All language subtitles for All In The Family s05e10 The Longest Kiss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,104 --> 00:00:05,804 ? BOY, THE WAY GLENN MILLER PLAYED ? 2 00:00:05,873 --> 00:00:09,508 ? SONGS THAT MADE THE HIT PARADE ? 3 00:00:09,576 --> 00:00:13,178 ? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ? 4 00:00:13,247 --> 00:00:16,481 ? THOSE WERE THE DAYS ? 5 00:00:16,550 --> 00:00:20,285 ? AND YOU KNEW WHERE YOU WERE THEN ? 6 00:00:20,354 --> 00:00:24,055 ? GIRLS WERE GIRLS AND MEN WERE MEN ? 7 00:00:24,124 --> 00:00:25,857 ? MISTER, WE COULD USE A MAN ? 8 00:00:25,926 --> 00:00:30,328 ? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ? 9 00:00:30,397 --> 00:00:33,298 ? DIDN'T NEED NO WELFARE STATES ? 10 00:00:33,366 --> 00:00:36,634 ? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ? 11 00:00:36,704 --> 00:00:40,873 ? GEE, OUR OLD LASALLE RAN GREAT ? 12 00:00:40,941 --> 00:00:42,241 ? THOSE WERE ? 13 00:00:42,309 --> 00:00:43,441 ? THE DAYS ? 14 00:00:45,000 --> 00:00:51,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 15 00:00:53,187 --> 00:00:55,587 ? DON'T SIT UNDER THE APPLE TREE ? 16 00:00:55,656 --> 00:00:57,789 ? WITH ANYONE ELSE BUT ME ? 17 00:00:57,858 --> 00:00:59,336 BOOM-BOOM. 18 00:00:59,360 --> 00:01:01,560 ? ANYONE ELSE BUT ME ? 19 00:01:01,629 --> 00:01:02,727 BOOM-BOOM. 20 00:01:02,796 --> 00:01:03,796 OOH! 21 00:01:03,864 --> 00:01:06,665 ? ANYONE ELSE BUT ME ? 22 00:01:06,734 --> 00:01:08,311 POLICE STILL HAVEN'T FOUND ARCHIE. 23 00:01:08,335 --> 00:01:12,137 WHY, GLORIA, I'M SO GLAD YOU'RE BACK! 24 00:01:12,206 --> 00:01:16,074 OOH, I'D BEEN GOING CRAZY WAITING TO TELL YOU! 25 00:01:16,143 --> 00:01:18,777 TELL US WHAT, MA? YOU HEARD FROM ARCHIE! 26 00:01:18,846 --> 00:01:21,212 OH, I WANTED TO TELL YOU. 27 00:01:22,782 --> 00:01:24,282 WELL, GO AHEAD, MA, TELL US. 28 00:01:24,351 --> 00:01:27,152 I HEARD FROM ARCHIE! 29 00:01:28,322 --> 00:01:30,122 THAT'S TERRIFIC, MA! 30 00:01:30,190 --> 00:01:32,034 I'M SO HAPPY. HE'S ALL RIGHT? 31 00:01:32,058 --> 00:01:34,993 OH, YEAH, HE'S FINE, MIKE, JUST FINE. 32 00:01:35,061 --> 00:01:38,096 OH! WELL, MA, WHERE IS HE? 33 00:01:38,164 --> 00:01:40,484 IS HE COMIN' HOME? WHAT'D HE SAY? 34 00:01:40,534 --> 00:01:42,600 OH, WAIT A MINUTE NOW, LET ME SEE. - WHERE IS HE? 35 00:01:42,670 --> 00:01:43,869 HE'S AT THE AIRPORT. 36 00:01:43,937 --> 00:01:46,672 HE'S ON HIS WAY HOME NOW. 37 00:01:46,740 --> 00:01:49,140 3... WHAT WAS YOUR 3rd QUESTION? 38 00:01:49,209 --> 00:01:51,543 WHAT DID HE SAY? OH! 39 00:01:51,611 --> 00:01:54,146 HE SAID, "HI, EDITH, 40 00:01:54,215 --> 00:01:55,948 GUESS WHO THIS IS." 41 00:01:57,451 --> 00:01:58,717 AND I DID. 42 00:02:00,620 --> 00:02:02,988 OH, BOY, I'M GLAD HE'S SAFE. 43 00:02:03,057 --> 00:02:06,068 BUT WHY DIDN'T HE GET TO HIS LODGE CONVENTION IN BUFFALO? 44 00:02:06,092 --> 00:02:08,059 BECAUSE ON THE AIRPLANE 45 00:02:08,129 --> 00:02:10,462 HE SAT NEXT TO A MORMON. 46 00:02:15,002 --> 00:02:16,301 MA! 47 00:02:16,369 --> 00:02:17,669 A MORMON? 48 00:02:17,737 --> 00:02:20,672 YEAH, HE MISSED THE BUS, SO HE HAD TO TAKE AN AIRPLANE. 49 00:02:20,740 --> 00:02:23,875 AND YOU CAN ONLY HAVE 2 DRINKS ON A PLANE. 50 00:02:23,943 --> 00:02:27,379 BUT ARCHIE HAD 4 ON ACCOUNT OF THE MORMON. 51 00:02:28,748 --> 00:02:31,483 MORMONS DON'T DRINK, YOU SEE. 52 00:02:31,552 --> 00:02:33,196 MORMONS DON'T DRINK. I KNOW... 53 00:02:33,220 --> 00:02:34,697 I KNOW MORMONS DON'T DRINK. MA! MA! 54 00:02:34,721 --> 00:02:36,399 WHAT HAS THAT GOT TO DO WITH ANYTHING? 55 00:02:36,423 --> 00:02:40,091 WELL, THIS MORMON LIKED TO COLLECT THE LITTLE BOTTLES. 56 00:02:40,161 --> 00:02:43,962 SO ARCHIE EMPTIED 'EM FOR HIM. 57 00:02:44,031 --> 00:02:47,999 AND THAT'S HOW ARCHIE GOT TO THE FOOT DOCTORS' CONVENTION. 58 00:02:49,202 --> 00:02:50,568 FOOT DOCTOR? 59 00:02:50,638 --> 00:02:51,870 MA! 60 00:02:51,938 --> 00:02:54,651 OH, I GET IT! YOU MEAN HE WENT TO THE WRONG HOTEL. 