Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:04,253
Hey, ladies and
gentlemen, I'm rocky carroll
2
00:00:04,275 --> 00:00:05,545
and welcome to "roc live."
3
00:00:05,586 --> 00:00:06,406
Listen, we wanna
kick this show off
4
00:00:06,448 --> 00:00:08,548
with a birthday wish
to Muhammad Ali.
5
00:00:08,586 --> 00:00:10,336
Happy birthday, champ. Alright.
6
00:00:14,103 --> 00:00:15,413
Yeah. Yeah.
7
00:00:16,344 --> 00:00:18,664
Alright.
8
00:00:18,689 --> 00:00:21,589
We've, uh, we've been
away for the holidays, right
9
00:00:21,620 --> 00:00:24,590
so to kick off the new year
we've got a brand new opening.
10
00:00:24,620 --> 00:00:27,340
That's right, folks, it's
hype, it's slammin', it's kickin'.
11
00:00:27,379 --> 00:00:30,339
And best of all it's
sung by en vogue.
12
00:00:30,379 --> 00:00:31,489
That's right, folks,
the funky divas
13
00:00:31,517 --> 00:00:33,137
are doing the new "roc" opening.
14
00:00:33,172 --> 00:00:35,762
Alright? So now I
noticed no way in the world
15
00:00:35,793 --> 00:00:38,383
you can confuse us
with mercy road, alright?
16
00:00:38,413 --> 00:00:40,383
So sit back and enjoy the show.
17
00:00:40,413 --> 00:00:41,563
And to our friend and co-worker
18
00:00:41,586 --> 00:00:43,586
doran Reed, we love
you, get well soon.
19
00:00:43,620 --> 00:00:45,420
Alright? Enjoy the show,
'cause here it comes.
20
00:00:47,551 --> 00:00:49,381
[Theme music]
21
00:00:49,413 --> 00:00:52,173
[Scatting]
22
00:00:57,103 --> 00:00:59,213
♪ Baby
23
00:00:59,241 --> 00:01:02,101
♪ there's a man
24
00:01:02,137 --> 00:01:04,277
♪ with no future
25
00:01:04,310 --> 00:01:06,280
♪ so it seems
26
00:01:06,310 --> 00:01:09,550
♪ can't live out his dreams
27
00:01:09,586 --> 00:01:12,376
♪ now he's struck
into thinkin' ♪
28
00:01:12,413 --> 00:01:14,863
♪ he won't succeed
29
00:01:14,896 --> 00:01:18,206
♪ and he can't believe
30
00:01:18,241 --> 00:01:20,621
♪ live your life today
31
00:01:20,655 --> 00:01:21,855
♪ oh yeah
32
00:01:21,896 --> 00:01:26,136
♪ not for tomorrow
33
00:01:26,172 --> 00:01:28,312
♪ oh oh oh
34
00:01:28,344 --> 00:01:31,454
♪ live your life today
35
00:01:36,586 --> 00:01:39,476
[Instrumental music]
36
00:01:45,689 --> 00:01:48,379
♪ Oh baby now let's
get down tonight ♪♪
37
00:01:55,137 --> 00:01:58,237
Mm-hmm. I sure hope
you're Mrs. Emerson.
38
00:01:58,275 --> 00:02:03,445
'Cause if you're not, I'm
about to commit a crime tonight.
39
00:02:03,482 --> 00:02:06,342
Fortunately I am Mrs. Emerson.
40
00:02:06,379 --> 00:02:08,929
But don't let that
stop you baby.
41
00:02:12,241 --> 00:02:14,171
Mm-hmm. Boy, this is sweet.
42
00:02:14,206 --> 00:02:17,686
Pop and Joey both have
dates the same night you're off.
43
00:02:17,724 --> 00:02:19,384
What will we do with ourselves?
44
00:02:19,413 --> 00:02:20,243
I'm gonna tell you
what we gonna do.
45
00:02:20,275 --> 00:02:21,785
Oh, yeah, baby.
46
00:02:23,551 --> 00:02:25,591
- Oh! Hey!
- Well!
47
00:02:25,620 --> 00:02:27,660
Oh, Joey, what you doing here?
48
00:02:27,689 --> 00:02:28,939
What happened to
your date with Corinne?
49
00:02:28,965 --> 00:02:30,655
Man, that woman
doesn't respect my privacy.
50
00:02:30,689 --> 00:02:32,929
I got.. I know the feeling.
51
00:02:32,965 --> 00:02:34,725
Listen, as soon as I got
there she start complainin'
52
00:02:34,758 --> 00:02:36,628
about the fact that I don't
spend enough time with her.
53
00:02:36,655 --> 00:02:39,785
I told her, I said,
hey, I got a job now.
54
00:02:39,827 --> 00:02:42,787
Joey, I'm sure it's very
difficult squeezing Corinne
55
00:02:42,827 --> 00:02:44,547
in-between your
work and your music.
56
00:02:44,586 --> 00:02:46,216
Yeah, don't-don't forget
honey Thompson, too.
57
00:02:46,241 --> 00:02:47,631
Hey, Joey, when are
you going to learn?
58
00:02:47,655 --> 00:02:50,305
You can't keep bouncing
from woman to woman.
59
00:02:50,344 --> 00:02:53,314
Yeah, sure I can. I just, I
just need a nap in-between.
60
00:02:53,344 --> 00:02:57,174
Ah. Joey, look, it's time for
you to find someone special.
