All language subtitles for The Big Leap s01e04 Nothing but Money Shots.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:06,180 SINGER: ♪ This is the part when I say I don't want ya ♪ 2 00:00:06,267 --> 00:00:09,183 ♪ I'm stronger than I've been before ♪ 3 00:00:09,313 --> 00:00:13,230 Well, who is this talentless Ken doll? 4 00:00:13,317 --> 00:00:14,971 What are those moves? 5 00:00:15,058 --> 00:00:16,668 It's like he's directing traffic. 6 00:00:16,755 --> 00:00:18,757 That's Neil. He's new. 7 00:00:18,888 --> 00:00:20,063 Is he having a stroke? 8 00:00:20,237 --> 00:00:21,717 [laughs] 9 00:00:21,891 --> 00:00:25,199 SINGER: ♪ Now that I've become who I really am ♪ 10 00:00:25,329 --> 00:00:27,462 But they said they loved me! What? 11 00:00:27,636 --> 00:00:29,725 Look, you know, I don't need their dance company. 12 00:00:29,899 --> 00:00:33,120 I'm gonna produce a dance show for TV! 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,557 I came up with a bunch of ideas last night. 14 00:00:35,687 --> 00:00:37,820 Dance Your Ass Off, the winner gets liposuction. 15 00:00:37,994 --> 00:00:39,691 This one just says Top Jeff. 16 00:00:39,865 --> 00:00:41,432 I guess a bunch of tops named Jeff? 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,565 Wait, don't hang up! I got it, I got it, I got it. 18 00:00:43,695 --> 00:00:44,914 [door closes] 19 00:00:45,001 --> 00:00:49,005 A group of people down on their luck... 20 00:00:49,136 --> 00:00:50,876 make something together, a classic, 21 00:00:50,963 --> 00:00:52,661 Swan Lake, Nutcracker. 22 00:00:52,748 --> 00:00:54,793 The point is, they're taking a risk. 23 00:00:54,924 --> 00:00:56,926 They're taking a leap. 24 00:00:57,013 --> 00:01:00,147 I think you should call it The Big Leap. 25 00:01:00,234 --> 00:01:03,193 And it's called The Big Leap. 26 00:01:05,804 --> 00:01:07,632 [softly] Yes. 27 00:01:07,719 --> 00:01:10,809 [snorting] 28 00:01:10,940 --> 00:01:13,508 - She loves it. Yes! - [both laugh] 29 00:01:13,638 --> 00:01:16,293 [upbeat music] 30 00:01:16,467 --> 00:01:17,686 31 00:01:17,860 --> 00:01:19,688 Well, okay, we rolling? 32 00:01:19,862 --> 00:01:22,386 Yep, so how are you feeling? 33 00:01:22,560 --> 00:01:25,607 Ah, well, being in Detroit can be hard and lonely. 34 00:01:25,737 --> 00:01:27,565 But I'm feeling pretty good today. 35 00:01:27,652 --> 00:01:31,265 I mean, the trailer for our show dropped to rave reviews. 36 00:01:31,352 --> 00:01:34,964 And as of this morning, 37 00:01:35,138 --> 00:01:36,879 I've been sober for three years. 38 00:01:37,053 --> 00:01:38,272 Wow. 39 00:01:38,359 --> 00:01:39,969 Never thought I'd hold this chip. 40 00:01:40,100 --> 00:01:42,711 But here we are. 41 00:01:42,798 --> 00:01:46,149 - Here. - Uh... Oh. 42 00:01:46,323 --> 00:01:49,152 - Congratulations. - Uh, thank you, buddy. 43 00:01:49,239 --> 00:01:51,154 Congratulations. That's great. 44 00:01:51,328 --> 00:01:53,200 Thank you so much. 45 00:01:53,287 --> 00:01:55,289 [cover of Elton John's "Tiny Dancer"] 46 00:01:55,376 --> 00:01:58,030 Do my choreography, or you're out! 47 00:01:58,205 --> 00:01:59,945 Where did he get the tutu? He's ridiculous. 48 00:02:00,032 --> 00:02:02,034 She's a home-wrecker! 49 00:02:02,209 --> 00:02:04,080 PERSON: A little drama between Gabby and Brittney over here? 50 00:02:04,167 --> 00:02:07,388 WAYNE: Came down to two. 51 00:02:07,475 --> 00:02:12,132 SINGER: ♪ Hold me closer, tiny dancer ♪ 52 00:02:12,219 --> 00:02:13,959 I'm at the pediatrician's office, 53 00:02:14,046 --> 00:02:15,439 and I need to know--no, I know. 54 00:02:15,526 --> 00:02:17,659 Just tell me if you have a history of asthma. 55 00:02:19,008 --> 00:02:22,011 Yes, they need to know! 56 00:02:22,098 --> 00:02:25,145 Because you're Sam's father. 57 00:02:25,232 --> 00:02:27,234 [sighs] Okay, okay, thank you. 58 00:02:27,364 --> 00:02:30,193 [breathes deeply] 59 00:02:30,367 --> 00:02:32,674 You're the star of The Big Leap. 60 00:02:32,761 --> 00:02:36,112 It's just like, we all deserve to be lifted, right? 61 00:02:36,243 --> 00:02:38,593 Here. For our most famous clients. 62 00:02:38,767 --> 00:02:42,684 Oh, I'm not a famo-- This gets me free parking? 63 00:02:42,814 --> 00:02:44,599 I'll take this. Um, thanks. 64 00:02:44,686 --> 00:02:46,470 Okay. 65 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 He said no history of asthma. 66 00:02:48,298 --> 00:02:50,561 Did Sam's father also say who he is? 67 00:02:50,648 --> 00:02:53,260 Let me tell you something-- this girl can keep a secret. 68 00:02:53,347 --> 00:02:54,783 [laughs] So, Doc, are you single? 69 00:02:54,870 --> 00:02:56,437 [laughs] What? 70 00:02:56,611 --> 00:02:58,830 She's on dating apps now. I don't like it. 71 00:02:59,004 --> 00:03:01,703 Too many duds and too many photos of men holding up fish. 72 00:03:01,833 --> 00:03:03,618 What's with that? 73 00:03:03,792 --> 00:03:05,620 Thanks for doing this, Mike. 74 00:03:05,707 --> 00:03:07,491 Ah, i-it's nothing. 75 00:03:07,578 --> 00:03:10,494 And it's uh, nice to hang for a bit, you know? 76 00:03:10,581 --> 00:03:12,931 Hey, I saw the ad for your dance show. 77 00:03:13,062 --> 00:03:15,630 You look good and happy. 78 00:03:15,804 --> 00:03:17,588 I guess I am kind of happy. 79 00:03:17,719 --> 00:03:20,939 I mean, I'm way out of my comfort zone, obviously, 80 00:03:21,070 --> 00:03:23,115 but, uh, I'm getting to work with really cool people. 81 00:03:23,290 --> 00:03:24,856 Like that girl they show you dancing with? 82 00:03:24,943 --> 00:03:26,380 You guys dating? 83 00:03:26,510 --> 00:03:30,427 - You mean Paula? - Paige, my maple syrup came. 84 00:03:30,514 --> 00:03:32,081 Oh, hey Mike! 85 00:03:32,168 --> 00:03:34,475 Oh, thank you for fixing the oven. 86 00:03:34,562 --> 00:03:36,390 You know, there's a couple of cold spots in there. 87 00:03:36,477 --> 00:03:38,392 Are there? 88 00:03:38,522 --> 00:03:39,741 My sourdough has, like, the slightest soft underbelly. 89 00:03:39,871 --> 00:03:42,874 Oh, my pleasure, Patrick. 90 00:03:42,961 --> 00:03:45,399 You know, Paula and I are dating. 91 00:03:45,573 --> 00:03:47,314 Oh. 92 00:03:47,401 --> 00:03:49,141 Yeah, I didn't want to make it weird for you. 93 00:03:49,316 --> 00:03:50,317 No, wait, why would it be weird for me? 94 00:03:50,447 --> 00:03:52,275 - It's not weird for me. - Good. 95 00:03:52,362 --> 00:03:53,929 - Not weird for me either! - I'd love to meet her. 96 00:03:54,103 --> 00:03:55,496 Ah, she would love to meet you. 97 00:03:55,670 --> 00:03:57,672 - Great, we should do dinner. - Let's have one tonight. 98 00:03:57,846 --> 00:03:58,847 Patrick can roast a chicken. 99 00:03:58,934 --> 00:03:59,891 Patrick loves roasting chickens. 100 00:04:00,065 --> 00:04:01,284 I'd have to start the brine now. 101 00:04:01,371 --> 00:04:04,244 Ooh, well, good thing the oven's fixed. 102 00:04:04,418 --> 00:04:07,116 [soft music] 103 00:04:07,203 --> 00:04:09,074 Oh, my God, what is that? 104 00:04:09,161 --> 00:04:11,425 - Steroids and a painkiller. - Why? 105 00:04:11,555 --> 00:04:13,296 So I can demonstrate the choreography. 106 00:04:13,383 --> 00:04:14,558 You don't have to dance to choreograph! 107 00:04:14,689 --> 00:04:17,779 I dance first, Wayne. I dance. 108 00:04:17,909 --> 00:04:20,999 And right now I'm in charge of a bunch of flat-footed idiots 109 00:04:21,130 --> 00:04:22,392 who can barely touch their toes. 110 00:04:22,566 --> 00:04:23,741 Did you see that embarrassing trailer? 111 00:04:23,915 --> 00:04:25,874 I know. It's blowing up! 112 00:04:25,961 --> 00:04:28,137 Even Neil is texting me about it. 113 00:04:28,224 --> 00:04:30,661 Neil? Your ex-husband? 114 00:04:30,792 --> 00:04:32,010 Please tell me you're deleting those messages. 115 00:04:32,141 --> 00:04:34,578 And just leave those compliments hanging there? 116 00:04:34,752 --> 00:04:36,798 Yes, texting was invented so we could all ignore each other. 117 00:04:36,928 --> 00:04:38,234 Look, we haven't spoken in years. 118 00:04:38,365 --> 00:04:39,322 Plus, I follow him on Instagram. 119 00:04:39,496 --> 00:04:43,326 Don't judge. He seems to be doing well-- 120 00:04:43,413 --> 00:04:44,936 much better than you are right now. 121 00:04:45,110 --> 00:04:47,504 [winces] I'm doing great. 122 00:04:47,678 --> 00:04:49,114 Yeah, well, this week 123 00:04:49,201 --> 00:04:50,594 we're doing a bunch of fancy promo shoots. 124 00:04:50,768 --> 00:04:52,335 But you know what I am most excited about? 125 00:04:52,422 --> 00:04:53,510 My daughter Henri is in town, 126 00:04:53,684 --> 00:04:55,599 and we are gonna have the best time. 127 00:04:55,686 --> 00:04:57,732 - Is she cool? - Is she cool? Only the coolest. 128 00:04:57,819 --> 00:04:59,255 And what are you guys gonna do? 129 00:04:59,386 --> 00:05:00,996 Well, first, I'm gonna take her around the stages. 130 00:05:01,170 --> 00:05:03,128 Next, we're seeing the newest zombie film 131 00:05:03,215 --> 00:05:04,956 with a very scary, very dead leading lady. 132 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 I don't know. 133 00:05:06,436 --> 00:05:08,395 Then maybe some shopping for her room 134 00:05:08,482 --> 00:05:10,397 'cause she'll soon be moving here 135 00:05:10,484 --> 00:05:11,789 while her mom runs around England with God knows-- 136 00:05:11,963 --> 00:05:12,964 - Dad? - Yeah. 137 00:05:13,138 --> 00:05:14,792 She's shooting a show for the BBC. 138 00:05:14,966 --> 00:05:17,186 Yes, she is, fine. Oh, hey. 139 00:05:17,360 --> 00:05:20,929 [grunts] One for you, one for me. 140 00:05:21,016 --> 00:05:22,322 - Soda? - Yeah. 141 00:05:22,496 --> 00:05:24,759 For breakfast? 