Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,109 --> 00:01:50,610
That's delicious.
2
00:01:50,985 --> 00:01:52,695
But it's undercooked.
3
00:01:53,696 --> 00:01:55,240
This is great.
4
00:01:55,532 --> 00:01:58,159
We made an Italian dish today.
5
00:01:58,743 --> 00:02:04,040
Since squid is known as good food
for preventing adult diseases,
6
00:02:04,165 --> 00:02:06,042
it's good to eat it often.
7
00:02:06,626 --> 00:02:09,129
Wasn't it easy to make?
8
00:02:09,212 --> 00:02:12,590
Fresh squid for sale!
9
00:02:12,674 --> 00:02:16,719
Get them while you can! 6 for 10,000 won!
10
00:02:16,803 --> 00:02:18,138
-I'll take one!
-Give me one!
11
00:02:18,221 --> 00:02:20,306
Here you go.
12
00:02:20,390 --> 00:02:21,349
Over here!
13
00:02:21,432 --> 00:02:24,936
Here you go. There's one bag left!
14
00:02:25,019 --> 00:02:26,688
Just a moment!
15
00:02:26,771 --> 00:02:30,191
Ladies, please listen to me!
16
00:02:30,650 --> 00:02:33,528
Today's my deceased wife's memorial!
17
00:02:34,654 --> 00:02:38,700
She really loved squid when she was alive.
18
00:02:38,867 --> 00:02:41,286
If you let me have this,
19
00:02:41,369 --> 00:02:45,248
I'll never forget your kindness.
20
00:02:47,250 --> 00:02:48,793
How much was it again?
21
00:02:49,502 --> 00:02:50,712
Squid again?
22
00:02:53,590 --> 00:02:55,717
I told you not to wear a suit
while shopping for groceries.
23
00:02:55,800 --> 00:02:58,803
What do you mean, honey?
24
00:02:58,887 --> 00:03:01,389
This is my uniform.
25
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
When I wear a suit to the market,
26
00:03:03,766 --> 00:03:07,145
I get a lot of discounts.
27
00:03:07,228 --> 00:03:09,105
I bought you that to get a job.
28
00:03:10,398 --> 00:03:12,483
Are you even looking for work?
29
00:03:12,567 --> 00:03:14,193
Taste this, honey.
30
00:03:14,277 --> 00:03:15,778
-No.
-I made it.
31
00:03:15,862 --> 00:03:19,741
Honey, I want to eat cheonggukjang.
Can you make it for breakfast tomorrow?
32
00:03:19,824 --> 00:03:21,868
I want fried calamari!
33
00:03:22,160 --> 00:03:26,497
Why do neither of you eat what I make?
34
00:03:27,040 --> 00:03:27,957
Fine.
35
00:03:29,417 --> 00:03:34,380
Da-na, I'll only make it for you
if you eat all of your dinner.
36
00:03:34,464 --> 00:03:35,965
Okay!
37
00:03:36,299 --> 00:03:37,926
Let's eat.
38
00:03:38,009 --> 00:03:39,052
Da-na, eat everything.
39
00:03:39,177 --> 00:03:41,679
She should drink water first.
40
00:03:42,305 --> 00:03:45,767
Honey, are you getting a bonus this month?
41
00:03:45,850 --> 00:03:47,936
I knew you would ask.
42
00:03:50,730 --> 00:03:54,317
You women insist
on driving everywhere now.
43
00:03:54,400 --> 00:03:55,652
THE DAY I MET SOO-HEE
44
00:03:55,735 --> 00:03:56,986
How dare you kick my car?
45
00:03:57,070 --> 00:03:59,572
-Do you want to die?
-Go ahead!
46
00:03:59,864 --> 00:04:06,871
THE NIGHT DA-NA WAS CONCEIVED
47
00:04:07,038 --> 00:04:08,039
THE DAY DA-NA WAS BORN
48
00:04:08,206 --> 00:04:12,210
Don't scream. Try to breathe.
49
00:04:12,919 --> 00:04:13,836
Say, hi.
50
00:04:13,920 --> 00:04:16,547
-How cute.
-Good girl.
51
00:04:17,131 --> 00:04:19,884
You're so adorable.
52
00:04:19,968 --> 00:04:22,720
We'll speak with our guest
after the break.
53
00:04:22,845 --> 00:04:24,055
See you at eleven o'clock.
54
00:04:27,308 --> 00:04:30,812
The current time is eleven o'clock.
55
00:04:32,188 --> 00:04:34,232
SO-HEE GOES BACK TO WORK.
56
00:04:34,774 --> 00:04:38,945
Give us a raise, or we'll quit!
57
00:04:39,028 --> 00:04:40,905
THE DAY I RESIGNED BY MYSELF
58
00:04:40,989 --> 00:04:42,448
CONGRATULATIONS ON STARTING SCHOOL!
59
00:04:42,532 --> 00:04:46,619
Hello, my name is Da-na Jo.
60
00:04:46,703 --> 00:04:49,122
-Look over here.
-Hello.
61
00:04:49,330 --> 00:04:51,582
The weather's great.
62
00:04:51,666 --> 00:04:54,794
-It's so nice. Wait for us!
-Hurry up!
63
00:04:55,211 --> 00:04:56,462
You go ahead.
64
00:04:56,546 --> 00:04:58,548
I WAS ELECTED
AS THE NEIGHBORHOOD REPRESENTATIVE.
65
00:05:12,687 --> 00:05:15,106
-Honey, where is my beige handbag?
-Yes?
66
00:05:15,189 --> 00:05:16,983
Second drawer on the right.
67
00:05:17,400 --> 00:05:21,279
My earrings are missing.
Honey, where are my pearl earrings?
68
00:05:21,362 --> 00:05:22,864
On the dresser!
69
00:05:23,197 --> 00:05:25,742
I found them!
70
00:05:26,743 --> 00:05:28,619
I tried to wake you up.
71
00:05:28,703 --> 00:05:30,079
You should've tried harder.
72
00:05:30,163 --> 00:05:31,164
-Honey.
-Bye!
73
00:05:31,247 --> 00:05:34,542
Honey, eat this first! I made it for you!
74
00:05:34,625 --> 00:05:37,628
Just have a bite, honey.
75
00:05:37,712 --> 00:05:39,088
Sorry, it will ruin my lipstick.
76
00:05:39,297 --> 00:05:41,007
-You can reapply it.
-Da-na!
77
00:05:41,758 --> 00:05:43,342
Just try it.
78
00:05:43,426 --> 00:05:44,510
Mommy is leaving.
79
00:05:44,886 --> 00:05:46,929
Bye, Mommy.
80
00:05:52,477 --> 00:05:54,062
-Hello?
-Honey!
81
00:05:54,353 --> 00:05:58,483
I'm going out tonight.
You have to pick Da-na up!
82
00:06:00,985 --> 00:06:01,986
Yes.
83
00:06:02,945 --> 00:06:05,239
I cooked it so well.
84
00:06:06,657 --> 00:06:07,909
It's delicious.
85
00:06:14,540 --> 00:06:16,209
-Daddy.
-Yes?
86
00:06:16,793 --> 00:06:20,088
Don't you get bored at home?
87
00:06:20,588 --> 00:06:23,800
There's no time to get bored.
88
00:06:24,300 --> 00:06:27,303
Why? You don't like that I stay home?
89
00:06:27,804 --> 00:06:31,015
I do, but my friends tease me.
90
00:06:32,558 --> 00:06:36,229
They tease you because I stay home?
91
00:06:36,896 --> 00:06:40,066
Runny-nosed, ugly kids say that.
92
00:06:40,483 --> 00:06:42,777
But I don't care.
93
00:06:43,569 --> 00:06:45,071
Listen carefully, Da-na.
94
00:06:45,571 --> 00:06:47,990
When mommies are busy, daddies stay home.
95
00:06:48,074 --> 00:06:51,035
When daddies are busy, mommies stay home.
96
00:06:51,536 --> 00:06:54,330
In our family,
Mommy is always busy, right?
97
00:06:54,664 --> 00:06:57,875
That's why Daddy always stays home.
98
00:06:58,042 --> 00:06:59,877
Who is teasing you?
99
00:07:00,503 --> 00:07:02,588
Who are their parents?
100
00:07:10,721 --> 00:07:12,765
-How cute.
-Thank you.
101
00:07:12,849 --> 00:07:15,560
-Did you watch the drama yesterday?
-Oh I did!
102
00:07:15,643 --> 00:07:16,894
The actor was very good at crying!
103
00:07:16,978 --> 00:07:19,105
-Are you talking about Proposal of Love?
-You watched it?
104
00:07:19,188 --> 00:07:20,982
-With Ji-sub Oh?
-He's so cool.
105
00:07:21,065 --> 00:07:23,151
-He's not that cool.
-I think he's amazing.
106
00:07:23,234 --> 00:07:25,528
-He's so handsome.
-I know.
107
00:07:25,611 --> 00:07:26,696
He's always crying.
108
00:07:26,779 --> 00:07:29,157
Jin-man, you're better than him.
109
00:07:29,282 --> 00:07:30,908
Why are you bringing me into it?
110
00:07:30,992 --> 00:07:33,411
-There's no one like him.
-Right.
111
00:07:33,494 --> 00:07:36,914
-Have a good time.
-Bye.
112
00:07:36,998 --> 00:07:40,334
-Eat your lunch.
-Bye!
113
00:07:44,255 --> 00:07:49,135
Why were you doing this with your dad?
I mean, your mom!
114
00:07:49,802 --> 00:07:53,014
Da-na has a dad
115
00:07:53,097 --> 00:07:56,225
-for a mom
-A dad for a mom
116
00:07:56,309 --> 00:07:59,687
-A dad for a mom
-A dad for a mom
117
00:08:01,314 --> 00:08:02,773
I don't have a mom!
118
00:08:08,112 --> 00:08:09,447
That's what I'm saying.
119
00:08:09,530 --> 00:08:12,533
-Here goes nothing.
-That's the first card.
120
00:08:12,909 --> 00:08:14,619
-Come on!
-He blew it.
121
00:08:14,702 --> 00:08:17,288
You blew it!
122
00:08:17,371 --> 00:08:21,501
Jin-man, aren't you blowing it too often?
123
00:08:22,001 --> 00:08:24,962
I don't like men who blow it too often.
124
00:08:28,799 --> 00:08:30,343
Sometimes a man has to blow it!
125
00:08:30,426 --> 00:08:31,427
-What is that?
-Goodness!
126
00:08:31,511 --> 00:08:32,970
-Here!
-Hey!
127
00:08:33,679 --> 00:08:35,681
-How many times is that?
-There we go!
128
00:08:35,765 --> 00:08:37,850
-He got it back.
-Hand it over.
129
00:08:37,934 --> 00:08:39,852
-Two cards apiece.
-Hand over two cards.
130
00:08:39,936 --> 00:08:43,189
My hand is too big to wash this.
Can someone else try?
131
00:08:43,272 --> 00:08:44,273
Let me try.
132
00:08:45,691 --> 00:08:47,193
It's too small.
133
00:08:47,276 --> 00:08:50,029
Let me see. Just use a brush to wash it.
134
00:08:50,112 --> 00:08:52,448
No.
135
00:08:52,532 --> 00:08:58,454
Boil water with potato peels.
It will turn out spotless.
136
00:08:58,996 --> 00:09:01,624
Jin-man knows everything.
137
00:09:01,707 --> 00:09:03,125
He's amazing.
138
00:09:03,209 --> 00:09:07,296
That much is basic knowledge
after six years of experience.
139
00:09:07,380 --> 00:09:09,090
-He's better than us.
-I wish he was my husband.
140
00:09:09,173 --> 00:09:10,716
-Are you playing?
-Yes.
141
00:09:10,800 --> 00:09:11,801
Come in.
142
00:09:12,385 --> 00:09:16,722
I fold. I forgot about my cabbage.
I have to go.
143
00:09:16,806 --> 00:09:18,724
You can't fold after looking at your hand.
144
00:09:18,808 --> 00:09:20,184
I forgot about my cabbage.
145
00:09:20,268 --> 00:09:22,311
-I have to go.
-Just play this round.
146
00:09:22,395 --> 00:09:26,065
Jin-man, are you trying
to win money for dinner?
147
00:09:26,148 --> 00:09:28,234
-I'm not playing. I'm done.
-Come on!
148
00:09:28,317 --> 00:09:30,528
He's such a homemaker.
149
00:09:30,611 --> 00:09:32,822
-Goodness, Jin-man.
-No tip today.
150
00:09:32,905 --> 00:09:35,825
That's alright.
Just give me this month's payment for Gye.
151
00:09:36,284 --> 00:09:37,118
-So soon?
-Yes.
152
00:09:37,201 --> 00:09:38,494
It's finally my turn.
153
00:09:46,919 --> 00:09:48,337
Hello, Nam-kyu.
154
00:09:50,423 --> 00:09:52,216
Hello, Soo-hee.
155
00:09:53,009 --> 00:09:55,344
You must be busy
since the program is doing so well.
156
00:09:55,803 --> 00:09:59,390
A little. What are you up to lately?
157
00:09:59,682 --> 00:10:02,143
The cooking show at six o'clock.
158
00:10:02,351 --> 00:10:03,519
It's still on?
159
00:10:04,228 --> 00:10:09,025
The ratings are improving.
To be honest, I'd rather...
160
00:10:09,108 --> 00:10:10,401
Nam-kyu!
161
00:10:10,985 --> 00:10:13,154
I hear you're looking
for a host on your new show.
162
00:10:13,696 --> 00:10:17,074
Please consider me.
Have you had lunch yet?
163
00:10:17,491 --> 00:10:20,077
Sorry, but I have a shoot.
164
00:10:27,251 --> 00:10:31,005
Please welcome our guests on today's show.
165
00:10:31,088 --> 00:10:34,759
The cooking talk show,
Delicious Story, starts now.
166
00:10:34,842 --> 00:10:36,761
Please welcome supermodel, Hwa-sun Lee!
167
00:10:58,491 --> 00:11:00,701
It's delicious!
168
00:11:01,369 --> 00:11:06,248
Why doesn't it taste this good
when I make it myself?
169
00:11:06,332 --> 00:11:08,626
Kimchi is all about the jeotgal.
170
00:11:08,876 --> 00:11:12,546
Jeotgal made in June is called yukjeot.
171
00:11:12,630 --> 00:11:14,924
Jeotgal made in autumn is called chujeot.
172
00:11:15,007 --> 00:11:17,885
Jeotgal made in winter is
known as dongbaekjeot.
173
00:11:18,177 --> 00:11:19,845
-When it comes to kimchi,
-Yes?
174
00:11:19,929 --> 00:11:23,015
the kind made with yukjeot is
the most delicious.
175
00:11:23,099 --> 00:11:25,768
Yukjeot, is it?
176
00:11:26,060 --> 00:11:31,148
Why aren't your daughters-in-law
helping you make kimchi?
177
00:11:31,273 --> 00:11:33,484
They're all busy.
178
00:11:34,026 --> 00:11:35,528
Give me a break.
179
00:11:36,237 --> 00:11:39,573
After the kimchi's done,
180
00:11:39,657 --> 00:11:41,742
they will come begging.
181
00:11:42,868 --> 00:11:46,664
I don't have daughters, so what can I do?
182
00:11:47,123 --> 00:11:51,168
Fine, I'll act like your daughter then.
183
00:11:51,752 --> 00:11:55,381
So, if you have any complaints,
let me know.
184
00:11:58,259 --> 00:12:00,386
What is it? Do you love me?
185
00:12:01,011 --> 00:12:05,975
I'm trying to figure out
if you're my son or daughter.
186
00:12:06,475 --> 00:12:09,103
How long are you going to stay home?
