All language subtitles for American Rust s01e07 Blue Mountains.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,509 --> 00:00:02,459 [GRUNTS] 2 00:00:02,484 --> 00:00:05,064 Previously on American Rust... 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,459 Fifty-one percent of your employees 4 00:00:06,484 --> 00:00:07,942 would like to be represented by a union. 5 00:00:07,967 --> 00:00:09,509 It's�what�the�cards�say. 6 00:00:09,534 --> 00:00:10,871 Someone took a bat to the taillights. 7 00:00:10,909 --> 00:00:13,134 - [HARRIS] Who did it? - [GRACE] Gelsey, probably. 8 00:00:13,159 --> 00:00:14,209 [JACKSON] Fentanyl. 9 00:00:14,234 --> 00:00:15,234 This�is�strong�stuff. 10 00:00:15,259 --> 00:00:16,219 You�ever�fill�a�script�for�it? 11 00:00:16,484 --> 00:00:17,774 I�mean,�not�in�a�long�time. 12 00:00:17,814 --> 00:00:19,854 You mind my asking where you get this filled? 13 00:00:19,944 --> 00:00:21,734 - Jackson's. - Jackson. 14 00:00:21,774 --> 00:00:23,694 [STEVE] The guy with Novick was his dealer? 15 00:00:23,774 --> 00:00:25,734 But are you hunting him down because he's dealing, 16 00:00:25,784 --> 00:00:27,548 or because it might help Grace's son? 17 00:00:27,610 --> 00:00:29,985 If you'd rather I left you out of this going forward, 18 00:00:30,010 --> 00:00:31,503 I�get�it,�no�hard�feelings. 19 00:00:31,624 --> 00:00:32,704 I�work�for�you,�Chief. 20 00:00:32,784 --> 00:00:35,334 You understand I've been appointed to serve as your lawyer? 21 00:00:35,414 --> 00:00:36,414 I�don't�want�a�lawyer. 22 00:00:36,454 --> 00:00:37,664 I�can�work�to�help�your�brother, 23 00:00:37,704 --> 00:00:40,174 or I can work to help your friend, Mr. Poe. 24 00:00:40,214 --> 00:00:41,584 But�I�can't�do�both. 25 00:00:41,674 --> 00:00:43,594 If I help one, it might mean harming the other. 26 00:00:43,674 --> 00:00:46,344 [LEE] I care for you. I'm scared for you. 27 00:00:46,384 --> 00:00:47,594 Bail�is�denied. 28 00:00:47,674 --> 00:00:49,134 [HARRIS] You could be headed to Farmington. 29 00:00:49,224 --> 00:00:50,684 - [WOLF WHISTLES] - Felonies make up a big chunk 30 00:00:50,764 --> 00:00:51,934 of�the�population, 31 00:00:52,014 --> 00:00:53,854 - so keep your head down. - [INMATE] Hey, pretty boy. 32 00:00:53,934 --> 00:00:55,314 You�gave�me�your�word! 33 00:00:55,354 --> 00:00:56,604 Come�on,�Chuck. 34 00:00:56,684 --> 00:01:00,894 Goddamn�it!�Fuck. 35 00:01:07,574 --> 00:01:10,154 What�happened�to�you? 36 00:01:24,714 --> 00:01:31,873 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 37 00:01:35,434 --> 00:01:39,474 [BLUESY�GUITAR�MUSIC] 38 00:01:39,564 --> 00:01:42,024 [AARON�URINATING] 39 00:01:43,564 --> 00:01:46,234 ? ? 40 00:01:52,454 --> 00:01:56,284 [METALLIC�CLACKING] 41 00:01:58,544 --> 00:02:00,374 [TOILET�FLUSHES] 42 00:02:02,794 --> 00:02:05,964 [INMATES�CLAMORING] 43 00:02:10,764 --> 00:02:12,554 [LOUD�CHATTER] 44 00:02:15,474 --> 00:02:18,474 [CHATTER�CONTINUES] 45 00:02:26,524 --> 00:02:29,074 [CHATTER�CONTINUES] 46 00:02:38,994 --> 00:02:41,504 [CHATTER�CONTINUES] 47 00:02:50,134 --> 00:02:52,424 [SUSPENSEFUL�MUSIC] 48 00:02:52,464 --> 00:02:55,474 ? ? 49 00:03:02,524 --> 00:03:06,984 [QUIET�CHATTER] 50 00:03:09,274 --> 00:03:11,484 ? ? 51 00:03:26,504 --> 00:03:29,584 It's�you.�My�man. 52 00:03:29,674 --> 00:03:32,304 [CHUCKLES] 53 00:03:32,344 --> 00:03:34,554 ? ? 54 00:03:45,394 --> 00:03:47,234 [STEVE] Can you give me the names of anyone 55 00:03:47,274 --> 00:03:49,694 who might have a grudge against you or your son? 56 00:03:49,774 --> 00:03:53,216 Everyone in this frickin' town has a grudge against me. 57 00:03:56,614 --> 00:03:57,994 [SIGHS] 58 00:03:58,074 --> 00:04:00,057 Pam�Novick,�obviously. 59 00:04:00,383 --> 00:04:01,503 My�boss,�Gelsey. 60 00:04:01,834 --> 00:04:02,914 He's�the�most�likely. 61 00:04:02,954 --> 00:04:04,834 That cunt of a D.A., Sue Herlitz. 62 00:04:04,874 --> 00:04:06,874 Judge Paronne obviously has it in for Billy. 63 00:04:06,964 --> 00:04:09,254 I don't really think the judge would want to firebomb your car. 64 00:04:09,294 --> 00:04:12,044 I didn't really think anybody would want to firebomb my car 65 00:04:12,094 --> 00:04:13,674 - until they did it last night. - [STEVE] Okay. 66 00:04:13,714 --> 00:04:17,804 Okay. Uh, sir, maybe let me do this for now. 67 00:04:17,884 --> 00:04:20,144 [CONTEMPLATIVE�MUSIC] 68 00:04:20,224 --> 00:04:23,184 What about, uh, your husband, Virgil? 69 00:04:23,224 --> 00:04:25,524 [GRACE] You think one of the girlfriends... 70 00:04:25,564 --> 00:04:28,024 ? ? 71 00:04:30,354 --> 00:04:32,564 [EXCITED�CHATTER] 72 00:04:36,404 --> 00:04:38,095 I�am�being�punished. 73 00:04:39,704 --> 00:04:42,454 I'm not sure why, 'cause I really... 74 00:04:43,016 --> 00:04:44,664 I�really�did�the�best�I�could. 75 00:04:44,744 --> 00:04:46,754 You've been a good mother, Grace. 76 00:04:46,794 --> 00:04:48,624 Well,�it�wasn't�enough. 77 00:04:48,769 --> 00:04:50,099 And I've been calling the prison, 78 00:04:50,124 --> 00:04:52,134 and they say it takes a week to process me 79 00:04:52,174 --> 00:04:53,884 to put me on the-the visitors' list. 80 00:04:53,964 --> 00:04:55,844 Is there nothing you can do to speed that up? 81 00:04:55,884 --> 00:04:59,491 Well, if there was, I hope you know that I'd do it. 82 00:05:00,779 --> 00:05:04,489 Who is this guy... lying about Billy? 83 00:05:04,514 --> 00:05:06,894 Saying�he�killed�Pete? Pete�Novick�was�a�junkie. 84 00:05:06,974 --> 00:05:08,894 - Is this guy a junkie, too? - I don't know. 85 00:05:08,934 --> 00:05:11,854 Well, why doesn't anyone know anything about him? 86 00:05:11,879 --> 00:05:13,039 I've�been�trying. 87 00:05:13,064 --> 00:05:14,934 I need your help, Del. Please try to help me. 88 00:05:14,959 --> 00:05:15,999 They�shut�me�out! 89 00:05:16,024 --> 00:05:19,553 I-I got no leads to work on my own, okay? 90 00:05:27,894 --> 00:05:31,334 Did Billy say anything about what happened at the mill? 91 00:05:32,023 --> 00:05:34,504 What makes you think he was even there? 92 00:05:35,527 --> 00:05:37,254 I'm not saying he was or he wasn't, 93 00:05:37,304 --> 00:05:40,474 I'm just telling you what the D.A. is saying. 94 00:05:44,644 --> 00:05:46,514 Billy�wouldn't�talk�to�me. 95 00:05:47,748 --> 00:05:50,104 But he was spending a whole lot of time with Lee English. 96 00:05:50,144 --> 00:05:51,793 Maybe�he�said�something�to�her. 97 00:05:51,906 --> 00:05:53,156 Okay. 98 00:06:00,574 --> 00:06:02,304 What�are�you�doing? 99 00:06:11,584 --> 00:06:13,834 [SIGHS] 100 00:06:19,671 --> 00:06:21,671 _ 101 00:06:35,024 --> 00:06:36,797 This�is�awful. 102 00:06:37,944 --> 00:06:39,704 Why�am�I�looking�at�this? 103 00:06:39,740 --> 00:06:41,809 He�was�my�old�partner. 104 00:06:45,786 --> 00:06:47,536 When�did�this�happen? 105 00:06:47,561 --> 00:06:49,601 Night�before�last. 106 00:06:50,167 --> 00:06:52,207 I�was�there. 107 00:07:00,593 --> 00:07:03,365 Chuck�asked�me�to�be�involved. 