All language subtitles for Monster.Family.2.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,080 --> 00:01:11,560 Wakey, wakey, Count Dracula. It's time to rise and shine! 2 00:01:20,040 --> 00:01:22,040 Hot! Hot! Hot! Hot! 3 00:01:29,320 --> 00:01:31,720 How dare you break into my castle! 4 00:01:32,720 --> 00:01:34,720 Hi, everyone. I'm Max. 5 00:01:36,400 --> 00:01:38,400 Hey, bat-breath, 6 00:01:38,440 --> 00:01:41,120 you've got the camera the wrong way round! 7 00:01:41,160 --> 00:01:45,000 Point it at me! 8 00:01:45,040 --> 00:01:47,520 No! Not at my tummy! 9 00:01:51,040 --> 00:01:54,760 And definitely not at my butt! 10 00:01:55,760 --> 00:01:59,200 Today we are experimenting with... 11 00:02:00,360 --> 00:02:02,720 ..with this! 12 00:02:04,920 --> 00:02:07,120 The magical amulet of Baba Yaga. 13 00:02:07,160 --> 00:02:10,800 It bestows magical powers to whoever holds it. 14 00:02:10,840 --> 00:02:13,440 I am totally not supposed to have this. 15 00:02:13,480 --> 00:02:16,400 I snagged it when she wasn't looking, but it's OK. 16 00:02:16,440 --> 00:02:19,760 She's a good witch now. We all hang out together. 17 00:02:19,800 --> 00:02:24,120 OK, so there was that time that she did turn us into monsters. 18 00:02:24,160 --> 00:02:26,160 And we fought Count Dracula. 19 00:02:26,200 --> 00:02:29,080 Don't worry, he's not coming back any time soon. 20 00:02:29,120 --> 00:02:32,520 We trapped him in his castle so he can't escape. 21 00:02:32,560 --> 00:02:35,360 And to be honest, it was actually pretty cool 22 00:02:35,400 --> 00:02:37,440 being a super strong werewolf! 23 00:02:37,480 --> 00:02:39,480 I loved it. 24 00:02:39,520 --> 00:02:42,520 But... the curse only works when my family is unhappy. 25 00:02:42,560 --> 00:02:47,320 And we're all happy again now... apparently. 26 00:02:47,360 --> 00:02:50,120 So... back to the magical amulet. 27 00:02:50,160 --> 00:02:53,040 Imagine, if you will... 28 00:02:53,080 --> 00:02:56,040 ..the marriage of magic and science. 29 00:02:56,080 --> 00:02:58,120 I can make the world a better place 30 00:02:58,160 --> 00:03:01,120 just like my heroes, the Starrs! 31 00:03:01,160 --> 00:03:03,640 We'll make the world a better place! 32 00:03:03,680 --> 00:03:05,280 Ha. 33 00:03:05,320 --> 00:03:07,880 This is outrageous! Who are you?! 34 00:03:07,920 --> 00:03:10,200 My name is Mila. Mila Starr. 35 00:03:10,240 --> 00:03:12,240 And we have some tests to do. 36 00:03:12,280 --> 00:03:14,840 Tests? 37 00:03:14,880 --> 00:03:17,000 Hmm. 38 00:03:17,040 --> 00:03:20,720 - OK, what smells gross? - What are you doing? 39 00:03:20,760 --> 00:03:23,880 Thought so. You've got a cavity. 40 00:03:23,920 --> 00:03:26,160 Third molar, top right. I... I mean left. 41 00:03:26,200 --> 00:03:28,880 I knew it! It's been hurting me for decades. 42 00:03:31,000 --> 00:03:33,280 - When was the last time you flossed? - Er... 43 00:03:33,320 --> 00:03:36,120 1307. 44 00:03:36,160 --> 00:03:38,240 Dental hygiene, inadequate. 45 00:03:38,280 --> 00:03:41,640 You dare to insult Count Dracula, the Prince of Darkness?! 46 00:03:41,680 --> 00:03:43,800 You shall pay dearly for this! 47 00:03:43,840 --> 00:03:46,800 I don't think so, Your Highness. 48 00:03:48,960 --> 00:03:50,960 Just sit back... 49 00:03:51,960 --> 00:03:53,600 ..and relax. 50 00:04:13,720 --> 00:04:16,600 Hmm, that one was still OK. 51 00:04:17,840 --> 00:04:20,760 OK, experiment number one. Er... 52 00:04:20,800 --> 00:04:23,360 What is that smell? 53 00:04:24,360 --> 00:04:27,360 That can't be me, I just showered three days ago! 54 00:04:29,600 --> 00:04:33,480 Change of plan. New experiment number one. 55 00:04:33,520 --> 00:04:36,440 Magical everlasting deodorant! 56 00:04:36,480 --> 00:04:42,480 By night, by day, send foul odours away! 57 00:04:50,880 --> 00:04:52,960 Ow! 58 00:04:53,000 --> 00:04:56,360 Yes, yes, yes! No, no, no! 59 00:05:06,000 --> 00:05:09,320 Mum, Dad. I've caught Dracula! 60 00:05:09,360 --> 00:05:13,360 Of course you have! You are the best daughter in the world, Mila. 61 00:05:13,400 --> 00:05:15,400 You're the very best. 62 00:05:15,440 --> 00:05:18,080 So, what's my next mission? 63 00:05:18,120 --> 00:05:20,120 Capture this witch. 64 00:05:21,880 --> 00:05:24,120 Experiment number 27. 65 00:05:24,160 --> 00:05:28,120 I will transform a bat into a handsome prince! 66 00:05:28,160 --> 00:05:31,800 By day, by night, create regal might! 67 00:05:34,240 --> 00:05:36,520 It's working! Yes, it's working! 68 00:05:36,560 --> 00:05:38,560 It's... Whoops. 69 00:05:40,480 --> 00:05:43,400 Sorry. Oh, a message. 70 00:05:43,440 --> 00:05:46,240 School group chat. 71 00:05:46,280 --> 00:05:50,400 Someone's hacked my account and uploaded my dance video! 72 00:05:57,800 --> 00:06:00,560 It's OK. Maybe no-one will see... 73 00:06:01,640 --> 00:06:03,840 ..it. 74 00:06:03,880 --> 00:06:07,720 Dancing? At school? You've got to stop being such an easy target. 75 00:06:07,760 --> 00:06:10,600 - I was practising! - For what? 76 00:06:10,640 --> 00:06:12,680 Dancing with dorks? 77 00:06:12,720 --> 00:06:15,080 I can't believe you've embarrassed me like this. 78 00:06:15,120 --> 00:06:17,560 How am I supposed to show my face in school tomorrow? 79 00:06:17,600 --> 00:06:20,680 What do you care? I thought you were dropping out of school? 80 00:06:20,720 --> 00:06:24,800 That was supposed to be a secret! And I haven't decided yet. 81 00:06:24,840 --> 00:06:26,840 Well, I think you should. 82 00:06:26,880 --> 00:06:29,280 They'd have to invent a whole new alphabet 83 00:06:29,320 --> 00:06:31,720 for your grades to get any lower. 84 00:06:31,760 --> 00:06:35,120 I got a C in home ec! 85 00:06:41,640 --> 00:06:44,320 Guys, I'm sorry to interrupt your argument, 86 00:06:44,360 --> 00:06:46,360 but we do have a wedding to go to. 87 00:06:46,400 --> 00:06:49,800 Tell that to Max! He isn't even ready yet! 88 00:06:49,840 --> 00:06:52,600 The wedding is today?! I'll be two minutes. 89 00:06:53,680 --> 00:06:57,080 Remember the time we nearly died fighting that evil vampire? 90 00:06:57,120 --> 00:06:59,120 Er... Yeah. 91 00:06:59,160 --> 00:07:01,360 Sometimes, I miss that. 92 00:07:01,400 --> 00:07:04,400 Hmm. What is taking them so long? 93 00:07:07,600 --> 00:07:09,680 Don't weddings make you feel romantic? 94 00:07:09,720 --> 00:07:11,520 Not when we're late for them. 95 00:07:19,280 --> 00:07:21,840 Ugh, don't hug me in public. 96 00:07:48,400 --> 00:07:51,600 Huh? 97 00:08:33,400 --> 00:08:35,400 Come on, Max. 98 00:08:37,480 --> 00:08:40,880 Max Wishbone, get into this car right... 99 00:08:44,040 --> 00:08:46,040 ♪ Come on, dig it! ♪ 100 00:08:59,040 --> 00:09:03,440 Uh... Come on, Dad, we're late. What are you waiting for? 101 00:09:28,840 --> 00:09:31,640 I love a wedding, don't you?! 102 00:09:40,200 --> 00:09:43,720 Fay, you hardly say two words these days. Are you OK? 103 00:09:43,760 --> 00:09:45,880 Of course. Oh, apart from the fact 104 00:09:45,920 --> 00:09:48,960 that I have absolutely no fu... ture! 105 00:09:50,720 --> 00:09:52,520 Why would you say that, sweetheart? 106 00:09:52,560 --> 00:09:54,560 You really don't know, do you? 107 00:09:54,600 --> 00:09:57,440 - Fay's dropping out of school. - What?! - What?! 108 00:09:57,480 --> 00:09:59,480 - Max! - Fay?! 109 00:09:59,520 --> 00:10:02,160 I'm not! At least, I don't... I don't think I am. 110 00:10:02,200 --> 00:10:04,240 You are not quitting school! 111 00:10:04,280 --> 00:10:06,760 Out of the way! I'm driving here! 112 00:10:06,800 --> 00:10:09,240 OK, let's go. 113 00:10:16,400 --> 00:10:20,360 I'm no good at anything! 114 00:10:20,400 --> 00:10:22,880 I'm flunking everything, and you'd know that 115 00:10:22,920 --> 00:10:25,040 if you paid any attention to me! 116 00:10:25,080 --> 00:10:27,360 But we do pay attenti... 117 00:10:28,600 --> 00:10:31,560 Everyone in my class is good at something. 118 00:10:31,600 --> 00:10:34,480 Ashley is a runner, Jenny won Young Journalist of the Year. 119 00:10:34,520 --> 00:10:38,840 This is Taylor, she's 16, and she's going to medical school. 120 00:10:38,880 --> 00:10:42,880 - And do you know why that is? - She's really good at science stuff? 121 00:10:42,920 --> 00:10:47,000 Her parents support her! All of my friends' parents support them. 122 00:10:47,040 --> 00:10:49,760 - We do support you. - Oh, really?! 123 00:10:49,800 --> 00:10:52,200 I was in a play last week... 124 00:10:52,240 --> 00:10:54,240 and none of you came to see it. 125 00:10:55,440 --> 00:10:57,840 - I got held up at the book shop. - I had a meeting. 126 00:10:57,880 --> 00:10:59,720 You were playing a sheep. 127 00:10:59,760 --> 00:11:01,760 And not even the main one. 128 00:11:04,840 --> 00:11:06,840 We're always here, Fay. 129 00:11:06,880 --> 00:11:09,560 We just don't feel the need to be like those parents who watch 130 00:11:09,600 --> 00:11:12,520 their kids' every move. We trust you to make your own decisions. 131 00:11:12,560 --> 00:11:14,858 And there is something you're really good at. 132 00:11:14,870 --> 00:11:15,640 Really?! 133 00:11:15,680 --> 00:11:18,200 - What? - Staring at your phone.- 134 00:11:18,240 --> 00:11:20,240 Ow! 135 00:11:20,280 --> 00:11:22,360 Did you know that smartphones are covered in 136 00:11:22,400 --> 00:11:26,360 - 18 times more germs than a toilet seat? - Eat this, then!- 137 00:11:26,400 --> 00:11:29,360 What's this you're sending me, Fay? 138 00:11:32,360 --> 00:11:34,800 - I'm sorry, I'm sorry. - You just look so funny.- 139 00:11:39,720 --> 00:11:42,160 No-one laughed at me when I was a werewolf. 140 00:11:45,600 --> 00:11:47,640 I told you we'd make it on time. 141 00:11:49,560 --> 00:11:51,720 Come on, disco king. 142 00:11:52,760 --> 00:11:56,120 Um... Didn't you used to be a frog? 143 00:12:05,400 --> 00:12:08,680 - What's up? - Those are girls from my school. 144 00:12:08,720 --> 00:12:12,000 - So? Go and say hi. - I don't want them to see me. 145 00:12:12,040 --> 00:12:15,920 - What's the problem? You look great. - I do, don't I? 146 00:12:15,960 --> 00:12:18,200 Huh? 147 00:12:21,960 --> 00:12:24,080 ♪ Come on, dig it! ♪ 148 00:12:24,120 --> 00:12:26,120 - Is that Max? - Wow. 149 00:12:35,880 --> 00:12:38,400 Uh... Oh! Heh. 150 00:12:54,200 --> 00:12:56,200 And... shared. 151 00:12:57,560 --> 00:13:00,240 Can't you get through one day 152 00:13:00,280 --> 00:13:02,400 without embarrassing yourself? 153 00:13:03,400 --> 00:13:06,600 This is bullying. I'm gonna talk to their parents. 154 00:13:06,640 --> 00:13:09,920 And their teachers, and... and their teachers' parents. 155 00:13:09,960 --> 00:13:13,280 - Please, let it go, Mum. - But they're making fun of you. 156 00:13:13,320 --> 00:13:15,320 You'll just make it worse. 157 00:13:19,720 --> 00:13:22,160 Max, it'll be OK. 158 00:13:26,840 --> 00:13:29,360 Oh, you two look so sweet! 159 00:13:29,400 --> 00:13:34,280 This is the happiest day of my life. 160 00:13:34,320 --> 00:13:36,800 Sorry we're late! 161 00:13:36,840 --> 00:13:40,400 No late... on time, you are. 162 00:13:40,440 --> 00:13:43,800 - Fay, put your phone away! - Don't shout, Frank. We're in church! 