187
00:12:09,186 --> 00:12:12,106
I'm happy living like this.
188
00:12:12,273 --> 00:12:14,817
If I'm happy, you're happy, right?
189
00:12:14,942 --> 00:12:17,236
You are just all talk.
190
00:12:17,528 --> 00:12:21,115
But if your father finds out,
I'm done for.
191
00:12:21,740 --> 00:12:26,662
When you were born, he was so happy.
192
00:12:26,745 --> 00:12:29,123
He adored you as the first son.
193
00:12:29,415 --> 00:12:31,584
You never left his arms.
194
00:12:32,209 --> 00:12:35,754
If he knew
you were making kimchi with me...
195
00:12:36,505 --> 00:12:40,426
Goodness, speak of the devil.
196
00:12:40,509 --> 00:12:43,095
What should I do? Goodness.
197
00:12:43,345 --> 00:12:44,430
Hello?
198
00:12:45,264 --> 00:12:46,223
What?
199
00:12:47,183 --> 00:12:51,061
You're on your way home? All right.
200
00:12:51,854 --> 00:12:56,150
Mom, I feel bad for not helping you.
201
00:12:56,233 --> 00:12:58,444
It's fine. Hurry up and go.
202
00:12:59,403 --> 00:13:00,237
Bye, Mom!
203
00:13:00,321 --> 00:13:01,155
Bye.
204
00:13:02,031 --> 00:13:04,450
He's finally speaking with an accent.
205
00:13:04,533 --> 00:13:07,495
Thanks for the kimchi.
Take care of yourself.
206
00:13:07,578 --> 00:13:09,079
Okay, don't worry.
207
00:13:09,163 --> 00:13:10,289
I'll come again!
208
00:13:10,372 --> 00:13:11,373
Hurry up and go.
209
00:13:17,379 --> 00:13:18,881
-Did someone come?
-You scared me!
210
00:13:18,964 --> 00:13:22,092
No one came. I just wanted some air.
211
00:13:22,176 --> 00:13:24,261
Let's go in. Go in.
212
00:13:24,386 --> 00:13:26,347
KARAOKE ROOM
213
00:13:34,396 --> 00:13:37,107
Do a good job!
214
00:13:46,492 --> 00:13:48,911
What a joke. I'm not
going anywhere with you.
215
00:13:49,954 --> 00:13:53,207
Don't make assumptions, old man!
216
00:13:53,290 --> 00:13:57,294
Thank you very much!
Did you think that's what I would say?
217
00:13:57,378 --> 00:13:59,004
Stop it!
218
00:13:59,088 --> 00:14:01,006
He hit me!
219
00:14:01,090 --> 00:14:03,008
How dare you hit me?
220
00:14:03,092 --> 00:14:04,802
Please calm down.
221
00:14:04,885 --> 00:14:08,722
Dong-chul, what's wrong with you?
222
00:14:08,806 --> 00:14:10,891
Are you taking her side?
223
00:14:11,100 --> 00:14:13,644
-Are you on your period or something?
-Dong-chul!
224
00:14:13,727 --> 00:14:16,939
-Dong-chul!
-Cut it out you assholes!
225
00:14:17,064 --> 00:14:18,107
Jin-man!
226
00:14:18,941 --> 00:14:21,193
Shouldn't you be serving your wife dinner?
227
00:14:21,861 --> 00:14:25,656
Go sing a lullaby
for your daughter, loser.
228
00:14:26,115 --> 00:14:29,702
You finally got out of the house,
so sit quietly and drink.
229
00:14:29,785 --> 00:14:31,203
Don't kill it.
230
00:14:32,621 --> 00:14:35,124
-Son of a bitch!
-Hey!
231
00:14:35,207 --> 00:14:37,251
-Bastard!
-Hey!
232
00:14:37,334 --> 00:14:39,003
-That's enough!
-Let go!
233
00:14:39,086 --> 00:14:40,671
-Fucker!
-Stop it!
234
00:14:40,754 --> 00:14:43,299
-Let go of me!
-Jin-man!
235
00:14:43,382 --> 00:14:45,050
Who the hell invited him?
236
00:14:45,134 --> 00:14:46,677
You did!
237
00:14:47,052 --> 00:14:48,554
Did he pay his dues?
238
00:14:48,637 --> 00:14:49,930
-Son of a bitch!
-Jin-man!
239
00:14:50,014 --> 00:14:52,308
-Come here!
-Hey!
240
00:14:52,391 --> 00:14:56,437
-You think cooking is a joke?
-Calm down!
241
00:14:56,520 --> 00:14:59,690
Didn't you grow up eating
the food your mom made you?
242
00:14:59,773 --> 00:15:02,359
Don't look down on housework, bastard.
243
00:15:02,443 --> 00:15:05,863
Doing housework
is a million times more meaningful
244
00:15:05,946 --> 00:15:08,741
-than screwing around with women like you.
-Okay.
245
00:15:08,824 --> 00:15:10,117
-Let go!
-Jin-man.
246
00:15:10,200 --> 00:15:13,704
Let go of me, punk!
247
00:15:14,538 --> 00:15:18,375
I have to take my kimchi home. Damn it.
248
00:15:19,168 --> 00:15:23,672
I better not run into you. I'll kill you.
249
00:15:23,881 --> 00:15:25,132
Fuck.
250
00:15:26,008 --> 00:15:27,134
God damn it!
251
00:15:27,217 --> 00:15:29,929
Damn.
252
00:16:07,800 --> 00:16:08,717
Daddy!
253
00:16:09,343 --> 00:16:10,177
Da-na.
254
00:16:14,098 --> 00:16:16,183
How could you drink after forgetting her?
255
00:16:16,392 --> 00:16:19,186
I told you I was going out.
256
00:16:19,520 --> 00:16:21,563
You were the one who didn't listen.
257
00:16:22,189 --> 00:16:25,234
Da-na isn't a baby.
258
00:16:25,859 --> 00:16:28,070
She can play at a friend's house.
259
00:16:28,153 --> 00:16:30,990
You promised to support me.
260
00:16:31,323 --> 00:16:33,367
How can I work like this?
261
00:16:34,159 --> 00:16:36,704
My show might get canceled.
262
00:16:39,915 --> 00:16:42,459
Please don't stress me out at home.
263
00:16:46,005 --> 00:16:49,967
You picked her up once.
Don't make it such a big deal.
264
00:16:50,050 --> 00:16:52,469
Gosh.
265
00:16:57,599 --> 00:17:01,061
It's the perfect day to move in.
266
00:17:01,145 --> 00:17:03,230
-Hello.
-Hello.
267
00:17:03,313 --> 00:17:04,523
Do you live around here?
268
00:17:04,606 --> 00:17:06,734
Yes, I'm the neighborhood representative.
269
00:17:06,817 --> 00:17:08,777
-Really?
-If you have any issues,
270
00:17:08,861 --> 00:17:11,530
let me know. I live in unit 504.
271
00:17:11,613 --> 00:17:13,323
-All right.
-That's right.
272
00:17:13,407 --> 00:17:16,285
The trash dumpster
is behind the apartment.
273
00:17:16,368 --> 00:17:19,496
Leave food waste out on Mondays,
Wednesday, and Fridays.
274
00:17:19,580 --> 00:17:21,123
Okay, thank you.
275
00:17:21,206 --> 00:17:24,126
You picked a great floor.
276
00:17:24,376 --> 00:17:27,254
That's 13, 14...
277
00:17:27,379 --> 00:17:30,174
It's the 14th floor. Unit 1403.
278
00:17:30,257 --> 00:17:32,509
What a great view.
279
00:17:36,513 --> 00:17:38,140
Just a moment!
280
00:17:40,559 --> 00:17:43,687
Did you hear from Eun-jin's mom?
281
00:17:43,854 --> 00:17:46,440
She didn't call me either!
282
00:17:46,648 --> 00:17:48,067
What on earth is happening?
283
00:17:48,150 --> 00:17:50,903
Wait for me!
284
00:17:51,236 --> 00:17:53,322
Wait for me!
285
00:17:57,785 --> 00:17:59,912
What is this?
286
00:18:00,245 --> 00:18:02,247
What on earth?
287
00:18:04,124 --> 00:18:08,003
-No wonder her phone was off!
-Oh, no!
288
00:18:08,087 --> 00:18:10,464
She wasn't there
for the kindergarten bus either!
289
00:18:10,547 --> 00:18:12,091
-That's right.
-She ran away?
290
00:18:12,174 --> 00:18:13,509
Ran away?
291
00:18:13,592 --> 00:18:16,762
-She wouldn't do that.
-Oh, my goodness.
292
00:18:16,845 --> 00:18:18,972
-Oh, no!
-Ma'am.
293
00:18:19,389 --> 00:18:24,019
Did the person who lived here
leave her number?
294
00:18:24,144 --> 00:18:26,188
I heard she moved abroad.
295
00:18:27,064 --> 00:18:29,483
-Be careful with that!
-How can this be?
296
00:18:29,566 --> 00:18:31,944
-We're in big trouble.
-Oh, no!
297
00:18:32,027 --> 00:18:35,322
That's why you have to be careful
when it comes to gye.
298
00:18:35,405 --> 00:18:38,200
Don't say that just
because you got your money!
299
00:18:38,283 --> 00:18:41,036
-It's not that.
-What do we do?
300
00:18:41,120 --> 00:18:45,124
Jin-man, what do we do?
301
00:18:45,666 --> 00:18:47,417
We will find her.
302
00:18:48,335 --> 00:18:52,422
We have to get our money.
We will be able to get it back.
303
00:18:52,506 --> 00:18:56,718
I already got mine. Last month.
304
00:18:57,427 --> 00:18:59,346
What?
305
00:19:00,806 --> 00:19:02,933
What about you?
306
00:19:03,267 --> 00:19:05,227
I got mine a couple months ago.
307
00:19:06,395 --> 00:19:08,939
Everyone got their money except for me.
308
00:19:17,406 --> 00:19:19,116
Are you asleep?
309
00:19:20,659 --> 00:19:21,577
No.
310
00:19:24,371 --> 00:19:27,249
I want to tell you something.
311
00:19:28,125 --> 00:19:29,668
I'm tired. Can it wait until tomorrow?
312
00:19:29,751 --> 00:19:31,295
No.
313
00:19:31,461 --> 00:19:34,756
I couldn't do anything all day
because of it.
314
00:19:35,465 --> 00:19:37,384
I can't sleep either.
315
00:19:38,468 --> 00:19:39,636
It's that urgent?
316
00:19:40,137 --> 00:19:41,180
Yes.
317
00:19:41,805 --> 00:19:44,057
Couples should be honest.
318
00:19:44,141 --> 00:19:45,601
Has it been that long?
319
00:19:49,605 --> 00:19:52,566
Honey, to be honest...
320
00:19:53,775 --> 00:19:56,987
It's not that.
321
00:19:59,156 --> 00:20:01,283
That's it.
322
00:20:04,620 --> 00:20:06,163
Honey!
323
00:20:07,039 --> 00:20:10,459
Mr. Kim, you never get in touch.
324
00:20:10,542 --> 00:20:13,879
He's a new actor.
I'll give you a call. Thank you!
325
00:20:13,962 --> 00:20:15,839
Goodness.
326
00:20:17,216 --> 00:20:19,092
Hey, come here.
327
00:20:19,760 --> 00:20:23,180
-Nam-kyu! Hello, how are you?
-Hi.
328
00:20:23,263 --> 00:20:26,725
Please have one. You always look great.
329
00:20:27,017 --> 00:20:30,687
He's a new actor. Please take a look.
330
00:20:32,689 --> 00:20:33,774
What does he do?
331
00:20:33,857 --> 00:20:34,942
Acting.
332
00:20:37,027 --> 00:20:39,321
I guess I can use him as an extra.
333
00:20:39,404 --> 00:20:41,490
Thank you!
334
00:20:41,865 --> 00:20:45,202
Good for you. You've got it made.
335
00:20:47,412 --> 00:20:50,082
-Let's meet up sometime.
-Absolutely.
336
00:20:50,165 --> 00:20:53,377
See you later. Thank you.
337
00:20:57,381 --> 00:20:59,466
LOTTO DRAWING
338
00:20:59,967 --> 00:21:02,636
What? How much?
339
00:21:02,928 --> 00:21:04,763
-Thirty million won.
-You're insane.
340
00:21:05,055 --> 00:21:08,392
-Hello! Every Saturday...
-Don't say that. Help me out.
341
00:21:08,475 --> 00:21:10,769
I'm an agent, not a hedge fund manager.
342
00:21:10,978 --> 00:21:15,607
When you were being chased by loan sharks,
343
00:21:15,691 --> 00:21:17,276
I bailed you out.
344
00:21:17,359 --> 00:21:20,487
That was a century ago.
I paid you back, didn't I?
345
00:21:21,571 --> 00:21:22,572
Why do you need it?
346
00:21:22,990 --> 00:21:26,368
As an investment,
I joined a neighborhood gye.
347
00:21:26,535 --> 00:21:29,496
-The interest rate now is 4,25 percent.
-She ran off with everything?
348
00:21:30,330 --> 00:21:31,707
She moved abroad.
349
00:21:31,957 --> 00:21:34,376
Good one. Nice going.
350
00:21:34,876 --> 00:21:37,838
What is wrong with you?
351
00:21:38,630 --> 00:21:41,883
How many numbers do I have to get to win?
352
00:21:42,509 --> 00:21:44,094
-At least three.
-Three?
353
00:21:44,761 --> 00:21:48,098
The fourth ball is yellow.
354
00:21:48,598 --> 00:21:50,684
-I got four numbers.
-The 4th number is 30.
355
00:21:51,685 --> 00:21:52,728
What?
356
00:21:54,104 --> 00:21:55,230
I have 34.
357
00:21:55,355 --> 00:21:58,734
The fifth ball is blue.
358
00:21:59,192 --> 00:22:01,903
-It's 34! You got it!
-Number 34!
359
00:22:01,987 --> 00:22:03,113
The fifth one is 34.
360
00:22:04,906 --> 00:22:08,577
-I need a 43.
-The sixth ball is green.
361
00:22:09,161 --> 00:22:11,038
-It's 43.
-It's 43!
362
00:22:11,121 --> 00:22:15,125
It's 43! He won! No way!
363
00:22:15,208 --> 00:22:17,210
The timing is perfect!
364
00:22:17,294 --> 00:22:21,381
He won! Drinks are on us!
365
00:22:21,465 --> 00:22:23,759
Jin-man, let's go to the bank!
366
00:22:23,842 --> 00:22:27,137
-Don't forget me when you're rich!
-No, this can't be.
367
00:22:27,387 --> 00:22:28,889
What?
368
00:22:28,972 --> 00:22:31,558
What do you mean? You won!
369
00:22:31,641 --> 00:22:32,726
-Oh man!
-Oh, no.
370
00:22:33,560 --> 00:22:36,146
I just wrote them down.
371
00:22:36,480 --> 00:22:38,690
You didn't buy a ticket?
372
00:22:40,025 --> 00:22:41,318
I'll win next time.
373
00:22:42,861 --> 00:22:44,738
Damn it, I can do it!
374
00:22:45,363 --> 00:22:46,490
I'll win next time.
375
00:22:48,575 --> 00:22:50,118
Eat your food.
376
00:22:52,746 --> 00:22:54,414
Eat your damned food!
377
00:22:54,498 --> 00:22:56,124
Okay.
378
00:22:56,625 --> 00:22:58,668
Two more servings, please.
379
00:22:59,669 --> 00:23:01,421
-Don't eat so much!
-Hey.
380
00:23:05,175 --> 00:23:07,385
Honey, when does
our investment account mature?