142 00:05:24,933 --> 00:05:26,456 - Mom wouldn't approve. - Cheers. 143 00:05:28,893 --> 00:05:30,199 That's my girl. 144 00:05:30,330 --> 00:05:32,070 Ah, is there a better breakfast? 145 00:05:32,157 --> 00:05:34,551 - Perhaps. - [laughs] 146 00:05:34,638 --> 00:05:36,858 One, two, three, four. 147 00:05:36,945 --> 00:05:40,949 [piano music] 148 00:05:41,036 --> 00:05:43,212 Lift your heels higher. 149 00:05:43,343 --> 00:05:45,606 Close the ribs. 150 00:05:45,780 --> 00:05:48,870 151 00:05:48,957 --> 00:05:52,003 Strong port de bras. 152 00:05:52,090 --> 00:05:54,005 - What, Alan? - I'm so sorry. 153 00:05:54,179 --> 00:05:55,877 They need Justin for the promo shoot. 154 00:05:56,007 --> 00:05:58,227 Fine, bring my principles back with you. 155 00:05:58,401 --> 00:05:59,750 And grand jeté your ass out of here. 156 00:05:59,924 --> 00:06:01,230 Get some height. 157 00:06:01,317 --> 00:06:03,885 Up, get it up, get it up! 158 00:06:04,015 --> 00:06:06,540 SINGER: ♪ If it's up, then it's up, then it's up ♪ 159 00:06:06,670 --> 00:06:09,238 So my mom is like, "Are y'all even in the show?" 160 00:06:09,325 --> 00:06:11,588 I'm like, "Girl, we are the show, okay?" 161 00:06:11,675 --> 00:06:13,416 They're hiding our light. 162 00:06:13,503 --> 00:06:15,462 We're in that trailer for one sad second. 163 00:06:15,549 --> 00:06:19,074 Meanwhile, we're the hottest thing they got. 164 00:06:19,248 --> 00:06:22,077 - You know what? - ALL: Try it! 165 00:06:22,251 --> 00:06:23,470 SINGERS: ♪ I know that's right 166 00:06:23,644 --> 00:06:26,908 Damn, got to love a tight ass in tights! 167 00:06:26,995 --> 00:06:29,824 ALL: Hey, Justin. 168 00:06:29,998 --> 00:06:33,610 169 00:06:33,697 --> 00:06:35,482 SINGER: ♪ If it's up, then it's up 170 00:06:35,569 --> 00:06:36,483 ♪ Then it's up, then it's stuck ♪ 171 00:06:36,613 --> 00:06:38,354 ♪ If it's up, then it's up 172 00:06:38,485 --> 00:06:40,661 ♪ Then it's up then it's stuck, hey ♪ 173 00:06:40,748 --> 00:06:42,706 Wait, wait, time-out. What are you wearing, bro? 174 00:06:42,837 --> 00:06:44,273 - Did you just paint those on? - Never mind, never mind. 175 00:06:44,447 --> 00:06:45,230 I think I can do some of that. 176 00:06:45,405 --> 00:06:46,884 Yeah, I'll help you out, right? 177 00:06:47,058 --> 00:06:49,626 Yeah, it's no problem, man. Hey, hey, hey, hey. 178 00:06:49,800 --> 00:06:51,846 BOTH: Hey, yo, yo! 179 00:06:51,933 --> 00:06:53,630 - Hey. - Check it out. 180 00:06:53,717 --> 00:06:54,631 No problem, see? 181 00:06:54,718 --> 00:06:56,067 They're shooting you next, okay? 182 00:06:56,241 --> 00:06:58,026 Got it. This is so much fun! 183 00:06:58,200 --> 00:06:59,636 Oh, my gosh, okay, practice. 184 00:06:59,723 --> 00:07:01,333 BOTH: Mm. 185 00:07:01,508 --> 00:07:02,378 Simon, uh, when you're done here, 186 00:07:02,509 --> 00:07:04,162 Monica needs us to practice. 187 00:07:04,249 --> 00:07:06,338 Oof, is he upset about the-- 188 00:07:06,513 --> 00:07:07,427 What I said on national television? 189 00:07:07,514 --> 00:07:09,820 Probably. It's gonna be a long day. 190 00:07:09,907 --> 00:07:12,083 - Yeah. - BRITTNEY: Reg! 191 00:07:12,170 --> 00:07:14,521 Babe, Reggie bear. 192 00:07:14,608 --> 00:07:18,525 Come here, slowpoke. Oh, wow! 193 00:07:18,612 --> 00:07:20,918 One promo made you look like the star, 194 00:07:21,005 --> 00:07:23,530 and now you're on dating apps-- that is pathetic. 195 00:07:23,704 --> 00:07:25,314 Actually, I decided to put myself back out there 196 00:07:25,401 --> 00:07:26,446 before the trailer came out. 197 00:07:26,620 --> 00:07:28,099 - So you're on a dating app? - Yeah. 198 00:07:28,273 --> 00:07:29,840 I even applied for this really exclusive one. 199 00:07:29,971 --> 00:07:32,147 It's only for celebrities. It's dumb, but I don't know. 200 00:07:32,321 --> 00:07:33,322 I figured, why not? 201 00:07:33,496 --> 00:07:34,715 Yeah, don't get your hopes up. 202 00:07:34,802 --> 00:07:37,326 The celebrity app is very exclusive. 203 00:07:37,413 --> 00:07:38,980 I haven't even been accepted. 204 00:07:39,110 --> 00:07:40,721 But I don't need to now. Right, babe? 205 00:07:40,808 --> 00:07:42,287 - PERSON: Phones away, please! - Yeah, yeah. 206 00:07:42,374 --> 00:07:43,898 I'm putting it away. I'm sorry, what? 207 00:07:43,985 --> 00:07:46,553 They accepted me? I'm, like, seriously famous now? 208 00:07:46,640 --> 00:07:47,467 - Or, like, what? - Are you kidding me? 209 00:07:47,641 --> 00:07:49,338 - PERSON: Phones away please. - Yes. 210 00:07:49,425 --> 00:07:52,863 PERSON: Smile on three. One, two... 211 00:07:52,950 --> 00:07:54,691 Hey, there you are. 212 00:07:54,778 --> 00:07:56,911 So how'd it go with Paige? You fix that oven? 213 00:07:56,998 --> 00:07:59,304 I, uh, sure did, yep. 214 00:07:59,391 --> 00:08:01,916 And we are going to dinner tonight. 215 00:08:02,090 --> 00:08:03,134 Wow, that was fast. 216 00:08:03,221 --> 00:08:06,311 Yeah, with you and me. 217 00:08:06,486 --> 00:08:07,704 I'm sorry. 218 00:08:07,878 --> 00:08:09,619 I kind of lied. She asked if we were dating. 219 00:08:09,793 --> 00:08:10,533 And then I didn't know what to say, and I panicked. 220 00:08:10,707 --> 00:08:12,579 And now she's roasting a chicken. 221 00:08:12,753 --> 00:08:14,363 But I will cancel it. And we don't have to do it. 222 00:08:14,537 --> 00:08:14,885 No, no, no, no, no. I can go to dinner. 223 00:08:15,059 --> 00:08:16,670 Really? 224 00:08:16,757 --> 00:08:18,672 Yeah, that's what co-dancers do for each other. 225 00:08:18,759 --> 00:08:19,934 Yeah, right. 226 00:08:20,021 --> 00:08:21,631 Co-dancers fake date 227 00:08:21,805 --> 00:08:23,154 and then go to their ex's for dinner all the time. 228 00:08:23,328 --> 00:08:25,026 That's a thing for sure. 229 00:08:25,113 --> 00:08:26,375 So, um, what's our backstory? How long have we been together? 230 00:08:26,506 --> 00:08:28,420 Backstory? We need a backstory? 231 00:08:28,595 --> 00:08:30,379 Yeah, I'm into prep, Mike. I'm not good at lying. 232 00:08:30,466 --> 00:08:31,467 I am not good at winging it. 233 00:08:31,554 --> 00:08:33,730 Got you, okay. So we need a backstory. 234 00:08:33,904 --> 00:08:35,253 Actually, we met on the show, which is true. 235 00:08:35,340 --> 00:08:36,994 So we don't even have to lie. 236 00:08:37,168 --> 00:08:38,169 Okay, and there's one other thing. 237 00:08:38,343 --> 00:08:39,170 You don't love chicken. 238 00:08:39,257 --> 00:08:40,345 I don't love your outfit. 239 00:08:40,432 --> 00:08:41,695 What's wrong with my outfit? 240 00:08:41,782 --> 00:08:42,913 You look like you're going to happy hour 241 00:08:43,000 --> 00:08:44,175 at Buffalo Wild Wings. 242 00:08:44,262 --> 00:08:46,221 That hurts. I love Buffalo Wild Wings. 243 00:08:46,395 --> 00:08:47,744 Let's go steal something from wardrobe. 244 00:08:47,918 --> 00:08:49,354 Okay, I like that idea. 245 00:08:49,529 --> 00:08:50,747 Can I get two socks that match? 246 00:08:50,921 --> 00:08:52,619 - Oh, yeah. - I've just never had that. 247 00:08:52,706 --> 00:08:54,272 - Oh, what about a bow tie? - No. 248 00:08:54,403 --> 00:08:56,579 So let's start with the fight in Chicago. 249 00:08:56,753 --> 00:08:58,015 Screw Chicago! 250 00:08:58,189 --> 00:08:59,756 You made me look like a home-wrecker in the trailer! 251 00:08:59,930 --> 00:09:01,845 That's the truth, but I want to know 252 00:09:01,932 --> 00:09:03,804 why I look like a disgruntled housewife. 253 00:09:03,891 --> 00:09:05,806 Do you know how many followers I have lost? 254 00:09:05,893 --> 00:09:07,372 Oh, talk to me, Julia. What are you so afraid of? 255 00:09:07,547 --> 00:09:09,026 This is a show about dance, 256 00:09:09,200 --> 00:09:10,724 not about my husband running away. 257 00:09:10,811 --> 00:09:11,855 BOTH: Where'd he go? 258 00:09:11,986 --> 00:09:13,161 [chuckles] 259 00:09:13,248 --> 00:09:15,555 [soft music] 260 00:09:15,642 --> 00:09:16,817 No clue. 261 00:09:16,991 --> 00:09:18,949 Last I heard, he was in Costa Rica for 48 hours, 262 00:09:19,036 --> 00:09:20,124 and then he was gone. 263 00:09:20,298 --> 00:09:22,213 I will say, however, 264 00:09:22,300 --> 00:09:23,867 that I have learned a great deal 265 00:09:24,041 --> 00:09:25,521 about his spending habits over the past year, 266 00:09:25,608 --> 00:09:28,393 which include a $10,000 investment 267 00:09:28,480 --> 00:09:30,657 in Raven's life-coaching business. 268 00:09:30,744 --> 00:09:32,528 It went under. Can't win 'em all, you know? 269 00:09:32,615 --> 00:09:34,443 I'm sure you were under something. 270 00:09:34,530 --> 00:09:35,966 See, this is why people think you're uptight. 271 00:09:36,097 --> 00:09:37,620 You have to stop calling me a home-wrecker on TV. 272 00:09:37,794 --> 00:09:38,795 You screamed it, 273 00:09:38,969 --> 00:09:40,449 and you knew it was gonna end up on television. 274 00:09:40,536 --> 00:09:41,755 And now my death threats have doubled! 