:14:33,623
Where is Robert?
204
00:14:33,665 --> 00:14:36,876
Your concern for him-- it's touching.
205
00:14:36,918 --> 00:14:39,004
He has nothing to do with this.
206
00:14:39,045 --> 00:14:41,506
He's been locked up for one day.
207
00:14:41,548 --> 00:14:45,802
Zachary was confined for
months before he died.
208
00:14:45,844 --> 00:14:48,763
Where was your concern then?
209
00:14:51,474 --> 00:14:55,353
He says he requires you for the task.
210
00:15:17,375 --> 00:15:19,878
Let's hope this reunion is productive.
211
00:15:20,754 --> 00:15:23,798
If not, I have ways to motivate you.
212
00:15:24,799 --> 00:15:26,676
Just ask Peter.
213
00:15:28,636 --> 00:15:29,804
I'll be watching.
214
00:15:35,518 --> 00:15:36,728
Robert.
215
00:15:41,733 --> 00:15:42,984
It's okay.
216
00:15:43,026 --> 00:15:44,444
No, it's not okay.
217
00:15:44,486 --> 00:15:46,363
The only reason you're here is 'cause of me.
218
00:15:46,404 --> 00:15:48,573
We're together. We're alive.
219
00:15:48,615 --> 00:15:51,868
-That's what's important.
-He knows we have a bond.
220
00:15:51,910 --> 00:15:54,496
He knows other things, too.
221
00:15:56,206 --> 00:15:58,708
Peter. Oh, God.
222
00:16:01,586 --> 00:16:03,129
Are you in pain?
223
00:16:03,171 --> 00:16:05,340
A little.
224
00:16:05,382 --> 00:16:08,051
He had me under some kind of sedation.
225
00:16:08,093 --> 00:16:09,719
So...
226
00:16:10,595 --> 00:16:12,681
He says he killed Zachary.
227
00:16:12,722 --> 00:16:15,266
He says he knew him. Is it possible?
228
00:16:16,059 --> 00:16:17,477
What?
229
00:16:17,519 --> 00:16:18,853
Tell me.
230
00:16:18,895 --> 00:16:21,064
We think he was in that prison with him.
231
00:16:25,944 --> 00:16:28,196
Peter.
232
00:16:28,238 --> 00:16:30,115
We're gonna get out of this.
233
00:16:30,156 --> 00:16:31,616
With these.
234
00:16:34,703 --> 00:16:36,579
You found them.
235
00:16:36,621 --> 00:16:39,249
With some help from Warren Bellamy.
236
00:16:39,290 --> 00:16:40,875
He took some convincing.
237
00:16:40,917 --> 00:16:42,794
And Katherine helped, as well.
238
00:16:42,836 --> 00:16:43,962
Kate?
239
00:16:44,004 --> 00:16:45,338
She's okay.
240
00:16:45,380 --> 00:16:47,966
Did she see the video he sent?
241
00:16:48,008 --> 00:16:49,801
Yes, she did.
242
00:16:49,843 --> 00:16:51,761
There's a lot to catch you up on,
243
00:16:51,803 --> 00:16:53,263
starting with this.
244
00:16:54,764 --> 00:16:57,851
"All will be revealed at the 33rd degree."
245
00:16:59,269 --> 00:17:01,396
Look through the iris into the light.
246
00:17:02,897 --> 00:17:06,109
It's a clue. It's how I got him
to agree to put us together.
247
00:17:06,151 --> 00:17:07,986
You're a 33rd-degree Mason.
248
00:17:08,028 --> 00:17:11,114
I think it means I need
you to help me solve this.
249
00:17:11,156 --> 00:17:12,574
Solve it? No.
250
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
We have to figure out the remaining clues,
251
00:17:14,576 --> 00:17:16,453
-give him what he wants.
-No, I can't.
252
00:17:16,494 --> 00:17:18,747
-Peter, if this is about your oath...
