All language subtitles for 21 Jump Street s02e05 After School Special.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:08,070 -The sun, which is, in the overall picture 2 00:00:08,275 --> 00:00:12,895 of the universe, a rather insignificant star, 3 00:00:13,101 --> 00:00:16,981 is, however, important to us in many ways. 4 00:00:20,030 --> 00:00:21,630 Can you give me some examples? 5 00:00:25,146 --> 00:00:27,886 Derek? 6 00:00:28,090 --> 00:00:29,880 Come on, the sun. 7 00:00:30,083 --> 00:00:31,973 You know, right outside the window. 8 00:00:35,179 --> 00:00:36,019 -Tito? 9 00:00:40,015 --> 00:00:42,805 -I don't know. 10 00:00:43,009 --> 00:00:45,079 -Of course not. 11 00:00:45,282 --> 00:00:46,802 -Penny? 12 00:00:47,004 --> 00:00:47,194 -Light and heat. 13 00:00:47,394 --> 00:00:48,804 -(FALSETTO) Light and heat. 14 00:00:49,006 --> 00:00:49,186 [laughs] 15 00:00:49,387 --> 00:00:50,227 -(FALSETTO) Light and heat. 16 00:00:50,428 --> 00:00:52,858 -Very good. 17 00:00:53,061 --> 00:00:58,141 Now, an eclipse-- your reading assignment from last night. 18 00:00:58,348 --> 00:01:00,858 Hey. 19 00:01:01,061 --> 00:01:02,901 Come up here. 20 00:01:03,104 --> 00:01:05,224 Be the Earth. 21 00:01:08,200 --> 00:01:09,890 [laughter] 22 00:01:10,093 --> 00:01:11,163 [applause] 23 00:01:11,364 --> 00:01:14,134 MR. ANTONINI: Impressive. 24 00:01:14,338 --> 00:01:15,928 Impressive. 25 00:01:16,130 --> 00:01:17,210 Tito, help him out. 26 00:01:17,412 --> 00:01:19,062 -You picking on me, man? 27 00:01:23,079 --> 00:01:27,849 -A solar eclipse is when the moon blocks the sun's light 28 00:01:28,055 --> 00:01:29,875 from reaching the Earth. 29 00:01:30,078 --> 00:01:33,228 We're in the shadow, like this golf ball. 30 00:01:33,432 --> 00:01:36,222 Now imagine it's the moon, coming 31 00:01:36,426 --> 00:01:39,066 between the sun and the Earth-- 32 00:01:39,269 --> 00:01:40,869 [laughter] 33 00:01:41,071 --> 00:01:43,071 DEREK: All day long. 34 00:01:43,274 --> 00:01:52,154 [laughter] 35 00:01:58,093 --> 00:02:01,123 -You people are sad. 36 00:02:01,327 --> 00:02:02,897 Very sad. 37 00:02:03,099 --> 00:02:04,319 I mean, you don't care about anything 38 00:02:05,091 --> 00:02:06,991 but your small, narrow lives. 39 00:02:07,194 --> 00:02:08,274 -Look, why don't you just pass me out 40 00:02:08,476 --> 00:02:09,936 of this boring class, OK? 41 00:02:10,138 --> 00:02:11,928 DEREK: Yeah, this outer space bull. 42 00:02:12,130 --> 00:02:13,190 -Who cares, Antonini? 43 00:02:19,339 --> 00:02:20,269 -I care. 44 00:02:23,274 --> 00:02:24,214 -I'm impressed. 45 00:02:27,139 --> 00:02:28,179 Now say you're sorry. 46 00:02:31,304 --> 00:02:34,344 -I am sorry that I have students like you. 47 00:02:38,353 --> 00:02:41,073 You go see Principal Montgomery. 48 00:02:41,277 --> 00:02:42,257 -Forget it. 49 00:02:54,363 --> 00:02:57,073 -(SHOUTING) Get up! 50 00:02:57,277 --> 00:02:59,357 -Unh! 51 00:03:00,350 --> 00:03:01,180 DEREK: Ooooh. 52 00:03:01,382 --> 00:03:04,042 -Don't you ever talk to me like that again. 53 00:03:04,245 --> 00:03:06,275 -You're gonna be sorry you did that. 54 00:03:06,478 --> 00:03:07,138 -No I'm not. 55 00:03:07,339 --> 00:03:09,309 Somebody should've slapped you a long time ago. 56 00:03:09,512 --> 00:03:10,292 -(SHOUTING) Shut up! 57 00:03:14,208 --> 00:03:15,058 DEREK: (QUIETLY) Shoot him, Tito. 58 00:03:15,259 --> 00:03:15,399 LYNETTE: Do it. 59 00:03:15,600 --> 00:03:16,250 Do it! 60 00:03:16,451 --> 00:03:17,191 [laughs] 61 00:03:17,392 --> 00:03:19,282 -Shoot him, Tito. 62 00:03:19,484 --> 00:03:23,054 -What do you think, Mr. Antonini? 63 00:03:23,259 --> 00:03:24,019 -Shoot him. 64 00:03:24,220 --> 00:03:26,360 -Shoot him, Tito. 65 00:03:27,364 --> 00:03:29,054 -Please, Tito. 66 00:03:29,257 --> 00:03:30,317 -Say, Tito, please don't. 67 00:03:34,283 --> 00:03:35,273 -Tito, please don't. 68 00:03:35,474 --> 00:03:38,384 -Please don't, Mister, Mister Tito. 69 00:03:38,588 --> 00:03:39,388 [laughs] 70 00:03:39,590 --> 00:03:40,370 -Shut up. 71 00:03:44,386 --> 00:03:48,076 -Please, Mr. Tito. 72 00:03:48,280 --> 00:03:50,360 -Please? 73 00:03:52,265 --> 00:03:53,065 OK. 74 00:03:53,267 --> 00:03:54,237 [gunshot] 75 00:03:58,333 --> 00:04:00,303 [theme music] 76 00:04:08,345 --> 00:04:11,245 THEME SONG: We never thought of finding 77 00:04:11,449 --> 00:04:13,479 a place where we belong. 78 00:04:14,253 --> 00:04:15,483 Don't have to stand alone. 79 00:04:16,255 --> 00:04:18,475 We'll never let you fall. 80 00:04:18,678 --> 00:04:25,388 Don't need permission to decide what you believe. 81 00:04:25,597 --> 00:04:26,077 Hoo! 82 00:04:26,278 --> 00:04:27,478 I said, jump! 83 00:04:27,680 --> 00:04:31,190 Down on Jump Street. 84 00:04:31,394 --> 00:04:33,394 I said, jump! 85 00:04:33,597 --> 00:04:36,287 Down on Jump Street. 86 00:04:36,491 --> 00:04:41,291 Your friends'll be there when your back is to the wall. 87 00:04:41,497 --> 00:04:45,387 You'll find you'll need us 'cause there's no one else 88 00:04:45,592 --> 00:04:46,292 to call. 89 00:04:46,493 --> 00:04:51,283 When it looks hopeless, a decision's what you need. 90 00:04:51,489 --> 00:04:55,399 You better be ready to, be ready to jump! 91 00:04:55,605 --> 00:04:58,285 21 Jump Street. 92 00:04:58,488 --> 00:05:01,178 -He's lucky it was a .22 and went straight through, 93 00:05:01,382 --> 00:05:02,442 or this kid would be looking at murder. 94 00:05:02,643 --> 00:05:03,203 FULLER: Mm. 95 00:05:03,404 --> 00:05:04,474 -Antonini coming back to teach? 96 00:05:04,676 --> 00:05:05,476 -I doubt it. 97 00:05:05,677 --> 00:05:07,437 The guy was already on edge. 98 00:05:07,640 --> 00:05:11,230 He had a two-week leave last season, second semester. 99 00:05:11,434 --> 00:05:13,424 And a bunch of kids spray-painted his house 100 00:05:13,627 --> 00:05:14,437 last Christmas. 101 00:05:14,638 --> 00:05:16,438 He was their favorite target. 102 00:05:16,641 --> 00:05:18,181 -There's always one, huh? 103 00:05:18,383 --> 00:05:19,163 Mine was Mr. Demers. 104 00:05:19,364 --> 00:05:20,264 He'd say, sit down, kids. 105 00:05:20,466 --> 00:05:22,176 We'd just plop right down there on the floor like that, 106 00:05:22,378 --> 00:05:22,558 you know? 107 00:05:22,759 --> 00:05:24,449 We used to have some big laughs. 108 00:05:24,651 --> 00:05:26,201 -Yeah, but it's a lot less amusing 109 00:05:26,403 --> 00:05:27,463 when half the class is armed. 110 00:05:27,665 --> 00:05:28,275 -I'm hip. 111 00:05:28,476 --> 00:05:29,336 Now who's Derek? 112 00:05:29,537 --> 00:05:31,197 -He's the shooter's best friend. 113 00:05:31,399 --> 00:05:32,529 If he's not selling the guns, then he'll 114 00:05:32,731 --> 00:05:34,261 certainly know who is. 115 00:05:34,463 --> 00:05:35,443 -Sounds like a great school. 116 00:05:35,645 --> 00:05:36,575 Who's my back-up? 117 00:05:36,776 --> 00:05:38,266 -You're looking at him. 118 00:05:38,468 --> 00:05:39,578 PENHALL: Adam Fuller, man undercover 119 00:05:40,361 --> 00:05:41,161 HANSON: Put me in, Coach. 120 00:05:41,362 --> 00:05:42,522 I gotta see this one live and in person. 121 00:05:42,723 --> 00:05:46,203 -I'm taking over Antonini's class, Hoffs, so don't be late. 122 00:05:46,408 --> 00:05:47,248 -Just one question. 123 00:05:47,449 --> 00:05:48,559 Are you a tough grader? 124 00:05:48,761 --> 00:05:50,281 -On your homework or the case? 125 00:05:50,483 --> 00:05:52,193 HOFFS: Hey, I like working with the boss. 126 00:05:52,396 --> 00:05:53,186 -We'll see. 127 00:05:53,387 --> 00:05:54,477 PENHALL: [hums horse race bugle call] 128 00:05:57,602 --> 00:05:59,602 -Go, go, go, go. 129 00:06:00,386 --> 00:06:01,506 -0:04.5, not bad. 130 00:06:01,707 --> 00:06:02,377 -I dunno. 