Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,480 --> 00:00:22,857
Howdy, boys.
2
00:00:22,940 --> 00:00:24,692
Oh, sorry. Sorry, sorry, sorry.
3
00:00:24,775 --> 00:00:26,569
How are you guys doing? Good?
4
00:00:26,652 --> 00:00:30,239
Why don't you go have a smoke
or something, okay?
5
00:00:30,323 --> 00:00:31,157
I got this.
6
00:00:31,240 --> 00:00:34,869
Oh, and you guys...
7
00:00:36,120 --> 00:00:38,664
You are the real heroes.
8
00:00:56,849 --> 00:00:58,559
Gentlemen.
9
00:02:08,296 --> 00:02:11,757
All clear, boys. Mission accomplished.
10
00:02:18,639 --> 00:02:21,017
God bless america.
11
00:02:21,100 --> 00:02:22,100
Captain.
12
00:02:27,773 --> 00:02:33,612
The islamic state is not exactly
a hotbed of scientific expertise.
13
00:02:34,989 --> 00:02:37,700
But they've counterfeited
14
00:02:37,783 --> 00:02:39,535
this compound v shit of yours?
15
00:02:40,494 --> 00:02:43,331
It seems that way, mr secretary.
16
00:02:43,414 --> 00:02:45,750
How did they get the formula?
17
00:02:45,833 --> 00:02:48,461
Honestly, we have no idea.
18
00:02:48,544 --> 00:02:51,881
Well, you must have some idea.
19
00:02:51,964 --> 00:02:55,885
Some tourist shoplift it from your lab?
20
00:02:55,968 --> 00:02:58,179
Or maybe an inside job?
21
00:02:58,262 --> 00:03:02,892
Sir, we would like to get to the
bottom of this as much as you would.
22
00:03:02,975 --> 00:03:06,812
Ms stillwell, if I had my way,
the justice department
23
00:03:06,896 --> 00:03:08,939
would haul your smug, tennis-toned ass
24
00:03:09,023 --> 00:03:12,360
into congress and make you testify
25
00:03:12,443 --> 00:03:14,362
to corporate fraud.
26
00:03:15,363 --> 00:03:18,699
What is lockheed Martin's
number one product?
27
00:03:18,783 --> 00:03:19,825
Sorry?
28
00:03:19,909 --> 00:03:21,535
Its top seller.
29
00:03:21,619 --> 00:03:25,164
You should know this,
you served on their board of directors.
30
00:03:25,247 --> 00:03:27,166
- The patriot missile.
- Correct.
31
00:03:27,249 --> 00:03:28,793
Northrop?
32
00:03:28,876 --> 00:03:30,211
B-2 stealth.
33
00:03:30,294 --> 00:03:31,796
General dynamics?
34
00:03:34,673 --> 00:03:37,676
Billions of dollars of
bleeding-edge hardware.
35
00:03:38,844 --> 00:03:42,098
Do you know what all
of that is as of today?
36
00:03:42,181 --> 00:03:44,975
A worthless pile of shit.
37
00:03:45,059 --> 00:03:48,604
Because naqib and other
super terrorists like him
38
00:03:48,687 --> 00:03:51,357
can flick away that
junk like flicking a flea.
39
00:03:51,440 --> 00:03:55,319
So it doesn't matter
where heroes really come from.
40
00:03:55,403 --> 00:03:59,281
Frankly, it doesn't even matter
how the enemy got the compound v.
41
00:03:59,365 --> 00:04:02,118
What matters is they've got it.
42
00:04:02,201 --> 00:04:05,579
It is a whole new world now.
43
00:04:05,663 --> 00:04:11,585
And there is only one company
that has the product to fight back.
44
00:04:15,673 --> 00:04:17,550
My company.
45
00:04:17,633 --> 00:04:19,343
My product.
46
00:04:20,219 --> 00:04:25,141
What can I say? The Pentagon's agreed
to keep compound v classified.
47
00:04:25,224 --> 00:04:26,517
Classified?
48
00:04:26,600 --> 00:04:28,060
What the fuck are you on about?
49
00:04:28,144 --> 00:04:30,813
Because of the naqib
asshole that is out there,
50
00:04:30,896 --> 00:04:33,023
we have to keep vought happy now.
51
00:04:33,107 --> 00:04:35,901
Vought are the ones that
fucking created the cunt.
52
00:04:35,985 --> 00:04:38,487
- We have no solid proof on that.
- No hard proof?
53
00:04:38,571 --> 00:04:40,656
I fucking well rescued
the proof from a basement.
54
00:04:40,739 --> 00:04:43,576
She's sitting on a bloody bog as we speak.
55
00:04:43,659 --> 00:04:45,244
Listen. Listen.
56
00:04:45,327 --> 00:04:47,496
Vought's manufacturing super villains.
57
00:04:47,580 --> 00:04:49,081
It's the story of the century.
58
00:04:49,165 --> 00:04:51,292
Don't you want a fucking pulitzer?
59
00:04:52,334 --> 00:04:54,336
Well, fuck you, too, then.
60
00:05:07,975 --> 00:05:09,810
Susan, come on.
61
00:05:09,894 --> 00:05:12,938
There must be something
we can do here, yeah?
62
00:05:13,022 --> 00:05:16,025
Look, the military deal
is signed and sealed.
63
00:05:16,108 --> 00:05:19,153
Do you think one mute girl
is going to derail that?
64
00:05:19,236 --> 00:05:21,030
Especially coming from the fugitives
65
00:05:21,113 --> 00:05:23,449
- that killed translucent?
- Fugitives?
66
00:05:23,532 --> 00:05:27,912
Vought insisted and... and the DOJ agreed.
67
00:05:27,995 --> 00:05:29,079
You're wanted men now.
68
00:05:30,247 --> 00:05:31,081
Hello?
69
00:05:31,165 --> 00:05:32,333
This isn't a day spa.
70
00:05:32,416 --> 00:05:34,168
Other people got to use the facilities.
71
00:05:58,108 --> 00:06:00,653
Look, I gave you the v.
72
00:06:00,736 --> 00:06:02,863
I gave you everything
you asked for and more.
73
00:06:02,947 --> 00:06:05,282
I trusted you, and this is
the fucking thanks I get.
74
00:06:05,366 --> 00:06:07,660
Butcher, I will still
protect your families.
75
00:06:07,743 --> 00:06:10,037
Yeah, and keep your
bleeding career even safer.
76
00:06:10,120 --> 00:06:12,414
Well, what about me and the boys, then, eh?
77
00:06:12,498 --> 00:06:14,583
You cut bait and run for your lives.
78
00:06:14,667 --> 00:06:16,418
I'm sorry.
79
00:06:22,049 --> 00:06:23,384
Right.
80
00:06:23,467 --> 00:06:25,302
All right, then, love.
81
00:06:26,470 --> 00:06:29,139
Well, that's all under control, isn't it?
82
00:06:30,140 --> 00:06:31,976
We need to split up.
83
00:06:32,059 --> 00:06:33,727
Oi, what the fuck are you doing?
84
00:06:33,811 --> 00:06:35,020
We ain't done yet.
85
00:06:35,104 --> 00:06:38,190
The hell we ain't. We got vought,
the supes, and the feds on our asses.
86
00:06:38,274 --> 00:06:39,483
I'm going to Montreal.
87
00:06:39,567 --> 00:06:42,069
How you gonna get
your crazy-ass girlfriend over the border?
88
00:06:42,152 --> 00:06:43,988
She has a name.
89
00:06:44,071 --> 00:06:45,739
It's kimiko. Okay?
90
00:06:45,823 --> 00:06:47,241
- Kimiko.
- Oi, listen.
91
00:06:47,324 --> 00:06:48,659
Shut your fucking traps.
92
00:06:48,742 --> 00:06:51,745
We're on the verge of nailing these cunts.
93
00:06:51,829 --> 00:06:54,873
And you want to cut bait and run
before we've played our final card.
94
00:06:54,957 --> 00:06:56,542
Okay, what is it, man?
95
00:06:57,876 --> 00:07:00,671
Give us a couple hours. Yeah?
96
00:07:00,754 --> 00:07:02,464
Hughie, you're with me.
97
00:07:03,591 --> 00:07:04,842
Come on, son.
