Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,461 --> 00:00:06,442
‐ I'm not a monster, Jake.
‐ Hi, I'm Chucky,
2
00:00:06,466 --> 00:00:08,676
and I'm your friend
till the end.
3
00:00:08,701 --> 00:00:12,047
‐ Caroline, would you maybe
like to meet Chucky sometime?
4
00:00:12,070 --> 00:00:15,117
‐ What if he doesn't like me?
‐ I'm Detective Evans.
5
00:00:15,141 --> 00:00:16,117
Do you know
that there was a break‐in
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,253
at the school last night?
7
00:00:17,277 --> 00:00:19,487
The only thing missing
was a doll.
8
00:00:19,512 --> 00:00:21,690
‐ I'm sorry,
I‐‐I shouldn't have lied.
9
00:00:21,713 --> 00:00:23,492
I've never done anything
like that before.
10
00:00:23,515 --> 00:00:26,428
‐ Your sister adores you.
‐ She barely knows I exist.
11
00:00:26,452 --> 00:00:28,364
She doesn't even like
to be touched.
12
00:00:28,388 --> 00:00:30,498
‐ Where is he?
Did Junior take him?
13
00:00:30,522 --> 00:00:34,170
‐ What are you talking about?
‐ Chucky. He's gone.
14
00:00:34,194 --> 00:00:37,338
‐ Hi, I'm Chucky.
I'm looking for a party.
15
00:00:37,362 --> 00:00:38,606
‐ I‐‐I've gone to find Lexy.
16
00:00:38,631 --> 00:00:40,276
I just, I‐‐I need
to make sure she's okay.
17
00:00:40,299 --> 00:00:44,280
‐ Seven minutes in hell!
‐ Where's Lexy?
18
00:00:44,304 --> 00:00:46,682
‐ Probably kissing Junior
somewhere.
19
00:00:46,706 --> 00:00:50,375
‐ Well, at least she's gonna
die doin' what she loves.
20
00:00:52,212 --> 00:00:55,691
‐ Leave my friends alone!
21
00:00:55,715 --> 00:00:58,250
‐ You have a serious
doll problem. ‐ If you only knew.
22
00:01:07,593 --> 00:01:09,004
Some people just
23
00:01:09,028 --> 00:01:10,805
deserve to die.
24
00:01:10,829 --> 00:01:12,575
‐ I‐‐I can't let her
get away with this.
25
00:01:12,599 --> 00:01:15,043
‐ Kill the bitch
before she kills you.
26
00:01:15,067 --> 00:01:16,703
You know you want to.
27
00:01:27,780 --> 00:01:31,659
‐ So, Jake, are you more
of a stabbing kind of guy
28
00:01:31,683 --> 00:01:33,628
or a strangulation kind of guy?
29
00:01:33,652 --> 00:01:40,668
'Cause I see the appeal
of both. ‐ I‐‐I don't know.
30
00:01:40,692 --> 00:01:42,037
Neither.
31
00:01:42,061 --> 00:01:44,039
I‐‐I don't know
if I can do this.
32
00:01:44,063 --> 00:01:47,776
‐ Sure you can.
‐ Easy.
33
00:01:47,799 --> 00:01:49,677
You want hard?
34
00:01:49,701 --> 00:01:54,049
Try choking someone with these.
35
00:01:54,073 --> 00:01:57,218
You hate her, don't you?
‐ Of course I hate her.
36
00:01:57,242 --> 00:02:00,256
‐ She's definitely
got it comin'.
37
00:02:00,280 --> 00:02:02,691
‐ Yeah, and‐‐
and I want her dead.
38
00:02:02,715 --> 00:02:05,161
But what if I'm not a killer?
39
00:02:05,185 --> 00:02:09,298
‐ Everybody's a killer
if you push 'em far enough.
40
00:02:09,322 --> 00:02:15,437
And I think Lexy's pushed you
right over the edge.
41
00:02:15,461 --> 00:02:22,044
‐ Chucky?
42
00:02:22,068 --> 00:02:26,215
How did you end up like this?
‐ Great question.
43
00:02:26,239 --> 00:02:30,485
In a lot of ways, it was your
standard voodoo soul transfer.
44
00:02:30,509 --> 00:02:34,223
My big innovation
was using the doll.
45
00:02:34,247 --> 00:02:37,091
You see‐‐ ‐ No, I mean,
46
00:02:37,115 --> 00:02:41,796
when did you become a killer
in the first place? ‐.
47
00:02:41,820 --> 00:02:43,765
I get it.
48
00:02:43,789 --> 00:02:46,569
All right, kid,
let me tell you the story
49
00:02:46,593 --> 00:02:53,566
of my first time.
You never forget your first.
50
00:02:55,468 --> 00:02:59,381
Step one, picking your prey.
51
00:02:59,405 --> 00:03:02,518
Could be a total stranger.
Could be someone close to you.
52
00:03:02,542 --> 00:03:04,219
‐ I want cake now!
53
00:03:04,243 --> 00:03:06,388
Charles, hurry up
and cut the cake!
54
00:03:06,412 --> 00:03:10,292
‐ Or maybe someone you just
want to shut the fuck up.
55
00:03:10,316 --> 00:03:12,161
But no matter how you slice it,
56
00:03:12,185 --> 00:03:15,121
you got to find
that special someone.
