Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,349 --> 00:03:03,726
Весса?
2
00:03:03,976 --> 00:03:05,144
Весса?
3
00:03:08,022 --> 00:03:10,775
– Hey, Peg.
– It looks so nice back here.
4
00:03:10,983 --> 00:03:13,694
Well, I'm just, you know,
trying to get things back into shape.
5
00:03:13,778 --> 00:03:16,530
Listen, we were wondering
if you and Howie were free tonight.
6
00:03:16,614 --> 00:03:19,909
– We're having a few people over for dinner.
– That's very sweet of you, Peg.
7
00:03:19,992 --> 00:03:23,162
– I know, it's really short notice…
– Actually, we have plans.
8
00:03:24,497 --> 00:03:28,709
But another time, though?
Yeah, I haven't talked to Pete in ages.
9
00:03:28,793 --> 00:03:32,546
You haven't missed much.
He's still the same SOB he always was.
10
00:03:33,214 --> 00:03:35,966
Oh, God. I'm so sorry.
11
00:03:37,093 --> 00:03:38,719
– It's okay.
– I'm so sorry.
12
00:03:38,803 --> 00:03:41,889
– No, no, no. No, it's fine.
– These stupid feet.
13
00:03:43,140 --> 00:03:45,476
Well, have a great dinner, Peg.
14
00:03:46,268 --> 00:03:49,605
– We'll do it again next time.
– Yeah. Absolutely.
15
00:03:51,190 --> 00:03:54,193
– Say hi to Howie for me.
– I sure will.
16
00:03:55,403 --> 00:03:57,822
– Bye.
– Bye-bye.
17
00:04:20,678 --> 00:04:24,515
– Smells good in there.
– Hey, if Peg asks, we went out tonight.
18
00:04:27,309 --> 00:04:29,270
Where did we go?
19
00:04:29,353 --> 00:04:33,232
– Saw the Stoppard play.
– Really? Did we enjoy it?
20
00:04:33,816 --> 00:04:35,151
Very much.
21
00:04:37,153 --> 00:04:39,363
She asked us to dinner again.
22
00:04:41,031 --> 00:04:45,202
– She's just being nice.
– You're more than welcome to go over there.
23
00:04:52,918 --> 00:04:57,089
– And abandon your risotto?
– Careful, Howie. The pan's hot.
24
00:05:06,223 --> 00:05:08,934
– Hey.
– Hey. I'm gonna hop in the shower.
25
00:05:11,395 --> 00:05:13,147
About 20 minutes.
26
00:05:33,876 --> 00:05:35,044
Hello?
27
00:05:39,381 --> 00:05:41,425
What time is it?
28
00:05:43,928 --> 00:05:45,179
What's going on?
29
00:05:49,433 --> 00:05:50,768
Thank уоu.
30
00:06:00,194 --> 00:06:04,156
– Have you got nothing to say?
– Thank you?
31
00:06:05,658 --> 00:06:09,203
– You were in a bar fight.
– It wasn't a bar fight.
32
00:06:09,286 --> 00:06:13,874
– You were in a bar fighting.
– It wasn't a fight.
33
00:06:13,958 --> 00:06:17,336
Some drunk girl was screaming in my face,
so I hit her and that was the end of it.
34
00:06:17,419 --> 00:06:20,130
– Well, who was she?
– I don't know.
35
00:06:20,881 --> 00:06:23,008
People don't just scream at you
for no reason.
36
00:06:23,092 --> 00:06:26,220
Sure they do! You should get out more.
37
00:06:26,303 --> 00:06:30,516
– God, Izzy, it's so Jerry Springer.
– What does that mean?
38
00:06:30,599 --> 00:06:32,309
What, do you think I'm trashy?
39
00:06:32,476 --> 00:06:35,020
You can't keep doing this.
You're not a kid anymore.
40
00:06:35,104 --> 00:06:36,605
I didn't know there was a cut-off date.
41
00:06:36,689 --> 00:06:40,484
Yeah, for acting like a jackass,
there's a cut-off date.
42
00:06:40,568 --> 00:06:42,152
I want to stop worrying about you.
43
00:06:43,112 --> 00:06:46,657
Hey, don't worry about me.
She was the one on the floor.
44
00:06:49,159 --> 00:06:50,661
Can I stay with you tonight?
45
00:07:06,302 --> 00:07:08,721
I got you! I got you!
46
00:07:09,263 --> 00:07:10,973
Danny, look at me when you turn back.
47
00:07:11,056 --> 00:07:13,517
– He's getting juice.
– No, he's not.
48
00:07:14,518 --> 00:07:16,353
Danny, look at this.
49
00:07:17,021 --> 00:07:18,856
Now, Danny,
I'm gonna tell you a secret, okay?
50
00:07:18,939 --> 00:07:21,900
When you go back down,
I want you to give Mom a big kiss, okay?
51
00:07:21,984 --> 00:07:25,863
Ready? One, two, three. That was high!
52
00:07:29,700 --> 00:07:32,286
– Danny, look at me when you come back.
– He's getting juice.
53
00:07:32,369 --> 00:07:33,996
– You want any cake?
– Yes.
54
00:07:34,079 --> 00:07:35,247
Do we have cake today?
55
00:07:35,331 --> 00:07:36,373
– Yeah, we do.– Yes.
56
00:07:36,457 --> 00:07:39,001
– We do?
– No, it's brownies. Come on.
57
00:07:39,084 --> 00:07:41,879
Oh, my gosh. You really want some.
58
00:08:07,071 --> 00:08:08,614
Well, if it isn't Ma Barker.
59
00:08:08,697 --> 00:08:10,783
I'm sure that would be very funny
if I knew who that was.
60
00:08:11,283 --> 00:08:14,161
Rick and I are gonna play squash.
I have my cell if you need me.
61
00:08:14,244 --> 00:08:17,873
– Yeah.
– Squash. You go play squash, Howie.
62
00:08:17,956 --> 00:08:21,627
– You don't even know what squash is.
– I don't care what squash is.
63
00:08:22,378 --> 00:08:23,545
Hello?
64
00:08:26,924 --> 00:08:28,425
Yeah. Yeah!
65
00:08:30,552 --> 00:08:31,887
She's gonna kill me.
66
00:08:32,304 --> 00:08:34,973
Yeah, I know.
I think Auggie must have told her.
67
00:08:35,724 --> 00:08:37,434
Hey, I gotta go. Bye.
68
00:08:41,563 --> 00:08:43,315
Thank you, Becca.
69
00:08:44,274 --> 00:08:46,527
I know what this stuff is now.
70
00:08:46,610 --> 00:08:49,530
– I like the way it cracks.
– Of course you do.
71
00:08:51,156 --> 00:08:52,700
So, did you know that woman?
72
00:08:52,783 --> 00:08:55,285
My God, why are you listening
to my phone conversations?
73
00:08:55,369 --> 00:09:00,124
– You're sleeping with the girl's boyfriend.
– It's been over between them!
74
00:09:00,207 --> 00:09:01,750
They're just living together
because of the rent.
75
00:09:01,834 --> 00:09:05,796
– Then why did she accost you?
– Because she's a lunatic.
76
00:09:08,590 --> 00:09:11,802
And Auggie must have told her
that I'm pregnant.
77
00:09:14,096 --> 00:09:15,806
– You are not.
– You're gonna love him.
78
00:09:15,889 --> 00:09:19,101
He's a really…
He's a great guy. He's a musician.
79
00:09:19,726 --> 00:09:22,062
– Well, that's terrific.
– Yeah, he works.
80
00:09:22,146 --> 00:09:24,815
He gets work as a musician.
81
00:09:25,315 --> 00:09:28,277
– How long have you known?
– A few weeks.
82
00:09:28,652 --> 00:09:30,028
Did you tell Mom?
83
00:09:31,113 --> 00:09:33,365
Come on. You told Mom before me?
84
00:09:33,449 --> 00:09:35,951
– I had to.
– Why didn't you tell me?
85
00:09:36,034 --> 00:09:38,120
Why do you think?
86
00:09:43,333 --> 00:09:45,502
I'm sorry, Becca.
I know the timing really sucks.
87
00:09:45,586 --> 00:09:49,339
What are you gonna do?
I'm just glad you finally told me.
88
00:10:13,530 --> 00:10:17,493
Debbie has been driving me crazy
with these kitchen renovations.
89
00:10:17,576 --> 00:10:20,454
I tell you, the countertop negotiations alone.
90
00:10:20,537 --> 00:10:23,248
I told you not to marry an agent.
91
00:10:24,291 --> 00:10:26,585
She still hasn't called, you know.
92
00:10:27,878 --> 00:10:29,213
No, I know.
93
00:10:31,215 --> 00:10:33,383
I mean, I don't mean to be a pest about it,
94
00:10:33,467 --> 00:10:36,136
but I just know Becca
would love to hear from her.
95
00:10:36,220 --> 00:10:38,555
I know. I tell her, Howie, I do.
96
00:10:40,516 --> 00:10:42,184
But she's still…
97
00:10:44,228 --> 00:10:47,606
I don't know. Freaked out, I guess.
98
00:10:47,689 --> 00:10:51,276
– It's been eight months.
– I know. I'll talk to her.
99
00:10:51,360 --> 00:10:55,614
Thank you. Hey, how are the kids?
100
00:10:56,073 --> 00:10:57,908
They're good.
101
00:10:58,242 --> 00:11:01,745
Emily's doing ballet. Robbie is in T-ball.
102
00:11:04,373 --> 00:11:05,624
T-ball.
103
00:11:09,628 --> 00:11:13,215
Hey, have you guys talked at all
about having another?
104
00:11:16,426 --> 00:11:17,469
No.
105
00:11:21,431 --> 00:11:23,350
No, it's a little soon.
106
00:11:25,727 --> 00:11:29,857
– Just be a little open. That's all I'm asking.
– I'm here, aren't I?
107
00:11:38,448 --> 00:11:39,700
– Hey.
– How's it going?
108
00:11:39,783 --> 00:11:42,160
Good, good. We're hanging in there.
109
00:11:42,703 --> 00:11:44,746
– You sure?
– Yeah.
110
00:11:44,830 --> 00:11:47,332
– Hey, Kevin.
– Hi. Hi.
111
00:11:47,416 --> 00:11:49,626
Yeah, we… We just…
112
00:11:51,753 --> 00:11:54,715
We found out
that Becca's sister is pregnant, so…
113
00:11:54,798 --> 00:11:56,883
– Howie.
– What?
114
00:11:56,967 --> 00:12:00,679
That can be hard.
I remember when my cousin got pregnant.
115
00:12:00,762 --> 00:12:03,599
Yeah, it's not really a big deal.
116
00:12:04,683 --> 00:12:05,726
Okay.
117
00:12:06,643 --> 00:12:08,979
If you want to talk about it, though,
you know, the group's here, so…
118
00:12:09,062 --> 00:12:11,148
Yeah, no, I don't think so.
