All language subtitles for wafbioyechuyf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,232 --> 00:00:37,376 작가와 색 요즘 가장 핫한 작품인데요이 작품을 쓰시 2 00:00:37,632 --> 00:00:43,776 오면서이 정도로 인기를 끌거다 다시는 하셨나요 없어졌을까요 3 00:00:44,032 --> 00:00:50,176 처음 쓸 때까지만 해도 많이 막혔어요 4 00:00:50,432 --> 00:00:52,736 내용 전개도 그렇고 5 00:00:52,992 --> 00:00:59,136 인물들 몇 번 간 아플 정도로 자신이 없었죠 그러다가 어느 고마 6 00:00:59,392 --> 00:01:01,184 한 분이 후원을 해주셨습니다 7 00:01:01,952 --> 00:01:08,096 위즈 포함해서 글 쓰는데 필요한 모든 것을 제공해 주겠다고 하면서 말이에요 8 00:01:08,352 --> 00:01:14,496 여기 보시면 아시겠지만 저수지가 바로 보이고 9 00:01:14,752 --> 00:01:20,896 저수지를 딱 보면서 글쎄 10 00:01:21,152 --> 00:01:26,784 야 물 만난 듯 없어지더라고요 11 00:01:27,296 --> 00:01:29,088 그때 느꼈죠 12 00:01:29,344 --> 00:01:34,464 야 이건 대박 나겠구나 하고요 13 00:01:37,792 --> 00:01:41,120 다음은 시청자 분께서 보내 주신 질문인데요 14 00:01:41,632 --> 00:01:47,776 성인소설 작가로 활동하는 집 좀 오래됐는데 정사 장면에서 주로 참고하시는 영상이 따로 있음 15 00:01:48,032 --> 00:01:54,176 아니면 작가님이 경험을 쓰신 건지가 궁금합니다 어떠신가요 작가님 16 00:01:54,432 --> 00:01:58,784 성인 소설 17 00:01:59,296 --> 00:02:02,368 최고의 성인소설 작가 시 차나요 18 00:03:58,336 --> 00:03:59,104 시간 19 00:04:00,896 --> 00:04:01,920 지금도 뭐야 20 00:04:07,040 --> 00:04:08,320 관리비 명세서 21 00:04:10,368 --> 00:04:11,904 뭐 이렇게 많이 나왔어 22 00:04:25,215 --> 00:04:25,983 윤 과장님 23 00:04:26,239 --> 00:04:27,007 예 24 00:04:28,543 --> 00:04:29,823 저 먼저 갑니다 25 00:04:31,103 --> 00:04:31,871 아 예 26 00:04:32,895 --> 00:04:34,431 다름이 아니라 27 00:04:35,199 --> 00:04:36,735 저번에 말씀하신 그 28 00:04:36,991 --> 00:04:38,527 거리 탐방은 언제쯤 29 00:04:40,063 --> 00:04:40,575 왜 30 00:04:45,183 --> 00:04:46,207 코로나 31 00:04:48,767 --> 00:04:49,791 빌려 쿠나 32 00:04:51,071 --> 00:04:51,583 네네 33 00:04:53,119 --> 00:04:53,631 네 그럼 34 00:04:54,655 --> 00:04:56,447 저번 거 입금 안 나 언제 35 00:05:01,823 --> 00:05:02,591 아직이요 36 00:05:06,943 --> 00:05:07,455 네네 37 00:05:08,735 --> 00:05:09,247 예 38 00:05:10,783 --> 00:05:11,551 정말이야 39 00:05:13,087 --> 00:05:14,111 아니 감사합니다 40 00:05:17,183 --> 00:05:18,207 아 그럼요 41 00:05:19,487 --> 00:05:20,255 다음 거는 42 00:05:20,511 --> 00:05:21,279 신박한 걸 43 00:05:22,047 --> 00:05:22,815 아 예 44 00:05:23,839 --> 00:05:24,351 아 그러면 45 00:05:25,119 --> 00:05:26,655 길간 8월 준비해서 46 00:05:27,167 --> 00:05:27,935 금방 올리겠습니다 47 00:05:28,703 --> 00:05:29,471 네네네 48 00:05:29,983 --> 00:05:30,751 들어가십시오 49 00:05:31,263 --> 00:05:31,775 예 예 50 00:05:36,383 --> 00:05:39,455 아이돌 자식이 전화 좀 줘요 51 00:05:39,711 --> 00:05:45,855 출발지에 계속 있어 봐 말리부 걸로 52 00:05:46,111 --> 00:05:52,255 왜 그만뒀어 이나리야 53 00:06:16,575 --> 00:06:22,719 아이고 54 00:06:22,975 --> 00:06:29,119 하구만 55 00:06:35,775 --> 00:06:41,919 윤정석 56 00:06:42,175 --> 00:06:48,319 사진 하나만 사진 하나만 57 00:06:48,575 --> 00:06:54,719 찍어 주시고 아 예 알겠습니다 58 00:06:54,975 --> 00:06:57,535 나 둘 셋 59 00:06:57,791 --> 00:07:03,167 소리 질렀어 60 00:07:03,423 --> 00:07:06,239 에로 선인 61 00:07:06,495 --> 