Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,080 --> 00:01:11,560
Wakey, wakey, Count Dracula.
It's time to rise and shine!
2
00:01:20,040 --> 00:01:22,040
Hot! Hot! Hot! Hot!
3
00:01:29,320 --> 00:01:31,720
How dare you
break into my castle!
4
00:01:32,720 --> 00:01:34,720
Hi, everyone. I'm Max.
5
00:01:36,400 --> 00:01:38,400
Hey, bat-breath,
6
00:01:38,440 --> 00:01:41,120
you've got the camera
the wrong way round!
7
00:01:41,160 --> 00:01:45,000
Point it at me!
8
00:01:45,040 --> 00:01:47,520
No! Not at my tummy!
9
00:01:51,040 --> 00:01:54,760
And definitely not at my butt!
10
00:01:55,760 --> 00:01:59,200
Today we are
experimenting with...
11
00:02:00,360 --> 00:02:02,720
..with this!
12
00:02:04,920 --> 00:02:07,120
The magical amulet of Baba Yaga.
13
00:02:07,160 --> 00:02:10,800
It bestows magical
powers to whoever holds it.
14
00:02:10,840 --> 00:02:13,440
I am totally not
supposed to have this.
15
00:02:13,480 --> 00:02:16,400
I snagged it when she
wasn't looking, but it's OK.
16
00:02:16,440 --> 00:02:19,760
She's a good witch now.
We all hang out together.
17
00:02:19,800 --> 00:02:24,120
OK, so there was that time
that she did turn us into monsters.
18
00:02:24,160 --> 00:02:26,160
And we fought Count Dracula.
19
00:02:26,200 --> 00:02:29,080
Don't worry, he's not
coming back any time soon.
20
00:02:29,120 --> 00:02:32,520
We trapped him in his
castle so he can't escape.
21
00:02:32,560 --> 00:02:35,360
And to be honest, it
was actually pretty cool
22
00:02:35,400 --> 00:02:37,440
being a super strong werewolf!
23
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
I loved it.
24
00:02:39,520 --> 00:02:42,520
But... the curse only works
when my family is unhappy.
25
00:02:42,560 --> 00:02:47,320
And we're all happy
again now... apparently.
26
00:02:47,360 --> 00:02:50,120
So... back to the
magical amulet.
27
00:02:50,160 --> 00:02:53,040
Imagine, if you will...
28
00:02:53,080 --> 00:02:56,040
..the marriage of
magic and science.
29
00:02:56,080 --> 00:02:58,120
I can make the
world a better place
30
00:02:58,160 --> 00:03:01,120
just like my heroes, the Starrs!
31
00:03:01,160 --> 00:03:03,640
We'll make the
world a better place!
32
00:03:03,680 --> 00:03:05,280
Ha.
33
00:03:05,320 --> 00:03:07,880
This is outrageous!
Who are you?!
34
00:03:07,920 --> 00:03:10,200
My name is Mila. Mila Starr.
35
00:03:10,240 --> 00:03:12,240
And we have some tests to do.
36
00:03:12,280 --> 00:03:14,840
Tests?
37
00:03:14,880 --> 00:03:17,000
Hmm.
38
00:03:17,040 --> 00:03:20,720
- OK, what smells gross?
- What are you doing?
39
00:03:20,760 --> 00:03:23,880
Thought so. You've got a cavity.
40
00:03:23,920 --> 00:03:26,160
Third molar, top
right. I... I mean left.
41
00:03:26,200 --> 00:03:28,880
I knew it! It's been
hurting me for decades.
42
00:03:31,000 --> 00:03:33,280
- When was the last time you flossed?
- Er...
43
00:03:33,320 --> 00:03:36,120
1307.
44
00:03:36,160 --> 00:03:38,240
Dental hygiene, inadequate.
45
00:03:38,280 --> 00:03:41,640
You dare to insult Count
Dracula, the Prince of Darkness?!
46
00:03:41,680 --> 00:03:43,800
You shall pay dearly for this!
47
00:03:43,840 --> 00:03:46,800
I don't think so, Your Highness.
48
00:03:48,960 --> 00:03:50,960
Just sit back...
49
00:03:51,960 --> 00:03:53,600
..and relax.
50
00:04:13,720 --> 00:04:16,600
Hmm, that one was still OK.
51
00:04:17,840 --> 00:04:20,760
OK, experiment number one. Er...
52
00:04:20,800 --> 00:04:23,360
What is that smell?
53
00:04:24,360 --> 00:04:27,360
That can't be me, I just
showered three days ago!
54
00:04:29,600 --> 00:04:33,480
Change of plan. New
experiment number one.
55
00:04:33,520 --> 00:04:36,440
Magical everlasting deodorant!
56
00:04:36,480 --> 00:04:42,480
By night, by day,
send foul odours away!
57
00:04:50,880 --> 00:04:52,960
Ow!
58
00:04:53,000 --> 00:04:56,360
Yes, yes, yes! No, no, no!
59
00:05:06,000 --> 00:05:09,320
Mum, Dad. I've caught Dracula!
60
00:05:09,360 --> 00:05:13,360
Of course you have! You are the
best daughter in the world, Mila.
61
00:05:13,400 --> 00:05:15,400
You're the very best.
62
00:05:15,440 --> 00:05:18,080
So, what's my next mission?
63
00:05:18,120 --> 00:05:20,120
Capture this witch.
64
00:05:21,880 --> 00:05:24,120
Experiment number 27.
65
00:05:24,160 --> 00:05:28,120
I will transform a bat
into a handsome prince!
66
00:05:28,160 --> 00:05:31,800
By day, by night,
create regal might!
67
00:05:34,240 --> 00:05:36,520
It's working! Yes, it's working!
68
00:05:36,560 --> 00:05:38,560
It's... Whoops.
69
00:05:40,480 --> 00:05:43,400
Sorry. Oh, a message.
70
00:05:43,440 --> 00:05:46,240
School group chat.
71
00:05:46,280 --> 00:05:50,400
Someone's hacked my account
and uploaded my dance video!
72
00:05:57,800 --> 00:06:00,560
It's OK. Maybe
no-one will see...
73
00:06:01,640 --> 00:06:03,840
..it.
74
00:06:03,880 --> 00:06:07,720
Dancing? At school? You've got
to stop being such an easy target.
75
00:06:07,760 --> 00:06:10,600
- I was practising!
- For what?
76
00:06:10,640 --> 00:06:12,680
Dancing with dorks?
77
00:06:12,720 --> 00:06:15,080
I can't believe you've
embarrassed me like this.
78
00:06:15,120 --> 00:06:17,560
How am I supposed to show
my face in school tomorrow?
79
00:06:17,600 --> 00:06:20,680
What do you care? I thought
you were dropping out of school?
80
00:06:20,720 --> 00:06:24,800
That was supposed to be a
secret! And I haven't decided yet.
81
00:06:24,840 --> 00:06:26,840
Well, I think you should.
82
00:06:26,880 --> 00:06:29,280
They'd have to invent
a whole new alphabet
83
00:06:29,320 --> 00:06:31,720
for your grades
to get any lower.
84
00:06:31,760 --> 00:06:35,120
I got a C in home ec!
85
00:06:41,640 --> 00:06:44,320
Guys, I'm sorry to
interrupt your argument,
86
00:06:44,360 --> 00:06:46,360
but we do have a
wedding to go to.
87
00:06:46,400 --> 00:06:49,800
Tell that to Max! He
isn't even ready yet!
88
00:06:49,840 --> 00:06:52,600
The wedding is today?!
I'll be two minutes.
89
00:06:53,680 --> 00:06:57,080
Remember the time we nearly
died fighting that evil vampire?
90
00:06:57,120 --> 00:06:59,120
Er... Yeah.
91
00:06:59,160 --> 00:07:01,360
Sometimes, I miss that.
92
00:07:01,400 --> 00:07:04,400
Hmm. What is
taking them so long?
93
00:07:07,600 --> 00:07:09,680
Don't weddings make
you feel romantic?
94
00:07:09,720 --> 00:07:11,520
Not when we're late for them.
95
00:07:19,280 --> 00:07:21,840
Ugh, don't hug me in public.
96
00:07:48,400 --> 00:07:51,600
Huh?
97
00:08:33,400 --> 00:08:35,400
Come on, Max.
98
00:08:37,480 --> 00:08:40,880
Max Wishbone, get
into this car right...
99
00:08:44,040 --> 00:08:46,040
♪ Come on, dig it! ♪
100
00:08:59,040 --> 00:09:03,440
Uh... Come on, Dad, we're
late. What are you waiting for?
101
00:09:28,840 --> 00:09:31,640
I love a wedding, don't you?!
102
00:09:40,200 --> 00:09:43,720
Fay, you hardly say two
words these days. Are you OK?
103
00:09:43,760 --> 00:09:45,880
Of course. Oh,
apart from the fact
104
00:09:45,920 --> 00:09:48,960
that I have absolutely
no fu... ture!
105
00:09:50,720 --> 00:09:52,520
Why would you say
that, sweetheart?
106
00:09:52,560 --> 00:09:54,560
You really don't know, do you?
107
00:09:54,600 --> 00:09:57,440
- Fay's dropping out of school.
- What?! - What?!
108
00:09:57,480 --> 00:09:59,480
- Max!
- Fay?!
109
00:09:59,520 --> 00:10:02,160
I'm not! At least, I
don't... I don't think I am.
110
00:10:02,200 --> 00:10:04,240
You are not quitting school!
111
00:10:04,280 --> 00:10:06,760
Out of the way!
I'm driving here!
112
00:10:06,800 --> 00:10:09,240
OK, let's go.
113
00:10:16,400 --> 00:10:20,360
I'm no good at anything!
114
00:10:20,400 --> 00:10:22,880
I'm flunking everything,
and you'd know that
115
00:10:22,920 --> 00:10:25,040
if you paid any attention to me!
116
00:10:25,080 --> 00:10:27,360
But we do pay attenti...
117
00:10:28,600 --> 00:10:31,560
Everyone in my class
is good at something.
118
00:10:31,600 --> 00:10:34,480
Ashley is a runner, Jenny won
Young Journalist of the Year.
119
00:10:34,520 --> 00:10:38,840
This is Taylor, she's 16, and
she's going to medical school.
120
00:10:38,880 --> 00:10:42,880
- And do you know why that is?
- She's really good at science stuff?
121
00:10:42,920 --> 00:10:47,000
Her parents support her! All of
my friends' parents support them.
122
00:10:47,040 --> 00:10:49,760
- We do support you.
- Oh, really?!
123
00:10:49,800 --> 00:10:52,200
I was in a play last week...
124
00:10:52,240 --> 00:10:54,240
and none of you came to see it.
125
00:10:55,440 --> 00:10:57,840
- I got held up at the book shop.
- I had a meeting.
126
00:10:57,880 --> 00:10:59,720
You were playing a sheep.
127
00:10:59,760 --> 00:11:01,760
And not even the main one.
128
00:11:04,840 --> 00:11:06,840
We're always here, Fay.
129
00:11:06,880 --> 00:11:09,560
We just don't feel the need to
be like those parents who watch
130
00:11:09,600 --> 00:11:12,520
their kids' every move. We trust
you to make your own decisions.
131
00:11:12,560 --> 00:11:14,858
And there is something
you're really good at.
132
00:11:14,870 --> 00:11:15,640
Really?!
133
00:11:15,680 --> 00:11:18,200
- What?
- Staring at your phone.-
134
00:11:18,240 --> 00:11:20,240
Ow!
135
00:11:20,280 --> 00:11:22,360
Did you know that
smartphones are covered in
136
00:11:22,400 --> 00:11:26,360
- 18 times more germs than a toilet seat?
- Eat this, then!-
137
00:11:26,400 --> 00:11:29,360
What's this you're
sending me, Fay?
138
00:11:32,360 --> 00:11:34,800
- I'm sorry, I'm sorry.
- You just look so funny.-
139
00:11:39,720 --> 00:11:42,160
No-one laughed at me
when I was a werewolf.
140
00:11:45,600 --> 00:11:47,640
I told you we'd make it on time.
141
00:11:49,560 --> 00:11:51,720
Come on, disco king.
142
00:11:52,760 --> 00:11:56,120
Um... Didn't you
used to be a frog?
143
00:12:05,400 --> 00:12:08,680
- What's up?
- Those are girls from my school.
144
00:12:08,720 --> 00:12:12,000
- So? Go and say hi.
- I don't want them to see me.
145
00:12:12,040 --> 00:12:15,920
- What's the problem? You look great.
- I do, don't I?
146
00:12:15,960 --> 00:12:18,200
Huh?
147
00:12:21,960 --> 00:12:24,080
♪ Come on, dig it! ♪
148
00:12:24,120 --> 00:12:26,120
- Is that Max?
- Wow.
149
00:12:35,880 --> 00:12:38,400
Uh... Oh! Heh.
150
00:12:54,200 --> 00:12:56,200
And... shared.
151
00:12:57,560 --> 00:13:00,240
Can't you get through one day
152
00:13:00,280 --> 00:13:02,400
without embarrassing yourself?
153
00:13:03,400 --> 00:13:06,600
This is bullying. I'm
gonna talk to their parents.
154
00:13:06,640 --> 00:13:09,920
And their teachers, and...
and their teachers' parents.
155
00:13:09,960 --> 00:13:13,280
- Please, let it go, Mum.
- But they're making fun of you.
156
00:13:13,320 --> 00:13:15,320
You'll just make it worse.
157
00:13:19,720 --> 00:13:22,160
Max, it'll be OK.
158
00:13:26,840 --> 00:13:29,360
Oh, you two look so sweet!
159
00:13:29,400 --> 00:13:34,280
This is the happiest
day of my life.
160
00:13:34,320 --> 00:13:36,800
Sorry we're late!
161
00:13:36,840 --> 00:13:40,400
No late... on time, you are.
162
00:13:40,440 --> 00:13:43,800
- Fay, put your phone away!
- Don't shout, Frank. We're in church!
163
00:13:43,840 --> 00:13:46,800
- That was my foot!
- My wedding, this is.
164
00:13:46,840 --> 00:13:49,720
You're now being happy. Pronto.