61
00:02:57,206 --> 00:03:00,586
You know someone who's gonna
love you and take care of you.
62
00:03:00,620 --> 00:03:03,340
Yeah. I see what you're-i
see what you're getting at.
63
00:03:03,379 --> 00:03:05,449
I mean, look at you
two, what's it two weeks
64
00:03:05,482 --> 00:03:07,522
before your eighth
anniversary you still acting like
65
00:03:07,551 --> 00:03:08,861
you did on your wedding day.
66
00:03:08,896 --> 00:03:11,376
Yeah. Our wedding
day was wonderful too.
67
00:03:11,413 --> 00:03:13,553
Yeah. Our wedding night
wasn't too shabby either.
68
00:03:13,586 --> 00:03:15,336
Oh, roc, stop.
69
00:03:17,034 --> 00:03:19,344
Joey, I tell you one
thing I do regret though
70
00:03:19,379 --> 00:03:21,929
getting married at city hall
and not having our family there
71
00:03:21,965 --> 00:03:23,335
to share the joy with us.
72
00:03:23,379 --> 00:03:24,529
Yeah, well, the
problem with family is
73
00:03:24,551 --> 00:03:25,661
they always come hungry.
74
00:03:25,689 --> 00:03:27,519
Oh, roc, stop.
75
00:03:27,551 --> 00:03:30,481
Hey, you know
you can do it again.
76
00:03:30,517 --> 00:03:32,797
You ever think about, you know
renewing your wedding vows?
77
00:03:35,448 --> 00:03:37,858
[Door opens]
78
00:03:37,896 --> 00:03:40,856
- 'Hey, pop.'
- Hey, pop, what you doin' here?
79
00:03:40,896 --> 00:03:45,586
Well, Maggie and I got into a
fight about Michael Jackson.
80
00:03:45,620 --> 00:03:48,590
She thinks it's okay if
he hired a little white boy
81
00:03:48,620 --> 00:03:50,660
to play him in that commercial.
82
00:03:50,689 --> 00:03:52,239
She say doesn't
make any difference
83
00:03:52,275 --> 00:03:53,685
if you're black or white.
84
00:03:53,724 --> 00:03:55,834
And I said, you wanna
be starting somethin'?
85
00:03:58,379 --> 00:04:00,409
She said, beat it.
86
00:04:00,448 --> 00:04:03,408
Oh, daddy. I'm sorry
to hear about that.
87
00:04:03,448 --> 00:04:08,618
Well, if she calls and says,
I want you back. I'll be there.
88
00:04:08,655 --> 00:04:10,405
What can I say? I'm bad.
89
00:04:12,103 --> 00:04:13,763
- Hey, hey, pop, guess what?
- What?
90
00:04:13,793 --> 00:04:15,043
Roc and Eleanor are
thinkin' about renewing
91
00:04:15,068 --> 00:04:16,588
their wedding
vows in front of us.
92
00:04:16,620 --> 00:04:17,930
Well, is there
gonna be any food?
93
00:04:17,965 --> 00:04:19,075
Well, wait a minute,
Joey. Wait a minute.
94
00:04:19,103 --> 00:04:21,033
Now I don't think
that's such a good idea.
95
00:04:21,068 --> 00:04:24,338
I don't know,
roc, I like the idea.
96
00:04:24,379 --> 00:04:26,489
Well, yeah, yeah, it's okay.
Yeah, you know, it's alright.
97
00:04:26,517 --> 00:04:29,407
I mean, we could have a
nice little intimate ceremony.
98
00:04:29,448 --> 00:04:31,338
- Right here at our own house.
- Mm-hmm.
99
00:04:31,379 --> 00:04:35,029
Oh, I get to invite my sister
Ruth and her husband David.
100
00:04:35,068 --> 00:04:37,068
Are you gonna
invite your mama too?
101
00:04:37,103 --> 00:04:39,033
Of course.
102
00:04:39,068 --> 00:04:41,518
Roc, you're not still upset
that mama told the family
103
00:04:41,551 --> 00:04:43,311
you were a doctor, are you?
104
00:04:43,344 --> 00:04:45,464
Oh, no. You know, I love
it, I love to get phone calls
105
00:04:45,482 --> 00:04:48,522
from your cousin Wendell
when ever his rash flares up.
106
00:04:48,551 --> 00:04:50,791
Roc, remember
when we got married
107
00:04:50,827 --> 00:04:52,757
we wanted to write
some special vows
108
00:04:52,793 --> 00:04:54,453
and we never got around to it.
109
00:04:54,482 --> 00:04:56,762
Yeah, I remember that.
110
00:04:56,793 --> 00:04:59,593
Now we gonna have
two whole weeks
111
00:04:59,620 --> 00:05:02,480
to write some beautiful vows.
112
00:05:03,689 --> 00:05:04,999
Yeah, how about that?
113
00:05:08,137 --> 00:05:11,027
[Instrumental music]
114
00:05:13,517 --> 00:05:17,407
♪ Ooh ooh ooh
115
00:05:17,448 --> 00:05:20,998
so, you know I apologize
to Corinne, right.
116
00:05:21,034 --> 00:05:22,934
So, I invited her here
to the ceremony tonight
117
00:05:22,965 --> 00:05:25,515
'cause I wanted her to see,
you know, the kind of special
118
00:05:25,551 --> 00:05:28,411
long lasting relationship
I want us to have, right?
119
00:05:28,448 --> 00:05:31,028
And I don't know
why she dumped me.