98
00:07:04,925 --> 00:07:06,594
Chop-chop.
99
00:07:23,360 --> 00:07:25,237
Annie.
100
00:07:25,321 --> 00:07:26,905
You scared me.
101
00:07:26,989 --> 00:07:28,991
You didn't say you were coming.
102
00:07:30,743 --> 00:07:34,705
I hid this under my floorboards
right after daddy left.
103
00:07:36,373 --> 00:07:40,377
I thought that maybe he would come back
for it, but...
104
00:07:41,629 --> 00:07:43,797
- Still smells like him.
- It was a bad habit.
105
00:07:43,881 --> 00:07:46,467
His father smoked a pipe,
so, you know...
106
00:07:47,551 --> 00:07:49,803
What's compound v?
107
00:07:49,887 --> 00:07:51,263
Compound v?
108
00:07:51,347 --> 00:07:54,016
I don't know, sweetheart. Should I?
109
00:07:59,146 --> 00:08:00,522
How old was I?
110
00:08:03,859 --> 00:08:07,946
How old was I when you let
vought pump me full of drugs?
111
00:08:08,030 --> 00:08:10,115
- Annie, honestly, I don't know what...
- How old
112
00:08:10,199 --> 00:08:12,368
when you let them turn me into a freak?
113
00:08:12,451 --> 00:08:14,286
You're not a freak.
114
00:08:14,370 --> 00:08:15,496
Never say that.
115
00:08:19,124 --> 00:08:20,417
So it's true.
116
00:08:27,341 --> 00:08:29,176
Annie...
117
00:08:29,259 --> 00:08:32,721
Oh, my god. Oh, my god.
118
00:08:37,893 --> 00:08:43,524
- Did vought tell you all this?
- No. No. A friend told me.
119
00:08:47,695 --> 00:08:49,613
How much did they pay you?
120
00:08:49,697 --> 00:08:53,492
- It wasn't about money.
- How much?
121
00:08:53,575 --> 00:08:58,497
There was no money. They just
paid for the medical bills, that's it.
122
00:08:58,580 --> 00:09:00,916
I did it because they, they promised
123
00:09:00,999 --> 00:09:04,169
that you'd have a chance
at an extraordinary life.
124
00:09:04,253 --> 00:09:09,758
To be strong and successful and special. I
mean, who wouldn't want that for their...?
125
00:09:09,842 --> 00:09:12,678
You made me think that I was chosen by god.
126
00:09:12,761 --> 00:09:13,761
You were!
127
00:09:13,804 --> 00:09:16,557
God brought vought into our lives.
He made this possible.
128
00:09:20,477 --> 00:09:24,606
And then you controlled
every single minute of it.
129
00:09:24,690 --> 00:09:26,775
You woke me up at 5 am.
130
00:09:26,859 --> 00:09:29,194
To train for those stupid pageants,
131
00:09:29,278 --> 00:09:32,906
and the tap dancing and the tae Kwon do.
132
00:09:32,990 --> 00:09:35,033
I gave up every moment of my life.
133
00:09:35,117 --> 00:09:37,077
And I was happy to do it.
134
00:09:37,161 --> 00:09:39,037
- This was our dream.
- This was your dream!
135
00:09:39,121 --> 00:09:42,624
I never got a chance
to choose my own dreams.
136
00:09:43,876 --> 00:09:46,170
No wonder I don't know who
the fuck I'm supposed to be!
137
00:09:46,253 --> 00:09:47,796
Annie.
138
00:09:55,471 --> 00:09:57,389
Was it really bad investments?
139
00:09:57,473 --> 00:09:59,516
- What?
- You told me that daddy left
140
00:09:59,600 --> 00:10:02,352
because he lost all of our savings.
141
00:10:06,774 --> 00:10:08,776
He agreed to all of it.
142
00:10:08,859 --> 00:10:13,030
And then, one day, he didn't,
143
00:10:13,113 --> 00:10:15,282
so he walked out on us.
144
00:10:19,870 --> 00:10:22,873
Maybe he didn't want to lie to me.
145
00:10:22,956 --> 00:10:24,833
So I'm the monster?
146
00:10:24,917 --> 00:10:26,210
You have a good life.
147
00:10:27,252 --> 00:10:29,963
People would give
anything to be what you are.
148
00:10:30,047 --> 00:10:33,175
I thought I did what was right.
149
00:10:35,636 --> 00:10:37,221
Annie, Annie.
150
00:10:37,304 --> 00:10:40,516
Annie! Annie!
151
00:10:40,599 --> 00:10:43,268
It's time to knock back some
of this per diem, buddy.
152
00:10:43,352 --> 00:10:46,647
Oh, it's a pretty fancy bottle.
153
00:10:46,730 --> 00:10:49,191
What are we celebrating?
154
00:10:49,274 --> 00:10:51,735
What are you talking about?
The seven getting called up.
155
00:10:55,572 --> 00:10:57,908
You know the whole
reason the Navy discontinued
156
00:10:57,991 --> 00:11:00,786
their sea mammal mine clearance programme?
157
00:11:00,869 --> 00:11:04,039
It's because it cost way too much
to train the fucking dolphins.
158
00:11:05,916 --> 00:11:07,376
But with me on board,
159
00:11:07,459 --> 00:11:09,837
it's like a pick-up game of basketball.
160
00:11:11,588 --> 00:11:14,925
I've always wanted to
lead my own unit, Jeff.
161
00:11:15,008 --> 00:11:17,094
It's like a dream come true for me.
162
00:11:22,850 --> 00:11:24,852
Smells like a comeback.
163
00:11:26,186 --> 00:11:27,813
Anyways...
164
00:11:27,896 --> 00:11:30,232
Cheers, buddy.
165
00:11:30,315 --> 00:11:31,483
So, when?
166
00:11:33,235 --> 00:11:34,736
When, what?
167
00:11:34,820 --> 00:11:35,946
When do I ship out?
168
00:11:39,825 --> 00:11:42,411
You know that water park's
opening up a new splash zone,
169
00:11:42,494 --> 00:11:45,372
and they are real excited
to have you cut that ribbon.
170
00:11:49,084 --> 00:11:50,711
You know, I'm seriously leaving, Jeff.
171
00:11:50,794 --> 00:11:52,004
Fuck Ohio.
172
00:11:54,590 --> 00:11:55,883
Here's the sitch.
173
00:11:58,969 --> 00:12:01,889
And... you're not.
174
00:12:01,972 --> 00:12:03,557
So much.
175
00:12:03,640 --> 00:12:04,683
Leaving.
176
00:12:06,351 --> 00:12:08,020
What?
177
00:12:08,103 --> 00:12:10,230
They didn't share details.
178
00:12:11,815 --> 00:12:13,984
But hey, look...
179
00:12:15,027 --> 00:12:18,989
The boys in marketing have
created a primo tag for you:
180
00:12:19,072 --> 00:12:22,200
The saviour of sandusky!
181
00:12:23,702 --> 00:12:25,913
That has a nice ring, doesn't it?
182
00:13:05,452 --> 00:13:07,454
What are you looking at out there?
183
00:13:07,537 --> 00:13:09,164
Eastern meadowlarks.
184
00:13:09,247 --> 00:13:12,876
It was either bird-watching
or alcoholism, so...
185
00:13:15,587 --> 00:13:18,715
I thought we agreed that you
were never going to come out here.
186
00:13:18,799 --> 00:13:21,969
Yeah, well, you taught me a thing or two
187
00:13:22,052 --> 00:13:24,596
about broken promises.
188
00:13:24,680 --> 00:13:26,682
Didn't you?
189
00:13:28,350 --> 00:13:30,018
This is Hugh Campbell.
190
00:13:31,353 --> 00:13:34,106
We're working with mm. And frenchie.
191
00:13:34,189 --> 00:13:35,857
I got the boys back together.
192
00:13:35,941 --> 00:13:37,651
Grace Mallory.
193
00:13:37,734 --> 00:13:39,653
I'm the founder of your little club.
194
00:13:39,736 --> 00:13:42,990
- You're...
- So, let me hear it.
195
00:13:45,742 --> 00:13:47,411
I need your help.
196
00:13:48,453 --> 00:13:49,579
Sorry, I can't.