165
00:13:49,760 --> 00:13:52,680
Or else, I will be
turning you into...
166
00:13:52,720 --> 00:13:55,400
Sorry, Reverend.
167
00:13:55,440 --> 00:13:59,920
This isn't the time for cursing,
this is the time for loving.
168
00:13:59,960 --> 00:14:03,480
Emma, Frank...
you being witnesses.
169
00:14:03,520 --> 00:14:07,080
- Fay, you be taking photos.
- Fine.
170
00:14:08,840 --> 00:14:12,600
Max, please try not to
trip over your trousers.
171
00:14:15,280 --> 00:14:20,360
Now, who wants
married getting?! We do!
172
00:14:21,560 --> 00:14:24,960
Will you, Renfield,
take this woman,
173
00:14:25,000 --> 00:14:26,760
Baba Yaga... Huh?
174
00:14:30,080 --> 00:14:34,040
..to be your wedded
wife? To love her...
175
00:14:34,080 --> 00:14:37,960
comfort her, honour
and keep her...
176
00:14:39,880 --> 00:14:43,160
..in sickness and in health.
177
00:14:46,880 --> 00:14:50,200
OK, I guess I'm no good
at photography either.
178
00:14:50,240 --> 00:14:52,720
Wait. What is that?
179
00:14:52,760 --> 00:14:56,040
..until death do you part?
180
00:14:56,080 --> 00:14:58,600
I...
181
00:14:58,640 --> 00:15:00,840
Huh?
182
00:15:00,880 --> 00:15:03,200
Hi.
183
00:15:04,880 --> 00:15:08,800
What is it you are
wanting at our wedding?!
184
00:15:08,840 --> 00:15:10,840
You.
185
00:15:13,840 --> 00:15:18,240
I think you are not knowing
what it is you are facing.
186
00:15:18,280 --> 00:15:20,760
My amulet!
187
00:15:22,120 --> 00:15:24,120
Uh-oh.
188
00:15:24,160 --> 00:15:27,640
I know I've got it
right... right here...
189
00:15:30,040 --> 00:15:32,040
..somewhere.
190
00:15:59,080 --> 00:16:01,920
Leave... Baba... alone!
191
00:16:04,000 --> 00:16:06,800
Cool trousers - do they
make them in your size?
192
00:16:06,840 --> 00:16:09,040
Who are you any...
193
00:16:09,080 --> 00:16:11,200
..way?
194
00:16:15,600 --> 00:16:17,600
Why would I want
to tell you that?
195
00:16:17,640 --> 00:16:20,960
Now, if you'll excuse
me, I've got a job to do.
196
00:16:28,280 --> 00:16:30,280
Not my Baba!
197
00:16:31,520 --> 00:16:36,240
Baba!
198
00:16:36,280 --> 00:16:38,440
Stop the drones!
199
00:16:40,120 --> 00:16:42,840
We need to get the
controller from whoever she is!
200
00:16:55,360 --> 00:16:57,080
I'll get her!
201
00:16:58,600 --> 00:17:00,720
OK, maybe I won't.
202
00:17:06,720 --> 00:17:10,680
Baba-a-a-a!
203
00:17:14,560 --> 00:17:16,920
Baba! My snookie-pooks!
204
00:17:18,120 --> 00:17:20,120
Just hand it over.
205
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
You don't stand a
chance against me.
206
00:17:24,520 --> 00:17:26,000
I've got skills.
207
00:17:26,040 --> 00:17:28,040
What? Ordering pizza?
208
00:17:28,080 --> 00:17:31,640
Never joke about pizza.
209
00:17:35,200 --> 00:17:37,680
Let go, pizza boy!
210
00:17:37,720 --> 00:17:39,960
Don't call me pizza boy!
211
00:17:46,000 --> 00:17:49,560
- Ew!
- Yuk. Yuk!
212
00:18:00,880 --> 00:18:03,640
- Give it back!
- Yeah, no chance.
213
00:18:12,200 --> 00:18:15,760
Er... Guys? I don't think you
should be throwing it around like that.
214
00:18:15,800 --> 00:18:18,480
- Why not?
- Because of that.
215
00:18:23,240 --> 00:18:25,520
Baba, hold on!
216
00:18:30,000 --> 00:18:33,560
Baba!
217
00:18:33,600 --> 00:18:35,680
Baba!
218
00:18:45,160 --> 00:18:47,720
I'm right here, pizza boy.
219
00:18:49,800 --> 00:18:51,960
Baba, my snookie-pooks!
220
00:18:52,000 --> 00:18:54,120
I'll save you!
221
00:18:54,160 --> 00:18:56,960
Going somewhere? Huh?
222
00:18:59,840 --> 00:19:03,360
What are you doing? We'll
crash! You're too heavy!
223
00:19:03,400 --> 00:19:05,640
OK, so I could
lose a few pounds.
224
00:19:05,680 --> 00:19:09,120
No need to get personal.
Now, let go of my friends!
225
00:19:12,840 --> 00:19:16,400
- Baba-a-a-a-a!
- After them!
226
00:19:17,840 --> 00:19:19,840
Max?
227
00:19:26,760 --> 00:19:29,560
Let go! I'll catch you!
228
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
No, no, no! Not again!
229
00:19:38,160 --> 00:19:40,680
What am I doing?!
230
00:19:43,880 --> 00:19:46,000
- Watch out!
- I can't see anything!
231
00:19:48,520 --> 00:19:51,400
Right! Go right!
No, that's left!
232
00:19:51,440 --> 00:19:54,040
The other way! Why
didn't you turn right?!
233
00:19:54,080 --> 00:19:55,880
That was right!
234
00:20:09,320 --> 00:20:11,560
Phew, that was close, pizza boy.
235
00:20:11,600 --> 00:20:14,960
Are you crazy?!
We almost got killed!
236
00:20:15,000 --> 00:20:17,600
You can't even
tell left from right!
237
00:20:18,600 --> 00:20:20,960
- Bye-bye, pizza boy!
- Oh!
238
00:20:21,000 --> 00:20:23,600
And give us back
Baba and Renfield!
239
00:20:23,640 --> 00:20:28,200
Why are you all
spinning around like that?
240
00:20:28,240 --> 00:20:30,680
The end is near!
241
00:20:30,720 --> 00:20:34,360
She can't even tell
her left from her right.
242
00:20:37,640 --> 00:20:40,160
Stupid girl. If I
was still a werewolf,
243
00:20:40,200 --> 00:20:42,360
I'd have shown her
what's left and right!
244
00:20:42,400 --> 00:20:45,840
- I couldn't save them.
- You did the best you could, sweetheart.
245
00:20:45,880 --> 00:20:48,840
- But it wasn't good enough.
- Welcome to my world.
246
00:20:48,880 --> 00:20:51,160
I haven't got a
chance against that girl.
247
00:20:51,200 --> 00:20:53,200
But...
248
00:20:53,240 --> 00:20:55,240
werewolf Max does!
249
00:20:56,240 --> 00:20:58,720
Max, no!
250
00:20:58,760 --> 00:21:00,840
Just one tiny spell.
251
00:21:00,880 --> 00:21:03,680
Mum! He's gonna turn
us all into monsters again!
252
00:21:03,720 --> 00:21:06,560
Max, what did we say
about cursing the family?
253
00:21:06,600 --> 00:21:09,800
- But I won't change all of us. Just me!
- Max...
254
00:21:09,840 --> 00:21:13,800
..magic is best left in the
hands of the professionals.
255
00:21:13,840 --> 00:21:15,840
So...
256
00:21:15,880 --> 00:21:18,960
Look, I... I've been practising.
257
00:21:19,960 --> 00:21:21,960
I'm practically a witch myself.
258
00:21:23,440 --> 00:21:25,520
Hmm.
259
00:21:26,560 --> 00:21:29,320
By fire, by light...
260
00:21:29,360 --> 00:21:31,560
..by all things bright...
261
00:21:32,960 --> 00:21:35,000
Frank, do something!
262
00:21:35,040 --> 00:21:36,960
..prepare me for the fight...
263
00:21:37,000 --> 00:21:39,560
OK! What, exactly?
264
00:21:41,560 --> 00:21:44,440
..on this magical monster night!
265
00:21:45,840 --> 00:21:48,840
- Ah! I told you!
- Ah! Stop him!
266
00:21:58,080 --> 00:22:00,200
Ha-ha! Yes!
267
00:22:00,240 --> 00:22:02,720
Were-Max is back!
268
00:22:07,040 --> 00:22:09,080
Great job, Max.
269
00:22:14,760 --> 00:22:17,480
Come on, old flicker box!
270
00:22:21,760 --> 00:22:24,360
Live from the Starr
headquarters...
271
00:22:24,400 --> 00:22:27,560
join our favourite inventors,
Marlene and Maddox Starr,
272
00:22:27,600 --> 00:22:31,440
unveiling their mind-boggling tech
to make the world a better place!
273
00:22:32,520 --> 00:22:36,320
Welcome, folks! Let's take a
look at our new Starr rocket cruiser.
274
00:22:36,360 --> 00:22:39,280
Blazing fast ignition,
three supersonic boosters.
275
00:22:39,320 --> 00:22:41,600
Carries a load of
50 tons, no biggie.
276
00:22:41,640 --> 00:22:46,240
Let's stay focused... because on
top of it all, it's remote-controlled.
277
00:22:46,280 --> 00:22:48,680
Simply press this field,
and the burning chambers
278
00:22:48,720 --> 00:22:50,720
are preheated in five seconds.
279
00:22:50,760 --> 00:22:53,120
After that, everything
is ready for take-off.
280
00:22:57,640 --> 00:23:00,320
Welcome back, my darling.
281
00:23:00,360 --> 00:23:04,120
- Hi, Mum.
- Why have you brought me three creatures?
282
00:23:04,160 --> 00:23:06,080
The husband was
a bit too clingy.
283
00:23:07,120 --> 00:23:09,360
And did anything else happen?
284
00:23:09,400 --> 00:23:12,120
Well, there was some resistance
among the wedding guests.
285
00:23:12,160 --> 00:23:14,400
- But I was able to deal with it quickly.
- Mm.
286
00:23:14,440 --> 00:23:18,720
Can't have been that quick,
you're 14 minutes behind schedule.
287
00:23:19,720 --> 00:23:22,160
Mila will make up
for it next time. Right?
288
00:23:22,200 --> 00:23:25,480
- Of course I will.
- OK! Let's take a look at this.
289
00:23:25,520 --> 00:23:27,600
Already?
290
00:23:27,640 --> 00:23:31,120
Can't we hang out for a little
while before I have to leave again?
291
00:23:31,160 --> 00:23:35,040
Mila, our project
is to save mankind.
292
00:23:35,080 --> 00:23:37,600
There's nothing more important.
293
00:23:37,640 --> 00:23:40,080
You're right. I'm sorry.
294
00:23:40,120 --> 00:23:42,480
Right! Your new targets are...
295
00:23:42,520 --> 00:23:45,080
Nessie, the Loch Ness Monster...
296
00:23:46,400 --> 00:23:49,000
..and Yeti, the snow
monster of the Himalayas.
297
00:23:49,040 --> 00:23:52,200
OK. There's no way
those two monsters
298
00:23:52,240 --> 00:23:55,320
are going to fit inside
the Starr-copter.
299
00:23:55,360 --> 00:23:58,760
Then, it's a good
thing we invented this.
300
00:23:58,800 --> 00:24:00,800
Mm.
301
00:24:01,920 --> 00:24:04,400
What is it?
302
00:24:04,440 --> 00:24:06,440
A shrinking ray gun.
303
00:24:06,480 --> 00:24:09,640
One day, all the
world's plastic waste
304
00:24:09,680 --> 00:24:12,280
will be shrunk to the
size of a single atom.
305
00:24:12,320 --> 00:24:16,440
Wow. Nice going, Mum and Dad.
306
00:24:16,480 --> 00:24:19,400
I'm going to make
you regret the day
307
00:24:19,440 --> 00:24:22,160
you messed with
Wilberforce Renfield!
308
00:24:24,880 --> 00:24:26,960
Excuse me, we're the good guys.
309
00:24:27,000 --> 00:24:29,280
It won't hurt him, will it?
310
00:24:29,320 --> 00:24:32,240
The process is
completely painless.
311
00:24:32,280 --> 00:24:36,880
I must warn you, I've
got a white coat in karate!
312
00:24:42,280 --> 00:24:45,120
Ki-ya!
313
00:24:54,040 --> 00:24:56,320
You guys are geniuses!
314
00:24:56,360 --> 00:24:58,880
When I grow up, I
want to be just like you!
315
00:24:58,920 --> 00:25:01,200
Of course you
do. You're a Starr.
316
00:25:01,240 --> 00:25:03,200
And we Starrs...
317
00:25:03,240 --> 00:25:06,120
..will make the
world a better place!
318
00:25:07,120 --> 00:25:09,120
I won't be long!
319
00:25:23,800 --> 00:25:26,160
This was supposed to be...
320
00:25:26,200 --> 00:25:28,200
the happiest day of my life.
321
00:25:33,800 --> 00:25:37,320
So now I look like
3,000-year-old meatloaf again.
322
00:25:37,360 --> 00:25:39,920
I'm putting all your
embarrassing photos online.
323
00:25:39,960 --> 00:25:42,880
I told you not to play
with Baba's amulet.
324
00:25:42,920 --> 00:25:46,880
You are absolutely impossible.
Turn us back, right now!
325
00:25:46,920 --> 00:25:50,360
- Huh?
- I'm sorry. I... I can't.
326
00:25:50,400 --> 00:25:53,840
What do you mean, you can't?!
327
00:25:53,880 --> 00:25:56,560
Huh?
328
00:25:56,600 --> 00:25:58,560
Don't you remember?
329
00:25:58,600 --> 00:26:00,600
The first time
Baba used the spell,
330
00:26:00,640 --> 00:26:02,800
she only wanted to
change mum into a monster.
331
00:26:02,840 --> 00:26:04,960
But the spell changed
us all because...
332
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
..because we were unhappy.
