Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,240 --> 00:01:03,240
Sorry.
2
00:01:04,000 --> 00:01:06,800
Geeft niks, ik zet 'm aan de kant.
3
00:01:08,120 --> 00:01:10,360
Is dat jouw koffer?
4
00:01:11,720 --> 00:01:12,720
Ja.
5
00:01:12,960 --> 00:01:16,240
Kan ik je inhuren als opruimcoach?
6
00:01:16,920 --> 00:01:20,440
Natuurlijk.
Maar ik weet niet of je me kunt betalen.
7
00:01:20,600 --> 00:01:22,640
Dat zou je nog verbazen.
8
00:01:22,800 --> 00:01:25,760
Kom, Miles, we moeten gaan.
9
00:01:27,000 --> 00:01:29,800
Ik moet ervandoor.
10
00:01:29,960 --> 00:01:33,960
Ja, ik ook.
Ik moet er ook vandoor.
11
00:01:34,120 --> 00:01:36,680
Oké, dag.
12
00:01:36,840 --> 00:01:38,360
Ja, wie weet.
13
00:01:53,880 --> 00:01:57,080
Leuk T-shirt.
-Dank je.
14
00:02:00,760 --> 00:02:06,400
Is dit van jou?
-Ja. Heb ik 't laten vallen?
15
00:02:09,240 --> 00:02:13,000
Nee, ik heb 't van je koffer gehaald.
-In Milaan?
16
00:02:15,800 --> 00:02:18,120
Je hebt een leuk handschrift.
17
00:02:18,280 --> 00:02:22,240
O ja?
-Het zegt veel over je persoonlijkheid.
18
00:02:23,240 --> 00:02:26,400
Over de mijne?
-Ja, het is jouw label.
19
00:02:28,960 --> 00:02:30,640
Wat zegt het dan?
20
00:02:32,280 --> 00:02:36,680
Dat je slim en verantwoordelijk bent.
21
00:02:36,840 --> 00:02:39,480
Je bent geordend en voorzichtig.
22
00:02:39,640 --> 00:02:41,280
Dat klinkt heel saai.
23
00:02:41,440 --> 00:02:43,760
En je bent bang dat je saai bent.
24
00:02:44,760 --> 00:02:48,360
Ik kan niks over jouw handschrift
zeggen...
25
00:02:48,520 --> 00:02:52,640
Nee, omdat het onleesbaar is.
-Is dat zo?
26
00:02:52,800 --> 00:02:57,160
Zou het toeval zijn
dat we dezelfde kleur T-shirt dragen?
27
00:02:58,240 --> 00:03:02,080
Het mijne is donkerder
en op het jouwe zit glitter.
28
00:03:07,040 --> 00:03:09,120
Wat staat er op je T-shirt?
29
00:03:11,000 --> 00:03:12,480
DAPPER
30
00:03:12,640 --> 00:03:15,840
Ja, dat was het eigenlijk wel.
31
00:03:16,000 --> 00:03:18,240
M'n label stelen.
32
00:03:18,400 --> 00:03:20,440
O, dat was niet zo moeilijk.
33
00:03:22,360 --> 00:03:25,520
Wat heb je de laatste tijd gedaan?
34
00:03:28,360 --> 00:03:32,640
Ik heb spullen en eten besteld
voor twee weken. Wc-papier.
35
00:03:32,800 --> 00:03:35,520
Het hele land hamstert wc-papier.
36
00:03:35,680 --> 00:03:39,840
Ja, hier ook.
Ik heb net tien blikken tomaat besteld.
37
00:03:41,000 --> 00:03:44,120
Kook je graag?
-Ja, best wel.
38
00:03:44,280 --> 00:03:49,360
Het enige wat ik de komende tijd
ga doen. Eten en slapen.
39
00:03:50,800 --> 00:03:52,720
En porno kijken.
40
00:03:54,400 --> 00:03:56,560
Denk je dat we...
41
00:03:56,720 --> 00:04:00,240
Wat ga jij de komende weken doen?
42
00:04:01,320 --> 00:04:03,400
Behalve porno kijken?
43
00:04:05,440 --> 00:04:09,640
Grapje.
-Ik moet heel nodig plassen. Tot later.
44
00:04:16,720 --> 00:04:20,120
16 MAART 2020, 19:34 CET
45
00:04:26,520 --> 00:04:30,040
Zie je dit?
Ik heb een pannenkoek gebakken.
46
00:04:30,200 --> 00:04:32,560
Dit is typisch Hollands eten.
47
00:04:32,720 --> 00:04:37,200
De geur is zo troostrijk.
48
00:04:38,360 --> 00:04:43,720
Grappig, ik dacht dat je ging plassen.
2 uur en 15 minuten geleden.
49
00:04:43,880 --> 00:04:47,760
Waarom zeg je dat het grappig is
als je dat niet vindt?
50
00:04:49,200 --> 00:04:52,720
Maar ik ben gaan plassen
en toen kreeg ik honger,
51
00:04:52,880 --> 00:04:57,440
dus heb ik een pannenkoek gebakken
en nu eet ik 'm op.
52
00:04:59,760 --> 00:05:03,960
Heb jij geen honger?
-Misschien wel.
53
00:05:04,120 --> 00:05:07,720
Eigenlijk wel, nu ik jou zie eten.
54
00:05:09,160 --> 00:05:11,680
Je kunt goed eten, zeg.
55
00:05:14,040 --> 00:05:15,440
Dus...
56
00:05:17,840 --> 00:05:19,680
Je heet Miles.
57
00:05:21,360 --> 00:05:22,800
Miles...
58
00:05:24,640 --> 00:05:28,760
Mijlenver weg en toch zo dichtbij.
59
00:05:29,480 --> 00:05:32,200
Dat is heel...
-Sorry, sorry.
60
00:05:33,480 --> 00:05:37,320
Was dat voorspelbaar?
-Nee, helemaal niet.
61
00:05:37,480 --> 00:05:42,280
Je vriendin zegt het ook steeds zeker?
-Nee, ik heb geen vriendin.
62
00:05:45,760 --> 00:05:47,440
Ik ben Lucky.
63
00:05:48,920 --> 00:05:50,840
Nee, zo heet ik.
64
00:05:51,000 --> 00:05:54,240
M'n ouders zijn hippies.
Heel ruimdenkend.
65
00:05:55,960 --> 00:05:57,600
Lucky?
66
00:05:59,360 --> 00:06:02,760
Je hebt vast ook een echte naam.
-Waarom?
67
00:06:04,480 --> 00:06:06,680
Ben je niet gedoopt of zo?
68
00:06:06,840 --> 00:06:11,600
Met die naam ben je ingeschreven?
-Het is m'n echte naam.
69
00:06:13,480 --> 00:06:15,480
Tof.
70
00:06:15,640 --> 00:06:17,800
Ik vind Miles leuk.
71
00:06:17,960 --> 00:06:20,280
Ik vind jou een leuke Miles.
72
00:06:21,640 --> 00:06:24,120
Ik vind jou een leuke Lucky.
73
00:06:24,280 --> 00:06:27,360
Ja, ik vind het ook leuk
om Lucky te zijn.
74
00:06:43,680 --> 00:06:46,120
Ben je er nog?
75
00:06:46,280 --> 00:06:47,720
ja
76
00:06:52,160 --> 00:06:55,240
nog één keer bellen?
77
00:07:04,960 --> 00:07:08,760
oké, je denkt
dat ik een stalker ben...
78
00:07:08,920 --> 00:07:11,080
welterusten dan
79
00:07:11,240 --> 00:07:15,080
sorry
Ik moest plassen ;)
80
00:07:21,240 --> 00:07:24,000
Ik wilde je welterusten wensen.
81
00:07:25,360 --> 00:07:26,960
Welterusten.
82
00:07:33,280 --> 00:07:35,440
Hoe was je avondeten?