00:07:12,639 뭐야 왜 이렇게 빨라 62 00:07:12,895 --> 00:07:15,711 에로 선인 내가 63 00:07:28,767 --> 00:07:29,279 1호선 64 00:07:31,583 --> 00:07:33,375 도대체 무슨 일이 일어나고 있는 거야 65 00:07:45,919 --> 00:07:47,455 윤종석 66 00:07:47,967 --> 00:07:48,479 검색 67 00:07:50,527 --> 00:07:56,671 어 뭐야 68 00:07:56,927 --> 00:07:58,207 정우성 근황 69 00:08:00,255 --> 00:08:06,399 야한 소설 작가 데뷔 뭐야 이거 70 00:08:08,191 --> 00:08:13,055 인제 그거 안 하셔도 대박 났던데 71 00:08:19,711 --> 00:08:25,855 노노 아님 작년인가 재작년의 72 00:08:26,111 --> 00:08:32,255 정숙 나서 자기 소설 쓰고 있던 그 사람 만나 봐 완전 많아 73 00:08:32,511 --> 00:08:38,655 맨날 라면 먹고 다닌다 쓰잖아 74 00:08:38,911 --> 00:08:44,543 문장 문장 맞네 75 00:08:44,799 --> 00:08:50,943 효선이 합성 짧아서 76 00:08:51,199 --> 00:08:54,783 이거나 77 00:09:06,303 --> 00:09:09,375 사실 확인도 안 하고 78 00:09:18,591 --> 00:09:19,103 아니 79 00:09:19,615 --> 00:09:22,175 이거 사실 아니에요 진짜 80 00:09:22,943 --> 00:09:23,711 아 제가 왜 81 00:09:23,967 --> 00:09:25,759 송해 소설 쓰겠어요 82 00:09:26,783 --> 00:09:27,551 이건 83 00:09:27,807 --> 00:09:29,599 무한의 모함 84 00:09:31,647 --> 00:09:32,159 아니 85 00:09:32,415 --> 00:09:34,719 직장까지 왜 이러세요 86 00:09:35,743 --> 00:09:36,511 여보세요 87 00:09:36,767 --> 00:09:37,535 여보세요 88 00:09:47,007 --> 00:09:47,775 아니 89 00:09:48,287 --> 00:09:50,079 아직도 일해 90 00:09:53,919 --> 00:09:55,199 길도 다 끊기고 91 00:09:59,551 --> 00:10:01,343 15분 92 00:10:05,951 --> 00:10:06,719 여보세요 93 00:10:07,743 --> 00:10:09,791 몇 시죠 94 00:10:10,303 --> 00:10:10,815 예 95 00:10:11,583 --> 00:10:12,095 그래 96 00:10:12,351 --> 00:10:13,119 2시죠 97 00:10:15,167 --> 00:10:15,679 안녕하세요 98 00:10:15,935 --> 00:10:16,959 팀장 99 00:10:18,239 --> 00:10:20,543 소개받고 연락 100 00:10:22,079 --> 00:10:24,127 아 예 안녕하세요 101 00:10:26,175 --> 00:10:28,735 싶어서 전화 드렸는데 102 00:10:33,087 --> 00:10:34,879 금녀 언제든지 103 00:10:43,327 --> 00:10:44,095 예 알겠습니다 104 00:10:45,375 --> 00:10:45,887 예 예 105 00:10:49,983 --> 00:10:51,263 그래 봤지 106 00:10:51,775 --> 00:10:52,543 이제 나도 107 00:10:52,799 --> 00:10:54,335 봄날이 온다 이거 야 108 00:11:04,831 --> 00:11:10,975 찾아 드십시오 감사합니다 109 00:11:11,231 --> 00:11:17,375 얼추 전화로 말씀 110 00:11:17,631 --> 00:11:18,143 늦었지만 111 00:11:18,655 --> 00:11:20,959 외래 하나 부탁드리고 갑니다 112 00:11:21,215 --> 00:11:26,591 고려는 상금 있죠 거기에다 추후 발생하는 판매수익이 60% 113 00:11:27,359 --> 00:11:29,663 불량은 우선 114 00:11:29,919 --> 00:11:34,271 이달 안으로 300장 전후로 한 건 불량 가능하겠습니까 115 00:11:36,575 --> 00:11:39,135 미쳤냐 116 00:11:39,647 --> 00:11:40,159 네 117 00:11:40,671 --> 00:11:43,231 9시 118 00:11:43,743 --> 00:11:45,535 금액이 119 00:11:45,791 --> 00:11:51,935 반듯하게를 드리는데 120 00:11:53,471 --> 00:11:57,567 그럼 121 00:11:58,335 --> 00:12:00,895 깔끔하게 1,000 더 올려서 삼촌 122 00:12:01,151 --> 00:12:01,919 더 시드 123 00:12:04,479 --> 00:12:08,063 필요한 거는 다 해 드릴 수 있습니다 원하시면 124 00:12:08,575 --> 00:12:10,111 별장에서 생활 하셔도 되고요 125 00:12:13,183 --> 00:12:17,023 아니 그 126 00:12:18,815 --> 00:12:19,839 