333
00:26:08,600 --> 00:26:11,120
And we only changed back
when we were happy again.
334
00:26:11,160 --> 00:26:13,131
Great, so we're gonna
be monsters forever.
335
00:26:13,143 --> 00:26:14,200
So I guess it's true.
336
00:26:14,240 --> 00:26:16,270
We're an unhappy family again.
337
00:26:16,282 --> 00:26:19,280
Did you really need
magic to tell you that?
338
00:26:19,320 --> 00:26:22,440
I'm sorry. It's all my fault.
339
00:26:22,480 --> 00:26:25,680
No, Mum. It's not your fault.
340
00:26:25,720 --> 00:26:27,880
It's Dad's fault too.
341
00:26:27,920 --> 00:26:31,320
Ka-match!
342
00:26:31,360 --> 00:26:34,240
What?
343
00:26:43,480 --> 00:26:47,160
OK, so I guess we're down to
one responsible parent again.
344
00:26:47,200 --> 00:26:51,200
Hey! Look on the bright side.
Now that we've monstered up,
345
00:26:51,240 --> 00:26:54,840
our odds of saving Baba and
Renfield have risen exponentially.
346
00:26:54,880 --> 00:26:57,880
- I hate it when you speak nerd.
- Look at us!
347
00:26:57,920 --> 00:26:59,960
We're faster and stronger.
348
00:27:00,000 --> 00:27:04,200
Mum's a vampire, you've got mummy
magic. We can totally get them back!
349
00:27:04,240 --> 00:27:06,520
OK, you've got a point, I guess.
350
00:27:06,560 --> 00:27:09,080
But how can we save them if
we don't know where they are?
351
00:27:09,120 --> 00:27:11,800
- With this.
- Sweetheart...
352
00:27:11,840 --> 00:27:15,120
no offence, but you haven't
exactly got the hang of that thing.
353
00:27:15,160 --> 00:27:17,800
Frank! No!
354
00:27:21,240 --> 00:27:23,520
- Sorry!- - Trust me.
355
00:27:23,560 --> 00:27:25,560
I can find anyone.
356
00:27:25,600 --> 00:27:28,040
All I have to do is think
really hard about them.
357
00:27:28,080 --> 00:27:32,600
By day, by night,
bring me second sight!
358
00:27:37,080 --> 00:27:39,640
You are supposed to be
finding Baba and Renfield,
359
00:27:39,680 --> 00:27:41,800
not your new girl crush.
360
00:27:41,840 --> 00:27:44,880
She's not my crush.
She's just a girl...
361
00:27:44,920 --> 00:27:48,080
who I totally can't
stop thinking about.
362
00:27:48,120 --> 00:27:52,360
- She can't even tell left from right.
- Where's she flying to?
363
00:27:55,640 --> 00:27:57,800
Scotland - Loch Ness.
364
00:27:59,160 --> 00:28:03,080
That girl is our only lead.
Can you get us there?
365
00:28:03,120 --> 00:28:06,840
Sure. I know Baba's
teleportation spell.
366
00:28:06,880 --> 00:28:09,400
- Couldn't we just book a flight?
- There's no time!
367
00:28:09,440 --> 00:28:11,760
Disappear, pronto!
368
00:28:18,680 --> 00:28:22,000
Disappear, pronto!
369
00:28:29,000 --> 00:28:32,280
- Disappear, pronto!
- Huh?
370
00:28:32,320 --> 00:28:36,200
There are now claims that the
former President is, in fact, a Martian.
371
00:28:36,240 --> 00:28:38,720
Who are you?!
372
00:28:38,760 --> 00:28:41,120
- Just fans.
- Disappear, pronto!
373
00:28:49,920 --> 00:28:52,640
So... we're back
where we started.
374
00:28:52,680 --> 00:28:55,840
I think that's enough
magic, don't you?
375
00:28:55,880 --> 00:28:59,360
OK. But how will we
get to Loch Ness now?
376
00:28:59,400 --> 00:29:01,400
Mat-met.
377
00:29:01,440 --> 00:29:03,600
Uh... Mat-met.
378
00:29:05,800 --> 00:29:08,680
Is it just me or is Dad
making less sense than usual?
379
00:29:08,720 --> 00:29:12,600
Mat-met.
380
00:29:12,640 --> 00:29:16,000
- Ah, he means bat-jet.
- Mat-met.
381
00:29:16,040 --> 00:29:18,040
Dracula's bat-jet?
382
00:29:18,080 --> 00:29:19,800
It's in Cheyenne's barn.
383
00:29:19,840 --> 00:29:22,040
Your dad thought it might
come in handy one day.
384
00:29:22,080 --> 00:29:25,320
Do we even know how to fly it?
385
00:29:25,360 --> 00:29:29,240
- Well, how hard can it be?
- Er... Very. - Come on!
386
00:29:29,280 --> 00:29:31,480
We're wasting time.
387
00:29:31,520 --> 00:29:34,680
- Ooh, I feel strange.
- Mat-met. - Mum...
388
00:29:34,720 --> 00:29:39,880
- ..what's the matter?
- I feel... Ooh, I'm hungry.
389
00:29:42,440 --> 00:29:45,600
Cheyenne's still in India, so
let's head straight for the barn.
390
00:29:45,640 --> 00:29:49,280
- Blood! Put me down!
- Mum...
391
00:29:49,320 --> 00:29:53,880
I can't believe you had Dracula's
bat-jet all this time and didn't tell us!
392
00:29:53,920 --> 00:29:56,080
Yeah!
393
00:29:56,120 --> 00:29:58,600
- Hungry!
- Yeah, I don't think Mum and Dad
394
00:29:58,640 --> 00:30:01,658
are really up for answering
questions right now.
395
00:30:01,670 --> 00:30:02,680
Uffta.
396
00:30:09,280 --> 00:30:12,360
- The bat-jet!
- Ha, I knew it.
397
00:30:12,400 --> 00:30:16,400
That's no lawnmower. You
need a pilot's licence for that.
398
00:30:16,440 --> 00:30:19,040
Ah, you must be Cheyenne's
annoying neighbour.
399
00:30:19,080 --> 00:30:23,040
- He won't be annoying
once I've drained his blood!-
400
00:30:23,080 --> 00:30:26,360
That's it! I'm
calling the police!
401
00:30:26,400 --> 00:30:29,240
Look de-e-e-ep into my eyes.
402
00:30:29,280 --> 00:30:32,800
You're a bea-a-a-autiful dancer.
403
00:30:32,840 --> 00:30:36,800
And now you dance...
the Dying Swan.
404
00:30:40,760 --> 00:30:43,480
I'd forgotten how
much fun this is.
405
00:30:47,760 --> 00:30:50,600
Put me down!
406
00:30:50,640 --> 00:30:54,720
So hungry! Let me go!
407
00:30:54,760 --> 00:30:57,520
Not like that!
408
00:31:00,640 --> 00:31:03,440
Er... Why are you
looking at me like that?
409
00:31:03,480 --> 00:31:05,760
Hungry!
410
00:31:05,800 --> 00:31:07,760
OK, that's not good.
411
00:31:09,480 --> 00:31:11,800
Er... I've got an idea.
412
00:31:11,840 --> 00:31:15,320
- Keep her busy!
- I don't think that's gonna be a problem.
413
00:31:15,360 --> 00:31:19,640
- Blood! Hungry!
- Mum, I know what you're thinking.
414
00:31:19,680 --> 00:31:22,920
But trust me, I taste like a
mouldy sandwich right now.
415
00:31:26,480 --> 00:31:29,720
Dracula had a stash of
plasma pills in his food locker.
416
00:31:30,720 --> 00:31:32,880
Fay, I'm so sorry!
417
00:31:32,920 --> 00:31:36,880
You tried to drain me of
blood. Great parenting, Mum.
418
00:31:37,880 --> 00:31:41,520
- Er... Does anyone actually
know how to fly this thing?-
419
00:31:41,560 --> 00:31:43,880
Renfield does, but he's
kind of captured right now.
420
00:31:43,920 --> 00:31:46,200
Maybe there's a manual
in the glove compartment?
421
00:31:46,240 --> 00:31:48,880
I don't think there's a manual...
or a glove compartment.
422
00:31:48,920 --> 00:31:52,360
It's just a matter of
discovering the user interface.
423
00:31:52,400 --> 00:31:55,120
It's probably intuitive,
so... if I'm the pilot,
424
00:31:55,160 --> 00:31:58,280
and I want to start the
engine, I just press er...
425
00:31:58,320 --> 00:32:00,880
this.
426
00:32:02,840 --> 00:32:04,960
Uh-uh.
427
00:32:07,880 --> 00:32:10,480
Ugh, just make
it start, already!
428
00:32:10,520 --> 00:32:13,440
Huh?
429
00:32:13,480 --> 00:32:15,760
Your wish is my command.
430
00:32:15,800 --> 00:32:19,160
I am your voice-activated
autopilot. And yes...
431
00:32:19,200 --> 00:32:22,520
..I really do look this good.
432
00:32:22,560 --> 00:32:25,640
- Dracula?!
- My mife!
433
00:32:29,200 --> 00:32:33,120
It's OK, it's just a hologram.
The bat-jet is voice-controlled.
434
00:32:33,160 --> 00:32:36,400
For those times where you've got
more important things to do than...
435
00:32:36,440 --> 00:32:38,520
humph... press buttons.
436
00:32:38,560 --> 00:32:41,760
- So we just tell him where
we want to go?-I... I guess so.
437
00:32:41,800 --> 00:32:44,800
Uh... Dracula. Take
us to Loch Ness.
438
00:32:44,840 --> 00:32:48,840
I've found three entries for
Loch Ness in the local area.
439
00:32:48,880 --> 00:32:52,120
Loch Ness fish
restaurant is 2.3km away.
440
00:32:52,160 --> 00:32:56,760
Loch Ness tartan manufacturers,
on the other hand, is 3.1km away.
441
00:32:56,800 --> 00:32:58,880
Loch Ness, Scotland -
442
00:32:58,920 --> 00:33:00,960
as fast as you can!
443
00:33:18,680 --> 00:33:21,720
- Dad, I'm in position.
- That's great, Mila.
444
00:33:21,760 --> 00:33:25,400
The Loch Ness Monster is your
next target for project Save Mankind.
445
00:33:25,440 --> 00:33:29,160
It has been hiding at the bottom
of the lake for thousands of years.
446
00:33:29,200 --> 00:33:31,200
She looks kind of friendly.
447
00:33:31,240 --> 00:33:33,640
No! It's a monster, Mila.
448
00:33:33,680 --> 00:33:36,000
- And definitely not friendly!
- Of course.
449
00:33:36,040 --> 00:33:38,080
Sorry, Mum. I...
450
00:33:41,080 --> 00:33:43,280
- I'll have to call you back.
- Don't you...
451
00:33:44,440 --> 00:33:46,520
..dare disconnect us!
452
00:33:46,560 --> 00:33:49,240
She's getting more
wilful every day!
453
00:33:49,280 --> 00:33:52,800
Don't worry, we only need her
to fetch the remaining specimens,
454
00:33:52,840 --> 00:33:55,000
then our collection
will be complete,
455
00:33:55,040 --> 00:33:57,040
and her mission will be over.
456
00:34:03,520 --> 00:34:05,600
What is that girl doing here?
457
00:34:05,640 --> 00:34:10,200
Judging by the way she grabbed
Baba, I'd say she's some sort of hunter.
458
00:34:10,240 --> 00:34:12,240
I bet she's here for
the Loch Ness Monster.
459
00:34:12,280 --> 00:34:15,320
That's ridiculous.
Nessie doesn't exist.
460
00:34:15,360 --> 00:34:17,600
Says the vampire
to the werewolf.
461
00:34:18,600 --> 00:34:21,120
- I'm sure I'm right.
- Who are these weirdos?
462
00:34:21,160 --> 00:34:24,880
- Maybe it does exist.
- Nessie sightings have been reported
463
00:34:24,920 --> 00:34:26,960
for more than a thousand years.
464
00:34:27,000 --> 00:34:29,880
And fun fact, since 1934,
465
00:34:29,920 --> 00:34:32,040
Nessie has been a
protected species.
466
00:34:32,080 --> 00:34:34,600
There is nothing
fun about those facts.
467
00:34:36,280 --> 00:34:38,400
There's her 'copter,
but I can't see her
468
00:34:39,480 --> 00:34:41,480
Hey! Don't touch that!
469
00:34:41,520 --> 00:34:45,320
Who are you?
Where are our friends?
470
00:34:45,360 --> 00:34:48,040
- Pizza boy?
- Yeah!
471
00:34:48,080 --> 00:34:50,480
No! I'm Were-Max.
472
00:34:50,520 --> 00:34:52,600
So you're a... werewolf now?
473
00:34:52,640 --> 00:34:54,760
Exactly!
474
00:34:54,800 --> 00:34:57,800
At least you're not wearing
those ridiculous trousers any more.
475
00:34:57,840 --> 00:35:01,520
- Exactly!
- Cos you're not wearing trousers at all!
476
00:35:01,560 --> 00:35:05,120
Ex... actly. Uh...
477
00:35:05,160 --> 00:35:07,320
That's enough!
478
00:35:13,880 --> 00:35:16,200
Now, listen here, young lady.
479
00:35:16,240 --> 00:35:20,200
- Sorry, I don't really have
time to listen, old lady!-
480
00:35:25,440 --> 00:35:27,480
Uffta?
481
00:35:29,040 --> 00:35:31,200
Uffta!
482
00:35:35,320 --> 00:35:37,920
Which do you like better...
483
00:35:37,960 --> 00:35:41,400
basketball... or...
484
00:35:41,440 --> 00:35:43,640
football?!
485
00:35:56,040 --> 00:35:58,400
Frank, wake up. Wake up!
486
00:35:58,440 --> 00:36:00,440
Hey, supergirl.
487
00:36:00,480 --> 00:36:02,320
Time for a little hypnosis.
488
00:36:02,360 --> 00:36:05,240
Look deep into my eyes.
489
00:36:05,280 --> 00:36:09,240
You are going to
dance... like MC Hammer!