381
00:23:09,429 --> 00:23:13,183
In two or three months, I think.
382
00:23:13,975 --> 00:23:16,394
Why don't you know?
You're the one who opened it.
383
00:23:17,687 --> 00:23:20,023
Don't we have to make
an appointment for dad's surgery?
384
00:23:20,440 --> 00:23:24,319
I already did.
Don't worry. I'll handle it.
385
00:23:24,986 --> 00:23:27,447
What should we do with the rest?
Da-na, what do you want?
386
00:23:27,531 --> 00:23:29,825
I want a piano!
387
00:23:29,908 --> 00:23:33,870
Song-yi brags so much
about playing the piano!
388
00:23:34,246 --> 00:23:36,289
Will you practice hard
if we buy you a piano?
389
00:23:36,373 --> 00:23:38,625
Yeah, I'll play every day!
390
00:23:39,501 --> 00:23:40,418
What do you think?
391
00:23:42,629 --> 00:23:44,589
That's a great idea.
392
00:23:45,298 --> 00:23:47,759
But you already have a melodeon.
393
00:23:48,135 --> 00:23:51,847
I'll teach you the basics.
394
00:23:51,930 --> 00:23:53,056
-Mommy.
-What?
395
00:23:53,140 --> 00:23:54,683
I want to go to English academy.
396
00:23:54,975 --> 00:23:58,979
Joo-hee bragged
about attending English academy.
397
00:23:59,062 --> 00:24:02,065
I'm proud of you for wanting to learn.
398
00:24:02,149 --> 00:24:03,441
Will you study hard?
399
00:24:03,525 --> 00:24:05,277
Yes, I'll go every day!
400
00:24:05,360 --> 00:24:06,778
-Da-na.
-What a good girl.
401
00:24:06,862 --> 00:24:08,572
I'll teach you that, too!
402
00:24:08,655 --> 00:24:11,950
I can teach you all the basics of English.
403
00:24:12,033 --> 00:24:14,911
Let's eat now. Be quiet.
404
00:24:15,954 --> 00:24:18,415
I'll teach you everything. Don't worry.
405
00:24:18,498 --> 00:24:20,333
You get 250 points.
406
00:24:20,417 --> 00:24:21,960
Soo-hee doesn't know yet, does she?
407
00:24:22,043 --> 00:24:23,712
Keep it down.
408
00:24:23,795 --> 00:24:25,881
When are you going to tell her?
409
00:24:25,964 --> 00:24:27,924
Shut up!
410
00:24:28,008 --> 00:24:30,802
Move it! That's my bed.
411
00:24:30,886 --> 00:24:31,928
You're not going to tell her?
412
00:24:32,012 --> 00:24:33,597
You chose logic.
413
00:24:33,680 --> 00:24:37,225
If I do, she will divorce me.
414
00:24:37,350 --> 00:24:41,104
Dad, what do you call a situation
415
00:24:41,188 --> 00:24:44,232
where you're you can't do
anything anymore?
416
00:24:44,482 --> 00:24:46,109
Helplessness.
417
00:24:46,193 --> 00:24:48,028
That's your dad right now.
418
00:24:48,111 --> 00:24:50,155
-Helplessness.
-That's correct!
419
00:24:50,405 --> 00:24:51,323
Wow!
420
00:24:52,032 --> 00:24:57,037
Who said he would plant
an apple tree even if
421
00:24:57,120 --> 00:24:59,915
-the world ended tomorrow?
-Spinoza.
422
00:24:59,998 --> 00:25:00,874
Spinoza.
423
00:25:00,957 --> 00:25:04,794
-Correct!
-Da-na, you dad needs to plant a tree
424
00:25:04,878 --> 00:25:06,213
for wood to build his coffin.
425
00:25:06,546 --> 00:25:10,383
Dad, what's the term
for helping someone die?
426
00:25:10,467 --> 00:25:12,177
Euthanasia.
427
00:25:12,344 --> 00:25:15,263
-Da-na, will you help your dad?
-The answer is euthanasia!
428
00:25:15,513 --> 00:25:17,807
-You're dead.
-Wow!
429
00:25:17,891 --> 00:25:19,935
You got first place, Daddy!
430
00:25:20,435 --> 00:25:22,187
You won Housewife Quiz Master!
431
00:25:22,270 --> 00:25:24,147
You're a homemaker.
432
00:25:24,606 --> 00:25:27,734
You could win if you go on the show.
433
00:25:28,193 --> 00:25:31,696
Congratulations! You win 30 million won!
434
00:25:31,863 --> 00:25:34,074
-In addition,
-That's it!
435
00:25:34,157 --> 00:25:37,619
you also win a free vacation.
436
00:25:38,411 --> 00:25:40,038
It's 30 million won!
437
00:26:15,949 --> 00:26:19,995
Preliminary contestants, this way, please.
438
00:26:20,328 --> 00:26:21,329
Hurry up!
439
00:26:21,663 --> 00:26:23,415
Are you kidding?
440
00:26:23,498 --> 00:26:25,917
No, I can't do this.
441
00:26:26,001 --> 00:26:28,753
Where else will you get
30 million won in a month?
442
00:26:28,837 --> 00:26:30,797
I'll find a way somehow.
443
00:26:30,964 --> 00:26:32,507
-Jin-man.
-Let go!
444
00:26:32,590 --> 00:26:34,926
-Are you crazy?
-It's only three weeks.
445
00:26:35,010 --> 00:26:36,594
-No.
-Excuse me!
446
00:26:38,346 --> 00:26:39,431
Are you here for the exam?
447
00:26:39,514 --> 00:26:41,975
Yes.
448
00:26:48,857 --> 00:26:50,025
Good luck, honey!
449
00:27:20,847 --> 00:27:23,558
Thank you for your patience.
450
00:27:23,975 --> 00:27:25,769
I'll reveal the preliminary results.
451
00:27:27,562 --> 00:27:30,440
Myung-soon Kim.
452
00:27:35,820 --> 00:27:37,739
Ae-ja Han.
453
00:27:37,947 --> 00:27:38,865
Here!
454
00:27:40,992 --> 00:27:42,369
Geum-shin Lee.
455
00:27:42,452 --> 00:27:44,037
Here!
456
00:27:46,915 --> 00:27:48,208
Young-shil Oh.
457
00:27:48,416 --> 00:27:49,501
Here.
458
00:27:56,216 --> 00:28:00,678
Finally, this person scored highest
on the preliminary exam.
459
00:28:02,138 --> 00:28:04,224
Jin-man Jo!
460
00:28:12,816 --> 00:28:15,402
Is Jin-man Jo here?
461
00:28:30,333 --> 00:28:33,044
I'm sorry it ended up like this.
462
00:28:34,712 --> 00:28:35,630
Let's work together again
463
00:28:36,339 --> 00:28:39,592
if we have another opportunity.
464
00:28:45,849 --> 00:28:50,770
Soo-hee, all your hard work was wasted.
465
00:28:53,815 --> 00:28:54,691
I'm sorry.
466
00:29:09,205 --> 00:29:10,206
Sung-hye,
467
00:29:10,498 --> 00:29:14,586
we'll have to postpone
the kids' field trip to the station.
468
00:29:15,587 --> 00:29:19,299
My show got canceled.
469
00:29:20,425 --> 00:29:21,760
Because of low ratings.
470
00:29:23,136 --> 00:29:24,220
It can't be helped.
471
00:29:26,347 --> 00:29:30,477
It makes me upset and sad.
472
00:29:32,520 --> 00:29:35,190
If someone gave me another chance,
473
00:29:36,357 --> 00:29:38,485
I would sell my soul.
474
00:29:39,944 --> 00:29:41,780
What are you doing? Let's go eat.
475
00:29:41,863 --> 00:29:43,031
Okay.
476
00:29:45,992 --> 00:29:47,827
I can't believe you came in first place.
477
00:29:47,911 --> 00:29:51,331
Young-seung,
get me a bigger size next time.
478
00:29:51,623 --> 00:29:53,333
I have a wedgie.
479
00:29:53,416 --> 00:29:55,460
-Is it uncomfortable? All right.
-Yeah.
480
00:29:55,543 --> 00:29:57,420
I have to thank the makeup artist.
481
00:29:57,504 --> 00:29:58,505
My legs ache.
482
00:29:59,380 --> 00:30:00,673
-Oh, no!
-Young-seung.
483
00:30:00,757 --> 00:30:02,383
Hello, Soo-hee.
484
00:30:04,969 --> 00:30:06,471
Did you have a shoot today?
485
00:30:06,638 --> 00:30:11,100
Yes, this is Geum-ja Chun.
She's on a weekend drama.
486
00:30:11,684 --> 00:30:16,272
See you later, Soo-hee. Bye.
487
00:30:17,148 --> 00:30:19,275
She didn't recognize you.
488
00:30:26,783 --> 00:30:27,659
Yes?
489
00:30:29,494 --> 00:30:30,870
Who is this?
490
00:30:38,837 --> 00:30:41,172
I called you away
from prying eyes at the office.
491
00:30:42,841 --> 00:30:44,217
What's this about?
492
00:30:44,759 --> 00:30:47,053
I'm looking for a new host for my show.
493
00:30:48,429 --> 00:30:51,307
We should get to know each other
if we're going to work together.
494
00:30:51,516 --> 00:30:54,769
Don't tell anyone for the time being.
Let's discuss the show.
495
00:30:57,105 --> 00:30:57,981
Me?
496
00:30:59,107 --> 00:31:01,943
Nothing's official yet.
We'll see how it goes.
497
00:31:02,735 --> 00:31:03,611
All right.
498
00:31:04,571 --> 00:31:06,823
Keep it a secret.
The current host can't find out.
499
00:31:07,490 --> 00:31:08,992
There's a lot of gossip around here.
500
00:31:13,621 --> 00:31:15,248
Nam-kyu.
501
00:31:15,498 --> 00:31:16,332
Yes?
502
00:31:16,666 --> 00:31:19,878
Why did you choose me?
503
00:31:21,796 --> 00:31:23,798
I like ambitious women.
504
00:31:24,757 --> 00:31:26,009
Let's make it work.
505
00:32:03,880 --> 00:32:04,964
What the hell?
506
00:32:06,090 --> 00:32:07,133
Hey.
507
00:32:09,052 --> 00:32:12,347
You have terrible taste, pervert!
508
00:32:12,430 --> 00:32:13,890
Let go!
509
00:32:14,015 --> 00:32:15,183
He grabbed my ass!
510
00:32:15,266 --> 00:32:17,852
-What? Bastard!
-Help!
511
00:32:17,977 --> 00:32:18,978
Take that!
512
00:32:22,565 --> 00:32:23,733
Come here.
513
00:32:23,816 --> 00:32:26,527
Bastard!
514
00:32:26,611 --> 00:32:29,489
-Come here!
-Let go!
515
00:32:33,284 --> 00:32:34,619
Punk!
516
00:32:35,912 --> 00:32:38,039
You're doing great, Young-seung!
517
00:32:45,880 --> 00:32:47,799
This is unacceptable.
518
00:32:48,007 --> 00:32:50,927
Even though he passed the preliminaries,
he should be disqualified.
519
00:32:51,803 --> 00:32:54,514
Imagine what would happen
if he was on the show.
520
00:32:55,014 --> 00:32:57,517
Everyone will say he's in it
for the prize money.
521
00:32:57,600 --> 00:32:59,310
The internet will go crazy.
522
00:32:59,394 --> 00:33:00,395
Look.
523
00:33:00,812 --> 00:33:05,108
Our show is for homemakers
regardless of gender.
524
00:33:05,566 --> 00:33:06,526
Jin-man!
525
00:33:06,776 --> 00:33:07,652
Yes?
526
00:33:08,611 --> 00:33:10,613
Are you really a homemaker?
527
00:33:11,489 --> 00:33:14,742
-Yes.
-He's a homemaker.
528
00:33:14,909 --> 00:33:16,828
He almost had a baby.
529
00:33:19,998 --> 00:33:23,835
We would be deceiving viewers
if he appeared on the show.
530
00:33:23,918 --> 00:33:25,420
What are you talking about?
531
00:33:25,503 --> 00:33:28,923
John Lennon stayed home
after his son was born.
532
00:33:29,007 --> 00:33:31,217
James Rubin, who served
in the US State Department,
533
00:33:31,300 --> 00:33:33,845
also quit his job to stay home,
so his wife could pursue a career.
534
00:33:33,928 --> 00:33:37,515
That's the US. In our country, men...
535
00:33:37,598 --> 00:33:40,643
Do you know how many
stay-at-home dads are in this country?
536
00:33:40,727 --> 00:33:44,522
It's a reflection of the times
and will definitely become an issue.
537
00:33:45,023 --> 00:33:48,192
Our ratings are down.
The show might get canceled.
538
00:33:48,276 --> 00:33:50,111
Let's go for it.
539
00:33:50,778 --> 00:33:51,946
Can you do well?
540
00:33:53,114 --> 00:33:53,948
What?
541
00:34:00,997 --> 00:34:04,834
It will help the ratings, right?
542
00:34:05,793 --> 00:34:07,628
Okay, is next week okay?
543
00:34:07,754 --> 00:34:11,758
Of course, it is.
You're free, right? Absolutely.
544
00:34:13,718 --> 00:34:16,095
The coming week is important.
545
00:34:16,179 --> 00:34:18,514
Cram your head with facts and news.
546
00:34:18,598 --> 00:34:21,476
Memorize the newspaper, okay?
547
00:34:21,559 --> 00:34:25,354
What do you mean?
How can I go on without makeup?
548
00:34:25,438 --> 00:34:27,482
How else will you get 30 million won?
549
00:34:27,565 --> 00:34:30,818
If Soo-hee finds out, it's over.
550
00:34:30,902 --> 00:34:34,614
She's been nagging me to find a job.
551
00:34:35,656 --> 00:34:36,741
Jin-man.
552
00:34:37,241 --> 00:34:41,329
In my experience,
a woman will say yes to anything in bed.
553
00:34:41,913 --> 00:34:44,248
Do your best.
554
00:34:44,373 --> 00:34:46,042
-Just do it.
-Hey.
555
00:34:46,125 --> 00:34:47,794
-Then talk about it.
-Be quiet.
556
00:34:47,877 --> 00:34:50,588
She will say yes to anything afterward.
557
00:34:55,384 --> 00:34:57,220
Did something good happen today?
558
00:34:58,262 --> 00:34:59,889
My show was canceled.
559
00:35:02,767 --> 00:35:06,479
But you worked so hard on it.
560
00:35:07,146 --> 00:35:08,147
Oh, well.
561
00:35:10,691 --> 00:35:12,360
Where were you today?
562
00:35:13,152 --> 00:35:16,614
You've been neglecting your duties lately.
563
00:35:27,500 --> 00:35:29,752
You're dead tonight.
564
00:35:36,759 --> 00:35:37,844
Honey.
565
00:35:38,845 --> 00:35:39,971
Honey.
566
00:35:40,555 --> 00:35:42,056
Honey!
567
00:35:42,640 --> 00:35:44,475
Hurry up and take your clothes off.
568
00:35:45,351 --> 00:35:48,646
Hurry.
569
00:35:48,729 --> 00:35:50,481
Goodness, honey!
570
00:35:50,565 --> 00:35:53,401
Daddy! Read me a story!
571
00:36:13,546 --> 00:36:14,422
Honey.
572
00:36:16,382 --> 00:36:19,635
I need to tell you something.
573
00:36:23,055 --> 00:36:24,932
Tomorrow.
574
00:36:25,016 --> 00:36:26,058
Tomorrow?
575
00:36:34,859 --> 00:36:39,155
Let's meet the contestants now.
576
00:36:39,405 --> 00:36:43,576
Geum-shin Lee from Miari!