131 00:06:02,578 --> 00:06:04,318 Think we should train him on one of those wheels. 132 00:06:04,521 --> 00:06:05,551 -I don't even want to know. 133 00:06:05,752 --> 00:06:07,322 PENHALL: We're racing Blowfish's guinea pig. 134 00:06:07,525 --> 00:06:08,625 -All right, put me in for $20. 135 00:06:09,397 --> 00:06:11,497 -I don't know, I think he needs a little bit more roadwork. 136 00:06:11,700 --> 00:06:12,480 HANSON: Oh, who cares? 137 00:06:12,681 --> 00:06:13,501 I'm out of here. 138 00:06:13,702 --> 00:06:14,472 PENHALL: What? 139 00:06:14,673 --> 00:06:15,593 Another broken date? 140 00:06:15,795 --> 00:06:17,225 -I wish. 141 00:06:17,427 --> 00:06:19,367 Lunch with my mom and Bob. 142 00:06:19,570 --> 00:06:21,320 -Ms. Hanson's boyfriend. 143 00:06:21,522 --> 00:06:22,562 -Bob sells cars. 144 00:06:22,764 --> 00:06:23,334 -Oh yeah? 145 00:06:23,535 --> 00:06:24,625 Hey, maybe he can get me a good deal, huh? 146 00:06:24,826 --> 00:06:27,446 Yeah, I'll tell you what-- I'll fix him up with your mom. 147 00:06:34,568 --> 00:06:36,358 [bell rings] 148 00:06:36,561 --> 00:06:37,441 -Enemy territory, Adam. 149 00:06:37,642 --> 00:06:39,632 Some teachers team when they travel these halls. 150 00:06:39,835 --> 00:06:41,565 -Well, I'm not worried, sir. 151 00:06:41,767 --> 00:06:42,447 -Ray. 152 00:06:42,648 --> 00:06:44,598 I may be principal, but one thing we all are here 153 00:06:44,801 --> 00:06:46,271 are grunts. 154 00:06:46,473 --> 00:06:48,543 First Airborne, Vietnam, two tours. 155 00:06:48,746 --> 00:06:49,376 You? 156 00:06:49,577 --> 00:06:52,677 -Conscientious objector, University of Toronto, '68-'69. 157 00:06:53,452 --> 00:06:54,492 Just kidding, Ray. 158 00:06:54,693 --> 00:06:56,453 Golf's my biggest demon these days. 159 00:06:56,656 --> 00:06:59,566 -Mike Antonini was science professor extraordinaire, 160 00:06:59,770 --> 00:07:02,400 and those monsters took that away from him. 161 00:07:02,603 --> 00:07:04,643 More even than shooting Mike, they gradually 162 00:07:04,846 --> 00:07:06,366 robbed him of his love of teaching, 163 00:07:06,568 --> 00:07:08,358 and they're doing the same thing to all of us. 164 00:07:08,561 --> 00:07:09,411 -Right on, right on, Al. 165 00:07:09,612 --> 00:07:11,632 I feel that we need to do something more tangible. 166 00:07:11,835 --> 00:07:13,315 -[clears throat] People. 167 00:07:13,517 --> 00:07:15,687 Adam Honeycutt, Mr. Antonini's sub. 168 00:07:15,890 --> 00:07:17,690 -Man, I don't envy you. 169 00:07:17,892 --> 00:07:18,602 Al Bernard. 170 00:07:18,804 --> 00:07:20,344 -Al. 171 00:07:20,546 --> 00:07:23,716 -Al and Mr. Antonini are close friends. 172 00:07:24,491 --> 00:07:25,651 -Yeah, well, I hope he's all right. 173 00:07:25,852 --> 00:07:27,482 -Yeah, he's going to be fine. 174 00:07:27,685 --> 00:07:29,625 I talked to him last night in the hospital. 175 00:07:29,827 --> 00:07:32,697 He said to warn whoever took over his classes to watch out 176 00:07:32,901 --> 00:07:36,331 for Tito's buddies, so consider yourself warned. 177 00:07:36,536 --> 00:07:37,556 -Mike mention any names? 178 00:07:37,757 --> 00:07:38,647 -Oh, take your pick. 179 00:07:38,849 --> 00:07:40,739 But I tell you, any punk crosses me 180 00:07:41,512 --> 00:07:43,652 or any member of this faculty, he just watches out! 181 00:07:43,855 --> 00:07:45,705 [coffee splashes on floor] 182 00:07:45,908 --> 00:07:46,648 I'm sorry. 183 00:07:46,849 --> 00:07:47,729 FULLER: Yeah. 184 00:07:47,930 --> 00:07:51,330 Those coffee stains can ruin someone's Air Jordans. 185 00:07:51,535 --> 00:07:53,675 -Pretty cocky for a new recruit, aren't you? 186 00:07:53,877 --> 00:07:57,467 -Yeah, well, I like to fly in under the radar. 187 00:07:57,672 --> 00:07:58,722 Forget the administration. 188 00:07:58,924 --> 00:08:00,644 Just get the kids on your side. 189 00:08:00,846 --> 00:08:02,446 -Well, that's a nice idea. 190 00:08:02,648 --> 00:08:04,568 We got a pretty bad situation here. 191 00:08:04,771 --> 00:08:06,681 -Yeah, worst in the city, they say. 192 00:08:06,884 --> 00:08:10,754 -You tell me after today. 193 00:08:10,959 --> 00:08:12,559 -Hey, look. 194 00:08:12,761 --> 00:08:14,571 Check it out, man. 195 00:08:14,774 --> 00:08:16,714 Someone's blood's on the desk. 196 00:08:16,916 --> 00:08:19,536 -I'll never forget the look on Antonini's face. 197 00:08:19,740 --> 00:08:20,750 DEREK: Tito was nuts, man. 198 00:08:29,752 --> 00:08:32,382 -Anybody sit here? 199 00:08:32,586 --> 00:08:33,576 -Not anymore. 200 00:08:33,777 --> 00:08:35,757 -What are you, girl? 201 00:08:35,960 --> 00:08:37,730 -Oh, I'm new. 202 00:08:37,933 --> 00:08:41,453 You must be old. 203 00:08:41,657 --> 00:08:43,607 -That's Tito's seat. 204 00:08:43,810 --> 00:08:44,590 -Who? 205 00:08:44,791 --> 00:08:45,751 -Forget it. 206 00:08:45,953 --> 00:08:49,473 He ain't coming back. 207 00:08:49,677 --> 00:08:50,547 I'm Derek. 208 00:08:50,749 --> 00:08:53,589 -Judy Johnson-- JJ-- from Orlando. 209 00:08:53,792 --> 00:08:54,802 -And I'm Derek's girl. 210 00:08:55,004 --> 00:08:56,654 -Oh, really now? 211 00:08:56,856 --> 00:08:58,546 How quaint. 212 00:08:58,749 --> 00:09:01,589 So, Derek, what's this class like? 213 00:09:01,792 --> 00:09:02,752 [bell rings] 214 00:09:02,954 --> 00:09:03,544 -Uh-- 215 00:09:03,745 --> 00:09:04,735 [laughter and talking] 216 00:09:04,936 --> 00:09:06,476 -(FIRMLY) Take your seats, please. 217 00:09:06,678 --> 00:09:07,808 -Guess we're going to find out. 218 00:09:08,010 --> 00:09:08,850 HOFFS: Mm, I guess so. 219 00:09:19,645 --> 00:09:20,675 -Physical sciences, right? 220 00:09:20,876 --> 00:09:21,476 -Yes, sir. 221 00:09:21,677 --> 00:09:22,747 GIRL: Very physical, honey. 222 00:09:22,949 --> 00:09:24,809 -They tell me there was a shooting here. 223 00:09:25,011 --> 00:09:26,451 -Yeah. 224 00:09:26,653 --> 00:09:28,573 Should have been there. 225 00:09:28,776 --> 00:09:30,786 -It's a terrible thing, isn't it? 226 00:09:30,989 --> 00:09:33,729 -What's gonna happen to, uh, Tito? 227 00:09:33,933 --> 00:09:35,473 -I don't know. 228 00:09:35,675 --> 00:09:36,775 But the two people involved are gone. 229 00:09:36,976 --> 00:09:39,766 So what we're going to do is move on. 230 00:09:39,970 --> 00:09:41,480 -Are you scared? 231 00:09:41,682 --> 00:09:42,532 -Should I be? 232 00:09:42,734 --> 00:09:43,814 -Can you dodge bullets, Honeycutt? 233 00:09:44,015 --> 00:09:45,565 [laughs] 234 00:09:45,767 --> 00:09:47,717 -Open your books to page 89. 235 00:09:50,684 --> 00:09:51,894 -Aw, gosh! 236 00:09:52,676 --> 00:09:53,896 I forgot mine. 237 00:09:54,098 --> 00:09:55,888 [laughter] 238 00:09:56,090 --> 00:09:57,680 -Oh. 239 00:09:57,883 --> 00:10:00,683 Use mine. 240 00:10:00,886 --> 00:10:03,686 Read aloud. 241 00:10:03,890 --> 00:10:04,880 -Hah. 242 00:10:05,082 --> 00:10:07,532 Hahah. 243 00:10:07,735 --> 00:10:09,775 I don't feel like it. 244 00:10:09,978 --> 00:10:10,548 -OK. 245 00:10:10,749 --> 00:10:10,829 You. 246 00:10:11,029 --> 00:10:11,739 You read. 247 00:10:14,894 --> 00:10:17,744 -"Volcanos gives clues to the Earth's history, evolution, 248 00:10:17,948 --> 00:10:18,748 and its interior. 249 00:10:18,949 --> 00:10:20,549 The emit gasses, liquids and solids." 