163 00:13:43,840 --> 00:13:46,800 - That was my foot! - My wedding, this is. 164 00:13:46,840 --> 00:13:49,720 You're now being happy. Pronto. 165 00:13:49,760 --> 00:13:52,680 Or else, I will be turning you into... 166 00:13:52,720 --> 00:13:55,400 Sorry, Reverend. 167 00:13:55,440 --> 00:13:59,920 This isn't the time for cursing, this is the time for loving. 168 00:13:59,960 --> 00:14:03,480 Emma, Frank... you being witnesses. 169 00:14:03,520 --> 00:14:07,080 - Fay, you be taking photos. - Fine. 170 00:14:08,840 --> 00:14:12,600 Max, please try not to trip over your trousers. 171 00:14:15,280 --> 00:14:20,360 Now, who wants married getting?! We do! 172 00:14:21,560 --> 00:14:24,960 Will you, Renfield, take this woman, 173 00:14:25,000 --> 00:14:26,760 Baba Yaga... Huh? 174 00:14:30,080 --> 00:14:34,040 ..to be your wedded wife? To love her... 175 00:14:34,080 --> 00:14:37,960 comfort her, honour and keep her... 176 00:14:39,880 --> 00:14:43,160 ..in sickness and in health. 177 00:14:46,880 --> 00:14:50,200 OK, I guess I'm no good at photography either. 178 00:14:50,240 --> 00:14:52,720 Wait. What is that? 179 00:14:52,760 --> 00:14:56,040 ..until death do you part? 180 00:14:56,080 --> 00:14:58,600 I... 181 00:14:58,640 --> 00:15:00,840 Huh? 182 00:15:00,880 --> 00:15:03,200 Hi. 183 00:15:04,880 --> 00:15:08,800 What is it you are wanting at our wedding?! 184 00:15:08,840 --> 00:15:10,840 You. 185 00:15:13,840 --> 00:15:18,240 I think you are not knowing what it is you are facing. 186 00:15:18,280 --> 00:15:20,760 My amulet! 187 00:15:22,120 --> 00:15:24,120 Uh-oh. 188 00:15:24,160 --> 00:15:27,640 I know I've got it right... right here... 189 00:15:30,040 --> 00:15:32,040 ..somewhere. 190 00:15:59,080 --> 00:16:01,920 Leave... Baba... alone! 191 00:16:04,000 --> 00:16:06,800 Cool trousers - do they make them in your size? 192 00:16:06,840 --> 00:16:09,040 Who are you any... 193 00:16:09,080 --> 00:16:11,200 ..way? 194 00:16:15,600 --> 00:16:17,600 Why would I want to tell you that? 195 00:16:17,640 --> 00:16:20,960 Now, if you'll excuse me, I've got a job to do. 196 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 Not my Baba! 197 00:16:31,520 --> 00:16:36,240 Baba! 198 00:16:36,280 --> 00:16:38,440 Stop the drones! 199 00:16:40,120 --> 00:16:42,840 We need to get the controller from whoever she is! 200 00:16:55,360 --> 00:16:57,080 I'll get her! 201 00:16:58,600 --> 00:17:00,720 OK, maybe I won't. 202 00:17:06,720 --> 00:17:10,680 Baba-a-a-a! 203 00:17:14,560 --> 00:17:16,920 Baba! My snookie-pooks! 204 00:17:18,120 --> 00:17:20,120 Just hand it over. 205 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 You don't stand a chance against me. 206 00:17:24,520 --> 00:17:26,000 I've got skills. 207 00:17:26,040 --> 00:17:28,040 What? Ordering pizza? 208 00:17:28,080 --> 00:17:31,640 Never joke about pizza. 209 00:17:35,200 --> 00:17:37,680 Let go, pizza boy! 210 00:17:37,720 --> 00:17:39,960 Don't call me pizza boy! 211 00:17:46,000 --> 00:17:49,560 - Ew! - Yuk. Yuk! 212 00:18:00,880 --> 00:18:03,640 - Give it back! - Yeah, no chance. 213 00:18:12,200 --> 00:18:15,760 Er... Guys? I don't think you should be throwing it around like that. 214 00:18:15,800 --> 00:18:18,480 - Why not? - Because of that. 215 00:18:23,240 --> 00:18:25,520 Baba, hold on! 216 00:18:30,000 --> 00:18:33,560 Baba! 217 00:18:33,600 --> 00:18:35,680 Baba! 218 00:18:45,160 --> 00:18:47,720 I'm right here, pizza boy. 219 00:18:49,800 --> 00:18:51,960 Baba, my snookie-pooks! 220 00:18:52,000 --> 00:18:54,120 I'll save you! 221 00:18:54,160 --> 00:18:56,960 Going somewhere? Huh? 222 00:18:59,840 --> 00:19:03,360 What are you doing? We'll crash! You're too heavy! 223 00:19:03,400 --> 00:19:05,640 OK, so I could lose a few pounds. 224 00:19:05,680 --> 00:19:09,120 No need to get personal. Now, let go of my friends! 225 00:19:12,840 --> 00:19:16,400 - Baba-a-a-a-a! - After them! 226 00:19:17,840 --> 00:19:19,840 Max? 227 00:19:26,760 --> 00:19:29,560 Let go! I'll catch you! 228 00:19:36,120 --> 00:19:38,120 No, no, no! Not again! 229 00:19:38,160 --> 00:19:40,680 What am I doing?! 230 00:19:43,880 --> 00:19:46,000 - Watch out! - I can't see anything! 231 00:19:48,520 --> 00:19:51,400 Right! Go right! No, that's left! 232 00:19:51,440 --> 00:19:54,040 The other way! Why didn't you turn right?! 233 00:19:54,080 --> 00:19:55,880 That was right! 234 00:20:09,320 --> 00:20:11,560 Phew, that was close, pizza boy. 235 00:20:11,600 --> 00:20:14,960 Are you crazy?! We almost got killed! 236 00:20:15,000 --> 00:20:17,600 You can't even tell left from right! 237 00:20:18,600 --> 00:20:20,960 - Bye-bye, pizza boy! - Oh! 238 00:20:21,000 --> 00:20:23,600 And give us back Baba and Renfield! 239 00:20:23,640 --> 00:20:28,200 Why are you all spinning around like that? 240 00:20:28,240 --> 00:20:30,680 The end is near! 241 00:20:30,720 --> 00:20:34,360 She can't even tell her left from her right. 242 00:20:37,640 --> 00:20:40,160 Stupid girl. If I was still a werewolf, 243 00:20:40,200 --> 00:20:42,360 I'd have shown her what's left and right! 244 00:20:42,400 --> 00:20:45,840 - I couldn't save them. - You did the best you could, sweetheart. 245 00:20:45,880 --> 00:20:48,840 - But it wasn't good enough. - Welcome to my world. 246 00:20:48,880 --> 00:20:51,160 I haven't got a chance against that girl. 247 00:20:51,200 --> 00:20:53,200 But... 248 00:20:53,240 --> 00:20:55,240 werewolf Max does! 249 00:20:56,240 --> 00:20:58,720 Max, no! 250 00:20:58,760 --> 00:21:00,840 Just one tiny spell. 251 00:21:00,880 --> 00:21:03,680 Mum! He's gonna turn us all into monsters again! 252 00:21:03,720 --> 00:21:06,560 Max, what did we say about cursing the family? 253 00:21:06,600 --> 00:21:09,800 - But I won't change all of us. Just me! - Max... 254 00:21:09,840 --> 00:21:13,800 ..magic is best left in the hands of the professionals. 255 00:21:13,840 --> 00:21:15,840 So... 256 00:21:15,880 --> 00:21:18,960 Look, I... I've been practising. 257 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 I'm practically a witch myself. 258 00:21:23,440 --> 00:21:25,520 Hmm. 259 00:21:26,560 --> 00:21:29,320 By fire, by light... 260 00:21:29,360 --> 00:21:31,560 ..by all things bright... 261 00:21:32,960 --> 00:21:35,000 Frank, do something! 262 00:21:35,040 --> 00:21:36,960 ..prepare me for the fight... 263 00:21:37,000 --> 00:21:39,560 OK! What, exactly? 264 00:21:41,560 --> 00:21:44,440 ..on this magical monster night! 265 00:21:45,840 --> 00:21:48,840 - Ah! I told you! - Ah! Stop him! 266 00:21:58,080 --> 00:22:00,200 Ha-ha! Yes! 267 00:22:00,240 --> 00:22:02,720 Were-Max is back! 268 00:22:07,040 --> 00:22:09,080 Great job, Max. 269 00:22:14,760 --> 00:22:17,480 Come on, old flicker box! 270 00:22:21,760 --> 00:22:24,360 Live from the Starr headquarters... 271 00:22:24,400 --> 00:22:27,560 join our favourite inventors, Marlene and Maddox Starr, 272 00:22:27,600 --> 00:22:31,440 unveiling their mind-boggling tech to make the world a better place! 273 00:22:32,520 --> 00:22:36,320 Welcome, folks! Let's take a look at our new Starr rocket cruiser. 274 00:22:36,360 --> 00:22:39,280 Blazing fast ignition, three supersonic boosters. 275 00:22:39,320 --> 00:22:41,600 Carries a load of 50 tons, no biggie. 276 00:22:41,640 --> 00:22:46,240 Let's stay focused... because on top of it all, it's remote-controlled. 277 00:22:46,280 --> 00:22:48,680 Simply press this field, and the burning chambers 278 00:22:48,720 --> 00:22:50,720 are preheated in five seconds. 279 00:22:50,760 --> 00:22:53,120 After that, everything is ready for take-off. 280 00:22:57,640 --> 00:23:00,320 Welcome back, my darling. 281 00:23:00,360 --> 00:23:04,120 - Hi, Mum. - Why have you brought me three creatures? 282 00:23:04,160 --> 00:23:06,080 The husband was a bit too clingy. 283 00:23:07,120 --> 00:23:09,360 And did anything else happen? 284 00:23:09,400 --> 00:23:12,120 Well, there was some resistance among the wedding guests. 285 00:23:12,160 --> 00:23:14,400 - But I was able to deal with it quickly. - Mm. 286 00:23:14,440 --> 00:23:18,720 Can't have been that quick, you're 14 minutes behind schedule. 287 00:23:19,720 --> 00:23:22,160 Mila will make up for it next time. Right? 288 00:23:22,200 --> 00:23:25,480 - Of course I will. - OK! Let's take a look at this. 289 00:23:25,520 --> 00:23:27,600 Already? 290 00:23:27,640 --> 00:23:31,120 Can't we hang out for a little while before I have to leave again? 291 00:23:31,160 --> 00:23:35,040 Mila, our project is to save mankind. 292 00:23:35,080 --> 00:23:37,600 There's nothing more important. 293 00:23:37,640 --> 00:23:40,080 You're right. I'm sorry. 294 00:23:40,120 --> 00:23:42,480 Right! Your new targets are... 295 00:23:42,520 --> 00:23:45,080 Nessie, the Loch Ness Monster... 296 00:23:46,400 --> 00:23:49,000 ..and Yeti, the snow monster of the Himalayas. 297 00:23:49,040 --> 00:23:52,200 OK. There's no way those two monsters 298 00:23:52,240 --> 00:23:55,320 are going to fit inside the Starr-copter. 299 00:23:55,360 --> 00:23:58,760 Then, it's a good thing we invented this. 300 00:23:58,800 --> 00:24:00,800 Mm. 301 00:24:01,920 --> 00:24:04,400 What is it? 302 00:24:04,440 --> 00:24:06,440 A shrinking ray gun. 303 00:24:06,480 --> 00:24:09,640 One day, all the world's plastic waste 304 00:24:09,680 --> 00:24:12,280 will be shrunk to the size of a single atom. 305 00:24:12,320 --> 00:24:16,440 Wow. Nice going, Mum and Dad. 306 00:24:16,480 --> 00:24:19,400 I'm going to make you regret the day 307 00:24:19,440 --> 00:24:22,160 you messed with Wilberforce Renfield! 308 00:24:24,880 --> 00:24:26,960 Excuse me, we're the good guys. 309 00:24:27,000 --> 00:24:29,280 It won't hurt him, will it? 310 00:24:29,320 --> 00:24:32,240 The process is completely painless. 311 00:24:32,280 --> 00:24:36,880 I must warn you, I've got a white coat in karate! 312 00:24:42,280 --> 00:24:45,120 Ki-ya! 313 00:24:54,040 --> 00:24:56,320 You guys are geniuses! 314 00:24:56,360 --> 00:24:58,880 When I grow up, I want to be just like you! 315 00:24:58,920 --> 00:25:01,200 Of course you do. You're a Starr. 316 00:25:01,240 --> 00:25:03,200 And we Starrs... 317 00:25:03,240 --> 00:25:06,120 ..will make the world a better place! 318 00:25:07,120 --> 00:25:09,120 I won't be long! 319 00:25:23,800 --> 00:25:26,160 This was supposed to be... 320 00:25:26,200 --> 00:25:28,200 the happiest day of my life. 321 00:25:33,800 --> 00:25:37,320 So now I look like 3,000-year-old meatloaf again. 322 00:25:37,360 --> 00:25:39,920 I'm putting all your embarrassing photos online. 323 00:25:39,960 --> 00:25:42,880 I told you not to play with Baba's amulet. 324 00:25:42,920 --> 00:25:46,880 You are absolutely impossible. Turn us back, right now! 325 00:25:46,920 --> 00:25:50,360 - Huh? - I'm sorry. I... I can't. 326 00:25:50,400 --> 00:25:53,840 What do you mean, you can't?! 327 00:25:53,880 --> 00:25:56,560 Huh? 328 00:25:56,600 --> 00:25:58,560 Don't you remember? 