All language subtitles for Side Hustle s02e01 Model Employee.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,448 --> 00:00:11,724 [thumping music] 2 00:00:11,793 --> 00:00:16,551 ♪ ♪ 3 00:00:16,620 --> 00:00:18,206 - What do you think of this pose? 4 00:00:18,275 --> 00:00:19,931 [gasps] 5 00:00:20,793 --> 00:00:22,344 I'm going for the girl who gets picked out 6 00:00:22,413 --> 00:00:24,862 of a fashion show audience to become a supermodel. 7 00:00:26,310 --> 00:00:27,586 - It looks more like 8 00:00:27,655 --> 00:00:29,344 girl who isn't focused on buying the ticket 9 00:00:29,413 --> 00:00:31,931 so she won't be in the audience. 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,310 - Don't worry, I have my best people working on it. 11 00:00:35,379 --> 00:00:36,965 - You mean me? - Yes. 12 00:00:37,034 --> 00:00:39,241 You're the best, girl. 13 00:00:39,310 --> 00:00:40,793 - C'mon, we can't have a repeat of last year 14 00:00:40,862 --> 00:00:42,551 when you got distracted by videos. 15 00:00:42,620 --> 00:00:45,206 - It's not my fault. I searched for catwalk videos, 16 00:00:45,275 --> 00:00:48,482 and there were all these videos of cats walking like people. 17 00:00:48,551 --> 00:00:50,551 - Well, don't you think I remember that? 18 00:00:50,620 --> 00:00:54,275 I love animals, especially when they think they're people. 19 00:00:54,344 --> 00:00:55,896 But now we gotta focus. 20 00:00:57,172 --> 00:00:59,862 [bright harmonica tune] 21 00:00:59,931 --> 00:01:02,482 - Stop everything. 22 00:01:02,551 --> 00:01:03,965 I finally got a harmonica holder 23 00:01:04,034 --> 00:01:08,241 so I can play and wave my arms at the same time. 24 00:01:08,310 --> 00:01:10,482 ♪ ♪ 25 00:01:10,551 --> 00:01:12,137 - Okay, stop. We're in the middle of something. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,862 - We're doing something. 27 00:01:13,931 --> 00:01:15,379 - Why aren't you letting me harmoniwave? 28 00:01:15,448 --> 00:01:17,000 - Tell him, but we only have 30 seconds. 29 00:01:17,068 --> 00:01:19,034 - Tickets for the Altoonisburg fashion show 30 00:01:19,103 --> 00:01:21,379 are about to go on sale and we didn't go last year 31 00:01:21,448 --> 00:01:23,482 because someone was distracted by cat videos, 32 00:01:23,551 --> 00:01:26,724 doesn't matter who-- these tickets sell out fast. 33 00:01:26,793 --> 00:01:28,448 And this is our only chance to get them. 34 00:01:28,517 --> 00:01:30,758 - And fashion influencer Sophia Fugazi will be there 35 00:01:30,827 --> 00:01:33,000 and I'll be able to show her this necklace I designed. 36 00:01:33,068 --> 00:01:34,448 And she'll see it and love it. 37 00:01:34,517 --> 00:01:36,206 And that'll skyrocket my handmade craft website 38 00:01:36,275 --> 00:01:38,379 Lex's Lexcessories. 39 00:01:38,448 --> 00:01:43,034 And tickets go on sale in three, two, one. 40 00:01:43,103 --> 00:01:44,862 - It's asking if I'm a robot. What do I do? 41 00:01:44,931 --> 00:01:46,103 - Say no. 42 00:01:46,172 --> 00:01:47,793 - Oh, man, I accidentally clicked yes. 43 00:01:47,862 --> 00:01:51,724 Maybe I am a robot. How cool would that be? 44 00:01:51,793 --> 00:01:54,068 - That would be cool, but we have no time. 45 00:01:54,137 --> 00:01:56,896 - No, the tickets are almost gone. Do something! 46 00:01:56,965 --> 00:01:59,793 ♪ ♪ 47 00:01:59,862 --> 00:02:03,965 Anything but that! 48 00:02:04,034 --> 00:02:06,241 The tickets are gone. 49 00:02:06,310 --> 00:02:08,655 - I know. 50 00:02:08,724 --> 00:02:10,862 Because I got the last three in my cart! 51 00:02:10,931 --> 00:02:12,620 [all cheer] 52 00:02:12,689 --> 00:02:15,206 - Now is the time to harmoniwave, Munchy. 53 00:02:15,275 --> 00:02:18,862 ♪ ♪ 54 00:02:18,931 --> 00:02:21,448 [upbeat music] 55 00:02:21,517 --> 00:02:24,689 - Okay. The driveway looks perfect. 56 00:02:24,758 --> 00:02:27,413 - We've been here for 45 minutes. 57 00:02:27,482 --> 00:02:28,862 Can I please sit down? 58 00:02:28,931 --> 00:02:32,172 - Ooh. That chair is reserved for Tedward. 