120
00:05:31,068 --> 00:05:34,448
So, I invited honey Thompson.
121
00:05:34,482 --> 00:05:36,392
'Cause, you know, I wanted
her to see the kind of special
122
00:05:36,413 --> 00:05:39,523
long lasting relationship
I-I want us to have.
123
00:05:39,551 --> 00:05:42,001
Joey, did you invite anybody
that knows this family?
124
00:05:44,000 --> 00:05:46,380
Yeah, I invited uncle Russell.
125
00:05:46,413 --> 00:05:48,043
Now why'd you go and
do a fool thing like that?
126
00:05:48,068 --> 00:05:50,588
Come on, pop. Now,
that's your brother.
127
00:05:50,620 --> 00:05:52,550
Well, he probably
won't even come.
128
00:05:52,586 --> 00:05:53,656
- Hey, Joey.
- Yeah.
129
00:05:53,689 --> 00:05:54,999
I just finished my wedding vows.
130
00:05:55,034 --> 00:05:57,384
- Alright.
- How does this sound?
131
00:05:57,413 --> 00:06:02,143
Ah, "Eleanor, this
is the time of year
132
00:06:02,172 --> 00:06:06,552
"when I have my most
special thoughts of you
133
00:06:06,586 --> 00:06:08,066
"the one I love.
134
00:06:08,103 --> 00:06:11,763
"I wish you warmth, happiness,
135
00:06:11,793 --> 00:06:15,213
peace and good will."
136
00:06:15,241 --> 00:06:17,791
Now, that was on that
Christmas card I gave you.
137
00:06:20,068 --> 00:06:21,998
- Joey.
- 'Yeah.'
138
00:06:22,034 --> 00:06:23,674
did you remember to
pickup the refreshments?
139
00:06:23,689 --> 00:06:26,619
I sure did. I picked up three
jumbo bags of potato chips.
140
00:06:26,655 --> 00:06:28,585
Potato chips?
141
00:06:28,620 --> 00:06:31,620
Joey! We invited a lot
of people here today.
142
00:06:31,655 --> 00:06:33,065
People we care about.
143
00:06:33,103 --> 00:06:35,453
I think we can afford
to serve our guests
144
00:06:35,482 --> 00:06:36,982
somethin' a little
classier than potato chips.
145
00:06:37,000 --> 00:06:38,720
Well, wait a minute, Eleanor.
146
00:06:38,758 --> 00:06:41,068
I don't see nothing wrong
with serving potato chips.
147
00:06:42,482 --> 00:06:45,522
Roc, this is a very special day.
148
00:06:45,551 --> 00:06:50,101
And if anything happens
to ruin this very special day
149
00:06:50,137 --> 00:06:53,027
I'm not sure what kind
of mood I'm gonna be in
150
00:06:53,068 --> 00:06:56,028
on this very special night.
151
00:06:59,241 --> 00:07:00,841
Uh, Joey, we gonna be
needing something more
152
00:07:00,862 --> 00:07:01,972
than those potato chips.
153
00:07:02,000 --> 00:07:04,140
Alright. Here you are.
154
00:07:04,172 --> 00:07:06,252
Well, I'm gonna need
something more than this dollar.
155
00:07:09,068 --> 00:07:10,718
I'll put some my
own money with it.
156
00:07:10,758 --> 00:07:13,028
Well, if we gonna
be gettin' classy here
157
00:07:13,068 --> 00:07:16,828
I'd better break
out the champale.
158
00:07:16,862 --> 00:07:19,032
Oh, oh, hey, hey,
look who is here.
159
00:07:19,068 --> 00:07:21,168
- Hi, Joey.
- Oh, it's David and Ruth.
160
00:07:21,206 --> 00:07:24,616
- Hey, David, how you doin'?
- Baby sis!
161
00:07:24,655 --> 00:07:26,165
- Oh, I'm so happy.
- Hey, sweetheart.
162
00:07:26,206 --> 00:07:28,136
You and David could make it.
163
00:07:28,172 --> 00:07:29,632
Say I'm kinda hungry,
you got anything to eat?
164
00:07:29,655 --> 00:07:32,235
- No.
- In the kitchen, David.
165
00:07:32,275 --> 00:07:35,095
Yeah, well, let the
feeding frenzy begin.
166
00:07:35,137 --> 00:07:36,967
- Oh!
- Eight years?
167
00:07:37,000 --> 00:07:39,660
Oh, you two must be very happy.
168
00:07:39,689 --> 00:07:43,659
Oh, baby sis, we really are,
we're happy as you and David.
169
00:07:43,689 --> 00:07:45,659
Oh, right.
170
00:07:45,689 --> 00:07:47,139
What's wrong?
171
00:07:47,172 --> 00:07:50,002
Girl, David and I fought
in car all the way here.
172
00:07:50,034 --> 00:07:51,244
Oh, honey.
173
00:07:51,275 --> 00:07:53,275
We've been arguing a lot lately.
174
00:07:53,310 --> 00:07:55,110
Seems like the only way
we communicate anymore
175
00:07:55,137 --> 00:07:56,687
is by yelling at each other.
176
00:07:56,724 --> 00:07:58,284
- Oh.
- Oh, I'm sorry to hear that.
177
00:07:58,310 --> 00:08:01,790
Well, actually, roc, I was
kinda hoping you'd talk to him.
178
00:08:01,827 --> 00:08:03,027
I'm really sorry to hear that.