329 00:25:58,600 --> 00:26:00,600 The first time Baba used the spell, 330 00:26:00,640 --> 00:26:02,800 she only wanted to change mum into a monster. 331 00:26:02,840 --> 00:26:04,960 But the spell changed us all because... 332 00:26:05,000 --> 00:26:07,000 ..because we were unhappy. 333 00:26:08,600 --> 00:26:11,120 And we only changed back when we were happy again. 334 00:26:11,160 --> 00:26:13,131 Great, so we're gonna be monsters forever. 335 00:26:13,143 --> 00:26:14,200 So I guess it's true. 336 00:26:14,240 --> 00:26:16,270 We're an unhappy family again. 337 00:26:16,282 --> 00:26:19,280 Did you really need magic to tell you that? 338 00:26:19,320 --> 00:26:22,440 I'm sorry. It's all my fault. 339 00:26:22,480 --> 00:26:25,680 No, Mum. It's not your fault. 340 00:26:25,720 --> 00:26:27,880 It's Dad's fault too. 341 00:26:27,920 --> 00:26:31,320 Ka-match! 342 00:26:31,360 --> 00:26:34,240 What? 343 00:26:43,480 --> 00:26:47,160 OK, so I guess we're down to one responsible parent again. 344 00:26:47,200 --> 00:26:51,200 Hey! Look on the bright side. Now that we've monstered up, 345 00:26:51,240 --> 00:26:54,840 our odds of saving Baba and Renfield have risen exponentially. 346 00:26:54,880 --> 00:26:57,880 - I hate it when you speak nerd. - Look at us! 347 00:26:57,920 --> 00:26:59,960 We're faster and stronger. 348 00:27:00,000 --> 00:27:04,200 Mum's a vampire, you've got mummy magic. We can totally get them back! 349 00:27:04,240 --> 00:27:06,520 OK, you've got a point, I guess. 350 00:27:06,560 --> 00:27:09,080 But how can we save them if we don't know where they are? 351 00:27:09,120 --> 00:27:11,800 - With this. - Sweetheart... 352 00:27:11,840 --> 00:27:15,120 no offence, but you haven't exactly got the hang of that thing. 353 00:27:15,160 --> 00:27:17,800 Frank! No! 354 00:27:21,240 --> 00:27:23,520 - Sorry!- - Trust me. 355 00:27:23,560 --> 00:27:25,560 I can find anyone. 356 00:27:25,600 --> 00:27:28,040 All I have to do is think really hard about them. 357 00:27:28,080 --> 00:27:32,600 By day, by night, bring me second sight! 358 00:27:37,080 --> 00:27:39,640 You are supposed to be finding Baba and Renfield, 359 00:27:39,680 --> 00:27:41,800 not your new girl crush. 360 00:27:41,840 --> 00:27:44,880 She's not my crush. She's just a girl... 361 00:27:44,920 --> 00:27:48,080 who I totally can't stop thinking about. 362 00:27:48,120 --> 00:27:52,360 - She can't even tell left from right. - Where's she flying to? 363 00:27:55,640 --> 00:27:57,800 Scotland - Loch Ness. 364 00:27:59,160 --> 00:28:03,080 That girl is our only lead. Can you get us there? 365 00:28:03,120 --> 00:28:06,840 Sure. I know Baba's teleportation spell. 366 00:28:06,880 --> 00:28:09,400 - Couldn't we just book a flight? - There's no time! 367 00:28:09,440 --> 00:28:11,760 Disappear, pronto! 368 00:28:18,680 --> 00:28:22,000 Disappear, pronto! 369 00:28:29,000 --> 00:28:32,280 - Disappear, pronto! - Huh? 370 00:28:32,320 --> 00:28:36,200 There are now claims that the former President is, in fact, a Martian. 371 00:28:36,240 --> 00:28:38,720 Who are you?! 372 00:28:38,760 --> 00:28:41,120 - Just fans. - Disappear, pronto! 373 00:28:49,920 --> 00:28:52,640 So... we're back where we started. 374 00:28:52,680 --> 00:28:55,840 I think that's enough magic, don't you? 375 00:28:55,880 --> 00:28:59,360 OK. But how will we get to Loch Ness now? 376 00:28:59,400 --> 00:29:01,400 Mat-met. 377 00:29:01,440 --> 00:29:03,600 Uh... Mat-met. 378 00:29:05,800 --> 00:29:08,680 Is it just me or is Dad making less sense than usual? 379 00:29:08,720 --> 00:29:12,600 Mat-met. 380 00:29:12,640 --> 00:29:16,000 - Ah, he means bat-jet. - Mat-met. 381 00:29:16,040 --> 00:29:18,040 Dracula's bat-jet? 382 00:29:18,080 --> 00:29:19,800 It's in Cheyenne's barn. 383 00:29:19,840 --> 00:29:22,040 Your dad thought it might come in handy one day. 384 00:29:22,080 --> 00:29:25,320 Do we even know how to fly it? 385 00:29:25,360 --> 00:29:29,240 - Well, how hard can it be? - Er... Very. - Come on! 386 00:29:29,280 --> 00:29:31,480 We're wasting time. 387 00:29:31,520 --> 00:29:34,680 - Ooh, I feel strange. - Mat-met. - Mum... 388 00:29:34,720 --> 00:29:39,880 - ..what's the matter? - I feel... Ooh, I'm hungry. 389 00:29:42,440 --> 00:29:45,600 Cheyenne's still in India, so let's head straight for the barn. 390 00:29:45,640 --> 00:29:49,280 - Blood! Put me down! - Mum... 391 00:29:49,320 --> 00:29:53,880 I can't believe you had Dracula's bat-jet all this time and didn't tell us! 392 00:29:53,920 --> 00:29:56,080 Yeah! 393 00:29:56,120 --> 00:29:58,600 - Hungry! - Yeah, I don't think Mum and Dad 394 00:29:58,640 --> 00:30:01,658 are really up for answering questions right now. 395 00:30:01,670 --> 00:30:02,680 Uffta. 396 00:30:09,280 --> 00:30:12,360 - The bat-jet! - Ha, I knew it. 397 00:30:12,400 --> 00:30:16,400 That's no lawnmower. You need a pilot's licence for that. 398 00:30:16,440 --> 00:30:19,040 Ah, you must be Cheyenne's annoying neighbour. 399 00:30:19,080 --> 00:30:23,040 - He won't be annoying once I've drained his blood!- 400 00:30:23,080 --> 00:30:26,360 That's it! I'm calling the police! 401 00:30:26,400 --> 00:30:29,240 Look de-e-e-ep into my eyes. 402 00:30:29,280 --> 00:30:32,800 You're a bea-a-a-autiful dancer. 403 00:30:32,840 --> 00:30:36,800 And now you dance... the Dying Swan. 404 00:30:40,760 --> 00:30:43,480 I'd forgotten how much fun this is. 405 00:30:47,760 --> 00:30:50,600 Put me down! 406 00:30:50,640 --> 00:30:54,720 So hungry! Let me go! 407 00:30:54,760 --> 00:30:57,520 Not like that! 408 00:31:00,640 --> 00:31:03,440 Er... Why are you looking at me like that? 409 00:31:03,480 --> 00:31:05,760 Hungry! 410 00:31:05,800 --> 00:31:07,760 OK, that's not good. 411 00:31:09,480 --> 00:31:11,800 Er... I've got an idea. 412 00:31:11,840 --> 00:31:15,320 - Keep her busy! - I don't think that's gonna be a problem. 413 00:31:15,360 --> 00:31:19,640 - Blood! Hungry! - Mum, I know what you're thinking. 414 00:31:19,680 --> 00:31:22,920 But trust me, I taste like a mouldy sandwich right now. 415 00:31:26,480 --> 00:31:29,720 Dracula had a stash of plasma pills in his food locker. 416 00:31:30,720 --> 00:31:32,880 Fay, I'm so sorry! 417 00:31:32,920 --> 00:31:36,880 You tried to drain me of blood. Great parenting, Mum. 418 00:31:37,880 --> 00:31:41,520 - Er... Does anyone actually know how to fly this thing?- 419 00:31:41,560 --> 00:31:43,880 Renfield does, but he's kind of captured right now. 420 00:31:43,920 --> 00:31:46,200 Maybe there's a manual in the glove compartment? 421 00:31:46,240 --> 00:31:48,880 I don't think there's a manual... or a glove compartment. 422 00:31:48,920 --> 00:31:52,360 It's just a matter of discovering the user interface. 423 00:31:52,400 --> 00:31:55,120 It's probably intuitive, so... if I'm the pilot, 424 00:31:55,160 --> 00:31:58,280 and I want to start the engine, I just press er... 425 00:31:58,320 --> 00:32:00,880 this. 426 00:32:02,840 --> 00:32:04,960 Uh-uh. 427 00:32:07,880 --> 00:32:10,480 Ugh, just make it start, already! 428 00:32:10,520 --> 00:32:13,440 Huh? 429 00:32:13,480 --> 00:32:15,760 Your wish is my command. 430 00:32:15,800 --> 00:32:19,160 I am your voice-activated autopilot. And yes... 431 00:32:19,200 --> 00:32:22,520 ..I really do look this good. 432 00:32:22,560 --> 00:32:25,640 - Dracula?! - My mife! 433 00:32:29,200 --> 00:32:33,120 It's OK, it's just a hologram. The bat-jet is voice-controlled. 434 00:32:33,160 --> 00:32:36,400 For those times where you've got more important things to do than... 435 00:32:36,440 --> 00:32:38,520 humph... press buttons. 436 00:32:38,560 --> 00:32:41,760 - So we just tell him where we want to go?-I... I guess so. 437 00:32:41,800 --> 00:32:44,800 Uh... Dracula. Take us to Loch Ness. 438 00:32:44,840 --> 00:32:48,840 I've found three entries for Loch Ness in the local area. 439 00:32:48,880 --> 00:32:52,120 Loch Ness fish restaurant is 2.3km away. 440 00:32:52,160 --> 00:32:56,760 Loch Ness tartan manufacturers, on the other hand, is 3.1km away. 441 00:32:56,800 --> 00:32:58,880 Loch Ness, Scotland - 442 00:32:58,920 --> 00:33:00,960 as fast as you can! 443 00:33:18,680 --> 00:33:21,720 - Dad, I'm in position. - That's great, Mila. 444 00:33:21,760 --> 00:33:25,400 The Loch Ness Monster is your next target for project Save Mankind. 445 00:33:25,440 --> 00:33:29,160 It has been hiding at the bottom of the lake for thousands of years. 446 00:33:29,200 --> 00:33:31,200 She looks kind of friendly. 447 00:33:31,240 --> 00:33:33,640 No! It's a monster, Mila. 448 00:33:33,680 --> 00:33:36,000 - And definitely not friendly! - Of course. 449 00:33:36,040 --> 00:33:38,080 Sorry, Mum. I... 450 00:33:41,080 --> 00:33:43,280 - I'll have to call you back. - Don't you... 451 00:33:44,440 --> 00:33:46,520 ..dare disconnect us! 452 00:33:46,560 --> 00:33:49,240 She's getting more wilful every day! 453 00:33:49,280 --> 00:33:52,800 Don't worry, we only need her to fetch the remaining specimens, 454 00:33:52,840 --> 00:33:55,000 then our collection will be complete, 455 00:33:55,040 --> 00:33:57,040 and her mission will be over. 456 00:34:03,520 --> 00:34:05,600 What is that girl doing here? 457 00:34:05,640 --> 00:34:10,200 Judging by the way she grabbed Baba, I'd say she's some sort of hunter. 458 00:34:10,240 --> 00:34:12,240 I bet she's here for the Loch Ness Monster. 459 00:34:12,280 --> 00:34:15,320 That's ridiculous. Nessie doesn't exist. 460 00:34:15,360 --> 00:34:17,600 Says the vampire to the werewolf. 461 00:34:18,600 --> 00:34:21,120 - I'm sure I'm right. - Who are these weirdos? 462 00:34:21,160 --> 00:34:24,880 - Maybe it does exist. - Nessie sightings have been reported 463 00:34:24,920 --> 00:34:26,960 for more than a thousand years. 464 00:34:27,000 --> 00:34:29,880 And fun fact, since 1934, 465 00:34:29,920 --> 00:34:32,040 Nessie has been a protected species. 466 00:34:32,080 --> 00:34:34,600 There is nothing fun about those facts. 467 00:34:36,280 --> 00:34:38,400 There's her 'copter, but I can't see her 468 00:34:39,480 --> 00:34:41,480 Hey! Don't touch that! 469 00:34:41,520 --> 00:34:45,320 Who are you? Where are our friends? 470 00:34:45,360 --> 00:34:48,040 - Pizza boy? - Yeah! 471 00:34:48,080 --> 00:34:50,480 No! I'm Were-Max. 472 00:34:50,520 --> 00:34:52,600 So you're a... werewolf now? 473 00:34:52,640 --> 00:34:54,760 Exactly! 474 00:34:54,800 --> 00:34:57,800 At least you're not wearing those ridiculous trousers any more. 475 00:34:57,840 --> 00:35:01,520 - Exactly! - Cos you're not wearing trousers at all! 476 00:35:01,560 --> 00:35:05,120 Ex... actly. Uh... 477 00:35:05,160 --> 00:35:07,320 That's enough! 478 00:35:13,880 --> 00:35:16,200 Now, listen here, young lady. 479 00:35:16,240 --> 00:35:20,200 - Sorry, I don't really have time to listen, old lady!- 480 00:35:25,440 --> 00:35:27,480 Uffta? 481 00:35:29,040 --> 00:35:31,200 Uffta! 482 00:35:35,320 --> 00:35:37,920 Which do you like better... 483 00:35:37,960 --> 00:35:41,400 basketball... or... 484 00:35:41,440 --> 00:35:43,640 football?! 