108 00:07:04,480 --> 00:07:07,744 I�refused,�so�he�did�this. 109 00:07:08,794 --> 00:07:11,206 He asked for help, and I said no. 110 00:07:12,165 --> 00:07:14,234 I was just trying to do right by him, 111 00:07:14,274 --> 00:07:17,104 and I'm just trying to do right by you. 112 00:07:17,194 --> 00:07:19,694 I�need�you�to�know�I�care, 113 00:07:19,873 --> 00:07:21,925 and�I'm�trying. 114 00:07:25,327 --> 00:07:27,077 I�do. 115 00:07:29,219 --> 00:07:31,601 Thank�you�for�telling�me�this. 116 00:07:33,344 --> 00:07:35,374 We are gonna look out for one another, 117 00:07:35,464 --> 00:07:38,942 and nobody is gonna hurt either of us anymore. 118 00:07:41,254 --> 00:07:42,821 We're�gonna�figure�it�all�out. 119 00:07:44,155 --> 00:07:46,634 As�long�as�we�stick�together. 120 00:07:48,014 --> 00:07:49,594 Okay? 121 00:07:53,890 --> 00:07:55,458 Gonna�be�late. 122 00:08:00,904 --> 00:08:02,904 Are�you�coming�by�after�work? 123 00:08:03,404 --> 00:08:06,344 I'm�looking�forward�to�it. We�got�interrupted�last�night. 124 00:08:09,063 --> 00:08:12,683 [SOMBER�MUSIC] 125 00:08:12,834 --> 00:08:15,294 ? ? 126 00:08:20,964 --> 00:08:23,464 [HORNS�HONKING] 127 00:08:29,063 --> 00:08:31,183 [HORN�BLARING] 128 00:08:37,354 --> 00:08:39,104 [JOHN WAYNE ON TV] It's better this way. 129 00:08:39,144 --> 00:08:40,564 Every�time�he�opens�a�door, 130 00:08:40,654 --> 00:08:44,074 every time he hears footsteps coming around the corner... 131 00:08:44,114 --> 00:08:46,364 Laredo'll start sweating, thinking it's me. 132 00:08:46,444 --> 00:08:49,614 His food won't sit well the rest of his life. 133 00:08:49,639 --> 00:08:51,889 [KNOCKING�ON�DOOR] 134 00:08:53,374 --> 00:08:55,244 Well, all right, but if I'm gonna be holy, 135 00:08:55,294 --> 00:08:56,874 I�got�to�get�some�fun�out�of�it. 136 00:08:56,954 --> 00:08:58,124 [CHUCKLES] 137 00:08:58,164 --> 00:09:00,044 - [LEE DIXON] Well, well, well. - [WAYNE] Hello. 138 00:09:00,084 --> 00:09:02,964 Mr. and Mrs. Worth, Ms. Worth, Randy McCall. 139 00:09:03,044 --> 00:09:04,420 [DIXON] How do you do? 140 00:09:04,507 --> 00:09:05,424 [BOBBY] Yeah? 141 00:09:05,464 --> 00:09:07,514 [MAN] It's me. Come on. 142 00:09:08,974 --> 00:09:10,134 What's�up,�man? 143 00:09:10,184 --> 00:09:12,410 Got me the fuck out in the boonies. 144 00:09:13,224 --> 00:09:14,974 Come�on. 145 00:09:18,890 --> 00:09:19,980 You�been�good? 146 00:09:20,085 --> 00:09:23,984 Yeah. I got to plan a whole sweet 16 for Tashi. 147 00:09:24,464 --> 00:09:28,259 It's expensive as fuck, but I can't say no. 148 00:09:30,896 --> 00:09:32,664 - The usual? - Depends. 149 00:09:32,744 --> 00:09:34,914 You giving me a break for what I paid in gas? 150 00:09:34,994 --> 00:09:36,034 [CHUCKLES] 151 00:09:48,327 --> 00:09:49,417 Good,�good. 152 00:09:49,844 --> 00:09:51,304 Send�T�my�love,�all�right? 153 00:09:51,384 --> 00:09:53,054 Yeah.�Will�do. 154 00:09:54,434 --> 00:09:57,934 [INDISTINCT�CHATTER] 155 00:09:58,014 --> 00:10:00,434 [TENSE�MUSIC] 156 00:10:00,524 --> 00:10:03,064 [INMATE] Two on skinny. 157 00:10:03,144 --> 00:10:05,404 [OTHERS�MURMURING] 158 00:10:06,064 --> 00:10:07,864 [CHUCKLES�SOFTLY] 159 00:10:08,864 --> 00:10:10,284 - What's up, man? - Hey, bro. 160 00:10:10,324 --> 00:10:11,324 Thanks. 161 00:10:11,404 --> 00:10:12,324 All�right,�champ. 162 00:10:12,364 --> 00:10:13,637 Stay�loose. 163 00:10:13,662 --> 00:10:15,191 Stay�fresh. 164 00:10:15,225 --> 00:10:17,223 ? ? 165 00:10:17,334 --> 00:10:19,914 [INDISTINCT�CHATTER] 166 00:10:28,804 --> 00:10:30,764 [CHATTER�CONTINUES] 167 00:10:33,474 --> 00:10:35,804 [WOMAN] Thank you for your time. 168 00:10:35,844 --> 00:10:37,697 The�union�made�their�pitch. 169 00:10:37,767 --> 00:10:41,274 Now I want to make sure you have every bit of information 170 00:10:41,314 --> 00:10:43,434 you need to make an educated decision 171 00:10:43,524 --> 00:10:45,274 about�what's�best�for�you, 172 00:10:45,314 --> 00:10:47,364 because you are your own best advocates. 173 00:10:47,922 --> 00:10:49,574 - You've got to be kidding me. - [WOMAN] What happens 174 00:10:49,654 --> 00:10:53,194 when a union comes in is they start telling you what you want. 175 00:10:53,244 --> 00:10:54,654 They�have�trouble�listening. 176 00:10:55,388 --> 00:10:59,834 One of the first things they do is seek money from employees. 177 00:10:59,874 --> 00:11:02,124 You've�got�to�be�kidding�me. 178 00:11:02,164 --> 00:11:03,964 I'll be around after the information session 179 00:11:04,044 --> 00:11:05,214 and happy to answer any questions. 180 00:11:05,254 --> 00:11:07,464 Yeah,�I'm�sure�you�will�be. 181 00:11:10,464 --> 00:11:13,014 What you are doing out there is bullshit, 182 00:11:13,094 --> 00:11:14,724 but at least that's your own space. 183 00:11:14,764 --> 00:11:17,144 I am warning you once, and only once, 184 00:11:17,184 --> 00:11:20,104 stay�off�of�my�property. 185 00:11:20,604 --> 00:11:22,212 What on earth are you talking about? 186 00:11:22,252 --> 00:11:24,064 You know exactly what I'm talking about. 187 00:11:24,144 --> 00:11:25,354 Don't�touch�my�fucking�stuff. 188 00:11:25,394 --> 00:11:27,227 Don't touch my car, don't touch my... 189 00:11:27,264 --> 00:11:29,274 Grace, I have no idea what you mean. 190 00:11:29,364 --> 00:11:31,654 - That's bullshit! - But you're 20 minutes late. 191 00:11:31,694 --> 00:11:35,784 So you need to step back, go sit down in your chair 192 00:11:35,824 --> 00:11:38,204 and listen to what this woman has to say. 193 00:11:38,664 --> 00:11:43,454 I am this close to firing you for cause. 194 00:11:43,494 --> 00:11:45,274 Do�not�push�me. 195 00:11:45,310 --> 00:11:47,584 [WOMAN] ...in order to press an issue with your employer 196 00:11:47,624 --> 00:11:50,174 that�you�may�not�agree�with. 197 00:11:50,674 --> 00:11:53,254 I want to ensure that everyone understands 198 00:11:53,344 --> 00:11:56,827 the risks they'll be taking if this vote were to pass. 199 00:11:56,852 --> 00:11:58,978 How much money are you getting paid to be here? 200 00:11:59,036 --> 00:11:59,946 Excuse�me? 201 00:11:59,971 --> 00:12:01,431 How much is the old man paying you 202 00:12:01,456 --> 00:12:03,367 - to be here right now? - [GELSEY] Grace, don't start. 203 00:12:03,434 --> 00:12:04,524 [WOMAN] It's okay. 204 00:12:04,604 --> 00:12:06,774 I work for my money, just like you. 205 00:12:06,799 --> 00:12:09,196 Okay. I-I just want to know how much he's willing 206 00:12:09,221 --> 00:12:13,333 to pay you to come here and talk us out of what we're owed. 207 00:12:13,444 --> 00:12:15,654 Mr. Gelsey has paid good salaries in this community 208 00:12:15,744 --> 00:12:17,324 - for decades. - And he pays you 209 00:12:17,364 --> 00:12:21,164 for an hour what he pays us, uh, per day? 210 00:12:21,244 --> 00:12:22,414 Or�maybe�per�week. 211 00:12:22,454 --> 00:12:24,204 Enough. 212 00:12:25,944 --> 00:12:27,824 Sit�down. 213 00:12:29,084 --> 00:12:30,294 [TENSE�MUSIC] 214 00:12:30,319 --> 00:12:32,235 [BETHANY] Grace, come on. 215 00:12:33,383 --> 00:12:35,093 Let's�go.�Okay? 216 00:12:35,613 --> 00:12:40,764 You can sit down, or you can walk out that door. 217 00:12:43,304 --> 00:12:45,064 Grace. 