83
00:07:35,600 --> 00:07:39,080
Ik heb niet gegeten.
-Wat? Waarom niet?
84
00:07:39,240 --> 00:07:41,160
Ik had geen trek.
85
00:07:43,960 --> 00:07:46,600
Ik wil alles over je weten.
86
00:07:47,800 --> 00:07:49,240
Waarom?
87
00:07:49,400 --> 00:07:53,080
Waarom niet?
Ik ben nieuwsgierig.
88
00:07:53,240 --> 00:07:57,080
Oké, dat is wel een beetje...
89
00:07:58,640 --> 00:08:01,360
Eng?
-Ja.
90
00:08:02,760 --> 00:08:05,160
Nee. Nou, misschien.
91
00:08:05,320 --> 00:08:08,920
We kunnen ook gewoon
naar elkaar kijken.
92
00:08:12,600 --> 00:08:16,120
Ik moet iets opbiechten.
Ik heb gelogen.
93
00:08:20,920 --> 00:08:26,120
Ik kan niet koken.
Sorry, ik wilde indruk op je maken.
94
00:08:27,120 --> 00:08:29,240
Ik ben niet onder de indruk.
95
00:08:30,480 --> 00:08:33,799
Ik weet niet wat jij doet,
maar ik ga slapen.
96
00:08:33,960 --> 00:08:37,080
Oké, goed plan.
-Welterusten.
97
00:08:38,360 --> 00:08:39,720
Welterusten.
98
00:08:44,120 --> 00:08:46,600
Spreek ik je morgenvroeg?
99
00:08:58,840 --> 00:09:01,120
Hoop dat je goed hebt geslapen.
100
00:09:01,280 --> 00:09:02,920
Zeker weten! Als een os
101
00:09:03,080 --> 00:09:06,880
Hier is 'n liedje om wakker te worden!
Het is Nederlands!
102
00:09:10,640 --> 00:09:13,400
Haha, Duits bedoel je
Klaarwakker!
103
00:09:13,560 --> 00:09:15,120
Deze is voor jou.
104
00:09:17,560 --> 00:09:19,360
Heel mooi.
105
00:09:19,520 --> 00:09:22,720
Nu je toch wakker bent
is er hier nog een:
106
00:09:26,320 --> 00:09:28,840
Nachtvogels!
Interessante keus.
107
00:09:29,000 --> 00:09:31,320
Ben jij er een?
108
00:09:31,480 --> 00:09:33,600
Ik denk het wel
109
00:09:33,760 --> 00:09:36,320
Ik ben ook een grote fan van
110
00:09:36,480 --> 00:09:37,960
MILES!
111
00:09:46,120 --> 00:09:48,240
Speciaal voor jou:
112
00:09:53,320 --> 00:09:55,320
Laatste voor vandaag:
113
00:10:05,920 --> 00:10:09,440
Wat ben je aan het doen?
-Sporten.
114
00:10:09,600 --> 00:10:12,080
Jammer dat ik niet alles kan zien.
115
00:10:21,360 --> 00:10:23,440
Sport jij ook?
116
00:10:23,600 --> 00:10:25,480
Ja, ik schaak.
117
00:10:27,600 --> 00:10:30,120
Schaken is geen sport, luihannes.
118
00:10:30,280 --> 00:10:32,880
Hannes? Je bedoelt luiwammes.
119
00:10:33,040 --> 00:10:36,680
Hannes, wammes, wat maakt het uit?
120
00:10:36,840 --> 00:10:41,760
Schaken heeft alle kenmerken
van sport, het is alleen niet fysiek.
121
00:10:42,920 --> 00:10:45,920
Precies, je bent heel lui. Lui.
122
00:10:46,080 --> 00:10:49,520
Lui.
Ik wil wat Nederlands leren.
123
00:10:49,680 --> 00:10:52,720
Oké, begin maar met de 'ui'.
124
00:10:52,880 --> 00:10:54,000
Ui.
125
00:10:55,000 --> 00:10:56,480
Wacht even.
126
00:10:58,720 --> 00:10:59,800
Ui.
127
00:11:01,040 --> 00:11:02,160
Ui.
128
00:11:04,920 --> 00:11:07,600
Ui.
-Hij is rot.
129
00:11:07,760 --> 00:11:10,560
Ja, maar het is nog steeds een ui.
130
00:11:11,640 --> 00:11:13,040
Ui?
131
00:11:13,200 --> 00:11:15,640
Blijf oefenen, luihannes.
132
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
Rot op.
133
00:11:20,640 --> 00:11:24,640
Ik heb drie halfzussen.
-Zijn je ouders gescheiden?
134
00:11:24,800 --> 00:11:29,960
Nee, ze zijn nooit samen geweest.
Maar ik heb wel een stiefvader.
135
00:11:30,120 --> 00:11:32,640
Geen stiefmoeder?
-Nee.
136
00:11:33,720 --> 00:11:36,880
Heeft je vader nooit meer
een relatie gehad?
137
00:11:37,040 --> 00:11:41,160
Jawel, heel veel.
Zijn jouw ouders nog bij elkaar?
138
00:11:41,320 --> 00:11:44,640
Helaas wel. Ze haten elkaar.
139
00:11:46,280 --> 00:11:49,960
Oké, winter of zomer?
-Zomer.
140
00:11:50,120 --> 00:11:52,760
Slapen of hardlopen?
-Slapen.
141
00:11:52,920 --> 00:11:57,520
Uiteraard, aangezien je niet sport...
142
00:11:57,680 --> 00:12:00,920
Verbranden of verdrinken?
-Verdrinken.
143
00:12:02,440 --> 00:12:04,080
Tieten of kont?
144
00:12:06,720 --> 00:12:08,240
Tieten.
145
00:12:09,400 --> 00:12:12,240
Saffierblauw. En de jouwe?
146
00:12:13,680 --> 00:12:15,720
Groen.
-Wat voor groen?
147
00:12:17,720 --> 00:12:22,080
Spinaziegroen, grasgroen,
krokodillengroen... Al het groen.
148
00:12:22,240 --> 00:12:25,400
Lievelingsboom?
-Berk.
149
00:12:25,560 --> 00:12:27,600
Met die dunne bast?
150
00:12:29,120 --> 00:12:32,080
En van jou?
-Eucalyptus.
151
00:12:33,120 --> 00:12:35,000
Met die dikke bast?
152
00:12:38,760 --> 00:12:42,840
Hier woon ik, in Leyton,
in het rustige deel.
153
00:12:43,000 --> 00:12:47,240
Hier word je niet neergestoken
of in je gezicht geschoten.
154
00:12:47,400 --> 00:12:49,440
Maar dat kan overal zijn.
155
00:12:49,600 --> 00:12:52,720
Het lijkt niet eens op Londen.
Je woont in een dorp.
156
00:12:52,880 --> 00:12:57,840
Dacht je dat ik bij de London Bridge
woonde? Of bij Buckingham Palace?
157
00:12:58,000 --> 00:13:02,200
Nee, dit is Londen.
32 deelgemeenten en 3000 parken.
158
00:13:02,360 --> 00:13:04,160
Waarom woon je niet in het centrum?
159
00:13:04,320 --> 00:13:09,240
Daar ga je wonen als je kinderen krijgt.
-Ja, dat doen mensen soms.
160
00:13:10,280 --> 00:13:15,280
Wat een hoop fietsen.
-Ja, dit is Amsterdam.
161
00:13:15,440 --> 00:13:20,800
De hele stad zit bomvol met fietsen.
We zijn dol op fietsen.
162
00:13:20,960 --> 00:13:26,200
Daarginds zitten een paar winkels.
Een fijne Turkse slager.
163
00:13:26,360 --> 00:13:28,400
Je eet zeker veel vlees?
164
00:13:28,560 --> 00:13:32,880
De man is heel aardig.