485 00:35:56,040 --> 00:35:58,400 Frank, wake up. Wake up! 486 00:35:58,440 --> 00:36:00,440 Hey, supergirl. 487 00:36:00,480 --> 00:36:02,320 Time for a little hypnosis. 488 00:36:02,360 --> 00:36:05,240 Look deep into my eyes. 489 00:36:05,280 --> 00:36:09,240 You are going to dance... like MC Hammer! 490 00:36:12,400 --> 00:36:14,720 ♪ Look in my eyes, man You can't touch this 491 00:36:15,720 --> 00:36:17,560 ♪ Yo, let me bust the funky lyrics 492 00:36:17,600 --> 00:36:20,080 ♪ Fresh new kicks and pants You got it like that 493 00:36:20,120 --> 00:36:22,680 ♪ Now you know you wanna dance So move outta your... 494 00:36:27,640 --> 00:36:30,720 ♪ Look in my eyes, man You can't touch this ♪ 495 00:36:30,760 --> 00:36:33,600 - Ready for round two? - Sorry, pizza boy. 496 00:36:33,640 --> 00:36:35,800 I've got work to do. 497 00:36:35,840 --> 00:36:37,840 Stop calling me 'pizza boy'! 498 00:36:47,120 --> 00:36:49,720 Mila? Are you all right? 499 00:36:49,760 --> 00:36:52,160 Hi, Dad, sorry for the little interruption earlier. 500 00:36:52,200 --> 00:36:56,720 - Let's get to work. - OK, right. Where was I? Ah, yes! 501 00:36:56,760 --> 00:37:00,520 We've added a little update to your suit to help you find the monster. 502 00:37:00,560 --> 00:37:04,960 The last attempt to find him was in 2003, using 600 sonars... 503 00:37:05,000 --> 00:37:07,640 which we hacked. We altered their results 504 00:37:07,680 --> 00:37:09,680 so they couldn't find the monster. 505 00:37:09,720 --> 00:37:12,960 But you'll manage in no time! Just follow the drone. 506 00:38:06,480 --> 00:38:08,880 Wow, beautiful plants. 507 00:38:27,320 --> 00:38:30,040 Hm? 508 00:38:32,280 --> 00:38:34,480 What is it? 509 00:38:51,200 --> 00:38:53,680 You... again?! 510 00:39:43,960 --> 00:39:46,400 Come on, come on! 511 00:39:51,040 --> 00:39:53,240 What happened? 512 00:39:54,320 --> 00:39:57,240 - That was pretty brave. - Brave? 513 00:39:57,280 --> 00:39:59,280 Me? 514 00:40:01,680 --> 00:40:04,040 And also really stupid. 515 00:40:05,360 --> 00:40:09,480 - I won't let you take Nessie. - You've got to stop trying to beat me. 516 00:40:09,520 --> 00:40:11,520 You're only going to get hurt. 517 00:40:13,600 --> 00:40:15,600 You saved me. 518 00:40:15,640 --> 00:40:18,720 Of course I did. I'm one of the good guys. 519 00:40:18,760 --> 00:40:23,160 Oh, great. Because of you, I'm totally behind schedule again. 520 00:40:23,200 --> 00:40:25,600 Thanks, pizza boy. 521 00:40:25,640 --> 00:40:28,800 - My name is Max. What's yours? - Um... 522 00:40:28,840 --> 00:40:30,880 Come on. If we're going to be nemeses, 523 00:40:30,920 --> 00:40:33,128 we should at least know each other's names. 524 00:40:33,140 --> 00:40:33,880 Mila. 525 00:40:33,920 --> 00:40:36,000 - Mila Starr. - Starr? 526 00:40:36,040 --> 00:40:39,480 As in Marlene and Maddox Starr? The tech wizards? 527 00:40:39,520 --> 00:40:43,040 - Well, I just call them Mum and Dad. - Whoa! 528 00:40:43,080 --> 00:40:47,040 - Yep, they're pretty 'whoa', all right! - Those guys are geniuses! 529 00:40:47,080 --> 00:40:49,680 They've made billions with their inventions. 530 00:40:49,720 --> 00:40:52,040 And... And they give it all to charity. 531 00:40:52,080 --> 00:40:57,080 They have financed 1,111 orphanages all over the world. 532 00:40:57,120 --> 00:40:59,320 How come I know everything about the Starrs, 533 00:40:59,360 --> 00:41:01,400 but I didn't know they had a daughter? 534 00:41:02,480 --> 00:41:06,840 - Well, they're keeping it secret. - Why? 535 00:41:06,880 --> 00:41:10,680 They're geniuses. If they told me, I probably wouldn't understand. 536 00:41:11,960 --> 00:41:15,160 Are you sure it's not because you're flying around the world 537 00:41:15,200 --> 00:41:17,600 trapping innocent witches and sea creatures? 538 00:41:17,640 --> 00:41:20,160 That's a beast. 539 00:41:21,720 --> 00:41:24,080 She's no beast. 540 00:41:24,120 --> 00:41:27,080 Just look at her! 541 00:41:27,120 --> 00:41:30,720 She just doesn't want to be called names. 542 00:41:30,760 --> 00:41:33,080 Or be made fun of because she's different. 543 00:41:34,080 --> 00:41:36,200 And you definitely shouldn't take photos 544 00:41:36,240 --> 00:41:38,240 or videos of her when she's dancing. 545 00:41:39,520 --> 00:41:42,520 And put them on... Ow! Oh. 546 00:41:42,560 --> 00:41:46,000 And... And put them online for everyone to laugh at. 547 00:41:46,040 --> 00:41:50,400 You've stopped talking about the monster, haven't you? 548 00:41:53,000 --> 00:41:55,160 Good guys don't do what you do. 549 00:41:56,320 --> 00:41:59,120 It's... It's all for a reason. 550 00:42:01,080 --> 00:42:02,960 And what reason is that? 551 00:42:03,000 --> 00:42:05,160 I'm not supposed to say. 552 00:42:06,320 --> 00:42:08,320 Wait! 553 00:42:11,080 --> 00:42:13,600 - Frank, wake up! Wake up! - Can't touch this! 554 00:42:13,640 --> 00:42:16,520 ♪ Look in my eyes, man You can't touch this ♪ 555 00:42:16,560 --> 00:42:18,840 Mum, Dad, Fay! We've got to stop her! 556 00:42:21,920 --> 00:42:24,480 Yeah, that's not gonna happen. 557 00:42:24,520 --> 00:42:26,680 Wake up! Come on. 558 00:42:27,880 --> 00:42:30,280 - Wake... up! - Ow! Ouch! 559 00:42:30,320 --> 00:42:32,880 Oh! Finally! 560 00:42:32,920 --> 00:42:34,920 We've got to get to the jet! 561 00:42:34,960 --> 00:42:36,960 Can't touch this! 562 00:42:40,320 --> 00:42:42,960 We have to follow that monster! 563 00:42:43,000 --> 00:42:45,240 She isn't a monster. 564 00:42:45,280 --> 00:42:47,440 She's just made some bad decisions. 565 00:42:47,480 --> 00:42:48,398 Uh... - Hm. 566 00:42:48,410 --> 00:42:51,200 You were talking about Nessie, weren't you? 567 00:42:51,240 --> 00:42:55,120 So you've got a thing for the weird girl who catches monsters. 568 00:42:55,160 --> 00:42:59,120 No. There's just something not quite right about her. 569 00:42:59,160 --> 00:43:04,040 - Yeah, she's a kidnapper. - No, there's something else. - What? 570 00:43:04,080 --> 00:43:07,000 I don't know. But I'm going to find out. 571 00:43:07,040 --> 00:43:09,720 Dracula, do not let that Starr-copter get away! 572 00:43:09,760 --> 00:43:12,920 Your wish is my command. 573 00:43:19,560 --> 00:43:22,920 Thank you for choosing Dracula Airlines. 574 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 We hope you have a pleasant flight. 575 00:43:25,960 --> 00:43:28,160 Please stow your luggage out of sight 576 00:43:28,200 --> 00:43:32,040 and prepare to surrender your soul to the Prince of Darkness. 577 00:43:32,080 --> 00:43:34,240 That's me. 578 00:43:34,280 --> 00:43:36,760 Please remain seated throughout the flight... 579 00:43:36,800 --> 00:43:40,000 with your seatbelt tightly fastened at all times. 580 00:43:40,040 --> 00:43:42,640 In the unlikely event of cabin depressurisation, 581 00:43:42,680 --> 00:43:46,400 an oxygen mask will fall from an overhead panel. 582 00:43:46,440 --> 00:43:49,200 Huh. 583 00:43:49,240 --> 00:43:52,160 So that's where I put my bowling ball. 584 00:43:55,280 --> 00:43:58,600 Stop! Stop! Stop! 585 00:44:00,840 --> 00:44:04,360 Jet, touch down... gently. 586 00:44:06,680 --> 00:44:08,680 Welcome to the Himalayas. 587 00:44:08,720 --> 00:44:11,440 As you disembark, please remember your luggage, 588 00:44:11,480 --> 00:44:14,680 and to tell your pilot just how devilishly handsome he is. 589 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 Wee! 590 00:44:53,000 --> 00:44:55,720 You won't give up, will you, pizza boy? 591 00:44:57,440 --> 00:45:02,080 I'm not wearing enough bandages for snow! 592 00:45:02,120 --> 00:45:04,840 Look - tracks! 593 00:45:04,880 --> 00:45:06,840 These feet are as big as yours, Dad! 594 00:45:06,880 --> 00:45:09,840 - Uffta. - These might lead us to Mila! 595 00:45:09,880 --> 00:45:11,960 Oh, so now she's 'Mila'. 596 00:45:13,800 --> 00:45:15,880 Uffta. 597 00:45:30,680 --> 00:45:33,320 Yeti! 598 00:45:38,760 --> 00:45:41,320 And he doesn't look happy. 599 00:45:45,800 --> 00:45:49,868 I'm sure if we just explain, nicely, why we're here, he won't eat us. 600 00:45:49,880 --> 00:45:51,240 OK. 601 00:45:51,280 --> 00:45:55,160 - You first. - Greetings, we come... 602 00:45:55,200 --> 00:45:58,880 ..in peace. 603 00:46:02,240 --> 00:46:04,680 Uffta? 604 00:46:06,240 --> 00:46:08,240 ♪ Love is in the air... 605 00:46:08,280 --> 00:46:12,040 - Uffta. - Uffta. - ♪ Every sight and every sound... 606 00:46:12,080 --> 00:46:14,240 - Uffta. - Uffta! 607 00:46:14,280 --> 00:46:16,440 ♪ Love is in the air 608 00:46:16,480 --> 00:46:19,360 ♪ In the thunder of the sea... 609 00:46:21,560 --> 00:46:24,800 ♪ And I don't know if I'm just dreaming 610 00:46:24,840 --> 00:46:29,240 ♪ Don't know if I feel sane 611 00:46:29,280 --> 00:46:32,440 ♪ But it's something that I must believe in 612 00:46:32,480 --> 00:46:36,080 ♪ And it's there when you call out my name 613 00:46:44,720 --> 00:46:47,240 ♪ Love is in the air 614 00:46:48,760 --> 00:46:50,800 ♪ Love is in the air... 615 00:46:50,840 --> 00:46:53,480 I'm so glad no-one knows me out here. 616 00:46:53,520 --> 00:46:56,960 ♪ Love is in the air ♪ 617 00:47:02,760 --> 00:47:06,680 Uffta! Uffta. Uffta! 618 00:47:06,720 --> 00:47:11,000 - Thanks for distracting him for me! - Uffta! 619 00:47:11,040 --> 00:47:15,080 - Mila! - Sorry, pizza boy. Gotta fly! 620 00:47:21,600 --> 00:47:25,280 I've got this, Dad. As a human, I might not be good at anything. 621 00:47:25,320 --> 00:47:29,800 But as a mummy, I can do everything! 622 00:47:35,040 --> 00:47:36,960 Fay! Stop spinning! 623 00:47:37,000 --> 00:47:40,960 You're causing an avalanche! Mila, look out! 624 00:47:58,560 --> 00:48:02,200 - We've got to help her! - It's all my fault! 625 00:48:07,480 --> 00:48:10,320 Watch out, kids! 626 00:48:15,360 --> 00:48:17,360 Don't worry, I've got you! 627 00:48:17,400 --> 00:48:19,880 So, who's got you?! 628 00:48:35,920 --> 00:48:37,920 Uffta! 629 00:48:37,960 --> 00:48:40,680 Where's Mila? 630 00:48:41,680 --> 00:48:43,680 Mila? 631 00:48:45,320 --> 00:48:47,320 Hello? 632 00:48:48,400 --> 00:48:51,120 - Mila! - Hello? - Huh? 633 00:48:51,160 --> 00:48:53,240 I'm here! 634 00:48:53,280 --> 00:48:55,560 Mila! 635 00:48:55,600 --> 00:48:57,760 - Pizza boy! - Hold on! 636 00:48:57,800 --> 00:49:00,160 I wasn't planning on letting go! 637 00:49:00,200 --> 00:49:02,680 Can you see my backpack? There's a rope in it. 638 00:49:03,680 --> 00:49:08,480 - I'll get it. Don't go anywhere! - Here it is, pizza boy! 639 00:49:08,520 --> 00:49:11,000 I can't find it! 640 00:49:11,040 --> 00:49:13,040 Left pocket! 641 00:49:13,080 --> 00:49:15,800 Red rope! 642 00:49:20,160 --> 00:49:24,320 - You meant the right pocket. - I don't need a lesson! 643 00:49:24,360 --> 00:49:27,200 - I just need a rope. - Stop! 644 00:49:27,240 --> 00:49:29,920 Can't have you fall down too. 645 00:49:34,960 --> 00:49:38,560 Frank, help us! 646 00:49:42,160 --> 00:49:44,360 Frank! 647 00:49:53,240 --> 00:49:55,240 Maybe we should get up? 648 00:49:56,520 --> 00:49:59,520 - We should. - Now? 649 00:49:59,560 --> 00:50:01,640 - Now. - Max? 650 00:50:01,680 --> 00:50:04,160 - Are you OK? - No problem. 