197
00:13:49,663 --> 00:13:52,541
I'm hoping to photograph
a snowy owl in the dunes.
198
00:13:56,962 --> 00:13:58,880
I didn't want to come here,
199
00:13:59,881 --> 00:14:02,134
but I need your help.
200
00:14:02,217 --> 00:14:04,052
And you're going to fucking help.
201
00:14:05,345 --> 00:14:06,430
Why's that?
202
00:14:13,937 --> 00:14:16,148
Because you owe me.
203
00:14:16,231 --> 00:14:18,608
You fucking owe me, goddamn it.
204
00:15:14,998 --> 00:15:16,500
Look at you, mon coeur.
205
00:15:48,698 --> 00:15:50,909
Who's got eyes on her?
206
00:15:50,992 --> 00:15:52,410
Over here!
207
00:16:00,627 --> 00:16:02,420
Good job.
208
00:16:03,839 --> 00:16:05,924
We won't let her get away.
209
00:16:09,177 --> 00:16:12,514
This is Alpha team. Suspect is in custody.
210
00:16:12,597 --> 00:16:15,100
There's simply nothing else to say.
I can't help you.
211
00:16:15,183 --> 00:16:16,935
You're gonna have to do better than that.
212
00:16:17,018 --> 00:16:20,105
- Do I? Why?
- Because you made me a promise.
213
00:16:20,188 --> 00:16:24,693
But then my grandchildren got incinerated.
Tends to change one's perspective.
214
00:16:24,776 --> 00:16:26,069
There weren't even teeth left,
215
00:16:26,153 --> 00:16:29,114
lamplighter had burnt
them alive so thoroughly.
216
00:16:31,491 --> 00:16:32,784
Well,
217
00:16:33,827 --> 00:16:36,246
I think I've had enough sun for one day.
218
00:16:37,622 --> 00:16:39,708
Pleasure meeting you, Hugh.
219
00:16:39,791 --> 00:16:40,834
Butcher.
220
00:16:43,128 --> 00:16:45,046
Well, what about what you've done?
221
00:16:45,130 --> 00:16:46,130
What I've done?
222
00:16:47,465 --> 00:16:48,925
To who?
223
00:16:51,386 --> 00:16:54,806
To me, goddamn it. To me.
224
00:16:54,890 --> 00:16:57,058
You trained me up, manipulated me,
225
00:16:57,142 --> 00:16:59,519
aimed me at homelander
like a fucking howitzer.
226
00:16:59,603 --> 00:17:02,814
And then when it didn't suit you anymore,
you just threw me away.
227
00:17:02,898 --> 00:17:05,317
And not a day goes by I don't regret it.
228
00:17:05,400 --> 00:17:07,444
Day late, dollar short, love.
229
00:17:09,029 --> 00:17:12,824
Now, I'm going to finish what you started,
230
00:17:14,075 --> 00:17:15,327
and I need your help.
231
00:17:19,539 --> 00:17:20,999
Please.
232
00:17:27,756 --> 00:17:29,633
You can leave with something,
233
00:17:30,634 --> 00:17:32,594
if you never come back
234
00:17:32,677 --> 00:17:35,138
and you keep your
goddamn promise this time.
235
00:17:39,309 --> 00:17:40,602
Madelyn stillwell.
236
00:17:40,685 --> 00:17:41,937
Vought's vp?
237
00:17:42,020 --> 00:17:45,273
- Homelander's her main account.
- Yeah, that ain't news.
238
00:17:45,357 --> 00:17:47,192
No, but this is:
239
00:17:47,275 --> 00:17:51,780
They have a... what shall we say?
A very special relationship.
240
00:17:51,863 --> 00:17:54,866
Complicated, intimate, hard to quantify.
241
00:17:54,950 --> 00:17:56,201
And you know this how?
242
00:17:56,284 --> 00:17:58,411
Still have a few fingers in a few pies.
243
00:17:58,495 --> 00:18:00,580
I don't know if homelander has a weakness,
244
00:18:00,664 --> 00:18:03,750
but if he does, she'll know it.
245
00:18:09,673 --> 00:18:11,466
Goodbye, grace.
246
00:18:12,801 --> 00:18:14,970
You want to kill
yourself, that's your right...
247
00:18:15,053 --> 00:18:19,891
I won't stop you, but,
Billy, not the others.
248
00:18:22,769 --> 00:18:25,438
Vengeance isn't a path to glory, Hugh.
249
00:18:25,522 --> 00:18:27,732
It's a one-way ticket to a dead end,
250
00:18:27,816 --> 00:18:30,610
looking at fucking birds.
251
00:18:40,704 --> 00:18:43,540
No, go ahead. Sure.
252
00:19:12,652 --> 00:19:15,947
- Dude. Dude, it's a-train.
- Really?
253
00:19:18,450 --> 00:19:20,243
It's fucking a-train.
254
00:19:22,704 --> 00:19:25,165
- Can I help you?
- I'm just keeping an eye out.
255
00:19:27,500 --> 00:19:31,421
That's funny, it really looks like
you're only keeping an eye on me.
256
00:19:32,589 --> 00:19:34,674
You know I'm a-train, right?
257
00:19:34,758 --> 00:19:37,635
Yeah, and I'm homelander.
258
00:19:38,470 --> 00:19:40,096
Dude, whip back to a-train.
259
00:19:43,683 --> 00:19:45,435
Listen, I'm sorry about that.
260
00:19:46,603 --> 00:19:48,188
We're good.
261
00:19:48,271 --> 00:19:52,692
Wait, so now that you...?
Now you know I'm a-train, now we're good?
262
00:19:52,776 --> 00:19:56,071
Listen, man, I'm sorry. It was my mistake.
263
00:19:56,154 --> 00:19:59,074
Yeah, you're damn right it's your mistake.
264
00:19:59,157 --> 00:20:00,492
I'm a-train.
265
00:20:00,575 --> 00:20:03,411
I'm the fastest fucking man alive!
266
00:20:05,997 --> 00:20:08,792
What are you all fucking looking at?
267
00:20:15,298 --> 00:20:17,675
- You missed it.
- Eyes front.
268
00:20:17,759 --> 00:20:20,220
Eyes fucking front, hughie.
269
00:20:20,303 --> 00:20:21,805
- Boys are gone.
- What?
270
00:20:21,888 --> 00:20:23,765
Someone's grabbed them.
271
00:20:23,848 --> 00:20:25,475
Oh, yeah? How do you know that?
272
00:20:25,558 --> 00:20:29,104
The window's new, the path is scrubbed, and
there's a black Van with "flowers" on it,
273
00:20:29,187 --> 00:20:31,022
probably full of cunts waiting to jump us.
274
00:20:31,106 --> 00:20:33,441
- Vought?
- Nah, someone else doing
275
00:20:33,525 --> 00:20:37,278
their dirty work for them,
probably some fed black ops unit.
276
00:20:42,992 --> 00:20:45,495
Okay. Okay, what are we...?
What are we gonna do?
277
00:20:45,578 --> 00:20:47,205
How are we gonna get the guys back?
278
00:20:47,288 --> 00:20:49,666
We're on our own.
We've got to get to stillwell
279
00:20:49,749 --> 00:20:52,127
- before the walls close in.
- Who gives a fuck?
280
00:20:52,210 --> 00:20:53,837
- We have to go back.
- You don't get it.
281
00:20:53,920 --> 00:20:57,465
We got about a couple hours before
they find us, and that's if we're lucky.
282
00:20:57,549 --> 00:21:00,176
We got to hit back and hit back now.
283
00:21:00,260 --> 00:21:01,678
You're abandoning them.
284
00:21:01,761 --> 00:21:04,722
I mean, they all... they risked their...
285
00:21:04,806 --> 00:21:06,766
Mother's milk has a daughter.
286
00:21:06,850 --> 00:21:09,352
- They'd want us to finish the job.
- Your job.
287
00:21:10,478 --> 00:21:12,647
Your job, not theirs.
288
00:21:14,357 --> 00:21:16,276
It's all about homelander, isn't it?
289
00:21:16,359 --> 00:21:19,571
And a-train. This is your
fucking shit, too, hughie.
290
00:21:19,654 --> 00:21:21,948
I promised you payback, didn't I?
291
00:21:23,199 --> 00:21:25,285
Mallory give you the same speech
back in the day?