218 00:12:49,894 --> 00:12:52,194 ? ? 219 00:13:04,494 --> 00:13:06,102 [GELSEY] Thank you. 220 00:13:13,384 --> 00:13:14,924 You�know�how 221 00:13:15,570 --> 00:13:18,865 unhappy your mom was towards the end of our marriage. 222 00:13:20,724 --> 00:13:23,870 Even before that, before my accident, 223 00:13:24,354 --> 00:13:26,604 we�had�our�ups�and�downs. 224 00:13:28,060 --> 00:13:30,418 But�we�always�pushed�through. 225 00:13:31,920 --> 00:13:33,838 You�and�Alejandro... 226 00:13:35,404 --> 00:13:37,300 you're�gonna�figure�it�out. 227 00:13:37,904 --> 00:13:39,194 I�can�feel�it. 228 00:13:39,928 --> 00:13:43,574 He'd be the fool if you two ever split. 229 00:13:45,103 --> 00:13:46,601 Thanks,�Daddy. 230 00:13:47,544 --> 00:13:50,124 [TRAIN�HORN�BLOWS] 231 00:13:52,003 --> 00:13:54,609 I've been thinking a lot about your brother. 232 00:13:56,594 --> 00:13:58,780 I�made�things�tough�for�him. 233 00:14:00,128 --> 00:14:01,779 Maybe�it's�a�good�thing�he�left. 234 00:14:01,804 --> 00:14:04,934 Isaac had other reasons to be unhappy. 235 00:14:05,434 --> 00:14:07,564 You know that, because of who he is, 236 00:14:07,604 --> 00:14:10,041 it was hard for him to live here, right? 237 00:14:11,644 --> 00:14:14,671 This is a hard place to stay when you're different. 238 00:14:16,034 --> 00:14:17,715 You�think�he's�okay? 239 00:14:19,440 --> 00:14:20,860 I�hope�so. 240 00:14:23,373 --> 00:14:25,163 I�dream�about�him�all�the�time. 241 00:14:25,364 --> 00:14:26,574 You,�too? 242 00:14:26,664 --> 00:14:29,164 [CHUCKLES�SOFTLY] 243 00:14:41,281 --> 00:14:43,134 Did�you�know�he�was�coming? 244 00:14:43,174 --> 00:14:44,492 No. 245 00:14:47,224 --> 00:14:49,080 Afternoon,�you�two. 246 00:14:49,684 --> 00:14:52,314 I was hoping to have a word with you, Lee, 247 00:14:52,354 --> 00:14:53,434 if�that's�all�right. 248 00:14:53,524 --> 00:14:55,274 You want to have a word with my daughter, 249 00:14:55,314 --> 00:14:56,814 you�can�have�it�right�here. 250 00:14:56,904 --> 00:14:58,814 You don't need to be talking to her alone. 251 00:14:58,864 --> 00:15:01,984 Eh,�didn't�mean�any�disrespect. 252 00:15:02,034 --> 00:15:03,386 Lee? 253 00:15:03,823 --> 00:15:05,113 Go�ahead. 254 00:15:05,664 --> 00:15:07,324 It's�about�Billy. 255 00:15:07,744 --> 00:15:08,739 Okay. 256 00:15:08,994 --> 00:15:10,624 I heard the two of you were spending 257 00:15:10,664 --> 00:15:13,664 a good deal of time together before he was arrested. 258 00:15:13,754 --> 00:15:15,584 You�know�the�trouble�he's�in. 259 00:15:16,024 --> 00:15:17,504 Wanted to ask if he'd talked to you 260 00:15:17,544 --> 00:15:19,634 about what might've happened at the mill. 261 00:15:19,674 --> 00:15:20,844 Maybe�he�left�something�out 262 00:15:20,884 --> 00:15:23,239 when he spoke to me that could help him. 263 00:15:24,017 --> 00:15:24,977 No. 264 00:15:25,304 --> 00:15:27,224 No, he didn't leave something out? 265 00:15:27,535 --> 00:15:29,684 No,�he�didn't�tell�me�anything. 266 00:15:29,779 --> 00:15:31,449 So�then�you�probably�don't�know 267 00:15:31,474 --> 00:15:33,144 if anyone else was there with him. 268 00:15:33,169 --> 00:15:34,219 How�would�I? 269 00:15:34,314 --> 00:15:36,484 Did you ever see him sell or do any drugs? 270 00:15:36,524 --> 00:15:39,118 [SCOFFS] You know as well as I do that 271 00:15:39,142 --> 00:15:42,592 Billy had nothing to do with drugs, ever. 272 00:15:43,734 --> 00:15:46,824 Right.�Okay�then. 273 00:15:47,494 --> 00:15:52,014 Either of you happen to hear from Isaac recently? 274 00:15:52,041 --> 00:15:53,704 No,�we�have�not. 275 00:15:54,604 --> 00:15:56,778 Can you remind me exactly when he left town? 276 00:15:56,802 --> 00:15:58,827 I don't think it's any of your business 277 00:15:58,863 --> 00:16:00,369 when�my�son�does�anything. 278 00:16:00,394 --> 00:16:01,774 And�if�you're�suggesting 279 00:16:01,799 --> 00:16:05,379 he had something to do with what went on at the mill, 280 00:16:05,404 --> 00:16:07,404 that's interesting, because I heard 281 00:16:07,429 --> 00:16:08,701 you�got�kicked�off�that�case. 282 00:16:09,327 --> 00:16:11,304 If you want to talk to us about anything, 283 00:16:11,394 --> 00:16:13,604 you go and get yourself a warrant. 284 00:16:13,644 --> 00:16:14,934 Good�luck�with�that. 285 00:16:15,249 --> 00:16:19,170 Till then, step off my property, leave my family alone. 286 00:16:22,824 --> 00:16:24,154 I�hear�you,�Henry. 287 00:16:24,179 --> 00:16:25,510 Thank�you�for�your�time. 288 00:16:26,154 --> 00:16:27,804 Lee. 289 00:16:32,374 --> 00:16:34,794 [BIRDS�CHIRPING] 290 00:16:41,007 --> 00:16:42,217 Officer. 291 00:16:42,424 --> 00:16:43,964 Chief.�Harris. 292 00:16:44,054 --> 00:16:44,964 Sorry. 293 00:16:45,054 --> 00:16:46,572 Right. 294 00:16:47,514 --> 00:16:50,910 Tom,�come�on�down. Say�hello�to�Chief�Harris. 295 00:16:56,790 --> 00:16:58,584 Oh.�Um... 296 00:16:59,774 --> 00:17:02,814 Teenagers�in�the�neighborhood... 297 00:17:08,784 --> 00:17:10,263 How�you�feeling,�Tom? 298 00:17:10,300 --> 00:17:11,390 All�right. 299 00:17:11,424 --> 00:17:14,009 Um, kind of confused, to tell you the truth. 300 00:17:14,851 --> 00:17:16,914 Mel says you told her you'd put in a good word 301 00:17:16,954 --> 00:17:18,414 with�child�welfare�if�she�talked 302 00:17:18,504 --> 00:17:19,714 - with you at the hospital. - Tom. Don't. 303 00:17:19,754 --> 00:17:21,524 But we still ain't got our kids back. 304 00:17:22,301 --> 00:17:23,334 He's�upset. 305 00:17:23,651 --> 00:17:27,304 We�both...�We�miss�them�is�all. 306 00:17:27,344 --> 00:17:28,594 You�can�understand�that. 307 00:17:28,906 --> 00:17:31,974 I did tell child services that Melanie was cooperative. 308 00:17:31,999 --> 00:17:34,209 Now that you've woken up, it's your turn. 309 00:17:34,304 --> 00:17:35,934 Uh,�your�wife�ID'd�this�man 310 00:17:35,974 --> 00:17:37,854 as the last person you bought drugs from. 311 00:17:38,597 --> 00:17:40,184 You�agree�with�that? 312 00:17:41,564 --> 00:17:43,024 You�know�his�name? 313 00:17:43,064 --> 00:17:44,194 No. 314 00:17:44,289 --> 00:17:45,419 You�bought�from�him, 315 00:17:45,444 --> 00:17:46,944 but you have no idea what his name is? 316 00:17:46,984 --> 00:17:49,494 He was a dealer, not my fuckin' BFF. 317 00:17:49,780 --> 00:17:51,762 It�was�just�the�one�time. 318 00:17:54,337 --> 00:17:55,507 How�about�him? 319 00:17:55,914 --> 00:17:57,624 Do�I�know�his�name? 320 00:17:57,704 --> 00:17:59,584 - Sure. - [TOM] I do. 321 00:17:59,664 --> 00:18:01,044 I guess you probably know it, too, 322 00:18:01,124 --> 00:18:03,329 - since he used to work for you. - Tom. Cut it out. 323 00:18:03,387 --> 00:18:04,634 Pete�Novick. 324 00:18:04,674 --> 00:18:06,048 Did�you�ever�use�with�Pete? 325 00:18:06,073 --> 00:18:07,610 Use�with�him?�No.�He�sold. 326 00:18:08,070 --> 00:18:10,191 Pete Novick used to be your dealer? 327 00:18:10,216 --> 00:18:12,264 He�was�a�dealer. 328 00:18:12,304 --> 00:18:14,934 This�is�what�I�keep�saying, time�and�again. 