490
00:36:12,400 --> 00:36:14,720
♪ Look in my eyes,
man You can't touch this
491
00:36:15,720 --> 00:36:17,560
♪ Yo, let me bust
the funky lyrics
492
00:36:17,600 --> 00:36:20,080
♪ Fresh new kicks and
pants You got it like that
493
00:36:20,120 --> 00:36:22,680
♪ Now you know you wanna
dance So move outta your...
494
00:36:27,640 --> 00:36:30,720
♪ Look in my eyes, man
You can't touch this ♪
495
00:36:30,760 --> 00:36:33,600
- Ready for round two?
- Sorry, pizza boy.
496
00:36:33,640 --> 00:36:35,800
I've got work to do.
497
00:36:35,840 --> 00:36:37,840
Stop calling me 'pizza boy'!
498
00:36:47,120 --> 00:36:49,720
Mila? Are you all right?
499
00:36:49,760 --> 00:36:52,160
Hi, Dad, sorry for the
little interruption earlier.
500
00:36:52,200 --> 00:36:56,720
- Let's get to work.
- OK, right. Where was I? Ah, yes!
501
00:36:56,760 --> 00:37:00,520
We've added a little update to
your suit to help you find the monster.
502
00:37:00,560 --> 00:37:04,960
The last attempt to find him
was in 2003, using 600 sonars...
503
00:37:05,000 --> 00:37:07,640
which we hacked.
We altered their results
504
00:37:07,680 --> 00:37:09,680
so they couldn't
find the monster.
505
00:37:09,720 --> 00:37:12,960
But you'll manage in no
time! Just follow the drone.
506
00:38:06,480 --> 00:38:08,880
Wow, beautiful plants.
507
00:38:27,320 --> 00:38:30,040
Hm?
508
00:38:32,280 --> 00:38:34,480
What is it?
509
00:38:51,200 --> 00:38:53,680
You... again?!
510
00:39:43,960 --> 00:39:46,400
Come on, come on!
511
00:39:51,040 --> 00:39:53,240
What happened?
512
00:39:54,320 --> 00:39:57,240
- That was pretty brave.
- Brave?
513
00:39:57,280 --> 00:39:59,280
Me?
514
00:40:01,680 --> 00:40:04,040
And also really stupid.
515
00:40:05,360 --> 00:40:09,480
- I won't let you take Nessie.
- You've got to stop trying to beat me.
516
00:40:09,520 --> 00:40:11,520
You're only going to get hurt.
517
00:40:13,600 --> 00:40:15,600
You saved me.
518
00:40:15,640 --> 00:40:18,720
Of course I did. I'm
one of the good guys.
519
00:40:18,760 --> 00:40:23,160
Oh, great. Because of you,
I'm totally behind schedule again.
520
00:40:23,200 --> 00:40:25,600
Thanks, pizza boy.
521
00:40:25,640 --> 00:40:28,800
- My name is Max. What's yours?
- Um...
522
00:40:28,840 --> 00:40:30,880
Come on. If we're
going to be nemeses,
523
00:40:30,920 --> 00:40:33,128
we should at least
know each other's names.
524
00:40:33,140 --> 00:40:33,880
Mila.
525
00:40:33,920 --> 00:40:36,000
- Mila Starr.
- Starr?
526
00:40:36,040 --> 00:40:39,480
As in Marlene and Maddox
Starr? The tech wizards?
527
00:40:39,520 --> 00:40:43,040
- Well, I just call them Mum and Dad.
- Whoa!
528
00:40:43,080 --> 00:40:47,040
- Yep, they're pretty 'whoa', all right!
- Those guys are geniuses!
529
00:40:47,080 --> 00:40:49,680
They've made billions
with their inventions.
530
00:40:49,720 --> 00:40:52,040
And... And they
give it all to charity.
531
00:40:52,080 --> 00:40:57,080
They have financed 1,111
orphanages all over the world.
532
00:40:57,120 --> 00:40:59,320
How come I know
everything about the Starrs,
533
00:40:59,360 --> 00:41:01,400
but I didn't know
they had a daughter?
534
00:41:02,480 --> 00:41:06,840
- Well, they're keeping it secret.
- Why?
535
00:41:06,880 --> 00:41:10,680
They're geniuses. If they told
me, I probably wouldn't understand.
536
00:41:11,960 --> 00:41:15,160
Are you sure it's not because
you're flying around the world
537
00:41:15,200 --> 00:41:17,600
trapping innocent
witches and sea creatures?
538
00:41:17,640 --> 00:41:20,160
That's a beast.
539
00:41:21,720 --> 00:41:24,080
She's no beast.
540
00:41:24,120 --> 00:41:27,080
Just look at her!
541
00:41:27,120 --> 00:41:30,720
She just doesn't want
to be called names.
542
00:41:30,760 --> 00:41:33,080
Or be made fun of
because she's different.
543
00:41:34,080 --> 00:41:36,200
And you definitely
shouldn't take photos
544
00:41:36,240 --> 00:41:38,240
or videos of her
when she's dancing.
545
00:41:39,520 --> 00:41:42,520
And put them on... Ow! Oh.
546
00:41:42,560 --> 00:41:46,000
And... And put them online
for everyone to laugh at.
547
00:41:46,040 --> 00:41:50,400
You've stopped talking about
the monster, haven't you?
548
00:41:53,000 --> 00:41:55,160
Good guys don't do what you do.
549
00:41:56,320 --> 00:41:59,120
It's... It's all for a reason.
550
00:42:01,080 --> 00:42:02,960
And what reason is that?
551
00:42:03,000 --> 00:42:05,160
I'm not supposed to say.
552
00:42:06,320 --> 00:42:08,320
Wait!
553
00:42:11,080 --> 00:42:13,600
- Frank, wake up! Wake up!
- Can't touch this!
554
00:42:13,640 --> 00:42:16,520
♪ Look in my eyes, man
You can't touch this ♪
555
00:42:16,560 --> 00:42:18,840
Mum, Dad, Fay!
We've got to stop her!
556
00:42:21,920 --> 00:42:24,480
Yeah, that's not gonna happen.
557
00:42:24,520 --> 00:42:26,680
Wake up! Come on.
558
00:42:27,880 --> 00:42:30,280
- Wake... up!
- Ow! Ouch!
559
00:42:30,320 --> 00:42:32,880
Oh! Finally!
560
00:42:32,920 --> 00:42:34,920
We've got to get to the jet!
561
00:42:34,960 --> 00:42:36,960
Can't touch this!
562
00:42:40,320 --> 00:42:42,960
We have to follow that monster!
563
00:42:43,000 --> 00:42:45,240
She isn't a monster.
564
00:42:45,280 --> 00:42:47,440
She's just made
some bad decisions.
565
00:42:47,480 --> 00:42:48,398
Uh...
- Hm.
566
00:42:48,410 --> 00:42:51,200
You were talking about
Nessie, weren't you?
567
00:42:51,240 --> 00:42:55,120
So you've got a thing for the
weird girl who catches monsters.
568
00:42:55,160 --> 00:42:59,120
No. There's just something
not quite right about her.
569
00:42:59,160 --> 00:43:04,040
- Yeah, she's a kidnapper.
- No, there's something else. - What?
570
00:43:04,080 --> 00:43:07,000
I don't know. But
I'm going to find out.
571
00:43:07,040 --> 00:43:09,720
Dracula, do not let that
Starr-copter get away!
572
00:43:09,760 --> 00:43:12,920
Your wish is my command.
573
00:43:19,560 --> 00:43:22,920
Thank you for choosing
Dracula Airlines.
574
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
We hope you have
a pleasant flight.
575
00:43:25,960 --> 00:43:28,160
Please stow your
luggage out of sight
576
00:43:28,200 --> 00:43:32,040
and prepare to surrender your
soul to the Prince of Darkness.
577
00:43:32,080 --> 00:43:34,240
That's me.
578
00:43:34,280 --> 00:43:36,760
Please remain seated
throughout the flight...
579
00:43:36,800 --> 00:43:40,000
with your seatbelt tightly
fastened at all times.
580
00:43:40,040 --> 00:43:42,640
In the unlikely event of
cabin depressurisation,
581
00:43:42,680 --> 00:43:46,400
an oxygen mask will fall
from an overhead panel.
582
00:43:46,440 --> 00:43:49,200
Huh.
583
00:43:49,240 --> 00:43:52,160
So that's where I
put my bowling ball.
584
00:43:55,280 --> 00:43:58,600
Stop! Stop! Stop!
585
00:44:00,840 --> 00:44:04,360
Jet, touch down... gently.
586
00:44:06,680 --> 00:44:08,680
Welcome to the Himalayas.
587
00:44:08,720 --> 00:44:11,440
As you disembark, please
remember your luggage,
588
00:44:11,480 --> 00:44:14,680
and to tell your pilot just
how devilishly handsome he is.
589
00:44:40,960 --> 00:44:42,960
Wee!
590
00:44:53,000 --> 00:44:55,720
You won't give up,
will you, pizza boy?
591
00:44:57,440 --> 00:45:02,080
I'm not wearing enough
bandages for snow!
592
00:45:02,120 --> 00:45:04,840
Look - tracks!
593
00:45:04,880 --> 00:45:06,840
These feet are as
big as yours, Dad!
594
00:45:06,880 --> 00:45:09,840
- Uffta.
- These might lead us to Mila!
595
00:45:09,880 --> 00:45:11,960
Oh, so now she's 'Mila'.
596
00:45:13,800 --> 00:45:15,880
Uffta.
597
00:45:30,680 --> 00:45:33,320
Yeti!
598
00:45:38,760 --> 00:45:41,320
And he doesn't look happy.
599
00:45:45,800 --> 00:45:49,868
I'm sure if we just explain, nicely,
why we're here, he won't eat us.
600
00:45:49,880 --> 00:45:51,240
OK.
601
00:45:51,280 --> 00:45:55,160
- You first.
- Greetings, we come...
602
00:45:55,200 --> 00:45:58,880
..in peace.
603
00:46:02,240 --> 00:46:04,680
Uffta?
604
00:46:06,240 --> 00:46:08,240
♪ Love is in the air...
605
00:46:08,280 --> 00:46:12,040
- Uffta.
- Uffta. - ♪ Every sight and every sound...
606
00:46:12,080 --> 00:46:14,240
- Uffta.
- Uffta!
607
00:46:14,280 --> 00:46:16,440
♪ Love is in the air
608
00:46:16,480 --> 00:46:19,360
♪ In the thunder of the sea...
609
00:46:21,560 --> 00:46:24,800
♪ And I don't know
if I'm just dreaming
610
00:46:24,840 --> 00:46:29,240
♪ Don't know if I feel sane
611
00:46:29,280 --> 00:46:32,440
♪ But it's something
that I must believe in
612
00:46:32,480 --> 00:46:36,080
♪ And it's there when
you call out my name
613
00:46:44,720 --> 00:46:47,240
♪ Love is in the air
614
00:46:48,760 --> 00:46:50,800
♪ Love is in the air...
615
00:46:50,840 --> 00:46:53,480
I'm so glad no-one
knows me out here.
616
00:46:53,520 --> 00:46:56,960
♪ Love is in the air ♪
617
00:47:02,760 --> 00:47:06,680
Uffta! Uffta. Uffta!
618
00:47:06,720 --> 00:47:11,000
- Thanks for distracting him for me!
- Uffta!
619
00:47:11,040 --> 00:47:15,080
- Mila!
- Sorry, pizza boy. Gotta fly!
620
00:47:21,600 --> 00:47:25,280
I've got this, Dad. As a human,
I might not be good at anything.
621
00:47:25,320 --> 00:47:29,800
But as a mummy, I
can do everything!
622
00:47:35,040 --> 00:47:36,960
Fay! Stop spinning!
623
00:47:37,000 --> 00:47:40,960
You're causing an
avalanche! Mila, look out!
624
00:47:58,560 --> 00:48:02,200
- We've got to help her!
- It's all my fault!
625
00:48:07,480 --> 00:48:10,320
Watch out, kids!
626
00:48:15,360 --> 00:48:17,360
Don't worry, I've got you!
627
00:48:17,400 --> 00:48:19,880
So, who's got you?!
628
00:48:35,920 --> 00:48:37,920
Uffta!
629
00:48:37,960 --> 00:48:40,680
Where's Mila?
630
00:48:41,680 --> 00:48:43,680
Mila?
631
00:48:45,320 --> 00:48:47,320
Hello?
632
00:48:48,400 --> 00:48:51,120
- Mila!
- Hello? - Huh?
633
00:48:51,160 --> 00:48:53,240
I'm here!
634
00:48:53,280 --> 00:48:55,560
Mila!
635
00:48:55,600 --> 00:48:57,760
- Pizza boy!
- Hold on!
636
00:48:57,800 --> 00:49:00,160
I wasn't planning on letting go!
637
00:49:00,200 --> 00:49:02,680
Can you see my backpack?
There's a rope in it.
638
00:49:03,680 --> 00:49:08,480
- I'll get it. Don't go anywhere!
- Here it is, pizza boy!
639
00:49:08,520 --> 00:49:11,000
I can't find it!
640
00:49:11,040 --> 00:49:13,040
Left pocket!
641
00:49:13,080 --> 00:49:15,800
Red rope!
642
00:49:20,160 --> 00:49:24,320
- You meant the right pocket.
- I don't need a lesson!
643
00:49:24,360 --> 00:49:27,200
- I just need a rope.
- Stop!
644
00:49:27,240 --> 00:49:29,920
Can't have you fall down too.
645
00:49:34,960 --> 00:49:38,560
Frank, help us!
646
00:49:42,160 --> 00:49:44,360
Frank!
647
00:49:53,240 --> 00:49:55,240
Maybe we should get up?
648
00:49:56,520 --> 00:49:59,520
- We should.
- Now?
649
00:49:59,560 --> 00:50:01,640
- Now.
- Max?
650
00:50:01,680 --> 00:50:04,160
- Are you OK?
- No problem.
651
00:50:05,160 --> 00:50:07,160
So, we just saved your life.
652
00:50:07,200 --> 00:50:09,200
I think you owe us some answers.
653
00:50:09,240 --> 00:50:12,280
- What happened to our friends?