57
00:03:45,617 --> 00:03:48,430
‐ A mass murderer continued
his reign of terror today,
58
00:03:48,454 --> 00:03:50,498
leaving two more dead
in his wake.
59
00:03:50,522 --> 00:03:52,501
As violent crimes
continue to rise,
60
00:03:52,525 --> 00:03:54,670
we urge all citizens
of Hackensack
61
00:03:54,694 --> 00:03:56,429
not to go out alone at night.
62
00:04:36,603 --> 00:04:40,415
‐ Kim, you here for Devon?
I don't have him till fifth.
63
00:04:40,439 --> 00:04:45,086
‐ No, actually I'm‐‐I'm here
officially, Ms. Fairchild.
64
00:04:45,110 --> 00:04:46,422
I'd like to talk
65
00:04:46,446 --> 00:04:49,257
about Jake Wheeler.
66
00:04:49,281 --> 00:04:51,659
‐ Well, I'm sorry,
but I'm not really comfortable
67
00:04:51,683 --> 00:04:53,528
talking about my students,
68
00:04:53,552 --> 00:04:56,798
especially one that's been
through what Jake has recently,
69
00:04:56,822 --> 00:04:58,634
Detective Evans.
70
00:04:58,658 --> 00:05:01,637
‐ Look, I appreciate
your concern for these kids.
71
00:05:01,661 --> 00:05:03,672
It's my job to be concerned too.
72
00:05:03,696 --> 00:05:06,307
But not just for them,
for everyone in the community.
73
00:05:06,331 --> 00:05:08,209
‐ Great, then you understand
my position.
74
00:05:08,233 --> 00:05:12,180
‐ What I understand is
everywhere Jake Wheeler goes,
75
00:05:12,204 --> 00:05:14,182
death seems to follow.
76
00:05:14,206 --> 00:05:16,685
Now maybe his father
and housekeeper
77
00:05:16,709 --> 00:05:18,220
were just accidents,
78
00:05:18,244 --> 00:05:20,355
but I think Jake knows more
than he's saying.
79
00:05:20,379 --> 00:05:22,358
‐ I'm sorry,
but are you suggesting‐‐
80
00:05:22,382 --> 00:05:23,625
‐ And if he does know something,
81
00:05:23,649 --> 00:05:30,665
who's to say one of these kids
won't be the next to be hurt?
82
00:05:30,689 --> 00:05:32,100
‐ I'm sorry.
I can't help you.
83
00:05:32,125 --> 00:05:37,197
Can't or won't? ‐
84
00:06:08,060 --> 00:06:12,608
‐ Um...
‐ Am I too late to say "boo"?
85
00:06:12,632 --> 00:06:16,077
‐ I'll allow it.
‐ Hey, you doing okay?
86
00:06:16,101 --> 00:06:18,379
‐ Yeah, I'm totally fine.
It's‐‐it's no big deal.
87
00:06:18,403 --> 00:06:19,548
‐ Well, I think it's a big deal.
88
00:06:19,572 --> 00:06:22,685
I mean, what Lexy did to you,
that was cruel and disgusting.
89
00:06:22,709 --> 00:06:24,220
I'm sorry you had to see that.
90
00:06:24,244 --> 00:06:26,822
I can't imagine
how much that hurt.
91
00:06:26,846 --> 00:06:29,158
‐ Well, thanks.
92
00:06:29,182 --> 00:06:32,093
I wish I could like‐‐
93
00:06:32,117 --> 00:06:34,096
Never mind.
No, it's stupid, no.
94
00:06:34,120 --> 00:06:35,297
‐ No, tell me.
95
00:06:35,321 --> 00:06:38,033
Well, I wish I could, like,
96
00:06:38,057 --> 00:06:42,170
protect you or something.
97
00:06:42,194 --> 00:06:45,697
I mean, I guess
it does hurt a little.
98
00:06:48,067 --> 00:06:50,112
‐ I still can't believe
she did that.
99
00:06:50,136 --> 00:06:53,115
You must have been so angry.
100
00:06:53,139 --> 00:06:54,716
‐ Well, I mean,
of course, I was angry.
101
00:06:54,740 --> 00:06:56,485
You know,
Lexy can be a real bitch.
102
00:06:56,509 --> 00:06:59,487
You know what she's like.
103
00:06:59,512 --> 00:07:01,357
I mean, no, no, no,
we're cool now.
104
00:07:01,380 --> 00:07:04,149
It's‐‐no, but she was
just messing around.
105
00:07:08,588 --> 00:07:11,065
Um,
106
00:07:11,089 --> 00:07:15,403
I got to go do a project‐‐
homework, and‐‐
107
00:07:15,427 --> 00:07:18,040
‐ I‐‐I got to go.
‐ See you later?
108
00:07:18,064 --> 00:07:21,677
‐ I don't know.
‐ I mean, maybe.
109
00:07:21,701 --> 00:07:25,637
See you, Devon.
110
00:07:34,112 --> 00:07:39,127
‐ Jake, perfect.
We need to chat.
111
00:07:39,151 --> 00:07:41,163
I mean, I'm‐‐
112
00:07:41,187 --> 00:07:43,531
I'm meeting some friends
and I'm kind of late.