292
00:21:25,368 --> 00:21:27,412
Yeah. Yeah, she did.
293
00:21:27,495 --> 00:21:29,539
But she broke her promise.
294
00:21:29,622 --> 00:21:30,665
I'm keeping mine.
295
00:21:32,959 --> 00:21:35,086
I'm so fucking stupid.
296
00:21:37,088 --> 00:21:39,257
You never cared about me.
297
00:21:39,340 --> 00:21:40,967
Or Robin, did you?
298
00:21:41,050 --> 00:21:43,011
I was just useful to you.
299
00:21:44,220 --> 00:21:46,681
Fuck, hughie. Of course you're useful.
300
00:21:46,764 --> 00:21:49,434
I mean, that's why you're here, isn't it?
301
00:21:49,517 --> 00:21:52,520
Now we just got to take one more step.
302
00:21:53,563 --> 00:21:55,440
Yeah?
303
00:21:55,523 --> 00:21:56,523
Come on.
304
00:21:59,819 --> 00:22:01,905
We have to save them.
305
00:22:01,988 --> 00:22:06,409
For fuck's sakes, hughie, we don't
have time for this shit right now, okay?
306
00:22:06,493 --> 00:22:08,786
We get stillwell. Now,
get in the fucking car.
307
00:22:08,870 --> 00:22:09,996
Then what?
308
00:22:11,206 --> 00:22:13,708
Becca comes back from the dead?
Robin, too?
309
00:22:13,791 --> 00:22:16,419
This is never gonna stop,
it's just gonna be more blood
310
00:22:16,503 --> 00:22:18,254
and... awfulness.
311
00:22:20,173 --> 00:22:22,342
That's the fucking game.
312
00:22:22,425 --> 00:22:25,553
If you don't like to play,
why did you join the fucking team?
313
00:22:27,222 --> 00:22:29,766
Mallory's right, you're just
gonna drag us all down with you.
314
00:22:31,267 --> 00:22:32,852
Not me.
315
00:22:33,853 --> 00:22:35,146
Not anymore.
316
00:22:38,107 --> 00:22:40,944
You're a fucking pathetic cunt
317
00:22:41,027 --> 00:22:43,530
and an insult to Robin's memory.
318
00:22:45,156 --> 00:22:47,075
I think I'm doing this for her.
319
00:22:51,871 --> 00:22:53,498
Goodbye, hughie.
320
00:23:36,624 --> 00:23:37,875
Fucking idiot.
321
00:23:40,503 --> 00:23:42,505
Stupid fucker.
322
00:23:54,517 --> 00:23:56,019
Idiot.
323
00:24:08,156 --> 00:24:10,450
Stupid fucking idiot.
324
00:25:03,961 --> 00:25:06,339
I remember you telling me
you like to come here to listen
325
00:25:06,422 --> 00:25:09,008
to the choir rehearse,
so I figured I'd take a shot.
326
00:25:09,092 --> 00:25:11,386
You've got a lot of balls.
327
00:25:11,469 --> 00:25:12,512
Just two.
328
00:25:13,554 --> 00:25:16,224
I mean, you must want me to arrest you.
329
00:25:17,392 --> 00:25:19,352
Actually...
330
00:25:21,604 --> 00:25:25,733
Annie... I need your help.
331
00:25:34,283 --> 00:25:36,411
-Please just listen to me. —why?
332
00:25:36,494 --> 00:25:38,538
More awful secrets you want to tell me,
333
00:25:38,621 --> 00:25:40,790
more drugs that I was dosed
with as a kid, maybe?
334
00:25:40,873 --> 00:25:43,793
That just came out. I'm sorry.
I thought you wanted to know the truth.
335
00:25:43,876 --> 00:25:46,254
Oh, okay, so you're all about the truth.
336
00:25:46,337 --> 00:25:50,299
Vought is giving compound v to
some bad fucking people, like really bad.
337
00:25:50,383 --> 00:25:52,176
Like, that supe terrorist.
338
00:25:54,887 --> 00:25:56,013
That's insane.
339
00:25:56,097 --> 00:25:57,598
No, it's true.
340
00:25:57,682 --> 00:26:00,059
Look, my friends want to stop it,
but they got caught
341
00:26:00,143 --> 00:26:02,854
on vought's orders, and I figured,
342
00:26:02,937 --> 00:26:06,065
because you had security clearance,
343
00:26:06,149 --> 00:26:07,942
maybe you could help find them.
344
00:26:10,236 --> 00:26:14,282
Hughie, I was almost
arrested just for knowing you.
345
00:26:14,365 --> 00:26:17,410
I had to convince them that I was an idiot
that you threw out
346
00:26:17,493 --> 00:26:21,330
and you used, and now you want me
to help your psycho killer friends?
347
00:26:21,414 --> 00:26:23,166
When you put it like that...
348
00:26:25,209 --> 00:26:28,713
You have 30 seconds
to get the hell out of here.
349
00:26:32,341 --> 00:26:33,593
Okay.
350
00:26:34,635 --> 00:26:36,429
I'm sorry to bother you.
351
00:26:39,474 --> 00:26:43,936
I mean, why the hell would I ever help you?
352
00:26:48,107 --> 00:26:50,735
Because vought's up to some evil shit?
353
00:26:53,321 --> 00:26:55,031
Because it's your job.
354
00:26:57,617 --> 00:26:59,243
Because you're a superhero.
355
00:26:59,327 --> 00:27:00,995
Really?
356
00:27:04,081 --> 00:27:07,376
I can't remember the
last time I saved anyone.
357
00:27:07,460 --> 00:27:08,961
You saved me.
358
00:27:09,045 --> 00:27:11,172
When did I ever save you?
359
00:27:14,342 --> 00:27:15,468
Bowling alley.
360
00:27:17,637 --> 00:27:19,722
What are you talking about?
361
00:27:23,392 --> 00:27:26,854
I was angry after Robin.
362
00:27:26,938 --> 00:27:31,818
I was headed for this cliff,
and then you and me went bowling.
363
00:27:34,070 --> 00:27:35,071
Bowling?
364
00:27:37,365 --> 00:27:38,825
Bowling.
365
00:27:39,951 --> 00:27:41,035
That's it.
366
00:27:41,118 --> 00:27:45,081
That's not saving you,
that's just being there.
367
00:27:52,922 --> 00:27:54,590
The thing is...
368
00:28:03,975 --> 00:28:05,768
I don't care.
369
00:28:38,175 --> 00:28:39,385
What the hell are you doing?
370
00:28:39,468 --> 00:28:43,055
Doc said six weeks minimum
after a fracture like that.
371
00:28:43,139 --> 00:28:44,432
I'm all good, man.
372
00:28:44,515 --> 00:28:45,850
Look, I'm back to training.
373
00:28:45,933 --> 00:28:48,144
I feel fucking great.
374
00:28:48,227 --> 00:28:49,979
- You're healed?
- I'm healed.
375
00:28:50,062 --> 00:28:51,606
How the fuck are you...?
376
00:28:54,483 --> 00:28:55,693
You back on that compound v.
377
00:28:55,776 --> 00:28:58,195
You promised me that you would stay clean.
378
00:28:58,279 --> 00:29:00,281
No. I am clean.
379
00:29:00,364 --> 00:29:02,700
A-1, all-natural a-train, baby.
380
00:29:02,783 --> 00:29:06,037
Your fucking bones fused back
together overnight?
381
00:29:06,120 --> 00:29:08,539
- That sound natural to you?
- Maybe I'm just strong.
382
00:29:08,623 --> 00:29:12,251
- Oh, yeah.
- I am the world's fastest man.
383
00:29:15,755 --> 00:29:17,882
Bet you can't outrun this.
384
00:29:17,965 --> 00:29:20,384
Hey. Wait, hey, where you going?
385
00:29:20,468 --> 00:29:23,846
I'm not gonna sit here
and watch you kill yourself.
386
00:29:25,014 --> 00:29:28,100
You know what? I don't need this shit.
387
00:29:28,184 --> 00:29:32,396
You've always just been jealous of me,
so go ahead, slow-ass fucking loser.
388
00:30:09,976 --> 00:30:12,853
I'm just, yeah, I'm just gonna...