-It's about more than that.
253
00:17:18,788 --> 00:17:21,332
The wisdom must be protected. I can never...
254
00:17:22,667 --> 00:17:25,045
- No, no!
- Oh! Oh!
255
00:17:25,086 --> 00:17:27,213
Stop! Stop!
256
00:17:27,255 --> 00:17:29,549
All right. All right.
257
00:17:29,591 --> 00:17:31,468
We will give him what he wants.
258
00:18:00,663 --> 00:18:03,541
This city's a damn puzzle.
259
00:18:03,583 --> 00:18:05,752
Can't solve it to save my life.
260
00:18:05,794 --> 00:18:08,755
Tell me what you're looking for.
Maybe I can help.
261
00:18:10,048 --> 00:18:11,966
Needle in a haystack.
262
00:18:12,008 --> 00:18:13,927
What kind of needle?
263
00:18:14,969 --> 00:18:16,971
Very old.
264
00:18:17,013 --> 00:18:18,932
Very sharp.
265
00:18:20,100 --> 00:18:22,352
Gonna need half up front.
266
00:18:30,276 --> 00:18:32,404
Done.
267
00:18:44,249 --> 00:18:46,042
* *
268
00:19:14,487 --> 00:19:16,698
Using Dürer's magic square,
269
00:19:16,740 --> 00:19:19,743
I unscrambled the letters on the pyramid.
270
00:19:20,660 --> 00:19:22,620
"Jeova Sanctus Unus."
271
00:19:22,662 --> 00:19:25,040
"The One True God."
272
00:19:26,041 --> 00:19:28,043
And then there's this.
273
00:19:34,007 --> 00:19:38,303
You have cracked riddles
that few people alive could.
274
00:19:38,345 --> 00:19:40,221
Warren said it was a map.
275
00:19:40,263 --> 00:19:43,058
Mal'akh thinks it will
lead him to apotheosis.
276
00:19:43,099 --> 00:19:44,976
He thinks the myth is real.
277
00:19:45,018 --> 00:19:47,187
What if it is?
278
00:19:47,228 --> 00:19:48,688
Not relevant.
279
00:19:48,730 --> 00:19:51,191
"Not relevant" isn't the same as "not real."
280
00:19:51,232 --> 00:19:53,693
Something has changed in you.
281
00:19:56,780 --> 00:19:59,699
Katherine and I, we found this old film--
282
00:19:59,741 --> 00:20:01,785
a hundred years old, maybe--
283
00:20:01,826 --> 00:20:05,246
it had a murmuration of birds
and a man standing beneath them.
284
00:20:05,288 --> 00:20:07,040
The Teldar starlings?
285
00:20:07,082 --> 00:20:08,833
It is part of the lore,
286
00:20:08,875 --> 00:20:11,920
but to have actually laid eyes upon on it...
287
00:20:16,049 --> 00:20:17,842
You know, Peter,
288
00:20:17,884 --> 00:20:19,594
I-I actually have some
other theories on this
289
00:20:19,636 --> 00:20:21,805
-I'd love to get your eyes on.
-Oh?
290
00:20:24,224 --> 00:20:27,394
It's... complicated.
291
00:20:29,104 --> 00:20:32,857
There's a school of thought
in hermeneutic philosophy
292
00:20:32,899 --> 00:20:35,568
which says that any text or message,
293
00:20:35,610 --> 00:20:38,697
like this one, has multiple interpretations.
294
00:20:38,738 --> 00:20:42,242
So, to fully grasp it, you have to see
295
00:20:42,283 --> 00:20:45,286
all the layers, not just one.
296
00:20:45,328 --> 00:20:47,831
Are you familiar with that theory?
297
00:20:49,249 --> 00:20:52,002
I-I can't say that I am.
298
00:20:52,961 --> 00:20:57,257
I'm still thinking that even
the clues we've already used,
299
00:20:57,298 --> 00:21:00,176
there might still be some
hidden meaning left in them.