En hij heeft lekkere noten.
165
00:13:33,040 --> 00:13:37,400
Ik bedoel amandelen en zo.
-Ja, ik weet wat noten zijn.
166
00:13:37,560 --> 00:13:40,320
Dit is m'n slaapkamer, zoals je ziet.
167
00:13:40,480 --> 00:13:45,480
Dit is een foto die ik ooit heb gemaakt.
-Heb jij die gemaakt?
168
00:13:45,640 --> 00:13:47,800
Het zijn spreeuwen.
169
00:13:49,080 --> 00:13:51,320
Fotografie is een hobby van me.
170
00:13:51,480 --> 00:13:55,120
Ik heb vorig jaar
een cursus natuurfotografie gedaan.
171
00:13:55,280 --> 00:13:59,400
Kijk, deze heb ik ook gemaakt.
-Geweldig.
172
00:13:59,560 --> 00:14:03,600
Bedankt. Ik fotografeer soms
ook planten. Dit is mijn plant.
173
00:14:03,760 --> 00:14:05,840
Ben jij dat op die foto?
174
00:14:10,720 --> 00:14:11,960
Schattig.
175
00:14:12,120 --> 00:14:16,720
Op die andere zie je er ook super lief uit.
-Bedankt.
176
00:14:16,880 --> 00:14:18,920
Hou je van kinderen?
-Nee.
177
00:14:19,080 --> 00:14:22,400
Kom ik over als een moederlijk type?
-Niet echt.
178
00:14:23,480 --> 00:14:28,840
Ik vind ze wel leuk, van een afstandje.
Zoals dieren in de dierentuin.
179
00:14:30,440 --> 00:14:33,200
En dit is m'n werkplek.
180
00:14:33,360 --> 00:14:38,280
Ik breng m'n hele leven door
achter m'n computer.
181
00:14:38,440 --> 00:14:41,720
Wat is dat voor matrix?
Ben je een hacker?
182
00:14:43,560 --> 00:14:46,720
Ik ben 'n junior vulnerability assessor.
-Wat?
183
00:14:46,880 --> 00:14:49,120
Junior vulnerability assessor.
184
00:14:49,280 --> 00:14:53,400
Ik zoek naar kwetsbaarheden
in systemen en applicaties
185
00:14:53,560 --> 00:14:56,320
zodat ze veiliger kunnen worden
gemaakt.
186
00:14:56,480 --> 00:15:01,440
En hoe meet je het veiligheidsniveau
van een bedrijf?
187
00:15:01,600 --> 00:15:03,200
Of het gebrek eraan?
188
00:15:03,360 --> 00:15:06,400
Ik kan een penetratietest doen.
189
00:15:06,560 --> 00:15:08,600
Een penetratietest?
190
00:15:08,760 --> 00:15:14,000
Ik kan bijv. creditcardgegevens
van iemand zoeken, nogal diepgaand.
191
00:15:17,080 --> 00:15:20,040
Ik neem je mee naar m'n achtertuin.
192
00:15:23,680 --> 00:15:27,880
Hier hebben we niet zoveel water
in onze achtertuinen.
193
00:15:30,080 --> 00:15:34,400
Meestal is het hier heel druk,
maar nu is het...
194
00:15:34,560 --> 00:15:36,920
Dit is best griezelig.
195
00:15:37,080 --> 00:15:42,280
Hier is het ook stil.
Maar dat is niets bijzonders.
196
00:15:42,440 --> 00:15:46,280
Je houdt van rust, hè?
-Ja, heel erg.
197
00:15:46,440 --> 00:15:49,560
Je weet
wat ze over stille wateren zeggen.
198
00:15:51,040 --> 00:15:52,680
Nee.
199
00:15:52,840 --> 00:15:54,280
Dat weet je wel.
200
00:15:56,080 --> 00:15:58,360
Diepe gronden.
201
00:16:07,320 --> 00:16:10,360
Dit is mijn huisdier, Zwaantje
202
00:16:10,520 --> 00:16:12,520
(kleine zwaan)
203
00:16:15,880 --> 00:16:18,040
Een hele goeie morgen
204
00:16:24,280 --> 00:16:26,360
Je leert Nederlands!
205
00:16:33,720 --> 00:16:36,520
Hoelang duurde je langste relatie?
206
00:16:38,000 --> 00:16:41,520
Vier jaar.
-Dat is lang.
207
00:16:41,680 --> 00:16:45,000
En bij jou?
-Wacht even.
208
00:17:00,760 --> 00:17:02,440
Ben je er nog?
209
00:17:04,480 --> 00:17:06,400
Dat was Viggo.
210
00:17:07,520 --> 00:17:12,400
Ik ben dol op Viggo.
Meestal komt hij binnen voor koffie
211
00:17:12,560 --> 00:17:17,040
maar dat mag niet meer
in de huidige situatie...
212
00:17:17,200 --> 00:17:19,560
Hij is m'n favoriete bezorger.
213
00:17:20,599 --> 00:17:23,079
Waar zijn al die flessen voor?
214
00:17:24,240 --> 00:17:26,839
Parfumerie. Ik creëer geuren.
215
00:17:27,000 --> 00:17:30,840
Is dat je hobby?
-Nee, ik ben mede-eigenaar
216
00:17:31,000 --> 00:17:34,760
van een innovatieve onderneming
voor geuren en aroma's.
217
00:17:34,920 --> 00:17:37,320
Jezus, wat is het hier warm.
218
00:17:37,480 --> 00:17:41,440
Is het in Londen ook zo warm?
-Nee. Temp je anders even.
219
00:17:41,600 --> 00:17:44,760
Wat, nu meteen? Rectaal?
-Ja, tuurlijk.
220
00:17:46,720 --> 00:17:51,080
Ik heb geen thermometer.
-Waarom ben ik niet verbaasd?
221
00:17:51,240 --> 00:17:53,440
Ik bestel er vanavond eentje.
222
00:17:53,600 --> 00:17:57,880
Je hebt nog geen antwoord gegeven.
-Over m'n temperatuur?
223
00:17:58,040 --> 00:18:01,520
Nee, ik weet al dat je hot bent.
Het hotste meisje dat ik ken.
224
00:18:01,680 --> 00:18:04,160
Sorry dat ik zo voorspelbaar ben,
maar het is zo.
225
00:18:04,320 --> 00:18:08,040
Voorspelbaarheid is niet altijd erg.
-Dus?
226
00:18:08,200 --> 00:18:11,480
Hoelang duurde jouw langste relatie?
227
00:18:11,640 --> 00:18:16,760
Anderhalf jaar of zo.
-Met hoeveel mannen heb je geslapen?
228
00:18:16,920 --> 00:18:20,920
Da's een verkeerd soort
voorspelbaarheid. Gaat je niks aan.
229
00:18:21,080 --> 00:18:25,560
En die relatie van anderhalf jaar
was met een vrouw.
230
00:18:29,160 --> 00:18:34,000
Wacht. Je wilt alles over mij weten,
maar als ik jou iets vraag
231
00:18:34,160 --> 00:18:36,240
gaat het me niks aan.
232
00:18:36,400 --> 00:18:40,120
Daar heb je een punt.
Ik zal een lijst voor je maken.
233
00:18:41,440 --> 00:18:47,760
Heerlijk dat je 'slapen met' zegt en
geen 'neuken', al bedoel je neuken.
234
00:18:47,920 --> 00:18:52,240
Dat komt vast omdat je Engels bent.
-Ja, vast.
235
00:18:52,400 --> 00:18:54,960
Denk je dat wij ooit gaan neuken?
236
00:19:02,320 --> 00:19:05,040
Ik wacht nog op die lijst ;)
237
00:19:10,880 --> 00:19:12,960
Wat ben je aan het doen?