113
00:07:43,555 --> 00:07:44,401
‐ It'll just take a minute.
114
00:07:44,425 --> 00:07:46,067
I just wanted you
to hear it from me.
115
00:07:46,091 --> 00:07:47,403
I've asked your aunt and uncle
116
00:07:47,427 --> 00:07:50,406
to come in for a meeting
with me tonight.
117
00:07:50,430 --> 00:07:52,807
‐ What, why?
Did I do something wrong?
118
00:07:52,831 --> 00:07:54,409
‐ No, no, no, no, Jake,
you haven't.
119
00:07:54,433 --> 00:07:56,478
I'm also inviting
Lexy's parents.
120
00:07:56,502 --> 00:07:57,612
I think this whole thing
121
00:07:57,637 --> 00:08:00,115
between the two of you has
gotten a little out of hand,
122
00:08:00,139 --> 00:08:02,350
and I think getting
the parents‐‐um, I'm sorry,
123
00:08:02,375 --> 00:08:04,220
the‐‐the guardians
together will help
124
00:08:04,244 --> 00:08:07,122
to diffuse the situation.
‐ You don't have to do that.
125
00:08:07,146 --> 00:08:08,223
You know, me and Lexy are
really cool now.
126
00:08:08,247 --> 00:08:10,358
It's‐‐ it's all good.
127
00:08:10,382 --> 00:08:12,627
‐ I saw the pictures
from Oliver's party.
128
00:08:12,651 --> 00:08:16,432
They're all over school.
129
00:08:16,456 --> 00:08:18,300
You don't need to pretend
130
00:08:18,324 --> 00:08:21,504
like everything's fine, Jake.
131
00:08:21,528 --> 00:08:24,372
Um‐‐
132
00:08:24,396 --> 00:08:28,043
you know what,
this whole parent‐‐
133
00:08:28,067 --> 00:08:30,778
guardian meetup thing,
it's‐‐it's‐‐it's great.
134
00:08:30,802 --> 00:08:32,615
Yeah, it's a really good idea.
135
00:08:32,639 --> 00:08:34,316
Yeah, um‐‐ ‐ Okay.
136
00:08:34,340 --> 00:08:37,086
Um, yeah, see you later.
137
00:08:37,110 --> 00:08:39,511
Listen.
138
00:08:40,812 --> 00:08:43,125
I want you to know
that if you're ever
139
00:08:43,149 --> 00:08:46,227
in any sort of trouble,
I just want you to know
140
00:08:46,251 --> 00:08:50,590
that you can always come to me,
yeah? You can trust me.
141
00:08:53,158 --> 00:08:55,662
‐ Thanks, Miss F.
‐ Okay.
142
00:09:11,110 --> 00:09:12,620
‐ The next thing you got to do
143
00:09:12,644 --> 00:09:15,658
is really get to know
your victim.
144
00:09:15,682 --> 00:09:22,565
What they like, where they go.
145
00:09:22,588 --> 00:09:27,594
But eventually, you got
to get your victim alone.
146
00:09:29,461 --> 00:09:36,678
Keep it intimate.
Really set the mood.
147
00:09:36,702 --> 00:09:38,780
Timing is everything.
148
00:09:38,804 --> 00:09:44,509
You're looking for that magic
moment, just the two of you.
149
00:10:32,424 --> 00:10:40,308
‐ Whoa! The hell are you doing?
150
00:10:40,332 --> 00:10:42,043
‐ I‐‐I wasn't doing anything.
I was‐‐
151
00:10:42,067 --> 00:10:45,047
I was‐‐ ‐ What's your problem?
152
00:10:45,071 --> 00:10:51,144
Why the hell are you
following me? Whatever, creep.
153
00:10:57,549 --> 00:11:00,296
‐ The moment isn't always right,
154
00:11:00,320 --> 00:11:06,192
but I promise you,
the right moment always comes.
155
00:11:31,083 --> 00:11:35,331
Hey, babe.
Thanks for grabbing it.
156
00:11:35,355 --> 00:11:40,101
How'd you like my playlist?
157
00:11:40,125 --> 00:11:43,371
Jeez, moody much?
What's your problem?
158
00:11:43,395 --> 00:11:45,774
‐ It's Jake.
‐ God.
159
00:11:45,798 --> 00:11:48,177
‐ You really went
too far this time.
160
00:11:48,201 --> 00:11:50,111
‐ It was funny.
It got like, 400 likes.
161
00:11:50,135 --> 00:11:54,616
‐ You dressed up
as his dead dad‐‐ my uncle.
162
00:11:54,640 --> 00:11:56,751
‐ Hold your breath
for my apology.
163
00:11:56,775 --> 00:12:00,389
‐ It was fucked up, Lex.
You crossed a line.
164
00:12:00,413 --> 00:12:03,259
And now‐‐ ‐ And now?
165
00:12:03,283 --> 00:12:04,726
What?
166
00:12:04,750 --> 00:12:06,361
You need to apologize to Jake.
167
00:12:06,385 --> 00:12:09,498
Also fucking no way.
168
00:12:09,522 --> 00:12:11,133
Never.
‐ I'm serious.
169
00:12:11,157 --> 00:12:13,635
You need to talk to him.
