All language subtitles for ep - 08
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,560 --> 00:01:56,360
انطلاق بطولة الشتاء
2
00:02:01,130 --> 00:02:05,070
.وأخيراً بدأت تصفيات كرة القدم للمراحل العليا
3
00:02:05,070 --> 00:02:08,340
!التصفيات الأولية لبطولة الشتاء
4
00:02:13,480 --> 00:02:18,520
.غورو والأخرين مستعدين تماماً لخوض تصفيات محافظة كاناغاوا
5
00:02:28,430 --> 00:02:30,630
!يالها من عرقلة قوية! تبدو مؤلمة
6
00:02:33,230 --> 00:02:34,830
...إنه هو... إنه هو
7
00:02:34,830 --> 00:02:39,410
.تاكاهاما كيجيما معروف بالمهاجم الشيطاني القاتل بسبب عرقلته
8
00:02:39,410 --> 00:02:42,780
.كما أذكر بأننا سنواجهه في الدور الثالث
9
00:02:42,780 --> 00:02:46,680
!غورو، أنت من سيراقبه لذا توخى الحذر
10
00:02:46,680 --> 00:02:47,310
.أجل
11
00:02:47,310 --> 00:02:49,680
غورو، هل ستكون بخير؟
12
00:02:49,680 --> 00:02:51,680
.هذا الفتى سيكون بخير
13
00:02:51,680 --> 00:02:53,680
.غير يوكونان لا شيء، لا شيء
14
00:02:53,680 --> 00:02:54,520
أليس كذلك، غورو؟
15
00:02:54,520 --> 00:02:56,290
.أجل، لا شيء
16
00:02:59,760 --> 00:03:02,630
!والآن، حان دورنا! علينا أن نستعد
17
00:03:02,630 --> 00:03:03,360
!غورو
18
00:03:03,360 --> 00:03:04,200
!أجل
19
00:03:10,200 --> 00:03:15,410
ماخطبهما؟ بعد أن تعبنا للوصول إلى هنا، غورو
.وكاتسوهيكو يتجاهلوننا تماماً
20
00:03:17,440 --> 00:03:20,850
.مباراتنا الأولى مقابل مدرسة شينانو الثانوية
21
00:03:20,850 --> 00:03:22,310
!يارفاق، ابذلوا جهدكم
22
00:03:25,420 --> 00:03:29,290
.سيد أودا، من فضلك تعافى بسرعة وعد إلينا
23
00:03:29,290 --> 00:03:31,960
!بعد ذلك لن نخسر أبداً
24
00:03:35,960 --> 00:03:39,770
.غورو، توخى الحذر عندما تلتقط الكرة من خصمك الأمامي
25
00:03:40,380 --> 00:03:43,600
!هذا يعني أن ألتقطها بكل دقة
26
00:03:45,600 --> 00:03:46,710
!غورو
27
00:03:47,370 --> 00:03:49,110
!ماذا؟ ليس سيئاً
28
00:03:49,780 --> 00:03:50,810
!لقد فعلتها
29
00:03:50,810 --> 00:03:52,240
...في ذلك الوقت
30
00:03:56,240 --> 00:03:58,680
!ذراعك... عليك أن ترفعها هكذا
31
00:03:58,680 --> 00:04:00,680
!وعليك أن تضع بينك وبينهم مسافة
32
00:04:09,260 --> 00:04:11,260
!أحسنت غورو، استمر على هذا النحو
33
00:04:11,960 --> 00:04:15,370
!أجل، غورو! سدد.. سدد في الحال
34
00:04:20,110 --> 00:04:20,940
!فعلتها
35
00:04:21,670 --> 00:04:22,540
!انتهى الأمر
36
00:04:23,110 --> 00:04:24,910
!لقد فعلتها، غورو
37
00:04:24,910 --> 00:04:27,810
!إنه الهدف الأول في أول مباراة رسمية
38