275 00:09:41,842 --> 00:09:42,799 You get death threats? 276 00:09:42,886 --> 00:09:43,800 Death threats and hog shots, baby. 277 00:09:43,931 --> 00:09:45,280 Oh. 278 00:09:45,454 --> 00:09:46,629 Okay, don't tell your mom about that. 279 00:09:46,716 --> 00:09:47,630 RAVEN: Look, can I give you some advice? 280 00:09:47,717 --> 00:09:48,718 From a home-wrecker? No, thank you. 281 00:09:48,892 --> 00:09:49,806 You know what? I am finished here. 282 00:09:49,980 --> 00:09:51,895 I'm gonna find my lying, cheating husband. 283 00:09:51,982 --> 00:09:54,245 - [Raven speaks indistinctly] - Excuse me. 284 00:09:54,332 --> 00:09:56,552 MONICA: Seven, eight, one. 285 00:09:56,683 --> 00:09:58,685 What's fun about this job is getting a chance 286 00:09:58,859 --> 00:10:00,904 to bring out the best in our dancers. 287 00:10:01,035 --> 00:10:03,907 Closer, Justin! For the love of it, grab him! 288 00:10:03,994 --> 00:10:05,343 - Don't touch me! - Simon, where's your eye line? 289 00:10:05,474 --> 00:10:07,084 - Anywhere but him! - I said I'm sorry! 290 00:10:07,258 --> 00:10:08,346 Well, you're doing great, boys! 291 00:10:08,477 --> 00:10:09,217 - Keep it up. - Shut up, Wayne. 292 00:10:09,391 --> 00:10:10,435 They look like crap. 293 00:10:10,610 --> 00:10:12,829 [groans] Okay, hi, quick question. 294 00:10:13,003 --> 00:10:15,789 Is your Prince supposed to be a judgy closet case? 295 00:10:15,919 --> 00:10:17,878 Because if so, snaps for you, great job on casting. 296 00:10:18,052 --> 00:10:19,923 - Really, Simon? - What's going on here? 297 00:10:20,010 --> 00:10:21,229 Why do I feel like I'm in couples therapy? 298 00:10:21,403 --> 00:10:23,492 Your Prince said on camera, 299 00:10:23,579 --> 00:10:24,928 "That guy is ridiculous." 300 00:10:25,059 --> 00:10:26,277 Oh, my gosh. 301 00:10:26,364 --> 00:10:27,452 He called me ridiculous on television! 302 00:10:27,627 --> 00:10:29,672 You are ridiculous! We all are! 303 00:10:29,846 --> 00:10:32,501 We're grown adults on a reality TV show. 304 00:10:32,675 --> 00:10:34,111 Now, where the hell is your sister and my wizard? 305 00:10:34,285 --> 00:10:35,286 I think they're shooting promos. 306 00:10:35,460 --> 00:10:36,679 [mockingly] I think they're shooting promos. 307 00:10:36,766 --> 00:10:39,290 All right, let's just focus. All eyes on me. 308 00:10:39,464 --> 00:10:41,597 PERSON: Wayne, is that you? 309 00:10:41,684 --> 00:10:43,991 [chuckles] 310 00:10:44,078 --> 00:10:45,949 Neil? Oh. 311 00:10:46,080 --> 00:10:47,385 Hi. 312 00:10:47,516 --> 00:10:48,865 - Long time, yeah. - Yes. 313 00:10:49,039 --> 00:10:50,519 Yes, yes. 314 00:10:50,650 --> 00:10:52,652 Carry on. 315 00:10:52,739 --> 00:10:56,656 - Who's Neil? - The devil incarnate. 316 00:11:00,921 --> 00:11:02,096 - [bell ringing] - How did you find me? 317 00:11:02,183 --> 00:11:03,271 Okay, no shade, you do nothing 318 00:11:03,358 --> 00:11:04,707 but post about this show. 319 00:11:04,794 --> 00:11:07,275 - Okay, why are you here? - Oh, I didn't tell you? 320 00:11:07,362 --> 00:11:08,972 I'm scouting cities 321 00:11:09,059 --> 00:11:10,713 to open up a new line of meditation juice spas 322 00:11:10,800 --> 00:11:12,628 tentatively called Third Eye Rind. 323 00:11:12,759 --> 00:11:14,282 Anyway, I thought, "Screw texting. 324 00:11:14,369 --> 00:11:15,892 I'll just go congratulate Wayne in person." 325 00:11:15,979 --> 00:11:18,155 That's very thoughtful. Thank you. 326 00:11:18,329 --> 00:11:21,985 This is a big deal. We should celebrate. 327 00:11:22,116 --> 00:11:24,422 I know, I know, I know. You're probably so busy. 328 00:11:24,509 --> 00:11:26,120 But... 329 00:11:26,294 --> 00:11:28,557 it's nice to see you. 330 00:11:28,688 --> 00:11:31,081 You look good. 331 00:11:31,212 --> 00:11:34,737 If you free up, let me know. No pressure, seriously. 332 00:11:34,911 --> 00:11:37,305 [door closes] 333 00:11:37,392 --> 00:11:38,349 Do you have a different choice? 334 00:11:38,523 --> 00:11:39,350 - PERSON: No, not yet. - Okay. 335 00:11:39,437 --> 00:11:40,438 Dad, you already have, like, 336 00:11:40,569 --> 00:11:42,049 a million photos of me on your phone. 337 00:11:42,223 --> 00:11:44,138 I know, and I want a fancy one for my office--is that okay? 338 00:11:44,225 --> 00:11:46,357 Hey, I saw a video of that goal you scored at State cup. 339 00:11:46,444 --> 00:11:47,968 You're getting really good, Hen. 340 00:11:48,055 --> 00:11:49,143 I don't mean to brag, but my kid's got a gift. 341 00:11:49,317 --> 00:11:51,275 Yeah, Mom offered to get me into the soccer program 342 00:11:51,449 --> 00:11:52,276 at Manchester. 343 00:11:52,363 --> 00:11:54,409 It's pretty awesome. 344 00:11:54,496 --> 00:11:55,845 Well, I mean, it can't be that awesome because everybody knows 345 00:11:56,019 --> 00:11:57,804 the best women's soccer is here in the U.S. 346 00:11:57,978 --> 00:12:00,545 And I know that because I take an interest in your interests. 347 00:12:00,632 --> 00:12:02,591 We're on the same page here. 348 00:12:02,765 --> 00:12:04,462 I could play at a higher level over there. 349 00:12:04,549 --> 00:12:06,203 [British accent] And what, eat crumpets and tea at halftime, 350 00:12:06,377 --> 00:12:07,857 while kicking the football? 351 00:12:08,031 --> 00:12:09,163 [normal voice] You could. You could do that, I guess. 352 00:12:09,337 --> 00:12:10,555 But then you'd sound ridiculous--what, Alan? 353 00:12:10,730 --> 00:12:12,427 I've got Zach Peterman on Zoom. 354 00:12:12,601 --> 00:12:14,124 Nick, great news. 355 00:12:14,255 --> 00:12:15,822 TV Guide, a publication that nobody reads 356 00:12:15,996 --> 00:12:17,780 but everybody sees at the grocery store, 357 00:12:17,954 --> 00:12:19,477 is considering us for their cover. 358 00:12:19,608 --> 00:12:22,002 So I need all of the shots 359 00:12:22,089 --> 00:12:23,438 that you've taken to wet their whistle. 360 00:12:23,612 --> 00:12:24,918 Have you gotten good stuff so far? 361 00:12:25,048 --> 00:12:27,790 Uh, yeah. Nothing but money shots, boss. 362 00:12:27,964 --> 00:12:29,836 Great. Alan, show me the sets. 363 00:12:30,010 --> 00:12:30,967 -I need to be more involved. - Yes. 364 00:12:31,054 --> 00:12:32,621 I want to get my fingers in everything. 365 00:12:32,708 --> 00:12:33,796 - Okay. - You look beautiful, hon. 366 00:12:33,970 --> 00:12:34,971 Thanks. 367 00:12:35,145 --> 00:12:38,801 [upbeat music] 368 00:12:38,888 --> 00:12:40,977 Go easy on them thumbs, swiper! 369 00:12:41,151 --> 00:12:42,674 Dating apps are wild. 370 00:12:42,849 --> 00:12:45,677 They're like these video games where you win self-esteem. 371 00:12:45,852 --> 00:12:48,376 I've been swiping on musicians. 372 00:12:48,463 --> 00:12:50,160 I even matched with this baseball player, 373 00:12:50,247 --> 00:12:51,727 Aaron O'Reilly-- you know him? 374 00:12:51,814 --> 00:12:53,642 Yeah. He plays for the Tigers. 375 00:12:53,816 --> 00:12:55,687 But be careful with these athletes, Gabby. 376 00:12:55,862 --> 00:12:57,385 I mean, they'll swipe on anybody just to-- 377 00:12:57,559 --> 00:12:58,647 Oh, so I'm just anybody now. 378 00:12:58,778 --> 00:12:59,648 - No. - That's fine. 379 00:12:59,779 --> 00:13:01,432 Not even you, Reggie Sadler, 380 00:13:01,519 --> 00:13:02,390 can take away the fact that I'm having 381 00:13:02,564 --> 00:13:03,913 a moment right now. 382 00:13:04,087 --> 00:13:05,872 This show has not only gotten me a date 383 00:13:05,959 --> 00:13:08,048 but a frickin' date with a frickin' baseball player! 384 00:13:08,222 --> 00:13:09,527 Wait, you guys are going on a date already? 385 00:13:09,658 --> 00:13:10,833 He asked me out tonight, 386 00:13:10,920 --> 00:13:12,835 which is perfect because my hair and makeup 387 00:13:12,922 --> 00:13:15,229 is looking fly as hell right now from promos, so... 388 00:13:15,403 --> 00:13:19,450 [clears throat] Excuse us. Glad I was here to save you. 389 00:13:19,537 --> 00:13:21,235 Right, yeah, I have a date to make. 390 00:13:21,409 --> 00:13:24,020 But you all have fun. 391 00:13:24,107 --> 00:13:29,199 392 00:13:29,286 --> 00:13:31,245 You guys made quite the feast. 393 00:13:31,419 --> 00:13:34,074 - Oh, it's all Patrick. - Hmm. 394 00:13:34,161 --> 00:13:36,119 Paige, you have an impressive book collection. 395 00:13:36,293 --> 00:13:38,426 I admit, I only ready cheesy crime novels. 396 00:13:38,513 --> 00:13:40,515 I love the Detective Humphrey series. 397 00:13:40,689 --> 00:13:42,691 Me too! Because he's a detective... 398 00:13:42,778 --> 00:13:44,693 BOTH: And a fisherman. 399 00:13:44,867 --> 00:13:46,608 But we knew that about each other. 400 00:13:46,695 --> 00:13:48,131 Patrick and I both love wine. 401 00:13:48,262 --> 00:13:49,263 - Yeah. - Right, babe? 402 00:13:49,350 --> 00:13:51,787 - We're terrible. - [laughter] 403 00:13:51,918 --> 00:13:57,271 So, Paula, what drew you to my Mike--I mean--Mike? 404 00:13:57,358 --> 00:13:58,446 We met on set. 405 00:13:58,620 --> 00:13:59,839 PAIGE: And then what? 406 00:14:00,013 --> 00:14:01,710 And then... 407 00:14:01,797 --> 00:14:03,407 he's handsome and funny. 408 00:14:03,581 --> 00:14:05,496 [both chuckle] 409 00:14:05,627 --> 00:14:09,283 And he saved me from bees. 410 00:14:09,457 --> 00:14:10,937 - From bees, what? - Yeah. 411 00:14:11,067 --> 00:14:13,330 No, from, mm, hornets. 