577
00:36:46,704 --> 00:36:50,291
Bong-chul, Bong-soo,
I'll do my best! Let's go!
578
00:36:50,875 --> 00:36:53,544
-Go, Mom!
-Go, Mom!
579
00:36:53,794 --> 00:36:56,923
She has two reliable sons.
580
00:36:57,006 --> 00:37:01,093
Next up is Myung-soon Kim
from Myeonmokdong!
581
00:37:01,177 --> 00:37:03,846
Don't be nervous. Just relax.
582
00:37:03,930 --> 00:37:06,057
-All right.
-Let's go!
583
00:37:09,810 --> 00:37:13,439
Let's go for three consecutive wins! Go!
584
00:37:13,856 --> 00:37:15,733
-Let's go!
-Go, Ae-ja!
585
00:37:16,317 --> 00:37:19,654
Camera two. Cut!
586
00:37:19,904 --> 00:37:23,157
Now we will introduce the final homemaker.
587
00:37:23,824 --> 00:37:25,993
I've been the host for several years now.
588
00:37:26,077 --> 00:37:28,871
This is a historic moment for our show.
589
00:37:28,955 --> 00:37:35,753
Introducing the first male contestant,
Jin-man Jo from Bundang!
590
00:37:42,551 --> 00:37:44,428
-Are you okay, Jin-man?
-Yes.
591
00:37:45,471 --> 00:37:46,847
I'm okay.
592
00:37:47,390 --> 00:37:48,516
-Goodness.
-I'm fine.
593
00:37:48,599 --> 00:37:52,645
Can you tell us how you feel
about being on the show?
594
00:37:53,271 --> 00:37:54,397
Okay.
595
00:38:00,236 --> 00:38:01,862
Well, I...
596
00:38:02,822 --> 00:38:06,033
Goodness, there's a man
on Housewife Quiz Master.
597
00:38:06,325 --> 00:38:08,244
-Isn't that Jin-man?
-Where?
598
00:38:08,327 --> 00:38:11,664
Is he bragging about doing housework?
599
00:38:11,914 --> 00:38:14,792
His wife probably wanted him to win money.
600
00:38:14,875 --> 00:38:18,004
He gives men a bad name.
601
00:38:18,087 --> 00:38:19,672
-Gosh.
-Well...
602
00:38:20,965 --> 00:38:23,843
I hope my appearance
603
00:38:25,511 --> 00:38:26,595
will make
604
00:38:28,222 --> 00:38:31,183
my family happy.
605
00:38:31,434 --> 00:38:32,393
Camera three, cut!
606
00:38:37,481 --> 00:38:41,527
Hey, it's a starry night
607
00:38:43,487 --> 00:38:45,990
-Jin-man, is that your friend?
-Yes.
608
00:38:46,365 --> 00:38:50,578
Yes, he's the only devoted buddy
who had time to come.
609
00:38:52,371 --> 00:38:54,206
Oh, no.
610
00:38:55,124 --> 00:38:56,167
He's my friend.
611
00:38:57,752 --> 00:39:01,756
He means that they're best friends.
612
00:39:01,922 --> 00:39:05,051
Okay, let's begin the quiz!
613
00:39:10,514 --> 00:39:12,475
There are eight historic universities
614
00:39:12,558 --> 00:39:15,936
known as Ivy League campuses
on the east coast of the United States.
615
00:39:16,312 --> 00:39:20,983
Ivy is a flowering plant
in the grape family, otherwise known as...
616
00:39:21,150 --> 00:39:23,903
Geum-shin was the fastest. The answer is?
617
00:39:24,236 --> 00:39:25,154
Vitaceae.
618
00:39:25,863 --> 00:39:27,031
That's correct.
619
00:39:28,240 --> 00:39:32,828
American meteorologist Edward Lorenz
first coined this term in 1979.
620
00:39:33,162 --> 00:39:37,249
If a butterfly flaps its wings in Beijing,
its impact will travel to New York...
621
00:39:37,708 --> 00:39:39,668
Ae-ja, the answer is?
622
00:39:39,919 --> 00:39:42,171
-The butterfly effect.
-Correct!
623
00:39:44,507 --> 00:39:46,842
As a trademark life-saving crop,
624
00:39:47,176 --> 00:39:49,804
it's known as sweet potato in English...
625
00:39:51,222 --> 00:39:53,641
Jin-man, the answer is?
626
00:39:53,724 --> 00:39:55,476
The answer is goguma.
627
00:39:56,018 --> 00:39:56,936
Goguma?
628
00:39:58,020 --> 00:39:59,188
That's incorrect.
629
00:40:00,272 --> 00:40:01,982
Let's hear the rest of the question.
630
00:40:02,066 --> 00:40:05,778
Where did the sweet potato originate?
631
00:40:12,701 --> 00:40:15,079
-Handball.
-That's correct!
632
00:40:15,871 --> 00:40:18,582
-The answer is?
-The answer is lacquer.
633
00:40:18,707 --> 00:40:19,708
That's incorrect.
634
00:40:32,596 --> 00:40:34,056
The answer is Plato!
635
00:40:34,140 --> 00:40:35,391
That's correct.
636
00:40:35,933 --> 00:40:37,935
-The answer is rugby.
-That's correct.
637
00:40:38,644 --> 00:40:41,021
-The answer is green grapes.
-Correct.
638
00:40:41,939 --> 00:40:45,776
This week's winner will be determined
by the final 50-point question.
639
00:40:46,068 --> 00:40:47,611
Does anyone want to use their chance?
640
00:40:47,736 --> 00:40:50,072
If you get it correct,
you will earn 100 points.
641
00:40:50,197 --> 00:40:53,617
If you get it wrong, you will lose
the same number of points.
642
00:40:55,369 --> 00:40:56,745
I'll use my chance.
643
00:40:57,079 --> 00:41:00,749
Jin-man who is currently in third place
will use his chance.
644
00:41:00,916 --> 00:41:02,918
If he gets the answer right,
645
00:41:03,002 --> 00:41:06,088
he will earn 100 points for the win.
646
00:41:06,172 --> 00:41:08,632
However, if he gets it wrong,
647
00:41:08,716 --> 00:41:12,011
Geum-shin will be today's winner.
648
00:41:12,094 --> 00:41:15,097
Here's the final question.
649
00:41:15,181 --> 00:41:17,141
KOREAN LANGUAGE
650
00:41:17,224 --> 00:41:18,517
It's a Korean language question.
651
00:41:18,893 --> 00:41:20,060
This phrase was derived
652
00:41:20,144 --> 00:41:24,565
from a form of punishment
in the Joseon Dynasty.
653
00:41:24,773 --> 00:41:29,320
When plans go wrong
or proceed unsatisfactorily...
654
00:41:35,034 --> 00:41:36,869
Jin-man.
655
00:41:37,995 --> 00:41:42,541
You pushed the buzzer without hearing
the entire question. Can you get it right?
656
00:41:42,917 --> 00:41:43,792
The answer is?
657
00:41:47,463 --> 00:41:48,464
I don't know!
658
00:41:48,672 --> 00:41:50,925
Your chance is on the line.
659
00:41:51,425 --> 00:41:54,220
We'll give you three seconds.
660
00:41:57,640 --> 00:41:58,682
Damn it.
661
00:42:01,185 --> 00:42:02,102
Damn it?
662
00:42:04,480 --> 00:42:05,731
That's correct!
663
00:42:14,782 --> 00:42:17,451
This phrase is now used as a curse.
664
00:42:17,535 --> 00:42:21,205
However, it referred to flogging
665
00:42:21,288 --> 00:42:24,375
as punishment in the Joseon Dynasty.
666
00:42:24,458 --> 00:42:27,294
Congratulations, Jin-man.
Please step forward!
667
00:42:31,257 --> 00:42:33,133
Congratulations!
668
00:42:33,926 --> 00:42:37,096
Jin-man was in third place
669
00:42:37,179 --> 00:42:40,266
when he successfully used his chance
670
00:42:40,391 --> 00:42:44,270
to become the first male winner
of the game.
671
00:42:44,353 --> 00:42:47,064
Along with 10 million won,
672
00:42:47,147 --> 00:42:50,943
you also win a steam cleaner!
Congratulations!
673
00:42:51,318 --> 00:42:53,404
Can you tell us how you feel?
674
00:42:53,654 --> 00:42:54,655
Sure.
675
00:42:55,406 --> 00:42:56,865
Good job, everyone!
676
00:42:57,074 --> 00:42:58,242
-Good job.
-Good job.
677
00:42:58,325 --> 00:42:59,451
Nice job.
678
00:42:59,577 --> 00:43:01,120
-Good job.
-Goodness.
679
00:43:01,203 --> 00:43:02,871
What did you think of today's show?
680
00:43:02,955 --> 00:43:06,208
It was entertaining.
It should get a good response.
681
00:43:06,667 --> 00:43:10,504
The news desk wants information
on Jin-man Jo.
682
00:43:10,588 --> 00:43:12,798
Really? That's great. Give it to them.
683
00:43:13,048 --> 00:43:14,758
See? There's already a response.
684
00:43:16,176 --> 00:43:18,512
I can't believe the answer was "Damn it."
685
00:43:19,847 --> 00:43:23,767
Ji-man, did you know that was the answer?
686
00:43:23,934 --> 00:43:25,686
-That's hilarious.
-Hello?
687
00:43:26,020 --> 00:43:28,397
Yes, I'm Jin-man Jo.
688
00:43:28,480 --> 00:43:29,732
Goodness.
689
00:43:29,815 --> 00:43:30,816
TV station?
690
00:43:31,233 --> 00:43:34,236
Hello? This is Jin-man Jo's manager.
691
00:43:34,320 --> 00:43:35,571
-Hey!
-Hold on.
692
00:43:35,738 --> 00:43:37,489
He's been a homemaker for six years.
693
00:43:37,573 --> 00:43:39,491
-Ever since he got married.
-Hey!
694
00:43:39,575 --> 00:43:41,910
-You can call me.
-Hey!
695
00:43:41,994 --> 00:43:43,037
Thank you!
696
00:43:43,537 --> 00:43:44,705
-Damn it!
-Jin-man.
697
00:43:45,372 --> 00:43:47,791
They want you to appear
on a morning talk show.
698
00:43:47,875 --> 00:43:51,295
What talk show?
No way. I'm not going on a talk show!
699
00:43:51,378 --> 00:43:53,255
It's really tough getting on a talk show!
700
00:44:17,446 --> 00:44:20,115
Bye teacher. Bye, guys.
701
00:44:20,199 --> 00:44:22,451
-Bye!
-Bye!
702
00:44:22,534 --> 00:44:23,744
Bye!
703
00:44:23,827 --> 00:44:24,995
Hello.
704
00:44:25,245 --> 00:44:26,664
I'm Da-na's manager from now on.
705
00:44:26,747 --> 00:44:28,749
Daddy!
706
00:44:29,083 --> 00:44:31,543
Be careful not to fall.
707
00:44:31,627 --> 00:44:33,879
Hello, Young-seung.
708
00:44:34,171 --> 00:44:35,172
Right.
709
00:44:35,381 --> 00:44:36,548
-Daddy,
-Yes?
710
00:44:36,632 --> 00:44:38,258
did you go to the market today?
711
00:44:38,342 --> 00:44:40,594
Come here.
712
00:44:40,678 --> 00:44:45,140
I went on the quiz show and won!
713
00:44:45,766 --> 00:44:46,975
-Really?
-Yeah.
714
00:44:47,226 --> 00:44:49,019
You're awesome, Daddy!
715
00:44:49,687 --> 00:44:51,271
Are you happy I was on TV?
716
00:44:51,355 --> 00:44:53,315
Yeah, you're the best.
717
00:44:53,774 --> 00:44:54,900
Does Mommy know?
718
00:44:55,359 --> 00:44:56,360
Mommy?
719
00:44:57,611 --> 00:45:00,989
Da-na, let's wait and tell her later.
720
00:45:01,073 --> 00:45:03,492
Much later.
721
00:45:04,952 --> 00:45:09,415
How about people around us
who are unique or set good examples?
722
00:45:09,498 --> 00:45:12,292
Viewers will be able to relate
and empathize.
723
00:45:12,376 --> 00:45:14,336
No corny celebrities though.
724
00:45:15,254 --> 00:45:18,298
Viewers enjoy corny stories.
725
00:45:18,841 --> 00:45:21,260
Everyday people might be more enjoyable.
726
00:45:22,761 --> 00:45:26,265
Like the man who appeared
on Housewife Quiz Master?
727
00:45:26,557 --> 00:45:27,433
What?
728
00:45:28,308 --> 00:45:30,018
I suppose so.
729
00:45:30,686 --> 00:45:34,440
Soo-hee, viewers escape reality
by watching TV.
730
00:45:35,107 --> 00:45:36,400
Their lives are hard enough.
731
00:45:37,025 --> 00:45:40,028
Why would they want
to see more of that on TV?
732
00:45:41,905 --> 00:45:42,739
Right.
733
00:45:45,534 --> 00:45:48,787
What does your husband do for a living?
734
00:45:50,664 --> 00:45:51,498
What?
735
00:45:53,000 --> 00:45:54,126
He owns a business.
736
00:45:56,170 --> 00:45:58,714
He must be happy
his wife is pretty and driven.
737
00:46:00,799 --> 00:46:01,800
Yes.
738
00:46:04,219 --> 00:46:05,762
Do you have any other ideas?
739
00:46:08,515 --> 00:46:10,392
I'm not much help to you.
740
00:46:11,518 --> 00:46:13,020
Try harder.
741
00:46:15,397 --> 00:46:16,315
Right.
742
00:46:16,398 --> 00:46:17,983
Let's get some air.
743
00:46:23,739 --> 00:46:25,199
Daddy's mad.
744
00:46:26,408 --> 00:46:28,744
I'm going to spank you.
745
00:46:30,037 --> 00:46:31,872
What's this?
746
00:46:32,748 --> 00:46:35,000
Say hello.
747
00:46:38,170 --> 00:46:42,758
Your mom never puts things away.
748
00:46:42,841 --> 00:46:44,801
That's Mommy's ring.
749
00:46:44,885 --> 00:46:46,678
That's her wedding ring.
750
00:46:46,762 --> 00:46:48,347
-Wedding ring?
-Yeah.
751
00:46:48,430 --> 00:46:50,057
When we got married,
752
00:46:50,265 --> 00:46:53,227
we put these on our ring fingers.
753
00:46:53,310 --> 00:46:55,687
We promised to love each other.
754
00:46:55,854 --> 00:46:57,689
Why that finger?
755
00:46:57,814 --> 00:47:01,818
Da-na, make a fist like this.
756
00:47:01,902 --> 00:47:05,489
Thumb, index, middle, ring, pinky.
757
00:47:05,572 --> 00:47:08,867
The ring finger is hard
to raise by itself, right?
758
00:47:08,951 --> 00:47:10,577
-Yes.
-People are the same way.
759
00:47:10,702 --> 00:47:12,287
We can't live alone.
760
00:47:12,412 --> 00:47:15,165
When you fall in love with someone,
761
00:47:15,415 --> 00:47:19,294
you wear a ring on this finger.
762
00:47:19,711 --> 00:47:23,465
You make a promise
to love one another forever.
763
00:47:24,132 --> 00:47:25,717
Did you and Mommy promise?
764
00:47:25,801 --> 00:47:28,595
Of course, we did. That's why we have you.
765
00:47:30,138 --> 00:47:32,808
But your Mommy
766
00:47:33,559 --> 00:47:35,686
must be running late again.
767
00:47:49,575 --> 00:47:50,659
Thank you.