389
00:30:25,491 --> 00:30:28,536
- There he is!
- Our hero.
390
00:30:31,288 --> 00:30:32,331
Stop it.
391
00:30:32,415 --> 00:30:34,000
Stop, please.
392
00:30:43,926 --> 00:30:46,303
Amazing. Great job, everybody.
393
00:30:46,387 --> 00:30:48,180
- You're gonna make me blush here.
- Madelyn?
394
00:30:48,264 --> 00:30:51,517
- Stop, please.
- Mr Edgar.
395
00:30:51,600 --> 00:30:53,436
I didn't know you were gonna come.
396
00:30:53,519 --> 00:30:55,146
Let me borrow you for a moment.
397
00:31:08,993 --> 00:31:11,871
The Pentagon's shelling out
north of $40 billion per year.
398
00:31:11,954 --> 00:31:14,623
You should enjoy a
bonus that reflects that.
399
00:31:14,707 --> 00:31:17,376
I don't know what to say.
400
00:31:17,460 --> 00:31:19,086
Well, say thank you.
401
00:31:20,004 --> 00:31:21,714
Thank you.
402
00:31:21,797 --> 00:31:23,132
Don't get too excited.
403
00:31:23,215 --> 00:31:24,717
It comes with strings.
404
00:31:24,800 --> 00:31:27,219
You're gonna need to move
your office down to 82.
405
00:31:27,303 --> 00:31:28,596
- That's your floor.
- And...
406
00:31:28,679 --> 00:31:31,599
I'm gonna want you to start
riding shotgun on my meetings.
407
00:31:31,682 --> 00:31:33,434
Hey, don't go planning my retirement yet.
408
00:31:33,517 --> 00:31:38,189
I'm just saying, someone needs to
run this shit show when I move to Belize.
409
00:31:38,272 --> 00:31:40,149
Enjoy yourself, Madelyn.
410
00:31:40,232 --> 00:31:43,110
Start thinking about the view from 82.
411
00:31:44,987 --> 00:31:46,614
Thank you.
412
00:31:57,625 --> 00:32:01,253
Electricity goes in, blast comes out.
413
00:32:05,883 --> 00:32:07,968
That's a hell of a party trick.
414
00:32:08,052 --> 00:32:11,138
Do you ever use it for fun?
415
00:32:12,223 --> 00:32:14,141
Can I tell you a secret?
416
00:32:15,434 --> 00:32:19,105
Sometimes, my eyes light up when I...
417
00:32:20,314 --> 00:32:21,398
You know.
418
00:32:27,905 --> 00:32:29,782
Will you excuse me?
419
00:32:29,865 --> 00:32:31,826
Just a second.
420
00:32:47,508 --> 00:32:49,218
You want me to hold your hair back?
421
00:32:49,301 --> 00:32:51,137
Don't touch.
422
00:32:53,305 --> 00:32:55,307
Leave me alone, I'm not in the mood.
423
00:32:55,391 --> 00:32:57,143
Not in the mood for what?
424
00:32:58,727 --> 00:33:01,897
Your bottomless casual cruelty.
425
00:33:01,981 --> 00:33:05,109
So just make whatever shitty comment
you're gonna make and then go.
426
00:33:17,204 --> 00:33:18,998
What am I supposed to be looking at?
427
00:33:19,081 --> 00:33:23,127
No... my radius never healed straight.
428
00:33:25,880 --> 00:33:29,175
I really did break every
bone in my right arm.
429
00:33:29,258 --> 00:33:31,927
- What?
- Stopping the bus from falling.
430
00:33:32,011 --> 00:33:34,513
You said the marketing guys made it up.
431
00:33:36,390 --> 00:33:37,558
It was me.
432
00:33:39,101 --> 00:33:41,145
Twenty-three-year-old, bright-eyed,
433
00:33:41,228 --> 00:33:43,814
ass you could bounce a quarter off of...
434
00:33:43,898 --> 00:33:45,149
Me.
435
00:33:49,570 --> 00:33:52,072
I really did want to make a difference.
436
00:33:52,156 --> 00:33:54,325
I really did care.
437
00:33:55,743 --> 00:33:57,203
I was just like you.
438
00:34:00,831 --> 00:34:03,375
I started giving pieces of myself away...
439
00:34:05,002 --> 00:34:07,588
And I guess I gave away everything.
440
00:34:15,429 --> 00:34:17,056
So you know what? Be...
441
00:34:17,139 --> 00:34:20,017
Just be original.
442
00:34:20,100 --> 00:34:21,310
For fuck's sake.
443
00:34:23,270 --> 00:34:25,814
My position is already taken.
444
00:34:30,819 --> 00:34:33,864
Be the annoying goody two-shoes
asshole that you are.
445
00:34:36,992 --> 00:34:38,994
One of us has to be.
446
00:35:10,067 --> 00:35:11,777
You've been avoiding me.
447
00:35:11,860 --> 00:35:14,697
- No, I haven't.
- Really?
448
00:35:14,780 --> 00:35:16,156
Seems that way.
449
00:35:18,033 --> 00:35:21,495
You do know that I went to see vogelbaum,
though...
450
00:35:21,578 --> 00:35:22,955
Right?
451
00:35:24,623 --> 00:35:27,126
And you do know what he told me?
452
00:35:27,209 --> 00:35:29,878
I never meant for you to find out that way.
453
00:35:29,962 --> 00:35:32,923
Let me guess.
You wanted to protect me.
454
00:35:33,007 --> 00:35:35,009
Well, we all did.
455
00:35:35,092 --> 00:35:36,677
Of course.
456
00:35:38,304 --> 00:35:39,638
You think I'm fragile?
457
00:35:39,722 --> 00:35:41,348
No, I do not.
458
00:35:41,432 --> 00:35:43,100
You try doing any of this...
459
00:35:43,183 --> 00:35:47,271
- I mean fucking any of it.
- -Without me.
460
00:35:48,647 --> 00:35:50,524
I couldn't.
461
00:35:51,483 --> 00:35:52,860
Madelyn.
462
00:35:54,820 --> 00:35:58,073
Did it ever occur to you...
463
00:35:58,157 --> 00:36:00,451
That a supe terrorist showing up
464
00:36:00,534 --> 00:36:03,329
exactly when we needed him to was...
465
00:36:04,413 --> 00:36:07,082
A pretty fucking incredible coincidence?
466
00:36:09,668 --> 00:36:11,670
It's almost like...
467
00:36:11,754 --> 00:36:13,464
Someone planned it.
468
00:36:26,185 --> 00:36:27,644
I made him.
469
00:36:27,728 --> 00:36:31,273
What do you mean you "made him"?
470
00:36:31,357 --> 00:36:34,485
Well, I borrowed some compound v,
471
00:36:34,568 --> 00:36:37,571
had a-train run it all over the globe,
472
00:36:37,654 --> 00:36:40,491
and I supercharged some jihadis.
473
00:36:43,952 --> 00:36:45,204
Not to oversimplify it.
474
00:36:45,287 --> 00:36:49,875
I mean, it was actually very difficult
and very messy, using adult subjects.
475
00:36:49,958 --> 00:36:53,212
There's a good reason
that vought doesn't do it.
476
00:36:53,295 --> 00:36:58,634
But... well, enough survived
to call the operation a huge success.
477
00:36:59,718 --> 00:37:01,845
Huge.
478
00:37:01,929 --> 00:37:03,806
And now...
479
00:37:03,889 --> 00:37:08,977
We have villains all over the globe...
480
00:37:09,061 --> 00:37:12,106
That only we can fight.
481
00:37:13,107 --> 00:37:16,402
In sequel after sequel...
482
00:37:16,485 --> 00:37:18,570
After sequel.
483
00:37:23,117 --> 00:37:24,827
Well?
484
00:37:27,955 --> 00:37:29,832
Say something.
485
00:37:56,650 --> 00:37:58,694
Take off your pants.
486
00:38:55,292 --> 00:38:57,711
Oh, my sweet boy.
487
00:38:58,837 --> 00:39:02,174
My special, special, sweet boy.
488
00:39:04,301 --> 00:39:06,845
I'm gonna take care of you.
489
00:39:14,019 --> 00:39:15,103
I'm sorry.
490
00:39:15,187 --> 00:39:17,356
I'm sorry, I'm sorry.