300
00:21:00,218 --> 00:21:04,264
Do you have any idea what
that hidden meaning might be?
301
00:21:04,305 --> 00:21:06,766
No.
302
00:21:07,600 --> 00:21:09,519
It's okay.
303
00:21:10,311 --> 00:21:13,898
We are gonna solve this,
304
00:21:13,940 --> 00:21:15,650
you and I.
305
00:21:18,361 --> 00:21:20,447
Together.
306
00:21:25,452 --> 00:21:27,996
So people buy these tanks?
307
00:21:28,038 --> 00:21:29,831
Why?
308
00:21:29,873 --> 00:21:32,542
Essentially, it stimulates theta waves.
309
00:21:32,584 --> 00:21:34,419
A theta state can increase creativity,
310
00:21:34,461 --> 00:21:36,171
memory recall, insight.
311
00:21:36,212 --> 00:21:38,590
Augmented with certain drugs,
those states can be enhanced.
312
00:21:38,631 --> 00:21:40,425
Drugs like ketamine?
313
00:21:40,467 --> 00:21:41,885
Possibly.
314
00:21:41,926 --> 00:21:43,720
Yes, Nuñez. Yep. I need someone
315
00:21:43,762 --> 00:21:46,306
to dig up some stuff on
a company called Onsen.
316
00:21:46,348 --> 00:21:49,768
Yeah.
If you could do it within the next hour?
317
00:21:49,809 --> 00:21:53,563
Yeah. At this number, yep. Okay.
318
00:21:53,605 --> 00:21:55,815
* *
319
00:22:14,501 --> 00:22:18,088
He always dotted his "I" like that--
a slash.
320
00:22:18,880 --> 00:22:21,925
I remember telling him once that, um,
321
00:22:21,966 --> 00:22:25,929
graphologists say a slash to
the right indicates irritation.
322
00:22:28,848 --> 00:22:30,558
That irritated him.
323
00:22:33,853 --> 00:22:36,523
How'd it go with that Leviathan guy?
324
00:22:38,358 --> 00:22:41,111
Are they gonna help us find Sophie Bastin?
325
00:22:42,195 --> 00:22:43,446
They agreed to my terms.
326
00:22:43,488 --> 00:22:45,657
We'll see what comes of it.
327
00:22:50,495 --> 00:22:52,372
"All will be revealed."
328
00:22:52,414 --> 00:22:54,082
"All will be revealed."
329
00:22:54,124 --> 00:22:56,292
There must be something
you know that I don't know.
330
00:22:56,334 --> 00:22:59,212
Knowledge that-that only a 33rd-degree Mason
331
00:22:59,254 --> 00:23:01,089
would possess. Think.
332
00:23:01,131 --> 00:23:03,341
I am trying to think, but I cannot focus.
333
00:23:03,383 --> 00:23:04,634
My mind is full of...
334
00:23:04,676 --> 00:23:06,219
There's too much noise.
335
00:23:08,346 --> 00:23:09,723
Katherine.
336
00:23:09,764 --> 00:23:11,474
I was having trouble with my recall,
337
00:23:11,516 --> 00:23:14,352
and she
"elicited my frequency-following response."
338
00:23:14,394 --> 00:23:17,188
And despite your skepticism, it worked.
339
00:23:19,149 --> 00:23:20,900
The ring.
340
00:23:20,942 --> 00:23:25,447
Custom-forged for the
conferring of the 33rd degree.
341
00:23:25,488 --> 00:23:27,032
With a pi cipher, yeah.
342
00:23:27,073 --> 00:23:29,534
Not only that.
343
00:23:29,576 --> 00:23:32,078
It had a very special construction.
344
00:23:44,424 --> 00:23:46,634
* *
345
00:24:08,114 --> 00:24:10,033
That's it.