‐ Yeah?
170
00:12:13,659 --> 00:12:18,640
And what if I don't?
What's Jake gonna do?
171
00:12:18,664 --> 00:12:20,775
‐ Honestly...
172
00:12:20,799 --> 00:12:23,578
I don't know.
173
00:12:23,602 --> 00:12:28,374
Look, I'll talk to you later,
okay?
174
00:12:37,649 --> 00:12:40,328
‐ No.
175
00:12:40,352 --> 00:12:41,764
Sweetie, come on.
176
00:12:41,788 --> 00:12:45,734
‐ No.
‐ Come on. ‐
177
00:12:45,758 --> 00:12:49,504
My God,
why is she acting like this?
178
00:12:49,528 --> 00:12:51,039
No.
179
00:12:51,063 --> 00:12:53,142
‐ She likes her blankie.
‐ No.
180
00:12:53,165 --> 00:12:55,043
‐ Mom, the sunglasses
or the blankie.
181
00:12:55,067 --> 00:12:57,178
‐ No!
‐ What about her sunglasses?
182
00:12:57,202 --> 00:12:59,480
‐ I looked in the drawer,
Nathan, they're not there.
183
00:12:59,504 --> 00:13:01,317
Why does she always do this
184
00:13:01,341 --> 00:13:02,518
when I'm heading out the door?
185
00:13:02,542 --> 00:13:04,385
‐ No. No.
‐ Sweetie, it's okay.
186
00:13:04,409 --> 00:13:05,754
‐ No.
No.
187
00:13:05,778 --> 00:13:07,389
‐ It's all right, you're okay.
188
00:13:07,413 --> 00:13:09,591
Look, look, look, look.
‐ No.
189
00:13:09,615 --> 00:13:11,626
Here.
190
00:13:11,650 --> 00:13:12,760
‐ No.
‐ Here, hey.
191
00:13:12,784 --> 00:13:14,596
‐ No.
‐ Hey, what can I get you?
192
00:13:14,620 --> 00:13:18,600
‐ I want Chucky.
Chucky is my best friend!
193
00:13:18,625 --> 00:13:22,261
I want Chucky!
I want Chucky!
194
00:14:08,740 --> 00:14:16,057
‐ Hey, freak show.
Whoa, that looks sharp.
195
00:14:16,081 --> 00:14:23,631
‐ Junior's not home.
‐ Who cares? I'm here for you.
196
00:14:23,655 --> 00:14:29,504
What's that for anyway?
‐ It's for gardening.
197
00:14:29,528 --> 00:14:31,173
Actually,
for my new sculpture house‐‐
198
00:14:31,197 --> 00:14:33,066
‐ Whatever, don't care.
199
00:14:34,767 --> 00:14:38,213
You know, Dad took us
to a wax museum once.
200
00:14:38,238 --> 00:14:40,548
Totally sucked.
201
00:14:40,572 --> 00:14:45,221
But they had this
"Chamber of Terror,"
202
00:14:45,245 --> 00:14:49,124
torture stuff.
203
00:14:49,148 --> 00:14:51,726
‐ All these insane tools
on a wall just like this one.
204
00:14:51,750 --> 00:14:53,352
It was actually pretty cool.
205
00:14:54,586 --> 00:14:59,501
You look even weirder
than usual right now.
206
00:14:59,525 --> 00:15:01,102
‐ W‐‐Why are you even here?
207
00:15:01,126 --> 00:15:02,705
‐ I'm here because
I need to talk to you,
208
00:15:02,729 --> 00:15:07,543
if you can fit me into
your busy gardening schedule.
209
00:15:07,567 --> 00:15:11,580
‐ Okay, talk.
210
00:15:11,604 --> 00:15:17,186
‐ I want to... apologize
211
00:15:17,210 --> 00:15:24,092
for the whole dead dad
Halloween costume thing.
212
00:15:24,116 --> 00:15:27,328
I guess I can sort of see why
you'd take that the wrong way.
213
00:15:27,352 --> 00:15:29,597
‐ There was a right way?
214
00:15:29,621 --> 00:15:33,769
All right, okay, um...
215
00:15:33,793 --> 00:15:39,174
Sometimes when I'm upset, I...
216
00:15:39,198 --> 00:15:42,677
hurt people or something.
217
00:15:42,701 --> 00:15:50,385
And it‐‐ Look, I'm sorry
218
00:15:50,409 --> 00:15:58,027
I hurt your feelings. I am.
219
00:15:58,051 --> 00:16:00,361
Even though you're like a weird
social tumor who's creepy AF
220
00:16:00,385 --> 00:16:03,121
and you thought you could mess
with me at the talent show.
221
00:16:05,191 --> 00:16:08,537
I just thought since
maybe I was a little harsh,
222
00:16:08,561 --> 00:16:10,505
I should be the bigger man.
223
00:16:10,529 --> 00:16:15,311
You know, I think people really
underestimate my humility.
224
00:16:15,335 --> 00:16:17,011
Anyway,
225
00:16:17,036 --> 00:16:20,582
now that I've done this,
like, act of charity,
226
00:16:20,606 --> 00:16:23,786
I'm sure you want to know
what you can do for me.