- They...
654
00:50:12,320 --> 00:50:15,360
- They're with my parents.
- What are they doing to them?
655
00:50:15,400 --> 00:50:18,088
I don't know. I just know
that they need them.
656
00:50:18,100 --> 00:50:19,000
For what?
657
00:50:19,040 --> 00:50:22,080
- To save humankind!
- But... how?
658
00:50:22,120 --> 00:50:24,120
I don't know.
659
00:50:24,160 --> 00:50:27,000
They only tell me what I
need to know to do my job.
660
00:50:27,040 --> 00:50:29,760
So you kidnap our friends,
drag creatures out of their homes,
661
00:50:29,800 --> 00:50:33,080
- and you don't even know why?
- My parents have their reasons.
662
00:50:33,120 --> 00:50:36,760
They can't be good reasons if it
means taking everyone against their will.
663
00:50:36,800 --> 00:50:38,800
My parents are the Starrs,
664
00:50:38,840 --> 00:50:41,240
the best and most
noble people on Earth!
665
00:50:41,280 --> 00:50:44,000
My parents would never ask
me to do something like that.
666
00:50:44,040 --> 00:50:46,200
And they're not noble at all.
667
00:50:46,240 --> 00:50:48,920
Uffta.
668
00:50:48,960 --> 00:50:51,880
Mila, think about it.
669
00:50:51,920 --> 00:50:54,600
- Something isn't right.
- I've got to go.
670
00:50:54,640 --> 00:50:56,640
Stay! We'll talk!
671
00:50:58,280 --> 00:51:01,440
Sorry, I've got a job to do.
672
00:51:02,960 --> 00:51:03,678
Mila!
673
00:51:03,690 --> 00:51:05,880
What?
- Ask your parents what their plan is!
674
00:51:10,880 --> 00:51:13,400
Could someone
turn on the heating?!
675
00:51:34,440 --> 00:51:38,280
Mila, you are 73
minutes behind schedule!
676
00:51:38,320 --> 00:51:41,120
And you haven't even
caught the final monster.
677
00:51:42,480 --> 00:51:46,160
- No. And I'm not going to.
- What?!
678
00:51:47,600 --> 00:51:50,920
At least not until you tell me
exactly what you need them for.
679
00:51:52,400 --> 00:51:55,480
- Hm.
- You don't need to know that. - Why?
680
00:51:55,520 --> 00:51:58,560
Why is there so much
you don't tell me?
681
00:51:58,600 --> 00:52:01,360
Why can't people
know I'm your daughter?
682
00:52:01,400 --> 00:52:03,880
Mila Starr, you
are on very thin ice.
683
00:52:04,880 --> 00:52:07,800
I think we should show her
what happens to the monsters.
684
00:52:07,840 --> 00:52:11,280
As a reward...
for her insolence?
685
00:52:11,320 --> 00:52:13,600
Marlene, it's time.
686
00:52:13,640 --> 00:52:15,640
She's proved herself.
687
00:52:15,680 --> 00:52:17,680
Come with us.
688
00:52:34,960 --> 00:52:36,960
Finally.
689
00:52:45,720 --> 00:52:48,480
At last, I get to see
what's on level X!
690
00:52:49,720 --> 00:52:51,960
You certainly do.
691
00:52:52,000 --> 00:52:54,480
This is an exciting
time for us, Mila.
692
00:52:54,520 --> 00:52:58,480
Your mother and I have finally
found a way to save mankind.
693
00:52:58,520 --> 00:52:59,628
How?
694
00:52:59,640 --> 00:53:03,000
We have developed a machine
which will allow us to live forever.
695
00:53:03,040 --> 00:53:05,680
You mean, no-one will ever die?
696
00:53:05,720 --> 00:53:08,400
No more sickness,
no more disease.
697
00:53:08,440 --> 00:53:11,960
- We will eradicate it all.
- That's incredible!
698
00:53:12,960 --> 00:53:15,000
But what do you
need the monsters for?
699
00:53:15,040 --> 00:53:19,200
We'll show you, Mila, but
no-one else must ever know.
700
00:53:25,880 --> 00:53:28,720
Wow, we are really high!
701
00:53:28,760 --> 00:53:32,480
High enough not to be
observed... by anyone.
702
00:53:33,560 --> 00:53:35,880
Why are they in there?
703
00:53:35,920 --> 00:53:40,280
What do Dracula, Baba Yaga,
Nessie and the Yeti all have in common?
704
00:53:40,320 --> 00:53:42,360
Definitely bad breath...
705
00:53:42,400 --> 00:53:44,600
but I'm guessing
that's not the answer.
706
00:53:45,600 --> 00:53:48,440
They've been
alive for centuries.
707
00:53:48,480 --> 00:53:51,440
And we have found a way to
tap into that immortal energy.
708
00:53:51,480 --> 00:53:55,760
- So no-one will ever get ill or die.
- But what happens to them?
709
00:53:57,560 --> 00:54:01,800
- Well, why does that matter?
- I'm pretty sure it matters to them.
710
00:54:03,680 --> 00:54:05,800
They are abominations.
711
00:54:05,840 --> 00:54:08,000
No, they're not!
712
00:54:08,040 --> 00:54:10,680
Mila, it's OK. Nothing
bad happens to them.
713
00:54:10,720 --> 00:54:14,320
- Really?
- Have we ever lied to you?
714
00:54:15,360 --> 00:54:18,120
- No.
- We're the Starrs!
715
00:54:18,160 --> 00:54:22,120
- All three of us.
- And we Starrs...
716
00:54:22,160 --> 00:54:24,240
..will make the
world a better place?
717
00:54:24,280 --> 00:54:26,320
Did she say it? I couldn't hear.
718
00:54:26,360 --> 00:54:29,280
Will make the
world a better place.
719
00:54:29,320 --> 00:54:33,480
- One more time.
- We will make the world a better place!
720
00:54:33,520 --> 00:54:35,520
So... what do you say?
721
00:54:35,560 --> 00:54:38,680
- Are you gonna get our last monster?
- Consider it done!
722
00:54:40,040 --> 00:54:42,640
Why did you show her all this?
723
00:54:42,680 --> 00:54:46,240
To stop her asking questions.
724
00:54:49,280 --> 00:54:51,760
- Is the test subject ready?
- Of course.
725
00:55:01,440 --> 00:55:03,920
OK, so, now we're here.
726
00:55:03,960 --> 00:55:05,166
Where do we go next?
727
00:55:05,178 --> 00:55:08,000
I could find out where
Baba and Renfield are...
728
00:55:08,040 --> 00:55:10,240
if Mum will let me
have the amulet back.
729
00:55:10,280 --> 00:55:13,000
I don't know if magic
is a good idea, Max.
730
00:55:13,040 --> 00:55:15,160
It's just a location spell.
731
00:55:15,200 --> 00:55:17,320
I've already turned
us into monsters.
732
00:55:17,360 --> 00:55:20,040
What else could
possibly go wrong?
733
00:55:20,080 --> 00:55:23,000
- Oh, you did not just say that!
- Mum?
734
00:55:24,720 --> 00:55:26,880
OK, but be careful.
735
00:55:27,880 --> 00:55:31,240
By day, by night,
give me second sight!
736
00:55:34,520 --> 00:55:37,480
Oh, wow, the
unmistakable twin peaks
737
00:55:37,520 --> 00:55:39,560
of the legendary
island of Tora Tora.
738
00:55:39,600 --> 00:55:41,680
You've found Mila again.
739
00:55:41,720 --> 00:55:44,840
Could you stop thinking
about her for just ten seconds?
740
00:55:44,880 --> 00:55:46,880
I'm trying.
741
00:55:49,680 --> 00:55:52,240
You like her, don't you?
742
00:55:52,280 --> 00:55:54,880
No! She's a know-it-all.
743
00:55:54,920 --> 00:55:58,400
And a show-off. And she
can't even tell left from right.
744
00:56:01,040 --> 00:56:03,320
Wow, he really likes her.
745
00:56:03,360 --> 00:56:05,360
Uffta.
746
00:56:18,400 --> 00:56:20,480
I am a Starr.
747
00:56:20,520 --> 00:56:24,640
I am a Starr. I AM a Starr.
748
00:56:29,520 --> 00:56:31,840
Pizza boy!
749
00:56:39,520 --> 00:56:42,040
According to the amulet,
she's not too far away!
750
00:56:47,440 --> 00:56:50,520
You just can't stay
away, can you?
751
00:56:50,560 --> 00:56:52,558
Did you ask your
parents what their plan is?
752
00:56:52,570 --> 00:56:53,240
Yes.
753
00:56:53,280 --> 00:56:55,280
I know exactly what it is.
754
00:56:55,320 --> 00:56:57,880
But it's top secret, I'm afraid.
So I won't be telling you.
755
00:56:57,920 --> 00:56:59,920
Will they let our friends go?
756
00:56:59,960 --> 00:57:02,080
No. I'm sorry.
757
00:57:02,120 --> 00:57:04,480
- They're too important.
- For what?
758
00:57:04,520 --> 00:57:06,560
I can't tell you!
759
00:57:06,600 --> 00:57:09,880
- At least tell us where they are.
- No.
760
00:57:09,920 --> 00:57:11,920
But they're our friends.
761
00:57:12,920 --> 00:57:15,280
I'm sorry, I can't.
762
00:57:17,680 --> 00:57:20,680
Well, I'm sorry too.
763
00:57:24,960 --> 00:57:27,160
Well, if that's the
way you want it.
764
00:57:32,480 --> 00:57:34,480
Whoa.
765
00:57:36,240 --> 00:57:38,480
Oh, no.
766
00:57:40,040 --> 00:57:42,520
Mila, it's not too late
to change your mind.
767
00:57:48,120 --> 00:57:50,200
Huh?
768
00:57:50,240 --> 00:57:52,200
Ow!
769
00:57:52,240 --> 00:57:54,240
Uh-oh!
770
00:57:57,960 --> 00:58:00,240
Oo?
771
00:58:00,280 --> 00:58:04,000
Out of my way. I'll shrink it.
772
00:58:04,040 --> 00:58:07,240
Are you looking for this?
773
00:58:08,520 --> 00:58:10,640
- Give it to me.
- No.
774
00:58:10,680 --> 00:58:13,120
Oh, really? You'd
rather get squished?
775
00:58:13,160 --> 00:58:16,120
Actually... when you
put it like that, er...
776
00:58:18,280 --> 00:58:20,320
I'll handle this.
777
00:58:20,360 --> 00:58:22,360
- You?
- Sure.
778
00:58:22,400 --> 00:58:25,320
He's just a big, friendly,
misunderstood guy.
779
00:58:25,360 --> 00:58:28,520
Look deep into my eyes.
780
00:58:33,760 --> 00:58:35,680
Oh, darn it.
781
00:58:36,680 --> 00:58:39,680
You are powerless
against my words.
782
00:58:39,720 --> 00:58:42,440
You will submit to my -
783
00:58:42,480 --> 00:58:44,280
Oh, dear.
784
00:58:45,680 --> 00:58:47,680
Hmm?
785
00:58:51,000 --> 00:58:53,320
So you like music?
786
00:58:53,360 --> 00:58:56,040
What, you don't like my moves?
787
00:59:04,120 --> 00:59:05,143
Your sister's crazy.
788
00:59:05,155 --> 00:59:07,320
Sometimes, I think
I'm the only normal one
789
00:59:07,360 --> 00:59:09,560
in my family.
790
00:59:09,600 --> 00:59:11,600
Sorry, hairball.
791
00:59:12,720 --> 00:59:16,120
♪ It's the rhythm of the island
792
00:59:16,160 --> 00:59:19,040
♪ And like the
sugar cane, so sweet
793
00:59:20,440 --> 00:59:23,680
♪ If you want to do the monster
794
00:59:23,720 --> 00:59:25,880
♪ You've got to
listen to the beat...
795
00:59:27,440 --> 00:59:31,160
I guess that's why
he's called King Conga.
796
00:59:33,040 --> 00:59:34,680
Uffta?
797
00:59:36,640 --> 00:59:40,120
You're not enjoying
yourself, are you?
798
00:59:40,160 --> 00:59:42,320
- Maybe.
- Hey.
799
00:59:42,360 --> 00:59:45,000
We've found something
you're not good at!
800
00:59:45,040 --> 00:59:47,040
And you could do
it better, pizza boy?
801
00:59:47,080 --> 00:59:50,760
- You tell me.
- You are all crazy!
802
00:59:50,800 --> 00:59:53,720
♪ Everybody, gather round now
803
00:59:53,760 --> 00:59:57,160
♪ Let your body feel the heat
804
00:59:57,200 --> 01:00:01,120
♪ Don't you worry
if you can't dance
805
01:00:01,160 --> 01:00:05,160
♪ Let the music move
your feet Monster beat
806
01:00:05,200 --> 01:00:08,320
♪ It's the rhythm of the island
807
01:00:08,360 --> 01:00:13,200
♪ And like the sugar cane,
so sweet Monster beat ♪
808
01:00:30,440 --> 01:00:33,000
- Fay.
- Yes?
809
01:00:33,040 --> 01:00:34,920
You were great back there.
810
01:00:34,960 --> 01:00:37,880
I danced, Mum.
Anyone can do that.
811
01:00:37,920 --> 01:00:40,200
You knew how to
connect with the gorilla.
812
01:00:40,240 --> 01:00:43,440
- Not everyone can do that.
- I guess.
813
01:00:44,440 --> 01:00:46,600
I guess I just knew
what he was feeling.
814
01:00:46,640 --> 01:00:49,240
And you didn't need me or
Dad to tell you what to do.
815
01:00:49,280 --> 01:00:52,760
That's why we don't
watch your every move.
816
01:00:52,800 --> 01:00:54,880
We trust you to
find your own way.
817
01:00:54,920 --> 01:00:58,560
You know, I think I might
enjoy working with animals.
818
01:00:58,600 --> 01:01:03,240
Maybe I could become a
vet, or even a scientist, and...
819
01:01:03,280 --> 01:01:07,480
- and discover unknown
species like King Conga!-
820
01:01:07,520 --> 01:01:09,520
Sounds sort of
science-y, though.
