All language subtitles for American.Crime.Story.S03E04.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,383 --> 00:00:06,884 (sighs) 2 00:00:09,321 --> 00:00:11,323 Come on in, Monica. 3 00:00:13,725 --> 00:00:14,583 MONICA: Thank you. 4 00:00:14,608 --> 00:00:15,668 Mm-hmm. 5 00:00:23,414 --> 00:00:25,747 Wow, you've known the president a long time. 6 00:00:25,792 --> 00:00:29,044 Yes. We're close. 7 00:00:29,407 --> 00:00:31,786 We met when we were teenagers. 8 00:00:31,941 --> 00:00:33,242 Oh, wow. 9 00:00:34,173 --> 00:00:36,614 - Closing things up here. - Oh, sure. 10 00:00:44,529 --> 00:00:46,676 Okay. So... 11 00:00:47,385 --> 00:00:48,686 why are you here today? 12 00:00:49,202 --> 00:00:51,856 Oh, um, well, I applied for the position 13 00:00:51,881 --> 00:00:54,149 at the National Security Office. 14 00:00:54,766 --> 00:00:56,334 Back here at the White House. 15 00:00:58,402 --> 00:01:01,038 I-I was under the impression you were aware of that. 16 00:01:01,063 --> 00:01:04,489 Yes. Is there something you'd like me to do about it? 17 00:01:04,776 --> 00:01:07,712 Oh, I'm sorry. I'm a little confused. 18 00:01:07,915 --> 00:01:11,434 I was told you were working on placing me back here. 19 00:01:11,459 --> 00:01:12,893 Placing you in the White House? 20 00:01:13,956 --> 00:01:15,528 This is the first I'm hearing of that. 21 00:01:15,687 --> 00:01:16,989 Oh. 22 00:01:18,122 --> 00:01:19,267 Remind me, where are you now? 23 00:01:19,291 --> 00:01:21,393 The Pentagon, uh, Public Affairs. 24 00:01:21,634 --> 00:01:23,895 I'm the confidential assistant to Ken Bacon, 25 00:01:23,920 --> 00:01:25,153 but before that, I was here. 26 00:01:25,297 --> 00:01:26,831 Why did you transfer out? 27 00:01:27,247 --> 00:01:31,192 Oh, um... it wasn't really my decision. 28 00:01:31,622 --> 00:01:33,324 Whose decision was it? 29 00:01:34,862 --> 00:01:37,717 Evelyn Lieberman made that arrangement. 30 00:01:37,742 --> 00:01:39,137 Right. 31 00:01:39,644 --> 00:01:41,179 I spoke to Evelyn about you. 32 00:01:41,676 --> 00:01:44,473 Oh, s-so you did speak to someone? 33 00:01:44,498 --> 00:01:46,379 She gave me a rundown of your departure. 34 00:01:49,380 --> 00:01:50,653 Monica... 35 00:01:50,993 --> 00:01:52,695 you've got a good job. 36 00:01:53,242 --> 00:01:55,544 You get to travel the world with DoD. 37 00:01:55,935 --> 00:01:57,737 Why would you want to come back here? 38 00:01:57,762 --> 00:02:00,465 I really love working in the executive branch. 39 00:02:00,490 --> 00:02:01,317 Hmm. 40 00:02:02,339 --> 00:02:04,864 Well, unfortunately, 41 00:02:06,270 --> 00:02:08,405 that NSC job has been filled. 42 00:02:10,777 --> 00:02:12,262 - Oh, it has? - Yeah. 43 00:02:12,287 --> 00:02:13,825 I'll just have to find something else. 44 00:02:15,536 --> 00:02:17,333 Okay, um... 45 00:02:17,589 --> 00:02:19,391 because it's been almost a year 46 00:02:19,602 --> 00:02:21,270 since I was told I'd be back here. 47 00:02:21,353 --> 00:02:22,520 And who told you that? 48 00:02:24,373 --> 00:02:25,241 He did. 49 00:02:25,757 --> 00:02:27,074 He who? 50 00:02:40,372 --> 00:02:42,206 (door opens) 51 00:02:45,486 --> 00:02:46,433 Linda. 52 00:02:47,853 --> 00:02:50,823 - Why would you do this? - I'm not in the mood, Monica. 53 00:02:51,215 --> 00:02:53,360 The big creep is gonna be so mad. 54 00:02:53,385 --> 00:02:57,021 Why? I called Kathleen a liar because she is. 55 00:02:57,263 --> 00:02:58,965 I helped him. 56 00:02:58,990 --> 00:03:00,868 You said that he fondled his employee in the West Wing. 57 00:03:00,892 --> 00:03:02,778 Oh, I should have known you'd take his side. 58 00:03:02,803 --> 00:03:04,833 - I'm not! - His lawyer Bob Bennett 59 00:03:04,887 --> 00:03:07,073 defames me on the world stage.He says 60 00:03:07,098 --> 00:03:09,238 I'm not to be believed. 61 00:03:09,316 --> 00:03:12,286 And your only concern is protecting him. 62 00:03:12,670 --> 00:03:15,273 Linda, he knows that you and I are friends. 63 00:03:15,298 --> 00:03:16,499 You have to fix this. 64 00:03:16,524 --> 00:03:17,892 I am not the catalyst here. 65 00:03:18,242 --> 00:03:20,945 I didn't ask for a front-row ticket to his misbehavior. 66 00:03:21,078 --> 00:03:23,948 I was handed one, forced against my will to watch. 67 00:03:24,081 --> 00:03:26,784 Please. I am so close to getting my job back. 68 00:03:26,809 --> 00:03:28,336 If the White House has any excuse... 69 00:03:28,361 --> 00:03:30,330 I am at war with the White House. 70 00:03:30,355 --> 00:03:33,074 For 20 years I have given everything to this system. 71 00:03:33,099 --> 00:03:34,543 I have been nothing but loyal, 72 00:03:34,568 --> 00:03:36,168 and now I'm a target. 73 00:03:36,361 --> 00:03:38,396 I really don't think you're a target. 74 00:03:38,530 --> 00:03:41,160 I was the last person to see Vince Foster alive. 75 00:03:41,480 --> 00:03:45,722 The White House disposed of me like a piece of trash. 76 00:03:46,871 --> 00:03:49,137 And they will do the same to you, Monica. 77 00:03:49,246 --> 00:03:51,410 - I don't think so. - Oh, trust me. 78 00:03:51,435 --> 00:03:53,442 I wasn't welcome back, and you won't be either. 79 00:03:53,467 --> 00:03:55,536 Oh, Jesus, Linda, no one wanted you back. 80 00:03:58,871 --> 00:03:59,902 (sighs) 81 00:04:00,026 --> 00:04:01,594 I'm sorry, I... 82 00:04:01,619 --> 00:04:03,555 That's not what I... 83 00:04:03,863 --> 00:04:05,457 That came out wrong, Linda. 84 00:04:05,911 --> 00:04:08,684 Linda, I am very scared, and I'm worried about you 85 00:04:08,709 --> 00:04:10,120 because you're a political appointee, 86 00:04:10,145 --> 00:04:12,380 - and you could lose your job for this. - Yeah. 87 00:04:13,631 --> 00:04:15,738 And then I'll write a tell-all book. 88 00:04:16,300 --> 00:04:17,635 See how they like that. 89 00:04:18,417 --> 00:04:19,752 What does that mean? 90 00:04:21,288 --> 00:04:23,424 Don't be such a narcissist. 91 00:04:23,808 --> 00:04:26,613 It'll be about me, not you. 92 00:04:29,014 --> 00:04:30,783 (Monica huffs) 93 00:04:50,107 --> 00:04:51,715 Who left this here? 94 00:04:56,987 --> 00:04:58,683 Who put this here?! 95 00:05:17,194 --> 00:05:19,196 ♪ 96 00:05:41,953 --> 00:05:44,355 (phone line ringing) 97 00:05:46,223 --> 00:05:48,536 LUCIANNE (on recording): You've reached the office of Lucianne Goldberg. 98 00:05:48,560 --> 00:05:49,994 - Start talking. - (beep) 99 00:05:50,127 --> 00:05:52,029 Lucianne, it's Linda Tripp. 100 00:05:52,163 --> 00:05:53,431 I'm sure you've seen Newsweek. 101 00:05:53,565 --> 00:05:56,004 (sighs) I need to talk. 102 00:05:56,029 --> 00:05:57,997 It's urgent, and I didn't know who else to call. 103 00:05:58,124 --> 00:06:00,326 NEWSCASTER: The pictures, for which a London tabloid 104 00:06:00,351 --> 00:06:03,387 - reportedly paid $400,000... - (phone rings) 105 00:06:03,412 --> 00:06:04,555 show Diana cavorting about... 106 00:06:04,625 --> 00:06:06,762 - Hello? - MONICA: Hi. 107 00:06:09,438 --> 00:06:10,615 Hi. 108 00:06:11,173 --> 00:06:13,462 I just want to say again I'm sorry about earlier. 109 00:06:13,487 --> 00:06:15,469 You know how important you are to me, I just... 110 00:06:15,494 --> 00:06:17,624 I'm scared that the big creep would be mad, 111 00:06:17,649 --> 00:06:18,623 and you and I would end up 112 00:06:18,648 --> 00:06:20,438 jobless in a ditch somewhere. 113 00:06:20,463 --> 00:06:22,235 Just kidding about the ditch part. 114 00:06:23,024 --> 00:06:24,384 I understand. 115 00:06:24,520 --> 00:06:25,788 Do you forgive me? 116 00:06:26,271 --> 00:06:27,406 Of course. 117 00:06:27,776 --> 00:06:29,812 I have to say this has been 118 00:06:29,837 --> 00:06:32,515 such an unsettling 24 hours. 119 00:06:32,540 --> 00:06:33,805 Ugh, I know. Me, too. 120 00:06:33,830 --> 00:06:35,247 You know, I finally had a meeting with Marsha. 121 00:06:35,272 --> 00:06:36,540 Did I tell you that? 122 00:06:36,790 --> 00:06:39,520 Who, I'll remind you, in July said that there would be 123 00:06:39,544 --> 00:06:40,824 a job available for me this fall 124 00:06:40,849 --> 00:06:42,868 and is now saying there might not be one available 125 00:06:42,893 --> 00:06:45,094 - this year. - You're kidding. 126 00:06:45,119 --> 00:06:47,040 No, I'm serious, Linda, and at this point 127 00:06:47,065 --> 00:06:48,667 it's like Bill said that she would secure 128 00:06:48,692 --> 00:06:50,661 a job for me months ago. 129 00:06:50,937 --> 00:06:53,873 When I call her, she acts like she doesn't even know who I am, 130 00:06:53,898 --> 00:06:56,267 and then, when he sends me back in to see her, 131 00:06:56,292 --> 00:06:59,146 she just sits there and stares at me with these mean eyes 132 00:06:59,171 --> 00:07:01,751 and asks me all these questions, like, "Why would you want 133 00:07:01,799 --> 00:07:03,110 "to come back to work at the White House 134 00:07:03,134 --> 00:07:04,001 "to make less than you do 135 00:07:04,135 --> 00:07:05,149 at the Pentagon?" 