59 00:02:32,241 --> 00:02:35,103 I repaved this driveway myself and I want him to see it. 60 00:02:35,172 --> 00:02:37,965 Then maybe he'll ask me to repave his driveway. 61 00:02:38,034 --> 00:02:39,482 Next thing you know, we're building a tunnel 62 00:02:39,551 --> 00:02:42,724 from his house to ours in the name of friendship. 63 00:02:42,793 --> 00:02:44,793 - I don't think he's showing up, Dad. 64 00:02:44,862 --> 00:02:47,137 - Okay. Fine. 65 00:02:47,206 --> 00:02:48,448 Maybe when he hears 66 00:02:48,517 --> 00:02:51,931 the ceremony's starting, he'll come over. 67 00:02:52,000 --> 00:02:56,241 I've prepared a few words. [clears throat] 68 00:02:56,310 --> 00:03:00,551 "Thank you all for being here. 69 00:03:00,620 --> 00:03:02,379 "What is a driveway? 70 00:03:02,448 --> 00:03:05,551 "For me, it's a gateway into our home. 71 00:03:05,620 --> 00:03:08,517 And it just got a little smoother." 72 00:03:11,137 --> 00:03:13,896 I declare this driveway open! 73 00:03:15,448 --> 00:03:19,758 - [claps slowly] 74 00:03:19,827 --> 00:03:23,793 Don't need this sign anymore since the cement is dry. 75 00:03:27,310 --> 00:03:29,034 - Uh-oh. - What's wrong? 76 00:03:29,103 --> 00:03:31,000 - I might have accidentally cemented 77 00:03:31,068 --> 00:03:34,241 this "Caution, wet cement" sign into the driveway. 78 00:03:34,310 --> 00:03:35,793 - Okay. This has been nice, 79 00:03:35,862 --> 00:03:37,896 but I gotta go do anything else. 80 00:03:39,241 --> 00:03:41,241 - You're not going anywhere. 81 00:03:41,310 --> 00:03:42,586 We need to find a way 82 00:03:42,655 --> 00:03:45,344 to get this sign off before Tedward sees it. 83 00:03:45,413 --> 00:03:47,413 Cancel everything in life. 84 00:03:47,482 --> 00:03:49,275 - I actually have a report due tomorrow 85 00:03:49,344 --> 00:03:50,551 and it's worth 80% of my grades. 86 00:03:50,620 --> 00:03:52,275 - I said everything! 87 00:03:52,344 --> 00:03:55,241 ♪ ♪ 88 00:03:55,310 --> 00:03:58,241 - Lex, hurry up and finish buying those tickets. 89 00:03:58,310 --> 00:03:59,551 - I'm going as fast as I can. 90 00:03:59,620 --> 00:04:01,827 They're asking for a lot of information. 91 00:04:01,896 --> 00:04:05,241 Dog's mother's maiden name? 92 00:04:05,310 --> 00:04:07,793 Clancy. 93 00:04:07,862 --> 00:04:09,310 - Why is there a picture of a meteor 94 00:04:09,379 --> 00:04:10,655 on the fashion show website? 95 00:04:10,724 --> 00:04:12,517 - They're commemorating the 15th anniversary 96 00:04:12,586 --> 00:04:15,379 of when that meteor destroyed our town bridge, Ol' Bridgey. 97 00:04:15,448 --> 00:04:18,827 - Oh, poor bridge never saw it coming. 98 00:04:18,896 --> 00:04:20,517 - Oh, wait. Uncheck that box. 99 00:04:20,586 --> 00:04:21,965 You're gonna be on our mailing list. 100 00:04:22,034 --> 00:04:24,793 - What? No! She'll miss out on exclusive offers. 101 00:04:24,862 --> 00:04:26,620 - Munchy's right. Keep it checked. 102 00:04:26,689 --> 00:04:28,103 You can always unsubscribe later. 103 00:04:28,172 --> 00:04:29,655 - Okay, stop helping. 104 00:04:29,724 --> 00:04:32,000 [phone chiming] 105 00:04:34,034 --> 00:04:36,172 - [screams] - What's going on? 106 00:04:36,241 --> 00:04:38,034 - Did you swallow a spider? 107 00:04:38,103 --> 00:04:41,241 - We're getting hired to be in the fashion show. 108 00:04:41,310 --> 00:04:42,965 - Explain now. 109 00:04:43,034 --> 00:04:45,896 Quickly. Why aren't you explaining? 110 00:04:45,965 --> 00:04:48,793 - We got a KidDING to be runway models. 111 00:04:48,862 --> 00:04:50,517 - Oh! - Oh, my gosh! 112 00:04:50,586 --> 00:04:52,620 I get to show Sophia Fugazi my necklace! 113 00:04:52,689 --> 00:04:54,275 - And I can become a famous model. 114 00:04:54,344 --> 00:04:57,275 - And I can eat the tiny fancy food they have backstage. 115 00:04:57,344 --> 00:05:00,068 It's gonna make me feel like a fancy giant. 116 00:05:00,137 --> 00:05:02,275 - Well, we don't need these tickets anymore. 