768
00:47:59,418 --> 00:48:00,419
I really
769
00:48:01,920 --> 00:48:05,090
like your voice. It's warm.
770
00:48:08,719 --> 00:48:09,928
I'll call you.
771
00:48:10,846 --> 00:48:12,806
Let's exchange ideas by email.
772
00:48:31,033 --> 00:48:33,869
There's a high probability of increase.
773
00:48:34,661 --> 00:48:35,704
Land development...
774
00:48:35,787 --> 00:48:38,206
Use a separate towel for wiping your feet.
775
00:48:38,540 --> 00:48:39,708
Okay.
776
00:48:41,960 --> 00:48:45,255
Honey, help me with these anchovies.
777
00:48:45,339 --> 00:48:46,632
Just leave them.
778
00:48:47,174 --> 00:48:50,135
Come on, help me out.
779
00:48:50,761 --> 00:48:52,804
I had a tiring day.
780
00:48:53,221 --> 00:48:54,514
Why would you be tired?
781
00:48:55,849 --> 00:48:57,684
I did all the housework.
782
00:48:57,768 --> 00:48:59,770
I played with Da-na, too.
783
00:48:59,853 --> 00:49:02,481
That's your job. Where's the remote?
784
00:49:02,564 --> 00:49:03,732
Honey,
785
00:49:04,733 --> 00:49:07,527
how can you say that?
786
00:49:08,820 --> 00:49:11,156
-What's with you all of a sudden?
-What do you mean?
787
00:49:11,740 --> 00:49:15,327
Do you think I'm a joke
because I'm home all day?
788
00:49:16,912 --> 00:49:20,791
Of course not. No one's forcing you.
You chose to stay home.
789
00:49:21,375 --> 00:49:23,919
That's right. I just love housework.
790
00:49:25,170 --> 00:49:28,006
-I love it to death!
-A male contestant
791
00:49:28,090 --> 00:49:32,052
-Why do you say it like that?
-won the quiz show for homemakers.
792
00:49:32,135 --> 00:49:33,804
Hyuk-jae has more on the story.
793
00:49:35,138 --> 00:49:37,974
A male homemaker named Jin-man Jo,
won Housewife Quiz Master,
794
00:49:38,058 --> 00:49:40,560
a quiz show designed for housewives.
795
00:49:40,644 --> 00:49:41,770
The answer is Plato!
796
00:49:41,853 --> 00:49:45,232
He got a job with a major company
after graduating from a top college.
797
00:49:45,315 --> 00:49:47,818
But he chose to become
a stay-at-home dad six years ago.
798
00:49:48,610 --> 00:49:49,486
Don't.
799
00:49:53,198 --> 00:49:54,908
That wasn't you, right?
800
00:49:59,371 --> 00:50:00,497
Have you gone insane?
801
00:50:02,165 --> 00:50:04,126
I thought it through.
802
00:50:04,209 --> 00:50:06,670
That's why you ended up on the show?
803
00:50:06,920 --> 00:50:08,922
What if people we know watch?
804
00:50:09,005 --> 00:50:12,300
I needed the money.
805
00:50:12,384 --> 00:50:16,513
Don't worry about money.
I'll get a new show.
806
00:50:16,596 --> 00:50:20,100
We also have the money for Dad's surgery.
We can use that in a pinch.
807
00:50:20,267 --> 00:50:21,601
You went on the show for money?
808
00:50:21,685 --> 00:50:24,688
No, it's not that.
809
00:50:24,771 --> 00:50:26,857
I told you to get a job!
810
00:50:27,274 --> 00:50:30,318
I'm a public figure.
Didn't you think of me at all?
811
00:50:34,030 --> 00:50:36,158
Honey, I...
812
00:50:38,410 --> 00:50:42,289
I'm sorry. I won't go next week.
813
00:50:45,083 --> 00:50:45,959
Damn it!
814
00:50:46,877 --> 00:50:49,004
The first male quiz master.
815
00:50:49,463 --> 00:50:52,132
It's over after seven days?
816
00:50:52,758 --> 00:50:55,260
Remember back in high school
when that crazy teacher
817
00:50:55,594 --> 00:51:00,307
beat those kids for not paying
their student council dues?
818
00:51:00,891 --> 00:51:04,519
You said, "A real teacher
wouldn't hit kids like that."
819
00:51:06,021 --> 00:51:07,981
Why are you bringing that up?
820
00:51:08,064 --> 00:51:12,861
You were just as cool on the show
as you were back then.
821
00:51:14,571 --> 00:51:18,241
You're the first male homemaker
to come out.
822
00:51:18,492 --> 00:51:21,787
All behavior is driven by ideology.
823
00:51:22,078 --> 00:51:24,956
Standing up to that teacher
was your ideology.
824
00:51:25,123 --> 00:51:28,251
Appearing on the show
is your ideology, too.
825
00:51:28,710 --> 00:51:31,171
Ideology or not,
826
00:51:31,254 --> 00:51:33,882
it might cost me my family.
827
00:51:33,965 --> 00:51:37,636
I saw you on the show
I hope you win again next week.
828
00:51:50,732 --> 00:51:53,610
That's my good girl!
829
00:51:54,528 --> 00:51:57,781
It made me so happy
830
00:51:57,864 --> 00:52:00,784
to see my son winning on TV.
831
00:52:01,493 --> 00:52:03,662
Right, Grandma? Isn't Daddy the best?
832
00:52:03,745 --> 00:52:08,291
Did you like it too, Da-na?
That's my baby.
833
00:52:08,667 --> 00:52:13,046
Grandma, are Daddy and I both your babies?
834
00:52:13,129 --> 00:52:16,883
Of course. You're both my babies!
835
00:52:18,468 --> 00:52:22,556
Mom, don't tell Dad.
836
00:52:22,889 --> 00:52:25,267
Worry about yourself.
837
00:52:25,517 --> 00:52:28,186
Go change. Your father will be home soon.
838
00:52:28,270 --> 00:52:31,940
Okay, I will.
839
00:53:17,444 --> 00:53:18,320
Hello?
840
00:53:19,195 --> 00:53:20,030
Yes.
841
00:53:21,531 --> 00:53:22,532
When?
842
00:53:24,367 --> 00:53:25,285
Okay.
843
00:53:29,789 --> 00:53:30,707
Right.
844
00:53:57,275 --> 00:53:59,110
You worked hard today, honey.
845
00:53:59,694 --> 00:54:01,363
My dad collapsed.
846
00:54:03,823 --> 00:54:05,492
That was what the phone call was about?
847
00:54:06,993 --> 00:54:09,245
We should've left earlier.
848
00:54:09,329 --> 00:54:10,580
My sister is there.
849
00:54:11,122 --> 00:54:14,042
I need to go to the hospital
after I drop you off.
850
00:54:24,636 --> 00:54:27,013
We're home.
851
00:54:32,227 --> 00:54:34,854
When we play Go-Stop,
852
00:54:34,938 --> 00:54:37,107
-he always wins!
-Goodness.
853
00:54:37,190 --> 00:54:39,150
He's also the neighborhood representative.
854
00:54:39,234 --> 00:54:41,236
-He does so many good deeds.
-My son had a stomachache.
855
00:54:41,319 --> 00:54:44,114
Jin-man healed him with acupuncture.
856
00:54:44,197 --> 00:54:46,157
He cooks very well.
857
00:54:46,241 --> 00:54:49,035
-That's right.
-He made all the food
858
00:54:49,119 --> 00:54:52,330
-for a birthday party.
-There he is! Jin-man!
859
00:54:52,414 --> 00:54:53,832
-Jin-man!
-Jin-man!
860
00:54:54,249 --> 00:54:56,084
-There he is!
-Where?
861
00:54:56,209 --> 00:54:58,253
-He's here!
-Over here!
862
00:54:58,336 --> 00:55:00,338
-Jin-man!
-Excuse me!
863
00:55:00,422 --> 00:55:02,215
Jin-man!
864
00:55:02,298 --> 00:55:05,719
-Look over here!
-Give us a statement!
865
00:55:05,802 --> 00:55:08,304
Be quiet. You'll wake my daughter up.
866
00:55:08,388 --> 00:55:09,723
How do you feel about winning?
867
00:55:09,806 --> 00:55:11,266
When did you become a homemaker?
868
00:55:11,349 --> 00:55:12,726
Can we interview your wife?
869
00:55:12,809 --> 00:55:13,810
What?
870
00:55:17,564 --> 00:55:19,566
-Don't be like that.
-Please!
871
00:55:19,649 --> 00:55:21,234
Say something.
872
00:55:30,618 --> 00:55:33,288
HANIL HOSPITAL
873
00:55:53,224 --> 00:55:54,225
What about the surgery?
874
00:55:56,394 --> 00:55:57,479
The sooner the better.
875
00:55:58,938 --> 00:56:01,524
Bring me the money
for Dad's surgery tomorrow.
876
00:56:04,736 --> 00:56:09,699
Honey, to tell you the truth,
the money for the surgery...
877
00:56:12,368 --> 00:56:16,039
I invested it in a gye
to earn more interest.
878
00:56:18,875 --> 00:56:21,169
But I lost it when the gye fell apart.
879
00:56:31,971 --> 00:56:34,557
That's why I went on the quiz show.
880
00:56:34,641 --> 00:56:36,476
If you win three consecutive weeks...
881
00:56:36,559 --> 00:56:37,811
Are you out of your mind?
882
00:56:38,394 --> 00:56:39,687
Are you nuts?
883
00:56:40,396 --> 00:56:42,607
If you can't contribute,
don't screw things up at least.
884
00:56:43,983 --> 00:56:46,194
How can you say I don't contribute?
885
00:56:46,277 --> 00:56:48,822
-Why don't you give me some credit?
-Credit?
886
00:56:48,947 --> 00:56:53,326
I put up with being called
a has-been at work for you.
887
00:56:54,285 --> 00:56:56,162
It's tough for me, too.
888
00:56:56,788 --> 00:56:58,998
I cook, clean, and do laundry.
889
00:56:59,290 --> 00:57:01,417
I haven't had a day off all year.
890
00:57:02,168 --> 00:57:05,213
I get really depressed at times.
891
00:57:05,463 --> 00:57:07,423
But I put up with it and kept going.
892
00:57:07,757 --> 00:57:10,385
Because someone has to do it!
893
00:57:10,760 --> 00:57:15,431
So, you want to earn money
by announcing that you're a homemaker?
894
00:57:16,349 --> 00:57:18,268
You should be ashamed of yourself!
895
00:57:18,435 --> 00:57:20,854
Why should I be ashamed?
I'm not ashamed one bit!
896
00:57:21,396 --> 00:57:25,942
I'll proudly tell the world
that I'm a homemaker...
897
00:57:40,331 --> 00:57:41,458
Is something wrong?
898
00:57:44,419 --> 00:57:45,462
No.
899
00:57:45,753 --> 00:57:46,921
Are you busy?
900
00:57:49,257 --> 00:57:50,216
What?
901
00:58:14,407 --> 00:58:15,492
Do you play?
902
00:58:18,495 --> 00:58:19,370
No.
903
00:58:19,704 --> 00:58:21,706
Then I'll teach you. Catch!
904
00:58:26,878 --> 00:58:28,630
Use your left hand to aim.
905
00:58:30,048 --> 00:58:34,177
Snap it lightly with your right hand.
906
00:58:34,928 --> 00:58:37,430
Lower it to the right.
907
00:58:38,765 --> 00:58:43,102
Look at the rim. It's the only thing
that exists in the world.
908
00:58:45,396 --> 00:58:46,481
You only have one shot.
909
00:58:47,482 --> 00:58:49,943
Think of it as the only shot
you will have in life.
910
00:58:50,902 --> 00:58:51,819
Throw it!
911
00:58:59,118 --> 00:59:01,120
Did you see that? Did you see it?
912
00:59:04,082 --> 00:59:06,501
How did I do that?
913
00:59:06,584 --> 00:59:08,211
Let's have meetings
at the office from now on.
914
00:59:09,879 --> 00:59:10,880
What?
915
00:59:11,589 --> 00:59:13,800
-What if people...
-You're the new host.
916
00:59:13,883 --> 00:59:15,009
I've decided.
917
00:59:15,677 --> 00:59:19,180
Really? I'm the host of your show?
918
00:59:19,264 --> 00:59:22,475
You worked really hard
amid tough competition.
919
00:59:24,102 --> 00:59:27,939
Thank you.
I'll definitely repay you for this.
920
00:59:30,775 --> 00:59:32,360
How?
921
00:59:32,819 --> 00:59:33,653
What?
922
00:59:35,863 --> 00:59:37,073
I'll work hard.
923
00:59:37,657 --> 00:59:38,825
That won't be enough.
924
00:59:39,534 --> 00:59:41,327
Just working hard won't do it.
925
00:59:43,705 --> 00:59:47,625
With one second left in a tied game,
you're shooting a free throw.
926
01:00:16,362 --> 01:00:17,905
-Hello.
-The key to room 502, please.
927
01:00:17,989 --> 01:00:18,990
Sure.
928
01:00:24,579 --> 01:00:25,622
Yes, Nam-kyu?
929
01:00:25,788 --> 01:00:28,166
I think you have one of my files.
930
01:00:28,374 --> 01:00:29,959
Can you come out for a second?
931
01:00:30,960 --> 01:00:32,045
Well,
932
01:00:32,920 --> 01:00:34,547
I'm in the shower right now.
933
01:00:35,632 --> 01:00:36,466
Really?
934
01:00:38,551 --> 01:00:40,303
Then ask your husband to come out.
935
01:00:42,347 --> 01:00:43,640
We're showering together.
936
01:00:44,807 --> 01:00:46,059
Okay then.
937
01:00:47,644 --> 01:00:48,519
I'm envious.
938
01:01:14,754 --> 01:01:15,922
Who is it?
939
01:01:16,005 --> 01:01:17,924
It's the front desk.
940
01:01:23,179 --> 01:01:27,975
"What a nice house. Can I come in?"
941
01:01:28,518 --> 01:01:32,271
"No, you can't! You want to eat me!"
942
01:01:32,855 --> 01:01:35,358
"I'm going to get you!"
943
01:01:36,651 --> 01:01:39,404
She's asleep.
944
01:01:40,446 --> 01:01:43,491
Da-na, what should I do?
945
01:01:45,118 --> 01:01:48,705
I won't be able to keep my promise
to you tomorrow.
946
01:01:50,373 --> 01:01:53,126
Do you miss Mommy's smile, too?
947
01:01:56,337 --> 01:01:57,588
Just do this.
948
01:02:01,008 --> 01:02:02,385
Jin-man still isn't here yet?
949
01:02:02,468 --> 01:02:03,970
He's not even answering his phone.
950
01:02:04,053 --> 01:02:06,389
What time is it?
951
01:02:06,472 --> 01:02:08,516
Does he know the show is today?
952
01:02:09,225 --> 01:02:11,394
Just a moment. Of course, he knows.
953
01:02:11,477 --> 01:02:13,187
Why can't you get in touch with him?
954
01:02:13,896 --> 01:02:15,022
I'm sorry.
955
01:02:17,275 --> 01:02:20,486
How should I know
why he isn't coming, asshole!
956
01:02:22,822 --> 01:02:24,240
I'm sorry.
957
01:02:26,826 --> 01:02:28,411
I lost the money.
958
01:02:34,876 --> 01:02:37,754
Excuse me. Who are you?
959
01:02:38,379 --> 01:02:40,631
I'm his son-in-law.
960
01:02:40,715 --> 01:02:43,676
You were on Housewife Quiz Master.
961
01:02:44,635 --> 01:02:47,388
He brags about you so much.
962
01:02:47,889 --> 01:02:50,725
He asked me to wake him up
before the show today.