00:04:28,550 --> 00:04:31,380
...الشوط الأول خمس دقائق و32 ثانية
39
00:04:31,380 --> 00:04:35,050
...كوغاياما غورو سدد أول هدف
40
00:04:35,050 --> 00:04:37,560
!حاول تسجيل كل شيء، حسناً؟
41
00:04:37,560 --> 00:04:40,860
...أجل، لنرى ما الحركة التي قام بها
42
00:04:42,290 --> 00:04:44,200
.غورو، لم تكن سيئاً
43
00:04:44,200 --> 00:04:45,560
!حركاتك مذهلة
44
00:04:45,560 --> 00:04:47,770
!هذا بفضل نصائح السيد أودا
45
00:04:47,770 --> 00:04:49,770
!على أي حال يجب أن نفوز في هذه المباراة
46
00:04:49,770 --> 00:04:52,670
!أجل
47
00:05:00,670 --> 00:05:02,670
!أجل، لقد فعلناها
48
00:05:02,230 --> 00:05:03,050
!يآآي
49
00:05:03,050 --> 00:05:07,820
!فعلناها، لقد فزنا بسبع أهداف مقابل صفر
50
00:05:07,820 --> 00:05:13,290
...لنرى، لقد حققنا 7 أهداف مقابل صفر، أي النصر مؤكد لنا
51
00:05:13,290 --> 00:05:15,290
أيها المدرب، ألست مبالي؟
52
00:05:15,290 --> 00:05:17,660
.كلا، بل هذا يهمني
53
00:05:18,400 --> 00:05:20,800
.من الصعب فهم ماتفكر به
54
00:05:20,800 --> 00:05:22,200
أهذا صحيح؟
55
00:05:23,370 --> 00:05:30,410
في نهاية المباراة الأولى حقق غورو
...والجميع النصر الأكيد، لكن
56
00:05:30,410 --> 00:05:32,880
إلى متى ستستمر هذا الحال؟
57
00:05:34,880 --> 00:05:37,920
!في الواقع بالأمس كنت رائعاً
58
00:05:37,920 --> 00:05:39,690
!غورو أيضاً ليس سيئاً
59
00:05:39,690 --> 00:05:41,390
.إنه مهاجم جيد بالفعل
60
00:05:41,390 --> 00:05:42,520
!لا يمكن
61
00:05:43,390 --> 00:05:44,520
!أتركوا الباقي لنا
62
00:05:44,520 --> 00:05:47,060
.المباراة القادمة ستكون أسهل بوجودي مع غورو
63
00:05:47,060 --> 00:05:47,790
أليس كذلك؟
64
00:05:47,790 --> 00:05:49,090
ماذا تعني بهذا؟
65
00:05:49,090 --> 00:05:52,530
أتعني أنكما لا تحتاجان إلينا؟
66
00:05:52,530 --> 00:05:55,970
!ليس كذلك، بل أنت أيضاً قد بذلت جهدك بشكل جيد
67
00:05:55,970 --> 00:05:57,970
تقول بشكل جيد، ياهذا؟
68
00:05:57,970 --> 00:06:00,810
!لا أعرف ما الذي تعلمته من البرازيل
69
00:06:19,560 --> 00:06:22,430
.آمل ألا نقع في عراك آخر
70
00:06:36,430 --> 00:06:37,380
!ياله من مزعج
71
00:06:37,380 --> 00:06:39,380
!علي أن أغير مزاجي بمشاهدة الأفلام
72
00:06:40,410 --> 00:06:44,120
ماذا؟ أجئت مرة أخرى لتطلب من والدك المال؟
73
00:07:02,120 --> 00:07:02,800
!أخي
74
00:07:05,770 --> 00:07:10,240
.فهمت، جراحة السيد أودا اليوم
75
00:07:10,980 --> 00:07:13,150
.أخي، ابذل جهدك
76
00:07:13,150 --> 00:07:15,150
.سأصلي لأجلك
77
00:07:15,710 --> 00:07:17,150
.إنكِ تبالغين كثيراً
78