금액은 127 00:12:20,095 --> 00:12:26,239 부족하지 않은데요 128 00:12:26,495 --> 00:12:32,639 아 부산 거부터 말씀드리겠다 129 00:12:32,895 --> 00:12:36,223 동부산교회 130 00:12:36,735 --> 00:12:40,575 전해 들으셨겠지만 저희 성인물 위주로 제작하는 업체입니다 131 00:12:41,087 --> 00:12:45,183 웹소설 웹툰 앱 영어든 132 00:12:45,951 --> 00:12:48,767 성인 관련 각종 미디어 물들을 시작하고 있죠 133 00:12:50,047 --> 00:12:54,911 전작도 그렇고 이번 작품이 스무살도 인기가 대단하던데 134 00:12:55,167 --> 00:12:57,983 알아보니까 135 00:12:58,239 --> 00:13:01,311 웹 쪽으로는 이미 계약을 끝내자 136 00:13:03,359 --> 00:13:06,687 그래서 차기작은 저희가 먼저 나 소개합니다 137 00:13:07,711 --> 00:13:10,271 대표님이 직접 나오시구요 138 00:13:14,623 --> 00:13:19,231 이곳에서 작업하기 어려우시면 저희 회사 소유 별장에서 작업하셔도 됩니다 139 00:13:19,743 --> 00:13:25,887 상시로 있을 어시스트도 괜찮다 부쳐 드릴 수 있고요 140 00:13:26,143 --> 00:13:27,679 죄송하지만 141 00:13:28,447 --> 00:13:34,591 전화도 만나고 되겠습니다 다녀오세요 142 00:13:37,151 --> 00:13:38,175 잠깐만 143 00:13:45,855 --> 00:13:49,183 괜찮겠지 144 00:13:50,463 --> 00:13:54,303 일단 기다려 봐 145 00:13:54,559 --> 00:13:57,887 돈 부족하다 하면 5천까지 괜찮으니까 146 00:13:58,143 --> 00:14:03,263 알겠지 저 사람 붙잡아야 우리 사이트 사랑한다 147 00:14:03,519 --> 00:14:09,663 알지 148 00:14:12,223 --> 00:14:18,367 내가 쓴 거 아니라고 149 00:14:18,623 --> 00:14:24,255 괜히 이거 받았다가 들켜 착상한 건데 150 00:14:32,703 --> 00:14:35,007 부장님 저 날 겁니다 151 00:14:35,775 --> 00:14:36,543 빨리 집 152 00:14:37,823 --> 00:14:40,127 아니요 지금 미팅 중입니다 153 00:14:41,151 --> 00:14:41,663 아 예 154 00:14:43,967 --> 00:14:44,735 안 그래도 155 00:14:44,991 --> 00:14:45,759 그 쪽입니다 156 00:14:46,015 --> 00:14:46,783 Km 미디어 157 00:14:52,671 --> 00:14:55,743 소사 대박 난 거 보고 그렇지 158 00:14:56,511 --> 00:14:59,071 맞는가 보더라고요 159 00:15:05,983 --> 00:15:07,775 이 작품 최고가 160 00:15:15,711 --> 00:15:19,551 잘 해보세요 161 00:15:21,343 --> 00:15:23,391 죽여 잠시만 162 00:15:32,351 --> 00:15:34,143 이건 또 뭐야 163 00:15:34,911 --> 00:15:36,703 뭘 또 가스 오더라 164 00:15:43,871 --> 00:15:44,895 1월 5장 165 00:15:45,919 --> 00:15:47,967 불러 166 00:15:48,479 --> 00:15:48,991 그래 167 00:15:50,015 --> 00:15:52,575 어차피 나한테 들어온 일이잖아 168 00:16:12,543 --> 00:16:18,687 정선희 보기엔 어때 169 00:16:18,943 --> 00:16:24,831 안에 들어가서 통화 안 나오셔요 시간 되면 또 특박 전해 주고 끝이라 170 00:16:25,087 --> 00:16:29,439 어떨 땐 이틀 전에 화장실도 안 가신 다니까요 작가님 말고 171 00:16:29,695 --> 00:16:32,767 이 작품 마리야 작품 이야 172 00:16:33,279 --> 00:16:38,143 전체적으로 봤을 땐 전개는 괜찮아요 173 00:16:38,399 --> 00:16:44,543 정산은 어떻게 해요 174 00:17:16,799 --> 00:17:22,943 좀 더 세게 175 00:17:33,439 --> 00:17:36,767 우리 팀장님 손이 많이 안 켜졌네 176 00:17:38,815 --> 00:17:42,399 확인 유튜브 애들 시킬 때도 된 거지 뭐 177 00:17:47,007 --> 00:17:48,031 아닙니다 178 00:17:48,543 --> 00:17:50,079 아직은 제가 해야죠 179 00:17:51,359 --> 00:17:53,663 누구 덕에 밥 먹고 살고 있는데 180 00:17:54,687 --> 00:17:55,199 그렇지 181 00:17:55,455 --> 00:17:56,479 네 그럼요 182 00:17:58,271 --> 00:17:59,039 크롬 183 00:17:59,551 --> 00:18:01,087 이제 앞에 해볼까 184 00:18:16,447 --> 00:18:17,215 내가 초콜릿 185 00:18:34,367 --> 00:18:37,439 