117 00:05:02,344 --> 00:05:03,379 Boom. 118 00:05:03,448 --> 00:05:04,931 - After we get paid, 119 00:05:05,000 --> 00:05:07,448 I know exactly how I'm gonna give the money to Tedward. 120 00:05:07,517 --> 00:05:10,448 [thumping music] 121 00:05:10,517 --> 00:05:11,931 ♪ ♪ 122 00:05:12,000 --> 00:05:14,137 "Here's the money for exploding your boat." 123 00:05:14,206 --> 00:05:16,482 ♪ ♪ 124 00:05:16,551 --> 00:05:18,137 - Ooh, should we strut too? - Yes. 125 00:05:18,206 --> 00:05:20,655 In my mind I've been strutting the whole time. 126 00:05:20,724 --> 00:05:27,862 ♪ ♪ 127 00:05:35,448 --> 00:05:37,551 - Your models have arrived. 128 00:05:42,344 --> 00:05:43,655 - Hello. 129 00:05:43,724 --> 00:05:45,620 I'm so glad you're here. 130 00:05:45,689 --> 00:05:46,965 - There must be some mistake. 131 00:05:47,034 --> 00:05:48,655 We're here for the modeling job. 132 00:05:48,724 --> 00:05:49,965 - That's right. 133 00:05:50,034 --> 00:05:52,931 You're gonna help these kids make toy models. 134 00:05:53,000 --> 00:05:55,965 - No, the KidDING was for runway models. 135 00:05:56,034 --> 00:05:57,655 - Yep, that's the name of my store. 136 00:05:57,724 --> 00:05:59,517 Runway Models. 137 00:05:59,586 --> 00:06:01,551 We specialize in models of airplanes. 138 00:06:01,620 --> 00:06:03,551 Get it? 139 00:06:03,620 --> 00:06:06,034 all: Oh. 140 00:06:06,103 --> 00:06:08,482 - It was all clearly spelled out in my KidDING message. 141 00:06:08,551 --> 00:06:11,931 - You don't say. 142 00:06:12,000 --> 00:06:14,275 - Just to clarify, are there any tiny sandwiches 143 00:06:14,344 --> 00:06:16,137 that will make me feel like a fancy giant? 144 00:06:16,206 --> 00:06:19,068 - We actually don't allow eating. 145 00:06:19,137 --> 00:06:21,000 - You don't say. 146 00:06:23,034 --> 00:06:24,689 - ♪ I got, you got me ♪ 147 00:06:24,758 --> 00:06:26,275 ♪ We got this ♪ 148 00:06:26,344 --> 00:06:28,068 ♪ I like the odds when we're side-by-side ♪ 149 00:06:28,137 --> 00:06:29,896 ♪ I like the sound of that ♪ 150 00:06:29,965 --> 00:06:32,689 ♪ Oh, we're taking off, gonna do this right ♪ 151 00:06:32,758 --> 00:06:34,275 ♪ I like the sound of that ♪ 152 00:06:34,344 --> 00:06:37,275 ♪ And when things go up in flames, we're on it ♪ 153 00:06:37,344 --> 00:06:39,724 ♪ 'Cause I got you, got me, we got this ♪ 154 00:06:44,275 --> 00:06:45,965 [upbeat music] 155 00:06:49,068 --> 00:06:51,206 - Okay, can you please stop glaring at me? 156 00:06:51,275 --> 00:06:52,931 - No, we cannot. 157 00:06:53,000 --> 00:06:55,206 If anything, we're gonna glare harder. 158 00:06:57,482 --> 00:07:00,931 I had the tickets to the fashion show in my cart. 159 00:07:01,000 --> 00:07:02,758 All I had to do was click purchase. 160 00:07:02,827 --> 00:07:05,103 - Look at these hands, Presley. 161 00:07:05,172 --> 00:07:07,206 There should be seven or eight tiny sandwiches in them 162 00:07:07,275 --> 00:07:09,517 right now. 163 00:07:09,586 --> 00:07:12,689 - Hey, I'm not the one who slammed the computer shut 164 00:07:12,758 --> 00:07:14,241 and gave away the tickets. 165 00:07:14,310 --> 00:07:15,689 - Well, I only did that 166 00:07:15,758 --> 00:07:18,206 because you said we got jobs as models in the show. 167 00:07:18,275 --> 00:07:21,758 - In my defense, I saw the words model, job, and runway 168 00:07:21,827 --> 00:07:23,103 and just started screaming. 169 00:07:23,172 --> 00:07:26,000 That's not my fault. That's the words' fault. 170 00:07:28,310 --> 00:07:31,689 - Oh, good, you're done glaring at your friend. 171 00:07:31,758 --> 00:07:32,965 Let me tell you about the job. 172 00:07:33,034 --> 00:07:34,724 You'll be in charge of our builders. 173 00:07:34,793 --> 00:07:36,620 Make sure they all follow the rules. 174 00:07:36,689 --> 00:07:38,379 For example, Jerome here 175 00:07:38,448 --> 00:07:41,034 is supposed to be wearing gloves when using the glue. 176 00:07:41,103 --> 00:07:45,965 - I tried to, but I glued my glove to my arm. 177 00:07:46,034 --> 00:07:47,655 - Well, gotta go or I'll be late. 178 00:07:47,724 --> 00:07:48,965 - Where are you going? 