412 00:14:13,504 --> 00:14:15,332 - Hornets. - Mur--murder hornets. 413 00:14:15,419 --> 00:14:17,291 I'm sorry, there's murder hornets here in the Midwest? 414 00:14:17,465 --> 00:14:18,553 That is not good. 415 00:14:18,727 --> 00:14:19,728 Wait, Mike saved you? He did that? 416 00:14:19,815 --> 00:14:21,164 Yeah, during the audition. 417 00:14:21,251 --> 00:14:22,949 PATRICK: You had hornets in the audition? 418 00:14:23,123 --> 00:14:24,733 Yeah, but, you know, it's a boring story. 419 00:14:24,864 --> 00:14:26,300 We don't need to get into that. 420 00:14:26,474 --> 00:14:27,257 I don't think that it's boring at all. 421 00:14:27,344 --> 00:14:28,302 I would love to hear it. 422 00:14:28,389 --> 00:14:30,260 - You would? - Mm-hmm. 423 00:14:30,434 --> 00:14:31,435 Okay. 424 00:14:31,609 --> 00:14:35,526 Okay, think best friends. 425 00:14:35,700 --> 00:14:36,919 15 minutes, and then I'm out. 426 00:14:37,006 --> 00:14:37,964 Fine by me. I have a dinner. 427 00:14:38,094 --> 00:14:39,095 With your deranged ex? 428 00:14:39,182 --> 00:14:40,618 WAYNE: Why do you care if I see Neil? 429 00:14:40,705 --> 00:14:42,142 Oh, is this your roid rage? 430 00:14:42,316 --> 00:14:43,970 He's a nutcase, Wayne, and nutcase is your kryptonite. 431 00:14:44,100 --> 00:14:45,928 People change. 432 00:14:46,015 --> 00:14:47,756 Besides, I've been meaning to make an amends to him. 433 00:14:47,843 --> 00:14:49,105 That's an insane excuse! 434 00:14:49,192 --> 00:14:50,672 You know he's bad for your mental health. 435 00:14:50,759 --> 00:14:51,934 Smile, we're having fun. 436 00:14:52,108 --> 00:14:53,980 You want to talk mental health? 437 00:14:54,154 --> 00:14:57,200 Look at you, you're not dancing to help Justin. 438 00:14:57,287 --> 00:14:59,246 You're dancing to prove to yourself that you still can! 439 00:14:59,420 --> 00:15:01,161 And you're going to drag that poor kid down with you. 440 00:15:01,335 --> 00:15:04,207 I'm preventing him from looking like an idiot onstage! 441 00:15:04,338 --> 00:15:05,295 That knee of yours is nothing 442 00:15:05,382 --> 00:15:06,296 but a Frankenstein glob of drugs. 443 00:15:06,470 --> 00:15:07,732 [gasps] 444 00:15:07,907 --> 00:15:09,778 Again, theme here is best friends. 445 00:15:09,865 --> 00:15:11,345 I'm done. I have a show to save, Wayne. 446 00:15:11,519 --> 00:15:14,870 I don't also have time to save your ass tonight, okay? 447 00:15:15,001 --> 00:15:16,306 Fine by me because I don't need saving! 448 00:15:16,393 --> 00:15:17,568 Enjoy your psychopath! 449 00:15:17,655 --> 00:15:19,919 Enjoy your painkillers! 450 00:15:21,877 --> 00:15:23,792 - [sighs] You okay? - I'm fine. 451 00:15:23,966 --> 00:15:25,750 - So what do you want to do? - Let's go dance. 452 00:15:25,837 --> 00:15:27,752 Get out of our heads, improvise a little. 453 00:15:27,927 --> 00:15:30,755 Seriously? 454 00:15:30,842 --> 00:15:32,366 ZACH: Nick, what the hell? 455 00:15:32,453 --> 00:15:35,064 We don't have a single group shot, and our hosts 456 00:15:35,238 --> 00:15:37,371 are literally yelling at each other in these photos! 457 00:15:37,545 --> 00:15:38,676 I don't know what happened, 458 00:15:38,807 --> 00:15:39,982 but, uh, we'll shoot it again tomorrow. 459 00:15:40,069 --> 00:15:41,201 Okay, so here's what I'm thinking. 460 00:15:41,375 --> 00:15:42,419 - Sweet. - Right? 461 00:15:42,593 --> 00:15:44,030 ZACH: I did a little bit of storyboard. 462 00:15:44,117 --> 00:15:45,814 -I'm thinking Vanity Fair. - Uh-huh. 463 00:15:45,901 --> 00:15:47,337 -Aspirational. - Yep. 464 00:15:47,468 --> 00:15:48,817 ZACH: The family that you wish that you had. 465 00:15:48,904 --> 00:15:50,775 Everybody's smiling, but conflict. 466 00:15:50,862 --> 00:15:52,777 One of them might kill you. You know? 467 00:15:52,864 --> 00:15:53,822 Yeah, look, I'll get you a group shot tomorrow. 468 00:15:53,953 --> 00:15:55,563 No, actually, I've got therapy 469 00:15:55,650 --> 00:15:56,912 with my brother in the morning. 470 00:15:56,999 --> 00:15:58,696 Got it, Zach. Thanks, bud. 471 00:15:58,827 --> 00:16:00,002 Whoo, he can talk. 472 00:16:00,176 --> 00:16:02,396 - You were the worst dancer. - Okay, hold on. 473 00:16:02,570 --> 00:16:05,486 I seem to recall you dragging me from that stage 474 00:16:05,616 --> 00:16:07,227 and right into your bed. 475 00:16:07,314 --> 00:16:09,185 So my moves couldn't have been that bad. 476 00:16:09,359 --> 00:16:11,666 Okay. [laughs] 477 00:16:11,840 --> 00:16:13,146 You were so handsome. 478 00:16:16,584 --> 00:16:18,194 You still are. 479 00:16:18,281 --> 00:16:21,850 I am so proud of you. 480 00:16:22,024 --> 00:16:24,896 We should celebrate. Champagne. 481 00:16:25,071 --> 00:16:26,594 Oh, uh, none for me. I'm sober. 482 00:16:26,768 --> 00:16:28,248 I thought you were, too? 483 00:16:28,422 --> 00:16:30,815 No, booze is not my problem. Drugs are--huge. 484 00:16:30,990 --> 00:16:33,383 - It's fine. - Uh... 485 00:16:33,470 --> 00:16:34,776 Yeah, thank you. 486 00:16:34,863 --> 00:16:36,343 Um... 487 00:16:36,430 --> 00:16:38,214 Right. 488 00:16:38,301 --> 00:16:40,869 Well, look, Neil, 489 00:16:41,043 --> 00:16:43,089 I have an amends that I want to make to you. 490 00:16:43,176 --> 00:16:47,528 I realize that I never really listened to you 491 00:16:47,658 --> 00:16:50,270 during our relationship. 492 00:16:50,444 --> 00:16:52,663 And I'm very sorry about that. 493 00:16:52,837 --> 00:16:55,231 That means a lot and dovetails nicely 494 00:16:55,405 --> 00:16:57,103 with something that I want to talk to you about. 495 00:16:57,190 --> 00:16:58,408 - Hmm. - The title of the show. 496 00:16:58,495 --> 00:16:59,670 The Big Leap. 497 00:16:59,757 --> 00:17:01,237 Mm, so, technically, that was my idea. 498 00:17:01,324 --> 00:17:02,238 [chokes] I'm sorry. 499 00:17:02,325 --> 00:17:03,848 Which I guess means that's something 500 00:17:03,935 --> 00:17:06,112 that you did listen to, 501 00:17:06,199 --> 00:17:09,767 and now I want 15% ownership of the show. 502 00:17:09,898 --> 00:17:11,291 What the hell are you doing? 503 00:17:11,465 --> 00:17:12,988 Well, my friends say that I should ask for more, 504 00:17:13,075 --> 00:17:15,208 but I don't know, 15%'s a lot. 505 00:17:15,338 --> 00:17:16,861 I thought you said that drugs were a problem. 506 00:17:16,948 --> 00:17:18,341 Cocaine is not a drug. 507 00:17:18,428 --> 00:17:19,473 It's a little dessert that tastes like gasoline. 508 00:17:19,560 --> 00:17:22,084 Neil, I am not paying you for the title of the show. 509 00:17:22,171 --> 00:17:23,694 You got money in the divorce plus a house. 510 00:17:23,781 --> 00:17:24,478 - Oh, I sold that. - Our house? 511 00:17:24,608 --> 00:17:26,088 Mm-hmm. 512 00:17:26,262 --> 00:17:28,830 [dramatic music] 513 00:17:28,917 --> 00:17:32,312 Okay. I am going back to work. 514 00:17:32,486 --> 00:17:36,229 You go to your hotel. This was a huge mistake. 515 00:17:36,359 --> 00:17:38,448 SINGER: ♪ I want to shake you 516 00:17:38,535 --> 00:17:40,972 [dance music] 517 00:17:41,147 --> 00:17:43,105 Gabby! I'm so happy you made it. 518 00:17:43,279 --> 00:17:44,367 Oh, me too. 519 00:17:44,498 --> 00:17:46,543 I'm surprised you don't have baseball practice 520 00:17:46,717 --> 00:17:47,892 tomorrow or something. 521 00:17:47,979 --> 00:17:50,069 I definitely do. So we can't go crazy. 522 00:17:50,243 --> 00:17:51,244 I'm a single mom. 523 00:17:51,331 --> 00:17:52,636 I haven't gone crazy since I got pregnant. 524 00:17:52,723 --> 00:17:54,290 - Oh. - I'm sorry. 525 00:17:54,377 --> 00:17:56,597 - Too much, too soon? - You're fun. 526 00:17:56,684 --> 00:17:58,816 I got us a table. 527 00:17:58,947 --> 00:18:00,296 GABBY: Oh, great. 528 00:18:00,383 --> 00:18:04,474 Oh, I-I-I thought this was just gonna be us. 529 00:18:04,605 --> 00:18:06,389 But you know what? We can do this another time. 530 00:18:06,476 --> 00:18:09,262 - It's fine. - Hey, stay. I want you here. 531 00:18:09,349 --> 00:18:10,785 Okay. 532 00:18:10,959 --> 00:18:12,961 SINGER: ♪ Shake you 533 00:18:13,092 --> 00:18:15,572 Say "Aaron O'Reilly" on three. 534 00:18:15,746 --> 00:18:18,140 One, two, three. 535 00:18:18,227 --> 00:18:19,315 - ALL: Aaron O'Reilly! - [camera shutter clicks] 536 00:18:19,489 --> 00:18:22,101 AARON: There we go. Let me post this. 537 00:18:22,275 --> 00:18:24,146 538 00:18:28,194 --> 00:18:29,108 MIKE: You got to understand, okay? 539 00:18:29,282 --> 00:18:30,544 People are screaming their heads off. 540 00:18:30,718 --> 00:18:31,980 I mean, these murder hornets, they're dangerous. 541 00:18:32,111 --> 00:18:33,286 She gets stuck in the neck. 542 00:18:33,373 --> 00:18:35,940 I had to... [spits] Spit it out, okay? 543 00:18:36,115 --> 00:18:37,638 Yeah, and-- 544 00:18:37,725 --> 00:18:39,422 I'm clearing people out of the way--it's chaos. 545 00:18:39,509 --> 00:18:41,207 - I feel two arms reach in. - I grab her. 546 00:18:41,294 --> 00:18:42,382 - I grab her. - I see it's Mike. 547 00:18:42,556 --> 00:18:43,774 He pulls me out. 548 00:18:43,948 --> 00:18:45,559 - And he makes a... - BOTH: Beeline. 549 00:18:45,733 --> 00:18:47,561 - Ah... - For the exit to safety. 