346
00:24:15,580 --> 00:24:17,916
Now, I had always thought the symbol
347
00:24:17,957 --> 00:24:20,251
was for use with wax seals.
348
00:24:20,293 --> 00:24:22,671
Now I'm not so sure.
349
00:24:33,181 --> 00:24:36,935
"All will be revealed at the 33rd degree."
350
00:24:36,976 --> 00:24:38,937
33 degrees is the measure of an angle.
351
00:24:39,771 --> 00:24:44,150
So turn to the 33rd degree.
352
00:25:08,216 --> 00:25:10,260
* *
353
00:25:19,686 --> 00:25:23,231
This will take us to the final stage.
354
00:25:25,483 --> 00:25:29,112
A dagger touched by the heavens.
355
00:25:35,952 --> 00:25:39,748
All that is required is
blood from the instrument.
356
00:26:07,942 --> 00:26:10,278
I'm here to visit the patient.
357
00:26:10,320 --> 00:26:12,072
ID, please.
358
00:26:21,498 --> 00:26:23,541
What, no gift shop?
359
00:26:25,043 --> 00:26:27,504
I forgot flowers.
360
00:26:27,545 --> 00:26:29,297
Funny.
361
00:26:31,174 --> 00:26:33,009
Has anyone spoken to her yet?
362
00:26:33,051 --> 00:26:35,470
No. She was in pretty bad shape.
363
00:26:35,512 --> 00:26:39,057
Hasn't said a word since
she regained consciousness.
364
00:26:48,817 --> 00:26:50,902
Ms. Bastin.
365
00:26:52,654 --> 00:26:54,447
I'm Larry Carter.
366
00:26:54,489 --> 00:26:56,491
I work in Operations.
367
00:26:57,325 --> 00:27:00,537
You're in a secure CIA medical facility.
368
00:27:02,497 --> 00:27:05,750
Now, I know you don't want to talk,
369
00:27:05,792 --> 00:27:09,421
so I brought this-- amobarbital.
370
00:27:09,462 --> 00:27:13,550
Indicated for anxiety, epilepsy, insomnia.
371
00:27:13,591 --> 00:27:16,136
You're a pharmacist. You know that.
372
00:27:17,971 --> 00:27:21,975
What you may not know is that
it has a potent off-label use.
373
00:27:24,019 --> 00:27:27,313
The right amount of this in your IV,
374
00:27:27,355 --> 00:27:29,524
and you'll tell me everything.
375
00:27:40,827 --> 00:27:42,912
Sophie?
376
00:27:43,705 --> 00:27:45,290
Now...
377
00:27:48,376 --> 00:27:50,462
Where's Mal'akh?
378
00:27:51,963 --> 00:27:53,965
I don't know.
379
00:27:54,007 --> 00:27:55,633
I don't believe you.
380
00:27:55,675 --> 00:27:57,552
Are you lying to me?
381
00:27:58,553 --> 00:28:00,013
No.
382
00:28:01,681 --> 00:28:04,684
He's careful.
383
00:28:04,726 --> 00:28:08,730
Only m-my husband--
384
00:28:08,772 --> 00:28:11,524
he knows.
385
00:28:11,566 --> 00:28:13,610
What about other names?
386
00:28:13,651 --> 00:28:15,528
Aliases he uses?
387
00:28:17,322 --> 00:28:20,492
-Christopher.
-Christopher.
388
00:28:20,533 --> 00:28:22,535
Christopher what?
389
00:28:23,953 --> 00:28:27,082
Sophie? Stay with me.
390
00:28:30,794 --> 00:28:32,921
Abaddon.
391
00:28:39,928 --> 00:28:42,681
It doesn't matter...
392
00:28:42,722 --> 00:28:44,599
what you know.
393
00:28:47,227 --> 00:28:51,189
The CIA can't stop him.
394
00:28:51,231 --> 00:28:53,483
You don't have to worry.
395
00:28:55,318 --> 00:28:59,197
The CIA will never know
what you just told me.