136 00:07:05,174 --> 00:07:07,277 And "What's your relationship to the president?" 137 00:07:07,302 --> 00:07:09,049 And it's like, we all know why she's asking. 138 00:07:09,073 --> 00:07:10,842 She used to be his girlfriend. 139 00:07:10,975 --> 00:07:12,309 Mm-hmm. 140 00:07:12,443 --> 00:07:14,612 So I called Betty to see if I could talk to him, 141 00:07:14,746 --> 00:07:16,914 but she keeps saying that he's busy. 142 00:07:16,939 --> 00:07:18,306 I'm just so frustrated, Linda. 143 00:07:18,375 --> 00:07:20,110 He's the president of the United States. 144 00:07:20,151 --> 00:07:22,295 He should be able to snap his fingers and make this happen. 145 00:07:22,319 --> 00:07:24,355 And I know he's trying, and I know 146 00:07:24,488 --> 00:07:26,466 it's not like he has a lot of free time on his hands. 147 00:07:26,490 --> 00:07:28,092 But anyway... 148 00:07:29,093 --> 00:07:31,495 (cheering, whooping) 149 00:07:43,507 --> 00:07:45,039 - (quiet chatter) - (music playing) 150 00:07:45,064 --> 00:07:47,934 Ryan. Allison. 151 00:07:48,245 --> 00:07:50,381 A little help. 152 00:07:50,514 --> 00:07:52,383 (chatter continues) 153 00:07:52,408 --> 00:07:54,343 Did anyone call for me? 154 00:07:54,586 --> 00:07:58,078 ♪ And show you that I'm real... ♪ 155 00:07:58,103 --> 00:08:00,238 - A human being is speaking to you. - No. 156 00:08:00,858 --> 00:08:03,394 - (phone ringing) - I'm not a fan of your tone. 157 00:08:03,527 --> 00:08:04,896 ALLISON: Mm-hmm. 158 00:08:05,029 --> 00:08:06,149 Flying solo. You can join me 159 00:08:06,197 --> 00:08:07,732 - if you want. - Monica. 160 00:08:07,865 --> 00:08:09,166 Guess again, dear. 161 00:08:09,300 --> 00:08:12,136 - Lucianne. Hi. - (Lucianne laughs) 162 00:08:12,269 --> 00:08:14,071 I wasn't sure you'd call me back. 163 00:08:14,096 --> 00:08:15,464 I probably shouldn't have. 164 00:08:15,489 --> 00:08:17,424 You get me all hot and bothered thinking 165 00:08:17,541 --> 00:08:19,519 you're sitting on something big, and then you vanish. 166 00:08:19,543 --> 00:08:21,178 Let me change phones. 167 00:08:21,312 --> 00:08:23,247 When I say hang up... 168 00:08:23,380 --> 00:08:25,583 - ♪ Return of the Mack ♪ - ♪ Oh, my God ♪ 169 00:08:25,717 --> 00:08:27,637 - ♪ You know that I'll be back ♪ - ♪ Here I am... ♪ 170 00:08:27,719 --> 00:08:29,799 - LUCIANNE: So, why'd you call? - LINDA: Well, I have 171 00:08:29,887 --> 00:08:34,425 found myself in possession of some very sensitive information, 172 00:08:34,558 --> 00:08:37,428 information of major national importance. 173 00:08:37,919 --> 00:08:39,600 Yes. 174 00:08:41,164 --> 00:08:45,984 Last year a young woman was placed in my office. She... 175 00:08:46,578 --> 00:08:49,917 - Oh, I don't know quite how to say this. - Linda, 176 00:08:49,942 --> 00:08:51,644 - I'm gonna hang up. - No, no, no. 177 00:08:51,669 --> 00:08:53,438 Listen, this-this woman... 178 00:08:53,463 --> 00:08:56,441 She has, um, taken me in as her confidant. 179 00:08:57,342 --> 00:09:00,945 And it turns out she's the girlfriend 180 00:09:01,055 --> 00:09:03,562 of the president of the United States. 181 00:09:03,587 --> 00:09:05,042 (Lucianne laughs) 182 00:09:05,067 --> 00:09:07,770 You honestly needed that much build-up to tell me 183 00:09:07,795 --> 00:09:10,339 Bill Clinton has a girl on the side? (laughs) 184 00:09:10,364 --> 00:09:13,401 Oh, trust me. This is not his usual routine. 185 00:09:13,426 --> 00:09:15,414 - I'm talking long-term. - Let me guess. 186 00:09:15,439 --> 00:09:17,809 - She's made it two days. - No. 187 00:09:18,215 --> 00:09:19,699 Two years. 188 00:09:22,738 --> 00:09:23,975 What? 189 00:09:24,108 --> 00:09:26,066 It's actually quite disturbing. 190 00:09:26,091 --> 00:09:27,870 She was 21 when it started, 191 00:09:27,945 --> 00:09:29,175 an intern. 192 00:09:29,200 --> 00:09:31,636 He went after her immediately. 193 00:09:31,661 --> 00:09:33,868 I-I mean, secret sexual encounters 194 00:09:33,893 --> 00:09:35,378 every chance he could get. 195 00:09:35,403 --> 00:09:39,056 He'd take a call with the prime minister, she'd be on her knees. 196 00:09:39,190 --> 00:09:41,325 So, naturally, I am concerned 197 00:09:41,458 --> 00:09:43,480 about this young woman's well-being. 198 00:09:43,505 --> 00:09:45,106 - Naturally. - It's awful. 199 00:09:45,131 --> 00:09:47,261 He's been dragging her through hell. 200 00:09:47,286 --> 00:09:49,822 Has Madame X considered 201 00:09:49,847 --> 00:09:51,449 - coming forward? - No. 202 00:09:51,521 --> 00:09:53,489 No, she's not the type. 203 00:09:54,013 --> 00:09:56,115 And she thinks they're in love. 204 00:09:56,140 --> 00:09:57,691 And what do you think? 205 00:09:57,716 --> 00:10:01,153 She is in pain and-and she can't see her way out. 206 00:10:01,753 --> 00:10:05,057 I mean, someone needs to end this before anyone gets hurt. 207 00:10:05,082 --> 00:10:06,450 You could do a book. 208 00:10:06,583 --> 00:10:07,785 You really think so? 209 00:10:07,919 --> 00:10:10,354 Are you kidding? The head honcho breaks 210 00:10:10,385 --> 00:10:12,321 the presidential seal of an intern. 211 00:10:12,346 --> 00:10:14,003 That's six figures easy. 212 00:10:14,327 --> 00:10:16,380 Say goodbye to bureaucratic bullshit, 213 00:10:16,405 --> 00:10:17,628 and you'll get to be a hero. 214 00:10:17,762 --> 00:10:18,944 It's your chance to 215 00:10:18,969 --> 00:10:21,539 expose Clinton for what he really is. 216 00:10:22,939 --> 00:10:25,242 - Of course, you need proof. - I have it. 217 00:10:25,547 --> 00:10:28,473 And I take notes... dates, times. I made an Excel 218 00:10:28,498 --> 00:10:31,038 spreadsheet documenting every sexual encounter. 219 00:10:31,063 --> 00:10:32,565 Linda, you are not enough. 220 00:10:34,853 --> 00:10:36,475 You need real evidence. 221 00:10:37,120 --> 00:10:39,590 You said you talked to her on the phone all the time. 222 00:10:39,714 --> 00:10:42,428 - Yeah. - You could tape the calls. 223 00:10:44,255 --> 00:10:46,290 Pe-People do that? 224 00:10:48,872 --> 00:10:50,974 - I-Isn't it illegal? - Nope. 225 00:10:51,178 --> 00:10:52,547 Completely kosher. 226 00:10:52,930 --> 00:10:54,670 (sighs) 227 00:10:56,149 --> 00:10:57,920 It's just... 228 00:10:59,144 --> 00:11:01,080 if she were to find out. 229 00:11:01,105 --> 00:11:03,295 Dear, we have been here before. 230 00:11:03,561 --> 00:11:05,518 If you're doing this, you're going to have to commit. 231 00:11:05,542 --> 00:11:07,678 - (sighs) - I know you're more accustomed 232 00:11:07,812 --> 00:11:09,747 to secretarial tasks, 233 00:11:09,881 --> 00:11:13,092 but this is your shot at the big leagues. 234 00:11:13,229 --> 00:11:16,433 You're either taking it, or you're not. 235 00:11:16,458 --> 00:11:17,686 So... 236 00:11:18,827 --> 00:11:20,829 think about it, call me back. 237 00:11:36,740 --> 00:11:40,778 She's standing right here... with a bag. 238 00:11:40,912 --> 00:11:43,948 BETTY: You do realize you have to arrange visits with him 239 00:11:43,973 --> 00:11:46,009 in advance, like everyone else. 240 00:11:46,034 --> 00:11:48,403 I know. I'm sorry, but I... I looked at his schedule, 241 00:11:48,428 --> 00:11:50,396 so I thought that maybe he... 242 00:11:50,421 --> 00:11:52,689 He's watching G.I. Jane with Chelsea, 243 00:11:52,714 --> 00:11:54,545 and he cannot be disturbed. 244 00:11:56,075 --> 00:11:59,078 Why don't you have a seat? Catch your breath. 245 00:12:00,431 --> 00:12:02,399 (Monica sighs) 246 00:12:02,533 --> 00:12:04,401 Oh, I feel like an idiot. 247 00:12:04,426 --> 00:12:06,494 I told myself I wouldn't come here. 248 00:12:07,314 --> 00:12:10,184 He brought this back from Martha's Vineyard, 249 00:12:10,209 --> 00:12:12,712 and he wanted me to give these to you. 250 00:12:16,396 --> 00:12:17,932 All this? I just... 251 00:12:18,182 --> 00:12:20,317 All I asked for was a T-shirt. 252 00:12:20,451 --> 00:12:21,959 That's very sweet. 253 00:12:22,508 --> 00:12:26,705 Oh, God, everything he gets me is so ugly. 254 00:12:26,730 --> 00:12:30,288 (laughs) I'll just say one word... Arkansas. 255 00:12:30,834 --> 00:12:32,839 Betty, why won't he see me? 256 00:12:32,864 --> 00:12:34,934 I just want to talk about transferring back here. 257 00:12:34,959 --> 00:12:36,543 It'll take five minutes. If he's watching the movie, I... 258 00:12:36,567 --> 00:12:38,827 I didn't invent the rules. They apply to everyone. 