61 00:02:54,675 --> 00:02:56,675 OH, NO, IT WAS THE RIGHT HOTEL, 62 00:02:56,744 --> 00:02:59,411 BUT THE WRONG CITY. 63 00:02:59,480 --> 00:03:03,882 YOU SEE, THE FOOT DOCTORS' HOLIDAY INN WAS IN ROCHESTER. 64 00:03:03,950 --> 00:03:08,019 BUT ARCHIE DIDN'T REALIZE IT UNTIL HE SAW THE BIG TOE 65 00:03:08,088 --> 00:03:10,588 HANGIN' IN THE LOBBY. 66 00:03:10,657 --> 00:03:12,724 THIS IS LIKE THE TWILIGHT ZONE. 67 00:03:12,793 --> 00:03:14,493 MA! 68 00:03:14,561 --> 00:03:17,028 MA, YOU MEAN HE NEVER EVEN GOT TO BUFFALO? 69 00:03:17,097 --> 00:03:20,565 OH, WELL, ARCHIE WAS ALL SET TO LEAVE FOR BUFFALO, 70 00:03:20,634 --> 00:03:24,636 BUT SOME OF THE DOCTORS INVITED HIM TO HAVE A COUPLE OF DRINKS. 71 00:03:24,705 --> 00:03:26,804 AND WHILE THEY WAS DRINKIN', 72 00:03:26,873 --> 00:03:30,042 ARCHIE GOT ELECTED TO A COMMITTEE. 73 00:03:33,447 --> 00:03:35,480 WHO'D THEY THINK HE WAS? DR. SCHOLL? 74 00:03:37,251 --> 00:03:39,450 NO, DR. BUNKER! 75 00:03:40,954 --> 00:03:43,821 HE WAS PUT ON THE STEERING COMMITTEE. 76 00:03:43,891 --> 00:03:47,092 AND THEN THE STEERING COMMITTEE ALL GOT INTO A CAR 77 00:03:47,160 --> 00:03:50,195 AND THEY STEERED THE WRONG WAY UP A ONE-WAY STREET. 78 00:03:51,731 --> 00:03:54,299 AND THAT'S HOW THEY LANDED IN JAIL. 79 00:03:54,768 --> 00:03:55,800 JAIL? 80 00:03:55,869 --> 00:03:57,101 ARCHIE WAS IN JAIL? 81 00:03:57,170 --> 00:03:59,303 YEAH, BUT ONLY FOR A LITTLE WHILE. 82 00:03:59,372 --> 00:04:02,507 'CAUSE ARCHIE SAYS THAT POLICEMEN ARE NICER TO DOCTORS 83 00:04:02,575 --> 00:04:05,043 THAN THEY ARE TO MISTERS. 84 00:04:05,112 --> 00:04:08,379 OH, MY, I CAN'T WAIT TO SEE ARCHIE. 85 00:04:08,448 --> 00:04:10,916 AH, ME, TOO. I REALLY MISSED DADDY. 86 00:04:10,984 --> 00:04:12,317 YOU KNOW, SO DID I. 87 00:04:12,386 --> 00:04:15,520 AW, MIKE, THAT'S NICE. 88 00:04:15,589 --> 00:04:19,424 YEAH, IT WAS STRANGE NOT BEING CALLED "MEATHEAD" FOR 2 WHOLE DAYS. 89 00:04:19,492 --> 00:04:21,559 OH, WELL, HERE, THEN LET ME HELP YOU OUT. 90 00:04:21,628 --> 00:04:23,807 HEY, IT'S WAY PAST LUNCH TIME, MEATHEAD, 91 00:04:23,831 --> 00:04:26,564 WHAT'S YOUR FAT FACE DOING OUT OF THE REFRIGERATOR? 92 00:04:26,633 --> 00:04:29,679 THAT'S TERRIFIC, GLORIA. YOU KNOW, YOU GOT ARCHIE DOWN TO A TEE. 93 00:04:29,703 --> 00:04:32,971 GET THEM DIRTY HANDS OFF MY LITTLE GIRL, YOU COMMIE PINKO. 94 00:04:34,908 --> 00:04:37,220 YOU KNOW YOU'RE ALMOST STARTING TO GRATE ON ME? 95 00:04:37,244 --> 00:04:40,278 HEY, WHY DON'T YOU GET A HAIRCUT, YOU HIPPIE PREVERT! 96 00:04:41,615 --> 00:04:43,460 YOU'RE STARTING TO GRATE ON ME. 97 00:04:43,484 --> 00:04:46,484 UH, DID YOU EVER THINK OF GETTIN' A JOB, YOU LAZY SLOB? 98 00:04:46,553 --> 00:04:49,520 THAT'S IT, GLORIA, THAT'S IT. YOU OVER-GRATED. 99 00:04:50,356 --> 00:04:52,757 OH, MY, IT'S SO NICE 100 00:04:52,826 --> 00:04:55,994 HEARING THOSE NAMES AGAIN. 101 00:04:56,063 --> 00:04:59,064 LOOK AT ME, I'M ALL GOOSE PIMPLY. 102 00:04:59,132 --> 00:05:02,312 OH, MA, I DON'T KNOW WHAT I'M GONNA DO TILL DADDY GETS HOME. 103 00:05:02,336 --> 00:05:03,576 HEY, I KNOW WHAT WE COULD DO. 104 00:05:03,603 --> 00:05:05,148 WHY DON'T WE GO TO THE BROOKLYN MUSEUM? 105 00:05:05,172 --> 00:05:07,839 NO, MICHAEL, I WANNA BE HERE WHEN DADDY GETS HOME. 106 00:05:07,907 --> 00:05:10,542 WHY? BECAUSE HE'S MY FATHER. 107 00:05:10,611 --> 00:05:12,143 AN ACCIDENT OF BIRTH. 108 00:05:13,313 --> 00:05:16,014 OH, NO, MY GLORIA WAS BORN 109 00:05:16,082 --> 00:05:18,717 11 MONTHS AFTER WE WAS MARRIED. 110 00:05:22,089 --> 00:05:24,956 WELL, YOU KNOW, WE'VE BEEN COOPED UP IN THIS HOUSE FOR 2 DAYS 111 00:05:25,025 --> 00:05:27,103 AND NOW THAT WE KNOW WHERE ARCHIE IS, AND HE'S ALL RIGHT, 112 00:05:27,127 --> 00:05:28,493 I'D... I'D LIKE TO DO SOMETHING. 113 00:05:28,561 --> 00:05:31,663 I KNOW WHAT WE COULD DO. IT'LL BE FUN. 114 00:05:31,731 --> 00:05:33,298 I'LL BE RIGHT BACK. 115 00:05:33,366 --> 00:05:36,046 MICHAEL, IF YOU WANNA GO TO THE MUSEUM, IT'S ALL RIGHT WITH ME. 116 00:05:36,070 --> 00:05:38,048 I'LL THINK OF SOME EXCUSE TO TELL DADDY 117 00:05:38,072 --> 00:05:40,616 ABOUT WHY YOU WEREN'T HERE TO GREET HIM WHEN HE GETS HOME. 118 00:05:40,640 --> 00:05:43,808 GLORIA, THE MAN IS NOT RETURNING FROM THE MOON. 119 00:05:43,877 --> 00:05:46,077 HE'S COMING HOME FROM A 2-DAY DRUNK. 