00:07:17,150 --> 00:07:17,980
...مع ذلك
79
00:07:17,980 --> 00:07:19,980
.أنا بخير
80
00:07:19,980 --> 00:07:23,590
.لقد تجاوزوا المرحلة الأولى مرة أخرى
81
00:07:23,590 --> 00:07:27,430
.أنا سأقف مرة أخرى في الملعب بكل تأكيد
82
00:07:27,430 --> 00:07:29,430
...أخي
83
00:08:21,430 --> 00:08:25,250
.أنا سأقف مرة أخرى في الملعب بكل تأكيد
84
00:08:27,250 --> 00:08:29,920
...مع هذا، نحن
85
00:08:32,820 --> 00:08:36,830
.وبعد بضع أيام واجهنا مدرسة تتشيبانا الثانوية
86
00:08:37,600 --> 00:08:39,730
!في الشوط الأول تقدمنا عليهم بهدفين بسرعة
87
00:08:39,730 --> 00:08:41,300
.الأمر كان سهلاً جداً
88
00:08:41,300 --> 00:08:43,940
!ساذج! يارفاق، تقدموا
89
00:08:43,940 --> 00:08:44,700
.أجل
90
00:08:45,400 --> 00:08:47,370
.اليوم متعاون أكثر من العادة
91
00:08:49,370 --> 00:08:52,340
!أوه، نحن محظوظين! لدينا ضربة
92
00:08:52,340 --> 00:08:54,340
!فرصتنا، انطلقوا انطلقوا
93
00:08:55,010 --> 00:08:57,150
.هذه المرة يسهل فهمك
94
00:09:05,890 --> 00:09:07,860
.ارمى نحوهم مباشرة
95
00:09:07,860 --> 00:09:08,730
.أجل
96
00:09:15,530 --> 00:09:16,540
!غورو
97
00:09:16,540 --> 00:09:17,870
!أ - أجل
98
00:09:21,870 --> 00:09:22,980
!فعلتها
99
00:09:22,980 --> 00:09:24,340
!تسديدة رائعة
100
00:09:24,340 --> 00:09:26,340
!غورو، أنت رائع
101
00:09:26,340 --> 00:09:28,340
!أجل أجل، أحسنت
102
00:09:28,340 --> 00:09:30,980
.من فضلك سجل كل شيء بشكل جيد
103
00:09:30,980 --> 00:09:31,820
.حسناً حسناً
104
00:09:31,820 --> 00:09:33,350
!مذهل
105
00:09:33,350 --> 00:09:35,350
!ياله من مهاجم جيد
106
00:09:35,350 --> 00:09:37,350
!استمر بالركض! ياكومارو أحسنت
107
00:09:38,060 --> 00:09:39,350
.أحسنت عملاً
108
00:09:40,430 --> 00:09:41,560
.ياكومارو، شكراً لك
109
00:09:42,930 --> 00:09:45,630
!ياكومارو، أنت مذهل
110
00:09:45,630 --> 00:09:47,030
!تمريرة رائعة
111
00:09:47,030 --> 00:09:48,470
!يالك من عبقري مذهل
112
00:09:49,130 --> 00:09:51,770
!هوي أنت، لا يجب أن تغادر موقعك
113
00:09:52,540 --> 00:09:54,470
!فعلها! فعلها
114
00:09:53,990 --> 00:09:55,770
.تباً، إنه يبالغ كثيراً
115
00:09:55,770 --> 00:09:57,770
...ياكومارو، أنت
116
00:09:59,380 --> 00:10:01,850
.لا يمكنني السقوط هنا
117
00:10:01,850 --> 00:10:06,720
.بهذا سأجعل غورو متردد وأزيد من قلل السيد أودا
118
00:10:06,720 --> 00:10:07,590
!ياكومارو
119
00:10:08,720 --> 00:10:10,520
.هذا كثير بالنسبة لي
120
00:10:10,520 --> 00:10:13,230
.أنت، لقد أصبحت ناضجاً
121
00:10:13,960 --> 00:10:16,730