179 00:07:49,034 --> 00:07:50,793 - The big fashion show. 180 00:07:50,862 --> 00:07:53,793 I got the last three tickets. 181 00:07:53,862 --> 00:07:56,827 - You don't say. 182 00:07:56,896 --> 00:07:58,068 - Wish me luck. 183 00:07:58,137 --> 00:07:59,896 I'm hoping to be picked out of the audience 184 00:07:59,965 --> 00:08:02,034 to become a supermodel. 185 00:08:02,103 --> 00:08:04,000 I hear they do that sometimes. 186 00:08:07,689 --> 00:08:09,965 - Now, where was I? - Glaring at me. 187 00:08:10,034 --> 00:08:12,379 - Oh, yes. Thank you. 188 00:08:12,448 --> 00:08:15,275 ♪ ♪ 189 00:08:15,344 --> 00:08:17,310 - Thanks for helping me get this sign loose. 190 00:08:17,379 --> 00:08:18,724 I tried everything I could think of. 191 00:08:18,793 --> 00:08:21,517 I pulled. 192 00:08:21,586 --> 00:08:23,965 I guess that's it. 193 00:08:24,034 --> 00:08:25,586 - Don't worry, I've combined enough 194 00:08:25,655 --> 00:08:28,206 unstable chemicals to blow this thing sky high. 195 00:08:28,275 --> 00:08:30,827 - That's my boy. 196 00:08:30,896 --> 00:08:32,724 - Okay. Let's light this candle. 197 00:08:32,793 --> 00:08:34,000 - Ooh. 198 00:08:34,068 --> 00:08:35,793 [gasps] Ooh! A blowey-uppy box! 199 00:08:35,862 --> 00:08:39,586 Can I? Can I? Can I? Can I? 200 00:08:39,655 --> 00:08:41,172 - Okay, this one time. - [laughs] 201 00:08:42,793 --> 00:08:45,517 Get off my lawn. 202 00:08:45,586 --> 00:08:47,344 [explosion] 203 00:08:52,517 --> 00:08:54,241 - What? It's still there. 204 00:08:54,310 --> 00:08:56,241 - Don't worry. I bet we loosened it. 205 00:08:56,310 --> 00:08:58,241 [chuckles] 206 00:08:58,310 --> 00:08:59,586 [grunts] 207 00:08:59,655 --> 00:09:01,931 Somehow it's worse! 208 00:09:02,000 --> 00:09:05,931 ♪ ♪ 209 00:09:06,000 --> 00:09:07,379 - Okay, Holly. 210 00:09:07,448 --> 00:09:09,517 One thing you need to know about building models 211 00:09:09,586 --> 00:09:12,241 is to read the instructions. 212 00:09:12,310 --> 00:09:16,586 All of the instructions, unlike some people. 213 00:09:16,655 --> 00:09:18,758 - Well, Jerome, it's important to remember 214 00:09:18,827 --> 00:09:24,275 that getting excited over a modeling job isn't a crime. 215 00:09:24,344 --> 00:09:26,413 - Excuse me? I'm out of glue. 216 00:09:26,482 --> 00:09:28,413 - I'll get you some. - No, no, I'll get it. 217 00:09:28,482 --> 00:09:30,896 You'll probably misread the box and give him something wrong. 218 00:09:35,551 --> 00:09:38,137 - That glue has a seal. You have to break it. 219 00:09:38,206 --> 00:09:42,793 - You hear that, Lex? You're doing it wrong. 220 00:09:42,862 --> 00:09:44,344 Allow me. - No, I got it. 221 00:09:44,413 --> 00:09:45,379 - Okay, I can do it. You're doing it wrong. 222 00:09:45,448 --> 00:09:46,517 - I can do it by myself. - Hey. 223 00:09:46,586 --> 00:09:48,137 You really should be wearing gloves. 224 00:09:48,206 --> 00:09:50,482 - Not now, Munchy. We're in the middle fighting over glue. 225 00:09:50,551 --> 00:09:52,551 - Give it. - I've got this. 226 00:09:53,000 --> 00:09:54,206 [both scream] 227 00:10:01,206 --> 00:10:04,137 - Get your hand off me. - Get your hand off me! 228 00:10:04,206 --> 00:10:06,517 - I can't. It's stuck. 229 00:10:06,586 --> 00:10:08,689 - That's what I was trying to tell you. 230 00:10:08,758 --> 00:10:10,206 That's industrial-strength glue. 231 00:10:10,275 --> 00:10:12,655 It's very powerful and it bonds instantly. 232 00:10:12,724 --> 00:10:16,586 - You really should have been wearing gloves. 233 00:10:16,655 --> 00:10:18,206 both: Not now, Jerome. 234 00:10:18,275 --> 00:10:22,310 ♪ ♪ 235 00:10:22,379 --> 00:10:26,137 - [whining] 236 00:10:26,206 --> 00:10:27,862 We need to get this sign off 237 00:10:27,931 --> 00:10:30,379 before Tedward gets here and sees my shame. 238 00:10:32,241 --> 00:10:37,000 - Dad, if my chemical blast didn't work, nothing will. 239 00:10:37,068 --> 00:10:41,517 - I heard there's a sign not following the rules. 