259 00:12:41,472 --> 00:12:44,275 Okay. Sorry. I'm just... 260 00:12:44,408 --> 00:12:46,477 I'm in a weird place right now. 261 00:12:49,077 --> 00:12:50,723 Has he said anything about my job? 262 00:12:50,748 --> 00:12:52,558 - He's working on it. - Okay. 263 00:12:52,583 --> 00:12:53,741 Because Marsha hasn't helped at all. 264 00:12:53,766 --> 00:12:55,178 He's doing the best he can. 265 00:13:02,606 --> 00:13:04,675 (voice breaking): Thank you for your time, Betty. 266 00:13:07,831 --> 00:13:09,700 (sighs) 267 00:13:09,833 --> 00:13:11,936 (crying) 268 00:13:17,574 --> 00:13:18,575 (phone rings) 269 00:13:20,385 --> 00:13:23,038 - Hello. - (Monica crying) 270 00:13:23,063 --> 00:13:24,577 I can't take it anymore. 271 00:13:25,108 --> 00:13:26,303 What happened? 272 00:13:26,328 --> 00:13:29,280 - All I do is the same shit. - Where are you? 273 00:13:29,305 --> 00:13:30,694 Do you want me to come get you? 274 00:13:30,719 --> 00:13:32,890 There's something wrong with me, Linda. 275 00:13:32,915 --> 00:13:34,349 I went over there. 276 00:13:34,442 --> 00:13:36,812 I was out of my mind. I... 277 00:13:36,837 --> 00:13:39,640 I was watching myself do the thing 278 00:13:39,665 --> 00:13:42,033 that I promised myself I wouldn't do. 279 00:13:42,058 --> 00:13:44,962 - Monica. - And I can't even get it 280 00:13:44,987 --> 00:13:47,857 through my fucking skull 281 00:13:48,272 --> 00:13:52,748 that he doesn't give a shit about me! 282 00:13:52,903 --> 00:13:55,706 I al... I always do this. 283 00:13:55,998 --> 00:13:57,700 Where are you? 284 00:13:57,834 --> 00:14:00,026 He won't even see me 285 00:14:00,051 --> 00:14:02,209 for two fucking minutes, 286 00:14:02,234 --> 00:14:05,037 and I spend every minute 287 00:14:05,288 --> 00:14:08,592 of every day thinking about him. 288 00:14:08,725 --> 00:14:12,429 It's like... it's like a bad song that I can't 289 00:14:12,563 --> 00:14:14,397 get out of my head, and I... 290 00:14:19,570 --> 00:14:21,905 I don't... I don't want to be here. 291 00:14:23,240 --> 00:14:25,576 I don't want to exist. 292 00:14:28,845 --> 00:14:31,415 (phone ringing) 293 00:14:33,850 --> 00:14:35,719 - Hello. - LINDA: It's sick. 294 00:14:35,852 --> 00:14:37,454 The whole thing is sick. 295 00:14:37,588 --> 00:14:38,889 You should hear her talk 296 00:14:39,023 --> 00:14:40,624 about him. (scoffs) 297 00:14:40,757 --> 00:14:42,459 It's excruciating. 298 00:14:42,593 --> 00:14:45,062 She's in so much pain over this pig. 299 00:14:45,196 --> 00:14:46,630 LUCIANNE: The poor thing. 300 00:14:46,763 --> 00:14:48,799 He acts like he's some great defender 301 00:14:48,932 --> 00:14:52,369 - of women. - Mr. Feminist, Mr. Women's Rights. 302 00:14:52,503 --> 00:14:53,971 He's a hypocrite. 303 00:14:54,105 --> 00:14:56,740 He's lied to her and led her on, and now she is... 304 00:14:56,873 --> 00:14:58,475 She must be losing her mind. 305 00:14:58,609 --> 00:14:59,977 She is. 306 00:15:00,111 --> 00:15:02,179 She's losing her mind. 307 00:15:03,214 --> 00:15:05,049 I need to come forward. 308 00:15:05,182 --> 00:15:07,918 You want to do a book? 309 00:15:08,052 --> 00:15:09,332 It's the best thing for everyone. 310 00:15:09,453 --> 00:15:12,156 I couldn't agree more. 311 00:15:12,289 --> 00:15:13,757 Of course, you do realize, 312 00:15:13,890 --> 00:15:15,993 once they get their grubby little hands on this girl, 313 00:15:16,127 --> 00:15:17,995 the press will destroy her. 314 00:15:18,129 --> 00:15:21,432 It's a tabloid moment, then she'll move on with her life. 315 00:15:21,565 --> 00:15:22,766 I don't know. You should see 316 00:15:22,899 --> 00:15:24,268 what the Clintons do to his women. 317 00:15:24,401 --> 00:15:26,170 As soon as the name gets out, 318 00:15:26,303 --> 00:15:28,605 they make sure she's chopped alive. 319 00:15:28,739 --> 00:15:30,841 I mean, Flowers, Jones... They make a few calls, 320 00:15:30,974 --> 00:15:33,344 arrange a few leaks, and suddenly 321 00:15:33,477 --> 00:15:36,113 a nice girl from Bible school is the Whore of Babylon. 322 00:15:36,247 --> 00:15:39,283 Well, sure. They can do that to cocktail waitresses 323 00:15:39,416 --> 00:15:43,620 or trailer people, but Monica is different. 324 00:15:43,754 --> 00:15:46,457 She's from Beverly Hills, a very privileged upbringing. 325 00:15:46,590 --> 00:15:48,525 I mean, she-she told me when all this began, 326 00:15:48,659 --> 00:15:50,661 she knew what she was getting into. 327 00:15:51,662 --> 00:15:53,697 She's no victim. 328 00:15:53,830 --> 00:15:55,932 She'll be fine. 329 00:15:56,067 --> 00:15:58,769 You'll lose her as a friend. 330 00:15:58,902 --> 00:16:02,005 LINDA: I've made my peace with that. 331 00:16:12,015 --> 00:16:13,884 MAN: Lots of people like 332 00:16:14,017 --> 00:16:16,187 the CTR-116. 333 00:16:17,254 --> 00:16:21,225 But personally, I like the CTR-107 Vox. 334 00:16:21,358 --> 00:16:24,595 You get more bang for your buck, and it has voice activation. 335 00:16:26,197 --> 00:16:28,199 I just need it to work. 336 00:16:35,539 --> 00:16:37,874 (TV plays quietly) 337 00:16:56,227 --> 00:16:58,662 (line ringing) 338 00:17:02,733 --> 00:17:03,934 MONICA: Hi. 339 00:17:04,067 --> 00:17:05,936 Hi. 340 00:17:06,069 --> 00:17:08,105 - How are you? - Ah. 341 00:17:08,239 --> 00:17:09,940 I'm fine. I just got off the treadmill. 342 00:17:10,073 --> 00:17:11,442 I wish crying burnt calories. 343 00:17:11,575 --> 00:17:13,444 - (chuckles) - I went to Needless Markups 344 00:17:13,577 --> 00:17:16,046 in Georgetown today. I bought the big creep a tie. 345 00:17:16,180 --> 00:17:16,947 I miss him, Linda. 346 00:17:17,080 --> 00:17:18,849 Who do you miss? 347 00:17:18,982 --> 00:17:20,117 Bill. Who else? 348 00:17:20,251 --> 00:17:21,618 I mean, this is the man 349 00:17:21,752 --> 00:17:23,120 who called me back-to-back nights, 350 00:17:23,254 --> 00:17:24,497 who literally had me come see him 351 00:17:24,521 --> 00:17:25,956 on his fucking wedding anniversary. 352 00:17:26,089 --> 00:17:28,292 And now what? Just weeks of nothing? Total silence? 353 00:17:28,425 --> 00:17:30,069 Like, I don't know what I'm supposed to think. 354 00:17:30,093 --> 00:17:32,296 Remind me. When was the last time you two were together? 355 00:17:32,429 --> 00:17:34,198 - Linda, you know this. - Well, 356 00:17:34,331 --> 00:17:36,643 - I know, but I don't remember the exact date. - It was when 357 00:17:36,667 --> 00:17:38,802 he gave me the Annie Lennox CD, which, I mean, 358 00:17:38,935 --> 00:17:40,847 just to say it... that's completely a make-out album. 359 00:17:40,871 --> 00:17:42,139 Like, it's not even subtle. 360 00:17:42,273 --> 00:17:44,141 Was-was this when he was on crutches? 361 00:17:44,275 --> 00:17:46,410 What? No. That was back in March. Remember? 362 00:17:46,543 --> 00:17:48,188 'Cause I was surprised, he could barely even walk, 363 00:17:48,212 --> 00:17:50,747 but he grabbed me and kissed me the moment we were alone. 364 00:17:50,881 --> 00:17:52,249 Then what happened? 365 00:17:52,383 --> 00:17:54,951 Oh, we fooled around. 366 00:18:24,481 --> 00:18:26,550 ♪ 367 00:18:35,992 --> 00:18:37,994 (knocking) 368 00:18:38,995 --> 00:18:41,365 Welcome to my safe house. 369 00:18:41,498 --> 00:18:43,267 - I didn't realize you were a spy. - (laughs) 370 00:18:43,400 --> 00:18:44,968 LUCIANNE: You kid. Back in '72, 371 00:18:45,101 --> 00:18:47,204 I posed as press on McGovern's plane. 372 00:18:47,338 --> 00:18:49,540 Remember Nixon? You're welcome. 373 00:18:49,673 --> 00:18:51,542 This is my son Jonah's place. 374 00:18:51,675 --> 00:18:54,211 - Drink? - I'm fine. 375 00:18:54,345 --> 00:18:55,379 Hello, Harvey. 376 00:18:56,413 --> 00:19:00,050 Hi, Linda. Someone gonna tell me why I'm here? 377 00:19:00,183 --> 00:19:02,619 LUCIANNE: As you know, Linda has access 378 00:19:02,753 --> 00:19:04,388 to some very sensitive details 379 00:19:04,521 --> 00:19:06,390 about the president's extramarital activities. 380 00:19:06,523 --> 00:19:09,293 She's decided to write a book about it. 381 00:19:09,426 --> 00:19:11,628 Congratulations. How do I fit into this? 382 00:19:11,762 --> 00:19:13,340 There are people who wrongly assume Linda's 383 00:19:13,364 --> 00:19:15,232 - in bed with the far right. - (Linda scoffs) 384 00:19:15,366 --> 00:19:18,235 We need people to understand that this story is legitimate. 385 00:19:18,369 --> 00:19:21,238 If you break the story first, no one can deny it. 386 00:19:21,372 --> 00:19:22,973 So how do I know it's true? 387 00:19:30,881 --> 00:19:34,418 Concrete proof that the president of the United States 388 00:19:34,551 --> 00:19:37,220 is having an affair with an intern. 