!دعنا نواصل التقدم
122
00:10:18,730 --> 00:10:22,800
.لقد فهمت مامدى حب السيد أودا لكرة القدم
123
00:10:22,800 --> 00:10:24,800
.وإلى أي مدى يريد العودة إلى هنا
124
00:10:25,370 --> 00:10:26,800
...و
125
00:10:26,800 --> 00:10:27,570
!ياكومارو
126
00:10:27,570 --> 00:10:28,270
.أجل
127
00:10:30,270 --> 00:10:34,350
!و.. وأنا أيضاً لدي طريقتي في كرة القدم
128
00:10:39,850 --> 00:10:41,750
.كما هو متوقع منك، ياكومارو
129
00:10:41,750 --> 00:10:44,260
،لست مهاجماً بارعاً وحسب
130
00:10:44,260 --> 00:10:48,060
.بل لديك شعور عالي في تحديد موقع الهدف، علي التعلم منك
131
00:10:48,730 --> 00:10:50,660
.أجل، تعلم تعلم
132
00:11:04,660 --> 00:11:06,660
!أنظر، ها هم
133
00:11:06,660 --> 00:11:09,780
!المهاجم الشيطاني القاتل تاكاهاما كيجيما
134
00:11:09,780 --> 00:11:12,650
.ربما سنواجهه في المباراة الثالثة
135
00:11:12,650 --> 00:11:15,250
.ربما سينطلق منذ نقطة البداية
136
00:11:15,250 --> 00:11:17,250
.غورو، عليك مراقبته
137
00:11:32,840 --> 00:11:39,140
وقد أتت المباراة الثالثة
.ضد كيجيما من مدرسة تاكاهاما الثانوية
138
00:11:55,960 --> 00:11:58,460
...اليوم بدأت المباراة الثالثة
139
00:11:58,460 --> 00:12:01,730
...من المؤكد أن يفوز كاواكو، لكن
140
00:12:02,430 --> 00:12:03,900
.لا يعجبني المطر على نحو ما
141
00:12:05,070 --> 00:12:06,570
!غورو، توخى الحذر
142
00:12:06,570 --> 00:12:08,770
.العرقلات تكون أقوى أثناء المطر
143
00:12:09,470 --> 00:12:10,340
.لقد فهمت
144
00:12:10,340 --> 00:12:11,140
!غورو
145
00:12:11,140 --> 00:12:11,910
.أجل
146
00:12:37,570 --> 00:12:38,340
!غورو
147
00:12:38,340 --> 00:12:39,270
هل أنت بخير؟
148
00:12:39,270 --> 00:12:42,640
!أيها الحكم، لقد ركله في بطنه! عليك معاقبته
149
00:12:42,640 --> 00:12:46,710
!أغلق فمك! لو أمليت علي مايجب علي فعله، فسأعطيك بطاقة
150
00:12:46,710 --> 00:12:48,550
...مع ذلك، ماحدث للتو واضح
151
00:12:48,330 --> 00:12:49,410
!يكفي، ياكومارو
152
00:12:50,220 --> 00:12:51,410
...غورو
153
00:12:52,180 --> 00:12:54,950
!أنا بخير! والآن، هيا بنا
154
00:12:55,590 --> 00:12:56,350
!غورو
155
00:12:56,350 --> 00:13:00,760
،لقد آذاه عن قصد
!لا تخسر، غورو
156
00:13:01,630 --> 00:13:03,660
!فظيع! فظيع
157
00:13:03,660 --> 00:13:05,430
!فظيع جداً
158
00:13:25,430 --> 00:13:27,820
آه؟ لقد فلتت منه مرة أخرى؟
159
00:13:27,820 --> 00:13:29,320
ماذا حدث لغورو؟
160
00:13:29,320 --> 00:13:30,690
!إنه مختلف قليلاً
161
00:13:30,690 --> 00:13:32,690
!غورو بدأ يصبح مملاً