250 00:10:20,751 --> 00:10:21,811 [WHISTLING "MARY HAD A LITTLE LAMB"] 251 00:10:22,013 --> 00:10:23,533 -"The liquid emissions are known as lava, which"-- 252 00:10:23,735 --> 00:10:23,905 FULLER: Stop. 253 00:10:24,105 --> 00:10:26,655 [laughter] 254 00:10:26,859 --> 00:10:28,929 -Feel like reading yet? 255 00:10:29,132 --> 00:10:31,602 -Nope. 256 00:10:31,805 --> 00:10:32,575 FULLER: I'll tell you what. 257 00:10:32,776 --> 00:10:33,876 How would you like an A in this class 258 00:10:34,078 --> 00:10:35,888 and be finished with it for the rest of the year? 259 00:10:36,090 --> 00:10:36,620 -Yeah! 260 00:10:36,821 --> 00:10:38,731 I could deal with that. 261 00:10:38,934 --> 00:10:39,604 Haha! 262 00:10:39,805 --> 00:10:40,935 -Then read the next paragraph from where 263 00:10:41,137 --> 00:10:43,897 she left off, without a mistake, and you got it. 264 00:10:44,100 --> 00:10:44,770 -Hah. 265 00:10:44,971 --> 00:10:51,621 [laughter] Man, well, what-- what if I mess up? 266 00:10:51,830 --> 00:10:54,780 -Then you wash my car every day till the end of the year. 267 00:10:54,984 --> 00:10:56,854 [laughter] 268 00:11:09,863 --> 00:11:13,773 -[laughs] No way, man. 269 00:11:13,978 --> 00:11:17,898 I don't even feel like it. [laughs] 270 00:11:18,103 --> 00:11:19,623 -Sure. 271 00:11:19,825 --> 00:11:20,955 Then why don't you tell us where we are? 272 00:11:26,904 --> 00:11:30,814 DEREK: [laughs] 273 00:11:31,019 --> 00:11:32,999 -(WHISPERING) The guy's a jerk. 274 00:11:33,202 --> 00:11:34,002 -Shut up. 275 00:11:41,021 --> 00:11:42,711 -Hi. 276 00:11:42,914 --> 00:11:43,624 -Hi, Tom. 277 00:11:43,825 --> 00:11:43,945 -Hi. 278 00:11:44,145 --> 00:11:44,865 -Good to see you. 279 00:11:45,067 --> 00:11:45,697 -Good to see you, Bob. 280 00:11:45,898 --> 00:11:45,978 Mom. 281 00:11:46,178 --> 00:11:46,708 -Hi, honey. 282 00:11:46,909 --> 00:11:48,019 Well, you caught us. 283 00:11:48,220 --> 00:11:50,680 I think that's easy to do. 284 00:11:50,884 --> 00:11:52,984 -I'm sorry. 285 00:11:55,890 --> 00:11:57,650 -Well. 286 00:11:57,853 --> 00:11:59,663 How's work? 287 00:11:59,865 --> 00:12:00,025 -Good. 288 00:12:00,225 --> 00:12:00,935 Very good. 289 00:12:05,923 --> 00:12:13,713 -Well, um-- we have some news. 290 00:12:13,923 --> 00:12:15,963 -You sell the most cars again this month, Bob? 291 00:12:16,165 --> 00:12:17,075 [laughs] 292 00:12:17,277 --> 00:12:19,857 -No, no. 293 00:12:20,060 --> 00:12:26,860 Bob and I have decided that we're going to live together. 294 00:12:29,893 --> 00:12:30,743 -It's all right, Tom. 295 00:12:30,944 --> 00:12:32,894 Because we're going to get married, probably. 296 00:12:35,980 --> 00:12:36,840 -When? 297 00:12:37,042 --> 00:12:38,702 -Uh, when are we getting married, 298 00:12:38,904 --> 00:12:40,064 or when are we going to move in together? 299 00:12:40,266 --> 00:12:41,906 -Both. 300 00:12:42,108 --> 00:12:43,768 -Well, right away. 301 00:12:43,970 --> 00:12:46,930 And then whenever it works out. 302 00:12:49,107 --> 00:12:52,047 -Do you have a problem with that, Tom 303 00:12:52,251 --> 00:12:54,711 -Oh, no, it's just-- I mean people 304 00:12:54,914 --> 00:12:56,024 live together all the time these days. 305 00:12:56,225 --> 00:12:59,715 It's just a little, uh, surprise. 306 00:12:59,920 --> 00:13:03,140 -We wanted you to be the first to know. 307 00:13:03,915 --> 00:13:05,795 I knew you'd understand. 308 00:13:05,998 --> 00:13:06,988 -I understand completely. 309 00:13:13,157 --> 00:13:14,897 -Hey, man, I got that tape player for you. 310 00:13:15,099 --> 00:13:16,069 My car, three o'clock. 311 00:13:20,055 --> 00:13:21,745 -Hey, Billy. 312 00:13:21,948 --> 00:13:24,748 I heard you're shopping around for some merchandise. 313 00:13:24,951 --> 00:13:26,011 Watch out for shoddy products, man. 314 00:13:26,213 --> 00:13:28,053 A bargain ain't a bargain unless it works. 315 00:13:28,256 --> 00:13:31,946 -But-- but Cosmo, I only have $30. 316 00:13:32,150 --> 00:13:33,790 -Then give her Chanel. 317 00:13:33,993 --> 00:13:34,133 I gotta case. 318 00:13:34,333 --> 00:13:35,833 Hey, bag man, adios. 319 00:13:36,035 --> 00:13:37,875 MR. BERNARD: I always sit here. 320 00:13:38,078 --> 00:13:40,108 That way my back is to the wall and none of these kids 321 00:13:40,311 --> 00:13:42,941 can sneak up behind me. 322 00:13:43,144 --> 00:13:45,884 -Al, who's gonna sneak up on you? 323 00:13:46,088 --> 00:13:47,088 -That's the problem. 324 00:13:47,289 --> 00:13:48,949 I don't know. 325 00:13:49,152 --> 00:13:52,192 How about Derek and Jo Jo? 326 00:13:52,976 --> 00:13:55,026 FULLER: Didn't you have Derek in your class last year? 327 00:13:55,229 --> 00:13:56,129 MR. BERNARD: Yeah. 328 00:13:56,331 --> 00:13:57,111 -How was he? 329 00:13:57,312 --> 00:13:57,912 -I don't know. 330 00:13:58,113 --> 00:13:59,193 He didn't stay long enough for me to find out. 331 00:13:59,394 --> 00:14:02,884 I gave him a B-minus, got rid of him. 332 00:14:03,089 --> 00:14:06,869 -That's a pretty good grade for a kid with a reading problem. 333 00:14:07,074 --> 00:14:08,064 -How'd you find that out? 334 00:14:08,266 --> 00:14:09,156 -His transcript. 335 00:14:09,357 --> 00:14:12,817 He's got the IQ but no grades, except math. 336 00:14:13,022 --> 00:14:14,122 I just guessed. 337 00:14:14,323 --> 00:14:17,003 -He is a time bomb. 338 00:14:17,207 --> 00:14:19,087 FULLER: I don't think so. 339 00:14:19,289 --> 00:14:19,989 -No? 340 00:14:20,190 --> 00:14:24,940 Last year, we had a locker raid, we found 13 guns. 341 00:14:25,147 --> 00:14:28,227 How do you fight that, Mr. Honeycutt? 342 00:14:28,431 --> 00:14:29,031 -Hey! 343 00:14:29,232 --> 00:14:30,232 -Hey, hey, hey, Derek, Derek, Derek! 344 00:14:30,433 --> 00:14:31,203 -Yo, yo, what's up? 345 00:14:31,404 --> 00:14:32,184 Oh, I got it! 346 00:14:32,386 --> 00:14:33,106 -Oh! 347 00:14:36,160 --> 00:14:38,980 -Oh, kid. 348 00:14:39,184 --> 00:14:42,864 That was stupid! 349 00:14:43,069 --> 00:14:44,899 -Yeah, but you took my tuna. 350 00:14:45,102 --> 00:14:47,162 -(MOCKINGLY IMITATING HIM) What-- what you say? 351 00:14:47,364 --> 00:14:49,264 I couldn't understand. 352 00:14:50,048 --> 00:14:51,108 [hearing aid squeals] 353 00:14:51,309 --> 00:14:53,879 -Retard. 354 00:14:54,083 --> 00:14:58,063 [hearing aid squeals] 355 00:15:02,083 --> 00:15:04,073 Lynette, look what that kid did. 356 00:15:04,276 --> 00:15:07,986 -You're lucky Bernard didn't see you. 357 00:15:08,190 --> 00:15:09,990 -He's looking over here now. 358 00:15:10,193 --> 00:15:11,023 Give me your purse. 359 00:15:11,224 --> 00:15:12,304 Come on, give me your purse. 360 00:15:13,077 --> 00:15:15,277 -What's that girl got? 361 00:15:23,109 --> 00:15:24,139 -Let's see the purse. 362 00:15:24,341 --> 00:15:26,031 -What for? 363 00:15:26,233 --> 00:15:26,953 -Let me see it. 364 00:15:27,154 --> 00:15:28,164 You're carrying a weapon. 365 00:15:28,366 --> 00:15:29,156 -A weapon? 366 00:15:29,357 --> 00:15:30,227 You're crazy. 367 00:15:30,428 --> 00:15:31,978 -Oh, I'm so scared. 368 00:15:32,180 --> 00:15:33,250 -Just give me the purse. 369 00:15:37,247 --> 00:15:40,937 [silence falls in cafeteria] 370 00:15:41,142 --> 00:15:41,282 -Surprised? 371 00:15:41,482 --> 00:15:45,112 [derek and jo jo cackle] 372 00:15:45,317 --> 00:15:47,967 -Hey, Mister-- Mr. Bernard. 373 00:15:48,170 --> 00:15:50,190 You want to borrow it? 374 00:15:50,393 --> 00:15:58,103 [derek and jo jo cackle] 375 00:15:58,313 --> 00:15:59,963 -Boy, do things change. 376 00:16:00,165 --> 00:16:01,235 I remember when the biggest problem 377 00:16:01,437 --> 00:16:03,057 you could have with a kid was them sticking a "Kick Me" 378 00:16:03,259 --> 00:16:04,299 sign on the back of your sweater. 379 00:16:04,501 --> 00:16:06,011 [both laugh] 380 00:16:06,213 --> 00:16:08,973 -When I was student teaching, that happened to me. 381 00:16:09,177 --> 00:16:10,307 And the rest of the faculty, they 382 00:16:10,508 --> 00:16:13,068 let me wear that thing for three more periods 383 00:16:13,272 --> 00:16:14,372 before they said anything to me. 384 00:16:14,573 --> 00:16:16,113 Oh, kick me? 385 00:16:16,316 --> 00:16:19,376 Now they just pull the trigger. 