389 00:19:38,555 --> 00:19:40,533 - You've been taping her? - Do you want to hear her voice? 390 00:19:40,557 --> 00:19:41,868 Why would I want to hear her voice? 391 00:19:41,892 --> 00:19:43,059 I don't even know her name. 392 00:19:44,060 --> 00:19:47,398 Her name is Monica Lewinsky. 393 00:19:51,234 --> 00:19:53,036 MONICA: I'm trying to see him tomorrow. 394 00:19:53,169 --> 00:19:54,714 Betty thinks he'll be around after the state dinner. 395 00:19:54,738 --> 00:19:56,273 - No. Stop. - (laughing): What's wrong? 396 00:19:56,407 --> 00:19:58,108 I can't listen to this. 397 00:19:58,241 --> 00:20:01,111 Taping without consent violates my journalistic principles. 398 00:20:01,244 --> 00:20:03,179 - Oh, for God's sake. - Why don't you tell me 399 00:20:03,314 --> 00:20:06,917 what's on the tape, and I can see if it's worth listening to? 400 00:20:08,519 --> 00:20:12,623 Monica describes multiple sexual encounters with the president, 401 00:20:12,756 --> 00:20:15,292 including a time after his knee surgery, 402 00:20:15,426 --> 00:20:17,737 when he was holding himself up on his crutches while they... 403 00:20:17,761 --> 00:20:20,030 That's it? She just talks about having sex? 404 00:20:20,163 --> 00:20:22,866 They don't actually have sex, just oral... 405 00:20:22,999 --> 00:20:24,319 She orgasms, he doesn't like to... 406 00:20:24,435 --> 00:20:26,303 (laughing): Ew, no. 407 00:20:26,437 --> 00:20:27,938 This is why you brought me here? 408 00:20:29,473 --> 00:20:31,642 (sighs) I-I don't work for the National Enquirer. 409 00:20:31,775 --> 00:20:34,545 I-I-I'm a serious reporter. 410 00:20:34,678 --> 00:20:35,798 I report on abuses of power. 411 00:20:35,846 --> 00:20:38,915 - This is an abuse of power. - Linda, 412 00:20:39,049 --> 00:20:41,918 there's no question that his behavior is disgusting. 413 00:20:42,052 --> 00:20:45,255 It's Bill Clinton. No shit. But you said it yourself. 414 00:20:45,389 --> 00:20:47,057 It's not sexual harassment. 415 00:20:47,190 --> 00:20:49,426 LINDA: Whatever the particular terminology, 416 00:20:49,560 --> 00:20:50,827 he's the chief executive, 417 00:20:50,961 --> 00:20:52,204 and she's a kid barely out of school, 418 00:20:52,228 --> 00:20:54,097 who lost her position in the White House. 419 00:20:54,230 --> 00:20:57,601 Oh, a girl moved offices. Forgive me. 420 00:20:57,734 --> 00:20:59,011 It's Iran-Contra all over again. 421 00:20:59,035 --> 00:21:01,838 There's no quid pro quo. 422 00:21:01,972 --> 00:21:03,340 He's not paying her off. 423 00:21:03,474 --> 00:21:05,642 He's not getting her a job to keep her quiet. 424 00:21:08,412 --> 00:21:10,914 (phone ringing) 425 00:21:11,047 --> 00:21:13,016 - Did you check out the Macy's sale? - LINDA: Yes. 426 00:21:13,149 --> 00:21:16,086 - It's a total dud. (chuckles) - (TV playing in background) 427 00:21:16,219 --> 00:21:19,356 Listen, I have something very important 428 00:21:19,490 --> 00:21:21,425 that I need to tell you. 429 00:21:21,558 --> 00:21:24,094 I was talking with a close friend who works 430 00:21:24,227 --> 00:21:25,462 at the White House. 431 00:21:25,596 --> 00:21:28,298 - What friend? - Kate. 432 00:21:28,432 --> 00:21:29,866 - What's her last name? - Friedrich. 433 00:21:30,000 --> 00:21:32,369 She's a major player in National Security. 434 00:21:32,503 --> 00:21:34,771 - I don't think I know her. - You don't, but, 435 00:21:34,905 --> 00:21:37,107 um... she knows you. 436 00:21:37,240 --> 00:21:39,476 Kate's very plugged in. 437 00:21:39,610 --> 00:21:42,479 She knows about all the hirings and firings in the West Wing. 438 00:21:42,613 --> 00:21:44,047 So I thought, why don't I ask 439 00:21:44,180 --> 00:21:46,383 about Monica's job prospects at the White House? 440 00:21:46,517 --> 00:21:48,757 - I mean, you've been waiting so long. - What did she say? 441 00:21:48,852 --> 00:21:50,286 (Linda sighs) 442 00:21:50,421 --> 00:21:52,288 I don't know how to tell you this. 443 00:21:52,423 --> 00:21:53,766 Okay, Linda, you're freaking me out. 444 00:21:53,790 --> 00:21:55,325 There's a black mark on your name. 445 00:21:56,427 --> 00:21:58,662 - What does that mean? - They know who you are. 446 00:21:58,795 --> 00:22:01,164 Kate said, "Monica Lewinsky 447 00:22:01,297 --> 00:22:03,066 will never get a job at the White House." 448 00:22:03,199 --> 00:22:05,636 Okay, well, maybe you just misunderstood her, and may... 449 00:22:05,769 --> 00:22:07,680 I just... I should just speak to, um, Betty, or... 450 00:22:07,704 --> 00:22:09,239 She-she begged me not to say anything, 451 00:22:09,372 --> 00:22:10,974 but she was very clear. 452 00:22:11,107 --> 00:22:12,208 You're not coming back. 453 00:22:14,044 --> 00:22:16,246 I just... I just talked to Betty, and she said 454 00:22:16,379 --> 00:22:18,515 that he was working on bringing me back. I should... 455 00:22:18,649 --> 00:22:20,183 - I should have known. - You're right. 456 00:22:20,316 --> 00:22:22,018 Look, he owes you a job. 457 00:22:22,152 --> 00:22:24,421 And if it's not gonna be the White House, 458 00:22:24,555 --> 00:22:26,423 he needs to find you one somewhere else. 459 00:22:26,557 --> 00:22:28,258 How hard is it to tell the truth? 460 00:22:28,391 --> 00:22:30,093 I've given them a million opportunities. 461 00:22:30,226 --> 00:22:33,029 Monica, you know what? 462 00:22:34,064 --> 00:22:35,966 You need to take advantage of this. 463 00:22:37,100 --> 00:22:39,503 Maybe Bill's friend Vernon Jordan can help. 464 00:22:39,636 --> 00:22:42,939 He's constantly doing favors fr everyone in the inner circle. 465 00:22:43,073 --> 00:22:45,676 A phone call from Bill could gt you a great gig in New York. 466 00:22:45,809 --> 00:22:47,611 - I hate them, Linda. - Monica, 467 00:22:47,744 --> 00:22:49,155 - listen to me. - I fucking hate them. 468 00:22:49,179 --> 00:22:50,514 - You need to... - (click) 469 00:22:50,647 --> 00:22:51,782 Oh. 470 00:22:51,915 --> 00:22:53,784 - I can't tell you. - Okay. Very nice. 471 00:22:53,917 --> 00:22:55,919 - (laughs) - It's so good. - (phone ringing) 472 00:23:02,926 --> 00:23:04,961 Hello. 473 00:23:05,095 --> 00:23:07,964 MONICA: You said to my face that he would bring me back. 474 00:23:08,098 --> 00:23:10,567 Monica? I-I don't know what you're talking about. 475 00:23:10,701 --> 00:23:12,469 You're a liar. You're both liars. 476 00:23:12,603 --> 00:23:15,639 I can fix this. We can fix this. I promise. 477 00:23:15,772 --> 00:23:16,807 Stop it! Stop! 478 00:23:16,940 --> 00:23:19,009 (click) 479 00:23:27,350 --> 00:23:29,452 (sighs) 480 00:23:30,721 --> 00:23:33,056 (phone ringing) 481 00:23:41,565 --> 00:23:43,734 BILL: Who the hell do you think you are? 482 00:23:43,867 --> 00:23:45,778 You know, Betty didn't come up out of the Jim Crow South 483 00:23:45,802 --> 00:23:47,103 to work in the damn White House 484 00:23:47,237 --> 00:23:48,715 to be yelled at by some fucking 24-year-old. 485 00:23:48,739 --> 00:23:51,341 She called me in tears. 486 00:23:51,474 --> 00:23:53,577 She was devastated. I thought you were a good girl. 487 00:23:53,710 --> 00:23:56,847 Are you kidding? 488 00:23:56,980 --> 00:23:58,114 I've been good. 489 00:23:58,248 --> 00:24:00,283 I've driven myself crazy trying to be good. 490 00:24:00,416 --> 00:24:03,086 You are the one that promised me that Bob Nash would take care 491 00:24:03,219 --> 00:24:04,788 of my job, and he didn't. 492 00:24:04,921 --> 00:24:06,699 And then Marsha, you said, would take care of it. 493 00:24:06,723 --> 00:24:08,723 And now all she's done is lie and be a bitch to me. 494 00:24:08,759 --> 00:24:11,427 Damn it, Monica. You swore you wouldn't cause trouble. 495 00:24:13,096 --> 00:24:14,865 You know, if I'd known this is who you were, 496 00:24:14,998 --> 00:24:16,638 I never would've gotten involved with you. 497 00:24:17,433 --> 00:24:19,035 Fuck you. 498 00:24:19,169 --> 00:24:20,713 You promised me I could come back to the White House. 499 00:24:20,737 --> 00:24:23,373 Oh, for God's sake. All I think about is you and your job. 500 00:24:23,506 --> 00:24:24,875 I'm obsessed with it. 501 00:24:25,008 --> 00:24:27,443 My whole life has become about finding you a job. 502 00:24:28,845 --> 00:24:30,990 Well, you won't have to deal with me anymore, so don't worry. 503 00:24:31,014 --> 00:24:32,783 I won't call you, 504 00:24:32,916 --> 00:24:35,786 and I won't ever come to see you again because I'm leaving. 