651 00:50:05,160 --> 00:50:07,160 So, we just saved your life. 652 00:50:07,200 --> 00:50:09,200 I think you owe us some answers. 653 00:50:09,240 --> 00:50:12,280 - What happened to our friends? - They... 654 00:50:12,320 --> 00:50:15,360 - They're with my parents. - What are they doing to them? 655 00:50:15,400 --> 00:50:18,088 I don't know. I just know that they need them. 656 00:50:18,100 --> 00:50:19,000 For what? 657 00:50:19,040 --> 00:50:22,080 - To save humankind! - But... how? 658 00:50:22,120 --> 00:50:24,120 I don't know. 659 00:50:24,160 --> 00:50:27,000 They only tell me what I need to know to do my job. 660 00:50:27,040 --> 00:50:29,760 So you kidnap our friends, drag creatures out of their homes, 661 00:50:29,800 --> 00:50:33,080 - and you don't even know why? - My parents have their reasons. 662 00:50:33,120 --> 00:50:36,760 They can't be good reasons if it means taking everyone against their will. 663 00:50:36,800 --> 00:50:38,800 My parents are the Starrs, 664 00:50:38,840 --> 00:50:41,240 the best and most noble people on Earth! 665 00:50:41,280 --> 00:50:44,000 My parents would never ask me to do something like that. 666 00:50:44,040 --> 00:50:46,200 And they're not noble at all. 667 00:50:46,240 --> 00:50:48,920 Uffta. 668 00:50:48,960 --> 00:50:51,880 Mila, think about it. 669 00:50:51,920 --> 00:50:54,600 - Something isn't right. - I've got to go. 670 00:50:54,640 --> 00:50:56,640 Stay! We'll talk! 671 00:50:58,280 --> 00:51:01,440 Sorry, I've got a job to do. 672 00:51:02,960 --> 00:51:03,678 Mila! 673 00:51:03,690 --> 00:51:05,880 What? - Ask your parents what their plan is! 674 00:51:10,880 --> 00:51:13,400 Could someone turn on the heating?! 675 00:51:34,440 --> 00:51:38,280 Mila, you are 73 minutes behind schedule! 676 00:51:38,320 --> 00:51:41,120 And you haven't even caught the final monster. 677 00:51:42,480 --> 00:51:46,160 - No. And I'm not going to. - What?! 678 00:51:47,600 --> 00:51:50,920 At least not until you tell me exactly what you need them for. 679 00:51:52,400 --> 00:51:55,480 - Hm. - You don't need to know that. - Why? 680 00:51:55,520 --> 00:51:58,560 Why is there so much you don't tell me? 681 00:51:58,600 --> 00:52:01,360 Why can't people know I'm your daughter? 682 00:52:01,400 --> 00:52:03,880 Mila Starr, you are on very thin ice. 683 00:52:04,880 --> 00:52:07,800 I think we should show her what happens to the monsters. 684 00:52:07,840 --> 00:52:11,280 As a reward... for her insolence? 685 00:52:11,320 --> 00:52:13,600 Marlene, it's time. 686 00:52:13,640 --> 00:52:15,640 She's proved herself. 687 00:52:15,680 --> 00:52:17,680 Come with us. 688 00:52:34,960 --> 00:52:36,960 Finally. 689 00:52:45,720 --> 00:52:48,480 At last, I get to see what's on level X! 690 00:52:49,720 --> 00:52:51,960 You certainly do. 691 00:52:52,000 --> 00:52:54,480 This is an exciting time for us, Mila. 692 00:52:54,520 --> 00:52:58,480 Your mother and I have finally found a way to save mankind. 693 00:52:58,520 --> 00:52:59,628 How? 694 00:52:59,640 --> 00:53:03,000 We have developed a machine which will allow us to live forever. 695 00:53:03,040 --> 00:53:05,680 You mean, no-one will ever die? 696 00:53:05,720 --> 00:53:08,400 No more sickness, no more disease. 697 00:53:08,440 --> 00:53:11,960 - We will eradicate it all. - That's incredible! 698 00:53:12,960 --> 00:53:15,000 But what do you need the monsters for? 699 00:53:15,040 --> 00:53:19,200 We'll show you, Mila, but no-one else must ever know. 700 00:53:25,880 --> 00:53:28,720 Wow, we are really high! 701 00:53:28,760 --> 00:53:32,480 High enough not to be observed... by anyone. 702 00:53:33,560 --> 00:53:35,880 Why are they in there? 703 00:53:35,920 --> 00:53:40,280 What do Dracula, Baba Yaga, Nessie and the Yeti all have in common? 704 00:53:40,320 --> 00:53:42,360 Definitely bad breath... 705 00:53:42,400 --> 00:53:44,600 but I'm guessing that's not the answer. 706 00:53:45,600 --> 00:53:48,440 They've been alive for centuries. 707 00:53:48,480 --> 00:53:51,440 And we have found a way to tap into that immortal energy. 708 00:53:51,480 --> 00:53:55,760 - So no-one will ever get ill or die. - But what happens to them? 709 00:53:57,560 --> 00:54:01,800 - Well, why does that matter? - I'm pretty sure it matters to them. 710 00:54:03,680 --> 00:54:05,800 They are abominations. 711 00:54:05,840 --> 00:54:08,000 No, they're not! 712 00:54:08,040 --> 00:54:10,680 Mila, it's OK. Nothing bad happens to them. 713 00:54:10,720 --> 00:54:14,320 - Really? - Have we ever lied to you? 714 00:54:15,360 --> 00:54:18,120 - No. - We're the Starrs! 715 00:54:18,160 --> 00:54:22,120 - All three of us. - And we Starrs... 716 00:54:22,160 --> 00:54:24,240 ..will make the world a better place? 717 00:54:24,280 --> 00:54:26,320 Did she say it? I couldn't hear. 718 00:54:26,360 --> 00:54:29,280 Will make the world a better place. 719 00:54:29,320 --> 00:54:33,480 - One more time. - We will make the world a better place! 720 00:54:33,520 --> 00:54:35,520 So... what do you say? 721 00:54:35,560 --> 00:54:38,680 - Are you gonna get our last monster? - Consider it done! 722 00:54:40,040 --> 00:54:42,640 Why did you show her all this? 723 00:54:42,680 --> 00:54:46,240 To stop her asking questions. 724 00:54:49,280 --> 00:54:51,760 - Is the test subject ready? - Of course. 725 00:55:01,440 --> 00:55:03,920 OK, so, now we're here. 726 00:55:03,960 --> 00:55:05,166 Where do we go next? 727 00:55:05,178 --> 00:55:08,000 I could find out where Baba and Renfield are... 728 00:55:08,040 --> 00:55:10,240 if Mum will let me have the amulet back. 729 00:55:10,280 --> 00:55:13,000 I don't know if magic is a good idea, Max. 730 00:55:13,040 --> 00:55:15,160 It's just a location spell. 731 00:55:15,200 --> 00:55:17,320 I've already turned us into monsters. 732 00:55:17,360 --> 00:55:20,040 What else could possibly go wrong? 733 00:55:20,080 --> 00:55:23,000 - Oh, you did not just say that! - Mum? 734 00:55:24,720 --> 00:55:26,880 OK, but be careful. 735 00:55:27,880 --> 00:55:31,240 By day, by night, give me second sight! 736 00:55:34,520 --> 00:55:37,480 Oh, wow, the unmistakable twin peaks 737 00:55:37,520 --> 00:55:39,560 of the legendary island of Tora Tora. 738 00:55:39,600 --> 00:55:41,680 You've found Mila again. 739 00:55:41,720 --> 00:55:44,840 Could you stop thinking about her for just ten seconds? 740 00:55:44,880 --> 00:55:46,880 I'm trying. 741 00:55:49,680 --> 00:55:52,240 You like her, don't you? 742 00:55:52,280 --> 00:55:54,880 No! She's a know-it-all. 743 00:55:54,920 --> 00:55:58,400 And a show-off. And she can't even tell left from right. 744 00:56:01,040 --> 00:56:03,320 Wow, he really likes her. 745 00:56:03,360 --> 00:56:05,360 Uffta. 746 00:56:18,400 --> 00:56:20,480 I am a Starr. 747 00:56:20,520 --> 00:56:24,640 I am a Starr. I AM a Starr. 748 00:56:29,520 --> 00:56:31,840 Pizza boy! 749 00:56:39,520 --> 00:56:42,040 According to the amulet, she's not too far away! 750 00:56:47,440 --> 00:56:50,520 You just can't stay away, can you? 751 00:56:50,560 --> 00:56:52,558 Did you ask your parents what their plan is? 752 00:56:52,570 --> 00:56:53,240 Yes. 753 00:56:53,280 --> 00:56:55,280 I know exactly what it is. 754 00:56:55,320 --> 00:56:57,880 But it's top secret, I'm afraid. So I won't be telling you. 755 00:56:57,920 --> 00:56:59,920 Will they let our friends go? 756 00:56:59,960 --> 00:57:02,080 No. I'm sorry. 757 00:57:02,120 --> 00:57:04,480 - They're too important. - For what? 758 00:57:04,520 --> 00:57:06,560 I can't tell you! 759 00:57:06,600 --> 00:57:09,880 - At least tell us where they are. - No. 760 00:57:09,920 --> 00:57:11,920 But they're our friends. 761 00:57:12,920 --> 00:57:15,280 I'm sorry, I can't. 762 00:57:17,680 --> 00:57:20,680 Well, I'm sorry too. 763 00:57:24,960 --> 00:57:27,160 Well, if that's the way you want it. 764 00:57:32,480 --> 00:57:34,480 Whoa. 765 00:57:36,240 --> 00:57:38,480 Oh, no. 766 00:57:40,040 --> 00:57:42,520 Mila, it's not too late to change your mind. 767 00:57:48,120 --> 00:57:50,200 Huh? 768 00:57:50,240 --> 00:57:52,200 Ow! 769 00:57:52,240 --> 00:57:54,240 Uh-oh! 770 00:57:57,960 --> 00:58:00,240 Oo? 771 00:58:00,280 --> 00:58:04,000 Out of my way. I'll shrink it. 772 00:58:04,040 --> 00:58:07,240 Are you looking for this? 773 00:58:08,520 --> 00:58:10,640 - Give it to me. - No. 774 00:58:10,680 --> 00:58:13,120 Oh, really? You'd rather get squished? 775 00:58:13,160 --> 00:58:16,120 Actually... when you put it like that, er... 776 00:58:18,280 --> 00:58:20,320 I'll handle this. 777 00:58:20,360 --> 00:58:22,360 - You? - Sure. 778 00:58:22,400 --> 00:58:25,320 He's just a big, friendly, misunderstood guy. 779 00:58:25,360 --> 00:58:28,520 Look deep into my eyes. 780 00:58:33,760 --> 00:58:35,680 Oh, darn it. 781 00:58:36,680 --> 00:58:39,680 You are powerless against my words. 782 00:58:39,720 --> 00:58:42,440 You will submit to my - 783 00:58:42,480 --> 00:58:44,280 Oh, dear. 784 00:58:45,680 --> 00:58:47,680 Hmm? 785 00:58:51,000 --> 00:58:53,320 So you like music? 786 00:58:53,360 --> 00:58:56,040 What, you don't like my moves? 787 00:59:04,120 --> 00:59:05,143 Your sister's crazy. 788 00:59:05,155 --> 00:59:07,320 Sometimes, I think I'm the only normal one 789 00:59:07,360 --> 00:59:09,560 in my family. 790 00:59:09,600 --> 00:59:11,600 Sorry, hairball. 791 00:59:12,720 --> 00:59:16,120 ♪ It's the rhythm of the island 792 00:59:16,160 --> 00:59:19,040 ♪ And like the sugar cane, so sweet 793 00:59:20,440 --> 00:59:23,680 ♪ If you want to do the monster 794 00:59:23,720 --> 00:59:25,880 ♪ You've got to listen to the beat... 795 00:59:27,440 --> 00:59:31,160 I guess that's why he's called King Conga. 796 00:59:33,040 --> 00:59:34,680 Uffta? 797 00:59:36,640 --> 00:59:40,120 You're not enjoying yourself, are you? 798 00:59:40,160 --> 00:59:42,320 - Maybe. - Hey. 799 00:59:42,360 --> 00:59:45,000 We've found something you're not good at! 800 00:59:45,040 --> 00:59:47,040 And you could do it better, pizza boy? 801 00:59:47,080 --> 00:59:50,760 - You tell me. - You are all crazy! 802 00:59:50,800 --> 00:59:53,720 ♪ Everybody, gather round now 803 00:59:53,760 --> 00:59:57,160 ♪ Let your body feel the heat 804 00:59:57,200 --> 01:00:01,120 ♪ Don't you worry if you can't dance 805 01:00:01,160 --> 01:00:05,160 ♪ Let the music move your feet Monster beat 806 01:00:05,200 --> 01:00:08,320 ♪ It's the rhythm of the island 807 01:00:08,360 --> 01:00:13,200 ♪ And like the sugar cane, so sweet Monster beat ♪ 808 01:00:30,440 --> 01:00:33,000 - Fay. - Yes? 809 01:00:33,040 --> 01:00:34,920 You were great back there. 810 01:00:34,960 --> 01:00:37,880 I danced, Mum. Anyone can do that. 811 01:00:37,920 --> 01:00:40,200 You knew how to connect with the gorilla. 812 01:00:40,240 --> 01:00:43,440 - Not everyone can do that. - I guess. 813 01:00:44,440 --> 01:00:46,600 I guess I just knew what he was feeling. 