396
00:29:00,031 --> 00:29:02,450
That or anything else.
397
00:29:15,630 --> 00:29:18,425
Every tank Onsen ships to the eastern U.S.
398
00:29:18,466 --> 00:29:20,427
comes in through the Port of Savannah.
399
00:29:20,468 --> 00:29:23,722
From there, they're farmed out
to various trucking outfits.
400
00:29:23,763 --> 00:29:25,932
We'll start within the DMV.
401
00:29:25,974 --> 00:29:28,059
You get D.C.
402
00:29:28,101 --> 00:29:30,687
You get Maryland. I'll take Virginia.
403
00:29:42,949 --> 00:29:45,660
Wait,
I have a shipping address here in Georgetown
404
00:29:45,702 --> 00:29:47,662
to a company called Somafree Inc.
405
00:29:47,704 --> 00:29:49,539
Right. We're gonna see a lot of that.
406
00:29:49,581 --> 00:29:52,000
We'll have to run down who
owns any of these companies
407
00:29:52,042 --> 00:29:54,085
or shell corporations.
408
00:29:59,174 --> 00:30:01,134
Why are you here?
409
00:30:01,176 --> 00:30:03,178
You've already lost your career over this.
410
00:30:03,219 --> 00:30:05,055
I told you, I want to help.
411
00:30:05,096 --> 00:30:06,765
But why?
412
00:30:06,806 --> 00:30:08,224
-Langdon is being held...
-Wasn't your fault.
413
00:30:08,266 --> 00:30:09,642
That was your boss.
414
00:30:09,684 --> 00:30:11,311
And I get it-- he's CIA.
415
00:30:11,353 --> 00:30:13,313
He's not supposed to give
a shit about my family.
416
00:30:13,355 --> 00:30:16,483
And neither are you, and yet here you are.
417
00:30:18,068 --> 00:30:19,569
Why?
418
00:30:29,788 --> 00:30:31,706
Did you know my brother?
419
00:30:35,710 --> 00:30:39,506
You said something before
about how he was someone
420
00:30:39,547 --> 00:30:43,051
trying to do the right thing in his own way.
421
00:30:46,179 --> 00:30:47,806
You knew him.
422
00:30:51,559 --> 00:30:53,228
In Turkey.
423
00:30:54,229 --> 00:30:56,022
I was stationed there.
424
00:30:56,064 --> 00:30:58,191
He got in some trouble.
425
00:30:58,233 --> 00:30:59,401
The drugs.
426
00:30:59,442 --> 00:31:01,695
No. Before that.
427
00:31:03,530 --> 00:31:07,534
He was running with some young, rich,
428
00:31:07,575 --> 00:31:10,161
politically connected people.
429
00:31:10,203 --> 00:31:12,580
In some cases, very connected.
430
00:31:14,541 --> 00:31:16,751
One of them died in a car crash.
431
00:31:17,585 --> 00:31:19,754
There were drugs involved.
432
00:31:19,796 --> 00:31:21,673
Zach's drugs.
433
00:31:23,341 --> 00:31:25,677
I used it to recruit him.
434
00:31:25,719 --> 00:31:27,637
Recruit him?
435
00:31:28,638 --> 00:31:30,056
I-I...
436
00:31:30,098 --> 00:31:32,058
I don't understand.
437
00:31:32,100 --> 00:31:34,102
She flipped him.
438
00:31:34,936 --> 00:31:37,105
Made him an asset.
439
00:31:38,898 --> 00:31:40,275
Right?
440
00:31:44,029 --> 00:31:46,948
So you're telling me...
441
00:31:46,990 --> 00:31:48,825
what, that he was a spy?
442
00:31:48,867 --> 00:31:51,661
No, he would just keep tabs
on some of those people
443
00:31:51,703 --> 00:31:54,748
he was hanging out with and report back.
444
00:31:55,540 --> 00:31:58,752
He was good at getting invited into things.