120 00:05:48,015 --> 00:05:51,282 ALL RIGHT. BUT I JUST WANNA SEE HIM WALK THROUGH THAT DOOR 121 00:05:51,351 --> 00:05:52,951 SAFE AND SOUND. 122 00:05:53,019 --> 00:05:55,086 YOU'LL HAVE TO SETTLE FOR SAFE. 123 00:05:56,056 --> 00:05:57,388 GLORIA, LOOK! 124 00:05:57,457 --> 00:05:58,990 YOUR OLD HULA HOOP. 125 00:05:59,059 --> 00:06:00,136 OH, MOTHER! 126 00:06:00,160 --> 00:06:01,838 OH, GLORIA. 127 00:06:03,030 --> 00:06:04,362 NOW YOU DO IT. 128 00:06:04,431 --> 00:06:06,665 I HAVEN'T DONE IT IN SUCH A LONG TIME. LOOK OUT. 129 00:06:06,733 --> 00:06:07,666 YEAH. 130 00:06:07,734 --> 00:06:08,934 HA-HA! 131 00:06:09,002 --> 00:06:12,303 THIS IS A REAL THRILL. I'M WALKING TO THE MUSEUM. 132 00:06:12,372 --> 00:06:14,472 HAVE FUN! I WILL. 133 00:06:14,541 --> 00:06:17,742 OH, MIKE! PLEASE, STAY! 134 00:06:17,810 --> 00:06:19,577 ARCHIE WILL BE HERE SOON 135 00:06:19,646 --> 00:06:23,148 AND IT'D BE SO NICE TO HAVE THE WHOLE FAMILY HERE 136 00:06:23,216 --> 00:06:24,516 TO WELCOME HIM. 137 00:06:26,586 --> 00:06:29,053 ALL RIGHT, MA, I'LL STAY. AW! 138 00:06:29,122 --> 00:06:32,423 WHAT ARE WE GONNA DO? I DON'T WANNA DO THE HULA HOOP. 139 00:06:32,492 --> 00:06:35,159 I KNOW WHAT WE COULD DO. WE COULD EAT. 140 00:06:35,228 --> 00:06:37,361 THAT'S A GOOD IDEA. 141 00:06:37,430 --> 00:06:40,599 I'LL GET THE LUNCH ON AS SOON AS THE COFFEE IS READY. 142 00:06:40,667 --> 00:06:43,168 UH, NO COFFEE FOR ME, MA. I'LL JUST HAVE WATER. 143 00:06:43,236 --> 00:06:44,669 ALL RIGHT. 144 00:06:44,738 --> 00:06:47,216 'COURSE, I WOULD HAVE PREFERRED TO HAVE SOME ROYAL CROWN COLA, 145 00:06:47,240 --> 00:06:49,273 IF MY WIFE HAD REMEMBERED TO GET SOME. 146 00:06:49,342 --> 00:06:52,377 I DID GET SOME, MICHAEL, IT'S IN THE REFRIGERATOR. 147 00:06:52,445 --> 00:06:53,790 WAIT, I LOOKED IN THE REFRIGERATOR. 148 00:06:53,814 --> 00:06:55,759 ALL I SAW THERE WAS COKE AN DIET PEPSI. 149 00:06:55,783 --> 00:06:58,917 DID YOU EVER THINK OF LOOKING IN THE REFRIGERATOR DOOR? 150 00:06:58,986 --> 00:07:02,220 WE DON'T KEEP SOFT DRINKS IN THE REFRIGERATOR DOOR, GLORIA. 151 00:07:02,289 --> 00:07:05,268 WHY WOULD YOU WANT TO PUT MY COLA IN THE REFRIGERATOR DOOR? 152 00:07:05,292 --> 00:07:08,225 BECAUSE I'M AN EVIL PERSON! 153 00:07:09,062 --> 00:07:10,629 GLORIA, THAT'S NOT FUNNY! 154 00:07:10,697 --> 00:07:12,575 I WANTED TO HAVE A DRINK OF ROYAL CROWN COLA BEFORE, 155 00:07:12,599 --> 00:07:13,910 BUT I DIDN'T KNOW WHERE TO LOOK FOR IT 156 00:07:13,934 --> 00:07:16,212 AND I WOUND UP HAVING NOTHING. 157 00:07:16,236 --> 00:07:17,969 MY HEART BLEEDS FOR YOU. 158 00:07:18,038 --> 00:07:20,839 THIS IS SERIOUS, GLORIA. THIS IS SERIOUS! 159 00:07:20,907 --> 00:07:24,307 DO NOT, I REPEAT, DO NOT PLAY HIDE AND SEEK WITH MY ROYAL CROWN COLA! 160 00:07:25,945 --> 00:07:28,613 OH, MICHAEL, WHAT'S THE DIFFERENCE? 161 00:07:28,681 --> 00:07:30,560 GLORIA, THERE'S A BIG DIFFERENCE. 162 00:07:30,584 --> 00:07:32,795 YOU LIKE DIET PEPSI, MA LIKES COKE, 163 00:07:32,819 --> 00:07:34,497 WELL, I LIKE ROYAL CROWN COLA. 164 00:07:34,521 --> 00:07:36,399 WELL, I DON'T BELIEVE YOU EVEN KNOW THE DIFFERENCE 165 00:07:36,423 --> 00:07:38,523 BETWEEN YOUR COLA AND ANY OTHER COLA. 166 00:07:38,592 --> 00:07:40,169 YOU DON'T THINK I KNOW THE DIFFERENCE, HUH? 167 00:07:40,193 --> 00:07:41,804 YOU DON'T THINK I KNOW THE DIFFERENCE? 168 00:07:41,828 --> 00:07:44,273 WELL, LET ME TELL YOU SOMETHING, GLORIA. I KNOW THE DIFFERENCE. 169 00:07:44,297 --> 00:07:46,297 I'VE BEEN DRINKING COLAS ALL MY LIFE. 170 00:07:46,366 --> 00:07:48,566 YEAH, AND ALL THE BUBBLES WENT TO YOUR HEAD. 171 00:07:50,504 --> 00:07:52,236 COME AND GET IT! 172 00:07:52,305 --> 00:07:53,505 MMM. 173 00:07:53,574 --> 00:07:55,106 I'M NOT EATIN'. 174 00:07:55,174 --> 00:07:59,677 OH, MIKE, IT'S LIMA BEANS ITALIENNE. 175 00:07:59,746 --> 00:08:02,313 OH, IRENE BROUGHT IT OVER. 176 00:08:02,382 --> 00:08:03,814 I'M NOT EATIN', MA. 177 00:08:03,883 --> 00:08:07,785 OH, IT LOOKS SO GOOD, AND SMELL IT. 178 00:08:13,226 --> 00:08:14,692 DELICIOUS! 