505 00:24:35,919 --> 00:24:38,188 I'm moving to New York. 506 00:24:39,189 --> 00:24:41,024 That's a big move. 507 00:24:42,025 --> 00:24:44,628 There's no point in staying here. 508 00:24:45,629 --> 00:24:47,497 Well... 509 00:24:47,631 --> 00:24:50,466 I think it's a great idea. 510 00:24:52,202 --> 00:24:53,269 Do you, um...? 511 00:24:55,371 --> 00:24:57,908 Could you maybe help me, you know, find something there? 512 00:24:58,041 --> 00:24:59,743 Of course. 513 00:24:59,876 --> 00:25:01,377 I'll do anything I can. 514 00:25:03,714 --> 00:25:05,916 Um, maybe Vernon Jordan 515 00:25:06,049 --> 00:25:08,084 could help me find something not in government. 516 00:25:08,218 --> 00:25:10,386 I'll call him first thing tomorrow. 517 00:25:12,555 --> 00:25:15,058 Are we friends? 518 00:25:18,228 --> 00:25:20,597 Yeah. 519 00:25:20,731 --> 00:25:22,799 Okay. 520 00:25:24,901 --> 00:25:26,541 If I leave here, I'll never see you again. 521 00:25:26,569 --> 00:25:27,871 Oh, come on now. 522 00:25:28,004 --> 00:25:29,873 That's not true. 523 00:25:30,006 --> 00:25:32,876 - Oh, please. - It isn't. 524 00:25:33,009 --> 00:25:34,611 Really? 525 00:25:34,745 --> 00:25:36,212 Well, I-I'm gonna spend 526 00:25:36,346 --> 00:25:38,581 a lot of time in New York after I'm done here. 527 00:25:40,416 --> 00:25:42,494 I don't think we're ever going to hang out in New York. 528 00:25:42,518 --> 00:25:44,587 Of course we will. 529 00:25:46,089 --> 00:25:48,091 Life is long, Monica. 530 00:26:07,177 --> 00:26:09,212 - (knocks) - VERNON: Come in. 531 00:26:11,782 --> 00:26:13,249 Yeah. 532 00:26:13,383 --> 00:26:15,251 - Monica Lewinsky. (laughs) - Hi. 533 00:26:15,385 --> 00:26:16,929 - Such a pleasure to meet you. - No, it's my pleasure. 534 00:26:16,953 --> 00:26:19,122 - It's my pleasure. Come on in. - Thank you. 535 00:26:24,795 --> 00:26:29,165 Oh. Oh, it's, uh... it's ostentatious, I know, 536 00:26:29,299 --> 00:26:31,267 but this is D.C., and every man needs a wall. 537 00:26:31,401 --> 00:26:33,361 Yours is maybe the most impressive that I've seen. 538 00:26:33,469 --> 00:26:34,771 Yeah. Did you say "maybe"? 539 00:26:34,905 --> 00:26:36,673 - (both laugh) - No, please. 540 00:26:36,807 --> 00:26:39,075 Thank you. 541 00:26:44,147 --> 00:26:47,617 Ah. Hmm. 542 00:26:47,751 --> 00:26:50,586 Yeah, he was barely 30 when we met. 543 00:26:50,721 --> 00:26:52,923 And we recognized ourselves in each other. 544 00:26:53,056 --> 00:26:56,526 We both grew up Southern and both grew up poor. 545 00:26:56,659 --> 00:27:00,363 Now, it's a tired old cliché, but I promise you, 546 00:27:00,496 --> 00:27:03,199 the instant I first spoke to him, I said to myself, 547 00:27:03,333 --> 00:27:06,002 "That man is going to be president one day." 548 00:27:09,239 --> 00:27:12,776 So, it's not often the president calls me directly 549 00:27:12,909 --> 00:27:15,345 about a staffer's job search. 550 00:27:16,346 --> 00:27:18,214 Well, you know the president. 551 00:27:18,348 --> 00:27:20,150 He can be so generous and kind. 552 00:27:20,283 --> 00:27:22,552 Hmm. 553 00:27:22,685 --> 00:27:24,845 What'd you make of the West Wing when you worked there? 554 00:27:25,588 --> 00:27:27,057 I loved it. 555 00:27:27,190 --> 00:27:28,667 Abraham Lincoln used to walk around that place. 556 00:27:28,691 --> 00:27:30,060 I mean, it has a glow. 557 00:27:30,193 --> 00:27:32,228 You never take for granted working there. 558 00:27:32,362 --> 00:27:34,898 Hmm. So, why'd you leave? 559 00:27:35,031 --> 00:27:37,633 Evelyn Lieberman didn't like me very much. 560 00:27:37,768 --> 00:27:40,070 Oh, Evelyn. She, uh... she doesn't like me much either. 561 00:27:40,203 --> 00:27:41,738 (Monica laughs) 562 00:27:41,872 --> 00:27:44,074 Anyway, D.C. is great, but government work is just... 563 00:27:44,207 --> 00:27:45,408 I don't think it's for me. 564 00:27:45,541 --> 00:27:47,577 The bureaucracy at my level is crazy. 565 00:27:47,710 --> 00:27:50,313 I can barely smile without 13 people approving it. 566 00:27:50,446 --> 00:27:52,148 - (laughs) - And I, um... 567 00:27:52,282 --> 00:27:54,584 You know, I was a... a psych major in college, 568 00:27:54,717 --> 00:27:57,687 so human behavior has always been of great interest to me. 569 00:27:57,821 --> 00:28:02,092 So I think communications or PR would be where I should land. 570 00:28:02,225 --> 00:28:04,094 And I'm not sure if he mentioned, 571 00:28:04,227 --> 00:28:05,929 but I'm looking to move to New York. 572 00:28:06,062 --> 00:28:09,432 Yes. Now, you know what's up there 573 00:28:09,565 --> 00:28:12,102 with a big PR department? 574 00:28:12,235 --> 00:28:14,104 Revlon. 575 00:28:14,237 --> 00:28:17,007 And I just so happen to be on their board of directors. 576 00:28:18,574 --> 00:28:21,277 I think a few strategically-placed calls could 577 00:28:21,411 --> 00:28:23,279 shake loose an opening 578 00:28:23,413 --> 00:28:25,448 for a bright young woman like you. 579 00:28:25,581 --> 00:28:27,617 MONICA: It's so nice to meet 580 00:28:27,750 --> 00:28:29,352 someone genuine in this town. 581 00:28:29,485 --> 00:28:31,230 I can see why you and the president are friends. 582 00:28:31,254 --> 00:28:33,123 (Vernon laughs) 583 00:28:33,256 --> 00:28:35,091 All right. 584 00:28:36,026 --> 00:28:39,229 If you see him, will you give him a hug for me? 585 00:28:39,362 --> 00:28:42,298 (laughs) Yeah, I don't usually hug other men. 586 00:28:42,432 --> 00:28:44,835 You take care of yourself, Monica. 587 00:28:56,346 --> 00:28:58,414 LINDA: So, how'd it go? 588 00:28:58,548 --> 00:29:00,483 MONICA: You should see his office, Linda. 589 00:29:00,616 --> 00:29:02,886 He has a picture with every president ever. 590 00:29:03,019 --> 00:29:05,055 He's a very powerful man. Did he offer to help? 591 00:29:05,188 --> 00:29:07,057 He said he'd call Revlon and put in 592 00:29:07,190 --> 00:29:08,550 a good word with the PR department. 593 00:29:08,624 --> 00:29:10,493 - Well, that's something. - (laughs) 594 00:29:10,626 --> 00:29:12,896 - Did you tell Bill? - No, not yet. 595 00:29:13,029 --> 00:29:15,331 Why not? He needs to follow up with Vernon 596 00:29:15,465 --> 00:29:16,933 immediately. He owes you this job. 597 00:29:17,067 --> 00:29:18,668 I know, Linda. I got it. 598 00:29:18,801 --> 00:29:20,436 I always thought I'd be good in PR. 599 00:29:20,570 --> 00:29:22,605 - Really? - Well, I have some 600 00:29:22,738 --> 00:29:24,941 very good friends in PR at ABC, NBC, all the networks. 601 00:29:25,075 --> 00:29:26,342 Then you should 602 00:29:26,476 --> 00:29:28,178 - work in PR, girl. - Well, 603 00:29:28,311 --> 00:29:30,113 there are never any positions in my level. 604 00:29:30,246 --> 00:29:32,983 (line ringing) 605 00:29:35,651 --> 00:29:36,752 LINDA: Any news on 606 00:29:36,887 --> 00:29:38,354 - the job front? - Ugh, no, but 607 00:29:38,488 --> 00:29:40,466 I just got back from the mall, and I bought you a mixtape 608 00:29:40,490 --> 00:29:42,192 to kick-start your workout plan. 609 00:29:42,325 --> 00:29:44,760 I think you'll like it 'cause it's songs from your generatio. 610 00:29:44,895 --> 00:29:46,762 What songs? 611 00:29:46,897 --> 00:29:48,537 - "Heard it Through the Grapevine." - Okay. 612 00:29:48,598 --> 00:29:49,966 "Stop! In the Name of Love." 613 00:29:50,100 --> 00:29:52,602 - Okay. - ♪ Who put the bomp ♪ 614 00:29:52,735 --> 00:29:54,704 ♪ In the bomp, she-bomp, she-bomp? ♪ 615 00:29:54,837 --> 00:29:56,372 Do you like any of those songs? 616 00:29:56,506 --> 00:29:57,840 No, Monica, I don't. 617 00:29:58,441 --> 00:30:00,676 (phone ringing) 618 00:30:02,578 --> 00:30:04,580 (phone ringing) 619 00:30:06,349 --> 00:30:08,218 Hello. 620 00:30:08,351 --> 00:30:10,720 - Hey, what's happening? - (laughs) 621 00:30:10,853 --> 00:30:13,389 You mean in the hour since I saw you? Nothing. 622 00:30:13,523 --> 00:30:15,391 Just my hellacious commute. 623 00:30:15,525 --> 00:30:17,027 Ugh. I'm sorry. 624 00:30:18,694 --> 00:30:20,763 (line ringing) 625 00:30:21,764 --> 00:30:23,333 LINDA: Did you hear from Revlon? 626 00:30:23,466 --> 00:30:25,902 - Of course not. It's probably not gonna happen. - Well, 627 00:30:26,036 --> 00:30:27,904 then, Monica, you have to call the big creep 628 00:30:28,038 --> 00:30:29,238 and hold his feet to the fire. 629 00:30:29,272 --> 00:30:30,573 I know. I'll try. It's just, 630 00:30:30,706 --> 00:30:32,506 he's been hard to get on the phone these days. 631 00:30:34,877 --> 00:30:36,879 (phone ringing) 632 00:30:37,880 --> 00:30:40,083 (phone ringing) 633 00:30:40,216 --> 00:30:42,318 - Hi. - MONICA: Hi. How was your day? 634 00:30:42,452 --> 00:30:43,695 - Well, I don't know. - (phone chimes) 635 00:30:43,719 --> 00:30:44,796 Hold on. I'm getting another call. 636 00:30:44,820 --> 00:30:45,922 Call me back. 637 00:30:46,056 --> 00:30:47,056 MONICA: I'm so hungry, 638 00:30:47,157 --> 00:30:48,424 - I could die. - Well, tomorrow 639 00:30:48,558 --> 00:30:49,759 is bananas and milk, right? 