가슴 186 00:18:37,695 --> 00:18:43,839 그치 187 00:19:16,607 --> 00:19:17,887 시끄럽게 188 00:19:18,143 --> 00:19:18,911 도쿄 189 00:19:19,167 --> 00:19:20,959 누구신데요 190 00:19:52,703 --> 00:19:53,215 비트 191 00:19:59,871 --> 00:20:01,407 집으로 192 00:21:42,272 --> 00:21:44,064 윤진이에요 193 00:21:44,320 --> 00:21:47,392 제가 봤을 땐 감정이 좀 약한 느낌 194 00:21:48,160 --> 00:21:50,208 느낌 있네요 195 00:21:50,976 --> 00:21:52,000 승가 196 00:21:52,256 --> 00:21:54,304 너무 하기 싫어 느낀다는 거지 197 00:21:54,816 --> 00:21:56,608 그런 것도 있긴 한데 198 00:21:57,120 --> 00:22:00,192 추석 민혁이 그런 느낌이라도 먹을 수 있다 쳐도 199 00:22:00,704 --> 00:22:01,472 손자 200 00:22:01,984 --> 00:22:02,752 진이야 201 00:22:05,312 --> 00:22:07,360 가까운 그렇긴 하지 202 00:22:09,152 --> 00:22:10,432 너무 답답한 느낌이야 203 00:22:11,968 --> 00:22:13,248 20살이랑 너무 달라 204 00:22:14,528 --> 00:22:15,808 입력 한 기도 그렇고 205 00:22:16,576 --> 00:22:17,344 켜 줘 206 00:22:17,600 --> 00:22:20,416 뭔가 감정이입이 안 된다고 해야하나 207 00:22:21,184 --> 00:22:23,744 코스트코 싫어하는게 맞는데 208 00:22:24,000 --> 00:22:27,584 장사 자체가 좀 진득한 그런 느낌이 없어요 209 00:22:27,840 --> 00:22:28,608 남자가 너무 210 00:22:28,864 --> 00:22:30,144 랜덤으로 나오잖아 211 00:22:34,752 --> 00:22:37,056 아예 이야기라 생각하지 말고 212 00:22:37,312 --> 00:22:40,896 본인이 직접 장사를 나는 거라는 생각을 해 보라고요 213 00:22:41,152 --> 00:22:43,712 방 분위기도 방학하고 그래 214 00:25:32,160 --> 00:25:34,464 그랬는데도 이게 다예요 215 00:25:36,768 --> 00:25:40,352 내가 내일 김 팀장이랑 다시 와봐야겠다 216 00:25:43,936 --> 00:25:46,240 계속 얘기하자면 217 00:25:46,496 --> 00:25:52,640 좀 부족하다 생각이 들어요 특히나 218 00:25:54,432 --> 00:25:56,992 그리고 하나 더 219 00:25:57,248 --> 00:26:01,344 인물이 둘만 나오는 것도 걸리고요 220 00:26:02,112 --> 00:26:02,624 그게 221 00:26:03,136 --> 00:26:05,696 두 사람이 얘기를 더 보이고 싶어서 222 00:26:05,952 --> 00:26:07,232 갈등은 좋은데 223 00:26:07,744 --> 00:26:10,048 중심되는 인물들 밖에 없고 224 00:26:12,352 --> 00:26:14,656 작가님 225 00:26:15,424 --> 00:26:20,288 혹시 226 00:26:20,800 --> 00:26:26,944 부족한 거 있으신가요 컨디션이 안 좋으신데 227 00:26:27,200 --> 00:26:33,344 아니요 그런 건 없지만 전에도 말했듯이 그런 작가님 작품 228 00:26:33,600 --> 00:26:39,744 웹툰 입력하지 않고 있어요 힘들 거 같고 229 00:26:40,256 --> 00:26:45,376 수정이 필요할 듯 한데요 마치 왔네 230 00:26:45,632 --> 00:26:51,776 작가님 저 얘기 좀 하고 올게요 231 00:26:55,872 --> 00:27:02,016 날씨 추운데 다녀오겠습니다 232 00:27:16,608 --> 00:27:22,752 뭔가 좀 그래 임팩트도 없고 뭐랄까 233 00:27:23,008 --> 00:27:29,152 그 전작들에서 느껴지는 확 그럼 당기는 맛이 없는 거 같아 234 00:27:29,408 --> 00:27:35,552 나는 괜찮던데 괜히 우리 아기라서 235 00:27:35,808 --> 00:27:41,952 그런 거 아니야 아니야 자기가 제대로 못 봐서 그래 어제 정상 온도 같은 얘기 하더라고 236 00:27:42,208 --> 00:27:48,352 진짜 용 이상하단 말이야 237 00:27:48,608 --> 00:27:49,888 생각이 있지 않을까 238 00:27:50,656 --> 00:27:53,472 응 아직 뭐 전체 내용이 나온 것도 아니고 239 00:27:55,520 --> 00:27:57,824 내가 보기엔 240 00:27:58,080 --> 00:28:04,224 우리 대표님이 급하신 거 같은데 241 00:28:04,480 --> 00:28:10,624 어때 80 11시도 없는데 242 00:28:10,880 --> 00:28:12,160 불러서 추워 들어갈래 243 00:28:17,280 --> 00:28:23,424 네가 244 