329 00:18:14,974 --> 00:18:16,724 Every�once�in�a�long�while, 330 00:18:16,804 --> 00:18:17,894 we'd�score�a�little�coke, 331 00:18:17,974 --> 00:18:19,774 from Pete, when we wanted to party. 332 00:18:19,854 --> 00:18:21,450 Just a little bit a coke, that's all. 333 00:18:21,475 --> 00:18:22,576 All�right.�Enough. 334 00:18:22,601 --> 00:18:24,854 "Every once in a long while" does not normally include 335 00:18:24,879 --> 00:18:26,749 "while watching our son play Little League." 336 00:18:26,814 --> 00:18:28,574 Now I don't happen to give a shit whether or not 337 00:18:28,654 --> 00:18:29,944 the two of you have a drug problem, 338 00:18:30,034 --> 00:18:31,864 or why... when you're trying to get your kids back... 339 00:18:31,904 --> 00:18:33,904 You're chugging PBRs on your front lawn. 340 00:18:34,059 --> 00:18:35,639 But I am here to get some answers, 341 00:18:35,664 --> 00:18:37,874 and I can make your lives pretty goddamn difficult 342 00:18:37,899 --> 00:18:39,977 if you want to keep playing this game. 343 00:18:45,775 --> 00:18:49,554 Before you OD'd, did you ever buy cocaine mixed with anything? 344 00:18:50,054 --> 00:18:52,924 Novick tried to get me to let him 345 00:18:53,014 --> 00:18:57,970 sprinkle in a little something extra... some opioid something... 346 00:18:57,997 --> 00:18:59,934 But I know folks get addicted to that crap, 347 00:18:59,959 --> 00:19:01,419 so�I�kept�telling�him�no. 348 00:19:01,444 --> 00:19:02,854 What�opioid? 349 00:19:03,390 --> 00:19:05,586 Uh,�some,�uh... 350 00:19:06,154 --> 00:19:09,298 - Fentanyl? - Yeah.�That's�the�one. 351 00:19:09,574 --> 00:19:11,194 Told me he had a prescription for it. 352 00:19:11,284 --> 00:19:13,574 That's how I was supposed to know it was grade A shit. 353 00:19:13,614 --> 00:19:15,954 Do you know where he got the prescription filled? 354 00:19:17,265 --> 00:19:18,804 Where do you fill a prescription? 355 00:19:18,829 --> 00:19:20,204 - A pharmacy, I guess. - Tom. 356 00:19:20,642 --> 00:19:24,214 All I know is this new guy starts coming around, 357 00:19:24,294 --> 00:19:26,584 saying he's taking over Pete's territory, 358 00:19:26,674 --> 00:19:29,610 and we ain't got our kids no more. 359 00:19:33,634 --> 00:19:35,094 And I'm sleeping. You can feel it. 360 00:19:35,174 --> 00:19:37,644 So I looked up. She just standing over me like this... 361 00:19:37,684 --> 00:19:39,604 [TV�AUDIENCE�LAUGHS] 362 00:19:48,274 --> 00:19:49,944 [QUIET�CHATTER] 363 00:19:49,984 --> 00:19:51,904 [SUSPENSEFUL�MUSIC] 364 00:19:51,944 --> 00:19:54,364 ? ? 365 00:19:58,784 --> 00:20:02,164 [QUIET�CHATTER] 366 00:20:12,174 --> 00:20:14,424 [SUSPENSEFUL�MUSIC] 367 00:20:14,464 --> 00:20:16,674 ? ? 368 00:20:23,140 --> 00:20:24,855 Yeah,�all�right.�Thanks. 369 00:20:24,880 --> 00:20:26,705 Jackson,�my�friend. 370 00:20:26,984 --> 00:20:28,604 [GILBERT] He said he could email it, 371 00:20:28,629 --> 00:20:31,589 but I told him the old way worked fine. 372 00:20:33,234 --> 00:20:34,904 The codeine works better for you? 373 00:20:34,944 --> 00:20:37,574 [GILBERT] Oh, that tramadol had me stopped up so bad 374 00:20:37,654 --> 00:20:38,858 I went to the ER. 375 00:20:38,882 --> 00:20:42,308 I'm still not going every�day,�but�this�is�better. 376 00:20:43,874 --> 00:20:45,637 Thanks,�buddy. Got�to�run. 377 00:20:45,662 --> 00:20:47,563 Yeah, no problem. See you around. 378 00:20:57,263 --> 00:20:58,866 Where�you�been,�man? 379 00:20:59,426 --> 00:21:01,786 Long,�long�drive. 380 00:21:07,564 --> 00:21:09,354 Okay,�cool. 381 00:21:09,394 --> 00:21:10,920 We're�good. 382 00:21:12,444 --> 00:21:13,734 You�made�me�late. 383 00:21:13,814 --> 00:21:15,383 It's�been�a�pleasure. 384 00:21:19,034 --> 00:21:21,824 [HIP-HOP�MUSIC�PLAYING�ON�RADIO] 385 00:21:21,914 --> 00:21:23,324 I heard him talking all kinds of smack 386 00:21:23,414 --> 00:21:25,784 - about rushing for 200 yards. - [SPUTTERS] No way. 387 00:21:25,834 --> 00:21:28,374 Bumping at the gums will only get you hurt. 388 00:21:28,414 --> 00:21:29,964 I'm gonna hit that motherfucker so hard, 389 00:21:30,044 --> 00:21:31,424 it's gonna send him back in time. 390 00:21:31,464 --> 00:21:32,964 - Back to his fucking childhood. - [LAUGHTER] 391 00:21:33,004 --> 00:21:35,594 Oh,�Mama,�that�Black�man�hit�me. 392 00:21:35,674 --> 00:21:36,554 [LAUGHTER] 393 00:21:36,594 --> 00:21:38,427 Hey,�yo.�What're�we�here�to�do? 394 00:21:38,522 --> 00:21:40,594 [ALL] Flex these pecs and snap some necks! 395 00:21:40,674 --> 00:21:41,474 Let's�go! 396 00:21:41,554 --> 00:21:42,974 - [ALL WHOOP] - Come on. 397 00:21:43,014 --> 00:21:44,354 ? I'm flyer than Beetlejuice ? 398 00:21:44,394 --> 00:21:46,104 ? Don't count on the sheep to snooze ? 399 00:21:46,184 --> 00:21:47,564 ? I'm fucked up off weed and booze ? 400 00:21:47,644 --> 00:21:48,724 ? I�party�then�sleep�till�noon ? 401 00:21:48,814 --> 00:21:49,934 ? What�everyday�people�do ? 402 00:21:50,024 --> 00:21:51,144 ? So�haters�see�me�improve ? 403 00:21:51,194 --> 00:21:52,734 ? Just�give�me�a�week�or�two ? 404 00:21:52,814 --> 00:21:53,774 ? See when you read the news... ? 405 00:21:53,814 --> 00:21:54,734 Hey,�yo,�Chris. 406 00:21:54,774 --> 00:21:55,864 [CHRIS] What up, T? 407 00:21:55,904 --> 00:21:57,074 You�mind�taking�this�in�for�me? 408 00:21:57,154 --> 00:21:58,324 - [CHRIS] I got you. - I'll be right there. 409 00:21:58,404 --> 00:21:59,534 All�right. 410 00:21:59,614 --> 00:22:01,404 ? This that old-school shit, soundin' good in the ride ? 411 00:22:01,454 --> 00:22:03,824 ? And fuck ten, I'm only countin' to nine ? 412 00:22:03,864 --> 00:22:05,454 ? Said this that old-school shit ? 413 00:22:05,534 --> 00:22:08,454 ? Soundin' good in the ride, so let's head out ? 414 00:22:08,544 --> 00:22:09,914 Thanks�for�coming. 415 00:22:10,004 --> 00:22:11,981 How�much�you�want? 416 00:22:18,504 --> 00:22:20,424 Whatever�this�gets. 417 00:22:20,974 --> 00:22:23,804 [CASH�RUSTLING] 418 00:22:28,844 --> 00:22:30,249 You�want�more�on�credit? 419 00:22:31,333 --> 00:22:34,354 I'm okay. It's just me and my girlfriend. 420 00:22:39,614 --> 00:22:41,074 You�can�go. 421 00:22:41,718 --> 00:22:43,179 [CHUCKLES SOFTLY] Right. 422 00:22:44,054 --> 00:22:45,806 Thanks,�man. 423 00:22:50,294 --> 00:22:51,544 [RACHEL] I have 47 clients. 424 00:22:51,584 --> 00:22:53,964 It's not my job to get moms on visitors' lists. 425 00:22:54,044 --> 00:22:55,924 It's my job to get sons out of prison. 426 00:22:56,004 --> 00:22:58,594 Okay. Can you at least call me as soon as you've seen him? 427 00:22:58,674 --> 00:23:00,344 That's�not�my�job,�either. 428 00:23:00,424 --> 00:23:03,344 Once he signs the papers, he's my client, not you. 429 00:23:03,424 --> 00:23:05,684 - Can you just call me? - Grace. 430 00:23:05,764 --> 00:23:08,394 Rachel.�Do�you�have�kids? 431 00:23:08,419 --> 00:23:09,709 Yes,�I�do. 432 00:23:09,854 --> 00:23:11,104 Okay. Well, then you'll understand 433 00:23:11,144 --> 00:23:12,814 why I'm gonna call you 20 times a day 434 00:23:12,894 --> 00:23:14,104 and into the night until you answer 435 00:23:14,144 --> 00:23:15,314 and�tell�me�how�my�son's�doing. 