238
00:19:15,680 --> 00:19:18,360
Een uur uitpakfilmpjes gekeken
239
00:19:18,520 --> 00:19:20,520
Stiekem pleziertje
240
00:19:22,800 --> 00:19:25,880
Ik kijk liever naar jou ;)
241
00:19:53,560 --> 00:19:57,320
Slaap je al?
-Nee.
242
00:20:02,400 --> 00:20:03,400
Goed zo.
243
00:20:05,000 --> 00:20:07,760
Dit is een meditatiefilmpje.
244
00:20:11,400 --> 00:20:13,600
Welke kleur wil je hier?
245
00:20:15,520 --> 00:20:16,560
Zwart?
246
00:20:28,760 --> 00:20:31,680
Er moet wat meer groen bij.
-Ja.
247
00:20:48,680 --> 00:20:51,680
Jawel, ik dans wel eens.
248
00:20:51,840 --> 00:20:57,280
Wanneer voor het laatst?
-Toen George 21 werd.
249
00:20:57,440 --> 00:21:00,960
En hoe oud is George nu?
-32.
250
00:21:02,520 --> 00:21:04,720
Ik wil met jou dansen.
251
00:21:05,640 --> 00:21:09,880
Nu?
Ik moet in de stemming komen.
252
00:21:10,040 --> 00:21:12,520
Heb je drugs nodig?
-Ik gebruik geen...
253
00:21:12,680 --> 00:21:14,800
Nooit?
-Nee, vrijwel nooit.
254
00:21:14,960 --> 00:21:17,720
Jij wel?
-Ja, soms. Waarom niet?
255
00:21:17,880 --> 00:21:20,520
Ik hou van paddo's.
256
00:21:20,680 --> 00:21:23,880
Paddo's, dat zou ik met jou willen doen.
257
00:21:24,040 --> 00:21:27,240
Je zou lekker gaan op die vogelfoto's.
258
00:21:27,400 --> 00:21:31,520
Maar niet vandaag.
Geen zorgen, Miles. Niet vandaag.
259
00:21:31,680 --> 00:21:34,000
We kunnen wel...
260
00:21:34,880 --> 00:21:38,040
Drink je? Zullen we samen drinken?
-Prima.
261
00:21:38,200 --> 00:21:40,120
Ja, ik lust wel iets.
262
00:21:43,240 --> 00:21:47,160
Ik heb iets gevonden. Ik heb iets.
263
00:21:49,800 --> 00:21:52,080
Kan port bederven?
264
00:21:52,240 --> 00:21:55,240
Nee, dan moet het echt
tien jaar oud zijn of zo.
265
00:21:58,720 --> 00:22:03,880
Je gaat voor het sterke spul.
-Je wilt toch dat ik ga dansen?
266
00:22:08,280 --> 00:22:10,840
Proost.
-Proost.
267
00:22:15,800 --> 00:22:18,960
Oké, dus dat dansen...
-Ja?
268
00:22:19,120 --> 00:22:22,880
Je bedoelt zeker op muziek?
-Ja.
269
00:22:23,040 --> 00:22:26,200
Ja, oké, dus... Wacht even.
270
00:22:26,360 --> 00:22:30,320
Ik stuur je een link...
271
00:22:31,720 --> 00:22:34,560
Oké, ik zet m'n speaker aan.
272
00:22:37,520 --> 00:22:40,600
Klaar.
-Oké, ik druk op afspelen.
273
00:22:48,840 --> 00:22:51,000
Waar gaan we naar luisteren?
274
00:23:35,360 --> 00:23:36,960
Beweeg je heupen.
275
00:23:45,880 --> 00:23:46,880
Ja.
276
00:23:47,520 --> 00:23:49,440
Voel het ritme.
277
00:23:56,160 --> 00:23:59,200
Vind je dit leuk? Ja?
278
00:23:59,360 --> 00:24:03,080
Ja, je bent goed bezig.
-Ik vind het ook leuk.
279
00:24:17,840 --> 00:24:20,480
Ik wil je kussen.
280
00:24:26,200 --> 00:24:27,760
Wacht even.
281
00:24:34,120 --> 00:24:35,640
Wat doe je?
282
00:24:41,200 --> 00:24:42,960
Dit ben jij.
283
00:24:44,920 --> 00:24:47,160
En dit ben ik.
284
00:24:53,040 --> 00:24:55,520
Ik vind je heel knap.
285
00:24:55,680 --> 00:24:57,920
Ik vind jou ook heel knap.
286
00:25:08,080 --> 00:25:09,600
Ik mis nog iets.
287
00:25:12,360 --> 00:25:15,000
Iemand, om precies te zijn.
288
00:25:19,840 --> 00:25:21,000
Mij?
289
00:25:42,080 --> 00:25:47,440
Wist je dat je 230 calorieën
per half uur verbrandt met zoenen?
290
00:25:48,440 --> 00:25:50,040
Nee, dat wist ik niet.
291
00:25:50,200 --> 00:25:56,040
Ik word de komende weken vast heel dik.
-Ondanks de trampoline?
292
00:25:59,880 --> 00:26:01,880
Dat vind ik niet erg.
293
00:26:09,240 --> 00:26:11,240
Ik wil je lichaam zien.
294
00:26:12,640 --> 00:26:14,640
Laat me je lichaam zien.
295
00:26:14,800 --> 00:26:16,200
Alsjeblieft?
296
00:26:22,280 --> 00:26:24,320
Laat je mij het jouwe zien?
297
00:26:25,720 --> 00:26:26,720
Ja.
298
00:26:29,280 --> 00:26:30,920
Niet verlegen zijn.
299
00:28:08,640 --> 00:28:10,720
Wat deed je in Milaan?
300
00:28:10,880 --> 00:28:15,960
Ik was er voor een congres.
Dat deden mensen voor covid.
301
00:28:16,120 --> 00:28:19,480
Wat voor congres?
-Parfumerie.
302
00:28:21,040 --> 00:28:23,320
Heeft je bedrijf een naam?
303
00:28:26,240 --> 00:28:28,400
Lucky & Zuzu.
304
00:28:30,400 --> 00:28:31,400
Tof.
305
00:28:34,200 --> 00:28:37,520
Ik denk dat dit voorbestemd was.
306
00:28:37,680 --> 00:28:42,680
Ik ben een newagekind, weet je.
Ik voel dingen.
307
00:28:42,840 --> 00:28:43,920
Echt waar?
308
00:28:44,080 --> 00:28:47,720
Nee, maar het klinkt intrigerend.
-Enorm.
309
00:28:49,400 --> 00:28:51,720
Ik wist het ook, weet je.
310
00:28:51,880 --> 00:28:54,560
Hoe?
-Ik zit in de IT.
311
00:28:54,720 --> 00:28:57,680
Dus?
-Binair denken.
312
00:28:57,840 --> 00:29:01,800
Er zijn geen grijsgebieden.
Het is ja of nee.
313
00:29:01,960 --> 00:29:04,440
Dat vind ik zo leuk aan jou.
314
00:29:07,440 --> 00:29:10,800
Mag ik kijken hoe je in slaap valt?
-Ja, hoor.
315
00:29:10,960 --> 00:29:14,080
Als je een Nederlands slaapliedje
voor me zingt.
316
00:29:14,240 --> 00:29:16,880
Oké, luihannes. Ogen dicht.
317
00:29:20,800 --> 00:29:24,120
Wacht, mag ik nog iets zeggen?
-Dat ligt eraan.
318
00:29:26,720 --> 00:29:28,680
Ik vind je leuk.
319
00:29:29,880 --> 00:29:31,680
Heel erg leuk.
320
00:29:39,240 --> 00:29:43,360
Is dat niet oké?
-Moet ik nog zingen of niet?
321
00:29:44,960 --> 00:29:48,720
Ja, graag.
-Doe je ogen dicht.
322
00:30:08,720 --> 00:30:10,840
Is Zuzu een bestaand iemand?