119
00:12:12,024 --> 00:12:15,235
– «Hey, everybody, fresh meat.»
– Becca, be nice.
120
00:12:15,319 --> 00:12:17,070
Doesn't she remind you of Lydia?
121
00:12:17,154 --> 00:12:19,573
There was this woman in our group
a couple of years ago.
122
00:12:19,656 --> 00:12:22,409
It was four. Four years ago.
123
00:12:22,492 --> 00:12:24,953
You know,
it doesn't really matter when she was here.
124
00:12:25,037 --> 00:12:27,873
My point is, is that she reminds me of Lydia.
125
00:12:28,874 --> 00:12:32,169
She really wasn't
into the support-group model at first.
126
00:12:32,252 --> 00:12:36,423
– So, how long have you been in group?
– It'll be eight years in June.
127
00:12:39,760 --> 00:12:43,847
I didn't… I didn't realize it was that long.
128
00:12:44,264 --> 00:12:48,018
You know, we're the veterans.
You know, for us it's…
129
00:12:48,101 --> 00:12:52,689
It's a good way to touch base.
Everyone's on a different schedule.
130
00:12:53,106 --> 00:12:55,233
Of course. Of course.
131
00:12:59,071 --> 00:13:02,866
She… You know,
she visits me sometimes in dreams
132
00:13:04,034 --> 00:13:06,036
and she tells me it's okay,
133
00:13:07,245 --> 00:13:12,542
that she's with God.
And we had some good days,
134
00:13:15,003 --> 00:13:19,883
and you think that when you have enough
good days, it actually is gonna get better.
135
00:13:20,384 --> 00:13:22,469
You know, it does get better and then…
136
00:13:23,178 --> 00:13:27,182
– It was her anniversary last week and…
– A year last Tuesday.
137
00:13:29,559 --> 00:13:31,603
And it just starts all over again.
138
00:13:34,398 --> 00:13:37,359
We just have to remind each other that…
139
00:13:38,568 --> 00:13:40,445
– It's just part of God's plan.
– Yeah.
140
00:13:43,573 --> 00:13:45,409
And we can't know why.
141
00:13:47,369 --> 00:13:48,954
You know, only God can know why.
142
00:13:51,498 --> 00:13:55,419
God had to take her.
He needed another angel.
143
00:13:56,586 --> 00:13:58,046
He needed another angel.
144
00:13:58,130 --> 00:14:01,341
Why didn't he just make one?
Another angel.
145
00:14:01,425 --> 00:14:04,720
I mean, he's God, after all.
146
00:14:04,803 --> 00:14:07,431
Why didn't he just make another angel?
147
00:14:16,148 --> 00:14:17,357
Just…
148
00:14:20,652 --> 00:14:22,696
Just putting it out there.
149
00:14:26,825 --> 00:14:28,368
I'd like to go.
150
00:14:30,912 --> 00:14:34,416
I think we're gonna go.
Is that all right, honey?
151
00:14:41,923 --> 00:14:43,258
Excuse us.
152
00:14:45,385 --> 00:14:49,222
They're talking, it's their time,
and you have to respect that.
153
00:14:49,306 --> 00:14:51,141
– Come on.
– I mean, you sit there for weeks
154
00:14:51,224 --> 00:14:52,350
and you don't say a word…
155
00:14:52,434 --> 00:14:55,228
I'm sorry. I can't stand the God freaks.
You know that.
156
00:14:55,312 --> 00:14:57,439
But they're not all like that.
Kevin and Gaby aren't
157
00:14:57,522 --> 00:14:59,983
No. Kevin and Gaby
are professional wallowers.
158
00:15:00,066 --> 00:15:03,653
I mean, come on. Eight years, Howie. Eight.
159
00:15:04,446 --> 00:15:06,239
If that's what you want to become, then…
160
00:15:06,323 --> 00:15:08,867
– If you want to take a break…
– No, not a break. I'm done.
161
00:15:09,493 --> 00:15:13,538
– I know that Izzy stuff got under your skin.
– Please don't do that. Please.
162
00:15:13,622 --> 00:15:18,251
One semester of psychology 15 years ago
and suddenly you can analyze…
163
00:15:18,335 --> 00:15:19,419
Jesus, Becca.
164
00:15:19,503 --> 00:15:21,171
I don't like the group.
165
00:15:21,254 --> 00:15:24,424
– I gave it a try. It's not for me.
– Okay.
166
00:15:25,300 --> 00:15:26,927
It's not for you.
167
00:15:27,928 --> 00:15:29,262
Thank уоu.
168
00:15:31,848 --> 00:15:37,020
Do you mind if we not eat here,
'cause nothing's really jumping out at me.
169
00:17:02,689 --> 00:17:06,943
Taz! Stop, stop. Come here and eat.
Come on. Come on.
170
00:17:08,278 --> 00:17:12,282
Stay. Sorry, he's not really dangerous. Eat.
171
00:17:12,365 --> 00:17:13,575
– Yeah.
– He's just kind of dumb.
172
00:17:13,658 --> 00:17:15,619
No, I know. He's my dog.
173
00:17:18,163 --> 00:17:19,915
You're Becca.
174
00:17:19,998 --> 00:17:23,084
I should have recognized you, of course.
I'm Auggie.
175
00:17:24,878 --> 00:17:26,254
– Hi, Auggie.
– Hi.
176
00:17:26,338 --> 00:17:28,048
Oh, my God!
177
00:17:28,131 --> 00:17:30,467
Why didn't you tell me
you were coming over?
178
00:17:30,550 --> 00:17:32,844
I would have picked up the house.
179
00:17:32,928 --> 00:17:36,181
– That's Auggie.
– Yeah, we met. Is Izzy here?
180
00:17:36,264 --> 00:17:39,017
Yeah, she's here.
She got fired from Applebee's.
181
00:17:41,144 --> 00:17:43,772
I was planning on taking
It all down to Goodwill,
182
00:17:43,855 --> 00:17:48,610
but now I'm glad that I didn't,
because look at these shirts.
183
00:17:48,693 --> 00:17:49,736
Look at them. And these sweaters…
184
00:17:49,819 --> 00:17:52,489
I don't know, Becca.
I mean, they're in baby clothes for so long.
185
00:17:52,572 --> 00:17:54,991
It'll probably be a while
before he can even fit into that stuff.
186
00:17:55,075 --> 00:17:59,079
No. It comes up very quickly, you'll see.
You're gonna be happy that I saved it.
187
00:17:59,704 --> 00:18:03,291
– Is he living here?
– He has to. His girlfriend kicked him out.
188
00:18:03,375 --> 00:18:05,919
– Ex-girlfriend.
– She knows what I meant.
189
00:18:06,002 --> 00:18:09,506
– Did you see this one?
– That's cute. Look at that.
190
00:18:10,215 --> 00:18:11,758
What if it's a girl?
191
00:18:11,841 --> 00:18:14,678
Well, then…
I don't know, I'll give it to someone else.
192
00:18:14,761 --> 00:18:16,012
But you're gonna… You're gonna thank me.
193
00:18:16,096 --> 00:18:18,181
There's a couple of years' worth
of clothes here.
194
00:18:18,264 --> 00:18:19,849
Think of all the money you're gonna save.
195
00:18:19,933 --> 00:18:22,894
– It's not about the money.
– Well, it should be.
196
00:18:22,978 --> 00:18:26,564
Come on, Izzy.
You gotta start thinking about that.
197
00:18:26,648 --> 00:18:31,403
I mean, especially if the dad's a musician.
It costs a lot to raise a child, I'm telling you.
198
00:18:31,486 --> 00:18:34,114
It would just be weird, Becca,
199
00:18:34,197 --> 00:18:37,492
If it was a boy, to see him running around
in Danny's clothes.
200
00:18:37,867 --> 00:18:40,287
I would just feel weird about it.
201
00:18:45,583 --> 00:18:46,584
Yeah.
202
00:18:48,878 --> 00:18:53,675
– I'm sorry. Of course it would be weird.
– It was a nice offer.
203
00:18:53,758 --> 00:18:57,304
You're gonna get a lot of clothes.
Christmas, birthdays.
204
00:18:57,387 --> 00:18:59,973
– You don't have anything to worry about.
– It's probably a girl, anyway.
205
00:19:00,056 --> 00:19:02,225
You know,
I'm a little psychic about these things.
206
00:19:02,308 --> 00:19:07,063
Remember, I said Sheila was having a girl?
And Karin!
207
00:19:07,147 --> 00:19:11,985
– I think there's a girl in there.
– I hope there is. I mean, I want a girl.
208
00:19:12,068 --> 00:19:15,488
I want it to be healthy, obviously,
but I really hope it's a girl.
209
00:19:15,572 --> 00:19:16,781
Me, too.
210
00:19:17,907 --> 00:19:20,285
You want some coffee cake?
I've got some coffee cake for us.
211
00:19:20,368 --> 00:19:21,828
I'm actually gonna take off
212
00:19:21,911 --> 00:19:25,623
because I promised Howie
that I'd pick up some dinner.
213
00:19:25,707 --> 00:19:27,417
Looks good, though.
214
00:19:31,921 --> 00:19:34,382
Here. Eat some cake.
215
00:21:40,884 --> 00:21:45,471
– When did Rick ever beat me at squash?
– Did he mention Debbie at all?
216
00:21:47,140 --> 00:21:50,185
You can call her, you know.
Get the reports directly.
217
00:21:50,268 --> 00:21:53,521
I don't want to call her. She should call me.
218
00:21:55,440 --> 00:21:59,611
I would have been there for her if anything
had ever happened to Robbie or Em.
219
00:22:03,531 --> 00:22:06,075
I wouldn't have vanished the way she did.
220
00:22:09,412 --> 00:22:10,413
I wouldn't.
221
00:22:12,081 --> 00:22:13,249
Howie?
222
00:22:15,418 --> 00:22:17,212
You know what I mean?
223
00:22:27,472 --> 00:22:29,349
Yeah.
224
00:22:49,369 --> 00:22:50,536
Howie.
225
00:22:56,042 --> 00:22:57,460
Turn around.
226
00:22:59,796 --> 00:23:03,132
Come on. You need to relax.
227
00:23:17,480 --> 00:23:20,775
– Your shoulders are all knotted up.
– Yeah.
228
00:23:21,776 --> 00:23:22,860
Yeah.
229
00:23:24,362 --> 00:23:26,155
Forget about Debbie
230
00:23:27,949 --> 00:23:30,243
and whatever else is bothering you.
231
00:23:33,955 --> 00:23:37,500
I know what this is. Dimming the lights…
232
00:23:38,459 --> 00:23:41,087
You're trying to seduce me.
233
00:23:41,170 --> 00:23:44,757
You're plying me with… With liquor.
234
00:23:44,841 --> 00:23:46,301
It worked in college.
235
00:23:53,474 --> 00:23:55,685
That's enough. That's enough.
236
00:23:58,062 --> 00:23:59,397
Where are you going?