436 00:23:15,394 --> 00:23:17,154 I would come camp out at your office, 437 00:23:17,194 --> 00:23:18,814 but I don't have a car to get there, 438 00:23:18,864 --> 00:23:21,383 so�this�is�the�next�best�thing. 439 00:23:21,864 --> 00:23:23,534 Thank�you. 440 00:23:23,969 --> 00:23:25,534 Okay. 441 00:23:26,164 --> 00:23:29,584 [AARON�EXHALES] 442 00:23:33,704 --> 00:23:35,544 [CHUCKLES�SOFTLY] 443 00:23:39,884 --> 00:23:43,174 - [METAL CLANGS] - [CELL DOOR OPENING] 444 00:23:46,134 --> 00:23:48,644 [MCLAREN] Lawyer's here, Poe. Let's go. 445 00:23:49,119 --> 00:23:51,724 Hey.�Don't�make�me�say�it�again. 446 00:23:52,248 --> 00:23:53,934 I'm�not�interested. 447 00:23:54,208 --> 00:23:56,194 [MCLAREN] Excuse me? 448 00:23:56,234 --> 00:23:57,904 Tell her to go home. I'm not interested. 449 00:23:57,984 --> 00:23:59,694 [MCLAREN] You're a fucking moron. 450 00:23:59,774 --> 00:24:01,904 [METAL�CLANGS] 451 00:24:10,226 --> 00:24:12,226 You�protecting�somebody? 452 00:24:16,188 --> 00:24:17,731 [CHUCKLES�SOFTLY] 453 00:24:19,084 --> 00:24:21,094 [SLOW,�TENSE�MUSIC] 454 00:24:21,134 --> 00:24:23,594 ? ? 455 00:24:50,614 --> 00:24:52,834 ? ? 456 00:25:00,084 --> 00:25:02,464 [CAR�DOOR�OPENS] 457 00:25:04,844 --> 00:25:07,304 [ENGINE�STARTS] 458 00:25:37,204 --> 00:25:38,504 [GRUNTS] 459 00:25:38,584 --> 00:25:41,464 [PANTING] 460 00:25:43,634 --> 00:25:45,844 [GRUNTING�SOFTLY] 461 00:25:49,094 --> 00:25:51,474 [PANTING] 462 00:26:15,914 --> 00:26:18,374 ? ? 463 00:26:34,134 --> 00:26:35,764 [BEEPS] 464 00:26:46,194 --> 00:26:48,614 ? ? 465 00:27:14,424 --> 00:27:16,894 ? ? 466 00:27:23,603 --> 00:27:25,961 I�think�you�lied�to�me. 467 00:27:30,444 --> 00:27:32,944 [CAMERA�CLICKING] 468 00:27:49,174 --> 00:27:51,134 [ENGINE�TURNS�OFF] 469 00:27:51,634 --> 00:27:53,384 [GRACE] Can I help you? 470 00:27:53,697 --> 00:27:55,537 It's�Rachel. 471 00:27:56,116 --> 00:27:59,874 - Public defender Rachel. - Oh, shit. Hi. 472 00:27:59,966 --> 00:28:01,289 When you said you didn't have a car, 473 00:28:01,314 --> 00:28:04,241 I didn't realize it was 'cause yours looked like this. 474 00:28:04,266 --> 00:28:05,926 Welcome�to�my�world. 475 00:28:06,600 --> 00:28:07,770 What�happened? 476 00:28:07,795 --> 00:28:10,114 Trying to unionize the factory I work at. 477 00:28:10,171 --> 00:28:12,234 I don't know if it's related to my job or my son. 478 00:28:12,259 --> 00:28:14,129 I'm not making a lot of friends these days. 479 00:28:14,234 --> 00:28:16,954 - Is everything okay? - Not really. 480 00:28:16,994 --> 00:28:18,704 Your�son�is�refusing�to�see�me. 481 00:28:18,744 --> 00:28:21,034 I can't be his lawyer until he signs the papers. 482 00:28:21,124 --> 00:28:22,084 Why�won't�he�see�you? 483 00:28:22,392 --> 00:28:24,044 I�was�hoping�you'd�tell�me. 484 00:28:24,124 --> 00:28:26,939 He knows he's supposed to talk to you. 485 00:28:27,294 --> 00:28:28,424 You'll�be�on�the�visitors'�list 486 00:28:28,504 --> 00:28:30,084 sometime within the next 24 hours. 487 00:28:30,174 --> 00:28:32,294 The second you get in, you tell him 488 00:28:32,384 --> 00:28:34,304 - that he needs to meet with me. - I'll-I'll... 489 00:28:34,655 --> 00:28:36,674 I'll�talk�to�him.�I'll�fix�it. 490 00:28:36,699 --> 00:28:38,283 Please�do. 491 00:28:42,184 --> 00:28:44,854 You could've just called, you know. 492 00:28:44,894 --> 00:28:46,144 I�know. 493 00:28:46,667 --> 00:28:49,670 It's decent of you to come all this way. 494 00:28:50,234 --> 00:28:52,364 It's good to know my son's going to be represented 495 00:28:52,389 --> 00:28:55,342 by�someone...�decent. 496 00:29:01,120 --> 00:29:03,240 You�get�what�I�sent? 497 00:29:05,584 --> 00:29:08,254 [STEVE] For a guy who says he doesn't handle much fentanyl, 498 00:29:08,334 --> 00:29:10,367 Jackson�handles�a�fuckload of fentanyl. 499 00:29:10,391 --> 00:29:12,504 I want to know where�all�these�people�live. 500 00:29:13,277 --> 00:29:15,344 You gonna tell me where this list came from? 501 00:29:15,384 --> 00:29:17,573 If you needed to know, I'd tell you. 502 00:29:19,344 --> 00:29:20,724 All�right? 503 00:29:21,730 --> 00:29:23,078 All�right. 504 00:29:29,293 --> 00:29:32,734 ? When the block was blazin', I was ice-cold... ? 505 00:29:32,814 --> 00:29:33,944 Kobe! 506 00:29:34,024 --> 00:29:36,944 Oh!�Oh!�Come�on,�man. 507 00:29:37,034 --> 00:29:38,904 ? The crack game slow, niggas start taking different routes ? 508 00:29:38,994 --> 00:29:42,074 ? Plus, that never was my hustle to begin with ? 509 00:29:42,164 --> 00:29:44,074 ? I was better with bitches, young and really ? 510 00:29:44,164 --> 00:29:46,440 - ? On some pimp shit ? - You want to see something cool? 511 00:29:46,501 --> 00:29:49,373 ? Mad, but I could add, understood that subtractin' ? 512 00:29:49,454 --> 00:29:51,474 Come�with�me,�babe. 513 00:29:51,518 --> 00:29:54,214 ? I kept flipping and flipping until I tripled up... ? 514 00:29:54,239 --> 00:29:56,329 [MUSIC�CONTINUES�IN�DISTANCE] 515 00:29:56,354 --> 00:29:59,274 [DISTANT�LAUGHTER] 516 00:29:59,424 --> 00:30:01,974 [DISTANT�CHEERING,�APPLAUSE] 517 00:30:17,024 --> 00:30:19,534 Are you serious? Everyone's literally right outside the door. 518 00:30:19,614 --> 00:30:20,747 [CHUCKLES] 519 00:30:20,771 --> 00:30:22,244 You ready for your surprise? 520 00:30:22,272 --> 00:30:25,849 Swear to God, if you're calling your dick a surprise... 521 00:30:28,294 --> 00:30:29,874 - Surprise. - What is it? 522 00:30:30,395 --> 00:30:33,294 - It's awesome is what it is. - [CHUCKLES] 523 00:30:33,857 --> 00:30:35,776 Get�ready�for�a�ride. 524 00:30:48,394 --> 00:30:50,684 [TAPPING] 525 00:31:02,016 --> 00:31:04,686 [SNIFFS,�EXHALES] 526 00:31:08,284 --> 00:31:11,374 - [THUDS] - [SCREAMS, GASPS] 527 00:31:11,414 --> 00:31:13,714 These five are at the Brownsville Home for the Aged. 528 00:31:13,794 --> 00:31:15,714 We can hit that first. And these eight 529 00:31:15,794 --> 00:31:17,714 are at the Catholic hospice in Donora. 530 00:31:17,754 --> 00:31:19,714 [DISPATCHER] Dispatch. Baptist, Medic 3. 531 00:31:19,754 --> 00:31:22,594 Respond to house party at 11th and Buchanan. 532 00:31:22,634 --> 00:31:24,134 Late-teens�male. 533 00:31:24,224 --> 00:31:27,144 Taken�in�first-floor�bathroom. 534 00:31:27,184 --> 00:31:28,974 Dispatch.�Baptist,�Medic�3. 535 00:31:29,014 --> 00:31:30,604 Respond to house party at 11th... 536 00:31:30,684 --> 00:31:33,144 - [LORNA] Trent, please. - [MAN] Trent! 537 00:31:33,234 --> 00:31:35,354 Come�on,�man! 538 00:31:35,394 --> 00:31:37,854 [SIREN�WAILING] 539 00:31:40,364 --> 00:31:42,234 [TIRES�SCREECH] 540 00:31:48,164 --> 00:31:50,624 [INDISTINCT�RADIO�CHATTER] 541 00:31:50,664 --> 00:31:52,994 - Move. Clear out. - Move. 542 00:31:53,084 --> 00:31:55,164 Move. 543 00:31:57,044 --> 00:31:58,214 [LORNA�CRYING] 544 00:31:58,254 --> 00:31:59,860 Nothing. 545 00:32:04,634 --> 00:32:07,304 [TENSE�MUSIC] 546 00:32:07,344 --> 00:32:10,014 ? ? 