323
00:30:12,720 --> 00:30:15,240
Ja, en een genie.
324
00:30:19,240 --> 00:30:24,280
Is Zuzu een hij of een zij?
-Hou je mond en ga slapen.
325
00:30:46,800 --> 00:30:48,240
Hé nachtvogel
326
00:30:56,920 --> 00:30:59,280
Slaap je nog?
327
00:31:11,640 --> 00:31:13,760
Ik heb je gebeld?
328
00:31:15,000 --> 00:31:16,560
Ik had het druk.
329
00:31:18,000 --> 00:31:19,280
Oké.
330
00:31:20,440 --> 00:31:25,560
Met penetratietests?
-Ja, dat klopt.
331
00:31:29,480 --> 00:31:32,000
Zijn onze wittebroodsweken voorbij?
332
00:31:33,040 --> 00:31:36,840
Waarom?
-Je hebt geen zin om met me te praten.
333
00:31:37,840 --> 00:31:40,160
De wereld verkeert in crisis.
334
00:31:40,320 --> 00:31:44,040
Als je het nog niet wist,
de wereldeconomie stort in.
335
00:31:44,200 --> 00:31:48,080
Cybercriminaliteit rijst de pan uit.
-Oké.
336
00:31:48,240 --> 00:31:52,680
Ik heb een baan, waar ik voor
betaald krijg en die ik niet kwijt wil.
337
00:31:52,840 --> 00:31:57,280
Ik heb verantwoordelijkheden.
-Waarom nam je dan op?
338
00:31:57,440 --> 00:31:59,800
Ik dacht dat je iemand anders was.
339
00:32:00,920 --> 00:32:04,400
Dat lieg je. Maar dat is prima.
340
00:32:04,560 --> 00:32:08,560
Doe wat je moet doen.
Bel maar als je tijd hebt, oké?
341
00:32:09,880 --> 00:32:11,360
Oké, goed.
342
00:32:21,200 --> 00:32:24,440
Beste Miles, ik heb een video
voor je gemaakt xxx
343
00:32:25,640 --> 00:32:27,360
Hoi, Miles.
344
00:32:27,520 --> 00:32:31,920
Je wilt niet praten,
dus stuur ik je deze video.
345
00:32:32,080 --> 00:32:35,880
Ik wil je iets vertellen
over parfum maken.
346
00:32:37,040 --> 00:32:42,640
De eerste indruk van een geur
wordt gevormd door de topnoten.
347
00:32:42,800 --> 00:32:47,760
Als je een parfumflesje openmaakt,
is dat wat je ruikt.
348
00:32:47,920 --> 00:32:51,640
Het is als een eerste ontmoeting.
349
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
Zoals jij en ik in Milaan.
350
00:32:55,480 --> 00:33:00,520
Die indruk is meestal niet blijvend.
Hij vervliegt.
351
00:33:00,680 --> 00:33:04,160
Maar als er een volgende laag is
352
00:33:04,320 --> 00:33:08,160
zal de eerste geur overgaan
in een diepere geur,
353
00:33:08,320 --> 00:33:11,320
en dan nog één en nog één.
354
00:33:14,440 --> 00:33:17,560
Een goed parfum heeft meerdere lagen.
355
00:33:17,720 --> 00:33:21,960
Topnoten, hartnoten en basisnoten.
356
00:33:22,120 --> 00:33:25,560
De basisnoten
zijn het fundament van het parfum.
357
00:33:25,720 --> 00:33:30,920
Ze blijven langdurig op de huid
zitten. Als ik een parfum maak
358
00:33:31,080 --> 00:33:35,160
probeer ik iets te creëren
wat er daarvoor nog niet was.
359
00:33:36,160 --> 00:33:40,960
Zo wil ik m'n leven leiden.
Nieuwsgierig, onbevreesd.
360
00:33:41,120 --> 00:33:45,720
En meer dan wat dan ook
wil ik vrij zijn.
361
00:33:47,640 --> 00:33:51,440
Maar nu ben jij er, Miles.
362
00:33:52,800 --> 00:33:55,840
Ik ga je iets opbiechten.
363
00:33:56,000 --> 00:34:01,440
Ik vind je topnoot leuk,
maar ik ben vooral erg geraakt...
364
00:34:01,600 --> 00:34:07,000
door je basisnoot.
Ik kan niet uitleggen waarom.
365
00:34:07,160 --> 00:34:09,280
Je ontroert me gewoon.
366
00:34:11,760 --> 00:34:15,199
Sorry dat ik laatst ophing.
Dat was lomp.
367
00:34:15,360 --> 00:34:17,960
Bel me als je dat wilt.
368
00:34:32,280 --> 00:34:33,800
Mooie lens.
369
00:34:33,960 --> 00:34:37,960
Ja, ik heb er nog veel meer.
Ik kan ook heel creatief zijn.
370
00:34:38,120 --> 00:34:39,760
Ik zie het.
371
00:34:39,920 --> 00:34:43,840
Ik vond je filmpje leuk.
Het was heel informatief,
372
00:34:44,000 --> 00:34:48,440
lief en eerlijk, mooie metaforen,
al ben ik daar niet goed in.
373
00:34:48,600 --> 00:34:52,480
En ik heb niet veel met parfum,
maar ik vond aftershave.
374
00:34:52,639 --> 00:34:54,880
Van m'n ma gekregen met kerst
drie jaar terug.
375
00:34:55,040 --> 00:34:58,280
Geurstokjes, groene lotus of zo.
376
00:34:58,440 --> 00:35:00,600
Nee, groene thee, geloof ik.
377
00:35:00,760 --> 00:35:03,360
De vloeistof is weg, dus de geur ook.
378
00:35:03,520 --> 00:35:07,480
En dan was ik nog één ding
helemaal vergeten...
379
00:35:07,640 --> 00:35:10,840
Een stuk zeep.
380
00:35:12,600 --> 00:35:16,680
Babyzeep.
Nu maak je me aan het huilen.
381
00:35:17,960 --> 00:35:20,600
Is dat goed of slecht?
382
00:35:20,760 --> 00:35:24,320
Dit zijn de geuren in mijn leven.
383
00:35:27,440 --> 00:35:32,080
Je bent in een heel andere bui.
-Ja, ik heb m'n pillen geslikt.
384
00:35:32,240 --> 00:35:33,240
Oké.
385
00:35:34,840 --> 00:35:39,000
Waarom wilde je laatst niet
dat ik zei dat ik je leuk vond?
386
00:35:39,160 --> 00:35:41,640
Dat heb ik niet gezegd...
387
00:35:41,800 --> 00:35:44,600
Nee, maar je was er niet blij mee.
388
00:35:44,760 --> 00:35:48,320
Je mag alles zeggen wat je wilt.
We zijn vrije mensen.
389
00:35:48,480 --> 00:35:51,760
Wauw, heel romantisch.
Waar ben je bang voor?
390
00:35:51,920 --> 00:35:56,480
Dat ik op de trein spring
naar Amsterdam en bij je intrek?
391
00:35:56,640 --> 00:36:00,400
Heel erg bang.
-Ja, dat dacht ik al.
392
00:36:03,720 --> 00:36:06,000
Ik kan een parfum voor je maken.
393
00:36:06,160 --> 00:36:09,720
Exclusief voor jou.
-Een echt parfum?
394
00:36:09,880 --> 00:36:14,680
Ja, een echt parfum.
-Ik voel me vereerd.
395
00:36:14,840 --> 00:36:19,080
Mooi zo. Wat is je lievelingsgeur?
-Van alle geuren?
396
00:36:20,800 --> 00:36:26,000
De mijne zijn bijvoorbeeld:
Natte aarde als het geregend heeft,
397
00:36:26,160 --> 00:36:31,760
vers gemaaid gras,
gepelde mandarijnen, basilicum...