237
00:23:59,480 --> 00:24:03,693
No, I just… I'm feeling antsy tonight.
I'm sorry. It just… It was a weird day.
238
00:24:06,446 --> 00:24:09,449
– Right.
– What, now you're gonna pout?
239
00:24:10,116 --> 00:24:12,660
– It's been eight months.
– But who's keeping track?
240
00:24:12,744 --> 00:24:14,329
I am. I'm keeping track.
241
00:24:15,413 --> 00:24:18,875
I'm not ready yet, Howie. All right? I'm just…
242
00:24:21,669 --> 00:24:23,796
I'm sorry if you think that that's abnormal.
243
00:24:23,880 --> 00:24:25,840
I don't.
I don't think it's abnormal at all, but…
244
00:24:25,923 --> 00:24:27,008
So, what's the problem?
245
00:24:27,091 --> 00:24:30,261
We need to at least head in that direction,
which might feel strange at first, but…
246
00:24:30,345 --> 00:24:32,764
– But you want to have sex.
– Don't say it like that.
247
00:24:32,847 --> 00:24:36,851
– You're trying to rope me into having sex.
– I am not. I wasn't roping you into sex.
248
00:24:36,934 --> 00:24:38,603
– Al Green isn't roping?
– No.
249
00:24:38,686 --> 00:24:41,564
– Al Green?
– I thought it was nice. That's all.
250
00:24:42,190 --> 00:24:43,649
I was trying to make things nice.
251
00:24:43,733 --> 00:24:47,695
You can't. You just can't, all right?
252
00:24:47,779 --> 00:24:51,074
I'm sorry. Things aren't nice anymore.
253
00:24:58,373 --> 00:25:00,500
Babe, will you hold him for a second?
Just hold him like thai
254
00:25:00,583 --> 00:25:03,044
– Taz, quit it.
– Yeah, tell Taz to quit it.
255
00:25:03,127 --> 00:25:05,838
– All right. Now…
– 'Cause Taz wants to go on the tire.
256
00:25:05,922 --> 00:25:10,676
– Hold on. Let me see Mama and…
– Okay, you ready? I'm gonna let you go.
257
00:25:10,760 --> 00:25:12,011
– Ready?
258
00:25:12,095 --> 00:25:15,056
Here it goes. There!
259
00:25:15,139 --> 00:25:17,016
– Keep your feet up.
– Danny.
260
00:25:17,475 --> 00:25:19,394
– Look at me on the way back, Danny.
– Keep your feet up, Danny.
261
00:25:44,419 --> 00:25:45,461
Hey.
262
00:25:48,506 --> 00:25:52,218
If you're not gonna go to group,
I need you to see someone.
263
00:26:03,771 --> 00:26:06,858
– Any plans for the day?
– You're looking at them.
264
00:26:09,944 --> 00:26:12,071
– I'll see you tonight.
– Yeah.
265
00:27:20,681 --> 00:27:23,810
I'm here to see Scott Baiter
in the Events department.
266
00:27:25,561 --> 00:27:27,730
I don't have a Baiter listed.
267
00:27:29,357 --> 00:27:30,817
That's weird.
268
00:27:33,027 --> 00:27:37,573
– Kate Finn. What about Kate?
– I have a Robert Finn in Dec Arts.
269
00:27:39,617 --> 00:27:42,370
If you have an appointment,
I can just call up there.
270
00:27:42,453 --> 00:27:43,871
Who are you?
271
00:27:45,957 --> 00:27:50,836
I… I don't have an appointment. I…
I'm an old friend. I used to work here.
272
00:27:50,920 --> 00:27:52,213
Весса?
273
00:27:55,258 --> 00:27:58,094
– Gary!
– Hey! What are you doing here?
274
00:27:59,095 --> 00:28:01,973
I had some errands to run in the city and I…
275
00:28:02,056 --> 00:28:05,351
I thought I'd pop in and say hello,
but apparently nobody works here anymore.
276
00:28:05,434 --> 00:28:10,273
Yeah, no, Scott went over to Christie's
back in March. Traitor.
277
00:28:10,690 --> 00:28:13,317
It's good to see
you're still doing the coffee runs, though.
278
00:28:13,401 --> 00:28:17,488
No. No, no, no. I don't usually.
I'm in Scott's old job.
279
00:28:20,032 --> 00:28:23,953
– Hey, how's the family?
– You know what, Gary, I…
280
00:28:25,246 --> 00:28:28,875
I know how busy it gets up there,
so I'm gonna let you get back to it.
281
00:28:28,958 --> 00:28:30,251
Yeah, that hasn't changed.
282
00:28:30,334 --> 00:28:32,378
– It was great to see you, though.
– You, too.
283
00:29:25,014 --> 00:29:27,600
– There are fines, you know?
– No, I know.
284
00:29:27,683 --> 00:29:31,062
The book's quite overdue.
We sent out several notices.
285
00:29:31,145 --> 00:29:33,773
– Yeah, that's why I'm here.
– $7.00.
286
00:29:38,903 --> 00:29:40,237
Thank уоu.
287
00:29:54,502 --> 00:29:56,420
Can I help you?
288
00:29:57,380 --> 00:30:01,384
Yeah, actually. Would it be possible
for me to check this out?
289
00:30:02,802 --> 00:30:04,136
Certainly.
290
00:30:11,560 --> 00:30:16,941
«I will become a fish in a trout stream
and I will swim away from you.»
291
00:30:17,024 --> 00:30:19,902
– He's an iguana.
– Yeah, he is.
292
00:30:20,069 --> 00:30:24,490
«If you become a fish in a trout stream,
said his mother,
293
00:30:24,573 --> 00:30:27,493
«I will become a fisherman
and I will fish for you…»
294
00:30:27,576 --> 00:30:28,577
Sorry.
295
00:30:29,453 --> 00:30:31,372
What do you think's gonna happen?
296
00:30:31,455 --> 00:30:32,873
– I don't know.
– Let's see.
297
00:30:32,957 --> 00:30:34,250
– Hey.
– Hey.
298
00:30:34,667 --> 00:30:38,921
I just scored Yankee tickets off of Rowan.
Tonight. You interested?
299
00:30:40,423 --> 00:30:43,843
– I can't. I got group.
– You can't skip one night?
300
00:30:44,760 --> 00:30:47,138
They're right behind home plate.
301
00:30:48,180 --> 00:30:51,267
– Another time.
– If there is one.
302
00:30:56,397 --> 00:30:58,858
– You going stag tonight?
– Yeah.
303
00:30:58,941 --> 00:31:02,278
No. Becca, she's…
She's gonna take a little break.
304
00:31:03,863 --> 00:31:05,406
From the group.
305
00:31:06,782 --> 00:31:08,659
I'm gonna get a coffee.
306
00:31:12,621 --> 00:31:14,331
– Want to sit?
– Yeah.
307
00:31:21,338 --> 00:31:23,883
– Hello?
– Hi, Mom. It's me.
308
00:31:23,966 --> 00:31:25,801
– What's wrong?
– Nothing.
309
00:31:26,594 --> 00:31:30,306
I was thinking about making
Izzy's birthday cake. Would that be all right?
310
00:31:30,389 --> 00:31:32,266
Honey, you don't have to do all that.
311
00:31:32,349 --> 00:31:35,770
I was just gonna grab her
one of those Carvel things. She likes those.
312
00:31:35,853 --> 00:31:40,191
I don't mind. I really don't.
I mean, it will give me something to do.
313
00:31:40,274 --> 00:31:41,650
Okay, okay
314
00:31:42,318 --> 00:31:44,236
No group tonight?
315
00:31:44,320 --> 00:31:47,865
Howie's there. It's too much God talk for me.
316
00:31:52,161 --> 00:31:54,497
– What?
– Nothing. It's just that…
317
00:31:55,289 --> 00:31:57,625
You know,
some people find that comforting.
318
00:31:57,708 --> 00:31:59,502
Yeah, well, it pisses me off.
319
00:31:59,585 --> 00:32:03,464
You know, Becca, when your brother died,
I found the church very helpful.
320
00:32:03,547 --> 00:32:07,927
I know. I know you did, but that's you.
That's not me, and Danny…
321
00:32:08,761 --> 00:32:10,012
Danny isn't Arthur.
322
00:32:10,095 --> 00:32:12,264
You know,
I brought you to church every Sunday.
323
00:32:12,348 --> 00:32:15,017
Let's not start this again, okay, Mom?
324
00:32:15,559 --> 00:32:19,271
I'm just… I'm just calling about the cake.
325
00:32:19,355 --> 00:32:21,816
You're not right about everything,
you know?
326
00:32:22,024 --> 00:32:26,028
– What if there is a God?
– Then I'd say he's a sadistic prick.
327
00:32:26,111 --> 00:32:30,616
– All right, Becca, that's enough.
– «Worship me and I'll treat you like shit.»
328
00:32:32,368 --> 00:32:34,787
No wonder you like him.
He sounds just like Dad.
329
00:32:40,668 --> 00:32:42,002
I'm sorry.
330
00:32:45,297 --> 00:32:47,341
You're gonna do the cake, then?
331
00:32:48,050 --> 00:32:49,093
Yeah.
332
00:32:51,887 --> 00:32:54,306
All right, I'll see you tomorrow.
333
00:32:57,726 --> 00:33:00,479
Who has a birthday party
in a bowling alley, anyway?
334
00:33:00,563 --> 00:33:02,940
I mean, Izzy thinks she's still 14.
335
00:33:03,190 --> 00:33:05,734
If you're not up for this, we don't have to go.
336
00:33:05,818 --> 00:33:08,362
No, it's just a party. I'm fine.
337
00:33:13,909 --> 00:33:16,537
I wish you'd take that thing out of here.
338
00:33:18,247 --> 00:33:19,582
We're hardly in this car.
What's the difference?
339
00:33:19,665 --> 00:33:22,418
It's weird. It feels weird.
340
00:33:25,588 --> 00:33:27,590
What if we gave it another try?
341
00:33:28,757 --> 00:33:30,926
– What?
– Another baby?
342
00:33:31,427 --> 00:33:32,678
I mean, we're not getting any younger.
343
00:33:32,761 --> 00:33:34,638
Is that what the sex thing
was about the other night?
344
00:33:34,722 --> 00:33:37,057
– No.
– You're trying to get me pregnant.
345
00:33:37,141 --> 00:33:38,976
Весса, no, of course not.
346
00:33:40,561 --> 00:33:43,314
I know it's scary, but maybe it might
347
00:33:44,231 --> 00:33:46,859
– Help us get back on track.
– On track?
348
00:33:46,942 --> 00:33:49,153
What, we can't talk about it?
349
00:33:50,988 --> 00:33:52,615
I think we should sell the house.
350
00:33:52,698 --> 00:33:54,950
I've been thinking about it,
and since we're on the topic…
351
00:33:55,034 --> 00:33:56,994
What? What do you mean?