386 00:16:19,580 --> 00:16:21,130 Aww. 387 00:16:21,332 --> 00:16:26,082 Boy, I wonder whose car that is. 388 00:16:26,288 --> 00:16:27,198 -Mine. 389 00:16:30,233 --> 00:16:31,293 PENHALL: You know what I hate? 390 00:16:31,495 --> 00:16:33,395 When a good friend asks you to help him move. 391 00:16:33,597 --> 00:16:36,207 You can't not do it, but it's like a major pain. 392 00:16:36,411 --> 00:16:38,211 -Well, in your case, Penhall, moving 393 00:16:38,413 --> 00:16:42,003 involves a cough, color TV, and 17 crates of records. 394 00:16:42,208 --> 00:16:45,018 -Hey, I want to know if I move, I can fit everything in my car. 395 00:16:45,222 --> 00:16:45,322 -Yeah? 396 00:16:45,522 --> 00:16:46,312 Where you going? 397 00:16:46,513 --> 00:16:47,313 -I want to be ready. 398 00:16:47,515 --> 00:16:50,025 15 minutes-- anywhere in the world. 399 00:16:50,228 --> 00:16:52,348 --[sigh] My mother saved everything from before she was 400 00:16:52,551 --> 00:16:54,061 born-- everything. 401 00:16:54,263 --> 00:16:57,393 -On the other hand, one wonders why there are moving companies. 402 00:16:57,597 --> 00:17:00,037 I mean, don't they deserve somebody's business? 403 00:17:00,241 --> 00:17:00,381 -Yeah! 404 00:17:00,581 --> 00:17:03,221 How about that, Hanson? 405 00:17:03,425 --> 00:17:05,145 Hah? 406 00:17:05,347 --> 00:17:07,037 -So, uh, how long you figure this guy's 407 00:17:07,239 --> 00:17:08,289 gonna shack up with your mom? 408 00:17:08,491 --> 00:17:11,171 -You don't shack up with someone's mom. 409 00:17:11,374 --> 00:17:12,234 -I like him. 410 00:17:12,436 --> 00:17:13,096 -Yeah. 411 00:17:13,297 --> 00:17:15,077 I mean, besides, if he makes her happy, why not? 412 00:17:15,279 --> 00:17:16,399 -Because it's just not right. 413 00:17:16,601 --> 00:17:17,241 -Proper? 414 00:17:17,442 --> 00:17:21,142 Officer Hanson wants proper for his mother? 415 00:17:21,347 --> 00:17:22,447 You gotta get with the times, old man. 416 00:17:22,649 --> 00:17:25,149 -She wants me involved. 417 00:17:25,352 --> 00:17:27,242 She even got Bob to ask me to go bowling. 418 00:17:27,445 --> 00:17:29,355 You know, a man-to-man night of camaraderie? 419 00:17:29,557 --> 00:17:30,197 -A bowler? 420 00:17:30,398 --> 00:17:33,068 Well, you guys got a lot in common already. 421 00:17:33,272 --> 00:17:35,222 Two men competing in the world's most boring sport. 422 00:17:35,425 --> 00:17:37,445 You guys'll be best friends by the end of the night. 423 00:17:43,425 --> 00:17:47,335 -Oh, well, I'm glad to see he's got the heavy stuff out. 424 00:17:50,403 --> 00:17:52,433 Come on, guys. 425 00:17:52,636 --> 00:17:55,436 [music playing] 426 00:18:20,501 --> 00:18:21,271 -Morning, Adam. 427 00:18:21,472 --> 00:18:23,292 -See what those punks did to my car? 428 00:18:23,495 --> 00:18:24,505 -I wondered what happened. 429 00:18:24,706 --> 00:18:26,546 -I just paid it off, too. 430 00:18:27,319 --> 00:18:28,259 You have any idea who did this? 431 00:18:28,461 --> 00:18:29,381 -What difference does it make? 432 00:18:29,582 --> 00:18:30,152 Take your pick. 433 00:18:30,353 --> 00:18:31,183 All these kids are bums. 434 00:18:31,385 --> 00:18:32,505 You need to protect yourself, Adam. 435 00:18:32,706 --> 00:18:33,256 I have. 436 00:18:33,457 --> 00:18:34,387 -What are you talking about? 437 00:18:34,589 --> 00:18:35,369 -I have a little insurance. 438 00:18:35,570 --> 00:18:36,240 -Insurance? 439 00:18:36,441 --> 00:18:38,561 -I have a permit here to carry a concealed weapon. 440 00:18:39,334 --> 00:18:40,524 One does not want to be outside the law. 441 00:18:44,391 --> 00:18:45,411 JO JO: So you score yet? 442 00:18:48,556 --> 00:18:51,156 -I just met the girl, Jo Jo. 443 00:18:51,360 --> 00:18:53,500 JO JO: Lynette's got you trained to expect nothing, man. 444 00:18:57,527 --> 00:18:59,187 -Girls allowed? 445 00:18:59,390 --> 00:19:00,480 -Depends. [kiss] 446 00:19:00,681 --> 00:19:02,201 -Yeah. 447 00:19:02,403 --> 00:19:03,313 Sure. 448 00:19:03,515 --> 00:19:05,565 HOFFS: You trash the sub's car? 449 00:19:05,768 --> 00:19:07,398 -I don't think so. 450 00:19:07,600 --> 00:19:09,200 Did you? 451 00:19:09,402 --> 00:19:11,542 -I just figured since he made a fool of you and all. 452 00:19:11,745 --> 00:19:13,545 -He didn't make a fool of me. 453 00:19:13,747 --> 00:19:15,527 I made a fool of him. 454 00:19:15,730 --> 00:19:16,250 -Mm-hm. 455 00:19:16,451 --> 00:19:18,611 He treated you lousy. 456 00:19:20,506 --> 00:19:23,286 -Uh-oh. 457 00:19:23,490 --> 00:19:25,450 -I thought we were eating together. 458 00:19:25,652 --> 00:19:28,442 -Uh, I-- I'm already done, baby. 459 00:19:28,646 --> 00:19:30,386 Sorry. [laughs] 460 00:19:30,589 --> 00:19:33,319 -Derek, tell your old girl if he drops any of her slop on me, 461 00:19:33,522 --> 00:19:34,322 I'll rearrange her face. 462 00:19:34,523 --> 00:19:36,603 JO JO: Oooh! 463 00:19:37,607 --> 00:19:39,507 [derek and jo jo cackle] 464 00:19:39,710 --> 00:19:40,400 -Whoa! 465 00:19:40,601 --> 00:19:41,591 [scream] 466 00:19:41,793 --> 00:19:44,393 [cheering and shouting] 467 00:19:44,596 --> 00:19:45,496 -Get up! 468 00:19:49,442 --> 00:19:50,232 MR. BERNARD: Hey! 469 00:19:50,433 --> 00:19:52,303 Hey! [inaudible] All right, ease off. 470 00:19:52,506 --> 00:19:53,586 All right, ease off. 471 00:19:53,788 --> 00:19:54,648 That's it. 472 00:19:54,849 --> 00:19:55,489 -Ho! 473 00:19:55,690 --> 00:19:56,450 Ho, ho! 474 00:19:56,651 --> 00:19:57,421 -Come on. 475 00:19:57,622 --> 00:19:59,262 Come on, [inaudible], ease off. 476 00:19:59,465 --> 00:20:00,285 -Did I see a knife? 477 00:20:00,486 --> 00:20:01,466 -Must have been a brush. 478 00:20:01,667 --> 00:20:03,647 -I just dropped my tray, is all. 479 00:20:03,850 --> 00:20:05,540 -Yeah, that's right. 480 00:20:10,559 --> 00:20:12,399 -Let's go, Al. 481 00:20:12,601 --> 00:20:14,481 -All right, show's over. 482 00:20:14,684 --> 00:20:17,464 You, clean it up. 483 00:20:17,667 --> 00:20:21,307 -(SCREAMING) I swear I'm gonna kill you! 484 00:20:21,512 --> 00:20:22,542 -OK, Lynette. 485 00:20:22,744 --> 00:20:25,644 My office for that one. 486 00:20:25,848 --> 00:20:26,498 Go on. 487 00:20:26,699 --> 00:20:27,489 Come on. 488 00:20:27,690 --> 00:20:29,320 MR. BERNARD: All right, come on now. 489 00:20:29,522 --> 00:20:29,652 Break it up. 490 00:20:29,853 --> 00:20:30,333 Sit down. 491 00:20:30,533 --> 00:20:30,683 Everybody down. 492 00:20:30,884 --> 00:20:31,624 Let's go. 493 00:20:31,825 --> 00:20:32,415 -Hey. 494 00:20:32,616 --> 00:20:34,336 Hi, I'm Cosmo. 495 00:20:34,539 --> 00:20:34,679 -Yeah, so? 496 00:20:34,879 --> 00:20:36,519 -So you want a piece? 497 00:20:36,721 --> 00:20:37,311 -What? 498 00:20:37,512 --> 00:20:39,322 -[laughs] A piece. 499 00:20:39,525 --> 00:20:40,285 A gun. 500 00:20:40,486 --> 00:20:42,446 -Oh, why? 501 00:20:42,649 --> 00:20:43,579 -She's real mad. 502 00:20:43,780 --> 00:20:45,490 I think you're gonna need one. 503 00:20:45,692 --> 00:20:46,612 -Yeah, yeah, OK. 504 00:20:46,814 --> 00:20:47,294 Yeah? 505 00:20:47,495 --> 00:20:48,445 -Maybe, maybe. 506 00:20:48,646 --> 00:20:49,686 -Purse-size, good quality? 507 00:20:49,888 --> 00:20:51,678 I'll see what I can work out. 508 00:21:01,733 --> 00:21:03,513 [bell rings] 509 00:21:03,715 --> 00:21:05,505 -Mr. Honeycutt? 510 00:21:05,707 --> 00:21:06,747 -Are you all right? 511 00:21:07,520 --> 00:21:08,320 -Yeah, yeah. 512 00:21:08,521 --> 00:21:09,681 -All right, is this important? 513 00:21:09,883 --> 00:21:11,593 -Someone tried to sell me a piece. 514 00:21:11,795 --> 00:21:13,415 Kid named Cosmo. 515 00:21:13,617 --> 00:21:14,597 -What about Derek Ford? 516 00:21:14,799 --> 00:21:17,449 -I think he's just a rough kid. 517 00:21:17,652 --> 00:21:20,342 -I got a guy carrying-- Al Bernard. 