445
00:31:58,793 --> 00:32:01,129
He could be very winning.
446
00:32:01,171 --> 00:32:03,340
And he was smart.
447
00:32:03,381 --> 00:32:05,258
Really smart.
448
00:32:05,300 --> 00:32:07,427
He was a Solomon.
449
00:32:09,220 --> 00:32:11,681
But he was also an addict.
450
00:32:14,476 --> 00:32:16,770
And I put him in an environment
451
00:32:16,811 --> 00:32:18,897
where there was a reasonable expectation
452
00:32:18,938 --> 00:32:20,690
that he'd be tempted.
453
00:32:23,318 --> 00:32:25,195
And he was.
454
00:32:27,822 --> 00:32:29,824
And this was your job?
455
00:32:32,035 --> 00:32:34,245
Blackmailing people.
456
00:32:35,038 --> 00:32:37,207
Praying on them.
457
00:32:37,999 --> 00:32:39,501
Sometimes.
458
00:32:43,672 --> 00:32:45,340
I'm sorry.
459
00:32:47,258 --> 00:32:48,843
You're sorry?
460
00:32:54,849 --> 00:32:58,019
If everything that is happening now
461
00:32:58,061 --> 00:33:00,355
goes back to that prison...
462
00:33:01,898 --> 00:33:04,526
...then all of this is because of you.
463
00:33:07,237 --> 00:33:11,199
Zachary, my dad, Robert.
464
00:33:16,162 --> 00:33:18,373
He was just a kid.
465
00:33:34,139 --> 00:33:36,307
That's my Leviathan contact.
466
00:33:43,398 --> 00:33:44,983
Hello.
467
00:33:46,151 --> 00:33:47,736
How's it spelled?
468
00:33:55,535 --> 00:33:59,789
As agreed, when I find them, they're yours.
469
00:34:06,004 --> 00:34:08,340
Christopher Abaddon.
470
00:34:09,382 --> 00:34:10,925
Got him.
471
00:34:13,928 --> 00:34:15,930
* *
472
00:34:43,792 --> 00:34:46,711
The Rose Cross, symbol of the Rosicrucians,
473
00:34:46,753 --> 00:34:49,673
Ancient and Mystical Order,
the Rosae Crucis.
474
00:34:49,714 --> 00:34:50,965
"The secret hides within The Order."
475
00:34:51,007 --> 00:34:53,051
-The Order of the Rose Cross?
-Perhaps.
476
00:34:53,093 --> 00:34:55,136
-What's "the secret?"
-Rosicrucian doctrine says
477
00:34:55,178 --> 00:34:58,723
The Order came from
"truths of the ancient past,"
478
00:34:58,765 --> 00:35:01,768
which offer great insight into a
"spiritual realm."
479
00:35:01,810 --> 00:35:04,145
Descartes, Pascal, Spinoza.
480
00:35:04,187 --> 00:35:06,439
-Luminaries of the Renaissance.
-All Rosicrucians.
481
00:35:06,481 --> 00:35:08,692
As was Albrecht Dürer.
482
00:35:08,733 --> 00:35:10,485
-Scientists, artists.
-Alchemists.
483
00:35:10,527 --> 00:35:13,113
The Rosicrucian founder was
484
00:35:13,154 --> 00:35:18,284
a German mystic and alchemist,
uh, Christian Rosenkreuz.
485
00:35:18,326 --> 00:35:20,120
Later revealed to be Francis Bacon.
486
00:35:20,161 --> 00:35:21,496
Possibly Bacon.
487
00:35:21,538 --> 00:35:23,581
His actual identity-- still in question.
488
00:35:23,623 --> 00:35:26,126
But yes, ei-either way,
489
00:35:26,167 --> 00:35:28,962
"Rosenkreuz" was a pseudonym.
490
00:35:29,004 --> 00:35:33,383
Another thing these
Rosicrucians had in common:
491
00:35:33,425 --> 00:35:35,218
big egos.