How are we on the topic?
352
00:33:57,077 --> 00:33:59,079
I talked to a realtor,
and she thinks we can pull together…
353
00:33:59,163 --> 00:34:02,291
– What do you mean, talked to a realtor?
– …an open house pretty quickly, and then…
354
00:34:02,374 --> 00:34:04,710
Why would you talk to a realtor
without telling me?
355
00:34:04,793 --> 00:34:06,754
I'm telling you now.
356
00:34:06,837 --> 00:34:09,965
You want us to get back on track,
I think it would help if we moved.
357
00:34:10,049 --> 00:34:12,301
– We love that house.
– He's everywhere, Howie.
358
00:34:12,384 --> 00:34:14,345
I can see his fingerprints on the door jams.
359
00:34:14,428 --> 00:34:16,639
– I see puzzles, I see his highchair.
– I like seeing his fingerprints.
360
00:34:16,722 --> 00:34:19,058
Yeah, but that's because you don't have
to sit and stare at it all day.
361
00:34:19,141 --> 00:34:20,643
You get to go to work. You get to escape.
362
00:34:20,726 --> 00:34:22,728
– Yeah, but I don't want to move!
– I don't want another baby!
363
00:34:23,562 --> 00:34:24,647
Jesus!
364
00:34:30,903 --> 00:34:32,404
– What are you doing?
– What do you think I'm doing?
365
00:34:32,488 --> 00:34:35,658
I just had to check the cake. It's fine.
366
00:34:40,120 --> 00:34:42,748
Are you kidding? The Kennedys?
367
00:34:42,831 --> 00:34:44,750
With the assassinations
and the lobotomies?
368
00:34:44,833 --> 00:34:45,918
– Yeah.
– Right here.
369
00:34:46,001 --> 00:34:49,213
Yeah. That's not a curse, though.
370
00:34:49,838 --> 00:34:52,716
– It's just bad luck.
– The plane crashes?
371
00:34:52,800 --> 00:34:55,427
Too much money. That's their curse.
372
00:34:56,387 --> 00:35:00,683
If those Kennedys lived like normal people,
most of them would still be alive.
373
00:35:00,808 --> 00:35:02,476
I think it's sad.
374
00:35:02,559 --> 00:35:06,188
All those good-looking people
falling out of the sky like that
375
00:35:06,522 --> 00:35:08,190
It's a frigging waste.
376
00:35:08,399 --> 00:35:11,026
– Didn't I say no wine?
– She brought it herself.
377
00:35:11,360 --> 00:35:15,030
Isn't this nice?
Just sitting around talking politics like this?
378
00:35:15,114 --> 00:35:17,199
I never do this. It's a nice change.
379
00:35:17,866 --> 00:35:19,243
– Let's do gifts.
– Yes.
380
00:35:19,368 --> 00:35:21,036
– Yeah, gifts!
– All right!
381
00:35:21,495 --> 00:35:22,871
– Yes!
– Okay.
382
00:35:23,539 --> 00:35:28,335
– It's heavy.
– So pretty. I hate to ruin it, but I will.
383
00:35:32,214 --> 00:35:33,632
It's a bathroom set.
384
00:35:35,384 --> 00:35:37,469
More of a practical gift
385
00:35:37,553 --> 00:35:42,141
Is this your way of telling me you don't like
my Three Stooges shower curtain?
386
00:35:42,808 --> 00:35:46,228
– I didn't know what to get you, so…
– Seriously, it's great.
387
00:35:46,312 --> 00:35:49,606
– Say thank you.
– Thank you, Becca. Thank you, Howie.
388
00:35:49,690 --> 00:35:53,569
– Don't thank me, Becca picked it out.
– Now me.
389
00:35:54,945 --> 00:35:58,449
– Thank you.
– I know it's a little early, but…
390
00:35:59,033 --> 00:36:02,369
– Oh, my God!
– Lovely.
391
00:36:02,703 --> 00:36:05,414
So sweet. Thank you, Mama.
392
00:36:08,500 --> 00:36:11,295
I thought we weren't doing baby stuff
for the birthday.
393
00:36:11,378 --> 00:36:14,590
I thought we were doing it…
We were waiting for the shower.
394
00:36:14,673 --> 00:36:17,384
No, honey, it's not baby stuff,
it's mommy stuff.
395
00:36:17,468 --> 00:36:20,220
This is perfect, Bec.
I needed a bathroom set.
396
00:36:20,304 --> 00:36:23,932
– Yeah, but you need baby stuff more.
– We can take it back.
397
00:36:24,016 --> 00:36:25,642
– That's right, we should.
– No.
398
00:36:25,726 --> 00:36:27,770
I'm gonna get you a basket
of Mustela lotions.
399
00:36:27,853 --> 00:36:29,605
– They prevent stretch marks.
– No. Becca, let it go.
400
00:36:29,688 --> 00:36:31,398
You can get me the lotion another time.
401
00:36:31,482 --> 00:36:35,194
– No, come on.
– You can get me the lotion another time!
402
00:36:35,277 --> 00:36:38,238
I got it, I got it. It's okay. It's all right
403
00:36:38,405 --> 00:36:41,033
– I didn't…
– Thank you. Thank you, Becca.
404
00:36:46,789 --> 00:36:47,873
Неrе.
405
00:36:55,714 --> 00:36:59,301
I just remembered what I was gonna say
about Aristotle Onassis.
406
00:36:59,385 --> 00:37:03,722
It was about the son
who died in a plane crash.
407
00:37:03,806 --> 00:37:04,848
Are you ready to go?
408
00:37:04,932 --> 00:37:06,558
You should have stopped him
from going off
409
00:37:06,642 --> 00:37:10,687
on all that Kennedy stuff,
because my point was Onassis
410
00:37:10,771 --> 00:37:14,149
and how he put up a reward
to anyone who could prove
411
00:37:14,233 --> 00:37:17,361
that someone had sabotaged
his son's plane.
412
00:37:17,444 --> 00:37:21,323
He was so desperate to blame somebody.
Did you read this?
413
00:37:24,660 --> 00:37:28,664
– He needed a reason for losing his son.
– Mom, why are you telling this story?
414
00:37:29,540 --> 00:37:32,751
– I'm just talking. I can't talk?
– You never just talk.
415
00:37:32,835 --> 00:37:35,879
You guys, thanks for coming to my party.
Becca, the cake was so good.
416
00:37:35,963 --> 00:37:38,674
You forget what I went through
when your brother died.
417
00:37:38,757 --> 00:37:41,051
You think I don't know anything,
but I do, Becca.
418
00:37:41,135 --> 00:37:44,513
– Like who to blame?
– Guys, please. It's my birthday party.
419
00:37:44,596 --> 00:37:48,350
– No, let it go. That's their stuff.
– No, I'm not talking about blame.
420
00:37:48,434 --> 00:37:50,602
– I'm talking about comfort.
– Comfort.
421
00:37:50,686 --> 00:37:52,938
– Where are you getting it?
– Comfort? I'm not.
422
00:37:53,021 --> 00:37:54,022
Well, I think you should.
423
00:37:54,106 --> 00:37:57,025
Okay, well, let me get on that
and see what I can dig up on eBay.
424
00:37:57,109 --> 00:37:59,653
I'm just trying to help you, Becca.
425
00:37:59,736 --> 00:38:02,906
You know, I wish somebody had given me
a little advice when Arthur died.
426
00:38:02,990 --> 00:38:03,991
You know what I wish?
427
00:38:04,074 --> 00:38:06,618
I wish you would stop comparing Danny
to Arthur.
428
00:38:06,702 --> 00:38:08,162
– Весса.
– Danny was a 4-year-old boy
429
00:38:08,245 --> 00:38:09,830
who chased his dog into the street,
430
00:38:09,913 --> 00:38:13,834
and Arthur was a 30-year-old heroin addict
who OD'd.
431
00:38:13,917 --> 00:38:17,254
Frankly, I resent
how you keep lumping them together, Mom.
432
00:38:17,337 --> 00:38:19,381
He was still my son.
433
00:38:30,809 --> 00:38:33,729
We're gonna go.
I hope you enjoy the bathroom set, Izzy.
434
00:38:33,812 --> 00:38:34,813
I'm gonna.
435
00:38:46,408 --> 00:38:49,244
When Arthur died
I was just as upset as she was,
436
00:38:49,328 --> 00:38:52,414
but I didn't take it out on other people.
437
00:38:53,290 --> 00:38:55,876
What about Mrs. Bailey?
438
00:38:56,710 --> 00:38:59,421
Nobody's talking about Mrs. Bailey.
439
00:39:28,408 --> 00:39:32,621
– Hey, did you call that guy about the roof?
– No, I couldn't find the number.
440
00:39:33,497 --> 00:39:37,125
Becca, it's in my phone. It's on the mantle.
441
00:39:40,212 --> 00:39:41,797
What's his name?
442
00:39:44,174 --> 00:39:46,343
It's not under his name.
443
00:39:47,177 --> 00:39:49,680
Then how am I supposed to call him if I…
444
00:39:49,763 --> 00:39:52,307
– It's under «roof guy.»
– «Roof guy.»
445
00:39:54,476 --> 00:39:59,856
– Well, what was I supposed to put it under?
– I don't know how to use this.
446
00:40:02,901 --> 00:40:07,489
– It doesn't…
– No. Okay, now scroll down.
447
00:40:07,573 --> 00:40:10,867
– Now what? You do it.
– Scroll down with your finger.
448
00:40:14,663 --> 00:40:17,249
– Roof guy.
– Thank you.
449
00:40:17,332 --> 00:40:18,834
You're welcome.
450
00:40:36,018 --> 00:40:37,936
Are you waiting for me?
451
00:40:40,022 --> 00:40:44,568
Yeah. Yeah, I'm sorry.
I thought that you took the bus.
452
00:40:46,194 --> 00:40:48,196
– I do.
– But not today.
453
00:40:49,364 --> 00:40:51,325
Not today. I skipped school.
454
00:40:52,451 --> 00:40:55,245
Well, you shouldn't be playing hooky,
young man.
455
00:40:59,958 --> 00:41:02,169
Why are you waiting for me?
456
00:41:04,796 --> 00:41:06,757
I thought we could talk.
457
00:41:08,175 --> 00:41:09,718
About what?
458
00:41:14,222 --> 00:41:17,851
– Is this okay?
– Yeah, it's fine.
459
00:41:19,603 --> 00:41:21,605
– Not too weird?
– No.
460
00:41:24,066 --> 00:41:25,359
I mean…
461
00:41:27,069 --> 00:41:28,820
No, I know, it's…
462
00:41:30,405 --> 00:41:32,282
It's weird for me, too.
463
00:41:35,577 --> 00:41:38,830
– Don't you like school?
– I like it all right.
464
00:41:39,456 --> 00:41:43,168
I just thought 'cause you…
I don't know, you seem to not be going, so…
465
00:41:43,251 --> 00:41:46,588
I've been accepted to college already, so…
466
00:41:47,255 --> 00:41:50,842
– Not a big deal, then.