550 00:18:47,648 --> 00:18:49,345 I'm not sure what happened to the other people, 551 00:18:49,432 --> 00:18:50,738 but we did get out. 552 00:18:50,825 --> 00:18:53,523 You almost got My Girl'd! 553 00:18:53,654 --> 00:18:56,352 Well, uh, actually, bubba, but My Girl survived, right? 554 00:18:56,526 --> 00:18:58,093 So she almost got Culkin'd. 555 00:18:58,180 --> 00:18:59,921 Thank you. 556 00:19:00,095 --> 00:19:03,011 Well, enjoy it now, Paula. 557 00:19:03,185 --> 00:19:06,406 Pretty soon old Sad Face here's gonna show back up, 558 00:19:06,580 --> 00:19:09,060 with booze in hand, complaining about being fired 559 00:19:09,235 --> 00:19:11,585 like he's the first person to ever lose a job. 560 00:19:11,715 --> 00:19:14,588 [soft music] 561 00:19:14,718 --> 00:19:17,112 562 00:19:17,243 --> 00:19:18,896 Well, I think everybody had a really hard year 563 00:19:19,027 --> 00:19:22,117 last year, right? 564 00:19:22,248 --> 00:19:24,032 And I'm really grateful to Mike 565 00:19:24,119 --> 00:19:25,816 because he turned it around for me. 566 00:19:25,903 --> 00:19:27,296 PATRICK: Yeah, I'm grateful 567 00:19:27,470 --> 00:19:29,211 that your show called the Department of Agriculture 568 00:19:29,385 --> 00:19:31,387 because we are living in a nightmare. 569 00:19:31,561 --> 00:19:33,259 - Cheers. - Cheers. 570 00:19:33,433 --> 00:19:37,263 [Jack Garratt's "Surprise Yourself"] 571 00:19:37,350 --> 00:19:42,920 JACK GARRATT: ♪ Speak and open up your mind ♪ 572 00:19:43,051 --> 00:19:48,709 ♪ It's something you should do all the time ♪ 573 00:19:48,796 --> 00:19:50,450 574 00:19:50,624 --> 00:19:56,630 ♪ Keep exploring, seek and find ♪ 575 00:19:56,804 --> 00:20:02,201 ♪ You know, you might surprise yourself ♪ 576 00:20:02,375 --> 00:20:05,682 577 00:20:05,856 --> 00:20:12,472 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 578 00:20:12,559 --> 00:20:18,869 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 579 00:20:19,000 --> 00:20:25,528 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 580 00:20:25,659 --> 00:20:31,491 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 581 00:20:31,665 --> 00:20:33,101 - [crack] - Aah! 582 00:20:33,275 --> 00:20:34,233 Oh, my God, Monica. Are you okay? 583 00:20:34,320 --> 00:20:37,453 I'm fine! I'm just disappointed. 584 00:20:37,627 --> 00:20:39,107 What? 585 00:20:39,194 --> 00:20:41,109 You're not getting it. We're done here. 586 00:20:41,196 --> 00:20:42,893 What? That was the best I've ever danced! 587 00:20:42,980 --> 00:20:44,025 And you know it! 588 00:20:44,112 --> 00:20:46,680 I said, we're done here! 589 00:20:46,767 --> 00:20:49,248 [soft music] 590 00:20:49,335 --> 00:20:50,640 Wow, okay. 591 00:20:50,814 --> 00:20:57,473 592 00:20:57,560 --> 00:21:00,476 Everyone out, now! 593 00:21:00,650 --> 00:21:03,697 594 00:21:03,784 --> 00:21:05,481 [grunts] 595 00:21:05,612 --> 00:21:09,659 596 00:21:09,746 --> 00:21:12,923 Oh, oh, no, ridiculous swan coming through! 597 00:21:13,010 --> 00:21:14,534 Dude, can we just talk about this? 598 00:21:14,708 --> 00:21:16,144 Sure, let's talk. 599 00:21:16,231 --> 00:21:17,928 Let's talk about how you need to check your femme-phobia. 600 00:21:18,102 --> 00:21:19,234 - Okay, so I'm a homophobe. - Mm-hmm. 601 00:21:19,321 --> 00:21:21,149 I'm a closet case and a femme-phobe. 602 00:21:21,280 --> 00:21:22,368 Yeah. 603 00:21:22,455 --> 00:21:23,282 Want to throw anything else at me? 604 00:21:23,369 --> 00:21:25,371 - No, that about covers it. - Fine! 605 00:21:25,458 --> 00:21:29,157 Yes, I judged your tutu. But does that make me a bigot? 606 00:21:29,331 --> 00:21:32,378 I have been called ridiculous my entire life. 607 00:21:32,552 --> 00:21:34,075 But for that to come from another gay man 608 00:21:34,249 --> 00:21:35,729 and someone that I respect, 609 00:21:35,816 --> 00:21:37,426 that sucks, Justin. 610 00:21:37,600 --> 00:21:39,950 What did I do to you, okay? What is your problem with me? 611 00:21:40,037 --> 00:21:42,736 Oh, my God, uh... 612 00:21:42,823 --> 00:21:45,304 No, I-I suck, okay? It's me. 613 00:21:45,391 --> 00:21:46,392 I'm sorry. 614 00:21:46,522 --> 00:21:49,308 I don't have any problem with you. 615 00:21:49,482 --> 00:21:52,528 I like you. 616 00:21:52,615 --> 00:21:54,182 It was the first day, 617 00:21:54,269 --> 00:21:57,272 and I'm working through this stuff. 618 00:21:57,403 --> 00:21:58,969 I shouldn't have said that stuff about you. 619 00:21:59,056 --> 00:22:01,320 And I didn't realize how loaded it was. 620 00:22:01,494 --> 00:22:02,930 621 00:22:03,104 --> 00:22:05,628 Hey, please don't hate me. 622 00:22:05,715 --> 00:22:07,891 623 00:22:08,065 --> 00:22:11,417 I don't hate you. 624 00:22:11,547 --> 00:22:13,854 That was a good apology. 625 00:22:13,941 --> 00:22:16,204 And, look, I'm sorry that I called you a closet case. 626 00:22:16,335 --> 00:22:19,773 That's not okay. 627 00:22:19,860 --> 00:22:21,992 Hey, you know what you are? 628 00:22:22,123 --> 00:22:24,212 You're a real prince. 629 00:22:24,343 --> 00:22:26,823 - [chuckles] - All right. 630 00:22:26,997 --> 00:22:28,347 [laughter] 631 00:22:28,521 --> 00:22:30,871 Oh, okay, swans. 632 00:22:31,001 --> 00:22:33,003 I can get down with this version. 633 00:22:33,177 --> 00:22:35,354 PERSON: Hey, hey, hey. Ah. 634 00:22:35,528 --> 00:22:37,181 Okay. 635 00:22:37,268 --> 00:22:40,881 Rah-ga-ga-ga-ga-gah. Ah, hey. Oh, oh. 636 00:22:41,011 --> 00:22:42,752 PERSON: Yeah. 637 00:22:42,839 --> 00:22:44,928 - Hey, hey. - Oh! 638 00:22:45,015 --> 00:22:46,321 [laughter] 639 00:22:46,452 --> 00:22:48,932 [upbeat music dance music] 640 00:22:49,106 --> 00:22:55,591 641 00:22:55,722 --> 00:22:58,159 Gabby? 642 00:22:58,246 --> 00:23:00,248 What are you doing here? 643 00:23:00,335 --> 00:23:02,468 Well, I was out just hitting the clubs. 644 00:23:02,555 --> 00:23:04,818 This is crazy running into you. 645 00:23:04,905 --> 00:23:07,777 What a gentleman. 646 00:23:07,864 --> 00:23:09,518 GABBY: That's him. 647 00:23:09,692 --> 00:23:11,825 Mm, he's got a lot of dimension, you know? 648 00:23:11,955 --> 00:23:14,610 [both laughing] 649 00:23:14,784 --> 00:23:17,047 - You want to leave? - Yes, so badly. 650 00:23:17,221 --> 00:23:18,266 Hey, that's Sadler, 651 00:23:18,397 --> 00:23:20,834 football player turned ballerina. 652 00:23:20,921 --> 00:23:22,096 Shut up--I looked it up, 653 00:23:22,270 --> 00:23:23,619 and you're basically benched every game. 654 00:23:23,793 --> 00:23:26,622 655 00:23:29,712 --> 00:23:31,061 I don't get it. 656 00:23:31,148 --> 00:23:34,848 It's ASMR. It's calming. 657 00:23:35,022 --> 00:23:35,805 - Is it? - [cell phone chimes] 658 00:23:35,979 --> 00:23:37,241 What was that? 659 00:23:37,328 --> 00:23:38,634 Oh, it's my screen time limit. 660 00:23:38,721 --> 00:23:40,593 Mom set it so that I only get three hours. 661 00:23:40,680 --> 00:23:42,290 What? 662 00:23:42,377 --> 00:23:44,031 Welcome to the land of screen time. 663 00:23:44,118 --> 00:23:45,249 See, you don't want to be in England 664 00:23:45,424 --> 00:23:46,860 with all your mom's crazy rules. 665 00:23:46,947 --> 00:23:48,818 - Who does she think she is? - She's my mom. 666 00:23:48,905 --> 00:23:50,516 - She tries really hard, Dad. - Yeah, I know. 667 00:23:50,690 --> 00:23:51,865 I'm just--she can be a little, I mean, you-- 668 00:23:52,039 --> 00:23:53,344 You got to stop crapping all over her! 669 00:23:53,519 --> 00:23:54,520 I started getting good grades 670 00:23:54,607 --> 00:23:56,696 when she put the limit on my phone. 671 00:23:56,870 --> 00:23:58,959 What is going on right now? Are we fighting? 672 00:23:59,089 --> 00:24:00,656 I just don't like it when you bag on Mom. 673 00:24:00,830 --> 00:24:03,398 The divorce was hard for everybody, not just you. 674 00:24:03,485 --> 00:24:06,314 I know--hey, Hen. Hey, look at me. 675 00:24:06,488 --> 00:24:09,360 I know it wasn't easy. I know that, okay? 676 00:24:09,535 --> 00:24:11,319 It's just--if we're talking about our feelings, 677 00:24:11,406 --> 00:24:14,061 it's important to me that you like me better. 678 00:24:14,148 --> 00:24:15,410 - You're really immature. - Oh, come on. 679 00:24:15,541 --> 00:24:16,803 - That was a joke. - Very immature. 680 00:24:16,977 --> 00:24:18,326 You knew that was a joke. Are you mad at me? 681 00:24:18,413 --> 00:24:19,458 - All right. - Don't be mad. Hen, come on. 682 00:24:19,632 --> 00:24:21,155 - Don't be mad. - [laughter] 683 00:24:21,329 --> 00:24:22,330 MIKE: I mean, do you think costumes is gonna notice? 684 00:24:22,461 --> 00:24:23,984 Yeah, Mike, you spilled a lot 685 00:24:24,114 --> 00:24:25,420 of salad dressing on that jacket. 686 00:24:25,551 --> 00:24:26,465 MIKE: Yeah, I don't know. 687 00:24:26,552 --> 00:24:28,118 All right, let me make it up to you 688 00:24:28,292 --> 00:24:29,772 before we go to the movies-- look at this. 689 00:24:29,859 --> 00:24:30,991 MIKE: That's the thing about suede, though. 690 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 Stuff comes out of suede. 691 00:24:32,427 --> 00:24:34,516 You want to help me make them kiss? 692 00:24:34,603 --> 00:24:36,300 - Okay. - Yeah, that's my girl. 693 00:24:36,475 --> 00:24:38,172 All right, first things first. 