398
00:36:31,920 --> 00:36:34,680
Ik zou jouw huid graag willen ruiken.
399
00:36:36,320 --> 00:36:38,440
Ik de jouwe ook.
400
00:36:40,360 --> 00:36:44,200
Weet je wat ik graag wil ruiken...
401
00:36:49,040 --> 00:36:53,360
M'n cake? Of...
402
00:36:53,520 --> 00:36:55,280
Je weet wat ik bedoel.
403
00:36:56,920 --> 00:37:00,080
Eh, nee. Vertel eens.
404
00:37:03,920 --> 00:37:05,600
Je...
405
00:37:05,760 --> 00:37:08,320
Je... je weet wel.
406
00:37:09,600 --> 00:37:11,520
Je moet het zeggen.
407
00:37:13,880 --> 00:37:15,200
Je...
408
00:37:16,400 --> 00:37:18,160
...poesje.
409
00:37:19,320 --> 00:37:22,600
Ik dacht dat je 't nooit zou vragen.
410
00:37:22,760 --> 00:37:25,000
Ik kan je m'n slipje opsturen.
411
00:37:26,840 --> 00:37:31,040
Als jij mij jouw onderbroek stuurt.
-Getver.
412
00:37:31,200 --> 00:37:35,320
Jij zei dat je m'n poesje wilde ruiken.
-Ja, maar...
413
00:37:45,760 --> 00:37:48,520
Wauw, die is mooi.
414
00:37:58,800 --> 00:38:00,040
Wit...
415
00:38:35,080 --> 00:38:36,560
Dit is dezelfde.
416
00:38:36,720 --> 00:38:41,400
Ja, ik heb er acht paar van gekocht.
Bespaart tijd en geld.
417
00:38:41,560 --> 00:38:43,200
Doe ik met sokken ook.
418
00:38:55,480 --> 00:38:56,800
Heerlijk.
419
00:39:02,240 --> 00:39:03,960
Ja, die is mooi.
420
00:39:04,120 --> 00:39:08,880
Oké, dus we dragen ze drie dagen
en dan sturen we ze naar elkaar op.
421
00:39:09,800 --> 00:39:12,000
Ik dacht het niet.
422
00:39:12,160 --> 00:39:13,800
Twee dagen?
423
00:39:13,960 --> 00:39:15,680
Nog te lang.
424
00:39:15,840 --> 00:39:17,240
24 uur?
425
00:39:19,240 --> 00:39:22,120
Oké, als je erop staat.
426
00:40:25,760 --> 00:40:28,680
Waarom spreeuwen?
-Zeg je 'sterlings'?
427
00:40:28,840 --> 00:40:30,520
Het is 'starlings'.
428
00:40:30,680 --> 00:40:33,720
Starlings? Sorry.
-Starlings, ja.
429
00:40:33,880 --> 00:40:37,280
Dit is een spreeuwenwolk.
Ooit gezien?
430
00:40:37,440 --> 00:40:40,200
Ik denk het wel, van veraf.
431
00:40:40,360 --> 00:40:42,680
En?
-Pure schoonheid.
432
00:40:42,840 --> 00:40:46,520
Precies. Weet je iets van wiskunde?
-Nee.
433
00:40:47,600 --> 00:40:52,960
Wiskunde is ook pure schoonheid.
-Ik wist dat je dat ging zeggen.
434
00:40:53,120 --> 00:40:55,480
Ik ben een cliché.
435
00:40:55,640 --> 00:40:59,880
Hé, ben je een cliché? Dat is oké.
Ga verder.
436
00:41:00,040 --> 00:41:03,880
Zeker weten?
-Ja, kom maar op.
437
00:41:04,040 --> 00:41:07,880
Oké, nou, wiskunde is voor mij...
438
00:41:08,040 --> 00:41:13,640
het is een uiterst verfijnde vorm
van schoonheid.
439
00:41:15,720 --> 00:41:17,600
De structuur is perfect.
440
00:41:17,760 --> 00:41:23,920
Bijv. zoals de natuurlijke getallen
perfect gelijk oneindig doorlopen.
441
00:41:25,080 --> 00:41:30,480
Maar wiskunde kan ook problemen
in een breder perspectief plaatsen.
442
00:41:30,640 --> 00:41:36,680
Het haalt de emotie er helemaal uit.
Er is geen ruis, het is heel puur.
443
00:41:36,840 --> 00:41:41,360
Ja, dat begrijp ik wel.
-Als je naar de spreeuwen kijkt...
444
00:41:42,160 --> 00:41:48,200
Ik doe m'n best om de structuren
en patronen niet te begrijpen.
445
00:41:48,360 --> 00:41:52,640
Ik probeer alleen hun pure schoonheid
te zien.
446
00:42:12,400 --> 00:42:13,920
Lieve lucky,
hier is een video voor jou x
447
00:42:14,080 --> 00:42:15,760
Bedankt
voor de mooie spreeuwen!
448
00:42:15,920 --> 00:42:19,360
Ik zei toch
dat we paddo's moesten nemen
449
00:42:21,440 --> 00:42:23,360
Hier is er een voor jou!
450
00:42:25,680 --> 00:42:29,240
Welkom bij m'n dagelijkse ochtendduik.
451
00:42:59,000 --> 00:43:02,160
Waarom ging het uit met je vriendin?
452
00:43:03,440 --> 00:43:06,240
Gaan relaties niet altijd uit?
453
00:43:06,400 --> 00:43:08,840
Geef geen antwoord
met een wedervraag.
454
00:43:18,120 --> 00:43:22,800
Ken je Bored Couples
van fotograaf Martin Parr?
455
00:43:22,960 --> 00:43:25,480
Nee.
-Die kerel is echt geniaal.
456
00:43:25,640 --> 00:43:28,280
Z'n foto's zijn geniaal.
457
00:43:28,440 --> 00:43:30,720
Dus je verveelde je?
458
00:43:30,880 --> 00:43:34,000
We waren een verveeld stel
geworden, ja.
459
00:43:35,480 --> 00:43:37,800
Laten we een verveeld stel zijn.
460
00:43:39,080 --> 00:43:40,440
Waarom?
461
00:43:42,360 --> 00:43:45,440
Omdat je niks anders te doen hebt.
462
00:43:45,600 --> 00:43:47,600
Schuif eens een stukje op.
463
00:43:48,920 --> 00:43:50,880
Dit wordt leuk, Miles.
464
00:44:00,600 --> 00:44:03,440
Dus jij hebt 't met haar uitgemaakt?
465
00:44:04,560 --> 00:44:08,200
Er is te veel te zien en te doen
in deze mooie wereld.
466
00:44:08,360 --> 00:44:10,120
Dat was dus 'ja'.
467
00:44:10,280 --> 00:44:13,600
Om eerlijk te zijn, nee.
Zuzu maakte het uit.
468
00:44:13,760 --> 00:44:18,440
Moet het echt deze kant opgaan?
-Welke kant op?
469
00:44:19,320 --> 00:44:22,120
Het verleden oprakelen.
470
00:44:22,280 --> 00:44:27,240
Waarom niet? Heb je haar bedrogen?
-We hadden een open relatie.
471
00:44:27,400 --> 00:44:30,960
Echt waar?
-We hadden een vertrouwenscrisis.
472
00:44:31,120 --> 00:44:35,280
Ze kwam erachter dat ik onze
eerste ontmoeting had opgenomen.
473
00:44:35,440 --> 00:44:40,080
Had je die opgenomen?
-Met m'n telefoon. Alleen het geluid.
474
00:44:40,240 --> 00:44:43,280
Dat is gestoord.
Waarom zou je dat doen?
475
00:44:44,360 --> 00:44:47,800
Het is voor m'n archief.
-Wat voor archief?
476
00:44:47,960 --> 00:44:52,800
M'n levensarchief, werkarchief.