179 00:08:16,496 --> 00:08:17,762 SERVE IT UP. 180 00:08:23,703 --> 00:08:25,814 NO, MA, YOU KNOW I CAN'T HAVE LIMA BEANS. 181 00:08:25,838 --> 00:08:27,850 YOU KNOW WHAT HAPPENS TO ME WHEN I HAVE LIMA BEANS. 182 00:08:27,874 --> 00:08:30,475 OH, NO, NO, NOT THIS AGAIN. 183 00:08:30,544 --> 00:08:33,578 WELL, IT'S TRUE. WHEN I EAT LIMA BEANS, 184 00:08:33,646 --> 00:08:36,281 MY EYES WATER UP AND I GET HIVES ALL OVER ME, 185 00:08:36,349 --> 00:08:38,528 AND MY NECK SWELLS UP LIKE A CANTALOUPE. 186 00:08:38,552 --> 00:08:39,792 I'VE TOLD YOU THAT. 187 00:08:39,852 --> 00:08:42,520 AW, BULL, GLORIA, I NEVER SAW THAT HAPPEN. 188 00:08:42,589 --> 00:08:44,667 YOU SOUND LIKE YOU WANNA SEE IT HAPPEN. 189 00:08:44,691 --> 00:08:45,924 WHY NOT? 190 00:08:48,128 --> 00:08:50,261 WE'RE NOT GOING TO THE MUSEUM. 191 00:08:50,330 --> 00:08:53,031 EAT A LIMA BEAN, LET ME WATCH YOUR NECK SWELL UP. 192 00:08:56,503 --> 00:09:00,038 IF YOU DON'T BELIEVE I'M ALLERGIC, YOU ASK MA. MA? 193 00:09:00,106 --> 00:09:01,984 YOU REMEMBER THAT TIME WE WENT TO THAT RESTAURANT 194 00:09:02,008 --> 00:09:03,775 AND I ATE ALL THOSE LIMA BEANS? 195 00:09:03,843 --> 00:09:05,777 YOU REMEMBER HOW I BROKE OUT IN HIVES ALL OVER 196 00:09:05,845 --> 00:09:07,344 AND MY EYES STARTED TO WATER... 197 00:09:07,413 --> 00:09:10,247 AND YOUR NECK SWELLED UP LIKE A CANTALOUPE? 198 00:09:10,316 --> 00:09:11,616 THAT'S RIGHT. 199 00:09:11,685 --> 00:09:13,417 NO, I DON'T REMEMBER. 200 00:09:14,387 --> 00:09:15,598 MA! 201 00:09:15,622 --> 00:09:17,567 WELL, YOU TOLD ME ABOUT IT, GLORIA, 202 00:09:17,591 --> 00:09:20,570 BUT I MUST HAVE BEEN IN THE LADIES' ROOM WHEN IT HAPPENED. 203 00:09:20,594 --> 00:09:22,059 YEAH, I KNEW IT. 204 00:09:22,129 --> 00:09:24,373 ARE YOU CALLING ME A LIAR? IS THAT WHAT YOU'RE CALLING ME? 205 00:09:24,397 --> 00:09:28,499 I'M NOT CALLING YOU A LIAR, GLORIA. I JUST DON'T BELIEVE YOU, THAT'S ALL. 206 00:09:28,568 --> 00:09:31,314 WELL, I DON'T BELIEVE THAT YOU CAN TELL THE DIFFERENCE 207 00:09:31,338 --> 00:09:33,237 BETWEEN ROYAL CROWN COLA 208 00:09:33,306 --> 00:09:34,939 AND ANY OTHER KIND OF COLA. 209 00:09:35,008 --> 00:09:37,041 WOULD YOU LIKE ME TO PROVE IT TO YOU? 210 00:09:37,110 --> 00:09:39,811 YOU BRING 3 GLASSES OF COLA OUT HERE, GLORIA, 211 00:09:39,879 --> 00:09:42,714 AND IF I CAN TELL WHICH ONE IS THE ROYAL CROWN COLA, 212 00:09:42,783 --> 00:09:44,849 YOU GOT TO EAT A LIMA BEAN. 213 00:09:46,152 --> 00:09:47,619 IS THAT A BET? 214 00:09:48,655 --> 00:09:49,921 OK. 215 00:09:49,989 --> 00:09:53,191 BUT IF YOU CAN'T TELL THE DIFFERENCE, 216 00:09:53,260 --> 00:09:56,928 WHEN DADDY COMES HOME, YOU HAVE TO THROW YOUR ARMS AROUND HIM AND KISS HIM! 217 00:09:59,132 --> 00:10:01,599 WAIT... WAIT... WAIT A SECOND. THAT'S NOT FAIR. 218 00:10:01,668 --> 00:10:04,436 ALL YOU COULD GET IS HIVES. I COULD GET KILLED. 219 00:10:05,705 --> 00:10:07,539 IS IT A DEAL? 220 00:10:07,607 --> 00:10:09,184 IT'S A DEAL. OK, I'LL GET THE COLA. 221 00:10:09,208 --> 00:10:10,274 GO AHEAD. 222 00:10:10,343 --> 00:10:12,577 OH, MY, ARCHIE'S GONNA BE SO SURPRISED, 223 00:10:12,646 --> 00:10:16,114 HE AIN'T NEVER BEEN KISSED BY YOU BEFORE. 224 00:10:16,183 --> 00:10:19,384 HE'S NOT GONNA BE KISSED BY ME NOW, MA, 'CAUSE I'M NOT GONNA LOSE. 225 00:10:19,453 --> 00:10:22,086 DO YOU EVER HEAR OF ANYBODY WHO COULDN'T EAT LIMA BEANS? 226 00:10:22,155 --> 00:10:24,522 NO. BUT I HAD AN UNCLE 227 00:10:24,590 --> 00:10:27,358 WHO COULDN'T EAT CORN ON A COB. 228 00:10:27,426 --> 00:10:28,660 YOU MEAN HE BROKE OUT? 229 00:10:28,729 --> 00:10:30,595 NO, HE DIDN'T HAVE NO TEETH. 230 00:10:40,340 --> 00:10:43,908 MIKE, MAYBE YOU SHOULDN'T MAKE HER EAT LIMA BEANS 231 00:10:43,977 --> 00:10:45,876 IF SHE'S ALLERGIC TO 'EM. 232 00:10:45,945 --> 00:10:47,478 IT'S ALL IN HER MIND, MA. 233 00:10:47,547 --> 00:10:48,579 HA! 234 00:10:48,648 --> 00:10:50,080 OK, MR. CONNOISSEUR, 235 00:10:50,149 --> 00:10:52,350 LET'S SEE IF YOU CAN SHOW US WHICH IS WHICH. 