694 00:24:38,346 --> 00:24:40,870 We're gonna do a little mood lighting there. 695 00:24:41,001 --> 00:24:43,569 PAULA: I'm sorry. I told you, I'm not good at winging it. 696 00:24:43,656 --> 00:24:44,700 Yeah, no kidding, but they bought it. 697 00:24:44,874 --> 00:24:47,224 - How did they buy it? - How did they buy it? 698 00:24:47,355 --> 00:24:48,356 Make her hair do the blowy thing. 699 00:24:48,487 --> 00:24:50,227 Make her hair do the blowy thing! 700 00:24:50,358 --> 00:24:52,099 Okay, press this right here. 701 00:24:52,273 --> 00:24:54,928 We pulled it off, so... 702 00:24:55,102 --> 00:24:56,582 Thanks for sticking up for me tonight. 703 00:24:56,712 --> 00:24:57,931 I appreciate it. 704 00:24:58,018 --> 00:25:00,977 I-I meant what you said. I mean, you're a catch. 705 00:25:01,151 --> 00:25:03,937 I just hope I didn't ruin your chances with Paige. 706 00:25:04,067 --> 00:25:05,721 Oh, yeah. 707 00:25:05,895 --> 00:25:08,811 Watch this. 708 00:25:08,942 --> 00:25:10,683 Yeah, you know, 709 00:25:10,770 --> 00:25:12,772 I don't even know if I want that chance anymore. 710 00:25:12,946 --> 00:25:14,382 - You filming this? - Am I filming this? 711 00:25:14,513 --> 00:25:16,689 What am I, an amateur? Come on. 712 00:25:16,776 --> 00:25:18,778 They don't even know it's happening. 713 00:25:18,952 --> 00:25:20,519 What do you want? 714 00:25:22,129 --> 00:25:23,130 Here they go. 715 00:25:23,217 --> 00:25:24,131 Very close. 716 00:25:24,305 --> 00:25:26,350 [romantic music] 717 00:25:26,525 --> 00:25:28,614 NEIL: This is mine! 718 00:25:28,788 --> 00:25:31,312 This crappy Detroit backdrop was my idea! 719 00:25:31,486 --> 00:25:33,619 The Big Leap is my idea! 720 00:25:33,749 --> 00:25:36,186 - Who is that guy? - The Big Leap is mine! 721 00:25:36,360 --> 00:25:38,275 - It's all mine! - That's enough! 722 00:25:38,362 --> 00:25:40,495 Aah! Get off me! 723 00:25:40,582 --> 00:25:42,845 I gave you much more than a title! 724 00:25:42,976 --> 00:25:44,543 - Stop! - [laughs] 725 00:25:44,717 --> 00:25:45,631 Oh, this is great. 726 00:25:45,761 --> 00:25:49,765 I-I mean, what just happened? 727 00:25:49,939 --> 00:25:52,376 I don't know. I don't know what's going on. 728 00:25:52,463 --> 00:25:53,943 Are you kidding me? 729 00:25:54,117 --> 00:25:56,424 Um... 730 00:25:56,511 --> 00:25:59,296 my car is, uh, right over there. 731 00:25:59,427 --> 00:26:01,951 [uplifting music] 732 00:26:02,125 --> 00:26:06,608 733 00:26:06,782 --> 00:26:10,177 Wow, should I take off my shoes or... 734 00:26:10,264 --> 00:26:11,961 That's a yes, then? 735 00:26:12,135 --> 00:26:15,399 736 00:26:15,574 --> 00:26:17,227 - Do you have a belt on? - I don't. 737 00:26:17,401 --> 00:26:18,968 You do. I can get-- 738 00:26:19,142 --> 00:26:25,148 739 00:26:25,322 --> 00:26:26,367 You're so hot! 740 00:26:26,541 --> 00:26:28,195 You've seen these before. 741 00:26:28,282 --> 00:26:30,110 I know, but not like this! 742 00:26:35,419 --> 00:26:36,986 SINGER: ♪ Comprende? 743 00:26:37,117 --> 00:26:38,814 ♪ Tic toc-toc, know the time without my wristwatch ♪ 744 00:26:38,901 --> 00:26:41,425 ♪ It's not no time to hit my brakes ♪ 745 00:26:41,600 --> 00:26:44,690 Hey, hey, hey, hey. We need to talk. 746 00:26:44,820 --> 00:26:45,821 Julia, what the hell? 747 00:26:45,908 --> 00:26:47,562 Wait, wait, wait. I-I've seen you on TV. 748 00:26:47,693 --> 00:26:49,912 Yeah, you're that sad mom on the show. 749 00:26:50,043 --> 00:26:52,132 Get on up there, sad mom! 750 00:26:52,262 --> 00:26:53,655 Charlie, will you give us a minute? 751 00:26:53,829 --> 00:26:55,352 Yeah, yeah, okay. 752 00:26:55,483 --> 00:26:57,833 I was gonna check out the buffet, anyways. 753 00:26:58,007 --> 00:26:59,705 I know you know where my husband is. 754 00:26:59,792 --> 00:27:01,445 And you're not telling me. So cough it up now. 755 00:27:01,620 --> 00:27:04,013 Buy me a drink. Pay for a dance. 756 00:27:04,187 --> 00:27:06,102 Then I'll talk. 757 00:27:06,276 --> 00:27:08,714 SINGER: ♪ Monopolizing through my speech ain't for free ♪ 758 00:27:08,801 --> 00:27:11,804 ♪ Tic toc-toc, know the time without my wristwatch ♪ 759 00:27:11,891 --> 00:27:13,849 Look, can I just give you all the ones now, 760 00:27:13,936 --> 00:27:15,895 and you can tell me where my husband is, please? 761 00:27:16,069 --> 00:27:17,374 I have no clue where your husband is. 762 00:27:17,505 --> 00:27:19,115 And I do not know why you think I do. 763 00:27:19,202 --> 00:27:20,856 Because you said that you would give me some advi-- 764 00:27:20,943 --> 00:27:22,379 Would you please stop that? 765 00:27:22,510 --> 00:27:23,729 Yeah, my advice was gonna be 766 00:27:23,903 --> 00:27:25,165 that you're way too focused on him. 767 00:27:25,295 --> 00:27:26,470 Oh, yeah? Because he ruined my life! 768 00:27:26,557 --> 00:27:27,776 What happens when you find him? 769 00:27:27,950 --> 00:27:29,299 Does dragging Kevin back into your house 770 00:27:29,473 --> 00:27:31,519 make him or you happy? 771 00:27:31,606 --> 00:27:36,045 I mean, what if him leaving is actually a gift? 772 00:27:36,176 --> 00:27:39,309 Just--I am not going to be therapized by a booty dancer 773 00:27:39,396 --> 00:27:40,876 who's trained to spin around a pole 774 00:27:40,963 --> 00:27:42,095 greased with God knows what. 775 00:27:42,269 --> 00:27:43,749 Bitch, I am done with you 776 00:27:43,836 --> 00:27:45,098 bringing these archaic assumptions into my workplace! 777 00:27:45,185 --> 00:27:46,708 Don't you call me a bitch! How dare you? 778 00:27:46,795 --> 00:27:47,883 For your information, I trained in ballet! 779 00:27:48,057 --> 00:27:51,626 - You trained in ballet? - I did, me, for a while. 780 00:27:51,757 --> 00:27:54,194 Classical dance was my first love. 781 00:27:54,324 --> 00:27:56,762 But I wasn't the best at it. 782 00:27:56,849 --> 00:27:59,503 And, ultimately, I gave it up because I needed the money 783 00:27:59,590 --> 00:28:01,549 and stripping pays the bills, okay? 784 00:28:01,680 --> 00:28:05,727 [soft music] 785 00:28:05,814 --> 00:28:08,556 But I still wish I could dance like that. 786 00:28:08,730 --> 00:28:11,211 I'd kill to be able to do a fouetté turn. 787 00:28:11,341 --> 00:28:14,475 Well, it's a really difficult turn, so... 788 00:28:14,649 --> 00:28:16,738 Yeah. 789 00:28:16,912 --> 00:28:19,785 790 00:28:19,915 --> 00:28:22,788 When you... 791 00:28:22,875 --> 00:28:25,355 when you développé your leg to the front, 792 00:28:25,442 --> 00:28:26,530 you keep this hip down. 793 00:28:26,617 --> 00:28:28,141 You got to be staying really solid 794 00:28:28,315 --> 00:28:30,578 and pull up in your supporting hip, right? 795 00:28:30,752 --> 00:28:32,711 Momentum to the side when you pull to second. 796 00:28:32,798 --> 00:28:36,802 797 00:28:36,932 --> 00:28:38,891 Wow. 798 00:28:39,065 --> 00:28:40,544 Okay. 799 00:28:40,719 --> 00:28:41,894 Okay. 800 00:28:41,981 --> 00:28:43,939 801 00:28:44,070 --> 00:28:45,549 Swing. 802 00:28:45,636 --> 00:28:48,291 Yeah, so that was good. 803 00:28:48,465 --> 00:28:51,555 But when you put your leg out, okay, keep this hip down. 804 00:28:51,642 --> 00:28:53,340 Really pull up on your supporting leg. 805 00:28:53,514 --> 00:28:54,820 Mm-hmm. 806 00:28:54,994 --> 00:28:56,952 To second and pull up, hip down, hip up! 807 00:28:57,039 --> 00:28:58,127 That's good. 808 00:28:58,301 --> 00:29:01,391 809 00:29:01,565 --> 00:29:03,611 Maybe I'll turn when I'm not wearing these heels. 810 00:29:03,785 --> 00:29:06,919 Break your neck. I don't know how you do it. 811 00:29:07,006 --> 00:29:10,009 You're really good. 812 00:29:10,183 --> 00:29:12,011 Thanks. 813 00:29:12,185 --> 00:29:15,928 Sorry I trashed your set. 814 00:29:16,015 --> 00:29:18,408 It's fine. 815 00:29:18,495 --> 00:29:21,194 We'll fix it. 816 00:29:21,368 --> 00:29:23,544 I know you think I'm high out of my mind. 817 00:29:23,718 --> 00:29:24,980 You are. 818 00:29:25,154 --> 00:29:29,550 But let me just say, I am absolutely proud of you. 819 00:29:29,724 --> 00:29:31,857 But this... 820 00:29:31,944 --> 00:29:34,860 buttoned-up, stuffed-shirt producer guy-- 821 00:29:34,947 --> 00:29:36,731 I mean, who is that? That's not you. 822 00:29:36,862 --> 00:29:41,040 Hey, Fun Wayne, it's Fun Neil. You want to come out and play? 823 00:29:41,127 --> 00:29:44,826 I--Don't you think that we were just brought back 824 00:29:44,913 --> 00:29:47,263 into each other's lives to remember who we really are? 825 00:29:47,437 --> 00:29:50,005 Do you remember the night that gave birth to this show? 826 00:29:50,092 --> 00:29:52,181 To us? 827 00:29:52,268 --> 00:29:55,881 We were two expats, dancing... 828 00:29:56,011 --> 00:29:57,230 drinking, 829 00:29:57,404 --> 00:29:59,449 falling in love. 830 00:29:59,580 --> 00:30:01,364 [laughs] 831 00:30:03,758 --> 00:30:05,804 That's better. 832 00:30:05,891 --> 00:30:07,980 I can't. 833 00:30:08,067 --> 00:30:14,813 834 00:30:19,339 --> 00:30:21,515 Should we get Raisinets and popcorn 835 00:30:21,689 --> 00:30:22,777 and mix them together like a couple of monsters? 836 00:30:22,864 --> 00:30:24,692 - Yes! - Should you not get taller? 837 00:30:24,779 --> 00:30:26,476 Can you squish down? When'd you get so tall? 838 00:30:26,563 --> 00:30:28,609 - [cell phone rings, vibrates] - Aargh. 