179
00:08:03,068 --> 00:08:05,308
Oh, come on, roc,
please. Please.
180
00:08:05,344 --> 00:08:06,764
Now, look, David's a lawyer.
181
00:08:06,793 --> 00:08:08,243
I don't know how
to talk to a lawyer.
182
00:08:08,275 --> 00:08:10,235
I'm used to talkin' out of
the middle of my mouth.
183
00:08:12,068 --> 00:08:13,858
Now, roc.
184
00:08:13,896 --> 00:08:18,616
Remember, we don't want
anything to ruin this beautiful day.
185
00:08:22,379 --> 00:08:25,589
Just talk to him, okay?
186
00:08:25,620 --> 00:08:27,180
Come on, Ruth, I wanna
show you somethin' up stairs.
187
00:08:27,206 --> 00:08:28,206
[Ruth] Yeah.
188
00:08:30,103 --> 00:08:32,693
So, how was your trip?
189
00:08:32,724 --> 00:08:34,244
[Scoffs] Same as any trip is
190
00:08:34,275 --> 00:08:36,715
when you gotta mongoose
wrapped around your neck.
191
00:08:36,758 --> 00:08:38,688
I mean, why is it
women cannot trust us
192
00:08:38,724 --> 00:08:40,294
to get them from one
destination to the next
193
00:08:40,310 --> 00:08:43,240
without stoppin' to ask
for directions 37 times?
194
00:08:43,275 --> 00:08:45,355
I mean, if they see the exit
comin' wouldn't it be wiser
195
00:08:45,379 --> 00:08:47,209
to say somethin'
before you pass the exit?
196
00:08:47,241 --> 00:08:49,721
- Yeah. I guess so. But..
- Hey, hey, hey.
197
00:08:49,758 --> 00:08:52,338
- So, David, how is life, man?
- I'm married.
198
00:08:52,379 --> 00:08:54,339
Oh, come on,
David. Come off that.
199
00:08:54,379 --> 00:08:56,239
Now, roc, didn't you and Eleanor
200
00:08:56,275 --> 00:08:57,355
have-have some
kind of big blow out?
201
00:08:57,379 --> 00:08:59,619
Well, sure all couples fight.
202
00:08:59,655 --> 00:09:02,405
Fightin' isn't so bad, you
know? Oh, come on, now.
203
00:09:02,448 --> 00:09:05,828
Because when the fighting's
over the makin' up begins.
204
00:09:05,862 --> 00:09:09,172
Yeah, and if you get her to
believe that she won the fight
205
00:09:09,206 --> 00:09:11,406
you could be
makin' up all night.
206
00:09:11,448 --> 00:09:14,858
Oh, yeah. After our argument
about Michael Jackson
207
00:09:14,896 --> 00:09:16,716
Maggie and I
had a real thriller.
208
00:09:16,758 --> 00:09:18,688
[Laughing]
209
00:09:18,724 --> 00:09:20,794
Wow. You know, I never
looked at it quite like that.
210
00:09:20,827 --> 00:09:23,787
Hey, look, when we make
up, Eleanor has this little ritual
211
00:09:23,827 --> 00:09:25,827
she breaks out the satin sheets
212
00:09:25,862 --> 00:09:29,282
puts on some Barry
white records, oh, baby.
213
00:09:29,310 --> 00:09:32,240
Dabs on some shalimar and then..
214
00:09:33,896 --> 00:09:35,166
The coup de grace.
215
00:09:39,310 --> 00:09:40,410
The Teddy.
216
00:09:40,448 --> 00:09:41,758
[David] 'Uh-oh! The Teddy.'
217
00:09:41,793 --> 00:09:43,663
[laughing]
218
00:09:43,689 --> 00:09:45,239
And then, and then..
219
00:09:45,275 --> 00:09:47,205
And then I say, come here you..
220
00:09:47,241 --> 00:09:49,761
[Eleanor clears throat]
221
00:09:49,793 --> 00:09:51,703
See, what you got, you
gotta learn to have respect
222
00:09:51,724 --> 00:09:53,004
for one another, see?
223
00:09:54,103 --> 00:09:55,833
How you doing,
baby, how are you?
224
00:09:55,862 --> 00:09:59,762
Hey, baby, can I see you
in the kitchen for a minute?
225
00:10:08,344 --> 00:10:11,314
I smell a big fight coming.
You a lucky man, roc.
226
00:10:15,310 --> 00:10:17,830
So, what all did you say to him?
227
00:10:17,862 --> 00:10:19,692
Well, you-you know me,
Eleanor.. You know me.
228
00:10:19,724 --> 00:10:21,794
- I-I just talk. You know.
- Yeah, I know.
229
00:10:21,827 --> 00:10:23,657
I heard what you
were talkin' about.
230
00:10:23,689 --> 00:10:27,239
You were telling all those
men about our sex life.
231
00:10:27,275 --> 00:10:29,685
Oh, I-I didn't actually
get to the sex part.
232
00:10:29,724 --> 00:10:33,284
Roc! What is wrong with you?
233
00:10:33,310 --> 00:10:37,240
I don't want Davis and Joey
and daddy thinkin' about me
234
00:10:37,275 --> 00:10:40,655
in that way, like
I'm a sex object.
235
00:10:40,689 --> 00:10:42,319
Well, t-they're not thinkin'
about you in that way.
236
00:10:42,344 --> 00:10:44,704
You know what I mean? They're
not thinkin' about you at all.