814 01:00:46,640 --> 01:00:49,240 And you didn't need me or Dad to tell you what to do. 815 01:00:49,280 --> 01:00:52,760 That's why we don't watch your every move. 816 01:00:52,800 --> 01:00:54,880 We trust you to find your own way. 817 01:00:54,920 --> 01:00:58,560 You know, I think I might enjoy working with animals. 818 01:00:58,600 --> 01:01:03,240 Maybe I could become a vet, or even a scientist, and... 819 01:01:03,280 --> 01:01:07,480 - and discover unknown species like King Conga!- 820 01:01:07,520 --> 01:01:09,520 Sounds sort of science-y, though. 821 01:01:09,560 --> 01:01:12,132 You might have to stay in school for that. 822 01:01:12,144 --> 01:01:13,144 You know what? 823 01:01:14,680 --> 01:01:17,360 Maybe I will. 824 01:01:20,840 --> 01:01:22,840 What's wrong? 825 01:01:26,880 --> 01:01:29,400 I have never had so much fun. 826 01:01:29,440 --> 01:01:32,240 You know fun is supposed to make you happy, right? 827 01:01:32,280 --> 01:01:35,240 Do other families have fun together? 828 01:01:35,280 --> 01:01:37,280 Sure, that's what family is... 829 01:01:37,320 --> 01:01:39,320 ..a group of people who annoy you... 830 01:01:40,400 --> 01:01:42,880 ..and make you laugh equally. 831 01:01:48,240 --> 01:01:50,440 Me wet now! 832 01:01:50,480 --> 01:01:53,560 I'm pretty sure my parents have never made me laugh. 833 01:01:53,600 --> 01:01:55,600 So, what DO they do? 834 01:01:56,600 --> 01:02:00,960 They educate me... in chemistry, physics, athletics... 835 01:02:01,000 --> 01:02:03,320 music, arts, computers, 836 01:02:03,360 --> 01:02:05,880 Chinese, Arabic, Klingon. 837 01:02:08,120 --> 01:02:11,960 - Klingon? - Well... just in case. 838 01:02:13,160 --> 01:02:16,000 And do you want to learn all that stuff? 839 01:02:16,040 --> 01:02:18,920 I have to be perfect so they're proud of me. 840 01:02:18,960 --> 01:02:21,480 Don't you want your parents to be proud of you? 841 01:02:23,760 --> 01:02:27,040 But they are... even when I mess up. 842 01:02:27,080 --> 01:02:29,960 OK, maybe not so much when I lose my trousers. 843 01:02:30,000 --> 01:02:33,360 But mostly, yes. 844 01:02:37,160 --> 01:02:40,160 My parents want my performance to be absolutely perfect. 845 01:02:41,160 --> 01:02:44,280 And even then, I'm not sure it's enough to make them proud. 846 01:02:59,440 --> 01:03:02,040 You're OK, pizza boy. You know that? 847 01:03:03,280 --> 01:03:05,280 You're not so bad yourself. 848 01:03:08,600 --> 01:03:14,400 She's already 5 hours, 23 minutes and 46 seconds behind schedule! 849 01:03:14,440 --> 01:03:18,720 - 49, 50, 51. - Let's see where she is. 850 01:03:20,000 --> 01:03:22,040 Drone, locate Mila. 851 01:03:22,080 --> 01:03:24,720 She's holding hands... 852 01:03:24,760 --> 01:03:27,240 with a monster! 853 01:03:27,280 --> 01:03:31,760 I'd say that was just an exceptionally hairy boy. 854 01:03:31,800 --> 01:03:36,240 How many times have I told her not to waste time on other children?! 855 01:03:36,280 --> 01:03:38,360 I'm sure it's nothing. 856 01:03:38,400 --> 01:03:42,520 How can it be nothing? She's with a boy! A hairy one! 857 01:03:42,560 --> 01:03:45,560 Who knows what ideas he'll put into her head! 858 01:03:45,600 --> 01:03:49,480 Don't worry. I'll deal with it. 859 01:04:34,440 --> 01:04:36,440 Mila! Finally. 860 01:04:36,480 --> 01:04:39,120 You're mad at me for being late, aren't you? I'm sorry. 861 01:04:39,160 --> 01:04:41,920 - I can explain. - No, something has happened. 862 01:04:41,960 --> 01:04:44,720 - Something terrible. - What? 863 01:04:44,760 --> 01:04:48,440 - Where's Mum? - Mum is sick, Mila - very sick. 864 01:04:48,480 --> 01:04:49,565 I'm on my way. 865 01:04:49,577 --> 01:04:52,800 Wait. You're the only one who can save her. 866 01:04:52,840 --> 01:04:54,042 What do you mean? 867 01:04:54,054 --> 01:04:57,440 The machine is our only hope to save your mother. 868 01:04:57,480 --> 01:05:00,600 But we need all five monsters to make it work. 869 01:05:00,640 --> 01:05:03,760 You have to bring back the giant ape immediately. 870 01:05:03,800 --> 01:05:06,840 Hurry, Mila. Every second counts. 871 01:05:27,200 --> 01:05:29,720 Mum, please, be OK. 872 01:05:31,920 --> 01:05:34,600 Dad, I've got him! 873 01:05:34,640 --> 01:05:37,080 Excellent, Mila. Put him over there. 874 01:05:38,480 --> 01:05:40,480 I'm sorry. 875 01:06:13,000 --> 01:06:15,000 Mum? 876 01:06:40,880 --> 01:06:43,280 I just hope you weren't too late. 877 01:06:44,280 --> 01:06:46,800 We're the Starrs. We're the Starrs. 878 01:06:46,840 --> 01:06:49,040 We're the Starrs. 879 01:06:49,080 --> 01:06:51,680 We're the Starrs! We're the... 880 01:06:53,880 --> 01:06:55,880 ..Starrs? 881 01:06:55,920 --> 01:06:58,800 We make the world... a better place. 882 01:07:00,320 --> 01:07:02,320 Uffta, uffta, uffta. 883 01:07:02,360 --> 01:07:04,440 Uffta, uffta, uffta! 884 01:07:04,480 --> 01:07:06,520 Uffta! Uffta, uffta! 885 01:07:07,520 --> 01:07:11,760 - King Conga's gone. - So has your girlfriend. 886 01:07:11,800 --> 01:07:14,880 I thought I knew her. I thought I could trust her. 887 01:07:14,920 --> 01:07:18,960 - I thought... - ..she really liked you? 888 01:07:19,000 --> 01:07:21,000 Welcome to your teens, kid. 889 01:07:21,040 --> 01:07:23,520 We have to stop them... for good. 890 01:07:25,960 --> 01:07:28,520 Mum! You're OK! 891 01:07:29,720 --> 01:07:31,840 Of course I am. 892 01:07:32,840 --> 01:07:35,080 Then... who is that? 893 01:07:36,280 --> 01:07:38,680 That's Mila. 894 01:07:38,720 --> 01:07:40,760 But I'm Mila. 895 01:07:40,800 --> 01:07:44,360 You are Mila 1.0. This is your replacement, Mila 2.0. 896 01:07:44,400 --> 01:07:49,040 - I don't understand. - You've been made obsolete. - Obsolete? 897 01:07:50,200 --> 01:07:54,418 We haven't been completely honest with you, Mila. 898 01:07:54,430 --> 01:07:55,840 Hmm. I... 899 01:07:55,880 --> 01:07:59,480 Our research failed. The life energy of immortal beings 900 01:07:59,520 --> 01:08:01,600 can't make humans live longer. 901 01:08:01,640 --> 01:08:03,920 We found that out a long time ago. 902 01:08:03,960 --> 01:08:06,840 We had hoped we'd be able to make ourselves immortal. 903 01:08:07,880 --> 01:08:12,160 After all, it wouldn't be fair to deprive the world of our genius. 904 01:08:12,200 --> 01:08:16,480 So, our next plan was for our brilliance... 905 01:08:16,520 --> 01:08:19,440 to live on through our offspring. 906 01:08:19,480 --> 01:08:21,920 Offspring? You mean me? 907 01:08:21,960 --> 01:08:26,480 In you, we wanted to create the perfect child. 908 01:08:28,000 --> 01:08:31,760 Unfortunately, you proved to be less than satisfactory. 909 01:08:31,800 --> 01:08:34,760 But we Starrs never give up. 910 01:08:34,800 --> 01:08:37,280 We discovered that immortal energy 911 01:08:37,320 --> 01:08:40,400 can be used to bring life to the inanimate. 912 01:08:40,440 --> 01:08:43,200 You made a robot and brought it to life? 913 01:08:43,240 --> 01:08:45,240 Don't call your sister a robot. 914 01:08:45,280 --> 01:08:47,600 SHE is everything we wished for. 915 01:08:47,640 --> 01:08:50,280 SHE is perfect. 916 01:08:50,320 --> 01:08:53,440 - But what about me? - What about you? 917 01:08:53,480 --> 01:08:55,520 I'm your daughter. 918 01:08:55,560 --> 01:08:59,440 OK, that's another teeny white lie. 919 01:08:59,480 --> 01:09:01,800 You're not actually our daughter. 920 01:09:01,840 --> 01:09:06,040 You're an orphan... selected for your neural capacity. 921 01:09:06,080 --> 01:09:08,360 We acquired you. 922 01:09:08,400 --> 01:09:10,440 You're not my real parents? 923 01:09:10,480 --> 01:09:13,400 We are the Starrs. 924 01:09:13,440 --> 01:09:15,520 And you are not. 925 01:09:16,840 --> 01:09:18,840 Get rid of her. 926 01:09:18,880 --> 01:09:21,080 Yes, mother - with pleasure. 927 01:09:42,280 --> 01:09:44,480 Sorry, but I can only see clouds. 928 01:09:44,520 --> 01:09:47,000 Come on, Max. Concentrate. 929 01:09:47,040 --> 01:09:50,520 - I am. - So the one time you have to find Mila, 930 01:09:50,560 --> 01:09:54,200 - you can't actually think about her? - I can think about her. 931 01:09:54,240 --> 01:09:58,400 I'm thinking about how she lied to me and got me to feel sorry for her. 932 01:09:58,440 --> 01:10:02,400 And made me feel feelings for her just so she could trick me. 933 01:10:02,440 --> 01:10:06,000 Believe me, Fay. She is all I'm thinking about. 934 01:10:06,040 --> 01:10:09,298 So, do you think you could do the teleport spell? 935 01:10:09,310 --> 01:10:10,400 Mum! 936 01:10:10,440 --> 01:10:14,440 - Uffta? - It's our only chance to find Mila. 937 01:10:14,480 --> 01:10:17,960 But the last time I did it, I nearly drowned us all. 938 01:10:18,000 --> 01:10:20,960 So we'll... we'll just call that a practice run. 939 01:10:21,000 --> 01:10:23,520 Max, you can do this! 940 01:10:23,560 --> 01:10:25,560 You have to. 941 01:10:34,080 --> 01:10:36,160 Where are we? 942 01:10:37,440 --> 01:10:40,760 - Exactly where we need to be. - You have got to help me. 943 01:10:40,800 --> 01:10:43,000 Forget it, Mila. I'm not falling for that again. 944 01:10:43,040 --> 01:10:46,360 - The Starrs are insane. - You're just working that out now? 945 01:10:46,400 --> 01:10:48,480 Your family is crazy! 946 01:10:48,520 --> 01:10:51,520 They're not my family. We were never a family. 947 01:10:51,560 --> 01:10:55,760 They bought me to turn me into something... perfect. 948 01:10:55,800 --> 01:10:58,720 - What? - But I couldn't be perfect enough. 949 01:11:01,240 --> 01:11:04,280 And now they don't want me any more. I've got no-one. 950 01:11:05,400 --> 01:11:07,720 That's not true. You've got me. 951 01:11:08,720 --> 01:11:10,720 You've got all of us. 952 01:11:16,120 --> 01:11:18,320 Uffta. 953 01:11:28,280 --> 01:11:31,720 So we're back to believing the crazy girl? 954 01:11:31,760 --> 01:11:34,160 Am I the only one who has a problem with that? 955 01:11:35,160 --> 01:11:38,400 I know I don't deserve it, but you have to believe me. 956 01:11:38,440 --> 01:11:41,160 And we've got to get away from here right now. 957 01:11:41,200 --> 01:11:43,200 Or what? 958 01:11:43,240 --> 01:11:45,480 Or that. 959 01:11:45,520 --> 01:11:47,600 Hi. 960 01:11:47,640 --> 01:11:49,720 There are two of you now?! 961 01:11:49,760 --> 01:11:51,760 She is nothing like me. 962 01:11:57,920 --> 01:12:01,080 - Who was that?! - An artificial life form. 963 01:12:01,120 --> 01:12:04,400 My parents - the people I thought were my parents - 964 01:12:04,440 --> 01:12:06,960 used monster energy to bring her to life. 965 01:12:07,000 --> 01:12:10,160 I thought I was helping the world. Turns out I was... 966 01:12:10,200 --> 01:12:12,240 making my own replacement. 967 01:12:13,640 --> 01:12:16,320 Sorry to interrupt. I just couldn't wait. 968 01:12:16,360 --> 01:12:18,920 I will not let you hurt my friends. 969 01:12:35,000 --> 01:12:37,240 Now we'll see who's the better one. 970 01:12:51,840 --> 01:12:53,880 What's happened? 971 01:12:53,920 --> 01:12:55,920 Where are you? 972 01:12:57,200 --> 01:12:59,200 I'm on your left. 973 01:13:00,640 --> 01:13:02,720 Watch out, I'm coming from the right. 