240 00:10:41,586 --> 00:10:43,620 - We should warn you, it's really stuck. 241 00:10:43,689 --> 00:10:44,620 We've tried everything. 242 00:10:44,689 --> 00:10:47,517 - Have you tried pulling? 243 00:10:47,586 --> 00:10:49,482 - Yes. And exploding. 244 00:10:51,172 --> 00:10:54,344 - Sounds like this sign's a worthy opponent. 245 00:10:54,413 --> 00:10:57,310 Prepare to be destroyed by Jag Jitsu. 246 00:11:00,137 --> 00:11:03,275 [metallic clanking] 247 00:11:04,793 --> 00:11:07,379 [grunts] Jag Jitsu. 248 00:11:09,034 --> 00:11:11,103 Impressive. 249 00:11:11,172 --> 00:11:13,000 You blocked all my moves. 250 00:11:13,068 --> 00:11:14,931 I guess I'll just give up and... 251 00:11:15,000 --> 00:11:16,275 sneak attack! 252 00:11:17,586 --> 00:11:20,517 [grunting] 253 00:11:28,310 --> 00:11:30,344 Your master has taught you well. 254 00:11:32,413 --> 00:11:35,482 ♪ ♪ 255 00:11:35,551 --> 00:11:37,068 - [grunting] 256 00:11:37,137 --> 00:11:40,103 Stupid industrial-strength glue. 257 00:11:40,172 --> 00:11:42,758 - Okay. I have an idea to get our hands unstuck. 258 00:11:42,827 --> 00:11:43,965 You crawl up on my back. 259 00:11:44,034 --> 00:11:45,344 - All right. 260 00:11:47,517 --> 00:11:48,827 Now what? 261 00:11:48,896 --> 00:11:51,172 - Now you say an idea, and I'll say another idea 262 00:11:51,241 --> 00:11:52,862 and then we'll keep going until we're free. 263 00:11:52,931 --> 00:11:55,551 And go. 264 00:11:55,620 --> 00:11:57,379 - I'm getting back down. 265 00:11:58,931 --> 00:12:01,827 - Okay, I have good glues and bad glues. 266 00:12:01,896 --> 00:12:03,275 The good glues is I found a spray 267 00:12:03,344 --> 00:12:04,482 that will free your hands. 268 00:12:04,551 --> 00:12:06,448 - Yes! - Wait, what's the bad glues? 269 00:12:06,517 --> 00:12:08,103 - You can only get it in Nova Scotia 270 00:12:08,172 --> 00:12:11,068 and it'll take 48 hours to get here. 271 00:12:11,137 --> 00:12:13,827 - I don't wanna be stuck together for two days. 272 00:12:13,896 --> 00:12:15,137 We wouldn't even be here 273 00:12:15,206 --> 00:12:16,793 if you would've actually read the KidDING. 274 00:12:16,862 --> 00:12:19,931 - I did read it, just not all of it. 275 00:12:20,862 --> 00:12:22,000 [phone chimes] 276 00:12:22,068 --> 00:12:24,034 - Hey. A KidDING. 277 00:12:24,103 --> 00:12:25,862 Okay, I have good glues and bad glues. 278 00:12:25,931 --> 00:12:27,689 - Just tell us. 279 00:12:27,758 --> 00:12:29,379 - It's the real fashion show. 280 00:12:29,448 --> 00:12:31,551 Three of their models came down with model pox. 281 00:12:31,620 --> 00:12:34,655 It's like chicken pox, but it only affects models. 282 00:12:34,724 --> 00:12:37,379 So they want us to fill in. 283 00:12:37,448 --> 00:12:40,517 - Yes! I can't believe it! We're really gonna be models. 284 00:12:40,586 --> 00:12:44,344 And no, dang it, we're still stuck together. 285 00:12:44,413 --> 00:12:47,586 - This is a disaster. We can't be models like this. 286 00:12:47,655 --> 00:12:49,103 - You know, in a way, 287 00:12:49,172 --> 00:12:52,689 this means I was right about us getting modeling jobs. 288 00:12:52,758 --> 00:12:53,827 - In what way? 289 00:12:53,896 --> 00:12:55,344 - Exactly. 290 00:12:56,448 --> 00:12:58,034 - Okay, listen, here's the plan. 291 00:12:58,103 --> 00:12:59,620 Munchy, go down to the fashion show and stall 292 00:12:59,689 --> 00:13:02,137 until we can figure out how to free ourselves. 293 00:13:02,206 --> 00:13:04,068 - Okay, on it. 294 00:13:04,137 --> 00:13:05,965 - C'mon, let's figure out how to get unstuck. 295 00:13:06,034 --> 00:13:09,000 - Let's do it. [grunts] 296 00:13:09,068 --> 00:13:11,655 ♪ ♪ 297 00:13:11,724 --> 00:13:13,103 - Look alive, people. 298 00:13:13,172 --> 00:13:17,448 This is the Altoonisburg fashion show, the big time. 299 00:13:17,517 --> 00:13:19,586 - Hi, I'm one of the kids you hired from the KidDING app. 300 00:13:19,655 --> 00:13:21,275 - Oh, great. You're just in time. 301 00:13:21,344 --> 00:13:23,206 Things are pretty crazy. 