237
00:10:47,275 --> 00:10:48,275
Hey, Teddy.
238
00:10:54,172 --> 00:10:56,282
Well, you know, i-i-i..
239
00:10:56,310 --> 00:10:58,760
See, I was tellin',
you know, um, ah..
240
00:10:58,793 --> 00:11:00,393
You know, you asked
me to talk to him and-and..
241
00:11:00,413 --> 00:11:03,033
- Not about me, roc!
- I-I-I.. The thing..
242
00:11:03,068 --> 00:11:04,868
I swear, if there weren't
so many people comin'
243
00:11:04,896 --> 00:11:06,306
here today I would
go on upstairs
244
00:11:06,344 --> 00:11:08,034
lock the door and
leave you on the sofa.
245
00:11:08,068 --> 00:11:10,308
Oh, no, Eleanor, not the
sofa. Baby, come on now.
246
00:11:10,344 --> 00:11:12,454
Why you don't have to be lonely.
247
00:11:12,482 --> 00:11:15,142
You'll have my Teddy
to keep you company.
248
00:11:15,172 --> 00:11:17,762
- Guess, who? Mmm.
- Mama.
249
00:11:17,793 --> 00:11:19,903
Oh, baby, I can't wait to see
250
00:11:19,931 --> 00:11:22,141
you and roc renew
your wedding vows.
251
00:11:22,172 --> 00:11:23,902
- Oh, and roc..
- Hm-mm.
252
00:11:23,931 --> 00:11:28,001
Um, even though
you're a trash collector
253
00:11:28,034 --> 00:11:31,484
I know you gonna say something
real sweet to my daughter today.
254
00:11:31,517 --> 00:11:34,857
Don't disappoint me
here. Okay? Alright.
255
00:11:34,896 --> 00:11:37,276
Come on, baby. Are you
gonna wear that dress I sent you?
256
00:11:45,241 --> 00:11:47,211
Oh, you-you having fun up there?
257
00:11:48,517 --> 00:11:51,027
[Instrumental music]
258
00:11:51,068 --> 00:11:54,338
[Male narrator] There's more
"roc live" after these messages.
259
00:11:58,310 --> 00:12:01,310
[Instrumental music]
260
00:12:03,896 --> 00:12:05,456
You know, honey, I'm so glad
you came tonight. You know.
261
00:12:05,482 --> 00:12:07,032
[Doorbell dings]
262
00:12:07,068 --> 00:12:09,098
Argh! Excuse me. I'll
be right back, okay?
263
00:12:09,137 --> 00:12:10,447
Hold that pose, hold that pose.
264
00:12:10,482 --> 00:12:13,382
Hey, I didn't know
you settled up here.
265
00:12:13,413 --> 00:12:15,003
- Hey, uncle Russell.
- Joey. Joey.
266
00:12:15,034 --> 00:12:17,144
- Hey, hey. Good seein' you.
- Hey. Welcome.
267
00:12:17,172 --> 00:12:18,492
- I knew you'd make it.
- Alright.
268
00:12:18,517 --> 00:12:21,967
Oh, you must be
Andrew's brother, the writer.
269
00:12:22,000 --> 00:12:24,450
- Yes, I am. Yes, I am.
- So, nice to meet you at last.
270
00:12:24,482 --> 00:12:26,972
Uh, uncle Russell, this
is roc's mother-in-law.
271
00:12:27,000 --> 00:12:28,380
- This is Margaret.
- Oh, Margaret.
272
00:12:28,413 --> 00:12:30,313
- Yes. I've heard a lot.
- How do you do?
273
00:12:30,344 --> 00:12:32,224
- It's a pleasure to meet you.
- Nice to meet you.
274
00:12:32,241 --> 00:12:34,381
- Andrew, Andrew. How you doin'?
- Oh, Russell.
275
00:12:34,413 --> 00:12:36,283
It's been a long time.
276
00:12:36,310 --> 00:12:38,550
Well, I'm really happy
that you could make it.
277
00:12:38,586 --> 00:12:40,486
Well, not only that I make
it, I brought Chris with me.
278
00:12:40,517 --> 00:12:43,967
Ah-huh. Handsome man
like you, I should have known.
279
00:12:44,000 --> 00:12:45,450
Chris must be your..
280
00:12:45,482 --> 00:12:47,452
- That's right. That's right.
- Oh, my!
281
00:12:47,482 --> 00:12:49,142
Oh. Here he is now. Hi, hon.
282
00:12:51,310 --> 00:12:52,410
Hon?
283
00:12:56,034 --> 00:12:58,104
Nice to meet you.
284
00:12:58,137 --> 00:13:00,337
Nice to meet you too.
285
00:13:00,379 --> 00:13:02,169
You know, this living room
286
00:13:02,206 --> 00:13:05,166
brings back a lot
of memories for me.
287
00:13:05,206 --> 00:13:07,166
You know, Russell
and I, we tied the knot
288
00:13:07,206 --> 00:13:10,026
right over there by that sofa.
289
00:13:10,068 --> 00:13:11,898
I gotta go get some more chips.
290
00:13:15,068 --> 00:13:17,028
Well, Eleanor's
upstairs getting dressed
291
00:13:17,068 --> 00:13:19,168
and roc went to pickup his
suit from the dry cleaners
292
00:13:19,206 --> 00:13:20,486
so there's still a slight chance
293
00:13:20,517 --> 00:13:22,277
that you haven't
ruined this day.