491
00:39:17,439 --> 00:39:19,691
- No, you did good.
- I'm sorry.
492
00:39:19,775 --> 00:39:21,068
Oh, my boy.
493
00:39:22,110 --> 00:39:24,571
I'm proud of you.
494
00:39:24,655 --> 00:39:26,907
That was so lovely.
495
00:39:30,118 --> 00:39:32,829
Well, you know, in mediaeval times,
496
00:39:32,913 --> 00:39:35,874
they locked prisoners
inside a pillory barrel.
497
00:39:37,084 --> 00:39:41,421
Then they'd kneel in their own excrement
till they got sepsis and died, so...
498
00:39:42,506 --> 00:39:45,217
Thank you, frenchie,
499
00:39:45,300 --> 00:39:48,762
for that disgusting
yet fascinating piece of trivia.
500
00:39:48,845 --> 00:39:50,889
I'm just saying it could be worse, huh?
501
00:39:50,973 --> 00:39:52,474
Right.
502
00:39:58,855 --> 00:40:01,108
Why didn't you tell us?
503
00:40:01,191 --> 00:40:02,609
Tell you what?
504
00:40:03,777 --> 00:40:05,404
That you had a daughter.
505
00:40:09,324 --> 00:40:11,076
I don't know.
506
00:40:12,536 --> 00:40:13,996
I mean...
507
00:40:15,539 --> 00:40:17,082
I guess she's...
508
00:40:19,418 --> 00:40:21,712
The only good thing I ever did, man.
509
00:40:23,630 --> 00:40:27,009
I just wanted just to leave her
clean out of it, you know?
510
00:40:28,635 --> 00:40:30,929
But I fucked that up to high heaven.
511
00:40:33,307 --> 00:40:34,933
Probably never see her again.
512
00:40:35,017 --> 00:40:36,768
I understand.
513
00:40:39,688 --> 00:40:41,398
She made you a better person.
514
00:40:46,903 --> 00:40:48,405
Hey, man.
515
00:40:50,240 --> 00:40:52,492
Kimiko's gonna be okay.
516
00:40:53,994 --> 00:40:56,079
So you do know her name.
517
00:40:57,831 --> 00:40:59,458
Do you like that?
518
00:41:07,257 --> 00:41:13,347
Mr Edgar came to the party tonight
and he practically offered me his job.
519
00:41:13,430 --> 00:41:16,892
Well, not right away. But he...
520
00:41:16,975 --> 00:41:20,520
Wants me to move to the 82nd floor
so that I can be closer to him.
521
00:41:20,604 --> 00:41:22,397
Really?
522
00:41:22,481 --> 00:41:25,192
Okay, but you'll still
be my day-to-day, right?
523
00:41:25,275 --> 00:41:29,279
Yeah. Yeah, of course. Of course.
524
00:41:29,363 --> 00:41:32,866
I will be there for you always.
525
00:41:32,949 --> 00:41:34,493
Okay, good.
526
00:41:41,291 --> 00:41:42,709
Madelyn.
527
00:41:42,793 --> 00:41:45,962
From now on, no more secrets.
528
00:41:48,256 --> 00:41:51,468
- Promise me.
- I promise.
529
00:41:52,469 --> 00:41:53,762
No more secrets.
530
00:41:55,180 --> 00:41:56,682
Okay.
531
00:42:00,185 --> 00:42:03,939
I'm sorry that I didn't
tell you about your baby.
532
00:42:05,357 --> 00:42:07,025
It's just that...
533
00:42:07,109 --> 00:42:09,986
You carry so much...
534
00:42:11,780 --> 00:42:14,449
And the pain of losing a child to...
535
00:42:14,533 --> 00:42:16,785
Miscarriage is...
536
00:42:18,245 --> 00:42:21,581
I just wanted to spare you that burden.
537
00:42:21,665 --> 00:42:23,959
Do you understand?
538
00:42:53,113 --> 00:42:54,114
What the fuck?
539
00:43:04,082 --> 00:43:06,084
Hey, easy with him, man.
540
00:43:06,168 --> 00:43:08,879
Fuck wrong with you? Shit.
541
00:43:11,131 --> 00:43:13,383
- Bitch ass.
- You okay? You break any bones?
542
00:43:14,676 --> 00:43:15,969
Did they get butcher, too?
543
00:43:16,052 --> 00:43:18,096
- No.
- They got you separated?
544
00:43:18,180 --> 00:43:19,765
When? When?
545
00:43:19,848 --> 00:43:20,974
Well...
546
00:43:21,057 --> 00:43:23,059
He went after homelander.
547
00:43:24,436 --> 00:43:26,646
I came to save you.
548
00:43:29,566 --> 00:43:32,986
So, you came here?
You meant to come here?
549
00:43:33,069 --> 00:43:34,780
- Without butcher.
- Yeah.
550
00:43:42,871 --> 00:43:45,207
Never has a man thrown his life away
551
00:43:45,290 --> 00:43:47,834
so completely
like you've thrown yours away today.
552
00:43:48,835 --> 00:43:52,297
No, what I mean is, you rescuing us
553
00:43:52,380 --> 00:43:54,674
is the most useless,
futile gesture I can think of.
554
00:43:54,758 --> 00:43:56,593
- Yeah, I got it.
- Unbelievable.
555
00:43:56,676 --> 00:43:59,221
- All right, so what's the plan?
- Okay.
556
00:44:00,347 --> 00:44:02,432
All right, so they searched me.
557
00:44:02,516 --> 00:44:04,476
Very, very thoroughly.
558
00:44:04,559 --> 00:44:07,270
But I managed to poligrip
in my 12th grade retainer.
559
00:44:07,354 --> 00:44:09,314
- Let me see.
- It looks like a permanent bridge,
560
00:44:09,397 --> 00:44:10,816
- and it totally worked.
- Shit.
561
00:44:10,899 --> 00:44:13,318
Frenchie, you can pick a lock
with anything, right?
562
00:44:13,401 --> 00:44:15,111
There's premium metal wire
in this thing.
563
00:44:15,195 --> 00:44:17,447
- Come on, take it out.
- Okay, one second.
564
00:44:18,490 --> 00:44:20,242
Come on, man. Spit that bitch out.
565
00:44:21,576 --> 00:44:22,410
It's stuck.
566
00:44:22,494 --> 00:44:24,162
- Okay, okay, stand still.
- Wait, what?
567
00:44:24,246 --> 00:44:25,664
- Stand still. Open.
- What...?
568
00:44:25,747 --> 00:44:26,747
Open the mouth.
569
00:44:28,208 --> 00:44:29,793
Come on, get up in there, frenchie.
570
00:44:31,294 --> 00:44:33,505
Just go deeper. Just a little deeper.
571
00:44:33,588 --> 00:44:35,799
All right, all right, all right, hold...
572
00:44:35,882 --> 00:44:37,008
What the fuck, man?
573
00:44:37,092 --> 00:44:39,553
Let me get this. Let me get this.
574
00:44:39,636 --> 00:44:40,762
Relax, okay?
575
00:44:40,846 --> 00:44:43,932
- Look. Look, focus. Focus.
- Okay, okay. What?
576
00:44:44,057 --> 00:44:47,352
- I'm gonna knock that bitch out your mouth. Okay?
- We're not at that step yet.
577
00:44:47,435 --> 00:44:50,522
- We don't have to do that.
- It's just gonna sting a little bit. All right?
578
00:44:51,648 --> 00:44:53,400
- One to three.
- Okay, if you count down...
579
00:44:55,068 --> 00:44:55,902
You all right?
580
00:44:55,986 --> 00:44:57,946
You okay, buddy?
581
00:44:58,029 --> 00:44:59,155
- Yes.
- Yes!
582
00:44:59,239 --> 00:45:01,241
Good job, hughie.
583
00:45:24,180 --> 00:45:25,640
Good night, ms stillwell.
584
00:45:25,724 --> 00:45:27,392
Good night, miles.
585
00:45:28,685 --> 00:45:30,562
Maria.
586
00:45:34,608 --> 00:45:36,651
Maria, I'm home.
587
00:45:41,281 --> 00:45:43,825
Your kid's a sound sleeper.
588
00:45:52,417 --> 00:45:53,752
Don't worry.