236 00:10:52,419 --> 00:10:55,086 WOULD YOU CLOSE YOUR EYES AND TURN AROUND FOR A SECOND? 237 00:10:55,154 --> 00:10:56,554 MA... 238 00:11:00,494 --> 00:11:01,826 OK, MICHAEL. 239 00:11:03,463 --> 00:11:05,930 GO AHEAD. STAND BACK. GIVE ME ROOM. 240 00:11:34,260 --> 00:11:36,394 COKE, PEPSI, ROYAL CROWN COLA. 241 00:11:37,430 --> 00:11:39,363 HE DID IT! 242 00:11:39,432 --> 00:11:41,899 THAT WAS JUST A LUCKY GUESS! 243 00:11:41,968 --> 00:11:44,035 NO, GLORIA, THAT IS COLA KNOW-HOW. 244 00:11:45,906 --> 00:11:49,274 YOU LOST. PAY UP, MY DEAR. 245 00:11:49,342 --> 00:11:52,010 MICHAEL, YOU WOULDN'T REALLY WANT ME TO EAT THAT. 246 00:11:52,078 --> 00:11:53,844 GLORIA, YOU SAID BEFORE, 247 00:11:53,913 --> 00:11:56,492 WHEN YOU ATE A WHOLE BUNCH OF THESE, YOUR NECK SWELLED UP LIKE A CANTALOUPE. 248 00:11:56,516 --> 00:11:58,416 WHAT COULD ONE LITTLE LIMA BEAN DO? 249 00:11:58,485 --> 00:12:00,551 IT'S THE FIRST ONE, AND THEN, BOOM! 250 00:12:02,889 --> 00:12:05,322 DOES IT TAKE A WHILE, OR DOES IT HAPPEN RIGHT AWAY? 251 00:12:05,391 --> 00:12:06,490 RIGHT AWAY. 252 00:12:06,559 --> 00:12:07,692 OOH, I GOTTA SEE THAT. 253 00:12:09,796 --> 00:12:13,097 COME ON, LET'S GO. ONE LITTLE BEAN, HERE WE GO. 254 00:12:13,733 --> 00:12:15,132 OK. 255 00:12:15,201 --> 00:12:16,913 OK, BUT YOU'RE GONNA SEE WHAT HAPPENS TO ME. 256 00:12:16,937 --> 00:12:18,581 AND WHEN YOU SEE WHAT HAPPENS TO ME, 257 00:12:18,605 --> 00:12:20,015 IT'S GONNA BE ALL YOUR FAULT, MICHAEL, 258 00:12:20,039 --> 00:12:23,007 AND YOU'RE GONNA BE THE ONE THAT'S GONNA HAVE TO LIVE WITH IT. 259 00:12:38,758 --> 00:12:40,403 OH, IT'S STARTING TO HAPPEN TO ME! 260 00:12:40,427 --> 00:12:41,592 WHAT'S HAPPENING? 261 00:12:41,661 --> 00:12:44,006 I FEEL THE HIVES ON ME! HIVES? WHERE? SHOW ME. 262 00:12:44,030 --> 00:12:47,064 ALL OVER! THEY'RE ALL OVER MY LEGS, AND MY ARMS! 263 00:12:47,133 --> 00:12:48,366 SHOW ME ONE HIVE! 264 00:12:48,435 --> 00:12:49,600 MY NECK! 265 00:12:49,669 --> 00:12:51,113 WHAT? IS IT LIKE A CANTALOUPE? 266 00:12:51,137 --> 00:12:53,170 NO, IT'S MORE LIKE A WATERMELON! 267 00:12:53,239 --> 00:12:55,451 OH, A WATERMELON. I GOTTA SEE A WATERMELON. LET ME SEE. 268 00:12:55,475 --> 00:12:56,919 I CAN'T BREATH! TAKE YOUR HANDS AWAY, 269 00:12:56,943 --> 00:12:58,075 I CAN'T SEE NOTHING. 270 00:12:58,144 --> 00:12:59,422 YOU WANNA SEE? TAKE YOUR HANDS AWAY. 271 00:12:59,446 --> 00:13:01,279 OK, I'LL SHOW YOU. GO AHEAD. 272 00:13:01,347 --> 00:13:03,047 THERE! THERE. WHAT? 273 00:13:06,920 --> 00:13:08,719 I DON'T SEE A WATERMELON. 274 00:13:08,788 --> 00:13:10,221 NOT EVEN AN ORANGE? 275 00:13:11,424 --> 00:13:12,957 HOW 'BOUT, NOT EVEN A RAISIN. 276 00:13:14,994 --> 00:13:16,560 COME ON, MA, LET'S EAT. 277 00:13:17,931 --> 00:13:21,132 WELL, IT'LL PROBABLY BE A DELAYED REACTION. 278 00:13:21,200 --> 00:13:24,435 OH, GLORIA, YOU'RE NOT ALLERGIC TO LIMA BEANS. 279 00:13:24,504 --> 00:13:26,703 YOU CALLING ME A LIAR AGAIN? 280 00:13:26,772 --> 00:13:29,940 NO, NO, GLORIA. I'M JUST TELLING YOU IT'S ALL IN YOUR MIND. 281 00:13:30,009 --> 00:13:32,209 WELL, OK, MR. STIVIC. 282 00:13:32,279 --> 00:13:34,590 WE'LL JUST SEE WHO'S THE ONE THAT'S LYING AROUND HERE. THAT'S WHAT WE'LL SEE. 283 00:13:34,614 --> 00:13:35,846 WHAT ARE YOU DOING? 284 00:13:35,915 --> 00:13:38,261 WELL, IF I CAN FIND IT, YOU'LL SEE WHAT I'M DOING. 285 00:13:38,285 --> 00:13:39,517 WHAT? WHAT IS IT? 286 00:13:39,586 --> 00:13:41,364 HERE IT IS. I KNEW I PUT IT HERE. 287 00:13:41,388 --> 00:13:43,031 NOW WE'RE GONNA SEE WHO'S THE LIAR. 288 00:13:43,055 --> 00:13:44,600 YOU'RE THE ONE THAT'S THE LIAR. 289 00:13:44,624 --> 00:13:46,223 ME? 290 00:13:46,292 --> 00:13:49,660 LIAR, LIAR, PANTS ON FIRE. YOU'RE HANGING FROM A TELEPHONE WIRE. 291 00:13:52,298 --> 00:13:53,564 OH, YEAH? 292 00:13:53,633 --> 00:13:55,232 WELL, I'M RUBBER, YOU'RE GLUE. 293 00:13:55,301 --> 00:13:58,469 EVERYTHING YOU SAY, BOUNCES OFF ME AND STICKS TO YOU. 294 00:14:00,940 --> 00:14:04,575 TURN HIM IN, TURN HIM OUT, TURN HIM INTO SAUERKRAUT. 