294
00:13:22,310 --> 00:13:24,520
Oh, come on, baby.
I'm-I'm really sorry. I am.
295
00:13:24,551 --> 00:13:27,481
Okay, look. You're-you're
right, I'm wrong.
296
00:13:27,517 --> 00:13:29,137
Let's make up.
297
00:13:29,172 --> 00:13:31,452
- Really?
- Yeah.
298
00:13:31,482 --> 00:13:35,032
Say, tell me, what do you have
at home, in the way of lingerie?
299
00:13:35,068 --> 00:13:36,448
[Doorbell dings]
300
00:13:36,482 --> 00:13:38,212
[Joey] 'Excuse
me, be right back.'
301
00:13:38,241 --> 00:13:40,171
everybody, everybody
enjoying themselves?
302
00:13:40,206 --> 00:13:42,996
That's my uncle Chris?
303
00:13:43,034 --> 00:13:46,034
And this is... Corinne.
304
00:13:46,068 --> 00:13:49,308
Uh, hey. Baby, uh..
305
00:13:49,344 --> 00:13:51,484
Wow. I'm glad you can make it.
306
00:13:51,517 --> 00:13:53,147
Now everybody in the
world that I care about
307
00:13:53,172 --> 00:13:54,902
is in this same room.
308
00:14:01,620 --> 00:14:05,240
"Eleanor you're
the light of my life
309
00:14:05,275 --> 00:14:07,515
"you give me hope to carry on.
310
00:14:09,620 --> 00:14:11,390
- ' "With love I feel.." '
- Roc, what you doin'?
311
00:14:11,413 --> 00:14:13,173
You still workin' on your vows?
312
00:14:13,206 --> 00:14:14,356
Yeah, but I don't know why.
The way Eleanor is feelin'
313
00:14:14,379 --> 00:14:16,409
right now, I may
not get the samp.
314
00:14:16,448 --> 00:14:19,448
- Yeah? Oh, lord. Crazy George.
- Oh, man.
315
00:14:19,482 --> 00:14:21,452
Get away, George. Get
away, go ahead. Oh, man!
316
00:14:21,482 --> 00:14:23,102
I got him. I got him. I got him.
317
00:14:28,482 --> 00:14:29,602
- Whoa! How you doin'?
- Okay.
318
00:14:29,620 --> 00:14:31,030
Assalamu alaikum, my brother.
319
00:14:31,068 --> 00:14:32,408
Walaikum assalam, brother.
320
00:14:32,448 --> 00:14:33,448
I just saw a..
321
00:14:35,448 --> 00:14:38,208
Uh, look, since you've been
such a great job as a landlord
322
00:14:38,241 --> 00:14:40,241
me and my grandmother
got you this gift, you know.
323
00:14:40,275 --> 00:14:41,285
You know, since this is
your wedding day and all.
324
00:14:41,310 --> 00:14:42,530
Yeah. Well, George, George, look
325
00:14:42,551 --> 00:14:44,101
we're not gettin'
married, right?
326
00:14:44,137 --> 00:14:47,097
Eleanor and I are
renewing our wedding vows.
327
00:14:47,137 --> 00:14:49,407
Oh. Alright, well..
328
00:14:49,448 --> 00:14:51,208
Can I keep the gift in, I mean.
329
00:14:51,241 --> 00:14:53,001
You know, I don't
know what's in it.
330
00:14:53,034 --> 00:14:56,484
Might be, you know, a race
track or a real car. Something like..
331
00:14:56,517 --> 00:14:59,067
Alright, calm down.
Calm-calm down, George.
332
00:14:59,103 --> 00:15:00,173
Calm down. Calm down.
333
00:15:02,689 --> 00:15:06,659
- Uh, I just wanna open it.
- 'Go ahead.'
334
00:15:06,689 --> 00:15:08,519
oh, would you look at this.
335
00:15:11,137 --> 00:15:12,167
A pot holder.
336
00:15:14,172 --> 00:15:16,482
A dirty pot holder.
337
00:15:16,517 --> 00:15:18,477
Well, since everything
you have is used
338
00:15:18,517 --> 00:15:20,237
we thought we'd use it first.
339
00:15:20,275 --> 00:15:22,685
You know, I... I got
this stain when...
340
00:15:22,724 --> 00:15:24,254
I don't wanna know where
you got that stain, George.
341
00:15:24,275 --> 00:15:28,025
Just-just take the pot
holder home now now, now.
342
00:15:28,068 --> 00:15:29,988
Well, thank you for the
gift. You shouldn't have.
343
00:15:31,517 --> 00:15:32,657
Ah, anyway, by the way
344
00:15:32,689 --> 00:15:34,239
the reverend told
me to give you this.
345
00:15:34,275 --> 00:15:35,485
- Alright. Y-Yeah, yeah.
- Congratulation.
346
00:15:35,517 --> 00:15:37,167
- George, okay. Alright.
- Alright.
347
00:15:37,206 --> 00:15:39,096
- Okay. Okay.
- Assalamu alaikum.
348
00:15:39,137 --> 00:15:40,247
- Stay strong, brother.
- 'Okay.'
349
00:15:40,275 --> 00:15:41,275
al-alright, George.
350
00:15:48,517 --> 00:15:50,167
Joey, put a double
lock on that gate.
351
00:15:50,206 --> 00:15:52,406
- You got it.
- Oh, man!