227
00:16:23,809 --> 00:16:27,523
Wasn't really thinking that,
but,
228
00:16:27,547 --> 00:16:31,226
hey, Lexy,
what could I do for you?
229
00:16:31,250 --> 00:16:34,129
‐ Chucky.
‐ Chucky?
230
00:16:34,153 --> 00:16:37,500
‐ Yeah.
Can I, like, have him?
231
00:16:37,524 --> 00:16:39,768
Not for me.
I think he's totally creepy.
232
00:16:39,792 --> 00:16:44,572
For Caroline.
‐ N‐no, no, absolutely not. No.
233
00:16:44,596 --> 00:16:47,243
‐ Excuse me?
‐ You can't have him
234
00:16:47,267 --> 00:16:50,379
for any reason.
You‐‐you can never have him.
235
00:16:50,403 --> 00:16:53,548
‐ You mean, I came all the way
here to apologize,
236
00:16:53,572 --> 00:16:57,352
and this is how you repay me?
‐ Yeah, that's exactly how.
237
00:16:57,376 --> 00:17:03,216
You are a waste!
238
00:17:12,090 --> 00:17:16,305
‐ So you had the chance
to kill her and you choked.
239
00:17:16,328 --> 00:17:23,769
And not in the good way.
240
00:17:34,047 --> 00:17:38,626
It's called
"completion anxiety."
241
00:17:38,651 --> 00:17:40,095
Look, I wanted to do it.
242
00:17:40,118 --> 00:17:43,731
I just couldn't.
243
00:17:43,756 --> 00:17:47,236
And besides,
with my dad and Annie, I...
244
00:17:47,259 --> 00:17:50,772
couldn't just kill Lexy
in the garage. It's too risky.
245
00:17:50,797 --> 00:17:57,378
‐ Pussy.
And that means once again,
246
00:17:57,403 --> 00:18:02,084
I got to do your dirty work
for you. ‐ I‐‐I don't know.
247
00:18:02,107 --> 00:18:05,520
‐ Come on, Jake.
‐ Let me fix your Lexy problem.
248
00:18:05,545 --> 00:18:08,590
‐ How?
249
00:18:08,615 --> 00:18:13,252
We give her what she wants.
250
00:18:20,192 --> 00:18:25,064
Shiny.
251
00:18:43,115 --> 00:18:46,060
‐ You know,
Lexy can be a real bitch.
252
00:18:46,085 --> 00:18:47,730
I mean, no, no, no,
we're cool now.
253
00:18:47,753 --> 00:18:52,101
It's‐‐no, she was
just messing around.
254
00:18:52,125 --> 00:18:54,236
I got to go and do a project.
255
00:18:54,259 --> 00:18:55,538
You know,
256
00:18:55,561 --> 00:18:58,106
Lexy can be a real bitch.
257
00:18:58,131 --> 00:18:59,307
I mean‐‐
258
00:18:59,332 --> 00:19:01,644
You know,
Lexy can be a real bitch.
259
00:19:01,667 --> 00:19:02,810
I mean‐‐ ‐ Hey.
260
00:19:02,835 --> 00:19:08,217
‐ You know, Lexy can be a‐‐
‐ How's it going in here?
261
00:19:08,240 --> 00:19:10,385
‐ Super.
262
00:19:10,410 --> 00:19:14,390
Thanks for knocking,
by the way. ‐ Devon, tone.
263
00:19:14,413 --> 00:19:17,159
‐ Tone?
What about privacy?
264
00:19:17,182 --> 00:19:19,361
‐ I didn't know
you had anything to hide.
265
00:19:19,384 --> 00:19:25,500
‐ Of course not, Detective.
‐ My roof, my rules. ‐ Copy that.
266
00:19:25,525 --> 00:19:32,374
‐ I need to talk to you
about Jake.
267
00:19:32,397 --> 00:19:34,542
‐ What about Jake?
268
00:19:34,567 --> 00:19:39,480
‐ I think it's best if you
stay away from him from now on.
269
00:19:39,505 --> 00:19:41,750
‐ Mom, I told you,
I barely know him.
270
00:19:41,773 --> 00:19:43,419
And what,
you're picking my friends now?
271
00:19:43,442 --> 00:19:46,087
‐ No, of course not.
272
00:19:46,112 --> 00:19:49,391
But I think I have to draw
the line at certain people.
273
00:19:49,414 --> 00:19:51,160
‐ Certain people?
274
00:19:51,183 --> 00:19:53,194
That's crazy.
What did he do?
275
00:19:53,219 --> 00:19:56,365
‐ Well, for one, people seem
to drop dead around him.
276
00:19:56,388 --> 00:19:59,335
‐ Jake's dad died and now
you're making Jake the bad guy?
277
00:19:59,358 --> 00:20:03,271
‐ This isn't about Jake's dad.
This is about my son.
278
00:20:03,296 --> 00:20:08,376
‐ Yeah, this feels very caring.
279
00:20:08,401 --> 00:20:12,047
‐ Either Jake is trouble,
or trouble seems to follow him,
280
00:20:12,070 --> 00:20:13,348
and I don't want you
mixed up in it.
281
00:20:13,373 --> 00:20:18,119
‐ You're wrong, okay?
Jake wouldn't hurt anyone.