640 00:30:49,892 --> 00:30:51,261 Ugh. Yes. 641 00:30:51,394 --> 00:30:52,638 Well, if you can get by banana/milk day, 642 00:30:52,662 --> 00:30:54,197 boy, have you got this thing licked. 643 00:30:54,330 --> 00:30:56,832 Then isn't it two straight days of beets? 644 00:30:56,967 --> 00:30:59,002 Oh, I'm off beets. I won't do beets. 645 00:30:59,135 --> 00:31:00,736 (phone ringing) 646 00:31:03,006 --> 00:31:04,440 ALLISON: Mom, we need two lines. 647 00:31:04,574 --> 00:31:06,776 - No one can call me anymore. - (phone ringing) 648 00:31:06,909 --> 00:31:09,279 Monica. I was just about to call you. 649 00:31:09,412 --> 00:31:11,114 Fucking Monica again. 650 00:31:11,247 --> 00:31:13,049 - Language, Allison. - Mm. 651 00:31:13,183 --> 00:31:14,784 MONICA: I don't believe for one second 652 00:31:14,917 --> 00:31:16,395 - he's not having an affair. - LINDA: Who do you think 653 00:31:16,419 --> 00:31:18,554 - he's seeing? - Uh, Debbie the stewardess. 654 00:31:18,688 --> 00:31:19,831 And of course there's Streisand. 655 00:31:19,855 --> 00:31:22,125 She gets prettier as she gets older. 656 00:31:22,258 --> 00:31:23,426 I don't think so. 657 00:31:24,694 --> 00:31:26,072 MONICA: I just keep calling, and she says 658 00:31:26,096 --> 00:31:26,963 that he's working, but I know 659 00:31:27,097 --> 00:31:28,398 that's not true. 660 00:31:28,531 --> 00:31:30,600 It's a good thing you're a glutton for punishment. 661 00:31:31,534 --> 00:31:34,437 (Linda and Monica speaking indistinctly) 662 00:31:36,872 --> 00:31:39,042 LINDA: for the time being, yes. 663 00:31:39,175 --> 00:31:41,044 MONICA: Ugh. 664 00:31:41,177 --> 00:31:42,521 I'm exhausted. I'm gonna go to bed. 665 00:31:42,545 --> 00:31:45,048 You said that 15 minutes ago. 666 00:31:45,181 --> 00:31:47,050 I know, but now I'm really gonna go to bed. 667 00:31:47,183 --> 00:31:49,719 - Okay. - (sighs) 668 00:31:49,852 --> 00:31:51,887 - Go to bed. - Oy vey. 669 00:31:52,022 --> 00:31:53,423 I have to be up so early. 670 00:31:53,556 --> 00:31:55,425 (TV playing quietly) 671 00:31:55,558 --> 00:31:58,828 Oh, my God, I have to go to sleep. 672 00:31:58,961 --> 00:32:01,297 Me, too. Me, too. 673 00:32:03,899 --> 00:32:06,136 - Linda? - Yeah. 674 00:32:08,238 --> 00:32:10,173 This all has to end. 675 00:32:10,306 --> 00:32:13,476 (sighs) It really does. 676 00:32:14,810 --> 00:32:16,346 (line ringing) 677 00:32:16,479 --> 00:32:17,747 LINDA: Monica. 678 00:32:17,880 --> 00:32:20,183 - (groans) - What's wrong? 679 00:32:20,316 --> 00:32:22,276 Out of nowhere, I get a call from Bill Richardson. 680 00:32:22,385 --> 00:32:24,065 He's our ambassador for the United Nations. 681 00:32:24,154 --> 00:32:25,421 Uh, I know. (scoffs) 682 00:32:25,555 --> 00:32:27,790 - Are you serious? - He heard I was looking 683 00:32:27,923 --> 00:32:30,426 for a job in New York, and he wants to sit down with me. 684 00:32:30,560 --> 00:32:32,628 About working on his U.N. staff? 685 00:32:32,762 --> 00:32:35,131 Well, that's fabulous. 686 00:32:35,265 --> 00:32:36,632 I want to work at Revlon. 687 00:32:36,766 --> 00:32:38,101 What happened to that? 688 00:32:38,234 --> 00:32:40,603 Maybe Revlon's a no-go. This is even better. 689 00:32:40,736 --> 00:32:43,039 No, it's not. It'll be like working at the Pentagon, 690 00:32:43,173 --> 00:32:45,275 - but in New York. - Well, you can talk 691 00:32:45,408 --> 00:32:46,752 to Bill Richardson about what you'd want to do there. 692 00:32:46,776 --> 00:32:48,278 That's like saying 693 00:32:48,411 --> 00:32:50,713 if I walk into a nut store, I can say what nuts I want. 694 00:32:50,846 --> 00:32:52,824 Well, I don't want any nuts, and I don't fucking like nuts. 695 00:32:52,848 --> 00:32:54,717 So big fucking deal that I can have the nuts. 696 00:32:54,850 --> 00:32:59,222 Monica, this is very positive. 697 00:32:59,355 --> 00:33:01,557 Clearly the president made some calls. 698 00:33:01,691 --> 00:33:03,293 Not to me. I didn't get a call. 699 00:33:03,426 --> 00:33:05,228 (sighs) 700 00:33:05,361 --> 00:33:06,862 What's wrong? 701 00:33:08,531 --> 00:33:12,068 Linda, you have no idea how hurt I am 702 00:33:12,202 --> 00:33:13,922 that I am not going back to the White House. 703 00:33:14,036 --> 00:33:15,505 Monica, 704 00:33:15,638 --> 00:33:18,174 I have listened to you for months. 705 00:33:18,308 --> 00:33:19,675 You're not happy. 706 00:33:19,809 --> 00:33:22,312 Take the job. 707 00:33:22,445 --> 00:33:25,248 At least as a start. It'll get you to New York. 708 00:33:25,381 --> 00:33:28,418 Linda, he won't even see me when I'm in the same city 709 00:33:28,551 --> 00:33:30,753 as him, and he-he says that it'll be better 710 00:33:30,886 --> 00:33:32,764 when he's out of office and tht we're going to get together 711 00:33:32,788 --> 00:33:34,924 in New York, but he is full of shit. 712 00:33:35,057 --> 00:33:36,935 And on the tiny chance that he is not full of shit, 713 00:33:36,959 --> 00:33:38,428 well, then, great. 714 00:33:38,561 --> 00:33:40,563 I have to wait two years to see him. 715 00:33:41,564 --> 00:33:43,366 Linda, I don't want to go. 716 00:33:44,400 --> 00:33:46,169 - (buzzer sounds on phone) - (sighs) 717 00:33:46,302 --> 00:33:47,603 Oh, great. That's my pizza. 718 00:33:47,737 --> 00:33:49,172 I'm a wreck. I got to go. 719 00:34:05,255 --> 00:34:07,757 (TV playing quietly) 720 00:34:17,667 --> 00:34:20,303 (sighs) 721 00:34:20,436 --> 00:34:21,571 What is this? 722 00:34:21,704 --> 00:34:23,939 (sighs) 723 00:34:29,379 --> 00:34:31,714 (sighs) 724 00:34:34,049 --> 00:34:35,918 (phone ringing) 725 00:34:36,051 --> 00:34:37,387 (groans) 726 00:34:38,388 --> 00:34:40,623 (sighs) 727 00:34:45,461 --> 00:34:47,330 Hello. 728 00:34:47,463 --> 00:34:49,932 MONICA: Guess what. He called. 729 00:34:50,065 --> 00:34:52,435 Oh. Great. 730 00:34:52,568 --> 00:34:55,104 Yeah, and he was so nice, and he said 731 00:34:55,238 --> 00:34:57,173 I don't have to take the U.N. job and that 732 00:34:57,307 --> 00:34:59,285 Bill Richardson is just a good person for me to know 733 00:34:59,309 --> 00:35:01,411 and that he's going to call Vernon and see 734 00:35:01,544 --> 00:35:02,845 what's going on on his end. 735 00:35:02,978 --> 00:35:04,580 So I feel so much better. 736 00:35:04,714 --> 00:35:07,450 (sighs) No, I know. I just need to make peace with New York. 737 00:35:07,583 --> 00:35:09,743 I just get so freaked out at the idea of saying goodbye 738 00:35:09,819 --> 00:35:11,153 to him. 739 00:35:11,287 --> 00:35:12,964 Do you think I should go to the Christmas party? 740 00:35:12,988 --> 00:35:14,790 Maybe I should ask Betty. 741 00:35:14,924 --> 00:35:16,468 Oh, God, I owe Betty an apology, don't I? 742 00:35:16,492 --> 00:35:18,528 Why would you owe Betty anything? 743 00:35:18,661 --> 00:35:19,762 Because I was a nightmare. 744 00:35:19,895 --> 00:35:21,197 I mean, I can't believe 745 00:35:21,331 --> 00:35:23,266 - I screamed at her. - You know what? 746 00:35:23,399 --> 00:35:24,267 Do what you want. 747 00:35:24,400 --> 00:35:25,868 Okay. Why do you sound...? 748 00:35:26,001 --> 00:35:27,303 Because, Monica, I've had it. 749 00:35:27,437 --> 00:35:28,871 One minute, 750 00:35:29,004 --> 00:35:31,707 you're crying about getting a call from our U.N. ambassador 751 00:35:31,841 --> 00:35:33,419 and saying how much these terrible people have hurt you. 752 00:35:33,443 --> 00:35:35,478 And the next minute, you're ecstatic 753 00:35:35,611 --> 00:35:37,213 and saying you owe Betty an apology. 754 00:35:37,347 --> 00:35:39,227 - Why are you being so intense? - Do me a favor. 755 00:35:39,349 --> 00:35:42,285 Take your delirium and your incessant phone calls 756 00:35:42,418 --> 00:35:45,955 and this whole sick situation and foist it on someone else. 757 00:35:46,088 --> 00:35:47,890 Your mom, your friends, not me. 758 00:35:48,023 --> 00:35:49,725 Linda, what is going...? 759 00:35:49,859 --> 00:35:51,961 (dial tone) 760 00:35:58,701 --> 00:35:59,902 (microwave whirring) 761 00:36:00,035 --> 00:36:02,905 (phone ringing) 762 00:36:03,038 --> 00:36:05,741 MONICA: Linda, I know you're listening to this. 763 00:36:05,875 --> 00:36:07,853 - I'm still not sure why you're so mad at me. - (ding) 764 00:36:07,877 --> 00:36:10,179 Can you please pick up? You've met me, right? 