963
01:02:51,768 --> 01:02:54,562
He made a bet with friends
that you would win.
964
01:02:56,022 --> 01:03:00,485
He said he would feel better
about the surgery if you win.
965
01:03:04,781 --> 01:03:07,825
Shouldn't you be at the TV station?
966
01:03:11,287 --> 01:03:13,664
HOUSEWIFE QUIZ MASTER
967
01:03:19,587 --> 01:03:22,298
Hello, it's Bum-soo Son
from Housewife Quiz Master.
968
01:03:22,381 --> 01:03:25,051
We have five contestants
969
01:03:25,134 --> 01:03:27,345
-on today's show.
-No, only his manager is here.
970
01:03:27,428 --> 01:03:30,681
He hasn't arrived yet?
Hurry up and find him!
971
01:03:31,933 --> 01:03:34,644
Taxi!
972
01:03:34,727 --> 01:03:36,646
Seagull's dream?
973
01:03:36,771 --> 01:03:38,606
That's correct.
974
01:03:38,689 --> 01:03:42,735
Ji-hye is currently in the lead.
975
01:03:42,819 --> 01:03:44,445
Has Jin-man arrived?
976
01:03:44,529 --> 01:03:46,030
We're still trying to contact him.
977
01:03:50,284 --> 01:03:52,036
This is killing me.
978
01:03:54,497 --> 01:03:57,041
Here you go.
979
01:03:57,458 --> 01:03:58,876
Thank you.
980
01:04:07,760 --> 01:04:12,765
Congratulations, Ji-hye.
You're headed for the final round.
981
01:04:16,811 --> 01:04:18,938
Today's highlight is coming up.
982
01:04:19,021 --> 01:04:23,401
We'll begin the final round
with last week's winner, Jin-man Jo!
983
01:04:23,693 --> 01:04:26,153
Jin-man isn't here yet! Buy some time!
984
01:04:27,822 --> 01:04:32,577
Let's start by interviewing Ji-hye Kim.
985
01:04:34,579 --> 01:04:36,956
What are you doing as his manager?
986
01:04:37,582 --> 01:04:38,499
Give me a second.
987
01:04:39,625 --> 01:04:41,711
I'm just a friend of his.
988
01:04:42,879 --> 01:04:46,465
You never signed a contract with me,
son of a bitch!
989
01:05:03,316 --> 01:05:07,820
I would like to thank my hair stylist
for encouraging me to try out.
990
01:05:08,154 --> 01:05:11,532
My dog, Poppi, is watching at home.
991
01:05:11,616 --> 01:05:15,202
-Poppi, I love you! Cheer me on!
-What's going on?
992
01:05:15,369 --> 01:05:19,290
-From now on the sauna...
-Put the runner-up in the final round.
993
01:05:21,334 --> 01:05:22,835
Go straight!
994
01:05:28,174 --> 01:05:30,760
I have some bad news.
995
01:05:30,843 --> 01:05:35,514
Due to a personal matter,
last week's winner, Jin-man Jo,
996
01:05:35,598 --> 01:05:39,060
won't be able to appear today.
997
01:05:39,185 --> 01:05:41,604
I was looking forward to his appearance
998
01:05:41,687 --> 01:05:44,815
since he was the first male contestant
to appear on the show.
999
01:05:45,650 --> 01:05:47,443
Just a moment!
1000
01:05:50,988 --> 01:05:53,324
-Hello, Bum-soo.
-Hello.
1001
01:05:54,200 --> 01:05:55,534
Just keep going!
1002
01:05:56,202 --> 01:05:59,664
It's Jin-man Jo!
1003
01:06:00,623 --> 01:06:03,292
-There he is!
-Hurrah!
1004
01:06:04,126 --> 01:06:05,378
It's Da-na's Daddy!
1005
01:06:05,461 --> 01:06:07,630
He's so handsome.
1006
01:06:07,713 --> 01:06:09,590
He's a regular here.
1007
01:06:09,715 --> 01:06:11,926
He's much more handsome in person.
1008
01:06:12,009 --> 01:06:13,678
I shook his hand.
1009
01:06:14,512 --> 01:06:15,972
There he is again.
1010
01:06:17,223 --> 01:06:18,975
He's better than us.
1011
01:06:20,017 --> 01:06:23,479
Checkmate!
1012
01:06:23,813 --> 01:06:26,732
We will start with true
or false questions.
1013
01:06:26,816 --> 01:06:31,570
Please listen to the statement carefully
before answering. Let's begin!
1014
01:06:31,654 --> 01:06:34,448
Bacchus is the Roman god of wine.
1015
01:06:35,658 --> 01:06:39,120
Drinking tea with medicine is unhealthy.
1016
01:06:40,705 --> 01:06:43,916
An ant will die
if it falls off the 63 Building.
1017
01:06:45,960 --> 01:06:47,628
Yawning is contagious.
1018
01:06:49,672 --> 01:06:52,925
An owl can turn its head 360 degrees.
1019
01:06:54,010 --> 01:06:56,470
Spaghetti originated in China.
1020
01:06:56,595 --> 01:06:57,763
On earth...
1021
01:06:57,847 --> 01:07:01,642
Why did you throw the dog at me?
1022
01:07:01,726 --> 01:07:05,938
I thought you wanted him.
Why haven't you left yet?
1023
01:07:06,105 --> 01:07:07,815
I don't feel well.
1024
01:07:07,898 --> 01:07:10,234
Why did you turn the TV off?
Give me the remote.
1025
01:07:10,317 --> 01:07:14,613
Hold on, I was watching something.
1026
01:07:14,697 --> 01:07:16,365
Just hold on.
1027
01:07:16,657 --> 01:07:18,451
The corresponding points...
1028
01:07:22,955 --> 01:07:26,959
The winner will be determined
by the final question about food.
1029
01:07:27,501 --> 01:07:28,919
What is the question?
1030
01:07:29,003 --> 01:07:31,172
This question is about kimchi.
1031
01:07:31,630 --> 01:07:35,176
There are many types of shrimp jeotgal.
1032
01:07:35,468 --> 01:07:39,138
What is the kind most commonly used
to make kimchi?
1033
01:07:41,057 --> 01:07:43,976
Jin-man, if you get this question right,
1034
01:07:44,060 --> 01:07:47,730
you'll win two weeks in a row.
What is your answer?
1035
01:07:48,147 --> 01:07:52,401
The answer is yukjeot.
Kimchi made with yukjeot is the best.
1036
01:07:53,069 --> 01:07:57,198
That's correct! Congratulations
on your second consecutive win!
1037
01:07:57,281 --> 01:07:58,741
Thank you!
1038
01:08:00,201 --> 01:08:01,327
Thank you!
1039
01:08:01,410 --> 01:08:02,703
I'm his manager!
1040
01:08:02,870 --> 01:08:06,248
Jin-man wins after answering
the question correctly!
1041
01:08:06,332 --> 01:08:10,127
-He won!
-Good job!
1042
01:08:10,878 --> 01:08:14,298
-Please step forward!
-Do we have medicine? I still feel sick.
1043
01:08:16,217 --> 01:08:17,968
Why are you crying?
1044
01:08:18,052 --> 01:08:22,973
This show is so sad.
1045
01:08:23,057 --> 01:08:25,267
Why were you clapping?
1046
01:08:25,351 --> 01:08:28,813
I always clap when I'm sad.
1047
01:08:29,271 --> 01:08:32,483
Goodness.
1048
01:08:33,734 --> 01:08:35,486
Goodness.
1049
01:08:37,905 --> 01:08:41,867
Ji-hye, you came close at the end.
1050
01:08:41,951 --> 01:08:46,288
I had fun playing against Jin-man.
I hope you win again next week.
1051
01:08:46,372 --> 01:08:49,125
Thank you. Good job.
1052
01:08:49,208 --> 01:08:52,169
-Jin-man. Next week is a family special.
-Yes?
1053
01:08:52,253 --> 01:08:54,922
How do you feel about attempting
your third and final win?
1054
01:08:55,005 --> 01:08:58,509
As a man, I was really conflicted
1055
01:08:58,592 --> 01:09:01,887
-about appearing on the show.
-Right.
1056
01:09:02,429 --> 01:09:05,182
However, I wanted to be forthright.
1057
01:09:06,392 --> 01:09:09,270
For other male homemakers like myself,
1058
01:09:09,895 --> 01:09:12,273
I'll become the quiz master.
1059
01:09:12,356 --> 01:09:16,235
-All right. I hope you go on...
-Bum-soo.
1060
01:09:16,318 --> 01:09:17,820
-I'm sorry.
-What is it?
1061
01:09:17,903 --> 01:09:19,613
One more thing.
1062
01:09:19,697 --> 01:09:21,949
Da-na, it's Daddy.
1063
01:09:23,325 --> 01:09:24,451
I love you!
1064
01:09:25,661 --> 01:09:27,204
SPECIAL REPORT ON
MR. HOUSEWIFE QUIZ MASTER
1065
01:09:27,580 --> 01:09:28,747
Jin-man Jo Wins Twice
1066
01:09:29,206 --> 01:09:32,585
Mr. Housewife Quiz Master
Jin-man Jo's Lifestyle
1067
01:09:32,835 --> 01:09:36,589
I was really drunk the other day.
I'm sorry.
1068
01:09:36,672 --> 01:09:40,593
We have a new policy that pays up to
50 million won if you get breast cancer.
1069
01:09:40,676 --> 01:09:42,970
It's an additional 30 million won
for uterine cancer.
1070
01:09:43,053 --> 01:09:45,931
HOUSEWIFE LIFE
1071
01:09:46,015 --> 01:09:48,934
You couldn't have won without my help.
1072
01:09:49,101 --> 01:09:53,606
I'll make a study guide for you.
You have to study harder.
1073
01:09:54,273 --> 01:09:56,150
Fly higher!
1074
01:09:56,942 --> 01:09:59,153
You're doing great, Jin-man!
1075
01:10:00,154 --> 01:10:04,867
He's an up-and-coming star,
but he's not a celebrity.
1076
01:10:04,950 --> 01:10:07,077
Please introduce yourself.
1077
01:10:07,161 --> 01:10:09,705
I'm Mr. Housewife, Jin-man Jo.
1078
01:10:09,788 --> 01:10:12,041
Even your name is exciting!
1079
01:10:12,124 --> 01:10:16,128
What if Dad finds out? The elders think
you're a disgrace to the family.
1080
01:10:17,463 --> 01:10:20,758
Leave me out of it. Bye.
1081
01:10:20,841 --> 01:10:21,842
What's wrong?
1082
01:10:22,843 --> 01:10:25,429
Soo-hee hasn't called in a week.
1083
01:10:28,682 --> 01:10:31,560
I heard she got a new show.
1084
01:11:09,473 --> 01:11:15,229
Family picnic with daddy
1085
01:11:20,567 --> 01:11:24,738
The first show has to make a big impact.
1086
01:11:29,285 --> 01:11:32,955
Why don't we invite Da-hye Oh?
She's a popular singer.
1087
01:11:33,122 --> 01:11:35,958
Book her. Anyone else?
1088
01:11:37,793 --> 01:11:42,047
Everyone's talking about Mr. Housewife.
What about him?
1089
01:11:42,464 --> 01:11:43,674
Mr. Housewife?
1090
01:11:44,008 --> 01:11:48,012
His name is Jin-man Jo.
He was on Housewife Quiz Master.
1091
01:11:48,595 --> 01:11:50,180
He's really hot lately.
1092
01:11:51,223 --> 01:11:54,435
I'll look into it.
Everyone wants to book him.
1093
01:11:55,185 --> 01:11:57,104
Okay, book them both.
1094
01:11:58,856 --> 01:11:59,732
Soo-hee.
1095
01:12:01,567 --> 01:12:02,693
Soo-hee!
1096
01:12:03,277 --> 01:12:04,278
Yes?
1097
01:12:04,361 --> 01:12:05,988
This is a meeting about our first show.
1098
01:12:07,948 --> 01:12:09,033
I'm sorry.
1099
01:12:09,283 --> 01:12:13,329
I don't want an apology.
You're in charge of booking Jin-man Jo.
1100
01:12:13,787 --> 01:12:17,291
Don't expect a free ride.
Do you understand?
1101
01:12:17,958 --> 01:12:18,876
Yes.
1102
01:12:19,335 --> 01:12:21,545
How's the set coming along?
1103
01:12:24,882 --> 01:12:28,385
Things get done when Nam-kyu is in charge.
1104
01:12:28,469 --> 01:12:30,888
How did Soo-hee Lee become the host?
1105
01:12:30,971 --> 01:12:34,641
Who knows? I was shocked
Nam-kyu chose her over the competition.
1106
01:12:34,725 --> 01:12:36,727
-Did you see her looking stupid earlier?
-That's right.
1107
01:12:36,810 --> 01:12:38,437
If you're old with no ideas,
1108
01:12:38,520 --> 01:12:40,564
-at least have some sense.
-I know.
1109
01:12:40,647 --> 01:12:43,192
Maybe she's good at seducing men.
1110
01:12:43,275 --> 01:12:45,527
What do you mean?
1111
01:12:45,611 --> 01:12:49,782
Look at her eyes. She has probably
seduced dozens of men.
1112
01:12:49,865 --> 01:12:51,241
What about my eyes?
1113
01:12:51,909 --> 01:12:54,495
No way.
1114
01:12:59,666 --> 01:13:00,709
Hello?
1115
01:13:02,169 --> 01:13:03,087
It's me.
1116
01:13:15,682 --> 01:13:18,185
You want me to appear on your show?
1117
01:13:19,103 --> 01:13:20,729
Just act like you don't know me.
1118
01:13:22,815 --> 01:13:26,819
You need Mr. Housewife,
but not as your husband?
1119
01:13:28,028 --> 01:13:30,823
Don't talk like that.
I'm having a tough time.
1120
01:13:32,574 --> 01:13:34,827
Acknowledge me. I'll appear then.
1121
01:13:34,910 --> 01:13:36,620
How?
1122
01:13:36,703 --> 01:13:41,708
Acknowledge me as a homemaker.
Then I'll appear.
1123
01:13:41,792 --> 01:13:44,294
What's with you?
Do you want to ruin everything?
1124
01:13:54,221 --> 01:13:57,850
Honey, don't do this. Let's go home.
1125
01:14:02,855 --> 01:14:05,566
Sorry, I need more time.
1126
01:14:09,945 --> 01:14:10,946
Gosh.
1127
01:14:12,281 --> 01:14:16,618
If it's true,
there will be tremendous backlash.
1128
01:14:16,952 --> 01:14:19,329
This is Mi-na Choi with MBA News.
1129
01:14:19,705 --> 01:14:22,708
There's been a large increase
in the number
1130
01:14:22,791 --> 01:14:26,128
of male homemakers trying out
for Housewife Quiz Master.
1131
01:14:26,211 --> 01:14:28,964
Jae-young Jung has the details.
1132
01:14:29,047 --> 01:14:31,675
There were more than ten men
1133
01:14:31,758 --> 01:14:34,553
who tried out for the quiz show today.
1134
01:14:34,636 --> 01:14:37,222
We studied for the bar exam for six years.
1135
01:14:37,848 --> 01:14:42,186
My wife passed first,
so I took on a supportive role.
1136
01:14:42,769 --> 01:14:45,856
This phenomenon was caused by a man who...
1137
01:14:45,939 --> 01:14:48,317
I'm glad he's not my son.
1138
01:14:50,110 --> 01:14:52,362
However, I wanted to be forthright.
1139
01:14:53,238 --> 01:14:57,868
For other male homemakers like myself,
I'll become the quiz master.
1140
01:14:58,285 --> 01:14:59,119
What?
1141
01:15:21,308 --> 01:15:22,309
Dad.