282
00:20:18,144 --> 00:20:19,587
And I'm going to prove it.
‐ You know what?
283
00:20:19,612 --> 00:20:22,525
This isn't a debate.
It's an edict.
284
00:20:22,548 --> 00:20:24,717
Stay away from him.
285
00:20:48,340 --> 00:20:50,643
No, she was just mess‐‐
286
00:21:22,442 --> 00:21:24,519
‐ Why are you here?
287
00:21:24,544 --> 00:21:27,522
‐ I just‐‐
I thought it was cool of you
288
00:21:27,547 --> 00:21:33,628
to apologize the way you did.
‐ I know. ‐ I‐‐and I just
289
00:21:33,653 --> 00:21:39,201
thought that you should
have Chucky.
290
00:21:39,224 --> 00:21:45,039
‐ Chucky?
Chucky! ‐ She can have him?
291
00:21:45,064 --> 00:21:52,337
Really? ‐ Yeah.
292
00:21:56,108 --> 00:22:01,089
‐ This means a lot to her.
Thank you.
293
00:22:01,114 --> 00:22:03,592
But just to be clear,
I don't want you to think
294
00:22:03,615 --> 00:22:06,228
we're, like,
friends or something now.
295
00:22:06,251 --> 00:22:12,057
‐ No, no.
No. ‐ Come on.
296
00:22:17,130 --> 00:22:21,109
‐ When it all comes together,
it's like fireworks.
297
00:22:21,134 --> 00:22:22,077
‐ Not friends.
298
00:22:22,102 --> 00:22:26,372
‐ And, God, I love
to watch the sparks fly.
299
00:22:45,758 --> 00:22:48,203
‐ Here you go, Chucky.
300
00:22:48,228 --> 00:22:49,695
‐ Mom, have you seen
my biology book?
301
00:22:52,432 --> 00:22:54,542
‐ Great, what's
the little genius doing now?
302
00:22:54,567 --> 00:22:56,736
‐ Shh, look.
303
00:22:59,172 --> 00:23:01,473
I like to be hugged.
304
00:23:16,288 --> 00:23:21,269
‐ Can I give Chucky a hug?
‐ He likes to be hugged.
305
00:23:21,294 --> 00:23:28,701
‐ Okay.
Okay, come here.
306
00:23:33,272 --> 00:23:34,616
Thank you, Chucky.
307
00:23:34,641 --> 00:23:40,655
That was a good hug.
308
00:23:40,680 --> 00:23:46,552
He wants to give you a hug.
309
00:23:53,159 --> 00:24:00,165
‐ Lexy, he's waiting.
310
00:24:09,576 --> 00:24:12,711
‐ I like to be hugged.
311
00:24:15,280 --> 00:24:17,792
‐ Every killer needs a cover.
312
00:24:17,817 --> 00:24:24,532
Personally, I like hiding
behind an innocent face.
313
00:24:24,557 --> 00:24:26,535
‐ Hackensack continues
its streak
314
00:24:26,558 --> 00:24:29,672
as one of the top ten
safest cities in America.
315
00:24:29,695 --> 00:24:32,208
Mayor Michelle Cross cited
a high priority
316
00:24:32,231 --> 00:24:34,710
on safety
and citizen involvement.
317
00:24:34,733 --> 00:24:39,647
Okay, brat, you gonna be okay
in here for a while? ‐
318
00:24:39,672 --> 00:24:41,650
‐ I thought you were
watching "Westworld."
319
00:24:41,673 --> 00:24:47,279
‐ Chucky says life's too short.
He wants to watch the news.
320
00:25:15,541 --> 00:25:17,385
‐ Hey.
Sorry.
321
00:25:17,410 --> 00:25:19,288
It took forever
for my parents to leave.
322
00:25:19,311 --> 00:25:21,257
‐ How long will
they be gone for?
323
00:25:21,280 --> 00:25:22,525
As long as it takes for everyone
324
00:25:22,548 --> 00:25:25,361
to finish crying
over poor Jake Wheeler.
325
00:25:25,384 --> 00:25:27,796
‐ I brought your favorite.
‐ Ooh.
326
00:25:27,819 --> 00:25:31,666
‐ Courtesy
of my parents' stash. ‐ Ooh!
327
00:25:31,691 --> 00:25:33,358
Thanks.
328
00:25:34,794 --> 00:25:38,606
‐ Let it go, Junior.
He isn't worth it, all right?
329
00:25:38,631 --> 00:25:45,247
She isn't either.
330
00:25:45,270 --> 00:25:47,249
‐ Why didn't you ask me
to bring something?
331
00:25:47,272 --> 00:25:48,317
My God.
332
00:25:48,340 --> 00:25:49,817
You're kidding, right?
333
00:25:49,842 --> 00:25:52,721
If your dad caught you stealing
his liquor, he'd be pissed.
334
00:25:52,744 --> 00:25:59,528
Oliver's parents
don't give a shit. ‐ Never mind.
335
00:25:59,551 --> 00:26:03,132
What are you doing
with Jake's doll?
336
00:26:03,155 --> 00:26:06,402
‐ He brought him over
for Caroline.
337
00:26:06,425 --> 00:26:09,038
And I talked to him
like you wanted me to,
338
00:26:09,061 --> 00:26:10,538
so you can stop giving me shit.