162
00:13:47,310 --> 00:13:50,140
!كيجيما، عرقلتك ليست سيئة
163
00:13:50,880 --> 00:13:53,850
!ربما تكون جيداً، لكن لا تزال ساذجاً
164
00:13:53,850 --> 00:13:55,850
...بهذا الحال
165
00:13:55,850 --> 00:13:58,550
.أنا سأقوم بذلك أيضاً
166
00:13:59,250 --> 00:14:01,050
ما - ماذا؟
167
00:14:02,620 --> 00:14:03,720
!شينغو
168
00:14:07,190 --> 00:14:07,720
!غورو
169
00:14:08,290 --> 00:14:09,060
!أجل
170
00:14:09,830 --> 00:14:11,900
!أيها اللعين
171
00:14:21,010 --> 00:14:23,480
!نلت منك
172
00:14:38,720 --> 00:14:39,690
!غورو
173
00:14:39,690 --> 00:14:40,990
!هذا جيد
174
00:14:41,730 --> 00:14:46,870
،صحيح، لقد تحملت أكثر عندما كنت حارس مرمى
175
00:14:46,870 --> 00:14:51,030
!دائماً لدي فخري
176
00:14:56,870 --> 00:14:58,870
...كوغامايا غورو
177
00:14:58,870 --> 00:15:00,310
ماهذا الفتى؟
178
00:15:13,890 --> 00:15:20,130
.مدرسة كاواساكي الثانوية أصبحت من أفضل 8 مدارس مؤخراً
179
00:15:20,130 --> 00:15:22,130
!حتى غورو ظهر هنا
180
00:15:22,130 --> 00:15:25,440
!المهاجم الخارق، أفضل هداف
181
00:15:26,970 --> 00:15:30,810
!من قائمة الأوائل... كما توقعت لقد ظهروا يوكونان
182
00:15:30,810 --> 00:15:33,450
.لا عجب في ظهورهم
183
00:15:33,450 --> 00:15:36,980
.أجل، يوكونان أقوياء كالعادة
184
00:15:36,980 --> 00:15:40,420
.كوروساكي من شيغاساكي الأهداف في مرماه تساوي صفر
185
00:15:40,420 --> 00:15:42,420
كوروساكي؟
186
00:15:44,420 --> 00:15:45,920
...من سيا شيمابارا
187
00:15:45,920 --> 00:15:48,660
.بذل جهده ليكون أفضل مهاجم
188
00:15:50,660 --> 00:15:53,030
من سيا أوتومو؟
189
00:15:53,030 --> 00:15:53,900
من يكون؟
190
00:15:53,900 --> 00:15:56,530
.حقاً، لم أسمع باسمه من قبل
191
00:15:56,530 --> 00:15:58,840
من الصف الأول؟ مستجد؟
192
00:15:58,840 --> 00:16:01,610
.الأكثر في تسديد الأهداف
193
00:16:04,440 --> 00:16:05,610
!آه، سيد أودا
194
00:16:05,610 --> 00:16:06,480
!سيد أودا
195
00:16:06,480 --> 00:16:07,810
!سيد أودا
196
00:16:09,250 --> 00:16:11,250
!أهلاً، هل الجميع هنا؟
197
00:16:11,250 --> 00:16:13,450
هل غادرت المستشفى؟
198
00:16:13,450 --> 00:16:15,450
!تعافيت بسرعة كما توقعت
199
00:16:15,450 --> 00:16:16,390
.هذا رائع
200
00:16:16,390 --> 00:16:19,920
.سيبدأ باعادة التأهيل قريباً
201
00:16:19,920 --> 00:16:22,560
.أعتذر لجعلكم تقلقون علي، أنا بخير الآن
202
00:16:22,560 --> 00:16:25,400
!هذا رائع.. حقاً رائع
203
00:16:25,400 --> 00:16:27,000
...هذا رائع... هذا رائع
204
00:16:26,800 --> 00:16:28,070