1142
01:15:23,936 --> 01:15:25,229
What brings you here?
1143
01:15:25,771 --> 01:15:28,190
Why are you home instead of work?
1144
01:15:28,815 --> 01:15:31,360
They gave us the day off.
1145
01:15:34,112 --> 01:15:35,739
Have you eaten, Dad?
1146
01:15:35,822 --> 01:15:37,074
How to tenderize meat
1147
01:15:37,157 --> 01:15:38,408
Da-na is Daddy's treasure.
1148
01:15:49,294 --> 01:15:50,837
How's work?
1149
01:15:51,296 --> 01:15:53,340
The economy is terrible lately.
1150
01:15:54,341 --> 01:15:55,634
It's so-so.
1151
01:15:56,718 --> 01:16:00,097
Why did you buy us a kimchi refrigerator?
1152
01:16:00,681 --> 01:16:02,683
Your mom was happy though.
1153
01:16:03,141 --> 01:16:07,104
I got it as a bonus at work.
1154
01:16:10,232 --> 01:16:12,359
Are things going well with Soo-hee?
1155
01:16:13,652 --> 01:16:16,989
Of course. Why wouldn't they be?
1156
01:16:18,991 --> 01:16:20,576
Go ahead and eat, Dad.
1157
01:16:21,535 --> 01:16:22,619
That's a relief.
1158
01:16:36,550 --> 01:16:38,343
Did you put MSG in the soup?
1159
01:16:38,927 --> 01:16:42,014
No, I added ground perilla seeds.
1160
01:16:42,598 --> 01:16:45,767
I noticed that you like it.
1161
01:16:47,811 --> 01:16:50,689
You know my taste better than your mom
1162
01:16:51,023 --> 01:16:53,108
even though we've been married
for 40 years.
1163
01:16:58,322 --> 01:17:00,616
If you're going to do it, do it right.
1164
01:17:03,327 --> 01:17:04,870
Whatever you do.
1165
01:17:06,663 --> 01:17:08,457
Once you start,
1166
01:17:09,625 --> 01:17:11,710
follow through.
1167
01:17:21,053 --> 01:17:23,639
Thank you for coming.
1168
01:17:26,016 --> 01:17:28,894
You're even prettier up close.
1169
01:17:32,356 --> 01:17:33,940
Braces are okay.
1170
01:17:34,650 --> 01:17:36,109
They're fine while kissing.
1171
01:17:39,071 --> 01:17:40,155
Hello.
1172
01:17:41,073 --> 01:17:42,658
-Did you enjoy your stay?
-Soo-hee!
1173
01:18:09,476 --> 01:18:11,228
What are you doing?
1174
01:18:14,231 --> 01:18:15,774
-Jin-man.
-Yes?
1175
01:18:15,857 --> 01:18:18,610
Are you and So-hee still on bad terms?
1176
01:18:20,112 --> 01:18:21,279
Can't you tell?
1177
01:18:24,157 --> 01:18:26,868
Makeup with her quickly.
1178
01:18:26,952 --> 01:18:28,704
-Otherwise...
-Rehearsal is starting.
1179
01:18:28,787 --> 01:18:29,996
Okay.
1180
01:18:31,873 --> 01:18:32,791
Go rehearse.
1181
01:18:44,845 --> 01:18:46,972
-Hello.
-Hello.
1182
01:18:47,055 --> 01:18:49,182
DELICIOUS STORY
1183
01:18:58,859 --> 01:19:02,404
You look great.
1184
01:19:04,489 --> 01:19:08,076
We're wearing microphones.
Please, shut up.
1185
01:19:16,460 --> 01:19:20,213
Standby! Camera two, zoom in! Cue!
1186
01:19:21,840 --> 01:19:25,886
There's a homemaker
who has become a sensation lately.
1187
01:19:25,969 --> 01:19:29,514
He was the first man
to win Housewife Quiz Master.
1188
01:19:29,598 --> 01:19:32,726
That's right. Please welcome
1189
01:19:32,809 --> 01:19:35,020
Mr. Housewife, Jin-man Jo!
1190
01:19:38,356 --> 01:19:40,317
-Hello.
-Hello.
1191
01:19:41,067 --> 01:19:44,112
Congratulations on your second win.
1192
01:19:44,196 --> 01:19:46,364
Thank you.
1193
01:19:47,324 --> 01:19:49,034
-Yes.
-Thank you.
1194
01:19:50,118 --> 01:19:51,536
Like this.
1195
01:19:52,871 --> 01:19:57,083
Finish it off with whipped cream.
1196
01:19:57,167 --> 01:19:59,836
-That's beautiful.
-After that,
1197
01:19:59,920 --> 01:20:02,964
-garnish it with fruit.
-Right.
1198
01:20:03,048 --> 01:20:07,886
Was it tough balancing housework
with raising a child?
1199
01:20:08,762 --> 01:20:12,140
Yes, there were many challenges.
1200
01:20:12,849 --> 01:20:17,187
At times, you feel boredom. In my case,
1201
01:20:17,687 --> 01:20:20,315
I became depressed.
1202
01:20:20,816 --> 01:20:23,485
It's not only women who feel that way?
1203
01:20:23,568 --> 01:20:25,362
No, it's not.
1204
01:20:26,613 --> 01:20:29,825
There's nothing harder
than being a homemaker.
1205
01:20:31,493 --> 01:20:34,538
Depression doesn't differentiate
between gender.
1206
01:20:35,413 --> 01:20:39,167
I realized it's a disease that's created
by your environment.
1207
01:20:39,793 --> 01:20:41,127
-I see.
-Yes.
1208
01:20:41,211 --> 01:20:46,216
You're an amazing homemaker
and stay-at-home dad.
1209
01:20:46,383 --> 01:20:50,387
Your wife must be very happy.
1210
01:20:51,054 --> 01:20:54,683
I'm not sure. What do you think?
1211
01:20:57,519 --> 01:20:59,187
I'm sure she is.
1212
01:21:00,272 --> 01:21:03,400
If I met a man like Jin-man,
1213
01:21:03,567 --> 01:21:05,360
I would marry him immediately.
1214
01:21:05,569 --> 01:21:06,653
Marry me.
1215
01:21:06,862 --> 01:21:08,029
What are you saying?
1216
01:21:08,572 --> 01:21:10,574
Soo-hee,
1217
01:21:10,824 --> 01:21:14,661
how would you feel if your husband
was a homemaker like me?
1218
01:21:14,744 --> 01:21:16,705
-What?
-Would it make you happy?
1219
01:21:16,788 --> 01:21:20,333
Yes, I think it would.
1220
01:21:20,417 --> 01:21:23,336
It must be great!
1221
01:21:24,129 --> 01:21:26,172
Let's move on.
1222
01:21:31,970 --> 01:21:33,805
-Soo-hee, good job.
-Thanks.
1223
01:21:34,347 --> 01:21:36,391
-Thank you, Jin-man.
-Sure.
1224
01:21:36,474 --> 01:21:38,268
-You did great.
-Thank you.
1225
01:21:38,351 --> 01:21:39,352
Let's go to dinner.
1226
01:21:47,485 --> 01:21:49,404
Did you see the producer earlier?
1227
01:21:50,363 --> 01:21:54,159
He put his arm around Soo-hee so casually.
1228
01:21:55,076 --> 01:21:56,161
It was strange.
1229
01:21:56,244 --> 01:21:59,039
That's why they say women and dishes
break if you're careless with them.
1230
01:22:00,624 --> 01:22:02,792
Are you saying Soo-hee is broken?
1231
01:22:03,960 --> 01:22:06,671
She probably just has a chip.
1232
01:22:06,963 --> 01:22:08,965
Come here. You know something, don't you?
1233
01:22:09,299 --> 01:22:10,759
Know what?
1234
01:22:10,842 --> 01:22:14,596
It's written all over your face. Tell me.
1235
01:22:15,764 --> 01:22:18,266
-Forget it.
-Tell me, punk.
1236
01:22:18,350 --> 01:22:21,436
I'm not kidding. What is it?
1237
01:22:22,479 --> 01:22:23,480
Gosh.
1238
01:22:23,855 --> 01:22:25,023
Tell me!
1239
01:22:38,536 --> 01:22:43,083
Soo-hee, let's have another drink
since the show went so well.
1240
01:22:44,167 --> 01:22:46,711
You seem pretty drunk. Next time...
1241
01:22:46,878 --> 01:22:50,757
You always say that. What about me?
1242
01:22:52,676 --> 01:22:54,094
I'm not leaving tonight.
1243
01:22:54,219 --> 01:22:56,304
Nam-kyu, don't do this.
1244
01:22:56,721 --> 01:23:01,101
Be honest. You don't like me?
Tell me if you don't.
1245
01:23:08,733 --> 01:23:10,986
See? You can't.
1246
01:23:12,654 --> 01:23:13,780
Are you kidding...
1247
01:23:25,458 --> 01:23:26,334
What the hell?
1248
01:23:26,960 --> 01:23:28,128
Come here!
1249
01:23:28,211 --> 01:23:29,963
Damn it!
1250
01:23:34,217 --> 01:23:35,468
Jin-man Jo?
1251
01:23:35,969 --> 01:23:37,846
Fucking asshole!
1252
01:23:38,346 --> 01:23:40,682
-What is this?
-You bastard.
1253
01:23:40,765 --> 01:23:43,852
-I'm her husband!
-What?
1254
01:23:43,935 --> 01:23:46,396
-What?
-Come here, asshole!
1255
01:23:46,479 --> 01:23:48,773
-Hey.
-Asshole!
1256
01:23:50,984 --> 01:23:52,569
Get off me!
1257
01:23:52,819 --> 01:23:54,279
Son of a bitch!
1258
01:23:54,362 --> 01:23:57,032
-Asshole!
-Let go!
1259
01:23:57,240 --> 01:23:59,534
Bastard!
1260
01:23:59,617 --> 01:24:02,454
She's my wife!
1261
01:24:02,537 --> 01:24:05,373
Somebody stop them!
1262
01:24:05,457 --> 01:24:08,043
Jin-man!
1263
01:24:08,126 --> 01:24:11,838
Nam-kyu! Stop it!
1264
01:24:11,921 --> 01:24:13,548
Don't do this!
1265
01:24:13,631 --> 01:24:15,091
Stop it!
1266
01:24:15,175 --> 01:24:18,011
Jin-man, are you okay?
1267
01:24:18,094 --> 01:24:19,304
Move it!
1268
01:24:19,512 --> 01:24:22,599
Don't be angry, Nam-kyu.
1269
01:24:22,682 --> 01:24:25,268
It was just a misunderstanding.
1270
01:24:27,395 --> 01:24:29,397
Is Jin-man really Soo-hee's husband?
1271
01:24:29,981 --> 01:24:31,024
He is.
1272
01:24:36,237 --> 01:24:37,530
-Why did you hit me?
-What?
1273
01:24:37,614 --> 01:24:38,615
Why did you hit me?
1274
01:24:40,283 --> 01:24:41,201
Damn it!
1275
01:24:50,460 --> 01:24:51,377
How's Da-na?
1276
01:24:52,837 --> 01:24:54,214
You're worried about Da-na?
1277
01:24:56,758 --> 01:24:58,009
Don't talk like that.
1278
01:25:01,721 --> 01:25:03,181
If you feel bad,
1279
01:25:04,474 --> 01:25:06,434
make Da-na's wish come true.
1280
01:25:08,228 --> 01:25:12,607
The entire family has to appear next week
on the family special.
1281
01:25:14,317 --> 01:25:18,822
I don't want Da-na to look
as if she doesn't have a mother.
1282
01:25:22,325 --> 01:25:23,868
Sorry, I have a meeting then.
1283
01:25:48,101 --> 01:25:49,227
Don't let
1284
01:25:50,937 --> 01:25:53,231
your heart wander.
1285
01:26:12,292 --> 01:26:14,294
-Daddy.
-Yes?
1286
01:26:14,794 --> 01:26:16,880
Is lying bad?
1287
01:26:17,881 --> 01:26:19,674
Why? Did you lie?
1288
01:26:19,757 --> 01:26:23,261
Yeah, I told my friends
I don't have a mommy.
1289
01:26:29,517 --> 01:26:30,643
Let me see.
1290
01:26:31,561 --> 01:26:33,062
Goodness.
1291
01:26:33,146 --> 01:26:35,148
Why did you do that?
1292
01:26:35,607 --> 01:26:37,650
The kids kept teasing me,
1293
01:26:37,734 --> 01:26:40,195
saying you're my mommy.
1294
01:26:47,285 --> 01:26:49,996
Is it because of what I said?
1295
01:26:50,496 --> 01:26:52,582
Is that why Mommy isn't coming home?
1296
01:26:52,665 --> 01:26:56,127
Of course, not.
She went on a business trip.
1297
01:26:58,254 --> 01:27:00,798
I want to play with Mommy.
1298
01:27:01,966 --> 01:27:03,426
When is she coming home?
1299
01:27:09,599 --> 01:27:10,934
-Did you brush your teeth?
-Yes.
1300
01:27:11,017 --> 01:27:12,185
Let me see.
1301
01:27:13,061 --> 01:27:15,188
That's gross!
1302
01:27:15,980 --> 01:27:16,981
Give me a kiss.
1303
01:27:27,617 --> 01:27:32,038
-Happy birthday dear Mommy
-Happy birthday dear Mommy
1304
01:27:33,206 --> 01:27:34,624
I love you, Mommy!
1305
01:27:34,707 --> 01:27:38,294
I love you, honey!
1306
01:27:38,795 --> 01:27:41,089
Happy birthday!
1307
01:27:41,172 --> 01:27:43,299
I love you, honey!
1308
01:28:30,430 --> 01:28:32,724
I don't match.
1309
01:28:32,807 --> 01:28:36,144
It's your last appearance.
You need to stand out.
1310
01:28:36,602 --> 01:28:37,645
Here he comes!
1311
01:28:37,729 --> 01:28:39,272
GOOD LUCK, JIN-MAN!
1312
01:28:40,732 --> 01:28:42,734
Jin-man, you have to win!
1313
01:28:42,817 --> 01:28:44,902
Go, Jin-man!
1314
01:28:44,986 --> 01:28:46,779
You're so cool!
1315
01:28:46,863 --> 01:28:48,364
Thank you!
1316
01:28:49,574 --> 01:28:51,909
Stop, this is too much.
1317
01:28:57,957 --> 01:29:00,043
Go, Jin-man!
1318
01:29:02,211 --> 01:29:03,629
Good luck!
1319
01:29:13,723 --> 01:29:16,017
HOUSEWIFE QUIZ MASTER
1320
01:29:23,691 --> 01:29:28,196
Hello, I'm Bum-soo Son.
I'm really nervous today.
1321
01:29:28,279 --> 01:29:31,240
Will Jin-man Jo be able
1322
01:29:31,324 --> 01:29:34,869
to win three consecutive weeks?
1323
01:29:34,952 --> 01:29:37,121
Or will there be a new winner?
1324
01:29:37,205 --> 01:29:39,332
We will find out soon.
1325
01:29:39,540 --> 01:29:41,084
CONTESTANT WAITING ROOM
1326
01:29:41,167 --> 01:29:43,795
The show is starting.
The contestants need to go.
1327
01:29:43,878 --> 01:29:45,171
-All right.
-Hurry.
1328
01:29:57,350 --> 01:30:00,103
Like we said last week,
it's the family special.
1329
01:30:00,186 --> 01:30:04,065
Contestants will appear
with their family members.
1330
01:30:04,148 --> 01:30:06,901
The answer is nitroglycerin!
1331
01:30:07,110 --> 01:30:10,404
That's correct!
You got five correct answers!