295 00:14:04,643 --> 00:14:08,613 STICKS AND STONES MAY BREAK MY BONES, BUT NAMES WILL NEVER HURT ME. 296 00:14:08,681 --> 00:14:11,349 LADYBUG, LADYBUG, FLY AWAY HOME. 297 00:14:15,455 --> 00:14:17,054 YOU'RE A LIAR! 298 00:14:17,123 --> 00:14:18,789 STICKS AND STONES! STICKS AND STONES! 299 00:14:20,693 --> 00:14:22,559 LOOK! LOOK! 300 00:14:28,501 --> 00:14:30,100 YOU'RE CALLING ME A LIAR, HUH? 301 00:14:30,169 --> 00:14:31,536 WHAT IS THAT THING, ANYWAY? 302 00:14:31,604 --> 00:14:34,872 THIS JUST HAPPENS TO BE A LOVE LETTER YOU ONCE WROTE ME 303 00:14:34,941 --> 00:14:39,510 AND IT'S SO FULL OF LIES, YOU COULD RUN FOR OFFICE WITH IT. 304 00:14:39,579 --> 00:14:42,747 COME ON, GLORIA, ANYTHING I EVER WROTE TO YOU IS THE TRUTH. 305 00:14:42,816 --> 00:14:44,148 OH, YEAH? 306 00:14:44,217 --> 00:14:45,894 WELL, THIS LITTLE GEM WILL PROVE YOU DIFFERENT. 307 00:14:45,918 --> 00:14:48,831 YOU HAPPEN TO HAVE WRITTEN THIS ABOUT 3 MONTHS BEFORE WE WERE MARRIED. 308 00:14:48,855 --> 00:14:50,521 LISTEN TO THIS, MA. 309 00:14:51,558 --> 00:14:53,057 "DEAR, GLORIA, 310 00:14:53,125 --> 00:14:56,460 "MY HEART IS A PRISONER AND YOU HAVE THE KEY. 311 00:14:56,529 --> 00:14:59,730 I'LL SERVE A LIFE SENTENCE, IF YOU'LL MARRY ME." 312 00:14:59,798 --> 00:15:01,365 TRUE. ALL TRUE. 313 00:15:02,601 --> 00:15:06,137 "FROM THE VERY FIRST NIGHT, I STARTED TO WOO YA, 314 00:15:06,206 --> 00:15:09,373 IT'S BEEN, GLORIA, GLORIA, HALLELUJAH." 315 00:15:11,777 --> 00:15:14,078 OH, MIKE, THAT'S BEAUTIFUL. 316 00:15:15,247 --> 00:15:17,247 THANK YOU VERY MUCH, MA. 317 00:15:17,316 --> 00:15:18,783 SO, WHERE DID I LIE? 318 00:15:19,452 --> 00:15:21,552 "P.S. 319 00:15:21,621 --> 00:15:25,623 "WHEN WE KISSED LAST NIGHT, I WANTED IT TO GO ON AND ON." 320 00:15:27,460 --> 00:15:30,138 "MY DARLING, IF THEY STUCK A NEEDLE IN MY ARM 321 00:15:30,162 --> 00:15:33,731 AND FED ME INTRAVENOUSLY, I COULD KISS YOU FOREVER." 322 00:15:35,301 --> 00:15:36,834 BULL. 323 00:15:36,902 --> 00:15:39,737 WHAT DO YOU MEAN "BULL"? I MEANT EVERY WORD OF THAT. 324 00:15:39,806 --> 00:15:41,726 WELL, I HAVEN'T SEEN ANY PROOF OF IT. 325 00:15:41,774 --> 00:15:43,874 KISS ME FOREVER. HA! 326 00:15:43,943 --> 00:15:47,578 GLORIA, HAVEN'T YOU EVER HEARD OF POETIC LICENSE? 327 00:15:47,647 --> 00:15:51,115 THIS KINDA POETRY DOESN'T DESERVE A LICENSE. 328 00:15:51,184 --> 00:15:53,528 WELL, WHAT DO YOU EXPECT ME TO DO? HOLD THE KISS FOREVER? 329 00:15:53,552 --> 00:15:55,452 YES. YES, THAT'S WHAT I WANT. 330 00:15:55,521 --> 00:15:57,221 I WANT YOU TO KISS ME FOREVER. 331 00:15:57,290 --> 00:15:58,956 OH, COME ON, YOU'RE BEING RIDICULOUS. 332 00:15:59,025 --> 00:16:02,693 OH, ALL RIGHT. THEN WHY DON'T YOU JUST KISS ME TILL DADDY COMES HOME. 333 00:16:02,762 --> 00:16:05,463 THAT COULD BE AN HOUR. NOBODY KISSES FOR AN HOUR. 334 00:16:05,531 --> 00:16:08,566 OH, I SAW ON T.V. THE OTHER DAY. 335 00:16:08,634 --> 00:16:13,271 A COUPLE KISSED FOR A 106 HOURS. THEY SET A RECORD. 336 00:16:13,707 --> 00:16:15,005 SEE. 337 00:16:15,074 --> 00:16:17,307 I'M NOT INTERESTED IN SETTING ANY RECORDS, ALL RIGHT? 338 00:16:17,376 --> 00:16:21,112 NO, YOU'RE JUST INTERESTED IN BEING A LIAR, THAT'S ALL. LISTEN TO THIS. 339 00:16:21,180 --> 00:16:24,414 "MY DARLING, IF THEY STUCK A NEEDLE IN MY ARM AND FED ME INTRAVENOUSLY..." 340 00:16:24,483 --> 00:16:26,183 ALL RIGHT, ALL RIGHT, GLORIA! 341 00:16:26,252 --> 00:16:29,064 YOU WANT ME TO KISS YOU FOR AN HOUR, I'LL KISS YOU FOR AN HOUR. 342 00:16:29,088 --> 00:16:30,899 BUT I'M GONNA TELL YOU RIGHT NOW, GLORIA, 343 00:16:30,923 --> 00:16:33,490 I'M NOT GOING TO ENJOY IT. 344 00:16:33,560 --> 00:16:35,059 NEITHER AM I. 345 00:16:35,128 --> 00:16:36,693 GOOD. LET'S GO. 346 00:16:42,335 --> 00:16:44,101 OH, JUST A MINUTE, I'LL BE RIGHT BACK. 347 00:16:44,170 --> 00:16:47,405 LOOK AT THIS. SHE CHALLENGES ME TO A KISS FOR AN HOUR 348 00:16:47,473 --> 00:16:50,107 AND SHE CAN'T EVEN HOLD IT PAST THE FIRST 30 SECONDS. 