765 00:36:10,313 --> 00:36:11,857 You know I'm just going to keep calling. 766 00:36:11,881 --> 00:36:15,251 - (click, beep) - LUCIANNE: Linda, it's Luciann. 767 00:36:15,385 --> 00:36:18,654 -What's going on? Don't keep me waiting. -(beep) 768 00:36:22,892 --> 00:36:24,960 (muttering) 769 00:36:26,562 --> 00:36:27,563 No. 770 00:36:29,899 --> 00:36:31,567 (sighs) 771 00:36:48,918 --> 00:36:50,920 (typing) 772 00:36:52,855 --> 00:36:55,291 (phone ringing) 773 00:36:55,425 --> 00:36:56,292 Ken Bacon's office. 774 00:36:56,426 --> 00:36:58,694 It's me. 775 00:36:58,828 --> 00:37:00,963 Linda, I'm so glad you called. 776 00:37:01,096 --> 00:37:02,408 (whispering): Why are you whispering? 777 00:37:02,432 --> 00:37:03,992 Oh, uh, because I got in trouble earlier 778 00:37:04,099 --> 00:37:06,869 - for making a personal call. - Is no amount 779 00:37:07,002 --> 00:37:08,638 of hard work enough for these people? 780 00:37:08,771 --> 00:37:10,139 I know. Uh, Linda, 781 00:37:10,272 --> 00:37:12,083 I've been worried about you. I haven't seen you. 782 00:37:12,107 --> 00:37:13,976 I took a sick day. 783 00:37:14,109 --> 00:37:17,313 - Are you sick? - No. 784 00:37:17,447 --> 00:37:18,781 Oh. 785 00:37:21,951 --> 00:37:23,886 I have to apologize. 786 00:37:24,019 --> 00:37:25,321 You really don't need to. 787 00:37:25,455 --> 00:37:27,056 No. No, I overreacted. 788 00:37:27,189 --> 00:37:29,725 I've been a terrible friend. 789 00:37:29,859 --> 00:37:31,894 If you want to apologize to Betty, you should. 790 00:37:32,027 --> 00:37:33,907 I already did. You-you don't have to. It's okay. 791 00:37:33,963 --> 00:37:37,199 My behavior has been unacceptable, Monica. 792 00:37:39,301 --> 00:37:40,770 I am such an awful person. 793 00:37:40,903 --> 00:37:42,538 Linda, it's fine. 794 00:37:43,573 --> 00:37:45,441 (sighs) 795 00:37:45,575 --> 00:37:47,643 I have something to confess. 796 00:37:51,146 --> 00:37:53,082 I lost three pounds. 797 00:37:53,215 --> 00:37:54,350 What? 798 00:37:54,484 --> 00:37:56,018 Oh, my God. 799 00:37:56,151 --> 00:37:57,587 I am so proud of you. 800 00:37:57,720 --> 00:37:58,964 You want to come over and raid my fat closet? 801 00:37:58,988 --> 00:38:00,089 (laughs) 802 00:38:00,222 --> 00:38:02,525 - All right. Well, I got to go. - Okay. 803 00:38:02,658 --> 00:38:04,727 - Okay, bye-bye. - Bye. 804 00:38:10,666 --> 00:38:13,268 You would look so nice in this DKNY. 805 00:38:13,403 --> 00:38:15,037 And this Banana blazer is a must. 806 00:38:15,170 --> 00:38:17,540 I love them, but I-I really can't. 807 00:38:17,673 --> 00:38:20,242 Oh, please. They're yours. Stop it. 808 00:38:21,176 --> 00:38:23,713 Oh, Linda, maybe on a date? 809 00:38:23,846 --> 00:38:26,048 Oh, Monica, please. 810 00:38:26,181 --> 00:38:28,050 (scoffs) Okay, fine. Your birthday. 811 00:38:28,183 --> 00:38:30,720 I've told you a million times I don't do birthdays. 812 00:38:30,853 --> 00:38:33,222 - Birthdays are for children. - Ugh, I don't get it. 813 00:38:33,355 --> 00:38:35,558 Did you have a bad experience in childhood or something? 814 00:38:35,691 --> 00:38:37,827 I'm German. You have to bake the cake yourself. 815 00:38:37,960 --> 00:38:41,230 - God, you-you're a mess. - Okay, I didn't know 816 00:38:41,363 --> 00:38:43,008 - you were gonna come over. - I mean, really, Monica. 817 00:38:43,032 --> 00:38:44,567 Hangers were invented for a reason. 818 00:38:44,700 --> 00:38:46,235 Oh, my God, do not touch that. 819 00:38:46,368 --> 00:38:48,838 Will you relax? I've handled dirty clothing before. 820 00:38:48,971 --> 00:38:53,943 No. Um, this blue dress is, um... It's really, really dirty. 821 00:38:54,944 --> 00:38:56,812 Uh, you've lost me. (chuckles) 822 00:38:56,946 --> 00:38:59,615 I wore it the last time I saw Bill. 823 00:39:06,556 --> 00:39:09,425 - Is that...? - So gross, right? 824 00:39:09,559 --> 00:39:12,428 How did that even get on there? I thought you said 825 00:39:12,562 --> 00:39:14,930 - he never completed. - Okay. (laughs) 826 00:39:15,064 --> 00:39:18,100 Our first time together after the election, he was... 827 00:39:18,233 --> 00:39:21,771 so excited to see me that he, you know... he finished. 828 00:39:21,904 --> 00:39:23,549 But I didn't even notice. I mean, no one did. 829 00:39:23,573 --> 00:39:25,608 I went out to dinner that night with friends. 830 00:39:25,741 --> 00:39:27,777 When I got back home, I changed. 831 00:39:27,910 --> 00:39:30,279 And I, uh, assumed it was guacamole. 832 00:39:30,412 --> 00:39:32,014 And then I realized... 833 00:39:32,147 --> 00:39:33,783 Are you saving it? 834 00:39:33,916 --> 00:39:36,285 What? No. Ew. Don't be disgusting. I just 835 00:39:36,418 --> 00:39:37,996 haven't gotten any of those clothes dry-cleaned 836 00:39:38,020 --> 00:39:40,065 'cause I haven't needed to wear them. What? Do you get 837 00:39:40,089 --> 00:39:41,791 your clothes dry-cleaned, like, every day? 838 00:39:41,924 --> 00:39:44,460 - I just... I use Dryel. - It's so late. 839 00:39:44,594 --> 00:39:45,928 Want to just stay over? 840 00:39:47,930 --> 00:39:49,799 - Sure. - Okay, good. 841 00:39:49,932 --> 00:39:51,801 - (chuckles) - Let's get some snacks. 842 00:39:51,934 --> 00:39:53,936 (sighs) 843 00:39:56,271 --> 00:39:59,909 - MONICA: Have you ever smoked pot? - LINDA: No. 844 00:40:00,042 --> 00:40:01,410 Um, worst date you've ever been on. 845 00:40:01,544 --> 00:40:04,980 Oh, God. I don't know. 846 00:40:05,114 --> 00:40:07,082 - You have to. - I've been on one date. 847 00:40:07,216 --> 00:40:08,584 It lasted 25 years, 848 00:40:08,718 --> 00:40:10,358 and the short fuck stopped paying alimony. 849 00:40:10,385 --> 00:40:12,421 (both laugh) 850 00:40:12,555 --> 00:40:16,926 What's yours? Oh, was it that, um, awful guy 851 00:40:17,059 --> 00:40:19,394 - from the Georgetown party? - Oh, no. He was okay. 852 00:40:19,529 --> 00:40:21,764 I mean, he was way too into swing dancing, 853 00:40:21,897 --> 00:40:25,501 but he took me to a nice bistro, so... (laughs) 854 00:40:25,635 --> 00:40:28,103 - Was it the teacher? - Andy wasn't a teacher. 855 00:40:28,237 --> 00:40:29,672 He was the drama tech guy. 856 00:40:29,805 --> 00:40:31,205 He was employed by your high school. 857 00:40:31,240 --> 00:40:32,608 - Yeah. - So a teacher. 858 00:40:32,742 --> 00:40:36,445 But youngish. Like, 24. I don't know. 859 00:40:36,579 --> 00:40:37,847 He didn't seem like a teacher. 860 00:40:37,980 --> 00:40:40,115 Linda, you have to understand, 861 00:40:40,249 --> 00:40:42,184 high school for me was... 862 00:40:42,317 --> 00:40:45,588 I mean, whenever I liked a guy, he never liked me back. 863 00:40:45,721 --> 00:40:48,257 Always, always, he liked one of my friends instead. 864 00:40:48,390 --> 00:40:50,292 My mom kept saying, 865 00:40:50,425 --> 00:40:53,428 "You know, you're a late bloomer. Don't worry." 866 00:40:53,563 --> 00:40:55,865 But it sucked to not be seeing anyone, 867 00:40:55,998 --> 00:40:59,535 so I... I got really into the drama club, 868 00:40:59,669 --> 00:41:01,203 which, by the way, Beverly is no joke. 869 00:41:01,336 --> 00:41:03,639 Like, it is an elite theater program. 870 00:41:03,773 --> 00:41:06,208 - Oh, I'm sure. - And I started helping out 871 00:41:06,341 --> 00:41:09,178 with the costumes, and that's how I met Andy. 872 00:41:10,345 --> 00:41:12,323 I didn't really pay attention to him at first 'cause I knew 873 00:41:12,347 --> 00:41:14,617 - he'd had sex with one of my friends. - A student? 874 00:41:14,750 --> 00:41:16,719 - Yeah, but then, um... - (scoffs) 875 00:41:16,852 --> 00:41:20,389 during tech week for West Side Story, 876 00:41:20,522 --> 00:41:23,058 he really started to focus on me. 877 00:41:23,192 --> 00:41:27,529 And he had these incredible blue eyes, and he was so smart. 878 00:41:28,764 --> 00:41:31,901 He, um... he played me the original cast recording 879 00:41:32,034 --> 00:41:35,070 of Les Mis in his car. 880 00:41:35,204 --> 00:41:39,141 He explained the whole show to me, and he had read the novel. 881 00:41:39,274 --> 00:41:42,344 And he talked to me about how it was different, and then, 882 00:41:42,477 --> 00:41:48,083 one afternoon, he... he even brought me his paperback 883 00:41:48,217 --> 00:41:50,419 and said that it... 884 00:41:50,552 --> 00:41:52,421 you know, it had been his, but it was mine now. 885 00:41:52,554 --> 00:41:56,892 Linda, no one had ever taken an interest in me like that. 886 00:41:58,728 --> 00:42:02,765 I fell completely, obsessively in love with him. 887 00:42:02,898 --> 00:42:04,767 And then it... it all just got so chaotic. 