518 00:21:20,546 --> 00:21:20,726 -An armed teacher? 519 00:21:20,926 --> 00:21:21,566 -Yeah. 520 00:21:21,768 --> 00:21:23,768 But remember, we're here for the dealers. 521 00:21:24,541 --> 00:21:28,451 We don't want them-- get to class, Miss Johnson. 522 00:21:28,656 --> 00:21:31,646 Air is made up of oxygen, nitrogen, carbon dioxide, 523 00:21:31,850 --> 00:21:33,440 and water vapor. 524 00:21:33,642 --> 00:21:35,682 Now nitrogen is the biggest portion, 525 00:21:35,885 --> 00:21:42,595 but oxygen is what we need-- to live. 526 00:21:49,612 --> 00:21:50,752 STUDENTS: Whoa. 527 00:21:50,954 --> 00:21:52,574 -OK, whose is this? 528 00:21:56,661 --> 00:21:58,781 Now obviously this is not the only knife or weapon 529 00:21:58,984 --> 00:21:59,724 in this class. 530 00:22:04,731 --> 00:22:06,551 -This was found behind a fire extinguisher 531 00:22:06,754 --> 00:22:07,734 in the east stairwell. 532 00:22:07,935 --> 00:22:09,655 -Is it loaded? 533 00:22:09,858 --> 00:22:10,538 -It was. 534 00:22:10,739 --> 00:22:12,479 -Well, maybe this will finally get the school board 535 00:22:12,681 --> 00:22:13,781 to respond to our complaints. 536 00:22:13,983 --> 00:22:15,453 -They already have. 537 00:22:15,655 --> 00:22:17,805 There's an armed police officer undercover as a student 538 00:22:18,008 --> 00:22:18,818 here at Henry Clay. 539 00:22:19,019 --> 00:22:20,409 -Well that's great. 540 00:22:20,611 --> 00:22:21,441 -Yeah, great. 541 00:22:21,642 --> 00:22:22,842 -Are you people nuts? 542 00:22:23,615 --> 00:22:25,835 One cop against hundreds of gun-toting kids? 543 00:22:26,038 --> 00:22:26,848 -It's a start, Al. 544 00:22:27,620 --> 00:22:28,690 -Let me tell you something. 545 00:22:28,891 --> 00:22:30,771 They already have a big head start, 546 00:22:30,974 --> 00:22:33,714 and we've got to take care of ourselves. 547 00:22:33,918 --> 00:22:36,658 Come on, Harry, let's go. 548 00:22:36,861 --> 00:22:38,861 MR. MONTGOMERY: Don't get panicked, folks. 549 00:22:39,635 --> 00:22:40,845 There are other measures that are being considered. 550 00:22:41,047 --> 00:22:42,537 -Are you worried? 551 00:22:42,739 --> 00:22:43,439 -Hm? 552 00:22:43,640 --> 00:22:43,860 Oh, no. 553 00:22:44,060 --> 00:22:45,450 No, not really. 554 00:22:45,652 --> 00:22:47,452 -Well, that's good. 555 00:22:47,655 --> 00:22:52,675 Um, would you like to go out with me this evening? 556 00:22:52,881 --> 00:22:53,811 -Tonight? 557 00:22:54,013 --> 00:22:54,883 -Yeah. 558 00:22:55,655 --> 00:22:57,855 -I thought maybe we could go shopping together. 559 00:22:58,058 --> 00:23:00,558 -Shopping? 560 00:23:00,761 --> 00:23:02,481 Oh, like to the grocery? 561 00:23:02,684 --> 00:23:03,844 Maybe make dinner? 562 00:23:04,045 --> 00:23:05,615 -No. 563 00:23:05,818 --> 00:23:07,838 Like to a gun shop. 564 00:23:08,040 --> 00:23:10,570 -I see. 565 00:23:10,774 --> 00:23:11,484 Sure. 566 00:23:11,685 --> 00:23:12,905 Love to. 567 00:23:13,677 --> 00:23:15,757 -Great. 568 00:23:18,714 --> 00:23:19,854 -(SHOUTING) OK, let's go, everybody. 569 00:23:20,055 --> 00:23:21,505 Everybody out. 570 00:23:21,708 --> 00:23:21,908 Back to class. 571 00:23:22,108 --> 00:23:22,838 Come on out of there. 572 00:23:23,039 --> 00:23:23,519 Come on out of there. 573 00:23:23,720 --> 00:23:23,880 Put them out. 574 00:23:24,080 --> 00:23:24,790 Put them out. 575 00:23:24,992 --> 00:23:26,812 Everybody back to class. 576 00:23:27,014 --> 00:23:28,514 You, come here. 577 00:23:28,716 --> 00:23:28,896 Come here. 578 00:23:29,097 --> 00:23:30,797 -Hey, man, leave me alone, man. 579 00:23:30,999 --> 00:23:31,889 -Come here. 580 00:23:32,090 --> 00:23:33,540 You listen up. 581 00:23:33,743 --> 00:23:34,933 Don't challenge me in the classroom. 582 00:23:35,134 --> 00:23:36,734 I gave you a freebie today, but that is it. 583 00:23:36,937 --> 00:23:37,897 -Man, what you talking about? 584 00:23:38,098 --> 00:23:38,858 -You got a knife in there? 585 00:23:39,059 --> 00:23:39,779 -Let go of me! 586 00:23:42,814 --> 00:23:43,734 Get off me. 587 00:23:43,935 --> 00:23:45,735 You crazy or something? 588 00:23:53,818 --> 00:23:54,938 -All right, I'll tell you what. 589 00:23:55,139 --> 00:23:56,569 You can't read worth a darn. 590 00:23:56,771 --> 00:23:57,591 We both know that. 591 00:23:57,793 --> 00:23:58,753 And that's too bad. 592 00:23:58,954 --> 00:24:00,924 Slows my class down, and it slows you down. 593 00:24:01,127 --> 00:24:03,627 I won't call on you anymore if you 594 00:24:03,830 --> 00:24:05,900 agree to retake the remedial reading class you already 595 00:24:06,103 --> 00:24:06,893 passed. 596 00:24:07,094 --> 00:24:07,894 -No way. 597 00:24:08,096 --> 00:24:08,596 -Derek. 598 00:24:08,796 --> 00:24:09,796 -What, man, what? 599 00:24:18,819 --> 00:24:19,789 -Think about it, Derek. 600 00:24:22,784 --> 00:24:23,854 You're no dummy. 601 00:24:41,898 --> 00:24:47,918 -Listen, stud man, if you think you can handle Lynette, 602 00:24:48,126 --> 00:24:49,776 then you take her. 603 00:24:49,978 --> 00:24:50,968 -Hey, Derek! 604 00:24:51,169 --> 00:24:51,689 [scream] 605 00:24:51,890 --> 00:24:52,970 -But she's so uptight-- 606 00:24:53,172 --> 00:24:55,702 [screaming] 607 00:24:55,905 --> 00:24:56,975 -(SHOUTING) Get out of my way! 608 00:25:02,984 --> 00:25:04,694 Help! 609 00:25:04,897 --> 00:25:06,977 Help! 610 00:25:08,982 --> 00:25:09,882 Help! 611 00:25:10,083 --> 00:25:10,693 Help! 612 00:25:10,894 --> 00:25:11,884 -Too bad, retard! 613 00:25:12,086 --> 00:25:12,866 -Billy, stop it! 614 00:25:13,067 --> 00:25:13,877 [gunshot] 615 00:25:14,078 --> 00:25:14,848 -Ow! 616 00:25:15,049 --> 00:25:16,679 Ow! 617 00:25:16,882 --> 00:25:18,962 Aahhhh! 618 00:25:28,907 --> 00:25:30,707 -Is Billy going to lose his hand? 619 00:25:30,909 --> 00:25:31,739 -Nah, I doubt it. 620 00:25:31,940 --> 00:25:32,820 -But why did that happen? 621 00:25:33,022 --> 00:25:34,982 -Well, it happened because kids have been picking on him all 622 00:25:35,184 --> 00:25:36,684 his life because he's handicapped. 623 00:25:36,887 --> 00:25:38,907 He wanted to get even, so he finally struck back. 624 00:25:39,109 --> 00:25:40,899 -No, I mean about the gun exploding. 625 00:25:41,102 --> 00:25:41,882 -It's a cheap gun. 626 00:25:42,083 --> 00:25:43,023 Saturday night special. 627 00:25:43,224 --> 00:25:44,734 Cost about $20. 628 00:25:44,937 --> 00:25:47,967 Fires five .22s if you're lucky, before they destruct. 629 00:25:48,171 --> 00:25:48,761 -Really? 630 00:25:48,962 --> 00:25:51,102 -Really. 631 00:25:53,107 --> 00:25:56,987 Look, Joan, are you sure you want to do this? 632 00:25:57,192 --> 00:26:00,702 -I don't want to get shot, I know that. 633 00:26:00,907 --> 00:26:01,987 -Having a gun isn't necessarily going 634 00:26:02,188 --> 00:26:03,038 to keep you from being shot. 635 00:26:07,915 --> 00:26:08,745 -Heh. 636 00:26:08,947 --> 00:26:10,747 You know, I can't believe I'm doing this. 637 00:26:10,949 --> 00:26:13,049 I mean, here we are, we're two teachers and we're buying guns. 638 00:26:15,945 --> 00:26:19,825 Uh, you remember that old, uh, saying? 639 00:26:20,030 --> 00:26:20,950 Why do I teach? 640 00:26:21,152 --> 00:26:21,762 Two reasons. 641 00:26:21,963 --> 00:26:23,033 -July and August, yeah. 642 00:26:23,234 --> 00:26:27,754 -Yeah. [laughs] Well, when I first started teaching, 643 00:26:27,960 --> 00:26:32,960 I hated July and August because I couldn't be around the kids. 644 00:26:33,167 --> 00:26:36,747 I love watching them learn, feeling their energy? 