302 00:13:23,275 --> 00:13:24,344 This show is commemorating 303 00:13:24,413 --> 00:13:25,586 when the meteor hit Ol' Bridgey. 304 00:13:25,655 --> 00:13:27,586 And where are the models? 305 00:13:27,655 --> 00:13:29,724 - Actually, if you could just pause your show 306 00:13:29,793 --> 00:13:31,172 for a little bit? 307 00:13:31,241 --> 00:13:34,551 My two co-models are running fashionably late. 308 00:13:34,620 --> 00:13:37,103 [laughs] 309 00:13:37,172 --> 00:13:38,965 - Not happening. You're up next. 310 00:13:39,034 --> 00:13:41,689 - What? My tiny fancy food! 311 00:13:43,862 --> 00:13:46,793 [thumping music] 312 00:13:46,862 --> 00:13:51,413 ♪ ♪ 313 00:13:51,482 --> 00:13:54,034 - I never do this, but I'm a huge fan. 314 00:13:54,103 --> 00:13:58,137 - Of course you are. I'm Sophia Fugazi. 315 00:13:58,206 --> 00:14:00,655 - Can I get a selfie? - Of course you can. 316 00:14:00,724 --> 00:14:02,862 Just not with me. 317 00:14:02,931 --> 00:14:08,275 ♪ ♪ 318 00:14:08,344 --> 00:14:11,172 [camera shutters clicking] 319 00:14:11,241 --> 00:14:15,655 Ooh, seems we've stumbled upon a train wreck. 320 00:14:17,862 --> 00:14:20,103 [camera shutters clicking] 321 00:14:20,172 --> 00:14:22,379 - Hello, fashion world. 322 00:14:22,448 --> 00:14:24,551 Oh, you have tiny fancy food out here too. 323 00:14:27,448 --> 00:14:29,379 [all gasp and murmur] 324 00:14:29,448 --> 00:14:30,620 - Ooh! 325 00:14:30,689 --> 00:14:33,172 all: Ooh. 326 00:14:34,172 --> 00:14:36,275 - Do you guys like that? 327 00:14:36,344 --> 00:14:37,137 Hmm. 328 00:14:37,206 --> 00:14:39,724 ♪ ♪ 329 00:14:39,793 --> 00:14:41,586 - Oh, he's good. 330 00:14:41,655 --> 00:14:44,034 When he eats those tiny sandwiches, 331 00:14:44,103 --> 00:14:46,103 he looks like a fancy giant. 332 00:14:48,551 --> 00:14:51,517 - Strut, strut. Munch, munch. 333 00:14:51,586 --> 00:14:53,689 And pose. 334 00:14:53,758 --> 00:14:56,103 all: Ooh. 335 00:14:56,172 --> 00:14:57,689 - This kind of magic 336 00:14:57,758 --> 00:15:01,103 is why I keep coming back to Altoonisburg. 337 00:15:04,206 --> 00:15:05,862 - Okay. On the count of three, 338 00:15:05,931 --> 00:15:09,034 you kids pull as hard as you can and rip us apart. 339 00:15:09,103 --> 00:15:10,413 - Wait. 340 00:15:10,482 --> 00:15:11,965 Holly, what are you doing? We need everyone. 341 00:15:12,034 --> 00:15:13,241 - I'm finishing my bridge model. 342 00:15:13,310 --> 00:15:14,448 I just put on the glue. 343 00:15:14,517 --> 00:15:16,241 - We're gonna need you to focus, Holly. 344 00:15:16,310 --> 00:15:18,137 - [groans] 345 00:15:20,965 --> 00:15:22,344 - Okay. 346 00:15:22,413 --> 00:15:25,068 One, two, three. Go! 347 00:15:26,620 --> 00:15:27,517 - Pull harder! - Yeah! 348 00:15:27,586 --> 00:15:29,413 Put your tiny backs into it! 349 00:15:31,586 --> 00:15:33,275 [both scream] 350 00:15:36,172 --> 00:15:37,689 - My bridge! 351 00:15:41,172 --> 00:15:42,310 - Oh! 352 00:15:42,379 --> 00:15:44,137 Oh, no. This had glue all over it. 353 00:15:44,206 --> 00:15:45,586 It's stuck to us. 354 00:15:45,655 --> 00:15:47,586 How are we gonna be in the fashion show now? 355 00:15:47,655 --> 00:15:48,965 - [sighs] 356 00:15:49,034 --> 00:15:51,931 Remember when it was just our hands stuck together? 357 00:15:52,000 --> 00:15:53,517 I miss that. 358 00:15:56,827 --> 00:15:59,586 [upbeat music] 359 00:15:59,655 --> 00:16:01,344 - Bye, Holly. Thanks for coming. 360 00:16:01,413 --> 00:16:04,413 - Sorry again for gluing your bridge to us. 361 00:16:04,482 --> 00:16:06,827 - Bye. Thanks for coming. - Bye. 362 00:16:06,896 --> 00:16:09,241 - Have a good rest of your day. - Bye. Bye, guys. 363 00:16:09,310 --> 00:16:11,586 - This is all your fault. 