349 00:16:51,411 --> 00:16:54,812 MIKE, YOU AIN'T REALLY MAD AT GLORIA, ARE YOU? 350 00:16:54,881 --> 00:16:57,081 I DON'T LIKE HER CALLING ME A LIAR, MA. 351 00:16:57,150 --> 00:16:59,150 OH, SHE DIDN'T MEAN IT. 352 00:16:59,219 --> 00:17:02,953 YOU'LL FEEL A LOT BETTER ONCE YOU START KISSING. 353 00:17:04,724 --> 00:17:08,826 I REMEMBER A POEM I USED TO KNOW IN HIGH SCHOOL. 354 00:17:08,895 --> 00:17:12,229 "NEVER A LIP IS CURVED WITH PAIN 355 00:17:12,298 --> 00:17:15,265 THAT CAN'T BE KISSED INTO SMILES A-GAIN." 356 00:17:16,603 --> 00:17:18,369 THEY SAY "A-GAIN." 357 00:17:18,437 --> 00:17:22,740 BECAUSE IT'S REALLY "AGAIN," BUT IT'S "A-GAIN" SO IT'LL RHYME WITH "PAIN." 358 00:17:27,547 --> 00:17:29,147 MICHAEL! 359 00:17:29,215 --> 00:17:30,375 WHAT? 360 00:17:31,116 --> 00:17:32,449 THANKS A LOT. 361 00:17:32,519 --> 00:17:34,318 WHAT DID I DO NOW? 362 00:17:34,387 --> 00:17:36,598 SEE? THAT'S JUST THE PROBLEM. YOU DON'T EVEN KNOW WHAT YOU DID. 363 00:17:36,622 --> 00:17:39,123 TIME AND TIME AGAIN. WHAT DID I DO? 364 00:17:39,192 --> 00:17:41,826 WILL YOU JUST START KISSING ME? 365 00:17:41,894 --> 00:17:43,728 OH, EXCUSE ME. 366 00:17:45,764 --> 00:17:48,999 WILL YOU PLEASE TELL ME WHAT I DID? 367 00:17:49,068 --> 00:17:51,602 YOU LEFT THE SEAT UP AGAIN. 368 00:17:56,775 --> 00:17:58,041 I'M SORRY. 369 00:17:58,110 --> 00:18:00,043 THAT'S WHAT YOU ALWAYS SAY, "I'M SORRY." 370 00:18:00,112 --> 00:18:04,281 OH, GLORIA. THE SEAT'S UP, THE SEAT'S DOWN, WHAT'S THE DIFFERENCE? 371 00:18:04,350 --> 00:18:07,284 WHEN YOU'RE A GIRL, THERE'S A BIG DIFFERENCE. 372 00:18:08,987 --> 00:18:11,966 I DON'T KNOW WHY YOU CAN NEVER REMEMBER TO PUT THE SEAT DOWN, 373 00:18:11,990 --> 00:18:13,690 OTHER HUSBANDS DO. 374 00:18:13,759 --> 00:18:17,261 OH, ARCHIE DON'T. HE SAYS THAT'S WOMAN'S WORK. 375 00:18:20,599 --> 00:18:22,566 OH, I'LL GET IT. 376 00:18:24,203 --> 00:18:25,669 DON'T STOP. 377 00:18:29,409 --> 00:18:31,909 HI, EDITH. YOU WANT SOME COMPANY? 378 00:18:31,977 --> 00:18:33,711 YEAH. WHO'S COMING? 379 00:18:36,048 --> 00:18:37,088 ME! 380 00:18:37,116 --> 00:18:39,216 OH, WELL COME ON IN, IRENE. 381 00:18:39,285 --> 00:18:43,487 I BROUGHT YOU A BOTTLE OF WINE TO CELEBRATE THE RETURN OF ARCHIE BUNKER. 382 00:18:43,556 --> 00:18:47,591 OH, THANKS, IRENE. OH, I'LL GET THE GLASSES. 383 00:18:49,062 --> 00:18:50,139 HI, IRENE. 384 00:18:50,163 --> 00:18:51,528 HI. 385 00:18:51,597 --> 00:18:52,829 UH, HI. 386 00:18:54,600 --> 00:18:56,800 EDITH, AM I INTERRUPTING SOMETHING? 387 00:18:56,869 --> 00:19:01,672 OH, NO. GLORIA AND MIKE ARE JUST TRYING TO HOLD A KISS TILL ARCHIE GETS HERE. 388 00:19:03,243 --> 00:19:06,944 WELL, IT'S EASIER THAN SWALLOWING GOLDFISH. 389 00:19:07,013 --> 00:19:10,481 MICHAEL, YOU TASTE LIKE LIMA BEANS. 390 00:19:10,549 --> 00:19:11,849 SEE, YOU'RE NOT ALLERGIC. 391 00:19:11,918 --> 00:19:12,918 OW! YOU BIT ME! 392 00:19:12,952 --> 00:19:14,029 AW. 393 00:19:14,053 --> 00:19:15,786 HERE YOU ARE, IRENE. 394 00:19:15,854 --> 00:19:18,956 WHY DON'T YOU SIT DOWN? THEY WON'T MIND. 395 00:19:19,024 --> 00:19:22,793 FRANKLY, EDITH, I'VE NEVER THOUGHT OF KISSING AS A SPECTATOR SPORT. 396 00:19:24,029 --> 00:19:27,598 THAT'S RIGHT. IT'S MORE A DO-IT-YOURSELF. 397 00:19:29,068 --> 00:19:31,868 OH, COULD THAT BE ARCHIE, SO SOON? 398 00:19:31,937 --> 00:19:33,137 WELL IF IT IS, 399 00:19:33,206 --> 00:19:35,505 ? THE PARTY'S OVER ? 400 00:19:35,574 --> 00:19:37,541 LOUISE. HI, EDITH. 401 00:19:37,609 --> 00:19:40,177 BIG EMERGENCY. I NEED SOME BREAD. 402 00:19:40,246 --> 00:19:42,446 GEORGE HAS BEEN DRINKING BEER ALL DAY. 403 00:19:42,481 --> 00:19:45,394 AND I WANT TO PUT A SANDWICH IN HIM BEFORE HE GETS SMASHED. 404 00:19:45,418 --> 00:19:48,018 OH, WELL, COME ON IN THE KITCHEN. 405 00:19:48,087 --> 00:19:51,022 GLORIA, MY LEG HAS FALLEN ASLEEP. 406 00:19:52,258 --> 00:19:53,390 OK. 407 00:20:01,067 --> 00:20:02,900 UH, HI, IRENE. 408 00:20:03,469 --> 00:20:04,735 NOT YET. 409 00:20:10,409 --> 00:20:12,476 HOW MUCH DO YOU WANT, LOUISE? 