589
00:45:53,835 --> 00:45:55,420
He's all right.
590
00:45:56,463 --> 00:45:57,464
So is the nanny.
591
00:45:57,547 --> 00:46:00,342
She's out the back sleeping off
a little bit of propofol.
592
00:46:03,553 --> 00:46:05,889
Put your phone on the table.
593
00:46:25,575 --> 00:46:28,036
CIA showed me your file.
594
00:46:29,579 --> 00:46:31,915
- What do you want?
- You know what I want.
595
00:46:31,998 --> 00:46:34,376
I don't know how breaking into my home
596
00:46:34,459 --> 00:46:37,462
and threatening my child
is gonna get you homelander.
597
00:46:37,545 --> 00:46:38,755
All these years...
598
00:46:38,838 --> 00:46:41,174
I've been searching
for that cunt's weakness.
599
00:46:41,257 --> 00:46:43,176
He doesn't have any weakness.
600
00:46:43,259 --> 00:46:45,679
- No?
- There isn't a weapon on earth
601
00:46:45,762 --> 00:46:47,806
that they haven't thrown at him.
602
00:46:47,889 --> 00:46:49,265
They've all failed.
603
00:46:49,349 --> 00:46:51,518
That's not what I'm talking about.
604
00:46:53,687 --> 00:46:56,940
I'm talking... about you.
605
00:46:58,483 --> 00:47:01,653
Yeah, you're the only thing
he gives two shits about.
606
00:47:03,279 --> 00:47:04,823
You're his weakness.
607
00:47:12,831 --> 00:47:14,541
It's a fucking maze.
608
00:47:14,624 --> 00:47:16,459
Where is she?
609
00:47:21,881 --> 00:47:23,675
Ready... go on.
610
00:47:31,641 --> 00:47:32,976
Mon coeur.
611
00:47:34,310 --> 00:47:35,937
Frenchie, what the fuck?
612
00:47:52,162 --> 00:47:54,748
Fuck! Move. Move.
613
00:48:12,307 --> 00:48:14,601
- No! God.
- Just stay down.
614
00:48:23,151 --> 00:48:24,819
Oh, fuck.
615
00:48:26,029 --> 00:48:28,073
She better be fucking worth it.
616
00:48:28,156 --> 00:48:29,157
Wait, what?
617
00:48:29,240 --> 00:48:31,034
- You cover him. Cover him!
- Wait, what?
618
00:48:31,117 --> 00:48:32,410
No, I don't... I can't do this.
619
00:48:32,494 --> 00:48:36,831
- You just pull the fucking trigger right now!
- Okay!
620
00:48:36,915 --> 00:48:38,541
Sorry! I'm sorry!
621
00:48:41,544 --> 00:48:43,296
Shit, it's out, it's out. What do I do?
622
00:48:45,632 --> 00:48:47,884
- Reload.
- What the fuck do I know about reloading?
623
00:48:47,967 --> 00:48:50,720
- Reload the magazine.
- How do I do that? Okay.
624
00:48:50,804 --> 00:48:52,514
- Let's go.
- Good? It's good.
625
00:49:24,879 --> 00:49:27,757
I'm sorry! I'm sorry!
626
00:49:27,841 --> 00:49:29,259
I'm out.
627
00:49:32,387 --> 00:49:33,805
- Oh, shit.
- Drop your weapon!
628
00:49:33,888 --> 00:49:35,348
- Okay, okay, okay.
- On your knees.
629
00:49:35,431 --> 00:49:37,142
- Don't shoot.
- On your fucking knees!
630
00:49:37,225 --> 00:49:39,644
Face the wall!
631
00:49:39,727 --> 00:49:41,563
Hands on your heads!
632
00:50:26,691 --> 00:50:28,526
You came.
633
00:50:31,613 --> 00:50:33,531
Like you said...
634
00:50:35,158 --> 00:50:37,368
I'm a fucking superhero.
635
00:50:40,747 --> 00:50:42,665
Come on.
636
00:50:42,749 --> 00:50:44,334
Hughie, check the doors.
637
00:50:46,377 --> 00:50:47,503
Is it working?
638
00:50:49,881 --> 00:50:51,966
Try this.
639
00:50:56,930 --> 00:50:58,514
- Son of a...
- Go, go, go.
640
00:50:58,598 --> 00:51:01,935
- Go. Go, go, go.
- Holy shit.
641
00:51:05,104 --> 00:51:06,356
Oh, shit. Go.
642
00:51:06,439 --> 00:51:08,983
- Hughie, let's go.
- Go! I'll be okay. Go.
643
00:51:16,616 --> 00:51:18,618
Homelander was right.
644
00:51:19,619 --> 00:51:21,287
You are a fucking rat.
645
00:51:23,873 --> 00:51:27,001
Oh, and you're the jailbreaker?
646
00:51:27,085 --> 00:51:29,045
Are you fucking kidding me?
647
00:51:29,128 --> 00:51:32,590
Turn around and walk away, a-train.
648
00:51:34,133 --> 00:51:37,971
- I got this. Go.
- No. I'm the one he wants.
649
00:51:39,055 --> 00:51:40,223
I'm not leaving you.
650
00:51:50,984 --> 00:51:52,360
Please, just go.
651
00:52:54,589 --> 00:52:55,882
Hughie!
652
00:52:56,966 --> 00:53:00,178
You killed the only person I've ever loved.
653
00:53:07,894 --> 00:53:09,604
I know.
654
00:53:22,533 --> 00:53:23,910
But it was your fault.
655
00:53:47,767 --> 00:53:48,935
Holy shit.
656
00:53:49,018 --> 00:53:50,686
What? What?
657
00:53:52,397 --> 00:53:54,899
I think he's having a heart attack.
658
00:54:03,658 --> 00:54:04,534
Oh, fuck.
659
00:54:04,617 --> 00:54:06,327
All right.
660
00:54:09,872 --> 00:54:13,000
One, two, three.
661
00:54:14,043 --> 00:54:15,628
Call an ambulance.
662
00:54:17,547 --> 00:54:19,215
He'll never stop coming for you.
663
00:54:20,341 --> 00:54:21,384
I know.
664
00:54:27,056 --> 00:54:28,474
This is starlight.
665
00:54:28,558 --> 00:54:31,811
I have a code 78-65. A-train is down.
666
00:54:36,649 --> 00:54:38,901
You have to go. I'll take over.
667
00:54:39,986 --> 00:54:41,904
Hughie, go!
668
00:54:41,988 --> 00:54:43,948
Or else you'll get caught.
669
00:55:26,324 --> 00:55:27,909
Well, well, well.
670
00:55:29,035 --> 00:55:31,329
About fucking time.
671
00:55:32,955 --> 00:55:35,833
I know you can see through the ceiling.
672
00:55:37,084 --> 00:55:39,045
You try to kill me...
673
00:55:40,630 --> 00:55:43,382
And my trigger finger goes soft.
674
00:55:43,466 --> 00:55:48,846
Now... why don't you
stop playing rapey Santa...
675
00:55:49,931 --> 00:55:51,974
And come down and join us?
676
00:55:58,356 --> 00:56:00,233
Take it easy.
677
00:56:00,316 --> 00:56:02,985
We don't want to upset Teddy, right?
678
00:56:03,069 --> 00:56:04,362
What are you doing?
679
00:56:04,445 --> 00:56:06,364
Hey, look. Mommy.
680
00:56:06,447 --> 00:56:08,783
- You all right? Madelyn...
- No.
681
00:56:08,866 --> 00:56:11,577
- Take him upstairs.
- All good. I got it.
682
00:56:12,787 --> 00:56:13,787
I got it.
683
00:56:20,336 --> 00:56:22,004
Billy butcher.
684
00:56:22,088 --> 00:56:25,424
You don't mind if I call you Billy, right?
685
00:56:25,508 --> 00:56:27,760
You are pretty darn impressive.
686
00:56:27,843 --> 00:56:31,681
I mean, especially for,
you know, one of you.
687
00:56:31,764 --> 00:56:35,518
See, even now, most people
standing where you are
688
00:56:35,601 --> 00:56:38,604
would be pissing their
pants terrified, but you...
689
00:56:38,688 --> 00:56:43,901
Sure, your heart's pounding,
but you're not afraid.