974 01:13:06,680 --> 01:13:09,040 Just kidding this time. 975 01:13:12,160 --> 01:13:17,560 No-o-o-o! 976 01:13:18,720 --> 01:13:21,920 Max! Stop that lift! 977 01:13:26,160 --> 01:13:28,840 Huh? 978 01:13:40,120 --> 01:13:42,400 Max? What are you doing?! 979 01:13:42,440 --> 01:13:44,960 Saving you! Got you. 980 01:13:46,080 --> 01:13:49,920 Not to sound ungrateful, but... I think we're still going to die. 981 01:13:49,960 --> 01:13:52,080 - Listen. - I am so, so sorry! 982 01:13:52,120 --> 01:13:55,200 I shouldn't have taken your friends. I should have listened to you! 983 01:13:55,240 --> 01:13:55,838 Mila! 984 01:13:55,850 --> 01:13:57,680 I'll never, ever call you pizza boy again. 985 01:13:57,720 --> 01:13:59,898 And not just because we're about to be squished. 986 01:13:59,910 --> 01:14:00,640 Mila! 987 01:14:00,680 --> 01:14:04,080 - Yes? - We are not going to die. 988 01:14:04,120 --> 01:14:06,680 Disappear, pronto! 989 01:14:10,000 --> 01:14:12,960 OK, that didn't quite go according to plan! 990 01:14:13,000 --> 01:14:16,360 - You can do magic? - Not as well as I'd hoped! 991 01:14:17,400 --> 01:14:20,960 You again? 992 01:14:29,360 --> 01:14:31,440 Disappear, pronto! 993 01:14:31,480 --> 01:14:33,440 Huh? 994 01:14:33,480 --> 01:14:35,840 Disappear, pronto! 995 01:14:40,320 --> 01:14:42,440 Disappear, pronto-o-o! 996 01:14:59,400 --> 01:15:01,400 Disappear, pronto! 997 01:15:10,800 --> 01:15:12,800 Oh, no. 998 01:15:13,800 --> 01:15:15,800 Disappear, pronto! 999 01:15:19,520 --> 01:15:21,520 The amulet's losing power! 1000 01:15:23,000 --> 01:15:25,720 - Max, close your eyes. - Huh? 1001 01:15:27,080 --> 01:15:29,080 Please, just do it. 1002 01:15:30,200 --> 01:15:32,320 Think of your family. 1003 01:15:32,360 --> 01:15:36,520 Think of what you have to lose, and imagine being back with them. 1004 01:15:51,360 --> 01:15:53,360 Disappear, pronto. 1005 01:15:54,720 --> 01:15:58,160 Mila, it worked! 1006 01:15:58,200 --> 01:16:01,000 Max! Thank goodness! 1007 01:16:01,040 --> 01:16:03,240 We're finally together again. 1008 01:16:05,680 --> 01:16:07,680 Uffta. 1009 01:16:07,720 --> 01:16:09,720 The curse is lifting! 1010 01:16:17,440 --> 01:16:21,720 Er... Is anyone else still a monster? 1011 01:16:22,720 --> 01:16:25,200 I don't understand. Why didn't it work? 1012 01:16:25,240 --> 01:16:27,240 Maybe one of us isn't happy. 1013 01:16:27,280 --> 01:16:29,760 Max? What is it? 1014 01:16:29,800 --> 01:16:31,720 I'm sorry. 1015 01:16:31,760 --> 01:16:34,440 How can I be happy when Mila doesn't have anyone? 1016 01:16:34,480 --> 01:16:39,000 Don't be sorry. It shows what a caring person you are. 1017 01:16:40,080 --> 01:16:42,120 Uffta. 1018 01:16:47,600 --> 01:16:50,080 There they are... the lovebirds. 1019 01:16:50,120 --> 01:16:53,920 You don't know what you're talking about. You're just a machine. 1020 01:16:53,960 --> 01:16:57,920 You're obsolete, Mila 1.0. 1021 01:16:57,960 --> 01:17:00,120 Her name is Mila! 1022 01:17:01,600 --> 01:17:05,080 - You're coming to live with us. - After all I've done to you? 1023 01:17:06,560 --> 01:17:09,080 Look into my eyes. 1024 01:17:09,120 --> 01:17:13,080 - That doesn't work on me. - I am perfect.- 1025 01:17:14,880 --> 01:17:17,960 - And I can't feel pain. - Huh? 1026 01:17:19,160 --> 01:17:21,800 I'm to bring the monsters to my creators. 1027 01:17:32,440 --> 01:17:34,560 I am stronger than he is. 1028 01:17:34,600 --> 01:17:37,600 Uffta. 1029 01:17:37,640 --> 01:17:40,560 That means he forgives you. We all do. 1030 01:17:40,600 --> 01:17:42,640 Uffta! 1031 01:17:42,680 --> 01:17:47,000 So you crashed a wedding and kidnapped the bride and groom. 1032 01:17:48,080 --> 01:17:50,920 But... it's OK. Everyone makes mistakes. 1033 01:17:51,920 --> 01:17:54,880 Except our little Starr. 1034 01:17:54,920 --> 01:17:58,040 You cannot beat me. I am perfect. 1035 01:18:07,120 --> 01:18:09,360 Fay, stop! 1036 01:18:35,240 --> 01:18:39,040 Ah! More monsters. What a thoughtful present. 1037 01:18:40,040 --> 01:18:44,000 I'm so sorry. I can't believe I got it so wrong. 1038 01:18:45,960 --> 01:18:47,960 It's OK to make mistakes. 1039 01:18:48,000 --> 01:18:51,920 - Even mistakes as big as mine? - Nobody's perfect. 1040 01:18:54,000 --> 01:18:56,840 You really are the best family in the world. 1041 01:19:01,000 --> 01:19:04,480 Not now! I need the werewolf! 1042 01:19:04,520 --> 01:19:06,520 This is not a good time to be happy! 1043 01:19:06,560 --> 01:19:09,880 I'm unhappy. I'm unhappy. I'm er... 1044 01:19:09,920 --> 01:19:12,680 Who am I kidding? 1045 01:19:58,760 --> 01:20:01,080 'Best family in the world' - ridiculous! 1046 01:20:01,120 --> 01:20:03,800 Look at these sorry excuses for human beings. 1047 01:20:03,840 --> 01:20:06,480 How can you stand people like that?! 1048 01:20:06,520 --> 01:20:09,040 You're right! Max isn't perfect. 1049 01:20:09,080 --> 01:20:12,800 - And that's exactly why I like him. - Incredible. 1050 01:20:12,840 --> 01:20:17,320 I bet none of them even have a basic grasp of quantum mechanics. 1051 01:20:18,480 --> 01:20:21,640 They've got the shrink ray. This could be our chance. 1052 01:20:21,680 --> 01:20:24,360 Mila 2.0, get rid of them. 1053 01:20:25,520 --> 01:20:27,720 Time to go. 1054 01:20:27,760 --> 01:20:29,960 Uh... Wait! 1055 01:20:30,000 --> 01:20:32,600 Er... 1056 01:20:32,640 --> 01:20:34,640 Uh... 1057 01:20:36,040 --> 01:20:40,240 Nobody's perfect. And the sooner we realise that, the happier we'll all be. 1058 01:20:40,280 --> 01:20:44,400 We don't need to dress like someone else to impress people. 1059 01:20:44,440 --> 01:20:48,080 We're all OK just the way we are. That's what makes life interesting. 1060 01:20:49,880 --> 01:20:52,320 Perfect is... boring. 1061 01:20:52,360 --> 01:20:54,240 What nonsense! 1062 01:20:54,280 --> 01:20:58,480 Only those who are perfect will be liked by others. 1063 01:21:00,520 --> 01:21:04,480 - I am perfect. - I don't want to be perfect at all. 1064 01:21:04,520 --> 01:21:06,640 Correct. And you never will be. 1065 01:21:06,680 --> 01:21:08,760 You're full of flaws. 1066 01:21:08,800 --> 01:21:10,840 And that's what makes me human. 1067 01:21:14,760 --> 01:21:17,280 I... I need more time. 1068 01:21:17,320 --> 01:21:19,640 I... I... 1069 01:21:19,680 --> 01:21:21,920 - I'm only human... - Huh? 1070 01:21:21,960 --> 01:21:25,600 Of flesh and blood I'm made. 1071 01:21:25,640 --> 01:21:28,640 Oo-o-o-oh! 1072 01:21:28,680 --> 01:21:32,280 Uh... 1073 01:21:39,120 --> 01:21:41,680 ♪ I'm only human 1074 01:21:41,720 --> 01:21:45,360 ♪ Of flesh and blood I'm made 1075 01:21:46,480 --> 01:21:48,920 ♪ I'm only human 1076 01:21:48,960 --> 01:21:52,680 ♪ Born to make mistakes 1077 01:21:52,720 --> 01:21:55,920 ♪ Of flesh and blood I'm made 1078 01:21:55,960 --> 01:21:58,520 ♪ I'm only human 1079 01:22:00,680 --> 01:22:03,800 ♪ Of flesh and blood I'm made 1080 01:22:03,840 --> 01:22:06,080 ♪ I'm only human... 1081 01:22:08,640 --> 01:22:12,000 - What are you doing? - Finally having fun! 1082 01:22:12,040 --> 01:22:15,840 - That is awful. - Ugh. No. It's beyond awful. 1083 01:22:16,840 --> 01:22:20,000 Having fun? It is so, so... 1084 01:22:20,040 --> 01:22:22,560 ♪ Born to make mistakes... 1085 01:22:22,600 --> 01:22:24,600 - ..ordinary. - Ugh. Human. 1086 01:22:24,640 --> 01:22:27,520 ♪ I'm only human 1087 01:22:27,560 --> 01:22:30,120 ♪ Of flesh and blood I'm made 1088 01:22:32,040 --> 01:22:34,520 ♪ I'm only human 1089 01:22:35,960 --> 01:22:38,920 ♪ Born to make mistakes... 1090 01:22:38,960 --> 01:22:40,320 You finally made it! 1091 01:22:40,360 --> 01:22:43,440 ♪ I'm only human Quickly! Over here! 1092 01:22:43,480 --> 01:22:45,880 ♪ Of flesh and blood I'm made 1093 01:22:47,920 --> 01:22:50,440 ♪ I'm only human... ♪ 1094 01:22:53,440 --> 01:22:55,960 Darling! 1095 01:22:56,000 --> 01:22:59,000 - Let our friends go! - Never. 1096 01:23:00,000 --> 01:23:02,200 Get off me! 1097 01:23:10,200 --> 01:23:12,440 Stop! What are you doing? 1098 01:23:13,440 --> 01:23:15,440 I am going to shrink all of you! 1099 01:23:18,240 --> 01:23:20,240 You shrunk my parents! 1100 01:23:20,280 --> 01:23:23,400 And now it's your turn! 1101 01:23:25,040 --> 01:23:27,040 Keep still! 1102 01:23:29,120 --> 01:23:31,160 We have to free the monsters. 1103 01:23:31,200 --> 01:23:33,440 - Quickly! - What about Max? 1104 01:23:33,480 --> 01:23:36,840 We believe in him. He'll do it... somehow. 1105 01:23:36,880 --> 01:23:38,880 You cannot hit me. 1106 01:23:38,920 --> 01:23:40,840 I am perfect! 1107 01:23:40,880 --> 01:23:44,880 - We have to open the tanks! - Yes! But how? 1108 01:23:44,920 --> 01:23:48,880 - Just... push all the buttons! - But what if we push a wrong one? 1109 01:23:48,920 --> 01:23:51,680 Oh, they only have self-destruct buttons in movies. 1110 01:23:51,720 --> 01:23:54,880 I hope those are not famous last words! 1111 01:23:54,920 --> 01:23:58,000 Open, you silly thing! Huh? 1112 01:23:58,040 --> 01:24:02,360 It worked!- 1113 01:24:08,120 --> 01:24:10,960 It's me, Fay - your friend. 1114 01:24:15,600 --> 01:24:17,600 Hmm. 1115 01:24:19,760 --> 01:24:23,240 - Uffta. - Uffta! 1116 01:24:31,800 --> 01:24:33,920 Hurry, let's take the Starr-copter! 1117 01:24:33,960 --> 01:24:35,960 I have to stop them! 1118 01:24:37,040 --> 01:24:39,560 Not so fast, Miss Obsolete. 1119 01:24:39,600 --> 01:24:43,000 - Give me your hand! - No, me first! 1120 01:24:50,280 --> 01:24:52,320 We have to hurry! 1121 01:24:54,480 --> 01:24:56,480 Renfield. 1122 01:24:56,520 --> 01:24:59,640 - Snookie-pooks. - My darling. 1123 01:24:59,680 --> 01:25:02,640 Baba? Renfield? Are you OK? 1124 01:25:04,800 --> 01:25:07,120 I think Dracula's in very good hands here. 1125 01:25:08,920 --> 01:25:10,920 Where am I? 1126 01:25:16,280 --> 01:25:18,280 Stop! 1127 01:25:18,320 --> 01:25:20,720 Shoot her! 1128 01:25:20,760 --> 01:25:25,080 - Which one?! - Her! I'm the real Mila! 1129 01:25:25,120 --> 01:25:29,128 She's lying! No, she is lying! Shrink her! 1130 01:25:29,140 --> 01:25:30,480 Hmm... 1131 01:25:30,520 --> 01:25:32,720 - Come on, Max! - Come on, pizza boy! 1132 01:25:34,200 --> 01:25:38,840 Max, no! It's me. Mila! Your Mila! 1133 01:25:38,880 --> 01:25:43,040 Looks like you're the one who's obsolete. 1134 01:25:44,040 --> 01:25:46,040 You wouldn't call me pizza boy. 1135 01:25:46,080 --> 01:25:48,080 I will... 1136 01:25:49,880 --> 01:25:51,880 You will... 1137 01:25:51,920 --> 01:25:54,000 ..do nothing! 1138 01:25:54,040 --> 01:25:56,480 Finally. 1139 01:25:56,520 --> 01:25:58,600 'Finally, ' what? 1140 01:25:58,640 --> 01:26:01,800 Finally, I will have my revenge on you all! 1141 01:26:03,280 --> 01:26:05,280 Sorry I asked. 1142 01:26:05,320 --> 01:26:10,200 All you puny humans shall bow to the Prince of Darkness! 1143 01:26:11,480 --> 01:26:14,600 The Count of Bats! The Nightmare of Nightmares! 1144 01:26:14,640 --> 01:26:17,960 - The most beautiful - Beautiful? - Mm. 1145 01:26:18,000 --> 01:26:19,640 Really? 1146 01:26:19,680 --> 01:26:22,200 Yes, beautiful. 