364 00:16:11,655 --> 00:16:13,517 Our hands are glued together 365 00:16:13,586 --> 00:16:15,620 and I have a bridge stuck to me. 366 00:16:15,689 --> 00:16:17,413 - Well, since you never pay attention to details, 367 00:16:17,482 --> 00:16:18,655 you might not have noticed 368 00:16:18,724 --> 00:16:21,413 that I have a bridge stuck to me, too. 369 00:16:21,482 --> 00:16:23,206 Ugh. - Ugh. 370 00:16:23,275 --> 00:16:24,965 - Ugh. - Ugh. 371 00:16:25,034 --> 00:16:25,965 - Ugh. - Ugh! 372 00:16:26,034 --> 00:16:26,965 - Ugh! - Ugh. 373 00:16:27,034 --> 00:16:27,931 - Ugh! - Ugh! 374 00:16:28,965 --> 00:16:30,551 - You wouldn't dare. 375 00:16:33,310 --> 00:16:36,068 You did dare. 376 00:16:36,137 --> 00:16:37,517 - Oh, I am just getting started. 377 00:16:37,586 --> 00:16:40,068 - Hey. Those pipe cleaners are poky. 378 00:16:40,137 --> 00:16:41,413 - Well, deal with it. 379 00:16:41,482 --> 00:16:42,896 - Okay, all right. You asked for it. 380 00:16:42,965 --> 00:16:45,758 Let's go. [both grunting] 381 00:16:49,413 --> 00:16:51,344 Eat googly eyes. 382 00:16:53,689 --> 00:16:56,103 [laughing] 383 00:16:56,172 --> 00:16:57,586 - What is so funny? 384 00:16:57,655 --> 00:17:01,586 - You got a googly eye stuck to your face. 385 00:17:01,655 --> 00:17:03,689 It looks like it's looking at me. 386 00:17:03,758 --> 00:17:07,379 - Okay, yeah, that's pretty funny. 387 00:17:07,448 --> 00:17:11,034 - Oh, wait. I need to even you out. 388 00:17:11,103 --> 00:17:12,344 There. - How's this? 389 00:17:12,413 --> 00:17:14,793 [laughter] - It's perfect. 390 00:17:17,793 --> 00:17:21,827 I'm really sorry, Lex. This is all my fault. 391 00:17:21,896 --> 00:17:24,896 If I had just read the KidDING, we wouldn't be here. 392 00:17:24,965 --> 00:17:27,482 - No, this is my fault. 393 00:17:27,551 --> 00:17:30,137 I got glue all over us. 394 00:17:30,206 --> 00:17:33,034 - Well, if I had to be stuck to a bridge with someone, 395 00:17:33,103 --> 00:17:34,931 I'm glad it's you. 396 00:17:35,000 --> 00:17:35,931 - Bring it in. 397 00:17:39,310 --> 00:17:41,344 How about high five? - Yeah. 398 00:17:41,413 --> 00:17:43,172 Okay, come on. 399 00:17:43,241 --> 00:17:45,206 Okay. - [sighs] 400 00:17:45,275 --> 00:17:46,689 - Okay, come on. 401 00:17:46,758 --> 00:17:48,655 We have to get to that fashion show before it's over. 402 00:17:48,724 --> 00:17:51,068 - Why? They're never gonna let us on stage looking like this. 403 00:17:51,137 --> 00:17:52,689 - Hey, don't give up. 404 00:17:52,758 --> 00:17:54,931 You wanted Sophia Fugazi to see that necklace. 405 00:17:55,000 --> 00:17:56,517 So that's what we're gonna do. 406 00:17:56,586 --> 00:17:59,758 - How? - I have no idea. 407 00:17:59,827 --> 00:18:01,724 But you're brilliant and creative. 408 00:18:01,793 --> 00:18:04,793 And I know you can figure this out. 409 00:18:04,862 --> 00:18:07,758 - Wait, I have an idea. - Man, I love being right. 410 00:18:09,275 --> 00:18:10,965 - We use more glue. 411 00:18:11,034 --> 00:18:13,517 - Uh, what? 412 00:18:13,586 --> 00:18:15,517 - No, listen, I think I can give us a cool look 413 00:18:15,586 --> 00:18:17,137 that'll be perfect for the fashion show. 414 00:18:17,206 --> 00:18:19,931 I mean, the theme is about when that meteor hit the bridge. 415 00:18:20,000 --> 00:18:22,068 Well, let's work with what we got. Follow me. 416 00:18:22,137 --> 00:18:23,862 - Well, I have no choice since we're stuck together, 417 00:18:23,931 --> 00:18:26,000 so lead the way. 418 00:18:27,862 --> 00:18:29,965 ♪ ♪ 419 00:18:30,034 --> 00:18:33,689 [engine chugging] 420 00:18:33,758 --> 00:18:36,448 - Okay. We're all hooked up. 421 00:18:36,517 --> 00:18:39,379 Ready, set, mow. 422 00:18:39,448 --> 00:18:41,965 [lawnmower revs] 423 00:18:42,034 --> 00:18:43,000 [tires screech] 424 00:18:45,724 --> 00:18:48,931 - This sign has beaten me. 425 00:18:49,000 --> 00:18:50,896 - You know who might be able to fix this? 426 00:18:50,965 --> 00:18:52,310 My dad. 427 00:18:52,379 --> 00:18:54,931 Daddy! Daddy! 428 00:18:55,000 --> 00:18:56,827 - Coming, son! 429 00:18:56,896 --> 00:18:58,862 - No! 430 00:18:58,931 --> 00:19:01,965 Tedward can't see I cemented the sign into our driveway. 