352
00:15:52,448 --> 00:15:54,558
Reverend Adams can't make
it. He's-he's got laryngitis.
353
00:15:54,586 --> 00:15:55,656
- Oh, man.
- What next?
354
00:15:55,689 --> 00:15:57,139
Listen, roc,
just-just go upstairs
355
00:15:57,172 --> 00:15:58,492
and smooth things
over with Eleanor.
356
00:15:58,517 --> 00:16:00,357
I'll make sure you take
those wedding vows again
357
00:16:00,379 --> 00:16:01,759
if it's the last thing I do.
358
00:16:01,793 --> 00:16:04,523
- Alright, Joey, thanks.
- Alright. Oh, boy.
359
00:16:08,517 --> 00:16:10,787
- Hello, roc.
- Hey, mom.
360
00:16:13,758 --> 00:16:15,718
I was just upstairs
talkin' to Eleanor.
361
00:16:15,758 --> 00:16:18,548
- Now, Margaret, I can explain.
- No, roc. Roc.
362
00:16:18,586 --> 00:16:21,406
She is really lookin'
forward to today.
363
00:16:21,448 --> 00:16:26,518
And, uh, I know you don't
have to have me say this, roc
364
00:16:26,551 --> 00:16:28,721
but, uh, you have my blessings.
365
00:16:28,758 --> 00:16:30,208
[Laughing]
366
00:16:30,241 --> 00:16:32,211
Well, thanks, mom.
367
00:16:32,241 --> 00:16:34,411
But, then again, what
other choice do I have, huh?
368
00:16:37,758 --> 00:16:40,138
Okay, everybody. Lookin'
great. Everybody cool?
369
00:16:40,172 --> 00:16:41,732
Alright, you enjoyin'
yourselves. Good, good, goo.
370
00:16:41,758 --> 00:16:43,688
- Hello, Joey.
- Hey, Margaret.
371
00:16:43,724 --> 00:16:46,594
- I met your girlfriend. Yeah.
- Yeah? Yeah.
372
00:16:46,620 --> 00:16:49,690
Well.. Well, Corinne's
very special to me.
373
00:16:49,724 --> 00:16:52,384
Corinne? I thought
your girlfriend was honey.
374
00:16:54,620 --> 00:16:58,760
What? Margaret,
you are my girl-friend
375
00:16:58,793 --> 00:17:04,243
as all women are all girls,
are my girl-friends and..
376
00:17:04,275 --> 00:17:05,855
- Girl, I gotta go. Excuse me.
- Uh-huh.
377
00:17:13,379 --> 00:17:14,379
[Door opens]
378
00:17:17,724 --> 00:17:18,864
Hey, I see you dressed, huh?
379
00:17:20,310 --> 00:17:23,100
- Mm-hmm.
- Hmm.
380
00:17:23,137 --> 00:17:26,447
- You still mad at me?
- Mm-hmm.
381
00:17:26,482 --> 00:17:28,592
Oh, just checkin'.
382
00:17:28,620 --> 00:17:32,310
Um... we still gonna go
through with this, right?
383
00:17:32,344 --> 00:17:36,314
Roc, there's family and
friends downstairs right now
384
00:17:36,344 --> 00:17:39,314
waitin' to share in the joy
of our lovin' relationship.
385
00:17:39,344 --> 00:17:41,104
In other words, we
gotta show in ten minutes.
386
00:17:43,586 --> 00:17:47,376
Oh, okay, well, uh, you
know, um... Break a leg.
387
00:17:49,827 --> 00:17:51,137
I'm gonna go over here.
388
00:17:55,931 --> 00:17:58,621
[Humming]
389
00:18:02,206 --> 00:18:03,166
[Giggling]
390
00:18:03,206 --> 00:18:05,476
- Yes, I'm bad.
- Andrew.
391
00:18:05,517 --> 00:18:07,477
Ah, I'd like to chat
392
00:18:07,517 --> 00:18:09,857
but I can't keep
my guest waiting.
393
00:18:09,896 --> 00:18:11,786
Uh, Andrew, look
why you avoiding me?
394
00:18:11,827 --> 00:18:14,307
I thought we were beyond
this whole gay thing.
395
00:18:14,344 --> 00:18:17,214
Oh, I don't care
about your being gay.
396
00:18:17,241 --> 00:18:19,971
But how come you
don't call me anymore?
397
00:18:20,000 --> 00:18:22,380
- I call you.
- Huh.
398
00:18:22,413 --> 00:18:25,383
When you got divorced, you
used to call me every Sunday.
399
00:18:25,413 --> 00:18:28,863
That is until you found
yourself a new wife, uh, hus..
400
00:18:28,896 --> 00:18:29,896
White boy.
401
00:18:31,724 --> 00:18:33,624
Andrew, what is that
you want me to say?
402
00:18:33,655 --> 00:18:35,165
You know, I call you when I can.
403
00:18:35,206 --> 00:18:37,926
But, listen, I-I
gotta full life also.
404
00:18:37,965 --> 00:18:41,545
Oh, yeah, I know. And
I used to be a part of it.
405
00:18:41,586 --> 00:18:44,276
Uh, hey, pop, uncle
Russell, we're about to start.
406
00:18:48,448 --> 00:18:50,358
Alright. Alright. Okay, folks,
we're gettin' ready to start.
407
00:18:50,379 --> 00:18:51,489
- Right. Ready.
- Yeah. You ready?