– No, it is a big deal,
467
00:41:50,926 --> 00:41:53,387
but only if my mother finds out.
468
00:41:54,262 --> 00:41:57,933
She said she would confiscate my phone
if I did it again.
469
00:41:58,016 --> 00:42:00,352
Not that I use my phone anyway.
470
00:42:00,435 --> 00:42:02,646
– So, where are you headed?
– Connecticut College.
471
00:42:02,729 --> 00:42:05,857
Right. That's a good school. Not far.
472
00:42:07,484 --> 00:42:11,571
I bet your parents are pleased
that you're gonna be close by.
473
00:42:11,655 --> 00:42:15,075
It's just my mom, but, yeah,
she's pretty happy about it.
474
00:42:15,158 --> 00:42:17,035
She keeps saying she's gonna apply
to the grad program
475
00:42:17,119 --> 00:42:19,371
so she can keep an eye on me
while I'm up there.
476
00:42:19,830 --> 00:42:23,291
– She's just joking, though.
– Yeah.
477
00:42:23,375 --> 00:42:26,044
She's not really looking forward to it,
'cause I'm the only one at home now,
478
00:42:26,128 --> 00:42:30,298
but I told her I'd come home
on the weekends and stuff if I could.
479
00:42:31,925 --> 00:42:33,802
Well, that'll be nice.
480
00:42:40,726 --> 00:42:41,810
So…
481
00:42:44,729 --> 00:42:46,064
I'm sorry.
482
00:42:48,191 --> 00:42:49,401
I know.
483
00:42:51,820 --> 00:42:53,822
– You don't have to…
– I know that doesn't help.
484
00:42:53,905 --> 00:42:56,116
No, it does, it really does, but…
485
00:42:56,199 --> 00:42:58,743
– I know I should have tried to get in touch…
– It's fine.
486
00:43:01,163 --> 00:43:05,167
I just really wish I had driven down
a different block that day.
487
00:43:06,918 --> 00:43:08,128
I know.
488
00:43:14,843 --> 00:43:16,887
You know, I should maybe go.
489
00:43:18,013 --> 00:43:19,014
It's all right.
490
00:43:19,097 --> 00:43:23,018
No, I gotta… My mom's gonna start
to wonder where I'm at.
491
00:43:23,435 --> 00:43:26,062
It's okay. You really don't have to. It's…
492
00:43:29,357 --> 00:43:31,818
Can we do this again sometime?
493
00:43:34,821 --> 00:43:36,239
Sure.
494
00:43:36,990 --> 00:43:38,074
Okay.
495
00:44:17,405 --> 00:44:18,824
Jesus Christ.
496
00:44:18,907 --> 00:44:20,492
– Hey, Gaby.
– I can't… I know.
497
00:44:20,575 --> 00:44:22,702
God, I can't believe you just saw me do that.
498
00:44:23,453 --> 00:44:24,996
I didn't mean to sneak up on you.
499
00:44:25,080 --> 00:44:30,335
I thought something was wrong,
but, obviously, everything smells fine.
500
00:44:30,418 --> 00:44:33,797
You can smell it, huh? God.
501
00:44:36,508 --> 00:44:38,843
– Everyone in there's gonna know.
– Nah.
502
00:44:38,927 --> 00:44:41,930
– I swear I never do this.
– Where's Kevin?
503
00:44:43,890 --> 00:44:45,559
He's not coming to group.
504
00:44:45,642 --> 00:44:49,855
And I blame your wife, by the way,
'cause I think she put the idea in his head.
505
00:44:50,146 --> 00:44:52,691
Yeah, well, he didn't really seem
to like group all that much.
506
00:44:53,400 --> 00:44:57,988
God, you know, he's got me so upset.
I mean, like, look at me. I'm… I'm…
507
00:44:59,698 --> 00:45:02,742
I am smoking pot in a parking lot.
508
00:45:02,826 --> 00:45:05,537
It's like I'm in high school. It's…
I'm ridiculous.
509
00:45:05,620 --> 00:45:07,455
You got any more?
510
00:45:10,375 --> 00:45:11,459
Yeah.
511
00:45:12,669 --> 00:45:14,462
Come on in, partner.
512
00:45:16,381 --> 00:45:18,466
Well, if today is rage day,
513
00:45:21,761 --> 00:45:26,558
most of you know that I'm a little bit
more comfortable with rage,
514
00:45:26,641 --> 00:45:28,351
talking about rage.
515
00:45:30,270 --> 00:45:32,647
I deal with rage every single day.
516
00:45:33,648 --> 00:45:37,277
I listen to guys at work going on and on
517
00:45:40,488 --> 00:45:45,660
about paving their driveways or whatever.
Stupid nonsense.
518
00:45:46,745 --> 00:45:52,626
They don't know.
They haven't had their lives ripped apart yet.
519
00:45:53,126 --> 00:45:55,503
– They're not in the club.
– Exactly.
520
00:45:56,171 --> 00:45:58,340
Meanwhile, I'm like,
521
00:45:58,840 --> 00:46:03,011
«Hey, guys, my daughter died of leukemia.»
522
00:46:06,348 --> 00:46:08,850
I'm sorry. I have to get some water.
523
00:46:16,358 --> 00:46:20,195
You're one of those bad kids
my mother warned me about
524
00:46:20,278 --> 00:46:25,116
Yes, yeah, I am corrupting you.
But don't worry, I won't tell Becca.
525
00:46:25,659 --> 00:46:27,410
I'd appreciate that.
526
00:46:29,162 --> 00:46:30,789
– Bye.
– Good night.
527
00:46:41,549 --> 00:46:42,801
Весса?
528
00:46:43,969 --> 00:46:46,638
– Becca? What'd you do here?
– What?
529
00:46:47,055 --> 00:46:48,973
– God damn it.
– What?
530
00:46:49,057 --> 00:46:52,686
– What'd you do to my phone?
– Jesus, Howie, I thought something had…
531
00:46:52,769 --> 00:46:55,855
This morning, when you used it,
what did you do to my phone?
532
00:46:55,939 --> 00:46:57,107
Nothing, I just…
533
00:46:57,190 --> 00:46:59,734
– I just got the number for the roof guy.
– For God's sake.
534
00:46:59,818 --> 00:47:02,612
– What? You told me to call him.
– You deleted Danny's video.
535
00:47:03,905 --> 00:47:05,532
No. No, I didn't. No.
536
00:47:05,615 --> 00:47:08,368
I just… You were right there.
I just got the number.
537
00:47:08,451 --> 00:47:10,912
Yeah, and you kept pressing the screen.
538
00:47:10,996 --> 00:47:13,039
Because I couldn't figure out
how to use your phone.
539
00:47:13,123 --> 00:47:15,625
– I checked already, it's gone.
– We have 100 videos of him.
540
00:47:15,709 --> 00:47:17,168
That's not the point, Becca.
541
00:47:17,252 --> 00:47:19,087
Then… Then you should
have put it on your computer.
542
00:47:19,170 --> 00:47:22,757
– Right, right, it's my fault.
– I didn't say that.
543
00:47:23,299 --> 00:47:26,511
– I said it's gone!
– Jesus, Howie! I didn't do it on purpose!
544
00:47:26,594 --> 00:47:29,180
– Are you sure?
– What does that mean?
545
00:47:29,264 --> 00:47:31,474
What, you think I deliberately
deleted his video?
546
00:47:31,558 --> 00:47:32,767
I don't know.
547
00:47:33,601 --> 00:47:36,980
– You don't know?
– It's like you're trying to get rid of him.
548
00:47:37,063 --> 00:47:39,941
I'm sorry, but that's how it feels.
Every day it's something new.
549
00:47:40,024 --> 00:47:41,192
– Really?
– Yeah.
550
00:47:41,276 --> 00:47:44,279
It's like you're trying to get rid
of any evidence he was ever here.
551
00:47:45,321 --> 00:47:47,532
– What? You took the paintings off the fridge.
– To save them.
552
00:47:47,949 --> 00:47:50,952
– To save them. They are in a box downstairs.
– Okay, his clothes.
553
00:47:51,035 --> 00:47:53,371
We don't need all that stuff, Howie.
We just don't.
554
00:47:53,455 --> 00:47:56,249
You wanting to sell the house.
Your sending Taz to your mother's.
555
00:47:56,332 --> 00:47:58,376
There's a lot going on.
The dog got underfoot
556
00:47:58,460 --> 00:48:01,379
– Right. And he was a reminder.
– Yes, yes, he is a reminder.
557
00:48:01,463 --> 00:48:04,841
– And since you never wanted the dog…
– I wanted one less reminder. For God's sake.
558
00:48:04,924 --> 00:48:07,510
If I hadn't bought the dog,
Danny would still be alive.
559
00:48:07,594 --> 00:48:11,389
If I hadn't have run back in to get the phone,
if I had latched that gate…
560
00:48:11,473 --> 00:48:12,724
I left the gate unlatched!
561
00:48:12,807 --> 00:48:16,186
Come on, I'm not playing this game again,
Howie, I'm not!
562
00:48:16,269 --> 00:48:19,314
– It's no one's fault, and I'm not…
– Not even the dog's!
563
00:48:19,397 --> 00:48:21,858
Dogs chase squirrels! Boys chase dogs!
564
00:48:21,941 --> 00:48:24,694
– I know that.
– He loved that dog and you got rid of it!
565
00:48:24,778 --> 00:48:26,321
Just like I'm getting rid of the video, huh?
566
00:48:26,404 --> 00:48:29,574
It's not about the video, Becca.
It's not about the video!
567
00:48:29,657 --> 00:48:32,035
It's not just the video,
it's about Taz and the paintings
568
00:48:32,118 --> 00:48:35,413
and his clothes and everything!
There's no pictures of him around!
569
00:48:35,497 --> 00:48:38,333
There's no fingerprints! There's nothing!
God damn it!
570
00:48:39,501 --> 00:48:42,420
You have to stop erasing him!
You have to stop it!
571
00:48:42,504 --> 00:48:46,966
Do you really think that I don't see him
every second of every day?
572
00:48:48,927 --> 00:48:52,847
The video was an accident, Howie,
and believe me,
573
00:48:52,931 --> 00:48:55,308
I will beat myself up about it forever,
I'm sure,
574
00:48:55,391 --> 00:48:57,060
just like everything else
I could have prevented.
575
00:48:57,143 --> 00:49:00,271
– That's not what I want, Becca.
– No? Because it feels like it is.
576
00:49:00,355 --> 00:49:03,441
It feels like maybe
I don't feel badly enough for you.
577
00:49:03,525 --> 00:49:07,028
Maybe I'm not feeling enough.
What do you want from me?
578
00:49:11,366 --> 00:49:14,869
Something's got to change, because this…
579
00:49:16,538 --> 00:49:19,290
I can't do this like this anymore. It's…
580
00:49:21,709 --> 00:49:25,046
It's too hard. It's too hard.