00:28:23,680 --> 00:28:29,824 어떻게 아무도 없는데 245 00:28:31,104 --> 00:28:33,664 먼저 들어가서 작가님이랑 얘기 좀 하고 있어 246 00:28:33,920 --> 00:28:38,016 나는 다른 업체랑 통화 좀 하고 들어갈게 247 00:28:40,320 --> 00:28:45,952 어 자기야 248 00:28:46,976 --> 00:28:47,744 아 나 여기 249 00:28:48,768 --> 00:28:51,072 윤 작가님 만나러 250 00:29:01,568 --> 00:29:04,384 내가 너무 급한 거겠지 251 00:29:09,248 --> 00:29:10,528 작가님 252 00:29:11,296 --> 00:29:12,320 대표님 253 00:29:12,832 --> 00:29:14,880 저희가 생각을 해봤는데요 254 00:29:16,416 --> 00:29:19,232 기관을 너무 빠져 타게 드린 거 아닌가 싶어서요 255 00:29:21,792 --> 00:29:24,352 처음 얘기한게 있는데 맞춰야죠 256 00:29:25,120 --> 00:29:27,424 아니요 괜찮아요 257 00:29:27,680 --> 00:29:28,704 오크젠 258 00:29:28,960 --> 00:29:30,752 작가님 작품 보는데 259 00:29:31,264 --> 00:29:33,824 20살이 반년만에 나온 책 이라면서요 260 00:29:34,080 --> 00:29:40,224 나는 그런 거 모르지 내가 안 썼는데 261 00:29:40,480 --> 00:29:46,624 물론 이번엔 처한 정도 작품이라 다른 경우지만 자기가 너무 빠듯하게 말씀드린 거 같아 262 00:29:46,880 --> 00:29:53,024 기간을 좀 들려 천천히 준비하시는게 어떠실까요 263 00:29:53,280 --> 00:29:59,424 컨디션 좀 조절하시고 괜찮은데 264 00:29:59,680 --> 00:30:05,824 빨리 나오길 가르쳤던 거 아닌가요 그렇긴 한데 265 00:30:06,080 --> 00:30:12,224 전작에 그 추억의 묘사가 좀 많이 떨어지네 266 00:30:12,480 --> 00:30:18,624 조심스럽지 나옴 267 00:30:18,880 --> 00:30:25,024 비가 좀 많이 떨어진 느낌이에요 알겠습니다 268 00:30:25,280 --> 00:30:31,424 고맙습니다 알려 주셔서 감사 합니다 269 00:30:31,680 --> 00:30:37,824 시골 있겠습니다 소주도 좀 잡고 주말에 집에서 갔다 오고요 270 00:30:38,080 --> 00:30:44,224 그렇게 하세요 오지 말라고 할게요 271 00:30:44,480 --> 00:30:50,624 작가님 작품 다 시작하시면 말씀해주세요 그때 서포터라고 할게요 272 00:30:50,880 --> 00:30:57,024 고맙습니다 273 00:30:57,280 --> 00:31:03,424 20살 274 00:31:03,680 --> 00:31:09,824 구미 아니야 오 자기는 한 개가 있던데 당연히 차이가 날 수밖에 없지 275 00:31:10,080 --> 00:31:16,224 아무리 달 한들 그 느낌은 안 할 거야 276 00:31:16,480 --> 00:31:22,624 그러면 277 00:31:22,880 --> 00:31:29,024 내가 할 수 있는 거지 저 사람들은 나의 그리 마음에 드는군 278 00:31:29,280 --> 00:31:35,424 안녕 전화 좀 이야기 좀 마음에 드는 건가 279 00:31:35,680 --> 00:31:41,824 한테는 그런 말을 했었지 너에게 280 00:31:42,080 --> 00:31:48,224 남들이 무엇을 하든지 내버려 둬라 나의 길이라 생 281 00:31:48,480 --> 00:31:54,624 내일 10시 나 282 00:31:57,952 --> 00:32:00,256 아 분위기 좀 잡아 올려 했드만 283 00:32:05,376 --> 00:32:11,520 없겠지 284 00:32:44,288 --> 00:32:45,824 근데 다른데도 많은데 285 00:32:46,080 --> 00:32:47,616 왜 굳이 여기로 오지 286 00:32:48,128 --> 00:32:50,432 나는 물이 좋더라고 287 00:32:50,688 --> 00:32:52,736 그리고 여기 느낌도 괜찮고 288 00:32:55,040 --> 00:32:55,808 그리고 289 00:32:56,064 --> 00:32:56,576 작가님 290 00:32:56,832 --> 00:32:58,368 작품 얘기들 291 00:32:58,624 --> 00:32:59,648 좀 해 줘 292 00:33:00,928 --> 00:33:01,952 작품 얘기 293 00:33:02,464 --> 00:33:03,232 무슨 얘기 294 00:33:04,256 --> 00:33:06,816 작가님이 지금 못 쓰고 있어 295 00:33:07,072 --> 00:33:09,632 작가님이 야수 쓰고 있지 296 00:33:10,400 --> 00:33:11,168 거기서 297 00:33:12,448 --> 00:33:13,472 친구들이 뭐 해 298 00:33:14,496 --> 00:33:16,032 떡 겁나 치고 있겠지 299 00:33:16,288 --> 00:33:17,568 그렇지 300 00:33:18,336 --> 00:33:19,104 어때 301 