Inspiratiemateriaal dat ik verzamel.
477
00:44:52,960 --> 00:44:57,960
Wat zeg je nou?
Wacht even. Zit ik in je archief?
478
00:44:58,120 --> 00:45:00,200
Dat zou kunnen.
479
00:45:00,360 --> 00:45:02,720
Heb je onze ontmoeting in Milaan
opgenomen?
480
00:45:02,880 --> 00:45:04,760
Dat zou ook kunnen.
481
00:45:06,240 --> 00:45:12,160
O, mijn god. Oké, geef me even, ik
weet niet wat ik hiervan moet denken.
482
00:45:15,920 --> 00:45:18,720
Wil je dat ik het wis?
483
00:45:18,880 --> 00:45:23,320
Ja. Onmiddellijk.
484
00:45:23,480 --> 00:45:25,240
Goed.
485
00:45:26,960 --> 00:45:32,000
Wacht. Ik weet het niet,
misschien ook niet...
486
00:45:35,800 --> 00:45:38,320
Het is iets wat ik graag doe.
487
00:45:38,480 --> 00:45:41,600
Hoeveel kofferlabels heb je
eigenlijk gestolen in je leven?
488
00:45:41,760 --> 00:45:46,640
Waarom wijs je naar me?
-Nou, omdat... Verdomme...
489
00:45:46,800 --> 00:45:51,080
Oké, laten we dit dan maar doen.
490
00:45:51,240 --> 00:45:54,000
Ik moet jou ook wat dingen vertellen.
491
00:45:54,160 --> 00:45:57,640
Dat hoeft niet.
Ik vind je prima zoals je bent.
492
00:45:57,800 --> 00:46:01,840
Dan ga je ervanuit dat je me kent.
-Oké...
493
00:46:02,000 --> 00:46:07,960
Als je echt iets kwijt moet, dan zeg
het maar. Maar één ding tegelijk.
494
00:46:09,080 --> 00:46:10,600
Ik heb...
495
00:46:11,680 --> 00:46:17,000
...bipolaire problemen. Sorry.
496
00:46:17,160 --> 00:46:20,280
Sorry?
-Dat ik het niet eerder heb verteld.
497
00:46:20,440 --> 00:46:22,040
Dat is niet erg.
498
00:46:22,200 --> 00:46:25,880
Maar het is wel erg.
-Ik bedoel, het is prima.
499
00:46:26,040 --> 00:46:28,200
Ik wist dat je bipolair was.
500
00:46:28,360 --> 00:46:32,200
Omdat ik iemand heb gekend
die het ook was.
501
00:46:32,360 --> 00:46:35,160
En meer ga ik er niet over zeggen.
502
00:46:36,200 --> 00:46:39,880
Je bepaalt graag de regels, hè?
-Zeker weten.
503
00:46:40,040 --> 00:46:42,000
Kom eens wat dichterbij.
504
00:46:44,080 --> 00:46:45,480
Dichterbij.
505
00:46:47,520 --> 00:46:49,600
Zit het goed tussen ons?
506
00:46:52,680 --> 00:46:54,080
Ja.
507
00:47:03,280 --> 00:47:07,640
Tinder?
-Ja, hoor. Jij?
508
00:47:09,240 --> 00:47:10,520
Een paar keer.
509
00:47:10,680 --> 00:47:13,800
En?
-Ja, het was wel leuk.
510
00:47:13,960 --> 00:47:17,600
Heb je een openingszin?
511
00:47:17,760 --> 00:47:22,680
Heb jij een openingszin?
-Ja. 'Hoi, je ziet er goed uit.'
512
00:47:22,840 --> 00:47:27,480
Of: 'Hé, lekker ding, waarom heb ik jou
hier nog niet eerder gezien?'
513
00:47:32,160 --> 00:47:34,960
Soms doe ik de 36 vragen.
514
00:47:35,120 --> 00:47:38,840
Wat voor vragen?
-Allerlei vragen. Bijvoorbeeld:
515
00:47:39,000 --> 00:47:41,360
Hoe ziet je perfecte dag eruit?
516
00:47:41,520 --> 00:47:45,400
Welke rol speelt liefde en genegenheid
in je leven?
517
00:47:45,560 --> 00:47:49,640
Als je iets kon veranderen
aan je opvoeding, wat zou dat zijn?
518
00:47:49,800 --> 00:47:53,800
Diepzinnig.
Wat is je antwoord op die laatste vraag?
519
00:47:53,960 --> 00:47:59,520
Ik zou alles veranderen.
Vooral het constante schaamtegevoel.
520
00:47:59,680 --> 00:48:04,560
Schaamte waarover?
-Alles. Letterlijk alles.
521
00:48:06,040 --> 00:48:08,000
Dat klinkt vreselijk.
522
00:48:08,160 --> 00:48:11,880
Ja, dat is het ook.
En wat zou jij veranderen?
523
00:48:14,920 --> 00:48:20,160
Nou...
Wat grenzen zouden fijn zijn geweest.
524
00:48:20,320 --> 00:48:25,560
Niet tussen m'n narcistische vader
en m'n hysterische moeder in zitten.
525
00:48:28,720 --> 00:48:33,680
Zitten er bij die 36 vragen
ook vragen over seks?
526
00:48:33,840 --> 00:48:36,200
Niet echt, nee.
527
00:48:36,360 --> 00:48:40,880
Is het niet belangrijk om te weten
hoe de ander over seks denkt?
528
00:48:41,040 --> 00:48:42,600
Uiteindelijk wel.
529
00:48:44,000 --> 00:48:47,960
Praten over seks is leuk.
-Absoluut waar.
530
00:48:48,120 --> 00:48:49,880
En belangrijk.
531
00:48:51,920 --> 00:48:55,800
Maar je bent met schaamte opgevoed.
-Ja.
532
00:48:55,960 --> 00:48:59,240
Ik heb gewoon nooit zoveel
over seks gepraat.
533
00:48:59,400 --> 00:49:02,440
Wel met m'n vrienden,
maar niet met vrouwen.
534
00:49:02,600 --> 00:49:05,960
Ook niet in je relatie van vier jaar?
-Nee.
535
00:49:06,120 --> 00:49:10,800
Waarom niet?
-Ik was bang dat ze zou denken...
536
00:49:10,960 --> 00:49:14,880
Met je vrienden is het anders
dan met iemand van wie je houdt.
537
00:49:15,040 --> 00:49:17,760
Veel vrouwen voelen zich bedreigd.
538
00:49:17,920 --> 00:49:22,320
Omdat mannen constant denken
aan allerlei vieze dingen doen
539
00:49:22,480 --> 00:49:24,480
met zo'n beetje elke vrouw.
540
00:49:27,240 --> 00:49:31,560
Word je dan nooit jaloers?
-Nee.
541
00:49:31,720 --> 00:49:34,000
Dat heb je zo besloten?
-Ja.
542
00:49:34,160 --> 00:49:38,680
Jaloezie doet zo'n pijn.
-Ja, dus niet doen. Zinloos.
543
00:49:38,840 --> 00:49:44,200
Maar toen je vriendin je verliet,
voelde je je toch zeker wel...
544
00:49:45,600 --> 00:49:49,200
Wat is dit?
Wil je m'n kwetsbaarheid blootleggen?
545
00:49:49,360 --> 00:49:51,960
Ik doe net een penetratietest.
546
00:49:52,120 --> 00:49:56,120
Oké... Nu wind je me op.
547
00:49:56,280 --> 00:49:58,240
Maar ik stelde je een vraag.
548
00:49:58,400 --> 00:50:01,600
Ik zie een patroon.
Je vermijdt persoonlijke vragen.
549
00:50:01,760 --> 00:50:05,520
Ik praat graag over seks.
Met mannen en vrouwen.
550
00:50:06,600 --> 00:50:10,720
Je kunt er veel van leren.