645 00:26:36,952 --> 00:26:39,002 KID: Man, did you see that biker splattered all over-- 646 00:26:39,204 --> 00:26:39,994 KID: That was bad, man. 647 00:26:40,196 --> 00:26:40,786 I think he died. 648 00:26:40,987 --> 00:26:41,827 -Now I'm scared of them. 649 00:26:42,028 --> 00:26:42,878 FULLER: Everybody's got to realize 650 00:26:43,079 --> 00:26:44,139 that some of these schools are hard. 651 00:26:44,341 --> 00:26:45,151 They're dangerous, I know. 652 00:26:45,352 --> 00:26:47,172 I'm in and out of them every week. 653 00:26:47,945 --> 00:26:49,785 Pretending there isn't a problem doesn't help. 654 00:26:49,988 --> 00:26:51,028 -I teach in a tough school. 655 00:26:51,229 --> 00:26:53,109 A teacher was shot. 656 00:26:53,312 --> 00:26:54,902 I'm scared. 657 00:26:55,104 --> 00:26:56,784 -I don't blame you. 658 00:26:56,987 --> 00:26:59,847 But buying a gun is not the answer. 659 00:27:00,050 --> 00:27:01,930 -A lot of faculty have them. 660 00:27:02,133 --> 00:27:05,043 -Yeah, and I can just about guess which ones. 661 00:27:05,247 --> 00:27:09,847 -You know, I'm not doing this bec-- 662 00:27:10,053 --> 00:27:12,173 I just hate being scared all the time. 663 00:27:17,072 --> 00:27:19,082 -Ooh, strike on the extra frame. 664 00:27:19,285 --> 00:27:21,005 That is, uh, one-six-five. 665 00:27:21,207 --> 00:27:24,107 Got you three games to two-- best out of seven. 666 00:27:24,311 --> 00:27:25,871 -I can keep score. 667 00:27:26,073 --> 00:27:28,083 -I'll tell you what, let's just double up on this game, 668 00:27:28,286 --> 00:27:29,156 call it the last. 669 00:27:29,357 --> 00:27:30,837 -$20? 670 00:27:31,039 --> 00:27:32,109 -Let's be bold. 671 00:27:32,311 --> 00:27:33,211 How about $50? 672 00:27:33,412 --> 00:27:34,072 -Okey-doke. 673 00:27:34,273 --> 00:27:36,113 How about $100? 674 00:27:36,316 --> 00:27:37,826 -There you go. 675 00:27:38,028 --> 00:27:38,138 Another beer? 676 00:27:38,338 --> 00:27:38,938 -Yeah, thanks. 677 00:27:39,139 --> 00:27:40,149 -Uh, Miss, two beers here, please. 678 00:27:46,098 --> 00:27:46,868 Yes! 679 00:27:47,069 --> 00:27:47,179 Oh! 680 00:27:47,380 --> 00:27:49,830 [laughs] 681 00:27:50,033 --> 00:27:50,823 -That's three in a row. 682 00:27:51,024 --> 00:27:52,074 -Oh, I'm just warming up. 683 00:27:56,030 --> 00:27:59,990 Hey, Tom, you ever thing about trading in that old Mustang? 684 00:28:00,196 --> 00:28:01,126 -I like my car. 685 00:28:01,327 --> 00:28:02,167 It was my dad's. 686 00:28:02,368 --> 00:28:03,248 -Oh, I'm sorry. 687 00:28:03,450 --> 00:28:04,880 I was just asking. 688 00:28:05,082 --> 00:28:07,192 I didn't know. 689 00:28:19,270 --> 00:28:22,190 Yeah, I guess you were right about my luck. 690 00:28:22,393 --> 00:28:23,103 -Yeah. 691 00:28:28,301 --> 00:28:35,911 OK, one-seven-oh for Tom, 231 for old Bob. 692 00:28:36,121 --> 00:28:37,011 -Nice game, Bob. 693 00:28:37,212 --> 00:28:39,222 -Yeah, that's the best I've done in quite a while. 694 00:28:42,158 --> 00:28:43,248 Listen, Tom, I'm sorry about the car. 695 00:28:43,450 --> 00:28:45,190 That was just salesman's instinct. 696 00:28:45,392 --> 00:28:49,152 -Oh, no, that's all right. 697 00:28:49,357 --> 00:28:50,927 Here you go. 698 00:28:51,129 --> 00:28:53,319 -Why don't you hold onto that? 699 00:28:54,103 --> 00:28:54,993 -Why? 700 00:28:55,194 --> 00:28:58,314 -Because I'm at 230 average bowler and I told you 160. 701 00:28:58,519 --> 00:28:59,989 I was hustling you. 702 00:29:00,191 --> 00:29:01,231 -You were hustling me. 703 00:29:01,432 --> 00:29:02,112 BOB: Yeah. 704 00:29:02,313 --> 00:29:02,953 -Why? 705 00:29:03,154 --> 00:29:04,304 -Well, that's the only way I could figure out 706 00:29:04,506 --> 00:29:06,956 if you were hustling me. 707 00:29:07,159 --> 00:29:09,329 -I was. 708 00:29:11,325 --> 00:29:15,255 Listen, uh, there's something I've been wanting to ask you. 709 00:29:20,206 --> 00:29:23,006 What are your plans with my mom? 710 00:29:23,209 --> 00:29:26,989 -Well, don't you think that's between me and your mom? 711 00:29:27,194 --> 00:29:29,354 Look, Tom, I know you're not real happy about this, 712 00:29:29,557 --> 00:29:31,967 and I'm sorry you're not happy about it. 713 00:29:32,171 --> 00:29:33,311 You seem like a nice guy. 714 00:29:33,512 --> 00:29:35,272 But either way-- nice guy, not a nice guy-- 715 00:29:35,475 --> 00:29:36,315 really doesn't matter. 716 00:29:36,516 --> 00:29:39,226 Doesn't change the fact that I love your mother. 717 00:29:39,430 --> 00:29:42,290 If this thing works out, I'm gonna marry her. 718 00:29:42,494 --> 00:29:45,094 -You been married before? 719 00:29:45,297 --> 00:29:46,277 -Yes, sir, I have. 720 00:29:50,193 --> 00:29:52,103 -More than once? 721 00:29:52,306 --> 00:29:54,326 -Yes, as a matter of fact. 722 00:29:54,529 --> 00:29:55,299 Three times. 723 00:29:58,253 --> 00:29:59,343 Marriage is great. 724 00:29:59,545 --> 00:30:01,115 -Sure. 725 00:30:01,317 --> 00:30:02,357 -Tom, your mother knows all this. 726 00:30:02,559 --> 00:30:05,279 Hey, you know, I don't expect you to fall in love with me 727 00:30:05,482 --> 00:30:08,112 because I go out bowling with you. 728 00:30:08,316 --> 00:30:10,396 But I've been honest with you, and that's all I can do. 729 00:30:10,599 --> 00:30:14,129 The guy that marries your mother may be a bad guy by default. 730 00:30:14,333 --> 00:30:16,353 I'm just asking you to give me a chance here. 731 00:30:20,361 --> 00:30:23,081 -Hey, what's going on up there? 732 00:30:23,285 --> 00:30:25,335 I'm flying first class back here. 733 00:30:25,537 --> 00:30:27,137 [laughter] 734 00:30:27,340 --> 00:30:28,320 -I'm gonna miss my flight. 735 00:30:28,521 --> 00:30:29,171 [beep] 736 00:30:29,372 --> 00:30:31,312 -All right, Jo JO, what do you got? 737 00:30:31,515 --> 00:30:33,125 -Nothing, man. 738 00:30:33,327 --> 00:30:34,077 -What's this? 739 00:30:34,278 --> 00:30:35,408 -It's my letter opener. 740 00:30:35,610 --> 00:30:37,140 -A switchblade letter opener? 741 00:30:37,342 --> 00:30:38,382 -Yeah, I gotta open my mail fast. 742 00:30:38,584 --> 00:30:39,414 I'm a busy man. 743 00:30:39,615 --> 00:30:41,065 -My office, right away. 744 00:30:41,267 --> 00:30:42,297 -Hey, what about my Constitutional rights? 745 00:30:42,499 --> 00:30:43,369 -We'll write you a letter. 746 00:30:43,570 --> 00:30:46,340 -No, no, no, no, what about this guy, Mr. Bernard? 747 00:30:46,544 --> 00:30:49,324 Frisk him and make him go through the detector. 748 00:30:49,527 --> 00:30:52,097 [buzz] 749 00:30:52,301 --> 00:30:52,401 [buzz] 750 00:30:52,601 --> 00:30:53,361 -That's my keys. 751 00:30:53,562 --> 00:30:55,162 -Hah. 752 00:30:55,365 --> 00:30:56,335 -Let me see it, Al. 753 00:31:01,362 --> 00:31:02,432 [laughter] 754 00:31:02,634 --> 00:31:03,394 -Jeez. 755 00:31:03,595 --> 00:31:05,125 [laughter] 756 00:31:05,327 --> 00:31:08,347 -Put it in the box, Al. 757 00:31:08,551 --> 00:31:10,101 -Do I have to? 758 00:31:10,303 --> 00:31:11,293 -Yes, you have to. 759 00:31:15,290 --> 00:31:17,280 [jo jo cackles] 760 00:31:26,494 --> 00:31:28,404 -I better see this again. 761 00:31:28,606 --> 00:31:31,476 -Hey, guaranteed return delivery inside. 762 00:31:31,680 --> 00:31:33,280 $10. 763 00:31:33,482 --> 00:31:35,282 Thank you. 764 00:31:35,485 --> 00:31:37,435 Tell all your friends Cosmo never lies, all right? 765 00:31:51,485 --> 00:31:52,465 -Lock it. 766 00:31:59,485 --> 00:32:01,295 Detoured from the metal detector. 767 00:32:01,497 --> 00:32:02,557 -I may not need one. 768 00:32:02,759 --> 00:32:05,459 I got a buy set up with Cosmo this afternoon. 769 00:32:05,663 --> 00:32:06,313 -Good. 770 00:32:06,514 --> 00:32:07,464 But make the bust before the kids 771 00:32:07,665 --> 00:32:09,185 figure a way to restock this armory. 772 00:32:09,387 --> 00:32:10,227 -What about the teachers? 773 00:32:10,429 --> 00:32:11,469 -They won't walk through the metal detectors 774 00:32:11,670 --> 00:32:13,200 and they can't be randomly searched. 