431 00:19:02,034 --> 00:19:03,931 He won't want me to repave his driveway, 432 00:19:04,000 --> 00:19:06,827 and then we'll never go parasailing. 433 00:19:06,896 --> 00:19:09,310 - I think we're out of options, Dad. 434 00:19:09,379 --> 00:19:11,689 - You ever hear about parents getting superhuman strength 435 00:19:11,758 --> 00:19:13,413 to save their children? 436 00:19:13,482 --> 00:19:14,965 Well, this driveway is like a child to me, 437 00:19:15,034 --> 00:19:18,172 and I'm gonna save it. 438 00:19:18,241 --> 00:19:20,172 [soft dramatic music] 439 00:19:20,241 --> 00:19:23,000 [grunting] 440 00:19:23,068 --> 00:19:25,206 [roaring] 441 00:19:25,275 --> 00:19:27,551 [dramatic music building] 442 00:19:27,620 --> 00:19:34,758 ♪ ♪ 443 00:19:36,241 --> 00:19:37,724 [bellows] 444 00:19:40,241 --> 00:19:42,310 - Dad, you did it. 445 00:19:42,379 --> 00:19:44,000 - I can't believe it. 446 00:19:44,068 --> 00:19:46,655 You're the chosen one. 447 00:19:46,724 --> 00:19:49,827 - My arms are full of pain! 448 00:19:49,896 --> 00:19:51,068 - Wow. 449 00:19:51,137 --> 00:19:54,172 Alan, nice job repaving your driveway. 450 00:19:54,241 --> 00:19:55,689 - Oh! 451 00:19:55,758 --> 00:19:58,931 [strained] Thanks. It was nothing. 452 00:19:59,000 --> 00:20:02,137 - You know, I was looking for someone to repave my driveway, 453 00:20:02,206 --> 00:20:05,034 and the--why is there a hole? 454 00:20:05,103 --> 00:20:06,689 - Uh-- 455 00:20:06,758 --> 00:20:08,827 - Because it helps the pavement breathe. 456 00:20:08,896 --> 00:20:10,482 It's good for the environment. 457 00:20:10,551 --> 00:20:13,344 - Well, I do like the environment. 458 00:20:13,413 --> 00:20:15,724 You're hired. [laughs] 459 00:20:15,793 --> 00:20:18,068 - [strained] Sounds good. 460 00:20:20,068 --> 00:20:23,793 - I'm gonna keep your secret, Chosen One. 461 00:20:25,724 --> 00:20:28,448 - Nice work, Dad. - Thanks. 462 00:20:28,517 --> 00:20:31,275 I'm so happy. 463 00:20:31,344 --> 00:20:33,413 Call an ambulance. 464 00:20:33,482 --> 00:20:39,551 ♪ ♪ 465 00:20:39,620 --> 00:20:43,551 - He's breaking all the rules. And I love it. 466 00:20:45,517 --> 00:20:47,172 - Are you sure this is a good idea? 467 00:20:47,241 --> 00:20:50,241 - Yes. You did an amazing job designing our outfits. 468 00:20:50,310 --> 00:20:51,965 We got this. 469 00:20:52,034 --> 00:20:53,827 Ka-kaw! 470 00:20:57,413 --> 00:20:58,379 - You guys made it. 471 00:20:58,448 --> 00:20:59,448 Do you want some tiny fancy food? 472 00:20:59,517 --> 00:21:01,241 - No. Here, read this. 473 00:21:01,310 --> 00:21:03,724 ♪ ♪ 474 00:21:03,793 --> 00:21:06,206 - [clears throat] Ladies and gentlemen, 475 00:21:06,275 --> 00:21:09,413 to honor the day the meteor struck Ol' Bridgey, 476 00:21:09,482 --> 00:21:12,068 please welcome Lex and Presley. 477 00:21:12,137 --> 00:21:14,344 ♪ ♪ 478 00:21:14,413 --> 00:21:16,379 [oohs and ahhs] 479 00:21:16,448 --> 00:21:17,793 You'll notice the necklace 480 00:21:17,862 --> 00:21:20,068 designed by Lex of Lex's Lexcessories 481 00:21:20,137 --> 00:21:22,275 serves as the meteor hurdling towards the bridge 482 00:21:22,344 --> 00:21:24,413 as everyone runs for their lives 483 00:21:24,482 --> 00:21:26,482 just as they did on that fateful day. 484 00:21:26,551 --> 00:21:29,586 [thumping music] 485 00:21:29,655 --> 00:21:33,655 ♪ ♪ 486 00:21:33,724 --> 00:21:36,620 [cheers and applause] 487 00:21:36,689 --> 00:21:39,689 ♪ ♪ 488 00:21:39,758 --> 00:21:43,310 - I love everything about this, especially that necklace. 489 00:21:43,379 --> 00:21:46,137 It's everything right about local history-based fashion. 490 00:21:46,206 --> 00:21:49,965 [cheers and applause] 491 00:21:50,034 --> 00:21:52,448 - Yes, Lex's Lexcessories is going to happen! 492 00:21:52,517 --> 00:21:53,655 - Should we keep struttin'? 493 00:21:53,724 --> 00:21:56,206 - Not without Munchy. Get in here. 494 00:21:56,275 --> 00:22:03,206 ♪ ♪ 495 00:22:03,256 --> 00:22:07,806 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34695

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.