581
00:49:28,550 --> 00:49:30,718
And I want that dog back.
582
00:49:31,636 --> 00:49:34,222
– Your mother's making him fat.
– Howie.
583
00:49:36,057 --> 00:49:41,688
I miss the dog.
I'm sorry, but I miss him. I want him back.
584
00:50:12,385 --> 00:50:14,846
– Did you really make these?
– I did.
585
00:50:16,723 --> 00:50:18,099
That's good.
586
00:50:20,768 --> 00:50:23,688
– They're still warm.
– I'm glad you like them.
587
00:50:31,905 --> 00:50:35,742
I've been reading that book,
the parallel universe book.
588
00:50:36,743 --> 00:50:40,038
Yeah? Did you like it?
589
00:50:40,121 --> 00:50:44,542
Yeah. It's interesting. I don't know if I buy It,
590
00:50:45,793 --> 00:50:49,881
the whole alternate reality thing, I just…
I don't know.
591
00:50:51,132 --> 00:50:52,467
But it's interesting.
592
00:50:53,968 --> 00:50:57,972
– Did you have to do it for a school project?
– No, it's research.
593
00:51:00,767 --> 00:51:02,018
Research?
594
00:51:10,985 --> 00:51:12,654
It's a comic book.
595
00:51:14,948 --> 00:51:16,407
It's impressive.
596
00:51:17,116 --> 00:51:18,576
– Did you do all of this?
– Yeah.
597
00:51:20,078 --> 00:51:21,996
Wow. It's amazing.
598
00:51:23,665 --> 00:51:28,086
– What's it about?
– A scientist, I guess, and his son. The…
599
00:51:29,253 --> 00:51:34,259
The father discovers this network of holes
that leads to other galaxies and…
600
00:51:34,342 --> 00:51:39,889
– Parallel universes.
– Yeah, and, well, the scientist dies,
601
00:51:39,973 --> 00:51:44,310
so the son has to go into this rabbit hole
602
00:51:44,394 --> 00:51:48,731
to try and find him,
but it's not him because he's dead,
603
00:51:48,815 --> 00:51:51,734
so it's, like, another version of him.
604
00:51:59,867 --> 00:52:01,327
It's kind of stupid.
605
00:52:01,828 --> 00:52:03,579
– No.
– No? Okay.
606
00:52:04,664 --> 00:52:07,208
Not at all. I would love to read it.
607
00:52:10,211 --> 00:52:16,300
Yeah, it's… Sorry. It's not…
It's not done yet, but when it is done, I will…
608
00:52:16,884 --> 00:52:17,927
I will let you read it.
609
00:52:18,011 --> 00:52:19,053
– Okay.
– Okay.
610
00:52:26,853 --> 00:52:29,480
I don't want you to feel uncomfortable.
611
00:52:29,856 --> 00:52:31,315
I… I…
612
00:52:31,399 --> 00:52:33,735
I might have been going too fast
613
00:52:34,944 --> 00:52:36,362
on that day.
614
00:52:38,781 --> 00:52:40,116
I mean, I'm not sure, but I might have been,
615
00:52:40,199 --> 00:52:42,577
so that's something
I've been wanting to tell you.
616
00:52:45,747 --> 00:52:50,126
It's a 30 zone,
and I might have been going 31 or 32.
617
00:52:52,003 --> 00:52:55,173
I usually look down and check,
and if I'm going over
618
00:52:55,256 --> 00:52:56,632
then I would slow down, obviously,
619
00:52:56,716 --> 00:52:59,844
but I don't remember checking
on your block.
620
00:53:01,471 --> 00:53:06,267
So, it's possible
that I was going too fast and…
621
00:53:10,646 --> 00:53:15,193
And… Well, the dog ran out really fast,
you know?
622
00:53:15,276 --> 00:53:18,279
So I swerved. I didn't know.
623
00:53:19,781 --> 00:53:21,282
I didn't know.
624
00:53:25,620 --> 00:53:27,622
I thought you should know,
625
00:53:28,956 --> 00:53:32,001
I might have been going
a little over the limit,
626
00:53:33,586 --> 00:53:34,796
and I can't be positive.
627
00:53:38,216 --> 00:53:39,634
– Okay.
– Okay.
628
00:53:40,510 --> 00:53:41,636
Yeah.
629
00:53:43,221 --> 00:53:44,305
All right.
630
00:53:45,515 --> 00:53:47,225
Okay.
631
00:53:49,352 --> 00:53:50,686
Thank уоu.
632
00:54:22,552 --> 00:54:24,679
I don't want to go in there.
633
00:54:30,643 --> 00:54:32,145
Yes, yes, yes!
634
00:54:41,737 --> 00:54:44,198
– I'm sorry. It was…
– Be nice.
635
00:54:55,793 --> 00:54:57,378
– My God.
– Come on.
636
00:54:57,461 --> 00:54:59,755
– I'm sorry, you suck.
– I would be doing better,
637
00:54:59,839 --> 00:55:03,759
but your pot messed up
my depth perception.
638
00:55:07,221 --> 00:55:08,681
– All right.
– Yeah.
639
00:55:08,764 --> 00:55:11,309
I'm gonna support that one.
I'm totally gonna support that one.
640
00:55:11,392 --> 00:55:12,727
Thank уоu.
641
00:55:14,645 --> 00:55:16,981
Hey. You know what?
I have a confession to make.
642
00:55:17,064 --> 00:55:21,527
– Remember when I said Kevin left group?
– Yeah.
643
00:55:23,654 --> 00:55:25,573
What I meant to say was
644
00:55:27,867 --> 00:55:29,243
he left me.
645
00:55:32,580 --> 00:55:33,915
He left me.
646
00:55:38,294 --> 00:55:39,629
Yeah, I…
647
00:55:41,631 --> 00:55:43,507
I came home and he was gone.
648
00:55:45,092 --> 00:55:49,764
– God, no note or…
– No. God, there was a note. Well, not…
649
00:55:50,264 --> 00:55:53,559
Not a note so much as a manifesto
650
00:55:55,269 --> 00:55:59,106
on all the ways
that we were destroying each other.
651
00:56:00,775 --> 00:56:02,276
I'm sorry.
652
00:56:03,444 --> 00:56:06,447
I mean, this is how it generally goes, right?
653
00:56:08,115 --> 00:56:12,328
it changes you. It literally changes people.
654
00:56:14,538 --> 00:56:18,042
You know,
a part of me thinks it was inevitable.
655
00:56:22,964 --> 00:56:24,465
I love my wife.
656
00:56:27,927 --> 00:56:29,554
Of course you do.
657
00:56:30,888 --> 00:56:32,682
I love her very much.
658
00:56:35,184 --> 00:56:36,310
Okay.
659
00:56:54,662 --> 00:56:57,498
I… I think you're right. We should maybe
660
00:56:59,458 --> 00:57:01,586
look into selling the house.
661
00:57:03,296 --> 00:57:05,756
It's probably for the best.
662
00:57:06,340 --> 00:57:07,466
Okay.
663
00:57:30,865 --> 00:57:35,453
Don't do that. Quick as a Band-Aid
or we'll never get through this. Here.
664
00:57:40,249 --> 00:57:43,336
Hi, kids.Welcome to the light-up alphabet apple.
665
00:57:43,419 --> 00:57:45,588
– Hi, kids…
4 don't know how to turn it off.
666
00:57:45,671 --> 00:57:47,798
Only people without children
give gifts like this.
667
00:57:47,882 --> 00:57:50,676
– Come on. Come on. Goodbye.
– Goodbye.
668
00:57:50,760 --> 00:57:53,054
I hope you'll visit again soon.
669
00:57:56,349 --> 00:57:59,435
– So, have you heard from Debbie yet?
– Nope.
670
00:57:59,518 --> 00:58:01,437
That's too bad.
671
00:58:01,520 --> 00:58:06,651
Although, it can be worse the other way.
You know, I remember when Arthur died…
672
00:58:06,734 --> 00:58:08,069
You can say his name.
673
00:58:08,444 --> 00:58:10,404
– Can I?
– Yes.
674
00:58:10,488 --> 00:58:13,324
You know, I don't know your rules.
I don't want to get scolded again.
675
00:58:13,407 --> 00:58:16,619
You can talk about Arthur.
I just don't like the comparisons.
676
00:58:20,414 --> 00:58:21,582
Okay.
677
00:58:22,458 --> 00:58:26,462
– So, how's it worse?
– You remember Maureen Bailey?
678
00:58:27,713 --> 00:58:29,090
Yeah.
679
00:58:29,173 --> 00:58:32,885
Well, I couldn't get rid of her
after your brother passed away.
680
00:58:32,968 --> 00:58:35,388
– She was always at the house.
– Yeah, I remember that.
681
00:58:35,471 --> 00:58:39,684
Yeah, well, you know,
I never had a moment to myself,
682
00:58:39,767 --> 00:58:41,894
so finally,
in the middle of coffee one afternoon,
683
00:58:41,977 --> 00:58:44,605
I said, «Maureen, why are you always here?»
684
00:58:44,688 --> 00:58:46,524
– And what'd she say?
– She said,
685
00:58:46,607 --> 00:58:49,735
«I want to be there, Nat.
I want to share in your grief.»
686
00:58:49,819 --> 00:58:52,405
And I said, «Well, it's not working.
687
00:58:52,488 --> 00:58:54,990
«You plant your fat ass in that chair
every fricking day.»
688
00:58:55,074 --> 00:58:56,200
You did not say that!
689
00:58:56,283 --> 00:58:57,368
– I did.
– Mom!
690
00:58:57,451 --> 00:58:59,286
– I did say that.
– You said «fat ass»?
691
00:58:59,370 --> 00:59:01,539
She sucks up all my coffee.
692
00:59:01,622 --> 00:59:05,042
«And I don't see you leaving
with any of this alleged grief you're sharing.
693
00:59:05,126 --> 00:59:08,546
«In fact, the only thing you do take out
of here are my cinnamon buns.»
694
00:59:08,963 --> 00:59:14,760
– So I never saw her again, obviously.
– Oh, my God, I can't believe you said that.
695
00:59:15,136 --> 00:59:16,554
I feel guilty now.
696
00:59:16,637 --> 00:59:18,806
– You do not.
– I do.
697
00:59:19,723 --> 00:59:22,977
You're right. I… I don't miss her at all.
698
00:59:42,037 --> 00:59:45,958
Okay, moving right along.
That takes care of Taz.
699
00:59:49,336 --> 00:59:50,838
The old apple pie trick, eh?
700
00:59:52,381 --> 00:59:57,011
For the open house.
Warm baked goods make it feel homier.
701
00:59:58,471 --> 01:00:01,182
No, I'm just… I'm just making a pie.
702
01:00:02,224 --> 01:00:05,603
I thought you were doing it
for the open house.