821
01:01:09,560 --> 01:01:12,132
You might have to
stay in school for that.
822
01:01:12,144 --> 01:01:13,144
You know what?
823
01:01:14,680 --> 01:01:17,360
Maybe I will.
824
01:01:20,840 --> 01:01:22,840
What's wrong?
825
01:01:26,880 --> 01:01:29,400
I have never had so much fun.
826
01:01:29,440 --> 01:01:32,240
You know fun is supposed
to make you happy, right?
827
01:01:32,280 --> 01:01:35,240
Do other families
have fun together?
828
01:01:35,280 --> 01:01:37,280
Sure, that's what family is...
829
01:01:37,320 --> 01:01:39,320
..a group of people
who annoy you...
830
01:01:40,400 --> 01:01:42,880
..and make you laugh equally.
831
01:01:48,240 --> 01:01:50,440
Me wet now!
832
01:01:50,480 --> 01:01:53,560
I'm pretty sure my parents
have never made me laugh.
833
01:01:53,600 --> 01:01:55,600
So, what DO they do?
834
01:01:56,600 --> 01:02:00,960
They educate me... in
chemistry, physics, athletics...
835
01:02:01,000 --> 01:02:03,320
music, arts, computers,
836
01:02:03,360 --> 01:02:05,880
Chinese, Arabic, Klingon.
837
01:02:08,120 --> 01:02:11,960
- Klingon?
- Well... just in case.
838
01:02:13,160 --> 01:02:16,000
And do you want
to learn all that stuff?
839
01:02:16,040 --> 01:02:18,920
I have to be perfect
so they're proud of me.
840
01:02:18,960 --> 01:02:21,480
Don't you want your
parents to be proud of you?
841
01:02:23,760 --> 01:02:27,040
But they are... even
when I mess up.
842
01:02:27,080 --> 01:02:29,960
OK, maybe not so much
when I lose my trousers.
843
01:02:30,000 --> 01:02:33,360
But mostly, yes.
844
01:02:37,160 --> 01:02:40,160
My parents want my performance
to be absolutely perfect.
845
01:02:41,160 --> 01:02:44,280
And even then, I'm not sure
it's enough to make them proud.
846
01:02:59,440 --> 01:03:02,040
You're OK, pizza
boy. You know that?
847
01:03:03,280 --> 01:03:05,280
You're not so bad yourself.
848
01:03:08,600 --> 01:03:14,400
She's already 5 hours, 23 minutes
and 46 seconds behind schedule!
849
01:03:14,440 --> 01:03:18,720
- 49, 50, 51.
- Let's see where she is.
850
01:03:20,000 --> 01:03:22,040
Drone, locate Mila.
851
01:03:22,080 --> 01:03:24,720
She's holding hands...
852
01:03:24,760 --> 01:03:27,240
with a monster!
853
01:03:27,280 --> 01:03:31,760
I'd say that was just an
exceptionally hairy boy.
854
01:03:31,800 --> 01:03:36,240
How many times have I told her
not to waste time on other children?!
855
01:03:36,280 --> 01:03:38,360
I'm sure it's nothing.
856
01:03:38,400 --> 01:03:42,520
How can it be nothing?
She's with a boy! A hairy one!
857
01:03:42,560 --> 01:03:45,560
Who knows what ideas
he'll put into her head!
858
01:03:45,600 --> 01:03:49,480
Don't worry. I'll deal with it.
859
01:04:34,440 --> 01:04:36,440
Mila! Finally.
860
01:04:36,480 --> 01:04:39,120
You're mad at me for being
late, aren't you? I'm sorry.
861
01:04:39,160 --> 01:04:41,920
- I can explain.
- No, something has happened.
862
01:04:41,960 --> 01:04:44,720
- Something terrible.
- What?
863
01:04:44,760 --> 01:04:48,440
- Where's Mum?
- Mum is sick, Mila - very sick.
864
01:04:48,480 --> 01:04:49,565
I'm on my way.
865
01:04:49,577 --> 01:04:52,800
Wait. You're the only
one who can save her.
866
01:04:52,840 --> 01:04:54,042
What do you mean?
867
01:04:54,054 --> 01:04:57,440
The machine is our only
hope to save your mother.
868
01:04:57,480 --> 01:05:00,600
But we need all five
monsters to make it work.
869
01:05:00,640 --> 01:05:03,760
You have to bring back
the giant ape immediately.
870
01:05:03,800 --> 01:05:06,840
Hurry, Mila. Every
second counts.
871
01:05:27,200 --> 01:05:29,720
Mum, please, be OK.
872
01:05:31,920 --> 01:05:34,600
Dad, I've got him!
873
01:05:34,640 --> 01:05:37,080
Excellent, Mila.
Put him over there.
874
01:05:38,480 --> 01:05:40,480
I'm sorry.
875
01:06:13,000 --> 01:06:15,000
Mum?
876
01:06:40,880 --> 01:06:43,280
I just hope you
weren't too late.
877
01:06:44,280 --> 01:06:46,800
We're the Starrs.
We're the Starrs.
878
01:06:46,840 --> 01:06:49,040
We're the Starrs.
879
01:06:49,080 --> 01:06:51,680
We're the Starrs! We're the...
880
01:06:53,880 --> 01:06:55,880
..Starrs?
881
01:06:55,920 --> 01:06:58,800
We make the
world... a better place.
882
01:07:00,320 --> 01:07:02,320
Uffta, uffta, uffta.
883
01:07:02,360 --> 01:07:04,440
Uffta, uffta, uffta!
884
01:07:04,480 --> 01:07:06,520
Uffta! Uffta, uffta!
885
01:07:07,520 --> 01:07:11,760
- King Conga's gone.
- So has your girlfriend.
886
01:07:11,800 --> 01:07:14,880
I thought I knew her. I
thought I could trust her.
887
01:07:14,920 --> 01:07:18,960
- I thought...
- ..she really liked you?
888
01:07:19,000 --> 01:07:21,000
Welcome to your teens, kid.
889
01:07:21,040 --> 01:07:23,520
We have to stop
them... for good.
890
01:07:25,960 --> 01:07:28,520
Mum! You're OK!
891
01:07:29,720 --> 01:07:31,840
Of course I am.
892
01:07:32,840 --> 01:07:35,080
Then... who is that?
893
01:07:36,280 --> 01:07:38,680
That's Mila.
894
01:07:38,720 --> 01:07:40,760
But I'm Mila.
895
01:07:40,800 --> 01:07:44,360
You are Mila 1.0. This is
your replacement, Mila 2.0.
896
01:07:44,400 --> 01:07:49,040
- I don't understand.
- You've been made obsolete. - Obsolete?
897
01:07:50,200 --> 01:07:54,418
We haven't been completely
honest with you, Mila.
898
01:07:54,430 --> 01:07:55,840
Hmm. I...
899
01:07:55,880 --> 01:07:59,480
Our research failed. The
life energy of immortal beings
900
01:07:59,520 --> 01:08:01,600
can't make humans live longer.
901
01:08:01,640 --> 01:08:03,920
We found that out
a long time ago.
902
01:08:03,960 --> 01:08:06,840
We had hoped we'd be able
to make ourselves immortal.
903
01:08:07,880 --> 01:08:12,160
After all, it wouldn't be fair to
deprive the world of our genius.
904
01:08:12,200 --> 01:08:16,480
So, our next plan
was for our brilliance...
905
01:08:16,520 --> 01:08:19,440
to live on through
our offspring.
906
01:08:19,480 --> 01:08:21,920
Offspring? You mean me?
907
01:08:21,960 --> 01:08:26,480
In you, we wanted to
create the perfect child.
908
01:08:28,000 --> 01:08:31,760
Unfortunately, you proved
to be less than satisfactory.
909
01:08:31,800 --> 01:08:34,760
But we Starrs never give up.
910
01:08:34,800 --> 01:08:37,280
We discovered
that immortal energy
911
01:08:37,320 --> 01:08:40,400
can be used to bring
life to the inanimate.
912
01:08:40,440 --> 01:08:43,200
You made a robot
and brought it to life?
913
01:08:43,240 --> 01:08:45,240
Don't call your sister a robot.
914
01:08:45,280 --> 01:08:47,600
SHE is everything we wished for.
915
01:08:47,640 --> 01:08:50,280
SHE is perfect.
916
01:08:50,320 --> 01:08:53,440
- But what about me?
- What about you?
917
01:08:53,480 --> 01:08:55,520
I'm your daughter.
918
01:08:55,560 --> 01:08:59,440
OK, that's another
teeny white lie.
919
01:08:59,480 --> 01:09:01,800
You're not actually
our daughter.
920
01:09:01,840 --> 01:09:06,040
You're an orphan... selected
for your neural capacity.
921
01:09:06,080 --> 01:09:08,360
We acquired you.
922
01:09:08,400 --> 01:09:10,440
You're not my real parents?
923
01:09:10,480 --> 01:09:13,400
We are the Starrs.
924
01:09:13,440 --> 01:09:15,520
And you are not.
925
01:09:16,840 --> 01:09:18,840
Get rid of her.
926
01:09:18,880 --> 01:09:21,080
Yes, mother - with pleasure.
927
01:09:42,280 --> 01:09:44,480
Sorry, but I can
only see clouds.
928
01:09:44,520 --> 01:09:47,000
Come on, Max. Concentrate.
929
01:09:47,040 --> 01:09:50,520
- I am.
- So the one time you have to find Mila,
930
01:09:50,560 --> 01:09:54,200
- you can't actually think about her?
- I can think about her.
931
01:09:54,240 --> 01:09:58,400
I'm thinking about how she lied to
me and got me to feel sorry for her.
932
01:09:58,440 --> 01:10:02,400
And made me feel feelings for
her just so she could trick me.
933
01:10:02,440 --> 01:10:06,000
Believe me, Fay. She
is all I'm thinking about.
934
01:10:06,040 --> 01:10:09,298
So, do you think you
could do the teleport spell?
935
01:10:09,310 --> 01:10:10,400
Mum!
936
01:10:10,440 --> 01:10:14,440
- Uffta?
- It's our only chance to find Mila.
937
01:10:14,480 --> 01:10:17,960
But the last time I did it,
I nearly drowned us all.
938
01:10:18,000 --> 01:10:20,960
So we'll... we'll just
call that a practice run.
939
01:10:21,000 --> 01:10:23,520
Max, you can do this!
940
01:10:23,560 --> 01:10:25,560
You have to.
941
01:10:34,080 --> 01:10:36,160
Where are we?
942
01:10:37,440 --> 01:10:40,760
- Exactly where we need to be.
- You have got to help me.
943
01:10:40,800 --> 01:10:43,000
Forget it, Mila. I'm not
falling for that again.
944
01:10:43,040 --> 01:10:46,360
- The Starrs are insane.
- You're just working that out now?
945
01:10:46,400 --> 01:10:48,480
Your family is crazy!
946
01:10:48,520 --> 01:10:51,520
They're not my family.
We were never a family.
947
01:10:51,560 --> 01:10:55,760
They bought me to turn
me into something... perfect.
948
01:10:55,800 --> 01:10:58,720
- What?
- But I couldn't be perfect enough.
949
01:11:01,240 --> 01:11:04,280
And now they don't want
me any more. I've got no-one.
950
01:11:05,400 --> 01:11:07,720
That's not true. You've got me.
951
01:11:08,720 --> 01:11:10,720
You've got all of us.
952
01:11:16,120 --> 01:11:18,320
Uffta.
953
01:11:28,280 --> 01:11:31,720
So we're back to
believing the crazy girl?
954
01:11:31,760 --> 01:11:34,160
Am I the only one who
has a problem with that?
955
01:11:35,160 --> 01:11:38,400
I know I don't deserve it,
but you have to believe me.
956
01:11:38,440 --> 01:11:41,160
And we've got to get
away from here right now.
957
01:11:41,200 --> 01:11:43,200
Or what?
958
01:11:43,240 --> 01:11:45,480
Or that.
959
01:11:45,520 --> 01:11:47,600
Hi.
960
01:11:47,640 --> 01:11:49,720
There are two of you now?!
961
01:11:49,760 --> 01:11:51,760
She is nothing like me.
962
01:11:57,920 --> 01:12:01,080
- Who was that?!
- An artificial life form.
963
01:12:01,120 --> 01:12:04,400
My parents - the people I
thought were my parents -
964
01:12:04,440 --> 01:12:06,960
used monster energy
to bring her to life.
965
01:12:07,000 --> 01:12:10,160
I thought I was helping
the world. Turns out I was...
966
01:12:10,200 --> 01:12:12,240
making my own replacement.
967
01:12:13,640 --> 01:12:16,320
Sorry to interrupt.
I just couldn't wait.
968
01:12:16,360 --> 01:12:18,920
I will not let you
hurt my friends.
969
01:12:35,000 --> 01:12:37,240
Now we'll see
who's the better one.
970
01:12:51,840 --> 01:12:53,880
What's happened?
971
01:12:53,920 --> 01:12:55,920
Where are you?
972
01:12:57,200 --> 01:12:59,200
I'm on your left.
973
01:13:00,640 --> 01:13:02,720
Watch out, I'm
coming from the right.
974
01:13:06,680 --> 01:13:09,040
Just kidding this time.
975
01:13:12,160 --> 01:13:17,560
No-o-o-o!
976
01:13:18,720 --> 01:13:21,920
Max! Stop that lift!
977
01:13:26,160 --> 01:13:28,840
Huh?
978
01:13:40,120 --> 01:13:42,400
Max? What are you doing?!
979
01:13:42,440 --> 01:13:44,960
Saving you! Got you.
980
01:13:46,080 --> 01:13:49,920
Not to sound ungrateful, but...
I think we're still going to die.
981
01:13:49,960 --> 01:13:52,080
- Listen.
- I am so, so sorry!
982
01:13:52,120 --> 01:13:55,200
I shouldn't have taken your
friends. I should have listened to you!
983
01:13:55,240 --> 01:13:55,838
Mila!
984
01:13:55,850 --> 01:13:57,680
I'll never, ever call
you pizza boy again.