1147 01:26:22,240 --> 01:26:24,640 I guess beauty lies in the eye of the beholder. 1148 01:26:24,680 --> 01:26:28,840 Whatever, sister. The most beautiful creature of the night! 1149 01:26:28,880 --> 01:26:31,840 - The ruler of Transylvania! - The king of the world!- 1150 01:26:31,880 --> 01:26:34,080 The master of the universe! 1151 01:26:36,160 --> 01:26:40,000 - What's happened to you? - Why are you so big now?- 1152 01:26:40,040 --> 01:26:42,280 Listen to me! Obey your ruler. 1153 01:26:42,320 --> 01:26:44,400 That's enough! 1154 01:26:44,440 --> 01:26:46,720 My big hero! 1155 01:26:48,840 --> 01:26:51,080 - You're safe now. - Uffta! 1156 01:26:51,120 --> 01:26:53,640 Yes! I was about to say the same thing! 1157 01:26:53,680 --> 01:26:56,280 Give me the controls! 1158 01:26:56,320 --> 01:26:58,720 No! No-o-o-o! 1159 01:26:58,760 --> 01:27:03,080 Oh, I hate disco! 1160 01:27:06,560 --> 01:27:08,720 We've got to go! 1161 01:27:14,160 --> 01:27:16,560 The lab's falling apart! 1162 01:27:16,600 --> 01:27:20,520 We have to run! Everyone, get to the lift! 1163 01:27:24,440 --> 01:27:26,600 Max, come in! 1164 01:27:26,640 --> 01:27:28,920 Mila, we have to... 1165 01:27:28,960 --> 01:27:31,000 Mila? 1166 01:27:31,040 --> 01:27:33,840 - You go ahead! - Not without you! 1167 01:27:39,400 --> 01:27:41,960 - I need to save her! - I know! 1168 01:27:45,040 --> 01:27:47,680 Come on, I'll help you out of here! 1169 01:27:47,720 --> 01:27:49,720 Ugh. Humans. 1170 01:27:56,720 --> 01:27:59,480 - Mila-a-a-a! - No! 1171 01:27:59,520 --> 01:28:03,520 - Pizza boy is not going to make it. - I won't let him die! 1172 01:28:10,760 --> 01:28:12,960 Whoa! 1173 01:28:13,000 --> 01:28:16,680 Uh-oh... No, no, no-o-o-o! 1174 01:28:21,400 --> 01:28:23,720 Max, take my hand! 1175 01:28:26,680 --> 01:28:28,760 I've got you! 1176 01:28:28,800 --> 01:28:30,800 What's going on? 1177 01:28:30,840 --> 01:28:34,080 I will end your imperfect life. 1178 01:28:34,120 --> 01:28:36,840 Max, you need to guide us out of here. 1179 01:28:38,000 --> 01:28:41,640 Ahh! OK. Straight ahead. 1180 01:28:41,680 --> 01:28:44,040 Accelerate! 1181 01:28:45,640 --> 01:28:47,440 Which way now? 1182 01:28:47,480 --> 01:28:50,480 You know how sometimes, you have a problem with left and right? 1183 01:28:50,520 --> 01:28:53,000 Max, I can do it. Left or right?! 1184 01:28:53,040 --> 01:28:55,600 Left... or the other left. 1185 01:28:55,640 --> 01:28:58,040 - To the right? - To the left! 1186 01:29:02,080 --> 01:29:04,120 Right! Left! 1187 01:29:06,440 --> 01:29:08,480 Right! 1188 01:29:10,200 --> 01:29:12,320 And again, to the right! 1189 01:29:15,960 --> 01:29:19,640 Those crazy, imperfect children 1190 01:29:19,680 --> 01:29:21,640 are going to crash into us! 1191 01:29:21,680 --> 01:29:23,720 Duck! 1192 01:29:27,120 --> 01:29:29,120 Yay! 1193 01:29:29,160 --> 01:29:31,160 Yes, yes, yes! 1194 01:29:36,600 --> 01:29:40,040 I guess I know my left from right after all. 1195 01:29:40,080 --> 01:29:42,640 How did you know that I would get it right this time? 1196 01:29:42,680 --> 01:29:45,920 The Starrs never believed in you, so you doubted yourself. 1197 01:29:46,920 --> 01:29:49,640 That's why you always got it wrong. 1198 01:29:49,680 --> 01:29:51,680 But you believe in me. 1199 01:29:52,680 --> 01:29:54,680 With my life. 1200 01:29:56,160 --> 01:29:58,160 Completely. 1201 01:30:00,000 --> 01:30:02,040 Well, it's about time. 1202 01:30:24,680 --> 01:30:29,040 Will you... Wilberforce Renfield... 1203 01:30:30,360 --> 01:30:33,640 ..take this woman, Baba Yaga... 1204 01:30:34,640 --> 01:30:38,240 ..to be your wedded wife? To love her... 1205 01:30:39,360 --> 01:30:41,400 ..comfort her, 1206 01:30:41,440 --> 01:30:44,200 honour and keep her... 1207 01:30:44,240 --> 01:30:46,440 ..in sickness and in health? 1208 01:30:46,480 --> 01:30:48,520 I do. 1209 01:30:48,560 --> 01:30:54,160 Will you, Baba Yaga, take this man to be your wedded husband? 1210 01:30:54,200 --> 01:30:56,320 To love him, comfort him, 1211 01:30:56,360 --> 01:30:58,800 in sickness and in health? 1212 01:30:59,800 --> 01:31:01,920 Doing, I am! 1213 01:31:07,680 --> 01:31:09,680 Uffta! 1214 01:31:11,120 --> 01:31:13,960 ♪ I want something just like this... 1215 01:31:20,280 --> 01:31:22,760 ♪ I've been reading books of old 1216 01:31:22,800 --> 01:31:24,840 ♪ The legends and the myths 1217 01:31:24,880 --> 01:31:27,160 ♪ The testaments they told 1218 01:31:27,200 --> 01:31:29,360 ♪ The moon and its eclipse 1219 01:31:29,400 --> 01:31:33,840 ♪ And Superman unrolls a suit before he lifts 1220 01:31:34,920 --> 01:31:38,000 ♪ But I'm not the kind of person that it fits 1221 01:31:38,040 --> 01:31:42,320 ♪ She said, 'Where do you wanna go? How much you wanna risk? 1222 01:31:42,360 --> 01:31:47,160 ♪ I'm not looking for somebody with some superhuman gifts 1223 01:31:47,200 --> 01:31:49,360 ♪ Some superhero 1224 01:31:49,400 --> 01:31:51,680 ♪ Some fairytale bliss 1225 01:31:51,720 --> 01:31:53,880 ♪ Just something I can turn to 1226 01:31:53,920 --> 01:31:56,040 ♪ Somebody I can miss 1227 01:31:56,080 --> 01:31:58,880 ♪ I want something just like this' ♪ 1228 01:32:00,440 --> 01:32:02,520 Mortal fools. 1229 01:32:02,560 --> 01:32:06,120 They're no match for my cunning. 1230 01:32:06,160 --> 01:32:09,680 I will bide my time, and then when they least expect it... 1231 01:32:09,720 --> 01:32:12,800 the Prince of Darkness... will rise again! 1232 01:32:23,240 --> 01:32:25,400 Rennie, my bubbeleh. 1233 01:32:25,440 --> 01:32:28,520 Have you remembered to be feeding Dracula? 1234 01:32:28,560 --> 01:32:31,840 Making the weird noises, he is again, 1235 01:32:31,880 --> 01:32:35,160 Sorry, my little snookie-pooks. 1236 01:32:35,200 --> 01:32:37,240 I almost forgot. 1237 01:32:41,760 --> 01:32:44,960 Ooh, black pudding. My favourite! Mmm. 1238 01:32:53,000 --> 01:32:56,360 ♪ Fire burns, water flows 1239 01:32:56,400 --> 01:32:59,960 ♪ Where it goes, no-one knows 1240 01:33:00,000 --> 01:33:05,400 ♪ You and I look so good together 1241 01:33:06,720 --> 01:33:10,360 ♪ Sugar melts, I accept 1242 01:33:10,400 --> 01:33:16,920 ♪ Off my feet, you have swept me into a web 1243 01:33:16,960 --> 01:33:23,480 ♪ And I wanna lose myself into this place 1244 01:33:23,520 --> 01:33:27,120 ♪ Look at the smile upon my face 1245 01:33:27,160 --> 01:33:30,520 ♪ See, I've been loving before on a rollercoaster 1246 01:33:30,560 --> 01:33:32,720 ♪ I couldn't find my way 1247 01:33:32,760 --> 01:33:37,840 ♪ Then your love came into my life and everything just changed 1248 01:33:37,880 --> 01:33:39,960 ♪ I thought I'd been in love 1249 01:33:40,000 --> 01:33:42,000 ♪ But never, no, not like 1250 01:33:42,040 --> 01:33:46,720 ♪ You were the one who gave me a reason to carry on 1251 01:33:46,760 --> 01:33:50,040 ♪ Now you've got me believing that you're the one 1252 01:33:50,080 --> 01:33:53,840 ♪ I thought I'd been in love before 1253 01:33:53,880 --> 01:33:56,640 ♪ But never, no, not like this 1254 01:34:02,720 --> 01:34:06,160 ♪ Look into these dark eyes 1255 01:34:06,200 --> 01:34:09,800 ♪ See what beyond them lies 1256 01:34:09,840 --> 01:34:15,280 ♪ You got me, and now I got forever 1257 01:34:16,400 --> 01:34:21,440 ♪ And there's nothing compares 1258 01:34:21,480 --> 01:34:23,480 ♪ To the love we made 1259 01:34:23,520 --> 01:34:27,080 ♪ When we unite, the fire you gave me 1260 01:34:27,120 --> 01:34:30,440 ♪ To change my life, you know you convince me 1261 01:34:30,480 --> 01:34:36,120 ♪ I never knew love could feel this way 1262 01:34:36,160 --> 01:34:40,320 ♪ See, I've been loving before on a rollercoaster 1263 01:34:40,360 --> 01:34:42,560 ♪ I couldn't find my way 1264 01:34:42,600 --> 01:34:47,480 ♪ Then your love came into my life and everything just changed 1265 01:34:47,520 --> 01:34:49,720 ♪ I thought I'd been in love 1266 01:34:49,760 --> 01:34:51,840 ♪ But never, no, not like 1267 01:34:51,880 --> 01:34:56,600 ♪ You were the one who gave me a reason to carry on 1268 01:34:56,640 --> 01:35:00,000 ♪ Now you've got me believing that you're the one 1269 01:35:00,040 --> 01:35:03,600 ♪ I thought I'd been in love before 1270 01:35:03,640 --> 01:35:05,880 ♪ But never, no, not like 1271 01:35:08,280 --> 01:35:14,560 ♪ There have been times we had to weather storms, yeah 1272 01:35:14,600 --> 01:35:16,600 ♪ There have been days 1273 01:35:16,640 --> 01:35:22,240 ♪ I lacked the strength to carry on 1274 01:35:22,280 --> 01:35:25,480 ♪ You gave me fire in the rain 1275 01:35:25,520 --> 01:35:29,240 ♪ You give me healing for my pain 1276 01:35:29,280 --> 01:35:31,600 ♪ And you know what you do 1277 01:35:31,640 --> 01:35:34,360 ♪ So you do it again 1278 01:35:35,680 --> 01:35:37,800 ♪ And you do it again 1279 01:35:39,280 --> 01:35:41,480 ♪ Then we do it again 1280 01:35:41,520 --> 01:35:45,160 ♪ And again 1281 01:35:45,320 --> 01:35:48,240 ♪ And again 1282 01:35:48,280 --> 01:35:51,960 ♪ See, I've been loving before on a rollercoaster 1283 01:35:52,000 --> 01:35:54,160 ♪ I couldn't find my way 1284 01:35:54,200 --> 01:35:59,000 ♪ Then your love came into my life and everything just changed 1285 01:35:59,040 --> 01:36:01,280 ♪ I thought I'd been in love 1286 01:36:01,320 --> 01:36:03,360 ♪ But never, no, not like 1287 01:36:03,400 --> 01:36:08,160 ♪ You were the one who gave me a reason to carry on 1288 01:36:08,200 --> 01:36:11,560 ♪ Now you've got me believing that you're the one 1289 01:36:11,600 --> 01:36:15,160 ♪ I thought I'd been in love before 1290 01:36:15,200 --> 01:36:17,320 ♪ But never, no, not like 1291 01:36:17,360 --> 01:36:19,920 ♪ Loving before on a rollercoaster 1292 01:36:19,960 --> 01:36:22,160 ♪ I couldn't find my way 1293 01:36:22,200 --> 01:36:26,800 ♪ Then your love came into my life and everything just changed 1294 01:36:26,840 --> 01:36:29,000 ♪ I thought I'd been in love 1295 01:36:29,040 --> 01:36:31,200 ♪ But never, no, not like 1296 01:36:31,240 --> 01:36:36,040 ♪ You were the one who gave me a reason to carry on 1297 01:36:36,080 --> 01:36:39,440 ♪ Now you've got me believing that you're the one 1298 01:36:39,480 --> 01:36:43,160 ♪ I thought I'd been in love before 1299 01:36:43,200 --> 01:36:45,200 ♪ But never, no, not like 1300 01:36:45,240 --> 01:36:47,800 ♪ Loving before on a rollercoaster 1301 01:36:47,840 --> 01:36:50,000 ♪ I couldn't find my way 1302 01:36:50,040 --> 01:36:54,840 ♪ Then your love came into my life and everything just changed 1303 01:36:54,880 --> 01:36:57,000 ♪ I thought I'd been in love 1304 01:36:57,040 --> 01:36:59,040 ♪ But never, no, not like 1305 01:36:59,080 --> 01:37:03,960 ♪ You were the one who gave me a reason to carry on 1306 01:37:04,000 --> 01:37:07,480 ♪ Now you've got me believing that you're the one 1307 01:37:07,520 --> 01:37:11,120 ♪ I thought I'd been in love before 1308 01:37:11,160 --> 01:37:14,160 ♪ But never, no, not like this 1309 01:37:15,920 --> 01:37:18,320 ♪ Ooh, baby 1310 01:37:19,400 --> 01:37:21,480 ♪ Not like this 1311 01:37:24,120 --> 01:37:29,160 ♪ No, not like this ♪ 95740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.