00:33:19,616 --> 00:33:20,128 이번엔 302 00:33:20,640 --> 00:33:22,432 우리가 주인공이 되어 버렸네 303 00:33:23,712 --> 00:33:24,992 아 304 00:33:25,248 --> 00:33:28,064 아 그 작품 얘기 305 00:33:28,576 --> 00:33:32,672 좋네 306 00:33:39,328 --> 00:33:45,472 딱 달라붙어 있어 307 00:33:45,728 --> 00:33:51,872 김 팀장 308 00:33:52,128 --> 00:33:58,272 대평 누님 관계를 알고 있는데 309 00:33:58,528 --> 00:34:04,672 이러고 있을 때가 아니지 310 00:34:11,328 --> 00:34:17,472 시간이 나가시면 확실하지 311 00:34:17,728 --> 00:34:19,264 어쩌니까 그러네 312 00:34:19,520 --> 00:34:25,664 이랬더니 말로는 어제 집에 갔다 며칠 있다 온다 했어 걱정 마셔 313 00:34:32,320 --> 00:34:38,464 사슴 314 00:35:14,304 --> 00:35:19,680 허준 드라마 315 00:35:19,936 --> 00:35:21,472 우리 확실한게 있잖아 316 00:35:28,896 --> 00:35:35,040 자 오늘은 작가님이 힘들어 해볼까 317 00:35:37,600 --> 00:35:43,744 잠깐만 이거 나랑 이제 쳐야 되는데 318 00:35:44,000 --> 00:35:50,144 그러니까 나는 지금부터 오빠 직장 상사 팀장 319 00:35:50,400 --> 00:35:52,448 네 320 00:35:52,704 --> 00:35:53,472 알겠습니다 321 00:35:53,984 --> 00:35:59,360 여기까지 어떻게 올라왔는지 알지 322 00:36:05,248 --> 00:36:08,832 빨아 받은만큼 안 해야지 323 00:36:15,488 --> 00:36:21,632 아 더 세게 324 00:37:20,768 --> 00:37:25,632 못하네 325 00:37:26,144 --> 00:37:32,288 뭐야 그렇게 보고 싶어서 이렇게 빨리 올라왔어 326 00:37:32,544 --> 00:37:35,104 그 327 00:37:37,664 --> 00:37:40,224 아 빨리 꺼져 있잖아 328 00:37:45,088 --> 00:37:46,368 대표님의 329 00:37:47,904 --> 00:37:48,416 큰 330 00:37:53,792 --> 00:37:54,816 탑차 수명 331 00:37:58,912 --> 00:37:59,936 그게 그렇게 보고 332 00:38:01,984 --> 00:38:02,496 네 333 00:38:05,824 --> 00:38:07,616 아이고 가슴에 334 00:38:08,128 --> 00:38:09,152 계좌에서 335 00:38:09,664 --> 00:38:10,432 어떻게 한대 336 00:38:12,736 --> 00:38:14,272 새로운 책 337 00:38:19,648 --> 00:38:20,160 해 줘 338 00:38:21,440 --> 00:38:24,768 아 빨리 나한테 맞춰 주기로 했잖아 339 00:38:25,792 --> 00:38:26,304 알겠어 340 00:38:27,584 --> 00:38:28,352 잘한다 341 00:38:28,608 --> 00:38:29,120 응 342 00:38:30,400 --> 00:38:30,912 네 343 00:38:31,680 --> 00:38:36,544 보고 싶었어요 344 00:38:52,160 --> 00:38:56,256 땀 났어 345 00:39:09,568 --> 00:39:12,640 나 너무 예쁜 거 아니야 346 00:39:14,688 --> 00:39:15,456 배달할 거야 347 00:39:16,736 --> 00:39:18,272 아 그렇지 348 00:42:40,767 --> 00:42:46,911 네가 뭔데 349 00:43:02,783 --> 00:43:07,135 아 움직이지 말라고 350 00:43:36,063 --> 00:43:42,207 아빠 힘들어 351 00:44:25,471 --> 00:44:29,823 작가님 352 00:44:30,591 --> 00:44:33,151 작가님 353 00:45:11,807 --> 00:45:16,927 작가님 354 00:45:17,439 --> 00:45:23,583 유 작가님 355 00:45:23,839 --> 00:45:26,655 작가님 356 00:45:30,239 --> 00:45:33,567 시청 357 00:45:35,359 --> 00:45:38,175 괜찮으시면 358 00:45:38,943 --> 00:45:43,551 어제 일 얘기 좀 나중에 359 00:45:44,575 --> 00:45:47,135 갑시다 360 00:45:47,647 --> 00:45:51,487 좀 닥쳐 361 00:45:53,023 --> 00:45:59,167 실례했습니다 착오가 가겠습니다 362 00:46:05,055 --> 00:46:11,199 아 363 00:46:12,479 --> 00:46:13,503 아 나 모르겠다 364 00:46:13,759 --> 00:46:19,135 나 그냥 포기할래 나 저 양반이 도무지 무슨 생각을 하고 있는지 아무도 모르게 365 00:46:19,391 --> 00:46:21,183 