985
01:13:57,720 --> 01:13:59,898
And not just because
we're about to be squished.
986
01:13:59,910 --> 01:14:00,640
Mila!
987
01:14:00,680 --> 01:14:04,080
- Yes?
- We are not going to die.
988
01:14:04,120 --> 01:14:06,680
Disappear, pronto!
989
01:14:10,000 --> 01:14:12,960
OK, that didn't quite
go according to plan!
990
01:14:13,000 --> 01:14:16,360
- You can do magic?
- Not as well as I'd hoped!
991
01:14:17,400 --> 01:14:20,960
You again?
992
01:14:29,360 --> 01:14:31,440
Disappear, pronto!
993
01:14:31,480 --> 01:14:33,440
Huh?
994
01:14:33,480 --> 01:14:35,840
Disappear, pronto!
995
01:14:40,320 --> 01:14:42,440
Disappear, pronto-o-o!
996
01:14:59,400 --> 01:15:01,400
Disappear, pronto!
997
01:15:10,800 --> 01:15:12,800
Oh, no.
998
01:15:13,800 --> 01:15:15,800
Disappear, pronto!
999
01:15:19,520 --> 01:15:21,520
The amulet's losing power!
1000
01:15:23,000 --> 01:15:25,720
- Max, close your eyes.
- Huh?
1001
01:15:27,080 --> 01:15:29,080
Please, just do it.
1002
01:15:30,200 --> 01:15:32,320
Think of your family.
1003
01:15:32,360 --> 01:15:36,520
Think of what you have to lose,
and imagine being back with them.
1004
01:15:51,360 --> 01:15:53,360
Disappear, pronto.
1005
01:15:54,720 --> 01:15:58,160
Mila, it worked!
1006
01:15:58,200 --> 01:16:01,000
Max! Thank goodness!
1007
01:16:01,040 --> 01:16:03,240
We're finally together again.
1008
01:16:05,680 --> 01:16:07,680
Uffta.
1009
01:16:07,720 --> 01:16:09,720
The curse is lifting!
1010
01:16:17,440 --> 01:16:21,720
Er... Is anyone
else still a monster?
1011
01:16:22,720 --> 01:16:25,200
I don't understand.
Why didn't it work?
1012
01:16:25,240 --> 01:16:27,240
Maybe one of us isn't happy.
1013
01:16:27,280 --> 01:16:29,760
Max? What is it?
1014
01:16:29,800 --> 01:16:31,720
I'm sorry.
1015
01:16:31,760 --> 01:16:34,440
How can I be happy when
Mila doesn't have anyone?
1016
01:16:34,480 --> 01:16:39,000
Don't be sorry. It shows
what a caring person you are.
1017
01:16:40,080 --> 01:16:42,120
Uffta.
1018
01:16:47,600 --> 01:16:50,080
There they are... the lovebirds.
1019
01:16:50,120 --> 01:16:53,920
You don't know what you're
talking about. You're just a machine.
1020
01:16:53,960 --> 01:16:57,920
You're obsolete, Mila 1.0.
1021
01:16:57,960 --> 01:17:00,120
Her name is Mila!
1022
01:17:01,600 --> 01:17:05,080
- You're coming to live with us.
- After all I've done to you?
1023
01:17:06,560 --> 01:17:09,080
Look into my eyes.
1024
01:17:09,120 --> 01:17:13,080
- That doesn't work on me.
- I am perfect.-
1025
01:17:14,880 --> 01:17:17,960
- And I can't feel pain.
- Huh?
1026
01:17:19,160 --> 01:17:21,800
I'm to bring the
monsters to my creators.
1027
01:17:32,440 --> 01:17:34,560
I am stronger than he is.
1028
01:17:34,600 --> 01:17:37,600
Uffta.
1029
01:17:37,640 --> 01:17:40,560
That means he
forgives you. We all do.
1030
01:17:40,600 --> 01:17:42,640
Uffta!
1031
01:17:42,680 --> 01:17:47,000
So you crashed a wedding and
kidnapped the bride and groom.
1032
01:17:48,080 --> 01:17:50,920
But... it's OK. Everyone
makes mistakes.
1033
01:17:51,920 --> 01:17:54,880
Except our little Starr.
1034
01:17:54,920 --> 01:17:58,040
You cannot beat
me. I am perfect.
1035
01:18:07,120 --> 01:18:09,360
Fay, stop!
1036
01:18:35,240 --> 01:18:39,040
Ah! More monsters.
What a thoughtful present.
1037
01:18:40,040 --> 01:18:44,000
I'm so sorry. I can't
believe I got it so wrong.
1038
01:18:45,960 --> 01:18:47,960
It's OK to make mistakes.
1039
01:18:48,000 --> 01:18:51,920
- Even mistakes as big as mine?
- Nobody's perfect.
1040
01:18:54,000 --> 01:18:56,840
You really are the
best family in the world.
1041
01:19:01,000 --> 01:19:04,480
Not now! I need the werewolf!
1042
01:19:04,520 --> 01:19:06,520
This is not a good
time to be happy!
1043
01:19:06,560 --> 01:19:09,880
I'm unhappy. I'm
unhappy. I'm er...
1044
01:19:09,920 --> 01:19:12,680
Who am I kidding?
1045
01:19:58,760 --> 01:20:01,080
'Best family in the
world' - ridiculous!
1046
01:20:01,120 --> 01:20:03,800
Look at these sorry
excuses for human beings.
1047
01:20:03,840 --> 01:20:06,480
How can you stand
people like that?!
1048
01:20:06,520 --> 01:20:09,040
You're right! Max isn't perfect.
1049
01:20:09,080 --> 01:20:12,800
- And that's exactly why I like him.
- Incredible.
1050
01:20:12,840 --> 01:20:17,320
I bet none of them even have a
basic grasp of quantum mechanics.
1051
01:20:18,480 --> 01:20:21,640
They've got the shrink ray.
This could be our chance.
1052
01:20:21,680 --> 01:20:24,360
Mila 2.0, get rid of them.
1053
01:20:25,520 --> 01:20:27,720
Time to go.
1054
01:20:27,760 --> 01:20:29,960
Uh... Wait!
1055
01:20:30,000 --> 01:20:32,600
Er...
1056
01:20:32,640 --> 01:20:34,640
Uh...
1057
01:20:36,040 --> 01:20:40,240
Nobody's perfect. And the sooner
we realise that, the happier we'll all be.
1058
01:20:40,280 --> 01:20:44,400
We don't need to dress like
someone else to impress people.
1059
01:20:44,440 --> 01:20:48,080
We're all OK just the way we are.
That's what makes life interesting.
1060
01:20:49,880 --> 01:20:52,320
Perfect is... boring.
1061
01:20:52,360 --> 01:20:54,240
What nonsense!
1062
01:20:54,280 --> 01:20:58,480
Only those who are perfect
will be liked by others.
1063
01:21:00,520 --> 01:21:04,480
- I am perfect.
- I don't want to be perfect at all.
1064
01:21:04,520 --> 01:21:06,640
Correct. And you never will be.
1065
01:21:06,680 --> 01:21:08,760
You're full of flaws.
1066
01:21:08,800 --> 01:21:10,840
And that's what makes me human.
1067
01:21:14,760 --> 01:21:17,280
I... I need more time.
1068
01:21:17,320 --> 01:21:19,640
I... I...
1069
01:21:19,680 --> 01:21:21,920
- I'm only human...
- Huh?
1070
01:21:21,960 --> 01:21:25,600
Of flesh and blood I'm made.
1071
01:21:25,640 --> 01:21:28,640
Oo-o-o-oh!
1072
01:21:28,680 --> 01:21:32,280
Uh...
1073
01:21:39,120 --> 01:21:41,680
♪ I'm only human
1074
01:21:41,720 --> 01:21:45,360
♪ Of flesh and blood I'm made
1075
01:21:46,480 --> 01:21:48,920
♪ I'm only human
1076
01:21:48,960 --> 01:21:52,680
♪ Born to make mistakes
1077
01:21:52,720 --> 01:21:55,920
♪ Of flesh and blood I'm made
1078
01:21:55,960 --> 01:21:58,520
♪ I'm only human
1079
01:22:00,680 --> 01:22:03,800
♪ Of flesh and blood I'm made
1080
01:22:03,840 --> 01:22:06,080
♪ I'm only human...
1081
01:22:08,640 --> 01:22:12,000
- What are you doing?
- Finally having fun!
1082
01:22:12,040 --> 01:22:15,840
- That is awful.
- Ugh. No. It's beyond awful.
1083
01:22:16,840 --> 01:22:20,000
Having fun? It is so, so...
1084
01:22:20,040 --> 01:22:22,560
♪ Born to make mistakes...
1085
01:22:22,600 --> 01:22:24,600
- ..ordinary.
- Ugh. Human.
1086
01:22:24,640 --> 01:22:27,520
♪ I'm only human
1087
01:22:27,560 --> 01:22:30,120
♪ Of flesh and blood I'm made
1088
01:22:32,040 --> 01:22:34,520
♪ I'm only human
1089
01:22:35,960 --> 01:22:38,920
♪ Born to make mistakes...
1090
01:22:38,960 --> 01:22:40,320
You finally made it!
1091
01:22:40,360 --> 01:22:43,440
♪ I'm only human
Quickly! Over here!
1092
01:22:43,480 --> 01:22:45,880
♪ Of flesh and blood I'm made
1093
01:22:47,920 --> 01:22:50,440
♪ I'm only human... ♪
1094
01:22:53,440 --> 01:22:55,960
Darling!
1095
01:22:56,000 --> 01:22:59,000
- Let our friends go!
- Never.
1096
01:23:00,000 --> 01:23:02,200
Get off me!
1097
01:23:10,200 --> 01:23:12,440
Stop! What are you doing?
1098
01:23:13,440 --> 01:23:15,440
I am going to shrink all of you!
1099
01:23:18,240 --> 01:23:20,240
You shrunk my parents!
1100
01:23:20,280 --> 01:23:23,400
And now it's your turn!
1101
01:23:25,040 --> 01:23:27,040
Keep still!
1102
01:23:29,120 --> 01:23:31,160
We have to free the monsters.
1103
01:23:31,200 --> 01:23:33,440
- Quickly!
- What about Max?
1104
01:23:33,480 --> 01:23:36,840
We believe in him.
He'll do it... somehow.
1105
01:23:36,880 --> 01:23:38,880
You cannot hit me.
1106
01:23:38,920 --> 01:23:40,840
I am perfect!
1107
01:23:40,880 --> 01:23:44,880
- We have to open the tanks!
- Yes! But how?
1108
01:23:44,920 --> 01:23:48,880
- Just... push all the buttons!
- But what if we push a wrong one?
1109
01:23:48,920 --> 01:23:51,680
Oh, they only have
self-destruct buttons in movies.
1110
01:23:51,720 --> 01:23:54,880
I hope those are not
famous last words!
1111
01:23:54,920 --> 01:23:58,000
Open, you silly thing! Huh?
1112
01:23:58,040 --> 01:24:02,360
It worked!-
1113
01:24:08,120 --> 01:24:10,960
It's me, Fay - your friend.
1114
01:24:15,600 --> 01:24:17,600
Hmm.
1115
01:24:19,760 --> 01:24:23,240
- Uffta.
- Uffta!
1116
01:24:31,800 --> 01:24:33,920
Hurry, let's take
the Starr-copter!
1117
01:24:33,960 --> 01:24:35,960
I have to stop them!
1118
01:24:37,040 --> 01:24:39,560
Not so fast, Miss Obsolete.
1119
01:24:39,600 --> 01:24:43,000
- Give me your hand!
- No, me first!
1120
01:24:50,280 --> 01:24:52,320
We have to hurry!
1121
01:24:54,480 --> 01:24:56,480
Renfield.
1122
01:24:56,520 --> 01:24:59,640
- Snookie-pooks.
- My darling.
1123
01:24:59,680 --> 01:25:02,640
Baba? Renfield? Are you OK?
1124
01:25:04,800 --> 01:25:07,120
I think Dracula's in
very good hands here.
1125
01:25:08,920 --> 01:25:10,920
Where am I?
1126
01:25:16,280 --> 01:25:18,280
Stop!
1127
01:25:18,320 --> 01:25:20,720
Shoot her!
1128
01:25:20,760 --> 01:25:25,080
- Which one?!
- Her! I'm the real Mila!
1129
01:25:25,120 --> 01:25:29,128
She's lying! No, she
is lying! Shrink her!
1130
01:25:29,140 --> 01:25:30,480
Hmm...
1131
01:25:30,520 --> 01:25:32,720
- Come on, Max!
- Come on, pizza boy!
1132
01:25:34,200 --> 01:25:38,840
Max, no! It's me.
Mila! Your Mila!
1133
01:25:38,880 --> 01:25:43,040
Looks like you're the
one who's obsolete.
1134
01:25:44,040 --> 01:25:46,040
You wouldn't call me pizza boy.
1135
01:25:46,080 --> 01:25:48,080
I will...
1136
01:25:49,880 --> 01:25:51,880
You will...
1137
01:25:51,920 --> 01:25:54,000
..do nothing!
1138
01:25:54,040 --> 01:25:56,480
Finally.
1139
01:25:56,520 --> 01:25:58,600
'Finally, ' what?
1140
01:25:58,640 --> 01:26:01,800
Finally, I will have
my revenge on you all!
1141
01:26:03,280 --> 01:26:05,280
Sorry I asked.
1142
01:26:05,320 --> 01:26:10,200
All you puny humans shall
bow to the Prince of Darkness!
1143
01:26:11,480 --> 01:26:14,600
The Count of Bats! The
Nightmare of Nightmares!
1144
01:26:14,640 --> 01:26:17,960
- The most beautiful - Beautiful?
- Mm.
1145
01:26:18,000 --> 01:26:19,640
Really?
1146
01:26:19,680 --> 01:26:22,200
Yes, beautiful.
1147
01:26:22,240 --> 01:26:24,640
I guess beauty lies in
the eye of the beholder.
1148
01:26:24,680 --> 01:26:28,840
Whatever, sister. The most
beautiful creature of the night!