339
00:26:10,563 --> 00:26:13,642
‐ Thanks, Lex.
I appreciate that.
340
00:26:13,665 --> 00:26:18,480
‐ Caroline,
come get your stupid doll.
341
00:26:18,503 --> 00:26:21,383
‐ There you are!
342
00:26:21,406 --> 00:26:24,086
‐ You won't mention that Junior
and our friends came over
343
00:26:24,109 --> 00:26:26,422
to Mom and Dad, right?
344
00:26:26,445 --> 00:26:27,722
It'll be our little secret,
okay?
345
00:26:27,747 --> 00:26:32,785
Cross your heart.
‐ Cross my heart.
346
00:26:46,432 --> 00:26:51,180
‐ Thank you for caring enough
about our daughter
347
00:26:51,203 --> 00:26:52,780
to meet with us, but...
348
00:26:52,805 --> 00:26:56,384
I just need to ask.
How long is this going to take?
349
00:26:56,409 --> 00:26:58,554
We have theater tickets,
and, you know,
350
00:26:58,577 --> 00:27:01,190
people notice
when the mayor shows up late.
351
00:27:01,213 --> 00:27:05,493
Hi, hi.
352
00:27:05,518 --> 00:27:09,131
Sorry I'm so late.
Traffic was just terrible.
353
00:27:09,154 --> 00:27:11,599
Hi, Michelle. Hi, Nathan.
Hello, ladies.
354
00:27:11,624 --> 00:27:13,134
‐ Hi.
‐ Mrs. Wheeler.
355
00:27:13,159 --> 00:27:15,471
‐ Hi.
‐ Thank you for joining us.
356
00:27:15,494 --> 00:27:18,173
Okay, so now that
we're all together,
357
00:27:18,198 --> 00:27:19,775
Ms. Fairchild and I would like
to discuss with you
358
00:27:19,798 --> 00:27:24,246
recent events
with Jake and Lexy.
359
00:27:24,269 --> 00:27:27,182
We want to ensure
that each student feels safe
360
00:27:27,207 --> 00:27:28,483
here at Perry Middle School‐‐
361
00:27:28,508 --> 00:27:30,653
‐ And I assure you,
we want that too.
362
00:27:30,676 --> 00:27:33,255
One of my first moves as mayor
was allocating funds
363
00:27:33,278 --> 00:27:35,523
to school safety programs.
364
00:27:35,548 --> 00:27:39,361
‐ We believe that bullying
is unacceptable. ‐ As do we.
365
00:27:39,384 --> 00:27:40,395
‐ It's come to our attention
366
00:27:40,420 --> 00:27:46,392
that Lexy has been
bullying Jake.
367
00:27:48,327 --> 00:27:50,271
‐ Our daughter is not the bully.
368
00:27:50,296 --> 00:27:52,240
If anything, she's the victim.
369
00:27:52,265 --> 00:27:53,808
Did you see what that kid did
at the talent show?
370
00:27:53,833 --> 00:27:55,544
He humiliated her.
371
00:27:55,567 --> 00:27:57,579
‐ This has gone far beyond
typical name‐calling.
372
00:27:57,604 --> 00:27:59,480
‐ Look, excuse me,
373
00:27:59,505 --> 00:28:01,383
Jake's been through
a lot lately.
374
00:28:01,406 --> 00:28:03,551
‐ That is not an excuse
for his behavior.
375
00:28:03,576 --> 00:28:06,055
‐ I'd actually like
to bring this back to Lexy.
376
00:28:06,078 --> 00:28:07,522
‐ We don't need to sit here
and listen
377
00:28:07,547 --> 00:28:09,290
to these baseless attacks
on our daughter.
378
00:28:09,315 --> 00:28:12,050
‐ A student brought this
to my attention.
379
00:28:27,066 --> 00:28:29,778
‐ What is this?
Her Halloween costume?
380
00:28:29,801 --> 00:28:36,117
‐ She's dressed up
like Lucas... My brother.
381
00:28:36,142 --> 00:28:39,688
Why would you let her do that?
382
00:28:39,711 --> 00:28:41,723
‐ Okay, look,
we all know that communicating
383
00:28:41,748 --> 00:28:44,660
with teenagers is a challenge.
384
00:28:44,683 --> 00:28:46,694
I think we can all agree
the best thing is to go home,
385
00:28:46,719 --> 00:28:50,557
talk to your kids,
find a way to move forward.
386
00:29:50,083 --> 00:29:54,195
‐ Mom, you always said
it would get better,
387
00:29:54,220 --> 00:30:01,528
but it never did.
Everything just got worse.
388
00:30:07,534 --> 00:30:11,547
I don't expect you
to forgive me. And I'm‐‐
389
00:30:11,570 --> 00:30:18,611
I'm sorry I'm not the person
that you wanted me to be.
390
00:30:25,250 --> 00:30:27,163
Hey, it's time for bed.
Did you brush your teeth?
391
00:30:27,186 --> 00:30:30,532
‐ And Chucky's too.
‐ Good job.
392
00:30:30,557 --> 00:30:35,804
‐ Okay, go to sleep.
‐ You didn't do it right. ‐ What?
393
00:30:35,827 --> 00:30:38,140
‐ Bedtime.