703
01:00:05,686 --> 01:00:11,901
– So… Now. Now, you're not going to stay?
– God, no. No, no. You shouldn't either.
704
01:00:13,694 --> 01:00:14,653
You shouldn't.
705
01:00:14,737 --> 01:00:18,157
Come on.
Becca, I'm not going to bother anyone.
706
01:00:18,240 --> 01:00:22,411
So we have the garbage cans in the back,
the sign out front, I mowed the lawn.
707
01:00:22,495 --> 01:00:26,081
I thought we'd set the sign-in sheet here.
We can move through the living room.
708
01:00:26,373 --> 01:00:27,583
That's fine.
709
01:00:27,666 --> 01:00:30,961
Now, my wife's gonna hide out,
but I'll stick around, if that's okay with you.
710
01:00:32,087 --> 01:00:34,256
Sure. However you want to do it.
711
01:00:35,049 --> 01:00:37,009
– Okay. Perfect.
– Okay.
712
01:00:37,092 --> 01:00:38,719
– Bye, babe.
– Bye.
713
01:00:40,721 --> 01:00:42,723
Think that's everything.
714
01:01:09,458 --> 01:01:10,459
I know, it's just gorgeous…
715
01:01:10,543 --> 01:01:13,504
Southern-western exposures. Sun all day.
716
01:01:14,588 --> 01:01:17,341
– Why don't we take a look upstairs?
– That's a great idea. I'll show you.
717
01:01:17,424 --> 01:01:18,467
– Good. Cool.
– Follow me.
718
01:01:18,551 --> 01:01:20,678
– Come on, honey.
– It's on 3/4 of an acre,
719
01:01:20,761 --> 01:01:24,014
which is the largest lot in the neighborhood.
720
01:01:24,098 --> 01:01:26,475
We can start with the master bedroom
if you want to see that.
721
01:01:26,559 --> 01:01:28,352
Wait. What's in here?
722
01:01:31,021 --> 01:01:34,108
Well… This is… This is…
723
01:01:35,234 --> 01:01:37,528
This would be a good room
for the little guy, obviously.
724
01:01:37,611 --> 01:01:39,613
How about that, buddy? You like this room?
725
01:01:39,905 --> 01:01:43,200
– Careful with that.
– Sweetheart. That's not our stuff.
726
01:01:43,284 --> 01:01:45,995
– Thank you.
– So, how old's your son?
727
01:01:47,538 --> 01:01:49,290
This is your son's room, I assume?
728
01:01:51,792 --> 01:01:53,544
It… It was. It was his room.
729
01:01:53,627 --> 01:01:58,257
But he died, my son. He died.
There was a car right out front.
730
01:02:00,217 --> 01:02:02,428
– Oh, my God.
– I'm…
731
01:02:03,762 --> 01:02:06,098
– I'm so sorry.
– Thank you.
732
01:02:06,682 --> 01:02:09,727
This must be so difficult for you.
733
01:02:10,311 --> 01:02:13,022
It's… It's pretty weird.
734
01:02:15,524 --> 01:02:18,902
It's funny because I still…
I forget that he's not here sometimes.
735
01:02:18,986 --> 01:02:21,989
Like maybe he's just hiding under the bed,
he's gonna pop out like he used to do.
736
01:02:23,324 --> 01:02:24,658
But…
737
01:02:27,161 --> 01:02:29,246
I still feel him here.
738
01:02:35,252 --> 01:02:38,505
– Would you like to see the master bedroom?
– Yeah. Okay, come on.
739
01:02:39,006 --> 01:02:41,550
Yeah. Sure, I'll be there.
740
01:02:43,844 --> 01:02:46,764
– Who's that?
– Becca. She wants to hang out.
741
01:02:50,476 --> 01:02:53,479
– This was a good idea.
– It's nice, right?
742
01:02:54,855 --> 01:02:56,774
God, you're starting to show so early.
743
01:02:56,857 --> 01:02:59,485
I know. I feel like a big old balloon.
744
01:02:59,568 --> 01:03:02,112
I swear, once this kid is born,
I'm going right to the gym.
745
01:03:02,655 --> 01:03:05,282
While Mom watches the baby.
746
01:03:05,949 --> 01:03:08,953
What does that mean,
«While Mom watches the baby»?
747
01:03:09,036 --> 01:03:12,331
While you're at the gym,
Mom can watch the baby. She loves that
748
01:03:12,414 --> 01:03:16,085
Auggie could watch the baby.
He works at night, so he'll be home.
749
01:03:16,168 --> 01:03:17,503
Okay. Auggie then.
750
01:03:17,586 --> 01:03:21,423
I resent the feeling that I get from you
that I don't deserve this baby.
751
01:03:21,507 --> 01:03:23,967
Or that I'm not mature enough
or smart enough to take care of it.
752
01:03:24,051 --> 01:03:27,513
I mean, my God, if Mom could do it,
how hard could it be?
753
01:03:36,355 --> 01:03:39,024
– This all right?
– Yeah. It's fine.
754
01:03:39,108 --> 01:03:42,403
I've just got to pick up a few things
and then we can do lunch.
755
01:03:42,486 --> 01:03:45,698
– Okay. Yeah.
– They're made of strawberries.
756
01:03:45,906 --> 01:03:49,076
Mommy, please,
can I have some Fruit Roll-Ups?
757
01:03:49,159 --> 01:03:52,329
– No, Sammy. You know the answer.
– Please?
758
01:03:52,621 --> 01:03:55,624
– Can I have some, please?
– Sammy, no.
759
01:03:55,708 --> 01:03:57,835
I want the Fruit Roll-Ups.
760
01:03:57,918 --> 01:04:00,504
– Not happening.
– Please, I'll be good.
761
01:04:00,587 --> 01:04:01,964
– Stop it.
– Please.
762
01:04:02,047 --> 01:04:03,841
– No. You're not gonna get them.
– I promise.
763
01:04:03,924 --> 01:04:07,803
You know what? It's only three bucks.
Why don't you give him the Roll-Ups?
764
01:04:08,971 --> 01:04:11,557
Not that it's any of your business,
765
01:04:11,640 --> 01:04:14,768
but we don't allow candy in our house,
and my son knows that.
766
01:04:14,852 --> 01:04:17,396
Come on, it's just fruit.
Why don't you give him the treat?
767
01:04:17,688 --> 01:04:18,689
Are you a mom?
768
01:04:20,482 --> 01:04:22,776
Yeah, I didn't think so. Excuse me.
769
01:04:26,029 --> 01:04:28,532
Go to the car. Becca, go to the car.
770
01:04:28,615 --> 01:04:30,284
Sammy, it's okay.
771
01:04:30,826 --> 01:04:34,663
She just lost her son eight months ago,
and she's not feeling really very well.
772
01:04:34,747 --> 01:04:36,206
– I'm so sorry…
– I don't care.
773
01:04:37,624 --> 01:04:39,084
Mommy's okay.
774
01:04:48,343 --> 01:04:50,220
– Hey-hey.
– Hey.
775
01:04:51,388 --> 01:04:52,681
Fun day out?
776
01:04:55,350 --> 01:04:58,854
– How'd it go here?
– Not so good. Not so good.
777
01:04:59,730 --> 01:05:03,525
I think we need to clean out that room.
778
01:05:05,986 --> 01:05:06,987
Okay.
779
01:05:07,071 --> 01:05:10,449
Maybe make it into a guest room
or something.
780
01:05:10,532 --> 01:05:12,326
Don't get any ideas.
781
01:05:17,080 --> 01:05:18,248
Jesus.
782
01:05:20,334 --> 01:05:21,502
Hello.
783
01:05:23,337 --> 01:05:26,840
The door was wide open, so…
784
01:05:27,800 --> 01:05:30,928
– And I knocked, but…
– Taz, shut up!
785
01:05:31,428 --> 01:05:34,723
I saw the sign out front,
so I thought it'd be okay to…
786
01:05:34,807 --> 01:05:36,642
– Looking to buy a house?
– Howie.
787
01:05:36,725 --> 01:05:37,768
No.
788
01:05:39,520 --> 01:05:42,523
No, I just came to give you this.
789
01:05:42,606 --> 01:05:45,859
I said I'd let you read ft
when it was done, so…
790
01:05:49,571 --> 01:05:50,697
What is this?
791
01:05:52,074 --> 01:05:53,075
Thank уоu.
792
01:05:55,285 --> 01:05:59,164
We bumped into each other in the…
In the library.
793
01:06:00,749 --> 01:06:04,628
And… And we decided to meet.
794
01:06:07,089 --> 01:06:08,674
You decided to meet?
795
01:06:09,341 --> 01:06:12,094
Yeah. Couple of times.
796
01:06:12,177 --> 01:06:13,178
Okay.
797
01:06:13,262 --> 01:06:15,764
– Sorry. I didn't realize that you…
– It's…
798
01:06:16,181 --> 01:06:19,518
– Did you meet here?
– No. No. We met in the park.
799
01:06:22,604 --> 01:06:23,772
You met in the park.
800
01:06:26,358 --> 01:06:27,401
Yeah.
801
01:06:28,235 --> 01:06:29,570
So, my wife
802
01:06:31,113 --> 01:06:34,241
agrees to meet you in a public place,
and you…
803
01:06:35,659 --> 01:06:38,203
And you what? You apologize?
804
01:06:39,121 --> 01:06:41,748
– I guess.
– You guess? Okay.
805
01:06:43,000 --> 01:06:46,503
– Okay. Okay. You apologize and…
– Come on, Howie, that's enough now.
806
01:06:46,587 --> 01:06:47,838
– And then what?
– That's enough.
807
01:06:47,921 --> 01:06:50,048
– Look at me.
– Howie. That is enough.
808
01:06:50,132 --> 01:06:52,509
– What is that?
– It's a comic book.
809
01:06:52,593 --> 01:06:56,805
It's a comic book? A comic book.
Did she tell you to bring it here?
810
01:06:57,431 --> 01:06:59,016
– No, she didn't.
– No, she didn't,
811
01:06:59,099 --> 01:07:01,268
because this is our house!
812
01:07:01,351 --> 01:07:04,855
And just because there's a sign out front
doesn't mean that you can pop in!
813
01:07:04,938 --> 01:07:08,400
– Howie, all right. All right.
– And you just don't… No, it's not all right!
814
01:07:08,483 --> 01:07:10,819
You just don't walk into somebody's home
like that!
815
01:07:11,236 --> 01:07:14,907
– You should show a little fucking respect!
– I gotta go.
816
01:07:16,950 --> 01:07:18,702
You're an asshole.
817
01:07:19,077 --> 01:07:21,997
Wait! Wait, Jason! Wait a minute. I'm sorry!
818
01:07:22,706 --> 01:07:24,249
I'm an asshole.
819
01:07:37,638 --> 01:07:39,806
Taz, stop it.
820
01:07:51,485 --> 01:07:53,487
Taz! Taz!
821
01:07:54,821 --> 01:07:56,281
Taz, stop it!