408
00:18:51,517 --> 00:18:52,857
Got your thing? Okay, alright.
409
00:18:52,896 --> 00:18:55,336
- Are we ready?
- Yeah, ready.
410
00:18:55,379 --> 00:18:56,279
[Clears throat]
411
00:18:56,310 --> 00:18:57,760
Ready?
412
00:18:57,793 --> 00:18:59,523
He's not a preacher.
413
00:18:59,551 --> 00:19:02,241
Well, preacher, judge,
lawyer, roc, he's got on a suit.
414
00:19:03,965 --> 00:19:05,895
Family and friends
of roc and Eleanor.
415
00:19:05,931 --> 00:19:07,861
We are gather here
today to celebrate
416
00:19:07,896 --> 00:19:10,446
the love and promise
of commitment
417
00:19:10,482 --> 00:19:12,382
this couple has
made to one another.
418
00:19:12,413 --> 00:19:14,553
Now, the bride and
groom have some
419
00:19:14,586 --> 00:19:16,966
specially prepared words
they'd like us to hear.
420
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Roc.
421
00:19:26,620 --> 00:19:30,280
Uh.. Alright, e-Eleanor, um..
422
00:19:30,310 --> 00:19:32,790
When I asked you to marry me, I
was sure you were gonna say no
423
00:19:32,827 --> 00:19:36,237
you know, and, and everyday
up until our wedding day I thought
424
00:19:36,275 --> 00:19:39,515
well, today is the day she's
changes her mind about me.
425
00:19:39,551 --> 00:19:41,451
Well, you know, but you didn't.
426
00:19:41,482 --> 00:19:44,622
No matter how many stupid
things I've, you know, said and done.
427
00:19:44,655 --> 00:19:45,935
But since we're
gonna be spending
428
00:19:45,965 --> 00:19:47,515
the rest of our lives together.
429
00:19:47,551 --> 00:19:50,691
I... I like to
apologize in advance.
430
00:19:50,724 --> 00:19:52,644
You know, for every, you
know, stupid thing, uh..
431
00:19:54,482 --> 00:19:56,792
I will say and do, and, uh..
432
00:19:56,827 --> 00:20:01,277
Trust me there's, you know,
there's-there's gonna be some.
433
00:20:01,310 --> 00:20:04,450
Uh.. But there's, um,
th-there's one thing I like to say
434
00:20:04,482 --> 00:20:05,482
that's not stupid.
435
00:20:08,758 --> 00:20:12,548
I've had eight...
Wonderful years with you.
436
00:20:14,655 --> 00:20:16,785
And I'm looking
forward to 80 more.
437
00:20:17,896 --> 00:20:19,206
I love you, baby!
438
00:20:21,862 --> 00:20:22,862
Eleanor..
439
00:20:26,034 --> 00:20:27,344
You're the greatest.
440
00:20:27,379 --> 00:20:29,859
I love you too, roc baby.
441
00:20:29,896 --> 00:20:32,686
[All applauding]
442
00:20:36,620 --> 00:20:40,240
Look, Russell,
you have your life
443
00:20:40,275 --> 00:20:42,685
and I'm happy for you.
444
00:20:42,724 --> 00:20:45,284
Andrew, we'll talk
about that on Sunday.
445
00:20:45,310 --> 00:20:47,450
When I call you. Alright?
446
00:20:47,482 --> 00:20:50,412
[Both laughing]
447
00:20:50,448 --> 00:20:53,788
- Oh, baby. Mm-hmm.
- Hey, are we makin' up?
448
00:20:53,827 --> 00:20:55,757
Hey, you think
anybody'll miss us?
449
00:20:57,310 --> 00:20:58,620
Who cares?
450
00:20:58,655 --> 00:20:59,905
Look here, no,
no. Really, ladies.
451
00:20:59,931 --> 00:21:01,621
We can-we can
work this out. Okay?
452
00:21:01,655 --> 00:21:03,355
I mean, we just saw a
nice, we saw a nice cer..
453
00:21:03,379 --> 00:21:05,619
Where y'all goin'?
Where you goin'?
454
00:21:05,655 --> 00:21:07,275
You-you wanna go to
a movie or somethin'?
455
00:21:08,551 --> 00:21:10,001
Wait, you-you need a ride?
456
00:21:13,034 --> 00:21:14,344
[Door closes]
457
00:21:14,379 --> 00:21:17,549
[Instrumental music]
458
00:21:17,586 --> 00:21:20,516
[Male narrator] Don't go away,
"roc live" will be right back.
459
00:21:22,482 --> 00:21:23,622
[Door opens]
460
00:21:23,655 --> 00:21:25,585
[Both laughing]
461
00:21:27,827 --> 00:21:30,067
Say everybody had
a good time after all.
462
00:21:30,103 --> 00:21:32,593
Mm-hmm. There's
only one thing wrong.
463
00:21:32,620 --> 00:21:35,760
- What?
- I never got to hear your vows.
464
00:21:35,793 --> 00:21:38,453
Oh, come here I'll whisper
'em to you in your ear.
465
00:21:46,034 --> 00:21:47,414
You know, that's
a good you didn't
466
00:21:47,448 --> 00:21:48,758
say that in front
of your mother.
467
00:21:48,793 --> 00:21:53,073
Oh, yeah. What you gonna
do about it, huh? Yeah!
468
00:21:53,103 --> 00:21:55,903
[Theme music]
469
00:21:55,953 --> 00:22:00,503
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.