410 00:20:12,544 --> 00:20:14,745 OH, JUST A COUPLE OF SLICES WILL DO. 411 00:20:14,814 --> 00:20:18,682 OH, IRENE AND ME ARE CELEBRATING. WOULD YOU LIKE SOME WINE? 412 00:20:18,751 --> 00:20:21,585 OH, NO, THANK YOU. I DON'T HAVE ANY TIME. 413 00:20:21,654 --> 00:20:25,288 UH, BY THE WAY, BEFORE I GO THROUGH THAT ROOM AGAIN, 414 00:20:25,357 --> 00:20:29,093 IS THERE ANYTHING YOU WANT TO TELL ME ABOUT MIKE AND GLORIA. 415 00:20:30,696 --> 00:20:32,796 OH, YEAH, THEY'RE FIGHTING. 416 00:20:34,067 --> 00:20:36,100 OH. 417 00:20:36,168 --> 00:20:40,137 IRENE, THOSE, UH, LIMA BEANS YOU SENT OVER TODAY, TERRIFIC. 418 00:20:40,740 --> 00:20:42,006 GEE, THANKS. 419 00:20:42,074 --> 00:20:45,576 BUT I'VE NEVER SEEN THEM HAVE THIS EFFECT BEFORE. 420 00:20:48,280 --> 00:20:50,313 DON'T BOTHER, I'LL GET IT. 421 00:20:53,486 --> 00:20:54,852 OH, HELLO, GEORGE. 422 00:20:54,921 --> 00:20:56,120 HI, IRENE. LOUISE HERE? 423 00:20:56,188 --> 00:20:58,122 SHE'S IN THE KITCHEN WITH EDITH. 424 00:21:00,893 --> 00:21:02,359 LOUISE! 425 00:21:02,428 --> 00:21:03,861 HI, GEORGE. 426 00:21:04,764 --> 00:21:06,630 WE ARE OUT OF BEER. 427 00:21:06,699 --> 00:21:09,233 GEORGE, WHEN YOU COME INTO A NEIGHBOR'S HOUSE, 428 00:21:09,301 --> 00:21:11,602 IT'S POLITE TO SAY "HELLO." 429 00:21:11,671 --> 00:21:14,204 HELLO. AND WE'RE STILL OUT OF BEER. 430 00:21:15,107 --> 00:21:17,007 THEN HAVE SOME WINE. 431 00:21:17,076 --> 00:21:19,376 WELL, HELLO, NEIGHBOR. 432 00:21:22,347 --> 00:21:25,716 GEORGE, WINE AND BEER, THAT'S A BAD COMBINATION. 433 00:21:25,785 --> 00:21:28,251 SO ARE WE, BUT WE WORKED IT OUT. 434 00:21:30,423 --> 00:21:34,725 OH, COME ON LOUISE, HAVE SOME WINE. 435 00:21:34,794 --> 00:21:37,428 YOU KNOW, I'D LIKE TO MAKE A LITTLE TOAST. 436 00:21:37,497 --> 00:21:39,896 NO, NO, NO, NO BREAD FOR ME. I'LL STICK TO THE WINE. 437 00:21:41,634 --> 00:21:45,436 I MEANT A TOAST TO ARCHIE. 438 00:21:45,505 --> 00:21:48,672 TO HIS GOOD HEALTH AND SAFE RETURN. 439 00:21:48,741 --> 00:21:51,175 I'LL DRINK TO THAT. 440 00:21:51,244 --> 00:21:54,645 NOW I KNOW HE'S SMASHED. 441 00:21:54,713 --> 00:21:58,715 YEAH, LOUISE, YOU'RE EVEN BEGINNING TO LOOK GOOD TO ME AGAIN. 442 00:21:58,784 --> 00:22:02,253 I DO? MORE WINE. MORE WINE. 443 00:22:04,623 --> 00:22:07,224 OH, MY, AIN'T THIS FUN? 444 00:22:07,293 --> 00:22:11,562 THIS MORNING STARTED SO GLOOMY, AND I WAS MISSING ARCHIE, 445 00:22:11,630 --> 00:22:14,664 AND NOW HE'S COMING HOME AND WE'RE HAVING A PARTY. 446 00:22:16,034 --> 00:22:17,145 WHEN IS ARCHIE GOING TO GET HOME? 447 00:22:17,169 --> 00:22:18,169 WHO CARES? 448 00:22:18,204 --> 00:22:19,637 GEORGE! 449 00:22:20,506 --> 00:22:22,873 ? WHO CARES IF THE SKY ? 450 00:22:22,942 --> 00:22:25,309 ? STARTS TO FALL INTO THE SEA ? 451 00:22:26,846 --> 00:22:29,312 EDITH, I THINK YOU HAVE HAD ENOUGH. 452 00:22:29,382 --> 00:22:30,648 OH, NO. 453 00:22:30,717 --> 00:22:33,684 YOU CAN'T FLY ON ONE LEG. 454 00:22:36,488 --> 00:22:39,589 YOU KNOW, I'VE BEEN TRYING TO DO THIS ALL DAY. 455 00:22:39,658 --> 00:22:42,693 NOW I'M GONNA TO REALLY DO IT. WATCH. 456 00:22:44,697 --> 00:22:45,896 OH! 457 00:22:54,340 --> 00:22:56,140 OH, MY, I FEEL SO HAWAIIAN. 458 00:22:58,377 --> 00:23:00,911 WHAT THIS PARTY NEEDS IS SOME MUSIC. 459 00:23:02,682 --> 00:23:05,149 ? 460 00:23:05,217 --> 00:23:08,185 COME ON, BABY. LET'S SEE IF YOU STILL GOT IT. 461 00:23:08,253 --> 00:23:11,221 OH, I GOT IT. COME AND GET IT. 462 00:23:19,298 --> 00:23:21,966 OH, WELL, WHAT THE HAY, IF IT'S THIS KIND OF A PARTY, 463 00:23:22,034 --> 00:23:25,803 I MIGHT AS WELL JOIN THE FUN. BOTTOMS UP. 464 00:23:28,274 --> 00:23:30,841 OH, LOOK AT IRENE. 465 00:23:48,060 --> 00:23:49,893 OH, JESUS. 466 00:23:51,197 --> 00:23:53,530 I KNEW YOU WOULDN'T KNOW WHAT TO DO WITHOUT ME, 467 00:23:53,599 --> 00:23:55,699 BUT I NEVER THOUGHT YOU WOULD GO NUTS. 468 00:23:56,569 --> 00:23:58,168 ARCHIE! 469 00:24:23,695 --> 00:24:26,041 ALL IN THE FAMILY WAS RECORDED ON TAPE 470 00:24:26,065 --> 00:24:27,998 BEFORE A LIVE AUDIENCE. 471 00:24:28,305 --> 00:25:28,390 Please rate this subtitle at www.osdb.link/7dxqf Help other users to choose the best subtitles 472 00:25:28,440 --> 00:25:32,990 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.