775 00:32:13,402 --> 00:32:14,172 The evidence is blown. 776 00:32:14,373 --> 00:32:15,413 We got lucky with Bernard. 777 00:32:15,615 --> 00:32:16,265 -Oh, that's great news. 778 00:32:16,466 --> 00:32:17,526 No wonder they're carrying guns. 779 00:32:17,728 --> 00:32:19,248 -Hey, I don't make the laws. 780 00:32:19,450 --> 00:32:20,160 I-- 781 00:32:20,361 --> 00:32:22,291 -I just enforce them. 782 00:32:22,494 --> 00:32:27,384 FULLER: And I do want those assignments turned in tomorrow. 783 00:32:27,590 --> 00:32:28,410 Derek. 784 00:32:28,611 --> 00:32:29,361 -What? 785 00:32:29,562 --> 00:32:34,192 Hey, Jo Jo, man, I'll talk to you later. 786 00:32:34,399 --> 00:32:36,479 -Have you thought any more about my reading offer? 787 00:32:36,681 --> 00:32:39,341 -[sigh] 788 00:32:39,545 --> 00:32:42,315 I don't know, man. 789 00:32:42,519 --> 00:32:44,479 -You're trying to figure out what my angle is. 790 00:32:47,575 --> 00:32:48,475 -Yeah. 791 00:32:52,571 --> 00:32:56,541 -Look, Derek, I know on the street, you gotta be cool 792 00:32:56,746 --> 00:32:58,206 or you get used. 793 00:32:58,409 --> 00:33:00,619 This isn't the street. 794 00:33:01,562 --> 00:33:03,552 And if you plan on filling out a job application 795 00:33:03,755 --> 00:33:05,275 or ordering in a decent restaurant 796 00:33:05,477 --> 00:33:06,607 or finding a street on a map, you'd 797 00:33:06,809 --> 00:33:10,379 better plan on learning how to read. 798 00:33:10,584 --> 00:33:12,564 Because after you leave here, nobody's going to care. 799 00:33:17,562 --> 00:33:18,602 -Are you really a teacher? 800 00:33:23,570 --> 00:33:25,500 'Cause you don't sound like any I've known. 801 00:33:34,654 --> 00:33:37,544 -Hey, JJ, store's over here, babe. 802 00:33:40,621 --> 00:33:42,651 -This ain't gonna blow up in my face like Billy's? 803 00:33:42,854 --> 00:33:44,284 -Not a chance. 804 00:33:44,486 --> 00:33:46,326 It's quality merchandise you got in your hands there. 805 00:33:46,529 --> 00:33:46,609 -Yeah? 806 00:33:46,809 --> 00:33:47,329 -Yeah. 807 00:33:47,530 --> 00:33:47,610 -How much? 808 00:33:47,810 --> 00:33:48,610 -$75. 809 00:33:48,812 --> 00:33:51,482 Plus ammo. 810 00:33:51,685 --> 00:33:52,525 -Deal. 811 00:33:59,525 --> 00:34:01,475 -You're under arrest. 812 00:34:01,678 --> 00:34:02,448 Up against the wall. 813 00:34:02,649 --> 00:34:03,489 -Come on, I trusted you. 814 00:34:03,690 --> 00:34:05,680 -The only woman you should trust is your parole officer. 815 00:34:05,883 --> 00:34:07,513 Up against the wall, now. 816 00:34:07,715 --> 00:34:08,505 Move it! 817 00:34:15,515 --> 00:34:18,455 -A cop steals my boyfriend? 818 00:34:18,659 --> 00:34:21,459 Makes him as stupid as you. 819 00:34:21,663 --> 00:34:23,453 -Drop the gun, Lynette. 820 00:34:23,655 --> 00:34:23,735 -Why? 821 00:34:23,935 --> 00:34:24,735 [gunshots] 822 00:34:38,654 --> 00:34:39,734 -You're under arrest! 823 00:34:42,759 --> 00:34:47,589 Trust me, Lynette, I'm a better shot than you. 824 00:34:47,795 --> 00:34:48,595 Come on. 825 00:35:16,741 --> 00:35:20,401 FULLER: You build the weapons up on one side, 826 00:35:20,606 --> 00:35:23,686 the other side feels compelled to do the same thing. 827 00:35:23,890 --> 00:35:26,490 It happens in countries and it happens right here. 828 00:35:26,694 --> 00:35:28,674 -Yeah, but we gotta learn to protect ourselves. 829 00:35:28,877 --> 00:35:31,497 [students agree] 830 00:35:31,700 --> 00:35:32,790 -From who? 831 00:35:32,992 --> 00:35:34,512 Hm? 832 00:35:34,714 --> 00:35:36,694 From other people trying to protect themselves? 833 00:35:36,897 --> 00:35:41,487 -How come you know so much about law and order? 834 00:35:41,693 --> 00:35:42,703 -I got a secret life. 835 00:35:51,715 --> 00:35:54,505 -Mr. Antonini, how are you? 836 00:35:54,709 --> 00:35:55,679 Are you OK? 837 00:35:55,880 --> 00:35:58,520 How you feeling? 838 00:35:58,724 --> 00:36:00,644 -Much better. 839 00:36:00,847 --> 00:36:01,717 Thank you. 840 00:36:04,731 --> 00:36:06,741 Uh, I'm recovering quite well. 841 00:36:06,944 --> 00:36:07,524 -Yes. 842 00:36:07,725 --> 00:36:08,825 You look marvelous. 843 00:36:09,027 --> 00:36:10,667 [laughs] 844 00:36:10,869 --> 00:36:11,859 -We've got your things. 845 00:36:12,061 --> 00:36:15,491 We've packed them up. 846 00:36:15,695 --> 00:36:17,775 -Terrific. 847 00:36:18,859 --> 00:36:21,499 -I know you probably want to say hello to everyone. 848 00:36:21,703 --> 00:36:22,883 I'm afraid Mr. Montgomery isn't here today. 849 00:36:23,084 --> 00:36:24,644 He's downtown. 850 00:36:24,847 --> 00:36:27,697 We've had another unfortunate incident yesterday. 851 00:36:31,735 --> 00:36:32,735 -That's too bad. 852 00:36:35,750 --> 00:36:37,630 How's my class doing? 853 00:36:37,833 --> 00:36:40,593 -Look, the only reason Tito carried 854 00:36:40,797 --> 00:36:43,817 a gun was because the teachers here treated him like dirt. 855 00:36:44,021 --> 00:36:45,611 [students agree] 856 00:36:45,813 --> 00:36:47,823 -And you're all carrying guns. 857 00:36:48,026 --> 00:36:50,586 STUDENT: Bernard. 858 00:36:50,789 --> 00:36:51,869 -So what does that mean? 859 00:36:52,071 --> 00:36:54,621 Hm? 860 00:36:54,824 --> 00:36:57,874 That we turn our classroom into a battlefield? 861 00:36:58,078 --> 00:37:00,538 -Hey, man, maybe he's right. 862 00:37:00,742 --> 00:37:02,582 -Well, listen to Mr. Einstein here. 863 00:37:02,784 --> 00:37:04,824 He can't even read the menu when we walk into McDonald's. 864 00:37:05,027 --> 00:37:06,737 -Hey, don't give me that, Jo Jo! 865 00:37:09,853 --> 00:37:10,923 You can't read so good either. 866 00:37:19,815 --> 00:37:22,755 Don't expect me to back your play anymore. 867 00:37:25,873 --> 00:37:28,853 WOMAN (ON PA): Mr. Honeycutt, please report to the office 868 00:37:29,057 --> 00:37:30,827 immediately. 869 00:37:31,029 --> 00:37:32,609 -Derek. 870 00:37:32,812 --> 00:37:34,782 Why don't you keep the class cool for me. 871 00:37:34,984 --> 00:37:35,754 I'll be right back. 872 00:37:57,012 --> 00:38:00,002 [kids chatting and laughing] 873 00:38:35,911 --> 00:38:36,811 -Hah! 874 00:38:37,012 --> 00:38:40,812 It's good to be here. 875 00:38:41,017 --> 00:38:47,997 Let's see, where were we when we were interrupted? 876 00:38:48,206 --> 00:38:49,776 Penny! 877 00:38:49,978 --> 00:38:50,988 -We were on the sun. 878 00:38:51,190 --> 00:38:52,030 -Very good. 879 00:38:52,231 --> 00:38:53,801 The sun. 880 00:38:54,003 --> 00:38:55,833 -Yeah, the sun, Antonini. 881 00:38:56,036 --> 00:38:57,036 We left off on the sun. 882 00:39:01,883 --> 00:39:03,953 [unsnaps briefcase] 883 00:39:07,029 --> 00:39:10,009 [gasps] 884 00:39:18,083 --> 00:39:23,733 -I would appreciate it if you have any questions or comments, 885 00:39:23,941 --> 00:39:25,071 that you raise your hand. 886 00:39:28,016 --> 00:39:35,886 Now, the sun is actually a controlled nuclear explosion. 887 00:39:36,096 --> 00:39:38,016 FULLER: Yeah, this is Captain Fuller. 888 00:39:38,218 --> 00:39:39,748 Look, we may have a wrinkle here. 889 00:39:39,951 --> 00:39:41,111 I want two units backup, right away. 890 00:39:41,312 --> 00:39:42,962 And roll 'em in silent. 891 00:39:43,165 --> 00:39:43,755 Yeah. 892 00:39:43,956 --> 00:39:44,796 Thanks. 893 00:39:44,997 --> 00:39:49,947 -You're a policeman and you like to be a sub? 894 00:39:50,153 --> 00:39:54,813 -But even the sun will not last forever. 895 00:39:55,019 --> 00:39:55,889 And when it dies-- 896 00:39:56,091 --> 00:39:58,031 JO JO: (QUIETLY) Derek, man, the guy is [inaudible]. 