547 00:32:14,104 --> 00:32:15,644 Okay. 548 00:32:16,144 --> 00:32:19,694 [DISPATCHER] Medic 3. Medic 3, do you copy? 549 00:32:19,734 --> 00:32:21,654 [SIREN�WAILING] 550 00:32:21,734 --> 00:32:23,784 Why'd�you�have�to�do�this? 551 00:32:23,824 --> 00:32:25,957 - Another. - Boss, he's not breathing. 552 00:32:26,009 --> 00:32:27,244 Give�it�to�me. 553 00:32:27,269 --> 00:32:28,439 Give�me�another�shot. 554 00:32:28,574 --> 00:32:31,744 Give�me�another�fucking�shot! 555 00:32:32,307 --> 00:32:33,727 [PARAMEDIC] Stand back. 556 00:32:33,954 --> 00:32:36,254 [SOBBING] 557 00:32:43,714 --> 00:32:46,054 ? ? 558 00:32:46,134 --> 00:32:48,804 [LORNA�CONTINUES�SOBBING] 559 00:33:01,104 --> 00:33:03,524 ? ? 560 00:33:03,614 --> 00:33:06,074 [MUFFLED�CHATTER] 561 00:33:10,853 --> 00:33:12,273 [AARON�GRUNTS] 562 00:33:12,497 --> 00:33:13,577 [METAL�CLANGS] 563 00:33:13,602 --> 00:33:15,232 [AARON] Look alive, Poe. 564 00:33:15,346 --> 00:33:17,049 Today's�your�big�day,�man. 565 00:33:17,074 --> 00:33:18,688 Do�or�die. 566 00:33:20,499 --> 00:33:22,329 - Your roommate ready? - Yeah, we'll see. 567 00:33:22,584 --> 00:33:25,714 - [MAN] Who are you betting on? - [MAN 2] Not his roommate! 568 00:33:25,739 --> 00:33:28,659 [OTHERS�SHOUTING] 569 00:33:28,764 --> 00:33:33,094 No,�man,�no.�I�got�money�on�Poe. 570 00:33:37,340 --> 00:33:39,050 Breakfast. 571 00:33:40,234 --> 00:33:41,564 I'm�not�feeling�good. 572 00:33:41,604 --> 00:33:43,814 I don't call the infirmary till I see blood. 573 00:33:44,214 --> 00:33:45,774 I'm�just�gonna�stay�here. 574 00:33:45,864 --> 00:33:47,324 These�doors�close, 575 00:33:47,404 --> 00:33:48,654 you're�in�for�the�day. 576 00:33:49,302 --> 00:33:51,263 I�know.�I'm�staying. 577 00:33:58,624 --> 00:34:01,004 [EXHALES] 578 00:34:02,124 --> 00:34:04,174 150/95. 579 00:34:04,199 --> 00:34:06,111 Okay. 580 00:34:07,674 --> 00:34:09,014 It's�high. 581 00:34:09,322 --> 00:34:11,844 I just need something to help me sleep. I haven't 582 00:34:11,869 --> 00:34:13,659 slept�in�nearly�60�hours. 583 00:34:13,764 --> 00:34:15,604 And�why�is�that? 584 00:34:15,644 --> 00:34:17,064 Eh, just going through a rough patch. 585 00:34:17,104 --> 00:34:19,724 I just... Getting a good night's sleep would really help. 586 00:34:20,041 --> 00:34:22,194 Your face is cut up. What've you been up to? 587 00:34:22,234 --> 00:34:24,194 Eh.�Part�of�the�job. 588 00:34:24,274 --> 00:34:25,564 Things�can�get�rough. 589 00:34:25,964 --> 00:34:27,114 Been�taking�your�meds? 590 00:34:27,154 --> 00:34:30,114 Y... Yeah, I've been taking my meds. 591 00:34:30,154 --> 00:34:32,324 I just need to be able to get some sleep. 592 00:34:32,679 --> 00:34:34,164 This�is�really�high. 593 00:34:34,244 --> 00:34:35,454 You�said�that�already. 594 00:34:36,016 --> 00:34:37,704 You're�under�some�stress,�huh? 595 00:34:38,083 --> 00:34:39,809 Yes,�I'm�under�stress. 596 00:34:39,834 --> 00:34:41,544 A high school kid died last night. 597 00:34:41,584 --> 00:34:43,794 - That was stressful. - I'm sorry to hear that. 598 00:34:44,573 --> 00:34:46,583 I want you to monitor your pressure. 599 00:34:46,608 --> 00:34:49,564 Take it several times a day, write it down, 600 00:34:49,643 --> 00:34:52,514 let me know how you're doing in a week. 601 00:34:52,659 --> 00:34:53,909 I'm�gonna�hold�off 602 00:34:53,934 --> 00:34:57,104 on prescribing anything until we see what's going on. 603 00:34:57,996 --> 00:35:01,224 Everyone in this fucking county is on opioids, 604 00:35:01,274 --> 00:35:05,904 and you won't give a cop something to help him sleep? 605 00:35:07,484 --> 00:35:09,694 [DRAWER�OPENS,�CLOSES] 606 00:35:09,734 --> 00:35:12,944 Here's some antibacterial for that cut. 607 00:35:14,213 --> 00:35:16,097 You�give�me�a�call�in�a�week. 608 00:35:24,794 --> 00:35:27,254 [BREATHING�HEAVILY] 609 00:35:29,384 --> 00:35:31,884 [BIRDS�CHIRPING] 610 00:35:44,870 --> 00:35:48,210 You know, you could've taken the day off. 611 00:35:49,694 --> 00:35:52,074 Not with things the way they are. 612 00:35:52,634 --> 00:35:55,971 Not with you ready to keel over any minute. 613 00:36:17,617 --> 00:36:20,054 Ah. Welcome to the Brownsville Home for the young at heart. 614 00:36:20,094 --> 00:36:23,244 Yeah. We're with the, uh, Buell PD. 615 00:36:23,337 --> 00:36:25,064 We were wondering if you might be able 616 00:36:25,104 --> 00:36:27,564 to give us a-a hand with something. 617 00:36:27,644 --> 00:36:29,234 We're�looking�for�a,�uh... 618 00:36:29,314 --> 00:36:32,574 Wesley Ives. We'd like to ask him a few questions. 619 00:36:32,614 --> 00:36:34,926 - Aw, big Wes? - Sure. 620 00:36:35,193 --> 00:36:37,153 Yeah.�Well,�he�died. 621 00:36:37,494 --> 00:36:39,824 He...�Um... 622 00:36:40,140 --> 00:36:42,284 Uh,�when-when�was�that? 623 00:36:42,374 --> 00:36:43,834 About�six�months�ago. 624 00:36:44,185 --> 00:36:46,044 Are you family? Because we've been calling. 625 00:36:46,084 --> 00:36:47,714 That Buick's been sitting outside 626 00:36:47,754 --> 00:36:49,677 since he passed. Can't be good for them pistons. 627 00:36:49,760 --> 00:36:52,134 We're actually with the police department, 628 00:36:52,174 --> 00:36:54,554 - like he said. - Oh, okay. 629 00:36:54,699 --> 00:36:55,989 So,�you're�taking�the�car? 630 00:36:56,698 --> 00:36:58,684 - No. What... - [HARRIS] Uh, how about... 631 00:36:58,724 --> 00:37:01,144 How about, uh, Ella Foyer? She here? 632 00:37:01,224 --> 00:37:03,434 Sweet Ella. Yeah, been about eight weeks, 633 00:37:03,474 --> 00:37:04,934 but�it�does�feel�like�yesterday. 634 00:37:04,974 --> 00:37:07,564 Lenny Aponte, Earl Young, Candace Adley. 635 00:37:07,644 --> 00:37:09,064 They-they�all�passed,�too? 636 00:37:09,104 --> 00:37:10,814 I-I�been�here�about�a�year. 637 00:37:10,854 --> 00:37:12,654 They must've died before I started, 638 00:37:12,734 --> 00:37:13,774 'cause�I�don't�know�them. 639 00:37:14,197 --> 00:37:16,067 I�got�one�of�them�good�memories. 640 00:37:18,807 --> 00:37:20,639 Thanks�for�your�time. 641 00:37:29,230 --> 00:37:30,424 [LEE] Hello. 642 00:37:30,964 --> 00:37:32,834 My�name's�LeeAnn�English. 643 00:37:32,859 --> 00:37:34,519 Okay.�Can�I�help�you? 644 00:37:34,544 --> 00:37:36,254 I'm�looking�for�paralegal�work. 645 00:37:37,489 --> 00:37:39,724 I have a BA from Yale, and I've finished a semester 646 00:37:39,764 --> 00:37:41,304 at�Columbia�Law�School. 647 00:37:42,494 --> 00:37:45,234 I'm back at home with my family for the time being, 648 00:37:45,295 --> 00:37:46,644 and�I'd�like�to�be�useful. 649 00:37:46,684 --> 00:37:47,974 Uh, the coordinator's out to lunch. 650 00:37:48,024 --> 00:37:49,984 - You can come back tomorrow. - I'll wait. 651 00:37:50,335 --> 00:37:51,795 I�don't�mind. 652 00:37:52,734 --> 00:37:53,774 Okay,�then. 653 00:37:53,864 --> 00:37:56,194 There's coffee in there. Help yourself. 654 00:37:56,274 --> 00:37:57,614 I'm�fine. 655 00:37:58,218 --> 00:37:59,511 Thank�you. 656 00:38:04,824 --> 00:38:06,664 Thirty-two�dead�people. 657 00:38:07,060 --> 00:38:09,204 Monthly refill for every single one. 658 00:38:09,294 --> 00:38:12,044 - Uh, yeah. - Couple doses a day, 659 00:38:12,084 --> 00:38:14,254 we're talking maybe 2,000 pills a month. 