1149
01:26:28,880 --> 01:26:31,840
- The ruler of Transylvania!
- The king of the world!-
1150
01:26:31,880 --> 01:26:34,080
The master of the universe!
1151
01:26:36,160 --> 01:26:40,000
- What's happened to you?
- Why are you so big now?-
1152
01:26:40,040 --> 01:26:42,280
Listen to me! Obey your ruler.
1153
01:26:42,320 --> 01:26:44,400
That's enough!
1154
01:26:44,440 --> 01:26:46,720
My big hero!
1155
01:26:48,840 --> 01:26:51,080
- You're safe now.
- Uffta!
1156
01:26:51,120 --> 01:26:53,640
Yes! I was about to
say the same thing!
1157
01:26:53,680 --> 01:26:56,280
Give me the controls!
1158
01:26:56,320 --> 01:26:58,720
No! No-o-o-o!
1159
01:26:58,760 --> 01:27:03,080
Oh, I hate disco!
1160
01:27:06,560 --> 01:27:08,720
We've got to go!
1161
01:27:14,160 --> 01:27:16,560
The lab's falling apart!
1162
01:27:16,600 --> 01:27:20,520
We have to run!
Everyone, get to the lift!
1163
01:27:24,440 --> 01:27:26,600
Max, come in!
1164
01:27:26,640 --> 01:27:28,920
Mila, we have to...
1165
01:27:28,960 --> 01:27:31,000
Mila?
1166
01:27:31,040 --> 01:27:33,840
- You go ahead!
- Not without you!
1167
01:27:39,400 --> 01:27:41,960
- I need to save her!
- I know!
1168
01:27:45,040 --> 01:27:47,680
Come on, I'll help
you out of here!
1169
01:27:47,720 --> 01:27:49,720
Ugh. Humans.
1170
01:27:56,720 --> 01:27:59,480
- Mila-a-a-a!
- No!
1171
01:27:59,520 --> 01:28:03,520
- Pizza boy is not going to make it.
- I won't let him die!
1172
01:28:10,760 --> 01:28:12,960
Whoa!
1173
01:28:13,000 --> 01:28:16,680
Uh-oh... No, no, no-o-o-o!
1174
01:28:21,400 --> 01:28:23,720
Max, take my hand!
1175
01:28:26,680 --> 01:28:28,760
I've got you!
1176
01:28:28,800 --> 01:28:30,800
What's going on?
1177
01:28:30,840 --> 01:28:34,080
I will end your imperfect life.
1178
01:28:34,120 --> 01:28:36,840
Max, you need to
guide us out of here.
1179
01:28:38,000 --> 01:28:41,640
Ahh! OK. Straight ahead.
1180
01:28:41,680 --> 01:28:44,040
Accelerate!
1181
01:28:45,640 --> 01:28:47,440
Which way now?
1182
01:28:47,480 --> 01:28:50,480
You know how sometimes, you
have a problem with left and right?
1183
01:28:50,520 --> 01:28:53,000
Max, I can do
it. Left or right?!
1184
01:28:53,040 --> 01:28:55,600
Left... or the other left.
1185
01:28:55,640 --> 01:28:58,040
- To the right?
- To the left!
1186
01:29:02,080 --> 01:29:04,120
Right! Left!
1187
01:29:06,440 --> 01:29:08,480
Right!
1188
01:29:10,200 --> 01:29:12,320
And again, to the right!
1189
01:29:15,960 --> 01:29:19,640
Those crazy, imperfect children
1190
01:29:19,680 --> 01:29:21,640
are going to crash into us!
1191
01:29:21,680 --> 01:29:23,720
Duck!
1192
01:29:27,120 --> 01:29:29,120
Yay!
1193
01:29:29,160 --> 01:29:31,160
Yes, yes, yes!
1194
01:29:36,600 --> 01:29:40,040
I guess I know my
left from right after all.
1195
01:29:40,080 --> 01:29:42,640
How did you know that I
would get it right this time?
1196
01:29:42,680 --> 01:29:45,920
The Starrs never believed in
you, so you doubted yourself.
1197
01:29:46,920 --> 01:29:49,640
That's why you
always got it wrong.
1198
01:29:49,680 --> 01:29:51,680
But you believe in me.
1199
01:29:52,680 --> 01:29:54,680
With my life.
1200
01:29:56,160 --> 01:29:58,160
Completely.
1201
01:30:00,000 --> 01:30:02,040
Well, it's about time.
1202
01:30:24,680 --> 01:30:29,040
Will you...
Wilberforce Renfield...
1203
01:30:30,360 --> 01:30:33,640
..take this woman, Baba Yaga...
1204
01:30:34,640 --> 01:30:38,240
..to be your wedded
wife? To love her...
1205
01:30:39,360 --> 01:30:41,400
..comfort her,
1206
01:30:41,440 --> 01:30:44,200
honour and keep her...
1207
01:30:44,240 --> 01:30:46,440
..in sickness and in health?
1208
01:30:46,480 --> 01:30:48,520
I do.
1209
01:30:48,560 --> 01:30:54,160
Will you, Baba Yaga, take this
man to be your wedded husband?
1210
01:30:54,200 --> 01:30:56,320
To love him, comfort him,
1211
01:30:56,360 --> 01:30:58,800
in sickness and in health?
1212
01:30:59,800 --> 01:31:01,920
Doing, I am!
1213
01:31:07,680 --> 01:31:09,680
Uffta!
1214
01:31:11,120 --> 01:31:13,960
♪ I want something
just like this...
1215
01:31:20,280 --> 01:31:22,760
♪ I've been reading books of old
1216
01:31:22,800 --> 01:31:24,840
♪ The legends and the myths
1217
01:31:24,880 --> 01:31:27,160
♪ The testaments they told
1218
01:31:27,200 --> 01:31:29,360
♪ The moon and its eclipse
1219
01:31:29,400 --> 01:31:33,840
♪ And Superman
unrolls a suit before he lifts
1220
01:31:34,920 --> 01:31:38,000
♪ But I'm not the
kind of person that it fits
1221
01:31:38,040 --> 01:31:42,320
♪ She said, 'Where do you wanna
go? How much you wanna risk?
1222
01:31:42,360 --> 01:31:47,160
♪ I'm not looking for somebody
with some superhuman gifts
1223
01:31:47,200 --> 01:31:49,360
♪ Some superhero
1224
01:31:49,400 --> 01:31:51,680
♪ Some fairytale bliss
1225
01:31:51,720 --> 01:31:53,880
♪ Just something I can turn to
1226
01:31:53,920 --> 01:31:56,040
♪ Somebody I can miss
1227
01:31:56,080 --> 01:31:58,880
♪ I want something
just like this' ♪
1228
01:32:00,440 --> 01:32:02,520
Mortal fools.
1229
01:32:02,560 --> 01:32:06,120
They're no match for my cunning.
1230
01:32:06,160 --> 01:32:09,680
I will bide my time, and then
when they least expect it...
1231
01:32:09,720 --> 01:32:12,800
the Prince of
Darkness... will rise again!
1232
01:32:23,240 --> 01:32:25,400
Rennie, my bubbeleh.
1233
01:32:25,440 --> 01:32:28,520
Have you remembered
to be feeding Dracula?
1234
01:32:28,560 --> 01:32:31,840
Making the weird
noises, he is again,
1235
01:32:31,880 --> 01:32:35,160
Sorry, my little snookie-pooks.
1236
01:32:35,200 --> 01:32:37,240
I almost forgot.
1237
01:32:41,760 --> 01:32:44,960
Ooh, black pudding.
My favourite! Mmm.
1238
01:32:53,000 --> 01:32:56,360
♪ Fire burns, water flows
1239
01:32:56,400 --> 01:32:59,960
♪ Where it goes, no-one knows
1240
01:33:00,000 --> 01:33:05,400
♪ You and I look
so good together
1241
01:33:06,720 --> 01:33:10,360
♪ Sugar melts, I accept
1242
01:33:10,400 --> 01:33:16,920
♪ Off my feet, you
have swept me into a web
1243
01:33:16,960 --> 01:33:23,480
♪ And I wanna lose
myself into this place
1244
01:33:23,520 --> 01:33:27,120
♪ Look at the smile upon my face
1245
01:33:27,160 --> 01:33:30,520
♪ See, I've been loving
before on a rollercoaster
1246
01:33:30,560 --> 01:33:32,720
♪ I couldn't find my way
1247
01:33:32,760 --> 01:33:37,840
♪ Then your love came into my
life and everything just changed
1248
01:33:37,880 --> 01:33:39,960
♪ I thought I'd been in love
1249
01:33:40,000 --> 01:33:42,000
♪ But never, no, not like
1250
01:33:42,040 --> 01:33:46,720
♪ You were the one who
gave me a reason to carry on
1251
01:33:46,760 --> 01:33:50,040
♪ Now you've got me
believing that you're the one
1252
01:33:50,080 --> 01:33:53,840
♪ I thought I'd
been in love before
1253
01:33:53,880 --> 01:33:56,640
♪ But never, no, not like this
1254
01:34:02,720 --> 01:34:06,160
♪ Look into these dark eyes
1255
01:34:06,200 --> 01:34:09,800
♪ See what beyond them lies
1256
01:34:09,840 --> 01:34:15,280
♪ You got me,
and now I got forever
1257
01:34:16,400 --> 01:34:21,440
♪ And there's nothing compares
1258
01:34:21,480 --> 01:34:23,480
♪ To the love we made
1259
01:34:23,520 --> 01:34:27,080
♪ When we unite,
the fire you gave me
1260
01:34:27,120 --> 01:34:30,440
♪ To change my life,
you know you convince me
1261
01:34:30,480 --> 01:34:36,120
♪ I never knew love
could feel this way
1262
01:34:36,160 --> 01:34:40,320
♪ See, I've been loving
before on a rollercoaster
1263
01:34:40,360 --> 01:34:42,560
♪ I couldn't find my way
1264
01:34:42,600 --> 01:34:47,480
♪ Then your love came into my
life and everything just changed
1265
01:34:47,520 --> 01:34:49,720
♪ I thought I'd been in love
1266
01:34:49,760 --> 01:34:51,840
♪ But never, no, not like
1267
01:34:51,880 --> 01:34:56,600
♪ You were the one who
gave me a reason to carry on
1268
01:34:56,640 --> 01:35:00,000
♪ Now you've got me
believing that you're the one
1269
01:35:00,040 --> 01:35:03,600
♪ I thought I'd
been in love before
1270
01:35:03,640 --> 01:35:05,880
♪ But never, no, not like
1271
01:35:08,280 --> 01:35:14,560
♪ There have been times
we had to weather storms, yeah
1272
01:35:14,600 --> 01:35:16,600
♪ There have been days
1273
01:35:16,640 --> 01:35:22,240
♪ I lacked the
strength to carry on
1274
01:35:22,280 --> 01:35:25,480
♪ You gave me fire in the rain
1275
01:35:25,520 --> 01:35:29,240
♪ You give me
healing for my pain
1276
01:35:29,280 --> 01:35:31,600
♪ And you know what you do
1277
01:35:31,640 --> 01:35:34,360
♪ So you do it again
1278
01:35:35,680 --> 01:35:37,800
♪ And you do it again
1279
01:35:39,280 --> 01:35:41,480
♪ Then we do it again
1280
01:35:41,520 --> 01:35:45,160
♪ And again
1281
01:35:45,320 --> 01:35:48,240
♪ And again
1282
01:35:48,280 --> 01:35:51,960
♪ See, I've been loving
before on a rollercoaster
1283
01:35:52,000 --> 01:35:54,160
♪ I couldn't find my way
1284
01:35:54,200 --> 01:35:59,000
♪ Then your love came into my
life and everything just changed
1285
01:35:59,040 --> 01:36:01,280
♪ I thought I'd been in love
1286
01:36:01,320 --> 01:36:03,360
♪ But never, no, not like
1287
01:36:03,400 --> 01:36:08,160
♪ You were the one who
gave me a reason to carry on
1288
01:36:08,200 --> 01:36:11,560
♪ Now you've got me
believing that you're the one
1289
01:36:11,600 --> 01:36:15,160
♪ I thought I'd
been in love before
1290
01:36:15,200 --> 01:36:17,320
♪ But never, no, not like
1291
01:36:17,360 --> 01:36:19,920
♪ Loving before
on a rollercoaster
1292
01:36:19,960 --> 01:36:22,160
♪ I couldn't find my way
1293
01:36:22,200 --> 01:36:26,800
♪ Then your love came into my
life and everything just changed
1294
01:36:26,840 --> 01:36:29,000
♪ I thought I'd been in love
1295
01:36:29,040 --> 01:36:31,200
♪ But never, no, not like
1296
01:36:31,240 --> 01:36:36,040
♪ You were the one who
gave me a reason to carry on
1297
01:36:36,080 --> 01:36:39,440
♪ Now you've got me
believing that you're the one
1298
01:36:39,480 --> 01:36:43,160
♪ I thought I'd
been in love before
1299
01:36:43,200 --> 01:36:45,200
♪ But never, no, not like
1300
01:36:45,240 --> 01:36:47,800
♪ Loving before
on a rollercoaster
1301
01:36:47,840 --> 01:36:50,000
♪ I couldn't find my way
1302
01:36:50,040 --> 01:36:54,840
♪ Then your love came into my
life and everything just changed
1303
01:36:54,880 --> 01:36:57,000
♪ I thought I'd been in love
1304
01:36:57,040 --> 01:36:59,040
♪ But never, no, not like
1305
01:36:59,080 --> 01:37:03,960
♪ You were the one who
gave me a reason to carry on
1306
01:37:04,000 --> 01:37:07,480
♪ Now you've got me
believing that you're the one
1307
01:37:07,520 --> 01:37:11,120
♪ I thought I'd
been in love before
1308
01:37:11,160 --> 01:37:14,160
♪ But never, no, not like this
1309
01:37:15,920 --> 01:37:18,320
♪ Ooh, baby
1310
01:37:19,400 --> 01:37:21,480
♪ Not like this
1311
01:37:24,120 --> 01:37:29,160
♪ No, not like this ♪
95740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.