897 00:39:58,233 --> 00:39:58,793 -Be cool, man. 898 00:39:58,994 --> 00:39:59,144 Be cool. 899 00:39:59,345 --> 00:40:00,135 [gunshot] 900 00:40:00,336 --> 00:40:01,046 -Oh! 901 00:40:01,247 --> 00:40:02,947 [screams] 902 00:40:03,150 --> 00:40:06,130 -(SHOUTING) Destroying the Earth with its immense heat. 903 00:40:06,334 --> 00:40:09,824 I would appreciate your full attention from here 904 00:40:10,028 --> 00:40:11,088 on out, Mr. Ford. 905 00:40:11,290 --> 00:40:16,900 Otherwise I might feel compelled to put a hole in your head. 906 00:40:17,107 --> 00:40:19,097 Anyone have a problem with that? 907 00:40:19,300 --> 00:40:20,830 -No, sir. 908 00:40:21,032 --> 00:40:21,112 -Hah! 909 00:40:21,312 --> 00:40:22,112 Good. 910 00:40:22,314 --> 00:40:24,914 Let's continue. 911 00:40:25,117 --> 00:40:25,867 -Hurry! 912 00:40:26,068 --> 00:40:27,918 I think it's here! 913 00:40:28,121 --> 00:40:29,831 -Physical sciences! 914 00:40:30,033 --> 00:40:32,113 -Oh! 915 00:40:33,137 --> 00:40:34,107 Relax, Honeycutt. 916 00:40:34,309 --> 00:40:34,919 We're here. 917 00:40:35,120 --> 00:40:36,860 Harry, go on the east flank with Adam. 918 00:40:37,062 --> 00:40:39,152 We'll come from this side, we'll have the punk cornered. 919 00:40:39,355 --> 00:40:41,135 -The punk is Antonini, and you are under arrest. 920 00:40:44,111 --> 00:40:47,921 -Only those who misbehave will be punished. 921 00:40:48,126 --> 00:40:49,966 [taking safety off and on] 922 00:40:50,168 --> 00:40:51,808 If you haven't been bad-- 923 00:40:52,011 --> 00:40:53,151 [taking safety off and on] 924 00:40:53,352 --> 00:40:55,132 Then there's nothing to worry about. 925 00:40:55,335 --> 00:40:55,945 -Hey! 926 00:40:56,146 --> 00:40:57,926 Adam, I got a permit! 927 00:40:58,128 --> 00:41:00,198 -A permit is not valid on school property, and you know it. 928 00:41:00,401 --> 00:41:01,191 Come on, come on! 929 00:41:01,392 --> 00:41:02,842 -We're on your side. 930 00:41:03,044 --> 00:41:04,154 -I don't want guys like you on my side. 931 00:41:04,356 --> 00:41:07,986 You're as big of a problem as they are. 932 00:41:08,191 --> 00:41:10,231 By the way, you're all under arrest. 933 00:41:10,434 --> 00:41:11,924 Give me a master key. 934 00:41:12,126 --> 00:41:14,066 MR. ANTONINI: It's always very frustrating 935 00:41:14,268 --> 00:41:17,058 to have a few troublemaker screw with the learning 936 00:41:17,262 --> 00:41:19,212 experience for the entire class. 937 00:41:19,415 --> 00:41:23,055 The school's policy concerning discipline has, I think, 938 00:41:23,260 --> 00:41:24,060 been covered. 939 00:41:24,261 --> 00:41:25,211 Right there! 940 00:41:25,412 --> 00:41:26,022 [screams] 941 00:41:26,223 --> 00:41:27,213 -Don't move! 942 00:41:30,218 --> 00:41:32,868 Put your hands on the desk, locking your fingers. 943 00:41:33,072 --> 00:41:34,872 -Do what he says, man, do what he says. 944 00:41:35,075 --> 00:41:36,055 -(SCREAMING) Do it! 945 00:41:36,256 --> 00:41:38,056 [gasps] 946 00:41:42,213 --> 00:41:43,203 -Get up! 947 00:41:48,231 --> 00:41:51,201 I think you owe the whole class an apology, hm? 948 00:41:56,281 --> 00:42:00,931 Say please. 949 00:42:01,137 --> 00:42:03,277 -Please. 950 00:42:05,142 --> 00:42:06,932 -Please, Mr. Antonini? 951 00:42:07,135 --> 00:42:08,115 -Leave him alone! 952 00:42:08,316 --> 00:42:09,126 -Shut up! 953 00:42:09,327 --> 00:42:11,267 [screams] 954 00:42:16,126 --> 00:42:17,266 -Please, Mr. Antonini. 955 00:42:24,266 --> 00:42:26,116 Please, Mr. Antonini? 956 00:42:29,282 --> 00:42:30,072 -Police! 957 00:42:30,274 --> 00:42:31,354 [screams] 958 00:42:31,555 --> 00:42:33,245 STUDENT: A gun! 959 00:42:33,447 --> 00:42:36,127 [screaming] 960 00:42:36,331 --> 00:42:37,311 STUDENT: Get out of the way! 961 00:42:41,347 --> 00:42:42,957 -Is everybody all right? 962 00:42:43,160 --> 00:42:43,340 -Yes. 963 00:42:43,540 --> 00:42:44,360 -Yeah, everything's cool. 964 00:42:44,561 --> 00:42:46,111 Man, look, I'm-- I'm sorry. 965 00:42:46,314 --> 00:42:47,274 -All right, get him out of here. 966 00:42:47,475 --> 00:42:48,345 -There's nothing else I could do. 967 00:42:48,546 --> 00:42:49,316 -Read him his rights. 968 00:42:49,518 --> 00:42:50,308 -They had to learn! 969 00:42:57,237 --> 00:43:00,147 -Thanks, Derek. 970 00:43:00,351 --> 00:43:02,271 You're under arrest, Jo Jo. 971 00:43:02,474 --> 00:43:04,044 -Look, man, I'm sorry. 972 00:43:04,246 --> 00:43:04,976 I did it for you. 973 00:43:05,177 --> 00:43:05,997 Think of Tito, man! 974 00:43:06,198 --> 00:43:06,388 -Out of here. 975 00:43:06,589 --> 00:43:07,379 Out of here! 976 00:43:13,347 --> 00:43:16,197 DEREK: (SHOUTING) I did it for you, man! 977 00:43:16,401 --> 00:43:18,201 I don't want you do die, man! 978 00:43:18,404 --> 00:43:20,154 Don't you understand? 979 00:43:20,356 --> 00:43:22,226 (SCREAMING) Doesn't anybody understand? 980 00:43:34,274 --> 00:43:35,204 -Uh, Mom? 981 00:43:35,405 --> 00:43:37,355 What's going on? 982 00:43:37,558 --> 00:43:40,018 -I'm moving out. 983 00:43:40,221 --> 00:43:41,061 -Moving out? 984 00:43:41,262 --> 00:43:42,442 You just moved in with this guy two days ago. 985 00:43:43,215 --> 00:43:43,365 What happened? 986 00:43:43,565 --> 00:43:44,285 -It was a mistake. 987 00:43:44,486 --> 00:43:46,216 I jumped too soon. 988 00:43:46,419 --> 00:43:47,119 -Why? 989 00:43:47,320 --> 00:43:49,050 -I don't want to talk about it. 990 00:43:49,252 --> 00:43:51,242 -Come on, now, tell me what happened. 991 00:43:54,279 --> 00:43:56,159 -No chemistry. 992 00:43:56,361 --> 00:43:57,191 -Chemistry? 993 00:43:57,392 --> 00:43:59,072 My mother has chemistry? 994 00:43:59,275 --> 00:44:01,305 You were all over each other at the restaurant the other day. 995 00:44:01,508 --> 00:44:04,278 -Well, yeah, but the more you live with somebody, 996 00:44:04,481 --> 00:44:06,291 the more you get to know them. 997 00:44:06,494 --> 00:44:08,064 -Mom, it's been two days. 998 00:44:08,266 --> 00:44:11,306 -You can discover a lot about somebody in two days. 999 00:44:11,510 --> 00:44:16,080 -Mom, is there something you're not telling me here? 1000 00:44:16,286 --> 00:44:19,276 -Tom, can we speak one adult to another? 1001 00:44:19,480 --> 00:44:20,180 -Yeah. 1002 00:44:20,381 --> 00:44:22,101 -You're not going to be upset? 1003 00:44:22,304 --> 00:44:22,444 -No, no. 1004 00:44:22,644 --> 00:44:24,324 Come on, what is it? 1005 00:44:24,526 --> 00:44:32,236 -Tom, Bob-- Bob wasn't very good in bed. 1006 00:44:32,446 --> 00:44:35,126 -Ma, I, uh-- I don't want to hear this, OK? 1007 00:44:35,330 --> 00:44:37,120 Because I mean, you know, you're my mother. 1008 00:44:37,322 --> 00:44:38,312 -You said we could talk. 1009 00:44:38,514 --> 00:44:39,184 -Yeah, I know. 1010 00:44:39,385 --> 00:44:40,485 I just don't know to hear all the seamy details. 1011 00:44:40,687 --> 00:44:42,407 Let's just get this stuff in the car. 1012 00:44:42,609 --> 00:44:46,239 -Gee, I didn't think you'd be so squeamish. 1013 00:44:46,444 --> 00:44:49,124 Look, there were other problems as well. 1014 00:44:49,327 --> 00:44:51,327 It-- it just-- just wasn't right. 1015 00:44:51,530 --> 00:44:53,480 -You think you're being a little hard on him? 1016 00:44:53,683 --> 00:44:55,393 You know, comparing him with Dad? 1017 00:44:55,595 --> 00:44:56,135 -Maybe. 1018 00:44:56,336 --> 00:44:57,166 I don't know. 1019 00:44:57,367 --> 00:44:59,537 It just felt like I moved too fast. 1020 00:45:04,386 --> 00:45:09,196 HANSON: Didn't you, uh, know he had this problem before? 1021 00:45:09,402 --> 00:45:11,472 -Tom, what kind of a woman do you think I am? 1022 00:45:15,420 --> 00:45:16,550 -230 average, huh? 1023 00:45:23,360 --> 00:45:33,380 [theme music] 1024 00:45:33,580 --> 00:45:53,380 [theme music] 1025 00:45:53,430 --> 00:45:57,980 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.