839 00:30:28,783 --> 00:30:30,350 Hey, Mon. 840 00:30:30,480 --> 00:30:32,178 Whoa, whoa, whoa, slow down. 841 00:30:32,265 --> 00:30:34,441 You what? 842 00:30:34,615 --> 00:30:36,530 [groans] I can't move. 843 00:30:36,704 --> 00:30:38,662 Okay, uh, I'll pick you up. 844 00:30:38,749 --> 00:30:39,838 - No! - Okay, I'll leave you there. 845 00:30:39,925 --> 00:30:42,275 No, I need a hospital. 846 00:30:42,362 --> 00:30:43,232 Dad, just pick her up! 847 00:30:43,319 --> 00:30:44,930 Okay, okay, okay! 848 00:30:45,017 --> 00:30:46,105 Here, here, take the keys. Go start the car, Hen. 849 00:30:46,192 --> 00:30:47,584 - You're really pretty! - How old is she? 850 00:30:47,715 --> 00:30:49,848 Can she do that? Ah! 851 00:30:49,935 --> 00:30:51,066 Yeah, I think so. 852 00:30:51,240 --> 00:30:55,114 [person speaking indistinctly on TV] 853 00:30:55,201 --> 00:30:57,333 Hey, thanks for turning my night around. 854 00:30:57,507 --> 00:31:01,033 I'm sorry if I cut your clubbing short. 855 00:31:01,120 --> 00:31:04,558 You didn't. I lied. 856 00:31:04,732 --> 00:31:06,255 I wasn't at the club. 857 00:31:06,386 --> 00:31:10,520 I was, uh, at home playing myself on Madden, 858 00:31:10,607 --> 00:31:11,913 which is, uh-- it's pretty lame. 859 00:31:12,087 --> 00:31:13,523 And then, uh, you know, 860 00:31:13,697 --> 00:31:15,569 maybe I checked out Aaron's Instagram. 861 00:31:15,743 --> 00:31:18,267 - Oh, so you were stalking me. - No, I was curious. 862 00:31:18,354 --> 00:31:21,140 And then I saw the picture of you looking miserable. 863 00:31:21,314 --> 00:31:22,924 So I figured I'd check in on you. 864 00:31:23,011 --> 00:31:25,057 You deserve to be treated better than that. 865 00:31:25,144 --> 00:31:27,886 Thanks. Guy's a D-bag. 866 00:31:27,973 --> 00:31:29,626 He wasn't wrong about me, though. 867 00:31:32,064 --> 00:31:35,763 I used to be a famous football player. 868 00:31:35,937 --> 00:31:39,549 And now I'm a terrible ballerina on a reality show. 869 00:31:39,636 --> 00:31:43,640 God, what am I doing? 870 00:31:43,771 --> 00:31:46,426 What do you want to do? 871 00:31:46,556 --> 00:31:47,731 I want to play football. 872 00:31:47,906 --> 00:31:49,472 Then why not get serious about it? 873 00:31:49,646 --> 00:31:52,258 Train, work your ass off. 874 00:31:52,432 --> 00:31:55,130 I know you've had setbacks, and trying again is hard. 875 00:31:55,217 --> 00:31:56,784 But, I mean, look at me. 876 00:31:56,871 --> 00:31:59,743 I'm trying to dance again after having a baby. 877 00:31:59,918 --> 00:32:02,181 [laughs] 878 00:32:02,355 --> 00:32:04,226 You got to stop screwing around. 879 00:32:04,400 --> 00:32:05,924 I mean, don't even get me started about Brittney. 880 00:32:06,011 --> 00:32:07,360 Damn, Coach. 881 00:32:07,534 --> 00:32:11,190 I thought you were gonna rub my back and tell me I'm great. 882 00:32:11,277 --> 00:32:14,019 Hell, no, but you can start by rubbing my feet 883 00:32:14,193 --> 00:32:15,542 and telling me I'm not a total idiot 884 00:32:15,629 --> 00:32:17,152 for going on a date with Aaron O'Reilly. 885 00:32:17,326 --> 00:32:22,418 886 00:32:22,592 --> 00:32:24,246 You're not an idiot. 887 00:32:24,377 --> 00:32:26,031 888 00:32:26,161 --> 00:32:30,209 Sweetie, what's up? Are the monsters back? 889 00:32:30,383 --> 00:32:32,689 Mm-hmm. 890 00:32:32,820 --> 00:32:36,128 - Who are you? - Me--I-I'm Reggie. 891 00:32:36,215 --> 00:32:37,912 You got monsters? 892 00:32:38,043 --> 00:32:39,392 You know, I get 'em, too, sometimes. 893 00:32:39,566 --> 00:32:41,394 Want to hear a trick? 894 00:32:41,568 --> 00:32:42,830 All right. So this is what I do. 895 00:32:43,004 --> 00:32:44,614 I just give them all silly names, 896 00:32:44,701 --> 00:32:46,181 and then they're not scary anymore. 897 00:32:46,355 --> 00:32:48,705 So, like, Mr. Anxiety Boogers, 898 00:32:48,836 --> 00:32:51,186 Mr. Angry Poop Face, 899 00:32:51,273 --> 00:32:53,449 Mr. Scary Butt! 900 00:32:53,623 --> 00:32:55,451 [laughter] 901 00:32:55,625 --> 00:32:58,150 Okay, five minutes of TV and then bed. 902 00:32:58,237 --> 00:33:04,634 903 00:33:14,035 --> 00:33:15,732 Kevin thought I quit dancing because I wasn't good enough 904 00:33:15,863 --> 00:33:17,996 but I'll tell you, little did he know, I was the best. 905 00:33:18,170 --> 00:33:19,954 [laughs] So why did you quit? 906 00:33:20,041 --> 00:33:21,651 Well, let me tell you. 907 00:33:21,825 --> 00:33:24,524 It was--uh, it was New York in the '80s, baby. 908 00:33:24,654 --> 00:33:28,528 And my best friends, my two besties and I... 909 00:33:28,658 --> 00:33:30,269 they were dancers, too. 910 00:33:30,356 --> 00:33:31,835 And--and--and we did everything together. 911 00:33:32,010 --> 00:33:35,317 And they, uh... 912 00:33:35,448 --> 00:33:37,885 then they--they got... 913 00:33:37,972 --> 00:33:40,670 uh, they got AIDS, and, um... 914 00:33:40,844 --> 00:33:44,500 So I sat by both of their beds 915 00:33:44,587 --> 00:33:48,113 in this--this really, uh, horrible AIDS ward. 916 00:33:48,287 --> 00:33:52,856 It was, you know, back then, and, um... 917 00:33:52,943 --> 00:33:54,641 and I sat there, and I watched them die. 918 00:33:54,728 --> 00:33:59,167 So, err, I was really sad, I think, 919 00:33:59,341 --> 00:34:00,951 too sad to be in New York, too sad to dance. 920 00:34:01,126 --> 00:34:03,693 So I think that I ran away, mm, 921 00:34:03,867 --> 00:34:08,437 and went back to Michigan, met Kevin. 922 00:34:08,568 --> 00:34:12,137 And who'd have thunk that I would marry boring old Kevin? 923 00:34:12,267 --> 00:34:13,529 [chuckles] 924 00:34:13,703 --> 00:34:15,444 But here you are. 925 00:34:15,531 --> 00:34:18,578 Yes, here I am, on a pole... 926 00:34:18,665 --> 00:34:20,058 [laughs] 927 00:34:20,145 --> 00:34:22,016 Husbandless... 928 00:34:25,367 --> 00:34:26,542 Telling things to a stripper 929 00:34:26,716 --> 00:34:29,502 that I never even told my own husband. 930 00:34:29,632 --> 00:34:31,460 - Listen. - Mm? 931 00:34:31,547 --> 00:34:35,769 Like my inner thigh says, "Life moves fast." 932 00:34:35,943 --> 00:34:37,336 That really what that says? 933 00:34:37,510 --> 00:34:38,598 Stop it with your judgment eyes, okay? 934 00:34:38,728 --> 00:34:40,687 - [laughs] - Okay? 935 00:34:40,774 --> 00:34:41,731 Man, oh, man. That buffet line is insane. 936 00:34:41,818 --> 00:34:42,863 Hell, yeah, Charlie. 937 00:34:43,037 --> 00:34:44,952 That would be my cue to leave. 938 00:34:45,126 --> 00:34:47,737 Oh, by the way, you owe me $400 for the private dance. 939 00:34:47,868 --> 00:34:49,348 Oh, no, no, no. 940 00:34:49,522 --> 00:34:51,741 I danced kind of half the time, 941 00:34:51,915 --> 00:34:53,917 so it should be half. 942 00:34:54,004 --> 00:34:56,746 Did you dance? $400, Julia. 943 00:34:56,833 --> 00:34:59,749 [rap music playing] 944 00:34:59,923 --> 00:35:02,404 Sorry, Hen, X-ray shouldn't take much longer. 945 00:35:02,491 --> 00:35:05,146 Maybe we, uh--maybe we do the midnight show, huh? 946 00:35:05,233 --> 00:35:08,932 - [cell phone vibrating] - Yeah. 947 00:35:09,019 --> 00:35:10,543 Monica's phone keeps buzzing? 948 00:35:10,717 --> 00:35:12,762 Yeah, jeez, Wayne. Just leave a voice mail, huh? 949 00:35:12,936 --> 00:35:14,634 Maybe it's an emergency. 950 00:35:14,764 --> 00:35:16,984 Ah, that's a good point. 951 00:35:17,071 --> 00:35:18,551 - Wayne. - Oh, babe, help me! 952 00:35:18,638 --> 00:35:19,726 Yeah, it's Nick. I've got Monica-- 953 00:35:19,813 --> 00:35:21,206 Look, I am in Neil's hotel room, 954 00:35:21,380 --> 00:35:22,555 and I've got to get out of here. 955 00:35:22,729 --> 00:35:24,426 All right, well, just leave. 956 00:35:24,513 --> 00:35:26,428 In order to leave, I have to pass by a ton of drugs 957 00:35:26,559 --> 00:35:28,169 and Neil, 958 00:35:28,256 --> 00:35:30,258 and I am so close to losing it. 959 00:35:30,432 --> 00:35:33,305 Nick, please, I'm begging you, come get me. 960 00:35:33,392 --> 00:35:35,568 Hold on. Um... 961 00:35:35,742 --> 00:35:38,353 It's okay, Dad. Where we going? 962 00:35:38,527 --> 00:35:40,790 [knock at door] 963 00:35:40,964 --> 00:35:44,403 Ugh, finally, I ordered 12 Kit-Kats an hour ago. 964 00:35:44,490 --> 00:35:45,882 - Excuse me. - Stay there, stay there. 965 00:35:46,013 --> 00:35:47,145 - Wayne! - WAYNE: Yes, Nick? 966 00:35:47,232 --> 00:35:49,016 Oh, he's been in there all night. 967 00:35:49,190 --> 00:35:50,670 Don't worry. Who are you? 968 00:35:50,800 --> 00:35:52,324 Is she with room service? 969 00:35:52,454 --> 00:35:55,327 That's child labor, actually. Wayne, Wayne--excuse me. 970 00:35:55,414 --> 00:35:56,632 She should be in bed, by the way. 971 00:35:56,806 --> 00:35:58,330 - Just zip it, coke head. - Wow. 972 00:35:58,460 --> 00:35:59,809 Yeah, he might have a point there. 973 00:35:59,983 --> 00:36:01,028 It is late, Nick. 974 00:36:01,202 --> 00:36:02,551 Guys, guys, I'm working on it, okay? 975 00:36:02,638 --> 00:36:03,813 Just like I need you to work 976 00:36:03,987 --> 00:36:05,380 on fixing your relationship with Monica 977 00:36:05,467 --> 00:36:07,991 so I can get one damn usable photo tomorrow. 978 00:36:08,166 --> 00:36:10,255 Wayne, Henri. Henri, Wayne. 979 00:36:10,385 --> 00:36:11,647 Oh, pleasure! 980 00:36:11,821 --> 00:36:13,258 - Uh-huh. - Likewise! 