660 00:38:15,193 --> 00:38:17,339 Let's go handcuff our neighborhood pharmacist. 661 00:38:17,381 --> 00:38:18,655 No. 662 00:38:20,615 --> 00:38:23,134 - Excuse me? - If we arrest Jackson, 663 00:38:23,184 --> 00:38:24,724 whoever's�on�the�ground�selling, 664 00:38:24,764 --> 00:38:26,224 they'll hear about it, and they'll disappear. 665 00:38:26,705 --> 00:38:29,354 But he can't continue to have access to all those drugs. 666 00:38:29,434 --> 00:38:31,814 Jackson's a criminal, but he's not stupid. 667 00:38:31,854 --> 00:38:33,604 I'll�bet�he's�shut�down�for�now. 668 00:38:33,694 --> 00:38:35,614 He knows how many people overdosed. 669 00:38:35,694 --> 00:38:38,864 I�want�Trent's�dealer and�whoever�sold�to�him. 670 00:38:38,889 --> 00:38:41,849 And I'll use Jackson to get to this Bobby Jesus prick. 671 00:38:41,874 --> 00:38:44,544 I want them all. Every single one. 672 00:38:45,914 --> 00:38:46,847 [CAR DOOR OPENS] 673 00:38:46,871 --> 00:38:48,034 Uh-huh. 674 00:38:48,699 --> 00:38:50,334 What�do�you�mean? 675 00:38:51,544 --> 00:38:53,504 [STEVE�CLEARS�THROAT] 676 00:38:53,584 --> 00:38:55,464 [CAR�DOOR�CLOSES] 677 00:38:56,690 --> 00:38:58,194 What�do�you�mean? 678 00:38:59,904 --> 00:39:01,844 I now understand why you want to wait. 679 00:39:01,884 --> 00:39:03,054 Do�you? 680 00:39:03,094 --> 00:39:05,594 Ask�me�again�how�I�got�the�list. 681 00:39:05,644 --> 00:39:06,804 You�want�to�wait�so�you�can�find 682 00:39:06,894 --> 00:39:08,054 this Bobby guy for your girlfriend. 683 00:39:08,104 --> 00:39:10,264 - [SCOFFS] - You tag him with drug dealing 684 00:39:10,314 --> 00:39:11,774 and killing a high school kid, he becomes 685 00:39:11,814 --> 00:39:13,354 a pretty terrible witness against Billy Poe. 686 00:39:13,434 --> 00:39:14,394 Explain�to�me 687 00:39:14,444 --> 00:39:16,904 what's wrong with getting him for dealing and homicide. 688 00:39:17,797 --> 00:39:19,364 It�depends�why�you're�doing�it. 689 00:39:19,444 --> 00:39:20,864 You can have two different reasons 690 00:39:20,904 --> 00:39:22,154 - for doing the right thing. - No. 691 00:39:22,194 --> 00:39:23,824 One of them's always the most important. 692 00:39:24,471 --> 00:39:25,574 If�it's�the�wrong�reason, 693 00:39:25,664 --> 00:39:27,074 - it corrupts everything. - Okay. 694 00:39:27,124 --> 00:39:28,834 Thanks�for�the�philosophy�class. 695 00:39:28,874 --> 00:39:31,186 Turn�on�the�fucking�car. 696 00:39:33,164 --> 00:39:35,674 [ENGINE�STARTS] 697 00:39:37,150 --> 00:39:39,027 Where�to,�boss? 698 00:39:52,104 --> 00:39:54,564 [ENTRY�BELL�JINGLES] 699 00:39:55,144 --> 00:39:58,944 Hey there. I was actually gonna call you. 700 00:39:58,984 --> 00:40:02,324 Someone�cut�my�power�last�night. 701 00:40:02,404 --> 00:40:05,574 I-I think they broke in through my back door. 702 00:40:05,599 --> 00:40:07,559 Thank�God�we're�here. 703 00:40:07,704 --> 00:40:09,244 What'd�they�take? 704 00:40:09,284 --> 00:40:10,414 That's�the�weird�thing. 705 00:40:10,439 --> 00:40:12,268 I don't think they took anything. 706 00:40:12,744 --> 00:40:13,794 Huh. 707 00:40:13,834 --> 00:40:17,044 Do I, uh, need to, like, call it in? 708 00:40:17,084 --> 00:40:18,294 Make�an�official�report? 709 00:40:18,374 --> 00:40:20,174 'Cause I don't mind just telling you guys 710 00:40:20,199 --> 00:40:22,159 and having you watch out. Save you some paperwork. 711 00:40:22,737 --> 00:40:26,014 Sure. We can run some more patrols down this way. 712 00:40:26,741 --> 00:40:28,974 If I were you, I might put a camera out back there. 713 00:40:29,014 --> 00:40:33,184 Then you can keep an eye on everyone who comes and goes. 714 00:40:33,224 --> 00:40:35,934 Yeah, all right. I might do that. 715 00:40:35,984 --> 00:40:37,234 Thanks. 716 00:40:37,274 --> 00:40:38,984 Sorry, um... [CLEARS THROAT] 717 00:40:39,064 --> 00:40:41,881 Can I help you guys with anything? 718 00:40:43,194 --> 00:40:45,784 Right.�We're�out�of�Narcan. 719 00:40:46,386 --> 00:40:48,744 Uh,�got�you.�Spray�or�injection? 720 00:40:48,824 --> 00:40:49,824 Both. 721 00:40:49,864 --> 00:40:51,744 [JACKSON�CLEARS�THROAT] 722 00:40:52,225 --> 00:40:54,584 Are you... are you... are you kidding? 723 00:40:55,061 --> 00:40:59,124 You're gonna have our-our town pay for an overdose he caused? 724 00:40:59,483 --> 00:41:00,903 [JACKSON] I heard about what happened 725 00:41:00,928 --> 00:41:05,214 with that football player. That's-that's just terrible. 726 00:41:06,239 --> 00:41:08,884 - Put it on the PD account. - Yeah. 727 00:41:08,934 --> 00:41:12,604 You�know,�it's...�such�a�shame. 728 00:41:12,644 --> 00:41:14,064 Their�only�son. 729 00:41:14,089 --> 00:41:16,457 That's-that's... That is a tragedy. 730 00:41:18,835 --> 00:41:22,380 When I see his parents, I'll give them your condolences. 731 00:41:27,284 --> 00:41:29,614 [CLEARS�THROAT] 732 00:41:30,074 --> 00:41:33,034 - [DOOR OPENS] - [ENTRY BELL JINGLES] 733 00:41:33,124 --> 00:41:34,914 [DOOR�CLOSES] 734 00:41:48,304 --> 00:41:51,594 [SLOW,�DRAMATIC�MUSIC] 735 00:41:51,634 --> 00:41:53,854 ? ? 736 00:42:01,024 --> 00:42:03,484 [INDISTINCT�CHATTER] 737 00:42:05,694 --> 00:42:07,614 [GRUNTS] 738 00:42:19,397 --> 00:42:22,067 Excuse�me. 739 00:42:26,444 --> 00:42:27,714 Hey! 740 00:42:33,280 --> 00:42:34,910 Hey! 741 00:42:36,224 --> 00:42:38,064 Stop�it. 742 00:42:38,216 --> 00:42:39,926 Jesus. 743 00:42:41,184 --> 00:42:43,234 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - No, no, no, no, no, no, please. 744 00:42:43,274 --> 00:42:44,694 Please, don't hit me. Please, don't hit me. 745 00:42:44,734 --> 00:42:46,234 Please, don't hit me. Please, don't hit me. 746 00:42:46,274 --> 00:42:47,484 - Please, don't hit me. - It's o... 747 00:42:47,574 --> 00:42:48,944 - It's okay, man. - Please, please, don't hit me. 748 00:42:48,984 --> 00:42:50,484 Please.�Please. 749 00:42:50,944 --> 00:42:52,864 [ISAAC�BREATHING�SHAKILY] 750 00:42:52,954 --> 00:42:54,114 I�got�it.�We're�good. 751 00:42:54,204 --> 00:42:56,933 - Sure? - Yeah. Just watch the front. 752 00:42:59,727 --> 00:43:02,124 Nothing to see here. Keep it moving. 753 00:43:02,214 --> 00:43:03,874 It's�all�good. 754 00:43:06,484 --> 00:43:09,554 P-Please, don't. Please, please. Please, don't hit me. Please. 755 00:43:10,147 --> 00:43:11,237 Hey. 756 00:43:11,384 --> 00:43:13,344 Hey,�I'm�not�gonna�do�that. 757 00:43:14,367 --> 00:43:16,094 It's�okay.�Hey. 758 00:43:16,184 --> 00:43:18,287 Please,�don't�hit�me.�Please. 759 00:43:18,804 --> 00:43:20,894 [PANTING] 760 00:43:24,484 --> 00:43:27,064 [FOOTSTEPS�APPROACHING] 761 00:43:29,444 --> 00:43:31,904 [FRIDGE�DOOR�CLOSES] 762 00:43:42,294 --> 00:43:43,794 [SIGHS] 763 00:43:43,834 --> 00:43:46,315 - Hi. - Hello. 764 00:43:48,964 --> 00:43:51,094 [MICROWAVE�BEEPING] 765 00:43:52,214 --> 00:43:54,304 [COFFEE�POURING] 766 00:43:54,384 --> 00:43:56,134 [INHALES SHARPLY] Oh. 767 00:43:56,224 --> 00:43:57,344 You�okay? 768 00:43:57,434 --> 00:43:59,014 Every�single�time. 769 00:43:59,054 --> 00:44:00,816 Right? [CHUCKLES] 770 00:44:00,841 --> 00:44:02,039 My�name's�Lee. 771 00:44:02,264 --> 00:44:04,644 - You're new. - Hopefully. 