뭐야 그래 366 00:46:22,207 --> 00:46:22,719 아니 367 00:46:23,743 --> 00:46:25,279 아무런 발이 없어 368 00:46:25,791 --> 00:46:27,839 뭐 어쨌길래 그래 369 00:46:28,351 --> 00:46:29,887 내가 370 00:46:30,143 --> 00:46:34,239 계속 다가가서 말을 건넨다 그러면 371 00:46:34,495 --> 00:46:40,639 갑자기 방해 된다던지 그럼이 깨졌다는이 뭐 이런 식으로 자기가 말을 하면서 아무 372 00:46:40,895 --> 00:46:43,199 말도 못 하게 373 00:46:49,343 --> 00:46:51,903 그럼 내가 해 볼까 374 00:46:52,415 --> 00:46:53,439 어떻게 하게 375 00:46:53,951 --> 00:46:56,255 아 몰라 376 00:46:56,511 --> 00:47:01,887 그래도 남자보다 여자가 낫지 않을까 377 00:47:03,167 --> 00:47:09,311 저걸 어떻게 해야 돼 378 00:47:09,567 --> 00:47:15,711 커피 하고 있었는데 계속 찾아오네 379 00:47:19,807 --> 00:47:22,111 전 작가님 380 00:47:27,743 --> 00:47:28,511 작가님 381 00:47:29,279 --> 00:47:30,047 바쁘세요 382 00:47:33,631 --> 00:47:35,423 무슨 일이시죠 383 00:47:35,935 --> 00:47:36,703 차피 384 00:47:37,727 --> 00:47:41,567 오늘따라 너무 열심히 일하시는 거 같아서요 385 00:47:42,335 --> 00:47:44,127 깜깜해졌다가 386 00:47:44,895 --> 00:47:46,943 하세요 387 00:47:50,015 --> 00:47:50,527 올넷 388 00:47:51,039 --> 00:47:52,319 글이라는 거는 389 00:47:53,343 --> 00:47:55,391 생각날 때 써야 되거든요 390 00:47:57,439 --> 00:48:00,255 아이 답장이 없어요 391 00:48:04,351 --> 00:48:05,631 가시죠 392 00:48:06,911 --> 00:48:07,935 4시 깨워 줘 393 00:48:08,703 --> 00:48:10,239 쉬었다 하지 마 394 00:48:23,807 --> 00:48:28,671 여기 되게 좋지 않아요 분위기 있고 395 00:48:28,927 --> 00:48:33,023 예 덕분에 396 00:48:33,279 --> 00:48:35,327 보강하면서 그랬습니다 397 00:48:36,863 --> 00:48:39,679 작동은 잘 써지나요 398 00:48:39,935 --> 00:48:43,519 뭐 399 00:48:43,775 --> 00:48:45,311 그럭저럭 영어 400 00:48:45,567 --> 00:48:51,711 하실 말씀 있으면 하세요 괜찮으니까 401 00:48:51,967 --> 00:48:58,111 그 일 때문에 그러신 거 아니었어요 402 00:48:58,367 --> 00:49:04,511 검색하고 3시 403 00:49:04,767 --> 00:49:10,911 그러면 김팀 404 00:49:11,167 --> 00:49:17,311 부장님 계속해서 보시지 은주 씨도 응 건수 405 00:49:17,567 --> 00:49:23,711 쩝쩝 거는데 더 볼 사람 있나요 팀장님하고 406 00:49:23,967 --> 00:49:30,111 바람피는 거 맞으시죠 407 00:49:30,367 --> 00:49:36,511 네 408 00:49:36,767 --> 00:49:42,911 제가 어떻게 하면 될까요 409 00:49:43,167 --> 00:49:49,311 그렇게 입 다물고 있으면 됩니까 410 00:49:49,567 --> 00:49:55,711 뭐든 해 드릴게요 411 00:49:55,967 --> 00:50:02,111 아 뭐든지 좋죠 412 00:50:02,367 --> 00:50:07,743 네 지금 다 하고 계시잖아요 413 00:50:07,999 --> 00:50:14,143 작가 입장에서 은희씨만큼 도와주는 소프 414 00:50:14,399 --> 00:50:20,543 수도 없는데 에이 요즘 어 시들은 415 00:50:20,799 --> 00:50:26,943 그렇게 안 도와줘요 416 00:50:27,199 --> 00:50:32,319 도와줄게 남아 있나요 417 00:50:32,575 --> 00:50:38,719 남았어요 418 00:50:38,975 --> 00:50:45,119 다음 주쯤 419 00:50:45,375 --> 00:50:46,655 정말이야 420 00:50:47,167 --> 00:50:49,983 난 421 00:50:50,495 --> 00:50:51,775 생각도 못 했는데 422 00:50:52,799 --> 00:50:58,943 정말 괜찮으시겠어요 423 00:51:02,271 --> 00:51:08,415 네 저도 그렇고 우리 팀장님도 그렇고 424 00:51:08,671 --> 00:51:14,815 지금은 안 돼요 대표님 기획안 안 들어가게 해 주세요 425 00:51:21,471 --> 00:51:27,615 이거로 우리 합의한 관계예요 426 00:51:27,871 --> 00:51:34,015 감기에 좋은 거 