981 00:36:13,388 --> 00:36:16,391 [The Cure's "Just Like Heaven"] 982 00:36:16,478 --> 00:36:22,963 983 00:36:30,405 --> 00:36:32,625 ROBERT SMITH: ♪ "Show me, show me, show me 984 00:36:32,799 --> 00:36:34,583 ♪ "How you do that trick 985 00:36:34,714 --> 00:36:37,412 ♪ The one that makes me scream," she said ♪ 986 00:36:37,499 --> 00:36:40,459 ♪ "The one that makes me laugh," she said ♪ 987 00:36:40,546 --> 00:36:43,940 ♪ And threw her arms around my neck ♪ 988 00:36:44,071 --> 00:36:46,465 ♪ "Show me how you do it 989 00:36:46,639 --> 00:36:48,467 ♪ "And I promise you 990 00:36:48,641 --> 00:36:52,688 ♪ "I promise that I'll run away with you ♪ 991 00:36:52,862 --> 00:36:56,431 ♪ I'll run away with you" 992 00:36:56,518 --> 00:37:00,043 ♪ You, soft and only 993 00:37:00,130 --> 00:37:02,872 ♪ You, lost and lonely 994 00:37:02,959 --> 00:37:06,311 ♪ You, strange as angels 995 00:37:06,485 --> 00:37:09,966 ♪ Dancing in the deepest oceans ♪ 996 00:37:10,053 --> 00:37:13,535 ♪ Twisting in the water, you're just like a dream ♪ 997 00:37:13,666 --> 00:37:18,018 998 00:37:18,105 --> 00:37:21,456 ♪ You, soft and only 999 00:37:21,543 --> 00:37:24,459 ♪ You, lost and lonely 1000 00:37:24,633 --> 00:37:28,158 ♪ You, just like heaven 1001 00:37:28,333 --> 00:37:30,857 Oh-ho, it's his little license. 1002 00:37:31,031 --> 00:37:32,424 [chuckles] 1003 00:37:32,511 --> 00:37:33,816 And his cat-- 1004 00:37:33,990 --> 00:37:36,079 so cute. 1005 00:37:36,166 --> 00:37:40,083 And his ID from the factory... 1006 00:37:40,170 --> 00:37:42,216 that I fired him from. 1007 00:37:44,479 --> 00:37:45,611 Oh, God. 1008 00:37:49,702 --> 00:37:52,313 [soft music] 1009 00:37:52,487 --> 00:37:54,707 1010 00:37:54,881 --> 00:37:57,492 [sighs] 1011 00:37:57,623 --> 00:38:04,717 1012 00:38:04,804 --> 00:38:06,066 [door opens] 1013 00:38:09,896 --> 00:38:14,727 [sports announcer speaking indistinctly on TV] 1014 00:38:14,814 --> 00:38:17,904 Yes! Goal! Dad, you see it? 1015 00:38:18,078 --> 00:38:19,122 Mm-hmm. 1016 00:38:19,297 --> 00:38:21,037 What are you doing? 1017 00:38:21,168 --> 00:38:23,039 - Testimonial game now? - We got to talk. 1018 00:38:23,170 --> 00:38:26,129 All right, so I know that the divorce was hard on you, 1019 00:38:26,216 --> 00:38:27,653 and I don't want to make it harder. 1020 00:38:27,827 --> 00:38:31,091 So, tell me, do you want to go to England with your mom? 1021 00:38:33,311 --> 00:38:34,921 Well... 1022 00:38:35,008 --> 00:38:37,837 the soccer program is really good. 1023 00:38:37,967 --> 00:38:39,099 Mm-hmm. 1024 00:38:39,273 --> 00:38:42,668 And... 1025 00:38:42,842 --> 00:38:46,019 it doesn't really seem like you have much time right now. 1026 00:38:46,193 --> 00:38:48,500 [chuckles] Yeah. 1027 00:38:48,587 --> 00:38:51,503 1028 00:38:51,590 --> 00:38:52,852 Talk to me, Dad. 1029 00:38:52,982 --> 00:38:54,854 [chuckles] Okay. 1030 00:38:54,984 --> 00:38:57,944 What are you so afraid of? 1031 00:38:58,031 --> 00:38:59,206 What am I so afraid of? 1032 00:38:59,337 --> 00:39:00,555 I... 1033 00:39:00,729 --> 00:39:03,341 [chuckles] 1034 00:39:03,515 --> 00:39:06,039 I'm afraid that we'll drift apart. 1035 00:39:06,213 --> 00:39:07,997 And that next you'll be in high school, 1036 00:39:08,084 --> 00:39:09,434 and then you'll graduate, 1037 00:39:09,608 --> 00:39:11,218 and then we'll only talk on Father's Day, 1038 00:39:11,392 --> 00:39:12,959 and it's all because you went to England for six months 1039 00:39:13,046 --> 00:39:15,875 when you were 13. 1040 00:39:16,005 --> 00:39:19,444 That's what I'm so afraid of. 1041 00:39:19,531 --> 00:39:21,533 You mean more to me than anything, Hen. 1042 00:39:21,707 --> 00:39:27,626 1043 00:39:27,800 --> 00:39:29,410 I'd be back for Swan Lake. 1044 00:39:29,584 --> 00:39:31,630 1045 00:39:31,804 --> 00:39:33,196 I wouldn't miss it for anything. 1046 00:39:33,371 --> 00:39:34,110 I know. 1047 00:39:34,197 --> 00:39:35,808 Thank you. I'd like that. 1048 00:39:35,982 --> 00:39:37,549 - Yeah? - Yeah. 1049 00:39:37,723 --> 00:39:41,683 1050 00:39:41,814 --> 00:39:45,295 I love you, Dad. 1051 00:39:45,470 --> 00:39:48,342 I know, I love you, too. Come here. 1052 00:39:48,429 --> 00:39:51,171 Thanks, babe. 1053 00:39:51,345 --> 00:39:58,134 1054 00:39:58,265 --> 00:40:01,137 [imitating engine revving] 1055 00:40:03,401 --> 00:40:04,619 Who was here last night? 1056 00:40:04,793 --> 00:40:08,057 - Reggie, but nothing happened. - I don't like him. 1057 00:40:08,231 --> 00:40:10,016 I don't want you falling for another unreliable man 1058 00:40:10,190 --> 00:40:12,061 who ultimately leaves you. 1059 00:40:12,235 --> 00:40:13,193 [sighs] Reggie's different, Mom. 1060 00:40:13,367 --> 00:40:15,587 He's a good guy. Plus, he likes me. 1061 00:40:15,717 --> 00:40:17,110 - Are you sure? - It doesn't matter. 1062 00:40:17,284 --> 00:40:18,633 - Because I like him. - [door opens] 1063 00:40:18,807 --> 00:40:21,462 - I might even love him. - Reggie! 1064 00:40:21,636 --> 00:40:23,508 Who wants a doughnut? 1065 00:40:23,638 --> 00:40:26,424 [dramatic jazz music] 1066 00:40:26,511 --> 00:40:27,947 1067 00:40:28,077 --> 00:40:30,036 MONICA: Oh, God. 1068 00:40:30,123 --> 00:40:31,472 Is Neil here, too? 1069 00:40:31,646 --> 00:40:33,822 No, I paid him $20,000 1070 00:40:33,909 --> 00:40:36,651 to go to rehab and never contact me again. 1071 00:40:36,825 --> 00:40:38,871 You were right to try and warn me. 1072 00:40:38,958 --> 00:40:40,960 You think he'll go to rehab? 1073 00:40:41,090 --> 00:40:43,745 Well, he did post a photo from Hawaiian Airlines 1074 00:40:43,832 --> 00:40:47,880 saying, "Wheels up, Neil's up," so I'm guessing not. 1075 00:40:50,360 --> 00:40:51,971 I'm sorry I missed your calls. 1076 00:40:52,101 --> 00:40:54,800 I am sorry I missed yours. 1077 00:40:57,759 --> 00:41:00,196 I know it was stupid, but... 1078 00:41:00,327 --> 00:41:03,069 [exhales sharply] 1079 00:41:03,156 --> 00:41:05,767 It felt so good to dance. 1080 00:41:05,898 --> 00:41:08,770 [soft music] 1081 00:41:08,901 --> 00:41:10,293 1082 00:41:10,380 --> 00:41:13,558 They operated on my knee, Wayne. 1083 00:41:13,645 --> 00:41:15,298 The doctor said I might not be able 1084 00:41:15,385 --> 00:41:16,648 to dance or walk the same again. 1085 00:41:16,822 --> 00:41:19,651 1086 00:41:19,738 --> 00:41:22,218 Last night I was reminded 1087 00:41:22,349 --> 00:41:24,873 that my relationship with Neil 1088 00:41:24,960 --> 00:41:27,223 turned toxic a long time ago. 1089 00:41:27,310 --> 00:41:29,356 1090 00:41:29,443 --> 00:41:31,489 Babe, I'm thinking maybe your relationship 1091 00:41:31,576 --> 00:41:34,404 with dancing ballet's turned toxic, too. 1092 00:41:34,579 --> 00:41:36,145 We both have some things we have 1093 00:41:36,232 --> 00:41:39,366 to let leave our lives for good. 1094 00:41:39,497 --> 00:41:41,803 1095 00:41:41,934 --> 00:41:44,980 The show's about a ballet, Wayne. 1096 00:41:45,154 --> 00:41:47,940 If we don't do ballet, then what do we do? 1097 00:41:48,027 --> 00:41:52,118 I don't know, but we'll figure it out... 1098 00:41:52,292 --> 00:41:54,120 together. 1099 00:41:54,207 --> 00:41:58,559 Because I need you. This show needs you. 1100 00:41:58,646 --> 00:42:01,780 And--and together, we'll, uh... 1101 00:42:01,954 --> 00:42:04,347 break free, eh? 1102 00:42:04,434 --> 00:42:07,525 ARIANA GRANDE: ♪ This is the part when... 1103 00:42:07,699 --> 00:42:10,484 Isn't this your song with Neil? [laughs] 1104 00:42:10,615 --> 00:42:13,269 He does not get Ariana Grande in the divorce! 1105 00:42:13,400 --> 00:42:15,620 This song is mine now! 1106 00:42:15,707 --> 00:42:16,795 ARIANA GRANDE: ♪ I don't want ya 1107 00:42:16,969 --> 00:42:19,101 ♪ I'm stronger than I've been before ♪ 1108 00:42:19,275 --> 00:42:20,842 ♪ This is... 1109 00:42:20,973 --> 00:42:23,802 ♪ The part when I break free ♪ 1110 00:42:23,976 --> 00:42:26,718 BOTH: ♪ 'Cause I can't resist it no more ♪ 1111 00:42:26,805 --> 00:42:28,850 [laughs] 1112 00:42:28,981 --> 00:42:31,940 1113 00:42:32,027 --> 00:42:34,856 Everybody, gather up! Come, come! 1114 00:42:34,987 --> 00:42:38,425 ARIANA GRANDE: ♪ I was under your spell, yeah ♪ 1115 00:42:38,512 --> 00:42:41,820 ♪ Like a deadly fever 1116 00:42:41,994 --> 00:42:44,997 Uh, it's not my birthday. 1117 00:42:45,084 --> 00:42:47,826 Thank you. 1118 00:42:48,000 --> 00:42:49,001 So what do you think? 1119 00:42:49,088 --> 00:42:50,263 My favorite show of yours, Dad. 1120 00:42:50,437 --> 00:42:52,570 - Really? - Mm-hmm. 1121 00:42:52,744 --> 00:42:55,007 See the pretty lady? 1122 00:42:55,094 --> 00:42:56,965 She's hiding something. 1123 00:42:57,052 --> 00:42:59,315 She is. Good eye, kid. 1124 00:42:59,446 --> 00:43:01,753 What are you gonna do? 1125 00:43:01,883 --> 00:43:06,758 ARIANA GRANDE: ♪ This is the part when I break free ♪ 1126 00:43:06,888 --> 00:43:09,412 ♪ 'Cause I can't resist it no more ♪ 1127 00:43:09,587 --> 00:43:13,982 1128 00:43:14,069 --> 00:43:15,462 That's simple. 1129 00:43:15,636 --> 00:43:16,942 We tell her secret to the man she loves. 1130 00:43:17,116 --> 00:43:19,771 1131 00:43:19,821 --> 00:43:24,371 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 81640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.