772 00:44:04,669 --> 00:44:06,459 I'm�waiting�to�be�interviewed. 773 00:44:06,836 --> 00:44:09,444 Rachel.�Good�luck. 774 00:44:21,244 --> 00:44:22,294 Who�are�you? 775 00:44:23,019 --> 00:44:23,954 Lee. 776 00:44:24,004 --> 00:44:26,504 No.�I�recognize�you. 777 00:44:26,544 --> 00:44:28,004 You were at Billy Poe's arraignment. 778 00:44:28,044 --> 00:44:30,878 You were crying. What are you doing here? 779 00:44:30,968 --> 00:44:33,134 I'm taking a few months off law school 780 00:44:33,214 --> 00:44:34,514 to�be�with�my�family, 781 00:44:34,554 --> 00:44:36,424 and I wanted to find a place where I could help. 782 00:44:36,474 --> 00:44:38,184 There are lots of places where you can help. 783 00:44:38,224 --> 00:44:40,057 Legal�Aid.�Pittsburgh�ACLU. 784 00:44:40,136 --> 00:44:41,854 I was impressed by your work in the courtroom. 785 00:44:41,898 --> 00:44:43,644 You came here expecting to work with me? 786 00:44:43,684 --> 00:44:45,894 - I was hoping to. - On this case? 787 00:44:45,934 --> 00:44:47,184 If�you�need�it. 788 00:44:47,209 --> 00:44:48,419 I�don't�need�it. 789 00:44:48,484 --> 00:44:50,444 I�don't�need�your�help,�period. 790 00:44:50,469 --> 00:44:52,269 You stay away from me, we'll be all right. 791 00:44:52,483 --> 00:44:54,217 I�think�you�do�need�it. 792 00:44:55,635 --> 00:44:59,244 Billy's probably stonewalling you, right? 793 00:44:59,722 --> 00:45:01,704 He's�gonna�keep�doing�that. 794 00:45:02,100 --> 00:45:03,834 If he ever does see you, it'll be too late 795 00:45:03,874 --> 00:45:04,977 for�you�to�help�him. 796 00:45:06,646 --> 00:45:08,664 I�can�get�you�in�to�talk�to�him. 797 00:45:09,254 --> 00:45:10,942 How�do�you�know�that? 798 00:45:12,151 --> 00:45:14,153 Because�he's�in�love�with�me. 799 00:45:22,030 --> 00:45:23,740 [METAL�CLANGS] 800 00:45:44,374 --> 00:45:47,294 [AARON] Some people wondering where you were today. 801 00:45:47,645 --> 00:45:50,356 Yeah.�Not�feeling�so�great. 802 00:45:58,964 --> 00:46:00,934 - [BEEPS] - It's high. 803 00:46:00,974 --> 00:46:02,410 Huh. 804 00:46:04,894 --> 00:46:10,234 Well, maybe that's just 'cause you're sitting so close to me. 805 00:46:13,734 --> 00:46:15,614 Look,�I�know�how�tired�you�are. 806 00:46:15,694 --> 00:46:17,274 Why don't you just stay here tonight. 807 00:46:17,324 --> 00:46:19,324 That way I can just take it again in a couple hours. 808 00:46:19,364 --> 00:46:22,324 No, you... You don't have to do that. 809 00:46:22,364 --> 00:46:24,414 You don't have to do any of this. 810 00:46:24,454 --> 00:46:26,414 Yes,�I�know�I�don't. 811 00:46:26,860 --> 00:46:28,561 I�want�to. 812 00:46:30,021 --> 00:46:33,544 Everything's happening at the same time. 813 00:46:34,134 --> 00:46:37,254 That�poor�kid�died�last�night. 814 00:46:38,159 --> 00:46:39,489 I�think�I�might�be�close 815 00:46:39,514 --> 00:46:42,434 to finding the guy who named Billy. 816 00:46:42,569 --> 00:46:44,239 He�could�be�connected 817 00:46:44,264 --> 00:46:47,747 to all the drugs around the community. 818 00:46:48,776 --> 00:46:51,209 Trying�to�be�a�good�cop. 819 00:46:55,838 --> 00:46:58,944 The guy who named Billy is a drug dealer? 820 00:47:00,034 --> 00:47:01,594 I�think�so. 821 00:47:02,720 --> 00:47:04,222 Hard�drugs? 822 00:47:05,367 --> 00:47:06,624 Uh-huh. 823 00:47:06,664 --> 00:47:08,914 [QUIET,�DRAMATIC�MUSIC] 824 00:47:08,954 --> 00:47:11,294 ? ? 825 00:47:12,124 --> 00:47:13,648 Can�you�prove�it? 826 00:47:16,174 --> 00:47:18,402 Not�yet. 827 00:47:20,446 --> 00:47:22,573 But�I'm�trying. 828 00:47:27,350 --> 00:47:29,080 I�know�you�are. 829 00:47:31,374 --> 00:47:32,684 Don't worry. You'll figure it out. 830 00:47:32,734 --> 00:47:34,627 We're�in�this�together. 831 00:47:38,690 --> 00:47:40,758 Just�let�me�take�care�of�you. 832 00:47:44,960 --> 00:47:47,932 You do your work, and I'll watch out for you. 833 00:47:55,544 --> 00:47:58,714 [CELL�DOOR�UNLOCKS] 834 00:48:03,554 --> 00:48:05,174 [MUFFLED�GRUNTING] 835 00:48:05,264 --> 00:48:07,134 [OMINOUS,�DRAMATIC�MUSIC] 836 00:48:07,184 --> 00:48:09,644 ? ? 837 00:48:09,724 --> 00:48:12,684 [INMATES�LAUGHING] 838 00:48:24,364 --> 00:48:26,574 [CHEERING,�OVERLAPPING�SHOUTING] 839 00:48:26,654 --> 00:48:27,614 Get�in�there! 840 00:48:27,704 --> 00:48:29,932 Bring�him�in! 841 00:48:35,004 --> 00:48:37,374 [GRUNTS,�COUGHS] 842 00:48:49,804 --> 00:48:53,184 [OVERLAPPING�SHOUTING] 843 00:48:59,354 --> 00:49:01,114 [CHEERING�AND�SHOUTING�CONTINUE] 844 00:49:01,864 --> 00:49:04,864 Get up! Get up, motherfucker! 845 00:49:05,444 --> 00:49:07,404 Come�on!�Come�on! 846 00:49:14,294 --> 00:49:15,744 Come�on! 847 00:49:15,794 --> 00:49:18,294 [SHOUTING�CONTINUES] 848 00:49:22,714 --> 00:49:24,714 Fucking�go! 849 00:49:24,804 --> 00:49:26,844 [OVERLAPPING�SHOUTING] 850 00:49:26,884 --> 00:49:30,554 That's right, baby. Hands up. Hands up! 851 00:49:30,634 --> 00:49:31,800 Let's�go! 852 00:49:31,850 --> 00:49:33,684 Beat�the�shit�out�of�him! 853 00:49:33,764 --> 00:49:36,144 Beat the shit out of him! 854 00:49:36,184 --> 00:49:38,934 [SHOUTING�CONTINUES] 855 00:49:44,190 --> 00:49:46,610 Come�on.�Get�up. 856 00:49:47,390 --> 00:49:49,400 Come�on! 857 00:49:49,425 --> 00:49:52,555 - [ALL SHOUTING] - Get up! 858 00:49:52,744 --> 00:49:54,744 [INTENSE,�DRAMATIC�MUSIC] 859 00:49:54,784 --> 00:49:55,664 ? ? 860 00:49:55,704 --> 00:49:58,834 - [YELLS] - [CHEERING] 861 00:50:12,844 --> 00:50:15,934 [CHEERING�CONTINUES] 862 00:50:16,644 --> 00:50:17,934 Get�him,�man! 863 00:50:17,974 --> 00:50:20,144 - Get him, man! - Kill him! 864 00:50:20,234 --> 00:50:22,274 Kill him! Fuck him up! 865 00:50:22,314 --> 00:50:24,314 Yeah!�Yeah! 866 00:50:24,404 --> 00:50:26,324 [WHOOPING,�CLAMORING] 867 00:50:26,404 --> 00:50:27,574 Yeah! 868 00:50:27,654 --> 00:50:29,904 - Kill him! - Do it! 869 00:50:29,944 --> 00:50:32,744 All right! All right, that's it! 870 00:50:32,784 --> 00:50:35,994 Get�him�up.�Come�on.�Get�up. 871 00:50:36,744 --> 00:50:39,294 [APPLAUSE,�CHEERING] 872 00:50:39,794 --> 00:50:42,504 [INMATE] Told you! Told you! 873 00:50:43,714 --> 00:50:46,294 - [WHOOPS] - Get him out of here. 874 00:50:47,634 --> 00:50:48,924 [MAN�GROANS] 875 00:50:48,964 --> 00:50:52,134 [MCLAREN] Go to your bunks. It's past your bedtime. 876 00:50:52,764 --> 00:50:55,224 Jesus. 877 00:50:56,764 --> 00:50:59,184 [SHOWER�RUNNING] 878 00:51:12,614 --> 00:51:16,324 [QUIET,�DRAMATIC�MUSIC] 879 00:51:16,374 --> 00:51:18,874 ? ? 880 00:51:27,634 --> 00:51:29,464 [PANTING] 881 00:51:29,504 --> 00:51:31,514 [AARON�EXHALES] 882 00:51:31,554 --> 00:51:33,804 [SIGHS,�GRUNTS] 883 00:51:33,884 --> 00:51:35,784 You�did�good. 884 00:51:36,264 --> 00:51:38,554 [BREATHING�HEAVILY] 885 00:51:48,694 --> 00:51:51,114 ? ? 886 00:52:05,540 --> 00:52:07,274 Sleep�well. 887 00:52:30,614 --> 00:52:34,074 ? ? 888 00:52:34,124 --> 00:52:38,674 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.