888 00:42:04,900 --> 00:42:07,369 What do you mean? 889 00:42:07,502 --> 00:42:09,772 I found out he was engaged. 890 00:42:09,905 --> 00:42:11,941 Suddenly it was an affair. 891 00:42:12,074 --> 00:42:13,943 Oh, God. 892 00:42:14,076 --> 00:42:16,011 I couldn't stop it. 893 00:42:16,145 --> 00:42:18,247 I lost my virginity to him. 894 00:42:19,749 --> 00:42:22,117 I guess, technically, I... 895 00:42:22,251 --> 00:42:24,787 lost it to a camp counselor when I was 14, 896 00:42:24,920 --> 00:42:26,789 but I guess it doesn't count 897 00:42:26,922 --> 00:42:28,791 because I said "No" and he pulled out. 898 00:42:28,924 --> 00:42:30,726 Monica, what? 899 00:42:30,860 --> 00:42:32,828 I really thought he loved me. 900 00:42:33,863 --> 00:42:35,965 Then it all just got really messy. 901 00:42:36,098 --> 00:42:38,467 I mean, he had a baby with his wife, 902 00:42:38,600 --> 00:42:40,569 and he told me to make friends with her 903 00:42:40,703 --> 00:42:42,237 because that would make it easier 904 00:42:42,371 --> 00:42:43,706 for him to have me around. 905 00:42:43,839 --> 00:42:46,075 - That's sick. - But I did it. 906 00:42:46,208 --> 00:42:49,544 I did anything that he wanted. 907 00:42:49,679 --> 00:42:51,881 When it was time to start looking at colleges, 908 00:42:52,014 --> 00:42:53,916 he told me to check out Portland. 909 00:42:54,049 --> 00:42:55,918 So I chose a school in Portland. 910 00:42:56,051 --> 00:42:59,321 And then, a year later, when he had to leave L.A. 911 00:42:59,454 --> 00:43:01,891 because he had fucked one too many students, 912 00:43:02,024 --> 00:43:04,059 - guess where he moved his family. - No. 913 00:43:04,193 --> 00:43:06,495 I'd been really happy there. 914 00:43:06,628 --> 00:43:10,165 I loved my college, and I was even dating a little, 915 00:43:10,299 --> 00:43:11,667 and then there was Andy, 916 00:43:11,801 --> 00:43:14,503 just back at the center of my universe. 917 00:43:14,636 --> 00:43:16,872 I mean, it was like without him I was nothing. 918 00:43:18,640 --> 00:43:21,410 What can I say? It was my most significant relationship. 919 00:43:21,543 --> 00:43:23,578 Till Bill. 920 00:43:24,714 --> 00:43:26,581 I guess maybe 921 00:43:26,716 --> 00:43:29,351 they put something in my head, like this is all I deserve. 922 00:43:29,484 --> 00:43:31,586 Ugh. 923 00:43:34,990 --> 00:43:37,302 SUZANNE SOMERS (on TV): I used to do aerobics till I dropped. 924 00:43:37,326 --> 00:43:38,861 Then I found ThighMaster. 925 00:43:38,994 --> 00:43:41,296 Every single time you squeeze ThighMaster, 926 00:43:41,430 --> 00:43:43,310 you strengthen and tone right where you need it, 927 00:43:43,432 --> 00:43:45,034 so it's easy to squeeze, 928 00:43:45,167 --> 00:43:47,870 squeeze your way to shapely hips and thighs. 929 00:43:48,003 --> 00:43:50,639 WOMAN: I thought I'd never fit into these jeans again. 930 00:43:50,773 --> 00:43:52,474 Thank you, ThighMaster. 931 00:43:52,607 --> 00:43:54,710 MAN: I recommend it and use it. 932 00:43:54,844 --> 00:43:57,012 (Somers speaking indistinctly on TV) 933 00:44:09,959 --> 00:44:12,227 LINDA: I can't keep doing this. 934 00:44:12,361 --> 00:44:15,731 It's too much for me. I'm done. 935 00:44:15,865 --> 00:44:16,732 LUCIANNE: Are you sure 936 00:44:16,866 --> 00:44:17,867 you have enough evidence? 937 00:44:19,268 --> 00:44:21,136 She has a blue dress from the Gap. 938 00:44:21,270 --> 00:44:23,138 She wore it to a radio address. 939 00:44:23,272 --> 00:44:25,240 Lucy, it's got his semen on it. 940 00:44:25,374 --> 00:44:28,077 She's saving it like a souvenir 941 00:44:28,210 --> 00:44:31,013 I can die now. I finally heard everything. I'm finished. 942 00:44:31,146 --> 00:44:32,514 Something needs to happen. 943 00:44:32,647 --> 00:44:33,647 Well, do the book. 944 00:44:33,715 --> 00:44:35,250 I can't wait for the book. 945 00:44:35,384 --> 00:44:36,852 This has to end. 946 00:44:36,986 --> 00:44:38,187 It needs to come out. 947 00:44:38,320 --> 00:44:39,755 If Isikoff still won't bite, 948 00:44:39,889 --> 00:44:41,423 I'll call Richard at Page Six. 949 00:44:41,556 --> 00:44:42,758 He'd die to put this in print. 950 00:44:42,892 --> 00:44:45,660 No. No. She can't see me going to a tabloid. 951 00:44:45,795 --> 00:44:47,696 Dear, we've talked about this. 952 00:44:47,830 --> 00:44:49,765 Well, things have changed. 953 00:44:49,899 --> 00:44:52,601 She has to think I was compelled. She has to know 954 00:44:52,734 --> 00:44:56,305 - I had no choice. - Okay, I get it. I get it. 955 00:45:00,409 --> 00:45:03,445 Paula Jones. 956 00:45:03,578 --> 00:45:05,781 Could she help me? 957 00:45:05,915 --> 00:45:07,783 Help you with what? 958 00:45:07,917 --> 00:45:09,484 Dating within your own bloodline? 959 00:45:11,153 --> 00:45:15,290 Her lawyers are calling character witnesses on Clinton. 960 00:45:15,424 --> 00:45:18,360 If they make me testify, this whole thing becomes public. 961 00:45:18,493 --> 00:45:19,795 I love it. 962 00:45:19,929 --> 00:45:21,296 I'll make a few phone calls. 963 00:45:21,430 --> 00:45:23,298 Monica can never find out. 964 00:45:23,432 --> 00:45:25,434 Okay, dear. 965 00:45:27,602 --> 00:45:29,604 (phone ringing) 966 00:45:32,374 --> 00:45:34,910 Lucianne Goldberg, as I live and breathe. 967 00:45:35,044 --> 00:45:36,884 - To what do I owe this honor? - (copier beeps) 968 00:45:37,779 --> 00:45:40,282 Are you sitting down? 969 00:45:42,784 --> 00:45:44,904 RICHARD: You're not going to believe what I just heard. 970 00:45:44,954 --> 00:45:47,923 There's an intern in the Casa Blanca 971 00:45:48,057 --> 00:45:51,760 who indulges a certain lothario with oral sex in the pantry. 972 00:45:51,894 --> 00:45:53,829 There's a real witness who will testify to it. 973 00:45:53,963 --> 00:45:56,498 - You're kidding. - (laughing): I kid you not. 974 00:45:56,631 --> 00:45:58,000 What's her name? 975 00:45:58,133 --> 00:45:59,610 Linda Tripp's the name of the witness. 976 00:45:59,634 --> 00:46:01,670 No, no, no. What's the intern's name? 977 00:46:01,803 --> 00:46:05,407 Lewisky. Monica Lewisky. 978 00:46:05,540 --> 00:46:08,343 - You have the number to the Jones lawyers? - Yeah. 979 00:46:08,477 --> 00:46:09,644 (beep) 980 00:46:11,146 --> 00:46:13,215 (line ringing) 981 00:46:17,486 --> 00:46:19,488 (typing) 982 00:46:34,669 --> 00:46:36,838 (sighs) 983 00:46:41,676 --> 00:46:44,279 - Mr. Bacon? - Ms. Lewinsky. 984 00:46:44,413 --> 00:46:46,448 (sighs) I'm here to inform you that, um, 985 00:46:46,581 --> 00:46:48,717 as of January 1st, I will no longer be available 986 00:46:48,850 --> 00:46:50,619 to work for the Department of Defense. 987 00:46:50,752 --> 00:46:52,721 So the day has come. 988 00:46:52,854 --> 00:46:54,723 I'm moving to New York City. 989 00:46:54,856 --> 00:46:57,226 Well, we'll be sad to lose you, Monica. 990 00:46:57,359 --> 00:46:59,594 What are you going to be doing in the Big Apple? 991 00:47:01,530 --> 00:47:04,366 Um, I'm going to move on with my life. 992 00:47:34,229 --> 00:47:36,231 ♪ 993 00:47:51,413 --> 00:47:53,682 (doorbell rings) 994 00:47:56,085 --> 00:47:58,253 (sighs) 995 00:48:07,929 --> 00:48:10,365 Are you Ms. Linda Tripp? 996 00:48:10,499 --> 00:48:12,134 Uh-huh. 997 00:48:12,267 --> 00:48:14,036 This subpoena requires you to testify 998 00:48:14,169 --> 00:48:17,272 as a witness in Jones v. Clinton. 999 00:48:22,844 --> 00:48:24,913 - (knock at door) - (door opens) 1000 00:48:25,047 --> 00:48:28,250 Mr. President, the Jones team faxed over the witness list. 1001 00:48:28,383 --> 00:48:30,252 You have a moment to go over it? 1002 00:48:30,385 --> 00:48:32,988 - Sure. - Most of the names are what 1003 00:48:33,122 --> 00:48:35,657 we anticipated... Willey, Flowers. 1004 00:48:35,790 --> 00:48:39,461 The only one that didn't sound familiar was Monica Lewinsky. 1005 00:48:41,563 --> 00:48:44,233 I looked into it. She was a White House intern. 1006 00:48:44,366 --> 00:48:46,635 Does that name sound familiar? 1007 00:48:48,570 --> 00:48:50,172 Because even if there's a small chance 1008 00:48:50,305 --> 00:48:53,508 that she or any of these women might pose a problem, 1009 00:48:53,642 --> 00:48:55,910 you can tell me. 1010 00:48:56,045 --> 00:48:59,348 We can still settle this. 1011 00:48:59,481 --> 00:49:01,716 We can make it all go away. 1012 00:49:04,153 --> 00:49:06,188 Bob, 1013 00:49:06,321 --> 00:49:08,823 do you think I'm fucking crazy? 1014 00:49:11,426 --> 00:49:13,428 Mr. President. 1015 00:49:43,358 --> 00:49:45,360 ♪ 1016 00:50:15,390 --> 00:50:17,392 ♪ 74436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.