.أجل، هذا رائع
205
00:16:28,070 --> 00:16:31,400
ماخطبكم؟ أليس الأروع هم أنتم؟
206
00:16:31,400 --> 00:16:34,010
ما الذي دهاكم؟ ألستم مذهلين؟
207
00:16:34,170 --> 00:16:36,170
أهذا صحيح؟
208
00:16:39,640 --> 00:16:40,380
!غورو
209
00:16:40,950 --> 00:16:42,380
.قمت بعمل كبير، ياهذا
210
00:16:42,980 --> 00:16:44,580
.لا أزال لا أفهم
211
00:16:44,580 --> 00:16:46,580
.كنت مرتبكاً فقط
212
00:16:46,580 --> 00:16:51,060
!تباً لك، بفضل ارتباكك سجلت 14 هدفاً حتى الآن
213
00:16:53,690 --> 00:16:57,160
.ولكن غورو! من الأفضل أن تتعلم استخدام رأسك
214
00:16:57,160 --> 00:17:00,600
.هذا صحيح، عليك أن أفكر جيداً
215
00:17:00,600 --> 00:17:02,600
!مخطئ، أعني تسديدة رأسية
216
00:17:03,270 --> 00:17:04,600
!آه، تسديدة رأسية
217
00:17:04,600 --> 00:17:06,600
!يالك من غورو
218
00:17:12,040 --> 00:17:15,480
!وبعد بضع أيام فزنا بسهولة في المباراة الرابعة
219
00:17:15,480 --> 00:17:21,650
وحتى في المباراة الخامسة ضد مدرسة
.اتساواكو الثانوية، لعب غورو بشكل رائع
220
00:17:24,490 --> 00:17:26,160
!آه، كلا! لقد فشلت
221
00:17:42,160 --> 00:17:46,110
!غورو، لديك قدرات غير عادية
222
00:17:50,110 --> 00:17:54,620
.في كل الأحوال لا أعتقد أن الشخص الطبيعي يفعل شيء كهذا
223
00:17:55,190 --> 00:17:57,890
.تباً، غورو محظوظ لأنه قوي
224
00:17:57,890 --> 00:18:04,160
!ليس محظوظاً
.بل هذه هي مهارات غورو، إنه لا يستسلم حتى النهاية
225
00:18:04,160 --> 00:18:06,160
.ليتعلم الجميع منه
226
00:18:06,160 --> 00:18:08,160
.هذا كثير
227
00:18:08,160 --> 00:18:11,370
!ذلك هو سلاحهم السري
228
00:18:11,370 --> 00:18:12,470
.إنه أوتومو
229
00:18:14,470 --> 00:18:19,780
أصمت، من تعتقد سبب فوزكم حتى الآن؟
230
00:18:19,780 --> 00:18:22,980
!دعني آكل وجبتي بهدوء
231
00:18:28,190 --> 00:18:29,850
ذلك هو أوتومو؟
232
00:18:29,850 --> 00:18:32,760
.لا يبدو لي سوى شخص أكول
233
00:18:32,760 --> 00:18:34,960
.ولكنه الهداف
234
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
!آه، إنه قادم إلى هنا
235
00:18:42,070 --> 00:18:42,960
ماذا تريد؟
236
00:18:42,960 --> 00:18:45,640
ماخطب التسديدة الرأسية قبل فترة؟
237
00:18:46,670 --> 00:18:49,270
...التسديدة الرأسية هي انحناء
238
00:18:49,270 --> 00:18:50,810
...ثم ثبت عنقك
239
00:18:50,810 --> 00:18:53,440
.ثم اركل من وسط جبين رأسك
240
00:18:54,780 --> 00:18:56,150
ماذا تفعل؟
241
00:18:59,220 --> 00:19:00,950
!توقف أوتومو
242
00:19:02,150 --> 00:19:06,360
.كنت أعلمه استخدام التسديدة الرأسية فقط
243