아닙니다 저는 참석 갔다가 들어갈게요 427 00:51:34,271 --> 00:51:40,415 먼저 안에 들어가 계십시오 428 00:51:59,871 --> 00:52:06,015 간 떨어지는 줄 알았네 429 00:52:06,271 --> 00:52:10,879 이게 먹힌다고 430 00:52:11,135 --> 00:52:17,279 체중 갖다준 거 아니야 431 00:52:17,535 --> 00:52:23,679 괜찮겠지 432 00:52:30,335 --> 00:52:36,479 3시 좀 433 00:52:36,735 --> 00:52:42,879 쉬운 거 아닌데 말이 쉽지 434 00:52:49,535 --> 00:52:55,679 괜찮아 435 00:52:55,935 --> 00:53:02,079 절대 진짜 말하지 말아 주세요 436 00:53:02,335 --> 00:53:08,479 에너지 저 이름은 2 - 사장님 437 00:53:15,135 --> 00:53:21,279 원하시는 대로 해 주세요 438 00:57:30,367 --> 00:57:31,647 아 439 00:57:48,287 --> 00:57:54,431 허팝 440 00:59:59,871 --> 01:00:02,175 너무 좋아 441 01:00:06,015 --> 01:00:10,111 마음에 든다고 하니 정말 다행이네요 역시 442 01:00:10,367 --> 01:00:16,511 시간을 더드림 보람이 있었어 그러고 보니까 여기 있는 사람들 다 나오네 443 01:00:19,071 --> 01:00:20,607 그렇 444 01:00:20,863 --> 01:00:21,631 어쩌라고요 445 01:00:23,167 --> 01:00:27,263 아무래도 풍경이 이렇다보니 늘 마주치는 사람들을 등장인물로 446 01:00:27,519 --> 01:00:30,591 쓰고 싶다고 하셨음 447 01:00:31,103 --> 01:00:32,639 나 너무 맘에 들어 448 01:00:35,711 --> 01:00:39,807 마치 우리 애기 갖고 말이야 그치 김 팀장 449 01:00:40,063 --> 01:00:41,087 네 450 01:00:41,343 --> 01:00:43,903 저도 보고 싶은 마음에 들었어요 451 01:00:44,671 --> 01:00:48,255 동상은 어때 어제 미리 보지 않았나 452 01:00:49,279 --> 01:00:50,047 아네 453 01:00:50,303 --> 01:00:56,447 저도 마음에 들어요 그렇지 마음에 들지 454 01:00:58,751 --> 01:01:02,335 근데 이거 455 01:01:03,871 --> 01:01:06,175 싫어 아니지 456 01:01:07,455 --> 01:01:12,831 그럴 리가 없지 그러니까 없어 왜 457 01:01:16,415 --> 01:01:16,927 수산 458 01:01:17,183 --> 01:01:23,327 그렇다니 다행이네 459 01:01:23,583 --> 01:01:28,191 그러면 460 01:01:30,751 --> 01:01:31,775 마지막으로 461 01:01:32,287 --> 01:01:35,615 작가님 작품을 사랑해주셨던 팬분들께 한마디 부탁드릴게요 462 01:01:36,127 --> 01:01:42,271 해 싱가포로 해 아잔브라흐마 스님 있음 463 01:01:42,527 --> 01:01:45,855 술 취한 코끼리 길들이기라는 책이 있습니다 464 01:01:46,111 --> 01:01:52,255 거기에 보면 무전여행 있죠 어둡다고 불평하는 465 01:01:52,511 --> 01:01:58,655 촛불 타는 것이 더 낫다 고민하는 대신 거기 466 01:01:58,911 --> 01:02:05,055 언제나 무엇인가 할 수 있는 일이 있다 467 01:02:05,311 --> 01:02:11,455 요즘같은 시국에 생각나는 말씀 있더라고요 468 01:02:11,711 --> 01:02:17,855 갈란드 겨울 쉬며 힘들었던 저에게 마이너 장민 성인 소설을 469 01:02:18,111 --> 01:02:24,255 기회가 왔고 계속 달리다 보니 베스트셀러가 되었습니다 470 01:02:24,511 --> 01:02:30,655 촛불하나 켜는 거 좋다 471 01:02:30,911 --> 01:02:37,055 힘든 시기가 되었지만 그래도 뭔가 길이 있지 않겠습니까 472 01:02:37,311 --> 01:02:43,455 다들 힘냅시다 마지막으로 저를 473 01:02:43,711 --> 01:02:48,831 그리고 제 글을 사랑해 주셔서 474 01:02:50,111 --> 01:02:51,135 감사합니다 475 01:02:52,415 --> 01:02:54,207 BL 선인 476 01:02:56,767 --> 01:02:57,535 자기적으로 477 01:02:57,791 --> 01:02:58,559 보이겠습니다 478 01:03:01,887 --> 01:03:08,031 좋은 말씀 감사합니다 앞으로도 재밌는 작품 부탁드리겠습니다 수고하세요 479 01:03:08,287 --> 01:03:14,431 수고했습니다 수고했습니다 480 01:03:20,831 --> 01:03:26,975 이게 481 01:03:46,431 --> 01:03:52,575 계속해 482 01:03:52,831 --> 01:03:58,975 문종석 31172

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.