You have to sing to me.
394
00:30:38,163 --> 00:30:44,246
Daddy sings to me.
395
00:30:44,269 --> 00:30:48,183
‐ If you tell anyone
about this, I'll kill you.
396
00:30:48,208 --> 00:30:54,614
I won't say a word. ‐
397
00:31:03,823 --> 00:31:06,291
Um...
398
00:31:56,675 --> 00:32:02,657
Okay.
399
00:32:02,682 --> 00:32:06,028
Okay.
Snug as a bug.
400
00:32:06,051 --> 00:32:08,631
‐ What about Chucky?
401
00:32:08,654 --> 00:32:12,192
‐ Snug as a bug.
Now go to sleep.
402
00:32:24,269 --> 00:32:28,384
‐ Hey, kid.
I'm gonna go kill your sister.
403
00:32:28,407 --> 00:32:34,789
Wanna come? ‐ I'm sleepy.
404
00:32:34,814 --> 00:32:38,151
‐ You snooze, you lose.
405
00:32:41,287 --> 00:32:44,723
Snug as a fuckin' bug.
406
00:34:09,541 --> 00:34:13,521
My God, I love this song!
407
00:34:13,545 --> 00:34:15,690
Come on!
‐ I don't dance.
408
00:34:15,715 --> 00:34:17,349
‐ Yes, you do.
Come on.
409
00:34:21,621 --> 00:34:23,389
Come on.
410
00:34:32,831 --> 00:34:35,643
Whoa!
411
00:34:35,668 --> 00:34:38,070
‐ I won't let you fall.
412
00:35:05,697 --> 00:35:12,481
‐ Why aren't you in bed?
‐ Chucky's gone.
413
00:35:12,505 --> 00:35:14,817
‐ Are you sure?
Maybe he fell under your bed.
414
00:35:14,840 --> 00:35:18,387
‐ He said he's going
to kill you.
415
00:35:18,411 --> 00:35:20,688
‐ Caroline,
why would you say that?
416
00:35:20,713 --> 00:35:24,527
‐ I didn't say it.
Chucky did.
417
00:35:24,550 --> 00:35:30,389
Come on.
418
00:35:40,333 --> 00:35:43,778
‐ Attention,
citizens of Hackensack.
419
00:35:43,802 --> 00:35:45,813
A murderer is on the loose.
420
00:35:45,838 --> 00:35:48,184
We urge you
to stay in your homes.
421
00:35:48,208 --> 00:35:52,521
Another body was found today‐‐
422
00:35:52,545 --> 00:35:54,646
‐ Bringing the body count to 19.
423
00:35:56,114 --> 00:35:57,635
‐ We urge you
to remain in your homes‐‐
424
00:36:06,425 --> 00:36:12,331
‐ Mom? Dad?
425
00:36:20,340 --> 00:36:26,054
What a pain in the ass.
426
00:36:26,079 --> 00:36:28,380
Stupid doll.
427
00:36:34,786 --> 00:36:39,826
Where the hell
is this stupid thing?
428
00:37:11,623 --> 00:37:13,693
‐ Dad?
429
00:37:17,096 --> 00:37:19,807
Hey, Lexy.
430
00:37:19,831 --> 00:37:25,380
Shit, my bad.
431
00:37:25,405 --> 00:37:30,085
I thought you were Lexy.
432
00:37:30,108 --> 00:37:31,610
‐ Fuck it.
‐ No!
433
00:37:47,327 --> 00:37:49,429
Charles, run.
434
00:37:54,400 --> 00:37:56,679
‐ Charles?
435
00:37:56,702 --> 00:38:00,340
Charles, come on.
436
00:38:06,445 --> 00:38:11,784
Okay, in here.
It's okay, it's okay. Shh, shh.
437
00:39:11,543 --> 00:39:14,280
‐ Caroline, I can't find...
438
00:39:16,983 --> 00:39:20,619
Never mind.
439
00:41:44,664 --> 00:41:52,547
This is for Jake,
440
00:41:52,572 --> 00:42:00,280
you fucking little.
441
00:42:48,427 --> 00:42:50,438
‐ I can't breathe.
‐ Okay, okay.
442
00:42:50,463 --> 00:42:53,599
Shh.
443
00:43:08,380 --> 00:43:12,117
Shh.
444
00:43:29,802 --> 00:43:35,184
I'm sorry. I'm sorry.
445
00:43:35,208 --> 00:43:38,621
I'm sorry.
446
00:43:38,644 --> 00:43:41,514
I'm sorry.
I'm sorry.
447
00:44:23,690 --> 00:44:26,092
‐ I helped.
448
00:44:31,731 --> 00:44:39,447
‐ You got guts, kid.
I'll give you that. Here.
449
00:44:39,472 --> 00:44:45,320
You want to do this right?
450
00:44:45,344 --> 00:44:51,717
You've got to cover your tracks.
451
00:45:12,804 --> 00:45:16,175
See you around, kid.
452
00:45:19,244 --> 00:45:23,425
‐ So to answer your question,
Jake, some killers are made,
453
00:45:23,449 --> 00:45:25,760
but the best of us are born.
454
00:45:25,784 --> 00:45:30,056
Sometimes we just need
a little push.
34083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.