492
00:35:35,260 --> 00:35:38,555
Who else would call themselves
"One True God"?
493
00:35:38,596 --> 00:35:41,391
Jeova Sanctus Unus-- is that a name?
494
00:35:41,433 --> 00:35:44,436
A pseudonym hiding in a Latin anagram.
495
00:35:55,363 --> 00:35:57,615
"Isaacus Neutonuus."
496
00:35:57,657 --> 00:36:00,410
Latin interchanges the letters
"J" for "I"...
497
00:36:00,452 --> 00:36:02,328
"V" for "U." Isaac Newton,
498
00:36:02,370 --> 00:36:04,497
who was also Rosicrucian and an alchemist,
499
00:36:04,539 --> 00:36:07,083
as were the others.
500
00:36:07,125 --> 00:36:10,045
-Now what?
-Now what?
501
00:36:10,086 --> 00:36:13,256
You've summarized this perfectly.
502
00:36:13,298 --> 00:36:15,467
I don't follow.
503
00:36:15,508 --> 00:36:17,010
Been asking the same question
504
00:36:17,052 --> 00:36:18,887
over and over again ever since
this whole thing started.
505
00:36:18,928 --> 00:36:21,806
It's just-it's just one
cryptic clue after another,
506
00:36:21,848 --> 00:36:23,516
after another, after another, after another.
507
00:36:23,558 --> 00:36:24,934
-Robert.
-It always comes back
508
00:36:24,976 --> 00:36:27,812
to the same question: just, "Now what?"
509
00:36:33,818 --> 00:36:35,570
I've been chased. I've been gassed.
510
00:36:35,612 --> 00:36:37,822
I almost died twice trying
to get that pyramid.
511
00:36:37,864 --> 00:36:39,657
He took my hand. He put me in a coma.
512
00:36:39,699 --> 00:36:41,618
Maybe you should've just told
him what he wanted to know
513
00:36:41,659 --> 00:36:43,328
instead of honoring your ridiculous oath!
514
00:36:43,370 --> 00:36:44,746
Right, because far be it from you
515
00:36:44,788 --> 00:36:46,331
to believe in anything
greater than yourself.
516
00:36:46,373 --> 00:36:47,957
People have been killed!
517
00:36:47,999 --> 00:36:50,835
Well, why don't we just take
all these and destroy them?
518
00:36:50,877 --> 00:36:53,922
Because then we wouldn't
be able to get out of here!
519
00:37:02,097 --> 00:37:04,891
* *
520
00:37:20,448 --> 00:37:22,701
* *
521
00:37:29,165 --> 00:37:31,876
This is as far as you go.
522
00:37:37,132 --> 00:37:40,468
You need Peter for your ritual. Right?
523
00:37:41,177 --> 00:37:42,429
He's "the instrument."
524
00:37:42,470 --> 00:37:44,806
If he dies, your whole plan unravels.
525
00:37:44,848 --> 00:37:47,017
You won't hurt Peter Solomon.
526
00:37:47,058 --> 00:37:47,976
No?
527
00:37:48,018 --> 00:37:49,769
He's been like a father to you,
528
00:37:49,811 --> 00:37:52,105
more than he ever was to his own son.
529
00:37:52,147 --> 00:37:54,691
You've always been sharp, Robert,
530
00:37:54,733 --> 00:37:56,901
but you're in my world now.
531
00:37:58,153 --> 00:38:02,490
Raw intellect can only get you so far.
532
00:38:09,205 --> 00:38:11,791
Raw intellect can only get you so far.
533
00:38:15,962 --> 00:38:18,298
Hopefully he's not a disappointment
534
00:38:18,340 --> 00:38:20,175
like your son.
535
00:38:20,216 --> 00:38:22,010
Oh, God.
536
00:38:23,553 --> 00:38:24,971
It can't be.