690
00:56:45,861 --> 00:56:47,238
It's anger.
691
00:56:47,321 --> 00:56:48,573
That's a new one for me.
692
00:56:48,656 --> 00:56:52,118
Homelander, will you please
take the baby upstairs?
693
00:56:52,201 --> 00:56:56,163
All because of your lovely wife Becca.
694
00:56:57,164 --> 00:56:58,457
Right?
695
00:56:58,541 --> 00:57:00,001
Okay. Let's cut the bullshit, huh?
696
00:57:00,084 --> 00:57:02,003
You know that we...
697
00:57:03,087 --> 00:57:05,840
Bro, not my fault, okay?
698
00:57:05,923 --> 00:57:08,843
- She came on to me. It happens.
- Will you stop?
699
00:57:08,926 --> 00:57:12,430
You know, it's the fame. They get crushes.
There's nothing I can do about it.
700
00:57:12,513 --> 00:57:15,683
But what I will tell you is,
she was a hell of a lay.
701
00:57:17,226 --> 00:57:19,353
She came three times, eh?
702
00:57:19,437 --> 00:57:20,688
Three times.
703
00:57:20,771 --> 00:57:24,692
All right, little man, have
a little lie-down. Good boy.
704
00:57:24,775 --> 00:57:26,485
I want you to take him out of here.
705
00:57:26,569 --> 00:57:28,404
There you go.
706
00:57:33,159 --> 00:57:35,244
But that's not really it.
707
00:57:35,328 --> 00:57:36,621
No, no, no.
708
00:57:37,997 --> 00:57:40,625
No, it's more than just that.
709
00:57:43,669 --> 00:57:47,923
You think I'm responsible
for her death, don't you?
710
00:57:48,007 --> 00:57:54,722
So now you have a hostage
that I care about, right?
711
00:57:54,805 --> 00:57:56,807
Someone I love.
712
00:57:56,891 --> 00:58:01,354
So, what's your plan... from here?
713
00:58:01,437 --> 00:58:02,521
What do you want?
714
00:58:02,605 --> 00:58:05,149
Do you want a confession, or...?
715
00:58:05,232 --> 00:58:06,692
What's your endgame?
716
00:58:12,948 --> 00:58:15,242
I'm just gonna hurt you.
717
00:58:16,243 --> 00:58:18,913
I mean really fucking hurt you,
718
00:58:20,581 --> 00:58:22,917
and that will be good enough for me.
719
00:58:23,000 --> 00:58:26,587
So, you don't really want anything, per se?
720
00:58:26,671 --> 00:58:29,632
You just... you want to blow her
up in front of me.
721
00:58:29,715 --> 00:58:31,676
Right?
722
00:58:31,759 --> 00:58:34,970
Wow, fuck.
723
00:58:39,809 --> 00:58:43,854
You are dark, and I kind of like it.
724
00:58:43,938 --> 00:58:46,232
Will you please take Teddy upstairs?
725
00:58:46,315 --> 00:58:47,942
It's okay.
726
00:58:49,360 --> 00:58:52,405
Just answer one question for me.
727
00:58:52,488 --> 00:58:53,781
Just one.
728
00:58:55,241 --> 00:58:57,118
How do you know?
729
00:58:59,286 --> 00:59:00,746
How do you know?
730
00:59:00,830 --> 00:59:04,208
I mean, you must have
some rock-solid proof, right?
731
00:59:04,291 --> 00:59:08,003
That it was actually
me who killed your wife.
732
00:59:08,087 --> 00:59:11,966
You must have that, right? So what is it?
733
00:59:12,049 --> 00:59:14,969
Share. We're all very interested.
734
00:59:17,138 --> 00:59:20,182
Now's not the time to be strong and silent.
735
00:59:24,311 --> 00:59:28,190
Are you telling me that this whole thing
736
00:59:28,274 --> 00:59:32,611
is based on fucking feelings?
737
00:59:32,695 --> 00:59:33,988
- On a hunch?
- Will you please
738
00:59:34,071 --> 00:59:35,948
- take him upstairs?
- A little bit... hold on.
739
00:59:36,031 --> 00:59:39,368
- Take him upstairs!
- Shut the fuck up!
740
00:59:43,164 --> 00:59:44,999
Excuse me.
741
00:59:46,959 --> 00:59:50,671
You promised me no more lies.
742
00:59:50,755 --> 00:59:53,841
You fucking promised me.
743
00:59:55,384 --> 00:59:58,971
You and vogelbaum should have
got your stories straight.
744
00:59:59,054 --> 01:00:01,182
They were so close.
745
01:00:01,265 --> 01:00:06,979
So fucking close, but there was a
few little details that were different.
746
01:00:07,062 --> 01:00:09,607
So I went back to vogelbaum,
747
01:00:09,690 --> 01:00:13,277
and I managed to
squeeze the truth out of him.
748
01:00:18,449 --> 01:00:22,036
Yes, that's it.
749
01:00:30,044 --> 01:00:32,004
I'm so sorry.
750
01:00:32,087 --> 01:00:34,799
I should never have lied to you.
751
01:00:34,882 --> 01:00:38,844
I know now that you don't need
to be protected.
752
01:00:38,928 --> 01:00:41,096
I'm so sorry.
753
01:00:41,180 --> 01:00:43,933
Will you please take Teddy upstairs?
754
01:00:46,769 --> 01:00:49,522
Did you ever really care about me?
755
01:00:49,605 --> 01:00:51,774
You mean everything to me.
756
01:00:53,859 --> 01:00:54,777
No, no.
757
01:00:54,860 --> 01:00:57,947
I mean everything to your job.
758
01:00:59,615 --> 01:01:01,575
You care more about that fucking baby
759
01:01:01,659 --> 01:01:02,910
- than you do about me.
- No.
760
01:01:02,993 --> 01:01:05,329
I love you.
761
01:01:05,412 --> 01:01:07,289
I love you. I love you. I swear I love you.
762
01:01:07,373 --> 01:01:08,833
But?
763
01:01:10,251 --> 01:01:14,713
Tell me the truth, or I walk out right now.
764
01:01:18,551 --> 01:01:20,594
I'm scared.
765
01:01:22,221 --> 01:01:24,014
I'm scared of you.
766
01:01:26,225 --> 01:01:27,560
What?
767
01:01:27,643 --> 01:01:29,436
I said I'm scared.
768
01:01:29,520 --> 01:01:32,314
- Of?
- Of you.
769
01:01:32,398 --> 01:01:35,192
I'm scared of you.
770
01:01:35,276 --> 01:01:37,069
Thank you.
771
01:01:38,696 --> 01:01:41,782
Thank you for finally being honest.
772
01:02:36,629 --> 01:02:38,881
What was that plan again?
773
01:02:40,966 --> 01:02:42,426
Oh, well...
774
01:03:06,742 --> 01:03:08,786
Wakey, wakey.
775
01:03:09,995 --> 01:03:11,664
Hey, buddy.
776
01:03:11,747 --> 01:03:13,290
You were out for quite a while.
777
01:03:13,374 --> 01:03:16,877
You can thank me
for saving you sometime later,
778
01:03:16,961 --> 01:03:18,545
but, for now,
779
01:03:18,629 --> 01:03:19,964
time to get up.
780
01:03:20,047 --> 01:03:21,423
Come on. You're gonna love this.
781
01:03:21,507 --> 01:03:23,217
Come on.
782
01:03:29,598 --> 01:03:32,518
Wow, look at this handsome devil.
783
01:03:34,311 --> 01:03:35,980
Hey, pal.
784
01:03:37,439 --> 01:03:38,607
You know who I am?
785
01:03:38,691 --> 01:03:40,067
Homelander.
786
01:03:41,193 --> 01:03:42,778
Yeah, that's right...
787
01:03:45,364 --> 01:03:47,282
But you know who else?
788
01:03:55,708 --> 01:03:57,292
Becca?
789
01:03:57,376 --> 01:03:58,919
What?
790
01:03:59,003 --> 01:04:01,005
Mommy didn't tell you.
791
01:04:03,007 --> 01:04:04,591
Well...
792
01:04:08,512 --> 01:04:10,180
I'm your father,
793
01:04:11,306 --> 01:04:15,477
and we are a family.
52542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.