822
01:08:00,244 --> 01:08:01,286
Buddy.
823
01:08:36,863 --> 01:08:38,991
Why didn't you tell me?
824
01:08:41,827 --> 01:08:45,831
Same reason you don't tell me
why you come home reeking of pot
825
01:09:26,079 --> 01:09:27,914
Does it ever go away?
826
01:09:31,668 --> 01:09:33,128
No.
827
01:09:35,005 --> 01:09:39,176
I don't think it does. Not for me, it hasn't.
It's going on 11 years.
828
01:09:42,262 --> 01:09:44,514
It changes, though.
829
01:09:46,767 --> 01:09:48,101
How?
830
01:09:50,270 --> 01:09:51,730
I don't know.
831
01:09:54,232 --> 01:09:59,571
The weight of it, I guess.
At some point, it becomes bearable.
832
01:10:00,614 --> 01:10:04,659
It turns into something
that you can crawl out from under
833
01:10:04,743 --> 01:10:07,746
and carry around like a brick in your pocket.
834
01:10:08,914 --> 01:10:14,294
And you even forget it for a while,
but then you reach in for whatever reason,
835
01:10:16,129 --> 01:10:17,756
and there it is.
836
01:10:19,674 --> 01:10:21,176
«Right. That.»
837
01:10:22,803 --> 01:10:24,429
Which can be awful.
838
01:10:25,639 --> 01:10:27,432
But not all the time.
839
01:10:28,433 --> 01:10:29,976
It's kind of…
840
01:10:31,978 --> 01:10:37,317
Not that you like it, exactly,
but it's what you've got instead of your son.
841
01:10:37,400 --> 01:10:40,654
So, you carry it around.
842
01:10:46,660 --> 01:10:49,538
And it doesn't go away.
843
01:10:52,457 --> 01:10:53,834
Which is…
844
01:10:55,794 --> 01:10:57,295
Which is what?
845
01:11:02,092 --> 01:11:05,178
Fine. Actually.
846
01:12:16,249 --> 01:12:17,250
Hello?
847
01:12:17,834 --> 01:12:18,877
Hi.
848
01:12:20,170 --> 01:12:22,506
Hi, it's Howie.
849
01:12:25,342 --> 01:12:27,594
Howie Corbett from group.
850
01:12:29,679 --> 01:12:31,014
Hi, Howie.
851
01:12:38,313 --> 01:12:39,981
There you go, boy.
852
01:12:42,692 --> 01:12:44,945
– Hey.
– Hi.
853
01:12:45,028 --> 01:12:46,238
You going to group?
854
01:12:46,321 --> 01:12:49,157
– Yeah. You didn't want to go, did you?
– No.
855
01:13:27,320 --> 01:13:29,823
…the president, essentially, will get up.
856
01:13:29,906 --> 01:13:31,157
What do you think?
857
01:13:42,627 --> 01:13:45,338
Hi, it's Jason. Please leave a message.
858
01:14:20,206 --> 01:14:21,875
You find the house okay?
859
01:14:26,087 --> 01:14:27,255
Howie?
860
01:16:20,076 --> 01:16:21,411
I'm sorry.
861
01:16:45,560 --> 01:16:46,728
Весса?
862
01:16:52,025 --> 01:16:53,193
Весса?
863
01:16:56,654 --> 01:16:57,822
Becca?
864
01:17:02,160 --> 01:17:03,328
Becca?
865
01:18:20,071 --> 01:18:21,114
God!
866
01:18:23,324 --> 01:18:24,492
Sorry.
867
01:18:26,452 --> 01:18:29,789
– What time is it?
– Almost 6:00.
868
01:18:31,082 --> 01:18:33,793
And you're just getting home?
869
01:18:49,142 --> 01:18:51,978
– So, how was it?
– It was okay.
870
01:18:54,272 --> 01:18:56,608
– Well, you look nice.
– Thank you.
871
01:18:58,484 --> 01:19:00,653
Is she your girlfriend?
872
01:19:01,404 --> 01:19:03,990
No, she's just a friend.
873
01:19:04,073 --> 01:19:06,492
– She's pretty.
– Yeah.
874
01:19:07,368 --> 01:19:08,870
She is pretty.
875
01:19:11,915 --> 01:19:13,708
I liked this so much.
876
01:19:15,376 --> 01:19:20,214
– It's… Well, it's beautiful.
– Thank you. Thanks.
877
01:19:20,548 --> 01:19:25,219
It reminded me of Eurydice and Orpheus.
Do you know that myth?
878
01:19:25,303 --> 01:19:26,971
No.
879
01:19:27,680 --> 01:19:30,767
Eurydice dies,
and Orpheus misses her so much
880
01:19:30,850 --> 01:19:36,606
that he travels to Hades to retrieve her and…
Well, in the end, it doesn't work out.
881
01:19:38,566 --> 01:19:40,193
I should read it.
882
01:19:42,028 --> 01:19:44,405
So, is the scientist your dad?
883
01:19:45,365 --> 01:19:48,743
– The scientist that the boy's looking for?
– No.
884
01:19:49,077 --> 01:19:53,039
– Is it based on him?
– No, my dad was an English teacher.
885
01:19:53,665 --> 01:19:55,667
I was curious about that.
886
01:19:56,334 --> 01:19:58,252
It's just a story.
887
01:19:58,336 --> 01:20:01,047
– I know. I was just…
– Reading into it
888
01:20:06,344 --> 01:20:09,722
– Do you think they're real?
– Parallel universes?
889
01:20:13,226 --> 01:20:14,978
I think it's basic science.
890
01:20:17,188 --> 01:20:19,232
You know, if space is infinite,
891
01:20:19,315 --> 01:20:21,359
then everything's possible.
892
01:20:22,068 --> 01:20:25,571
So, somewhere out there, I'm what?
I'm making pancakes?
893
01:20:27,573 --> 01:20:29,409
– Or I'm at a water park?
– Sure. Yeah.
894
01:20:29,492 --> 01:20:32,912
– Yeah?
– Yeah, both. You know, whatever.
895
01:20:32,996 --> 01:20:35,748
I think, you know,
it's the laws of probability.
896
01:20:35,832 --> 01:20:40,461
There are tons of you's out there,
and there's tons of me's floating around.
897
01:20:41,587 --> 01:20:45,091
Yeah. And this is just the sad version of us.
898
01:20:46,634 --> 01:20:47,802
Yeah, I guess.
899
01:20:47,885 --> 01:20:51,681
But there's other versions,
and in these other versions,
900
01:20:51,764 --> 01:20:55,476
– everything goes our way.
– Assuming you believe in science.
901
01:20:58,396 --> 01:21:01,107
I like that thought. It's nice.
902
01:21:05,528 --> 01:21:08,364
Somewhere out there
I'm having a good time.
903
01:22:17,016 --> 01:22:18,810
I thought you'd left.
904
01:22:22,063 --> 01:22:23,815
No, I didn't leave.
905
01:22:30,530 --> 01:22:34,784
I was thinking we could invite
Rick and Debbie over for a cookout.
906
01:22:39,372 --> 01:22:43,167
Well, she's never gonna call me.
She thinks I hate her, so…
907
01:22:44,502 --> 01:22:46,087
I'll let her off the hook.
908
01:22:49,799 --> 01:22:53,636
– A cookout?
– Be good to see the kids.
909
01:22:53,719 --> 01:22:56,222
Have to…
Have to get something for Emily, though.
910
01:22:56,305 --> 01:22:59,433
It was her birthday.
She turned four last week.
911
01:22:59,517 --> 01:23:00,685
Right.
912
01:23:02,186 --> 01:23:03,271
Okay.
913
01:23:08,109 --> 01:23:11,529
– Danny's is coming up.
– I know.
914
01:23:13,739 --> 01:23:17,034
– It's gonna be a tough one.
– Yeah.
915
01:23:21,372 --> 01:23:22,832
So, that kid,
916
01:23:24,041 --> 01:23:25,209
Jason,
917
01:23:27,378 --> 01:23:31,048
– did you tell him we didn't blame him?
– We don't blame him.
918
01:23:31,132 --> 01:23:34,760
No, I know, but did you let him know that?
919
01:23:35,553 --> 01:23:37,179
Yeah, I guess so.
920
01:23:38,097 --> 01:23:39,473
That's good.
921
01:23:40,600 --> 01:23:42,852
– You could talk to him if you want.
– I don't want to.
922
01:23:42,935 --> 01:23:44,020
Okay.
923
01:23:50,276 --> 01:23:51,777
It's so quiet.
924
01:23:53,446 --> 01:23:55,907
Well, that's 'cause I slipped Taz
a couple of Ambien.
925
01:23:56,991 --> 01:23:59,577
– Funny.
– You think I'm joking?
926
01:24:07,251 --> 01:24:09,211
So, what're we gonna do?
927
01:24:13,633 --> 01:24:14,967
About what?
928
01:24:16,052 --> 01:24:18,221
I don't know.
929
01:24:18,304 --> 01:24:21,098
I don't know. Just pick something.
930
01:24:25,311 --> 01:24:26,395
Well,
931
01:24:30,316 --> 01:24:34,820
we could go to Village Toys.
Pick up Candy Land for Emily.
932
01:24:36,280 --> 01:24:38,783
It's probably something she'd like.
933
01:24:41,327 --> 01:24:42,995
Candy Land. Yeah.
934
01:24:48,167 --> 01:24:49,669
And then what?
935
01:24:51,504 --> 01:24:53,673
Then we wrap it
936
01:24:58,761 --> 01:25:00,012
And then
937
01:25:02,765 --> 01:25:04,517
we have the cookout.
938
01:25:07,853 --> 01:25:10,481
And they'll come over.
939
01:25:11,315 --> 01:25:12,525
– Hi.
– Hi.
940
01:25:15,861 --> 01:25:20,366
And we'll have a couple other people over,
so it's not too awkward for anyone.
941
01:25:20,449 --> 01:25:22,618
Hi! Oh, my gosh. Look at you!
942
01:25:22,702 --> 01:25:26,497
And then, to make them feel comfortable,
943
01:25:26,580 --> 01:25:31,877
we'll ask a bunch of questions
about what the kids have been up to,
944
01:25:33,379 --> 01:25:36,215
and we'll pretend we're really interested.
945
01:25:37,091 --> 01:25:38,467
And then…
946
01:25:40,261 --> 01:25:44,390
And then we'll wait for someone
to bring up Danny
947
01:25:45,766 --> 01:25:47,685
while the kids are playing,
948
01:25:48,811 --> 01:25:52,898
and maybe that will go on for a little while.
949
01:25:54,025 --> 01:25:55,568
And after that,
950
01:25:57,278 --> 01:25:58,904
they'll go home.
951
01:26:02,366 --> 01:26:03,868
And then what?
952
01:26:08,497 --> 01:26:09,957
I don't know.
953
01:26:15,129 --> 01:26:16,797
Something, though.
73121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.