537
00:38:33,438 --> 00:38:35,982
Let's try this again.
538
00:38:38,234 --> 00:38:39,694
Stay where you are.
539
00:38:54,626 --> 00:38:56,503
Stop!
540
00:38:56,544 --> 00:38:58,296
Wait, no.
541
00:38:58,338 --> 00:38:59,673
No, it's Zachary.
542
00:38:59,714 --> 00:39:02,258
He's Zachary.
543
00:39:11,559 --> 00:39:13,019
Let's just stay put, okay?
544
00:39:13,061 --> 00:39:14,688
Let these guys do their thing.
545
00:39:14,729 --> 00:39:17,774
Copy that.
546
00:39:17,816 --> 00:39:19,567
They've got them at the
rear of the property.
547
00:39:23,488 --> 00:39:25,949
Uh, I got her.
548
00:39:26,825 --> 00:39:28,660
Dad.
549
00:39:29,536 --> 00:39:31,621
Katherine.
550
00:39:33,331 --> 00:39:34,749
Thank you.
551
00:39:35,583 --> 00:39:37,043
Oh, thank you.
552
00:39:41,840 --> 00:39:43,049
You watched the video.
553
00:39:43,091 --> 00:39:44,843
You watched it.
554
00:39:44,884 --> 00:39:47,220
My little sundial.
555
00:39:52,100 --> 00:39:53,685
* *
556
00:40:01,735 --> 00:40:03,361
Stop!
557
00:40:05,488 --> 00:40:06,656
Don't shoot!
558
00:40:29,971 --> 00:40:31,389
Get down on the ground.
559
00:40:31,431 --> 00:40:33,808
- Get down on the ground.
- Get down, now.
560
00:40:35,560 --> 00:40:37,145
Do what they say.
561
00:40:45,153 --> 00:40:47,155
Zachary.
562
00:40:54,496 --> 00:40:56,706
There is only Mal'akh.
563
00:40:58,667 --> 00:41:00,251
No!
564
00:41:09,636 --> 00:41:11,846
* *
565
00:41:25,985 --> 00:41:28,071
It is him, Kate. It is.
566
00:41:28,113 --> 00:41:30,949
-I don't know how, but it is true.
-Dad,
567
00:41:30,990 --> 00:41:32,784
you've been through a trauma,
568
00:41:32,826 --> 00:41:34,494
and your perception is clouded.
569
00:41:34,536 --> 00:41:36,955
And oftentimes, to win us to our harm,
570
00:41:36,996 --> 00:41:40,041
the instruments of darkness tell us truths.
571
00:41:43,169 --> 00:41:45,463
We should get him to the hospital.
572
00:41:45,505 --> 00:41:46,881
All right, watch your feet.
573
00:41:46,923 --> 00:41:48,675
You're gonna step up now. Watch your head.
574
00:41:48,717 --> 00:41:50,802
Careful, careful.
575
00:41:50,844 --> 00:41:52,345
- All right.
- Oh.
576
00:41:52,387 --> 00:41:55,765
I won't let him out of my sight. I promise.
577
00:42:00,228 --> 00:42:02,063
I love you.
578
00:42:13,408 --> 00:42:15,160
It's not true.
579
00:42:19,330 --> 00:42:21,124
Robert.
580
00:42:24,377 --> 00:42:26,087
No. No.
581
00:42:26,838 --> 00:42:28,923
-Katherine.
-No.
582
00:42:39,267 --> 00:42:41,311
* *
583
00:43:02,457 --> 00:43:04,459
* *
584
00:43:34,864 --> 00:43:37,117
* *
585
00:44:06,646 --> 00:44:08,898
How?
586
00:44:10,442 --> 00:44:12,360
I don't know.
587
00:44:22,370 --> 00:44:25,415
* *
588
00:44:59,366 --> 00:45:01,409
* *
589
00:45:10,752 --> 00:45:13,004
I need your clothes.
40072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.