1332
01:30:10,571 --> 01:30:12,490
She's really good.
1333
01:30:12,573 --> 01:30:15,827
That's true. It's going
to be a close game today.
1334
01:30:16,119 --> 01:30:18,121
Where's Nam-kyu?
1335
01:30:18,204 --> 01:30:21,624
He's filling in
for the producer of that show.
1336
01:30:21,707 --> 01:30:23,334
Along the coast of Peru, South America,
1337
01:30:23,417 --> 01:30:26,963
-Camera two!
-cold water mixes with warm water...
1338
01:30:27,046 --> 01:30:29,173
Zoom in more.
1339
01:30:29,257 --> 01:30:30,341
I know the answer!
1340
01:30:30,925 --> 01:30:33,386
If you get this question right,
1341
01:30:33,469 --> 01:30:37,515
you'll move on to the final round,
regardless of the remaining questions.
1342
01:30:37,682 --> 01:30:38,683
The answer is?
1343
01:30:38,766 --> 01:30:40,059
El Niño!
1344
01:30:40,393 --> 01:30:44,063
That's correct! Congratulations!
You made it to the final round!
1345
01:30:46,149 --> 01:30:49,610
JIN-MAN JO VERSUS SUNG-JA YANG
1346
01:30:49,986 --> 01:30:54,323
Please welcome previous winner,
Jin-man Jo!
1347
01:31:04,959 --> 01:31:06,419
GO, JIN-MAN!
1348
01:31:13,509 --> 01:31:17,638
Today's winner will be determined
by a speed quiz,
1349
01:31:17,722 --> 01:31:19,849
in which family members
ask and answer questions.
1350
01:31:20,308 --> 01:31:23,769
Sung-ja, which person will go first?
1351
01:31:24,020 --> 01:31:25,521
My husband.
1352
01:31:26,230 --> 01:31:29,567
The Middle Eastern TV station
during the Iraq War.
1353
01:31:29,650 --> 01:31:30,902
-Al...
-What?
1354
01:31:30,985 --> 01:31:32,778
-Al Jazeera.
-Right.
1355
01:31:32,862 --> 01:31:35,615
The English test we take to get a job.
1356
01:31:35,698 --> 01:31:37,074
TOEIC, TOEFL, TEPS.
1357
01:31:37,325 --> 01:31:39,785
A classical music composer.
1358
01:31:39,869 --> 01:31:42,288
-Schubert, Schumann, Beethoven, Bach.
-Right.
1359
01:31:42,997 --> 01:31:45,249
He founded Microsoft.
1360
01:31:45,333 --> 01:31:46,417
Bill Gates!
1361
01:31:47,293 --> 01:31:49,295
-Idiom for a small amount.
-A drop in the bucket.
1362
01:31:49,545 --> 01:31:50,671
Pass.
1363
01:31:50,796 --> 01:31:54,842
-A luxurious textile.
-Silk!
1364
01:32:00,932 --> 01:32:04,477
Now it's Jin-man's turn.
1365
01:32:04,560 --> 01:32:08,272
Your wife isn't here yet?
1366
01:32:09,440 --> 01:32:12,235
My daughter will ask the questions.
1367
01:32:16,489 --> 01:32:17,573
What do I do?
1368
01:32:19,367 --> 01:32:20,868
Keep going.
1369
01:32:31,128 --> 01:32:35,466
Won't it be difficult for her?
1370
01:32:37,218 --> 01:32:41,430
I have faith in my daughter.
1371
01:32:41,514 --> 01:32:44,100
All right.
1372
01:32:44,183 --> 01:32:48,604
Let's continue. Start at the buzzer.
1373
01:32:48,688 --> 01:32:50,231
SUPER BALL
1374
01:32:50,314 --> 01:32:54,402
In Pokémon, it's more powerful
than a Poké ball.
1375
01:32:55,361 --> 01:32:57,154
-Hyper ball.
-No!
1376
01:32:57,238 --> 01:32:59,282
-Super ball!
-Yes!
1377
01:33:00,116 --> 01:33:02,118
Our favorite Chinese restaurant.
1378
01:33:03,077 --> 01:33:04,745
-Forbidden City.
-Right!
1379
01:33:06,747 --> 01:33:09,667
The milk you give me every day.
1380
01:33:10,001 --> 01:33:12,628
Milk? Strawberry milk!
1381
01:33:12,712 --> 01:33:15,172
No. The kind that makes you smart!
1382
01:33:15,256 --> 01:33:17,466
-Einstein!
-Yes!
1383
01:33:19,176 --> 01:33:20,678
Keep going, Da-na.
1384
01:33:21,262 --> 01:33:22,179
NATO
1385
01:33:22,263 --> 01:33:23,556
I don't know.
1386
01:33:23,889 --> 01:33:27,810
PULITZER PRIZE
1387
01:33:27,893 --> 01:33:29,437
I don't know.
1388
01:33:35,860 --> 01:33:37,278
I don't know.
1389
01:33:45,911 --> 01:33:47,872
I really don't know.
1390
01:33:48,080 --> 01:33:51,334
Da-na, it's okay. Look at me.
1391
01:33:52,293 --> 01:33:56,339
You did well. You did really well.
1392
01:33:57,256 --> 01:33:58,257
Good job.
1393
01:33:58,966 --> 01:34:00,092
Da-na!
1394
01:34:03,929 --> 01:34:05,264
Mommy!
1395
01:34:17,693 --> 01:34:19,236
The white powder on dried squid.
1396
01:34:20,863 --> 01:34:22,740
The white powder on dried squid. Hurry.
1397
01:34:24,075 --> 01:34:25,159
Taurine.
1398
01:34:25,868 --> 01:34:27,828
-The injection for diabetes.
-Insulin.
1399
01:34:28,454 --> 01:34:30,373
-Picasso's masterpiece.
-Guernica.
1400
01:34:31,374 --> 01:34:33,459
A childless couple...
1401
01:34:34,293 --> 01:34:38,005
Jin-man's family got
eight questions correct
1402
01:34:38,089 --> 01:34:42,051
for a total of 240 points.
Please give them a hand.
1403
01:34:46,430 --> 01:34:47,640
Thanks, honey.
1404
01:34:49,850 --> 01:34:53,771
Jin-man's wife is well-known TV host,
1405
01:34:53,854 --> 01:34:57,566
Soo-hee Lee. What a surprise.
1406
01:34:58,109 --> 01:35:00,486
Why didn't you tell us?
1407
01:35:00,569 --> 01:35:04,281
She's my secret advantage.
1408
01:35:05,491 --> 01:35:08,994
Also, I didn't want to be known
1409
01:35:10,371 --> 01:35:13,290
as Soo-hee Lee's husband.
1410
01:35:14,041 --> 01:35:16,210
You put a lot of thought into it.
1411
01:35:16,752 --> 01:35:20,714
This is the final round of
the Housewife Quiz Master family special.
1412
01:35:20,798 --> 01:35:23,884
It's Sung-ja's family's turn again.
1413
01:35:24,051 --> 01:35:27,471
The longest river in South America.
1414
01:35:28,180 --> 01:35:29,306
South American river?
1415
01:35:29,723 --> 01:35:31,142
Well...
1416
01:35:31,308 --> 01:35:32,768
Pass!
1417
01:35:33,602 --> 01:35:37,106
Greek philosopher who said,
"Know thyself."
1418
01:35:37,189 --> 01:35:38,899
-Socra...
-Yes.
1419
01:35:38,983 --> 01:35:40,693
-Socrateles?
-Pass!
1420
01:35:41,819 --> 01:35:46,323
You put these in your breasts
to make them bigger.
1421
01:35:46,407 --> 01:35:49,785
-Pads?
-No, they're used in plastic surgery!
1422
01:35:50,536 --> 01:35:52,705
-What?
-Pass!
1423
01:35:52,788 --> 01:35:54,623
Don't make assumptions. I came for Da-na.
1424
01:35:54,707 --> 01:35:55,958
What's the...
1425
01:35:56,041 --> 01:36:00,838
Sung-ja's family received
a total of 360 points.
1426
01:36:00,921 --> 01:36:03,591
Good job. Thank you.
1427
01:36:04,175 --> 01:36:08,220
It's Jin-man's family's turn
at the speed quiz.
1428
01:36:10,639 --> 01:36:13,100
Jin-man will ask the questions this time.
1429
01:36:13,184 --> 01:36:16,437
Soo-hee will answer them.
1430
01:36:16,937 --> 01:36:21,192
If they get more than four right,
they win the game.
1431
01:36:21,275 --> 01:36:24,778
Will he be the first male contestant
1432
01:36:24,862 --> 01:36:28,699
to win three consecutive times?
Let's find out now.
1433
01:36:29,033 --> 01:36:31,952
We will begin at the buzzer.
1434
01:36:32,745 --> 01:36:34,246
Your favorite musical.
1435
01:36:34,747 --> 01:36:36,040
Cats.
1436
01:36:36,957 --> 01:36:41,420
You gave me this poet's anthology
on our 100-day anniversary.
1437
01:36:41,504 --> 01:36:42,671
-Anthology.
-Rimbaud.
1438
01:36:42,755 --> 01:36:44,381
-Okay.
-Hurry.
1439
01:36:47,092 --> 01:36:49,678
Where did we have our first kiss?
1440
01:36:49,762 --> 01:36:51,347
The name of the place.
1441
01:36:52,014 --> 01:36:53,015
Hollywood.
1442
01:36:55,100 --> 01:36:58,938
Who's that?
Don't you remember Jeongdongjin Beach?
1443
01:36:59,188 --> 01:37:02,107
That was the second kiss.
We were drunk at a bar the first time...
1444
01:37:09,281 --> 01:37:12,952
Your favorite song by the band
that sang "A Letter for You."
1445
01:37:13,035 --> 01:37:14,078
"Light and Salt."
1446
01:37:15,120 --> 01:37:16,121
Hurry.
1447
01:37:16,455 --> 01:37:17,456
Honey.
1448
01:37:18,374 --> 01:37:22,545
Do you remember the song I sang
when I proposed to you?
1449
01:37:23,879 --> 01:37:28,217
I took six months of guitar lessons,
so I could learn that song.
1450
01:37:29,051 --> 01:37:31,095
What are you talking about? Hurry!
1451
01:37:37,101 --> 01:37:38,269
Honey.
1452
01:37:39,395 --> 01:37:42,106
The symbol of our promise
to love each other.
1453
01:37:43,482 --> 01:37:44,567
Wedding vows?
1454
01:37:46,902 --> 01:37:47,987
First night together?
1455
01:37:49,154 --> 01:37:51,240
What is it?
1456
01:37:52,741 --> 01:37:56,537
Something important you lost recently.
1457
01:37:56,704 --> 01:37:58,789
Something I lost? The house keys.
1458
01:37:59,540 --> 01:38:02,459
The house deed? I don't know. Pass!
1459
01:38:03,460 --> 01:38:04,295
Next.
1460
01:38:10,676 --> 01:38:12,386
-Move on to the next...
-Honey.
1461
01:38:15,097 --> 01:38:18,601
Winning isn't important.
1462
01:38:19,852 --> 01:38:23,272
But you have to get this question right.
1463
01:38:33,907 --> 01:38:35,409
We made a promise
1464
01:38:36,910 --> 01:38:39,413
to love each other forever
1465
01:38:40,623 --> 01:38:42,082
with this ring.
1466
01:38:50,174 --> 01:38:51,467
When I put this ring on your finger,
1467
01:38:52,259 --> 01:38:54,762
we made a vow.
1468
01:38:57,973 --> 01:39:01,977
We vowed to love and support one another.
1469
01:39:09,276 --> 01:39:13,072
Honey, I know I'm not that special.
1470
01:39:15,240 --> 01:39:17,576
But then and now,
1471
01:39:18,952 --> 01:39:20,162
as well as in the future,
1472
01:39:22,164 --> 01:39:24,750
I'll never stop loving you.
1473
01:39:28,253 --> 01:39:29,505
The same way...
1474
01:39:32,675 --> 01:39:36,345
I fell in love with you at first sight.
1475
01:39:40,391 --> 01:39:42,226
That will never change.
1476
01:40:10,295 --> 01:40:12,423
What should we do?
1477
01:40:15,843 --> 01:40:16,885
Just leave them alone.
1478
01:40:29,481 --> 01:40:30,524
This ring.
1479
01:40:34,194 --> 01:40:35,487
Will you accept it again?
1480
01:41:50,646 --> 01:41:53,273
Honey, I love you!
1481
01:41:53,899 --> 01:41:55,192
I'll do better.
1482
01:41:55,275 --> 01:41:58,612
-Where's my phone?
-Congratulations!
1483
01:41:58,695 --> 01:42:00,447
Honey, give me a kiss.
1484
01:42:00,531 --> 01:42:03,742
See you next week!
1485
01:42:08,914 --> 01:42:13,502
CONGRATULATIONS ON YOUR FIRST WIN!
1486
01:42:14,002 --> 01:42:17,005
Kiss me, honey.
1487
01:42:17,381 --> 01:42:19,967
-The show's over now.
-Mommy!
1488
01:42:20,217 --> 01:42:21,301
Da-na!
1489
01:42:22,928 --> 01:42:24,638
My baby!
1490
01:42:25,889 --> 01:42:27,099
Give Daddy a kiss.
1491
01:42:43,866 --> 01:42:48,495
They're running out fast! Fresh mackerel!
1492
01:42:48,579 --> 01:42:50,914
They're delicious!
1493
01:42:50,998 --> 01:42:52,666
I have four bags left!
1494
01:42:52,749 --> 01:42:54,793
-This is the last bag!
-Wait!
1495
01:42:54,877 --> 01:42:56,753
Honey!
1496
01:42:57,880 --> 01:43:01,800
The eyes of the mackerel look like
my deceased husband's eyes!
1497
01:43:02,301 --> 01:43:03,677
Honey!
1498
01:43:05,137 --> 01:43:07,055
I scored!
1499
01:43:08,056 --> 01:43:10,767
My daddy is a homemaker.
1500
01:43:11,268 --> 01:43:15,439
He's not an ordinary homemaker.
He's the best.
1501
01:43:15,522 --> 01:43:16,732
MR. HOUSEWIFE COOKING MASTER
1502
01:43:16,815 --> 01:43:20,652
After his book became a bestseller,
1503
01:43:20,819 --> 01:43:24,156
he got his own morning cooking show.
1504
01:43:24,239 --> 01:43:25,824
That's how you make bulgogi.
1505
01:43:25,908 --> 01:43:30,621
I'm not happy about it
because we don't get to play as much.
1506
01:43:30,704 --> 01:43:33,290
But Mommy seems really pleased.
1507
01:43:33,624 --> 01:43:38,086
Please be happy and healthy. Bye!
1508
01:43:38,170 --> 01:43:43,258
Thankfully, Grandpa's surgery went well.
1509
01:43:43,550 --> 01:43:47,679
I would've been really lonely otherwise.
1510
01:43:48,639 --> 01:43:53,393
Daddy said sorry and bought me a piano.
1511
01:43:53,518 --> 01:43:57,856
I'm going to practice hard
1512
01:43:57,940 --> 01:44:01,234
and become a famous pianist.
1513
01:44:01,318 --> 01:44:04,237
That's the story of my family. The end!
1514
01:44:07,240 --> 01:44:08,742
That was great.
1515
01:44:08,825 --> 01:44:11,703
Da-na's awesome!
1516
01:44:14,665 --> 01:44:16,333
Good job!
1517
01:44:28,804 --> 01:44:32,975
I told you would teach you the basics!
1518
01:44:35,060 --> 01:44:37,062
Hurrah!
1519
01:47:44,291 --> 01:47:46,418
Subtitle translation by Aileen Kim
104698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.