00:19:06,360 --> 00:19:08,360
!أ - أعتذر، تعال
244
00:19:09,090 --> 00:19:10,860
ماخطب هذا الفتى؟
245
00:19:11,530 --> 00:19:13,060
!ياله من وقح
246
00:19:13,060 --> 00:19:15,100
غورو، هل أنت بخير؟
247
00:19:15,100 --> 00:19:16,400
.أجل
248
00:19:35,190 --> 00:19:36,400
...غورو
249
00:19:40,400 --> 00:19:43,860
.وأخيراً بدأ النصف النهائي ضد سيا
250
00:19:43,860 --> 00:19:46,970
!غورو، عليك أن تثأر من أوتومو
251
00:19:47,730 --> 00:19:50,440
.تبقى مباراة واحدة لنصل إلى النهائيات
252
00:19:51,400 --> 00:19:53,670
!النهائيات ضد يوكونان
253
00:19:54,410 --> 00:20:00,010
.غورو والجميع، اسعوا إلى حلمي بدلاً عني
254
00:20:00,650 --> 00:20:02,010
!راقب شيمبارا
255
00:20:02,010 --> 00:20:02,780
!أجل
256
00:20:02,780 --> 00:20:04,350
!أما أنا سأراقب أوتومو
257
00:20:09,320 --> 00:20:10,920
ما خطب هذا الفتى؟
258
00:20:13,590 --> 00:20:14,490
!أوتومو
259
00:20:14,490 --> 00:20:15,330
!حصلت عليها
260
00:20:16,460 --> 00:20:17,200
!سيء
261
00:20:18,130 --> 00:20:19,400
!ياكومارو
262
00:20:19,960 --> 00:20:21,400
!حصلت عليها
263
00:20:23,400 --> 00:20:25,240
!أجل، لقد أحسنت عملاً
264
00:20:25,240 --> 00:20:27,040
!آه، ياكومارو
265
00:20:27,040 --> 00:20:29,040
!أنتم جيدين، كاواكو
266
00:20:32,080 --> 00:20:34,250
أوتومو، ما الذي فعلته؟
267
00:20:34,250 --> 00:20:35,310
ماذا؟
268
00:20:35,310 --> 00:20:37,850
!لقد سدد هدفاً بسببك
269
00:20:37,850 --> 00:20:40,290
!منذ بداية المباراة وأنت تتلاعب
270
00:20:40,290 --> 00:20:43,120
!لتكن أكثر جدية بعد الآن
271
00:20:43,120 --> 00:20:45,120
.أعلم، أيها المزعج
272
00:20:50,030 --> 00:20:50,760
!أوتومو
273
00:20:52,130 --> 00:20:53,870
!حسناً، سأفعلها
274
00:21:06,810 --> 00:21:09,150
!أوتومو، لا تتباطئ
275
00:21:11,980 --> 00:21:15,120
ما - ماهذا الفتى؟
276
00:21:15,120 --> 00:21:19,690
أنا خسرت في التسديدة الرأسية؟ ماهذا الفتى؟
277
00:21:21,290 --> 00:21:25,100
!كما لو كنت سأخسر في التسديدة الرأسية
278
00:21:26,430 --> 00:21:27,100
!غورو
279
00:21:27,730 --> 00:21:29,100
!حسناً
280
00:21:53,830 --> 00:21:54,560
!غورو
281
00:21:56,560 --> 00:21:58,560
.لا تقلل من قوتي
282
00:22:00,560 --> 00:22:01,500
!شيمبارا
283
00:22:01,500 --> 00:22:03,270
!أحسنت، أوتومو
284
00:22:03,270 --> 00:22:05,270
!هيا، تقدموا تقدموا
285
00:22:07,270 --> 00:22:09,710
!آه، غورو في حالة صدمة
286
00:22:09,710 --> 00:22:11,710
...لكن، لكن، لكن
287
00:22:12,410 --> 00:22:14,310
!اليوم ينتهي وقته هنا
22842