Waardevolle dingen.
551
00:50:10,880 --> 00:50:16,280
Ja, dat zal wel, maar ik ben altijd
bang dat ik iets zal verpesten.
552
00:50:16,440 --> 00:50:20,880
Praten over seks
is zo persoonlijk en riskant...
553
00:50:21,040 --> 00:50:22,800
Riskant is goed.
554
00:50:22,960 --> 00:50:27,000
Ja, maar zodra je iets zegt,
heb ik het gevoel...
555
00:50:27,160 --> 00:50:30,880
alsof ik punten ga verliezen
of zoiets.
556
00:50:31,040 --> 00:50:32,400
Waarom?
557
00:50:33,640 --> 00:50:36,040
Oké, ik beloof je dit.
558
00:50:37,240 --> 00:50:40,960
Bij mij kun je geen punten verliezen.
559
00:50:41,960 --> 00:50:45,960
Ben je bang dat iemand je pervers
zal vinden en je zal verlaten?
560
00:50:46,120 --> 00:50:47,800
Ja, waarschijnlijk.
561
00:50:47,960 --> 00:50:52,480
We spreken iets af.
We kunnen geen punten verliezen.
562
00:50:52,640 --> 00:50:55,960
Jij mag zijn wie je wilt zijn
en ik mag mezelf zijn.
563
00:50:56,120 --> 00:50:59,600
Punten verliezen kan niet. Deal?
-Deal.
564
00:51:00,600 --> 00:51:03,880
Dat is de beste afspraak ooit.
565
00:51:04,920 --> 00:51:06,760
Precies.
566
00:51:09,200 --> 00:51:11,840
Je mag me vragen wat je maar wilt.
567
00:51:14,000 --> 00:51:19,440
Oké, wat is het verschil tussen
een vrouw en een man in bed?
568
00:51:23,240 --> 00:51:27,360
Nou, het is een beetje
alsof je met jezelf vrijt.
569
00:51:27,520 --> 00:51:32,280
Als je een vrouw aanraakt...
570
00:51:32,440 --> 00:51:36,280
dat voelt heel delicaat en zacht.
571
00:51:37,400 --> 00:51:39,840
Haar borsten en haar poesje.
572
00:51:46,520 --> 00:51:49,080
Laten wij ook de liefde bedrijven.
573
00:51:50,840 --> 00:51:54,480
We zijn mijlenver van elkaar.
Dat heb jij gezegd.
574
00:51:59,480 --> 00:52:04,080
Ik ben al heel lang niet meer
zo dicht bij iemand geweest.
575
00:52:13,120 --> 00:52:15,560
Nooit aan telefoonseks gedaan?
576
00:52:17,280 --> 00:52:19,800
Een paar keer.
-En?
577
00:52:20,920 --> 00:52:23,360
Er gaat niets boven het echte werk.
578
00:52:23,520 --> 00:52:26,760
We kunnen nu alleen maar
virtueel de liefde bedrijven.
579
00:52:26,920 --> 00:52:29,120
Je zei 'liefde bedrijven'.
580
00:52:30,440 --> 00:52:35,120
O ja?
-Ja, al een paar keer zelfs.
581
00:52:36,240 --> 00:52:39,880
Ik neem het terug.
Ik bedoelde: Laten we neuken.
582
00:52:55,120 --> 00:52:58,520
Miles, neem op...
we gaan neuken, weet je nog?
583
00:52:58,680 --> 00:53:02,160
Sorry had 't druk, zoomvergadering.
Ik app je zo!
584
00:53:02,320 --> 00:53:04,200
Te bang?
585
00:53:08,600 --> 00:53:11,400
Nee, ik kom er zo aan.
586
00:53:11,560 --> 00:53:13,120
Ik ben er klaar voor :)
587
00:53:15,440 --> 00:53:18,680
Ik heb iets gemaakt
om in de stemming te komen
588
00:53:45,040 --> 00:53:46,600
Voor miles
589
00:53:53,200 --> 00:53:58,200
Weet je, wacht even, ik wil dit doen,
ik wil met je vrijen,
590
00:53:58,360 --> 00:54:00,600
heel erg graag, geloof me
591
00:54:00,760 --> 00:54:04,680
maar ik ben bang
dat ik het heel gênant vind
592
00:54:04,840 --> 00:54:09,800
en jij hebt dit al duizenden keren
gedaan en ik nog nooit...
593
00:54:09,960 --> 00:54:13,320
Miles, stop met praten.
-Ik ben doodsbenauwd.
594
00:54:13,480 --> 00:54:17,640
Dit is de eerste keer
dat ik met jou ga vrijen.
595
00:54:18,880 --> 00:54:22,440
En ja, het is eng. En riskant.
596
00:54:22,600 --> 00:54:24,320
Maar ik vertrouw je.
597
00:54:25,840 --> 00:54:30,280
En we gaan dit samen doen. Oké?
598
00:54:30,440 --> 00:54:33,880
Leun achterover en haal rustig adem.
599
00:54:34,040 --> 00:54:35,840
Laat het los.
600
00:54:37,040 --> 00:54:40,160
Dim het licht maar een beetje.
601
00:54:51,640 --> 00:54:52,920
Heel goed.
602
00:54:54,320 --> 00:54:59,400
Is het misschien fijner
om wat muziek aan te zetten?
603
00:54:59,560 --> 00:55:02,280
Ja, goed idee.
604
00:55:02,440 --> 00:55:05,680
Ik zal je een linkje sturen.
605
00:55:07,560 --> 00:55:09,000
Ik heb 'm gestuurd.
606
00:55:10,000 --> 00:55:13,760
Het is een playlist,
Top 69 Sex Music of zoiets.
607
00:55:13,920 --> 00:55:15,280
Sexy.
608
00:55:17,560 --> 00:55:19,240
Oké.
609
00:55:20,520 --> 00:55:24,600
We zijn in een kamer,
we liggen op een bed.
610
00:55:24,760 --> 00:55:26,760
En jij ligt naast me.
611
00:55:28,360 --> 00:55:31,120
Ik voel je adem op m'n schouder.
612
00:55:32,120 --> 00:55:33,880
Lekker zacht.
613
00:55:35,000 --> 00:55:40,160
En ik ruik je.
En je ruikt zo fokking lekker.
614
00:55:41,160 --> 00:55:44,000
En ik verlang zo naar je.
615
00:55:45,080 --> 00:55:48,960
M'n huid is nog plakkerig...
616
00:55:49,120 --> 00:55:52,000
van het zwemmen vanmiddag.
Zout. Plakkerig.
617
00:55:52,160 --> 00:55:54,640
Die stomme muziek, haar stem...
618
00:55:56,000 --> 00:55:57,560
Kijk me aan.
619
00:55:58,960 --> 00:56:00,720
Want eerst...
620
00:56:01,760 --> 00:56:05,920
...ga ik je kussen. Heel zacht.
621
00:56:08,480 --> 00:56:13,120
M'n ogen zijn dicht
en ik proef je mond.
622
00:56:13,280 --> 00:56:16,560
Je tong. Je bent zacht en warm.
623
00:56:18,640 --> 00:56:22,800
Fuck, die stem van die vrouw.
Kan ze haar kop niet houden?
624
00:56:25,360 --> 00:56:30,280
M'n haar valt in je gezicht
en op je borst, en het kietelt.
625
00:56:31,480 --> 00:56:34,920
En opeens voel ik hoe hard je bent.
626
00:56:37,640 --> 00:56:40,560
Je wilt in me, maar je moet wachten.
627
00:56:42,440 --> 00:56:46,960
Want eerst pak ik je hand...
628
00:56:48,600 --> 00:56:51,680
...en breng 'm naar m'n mond.
629
00:56:52,280 --> 00:56:57,440
Miles, ik stop je hand in m'n mond.
630
00:56:59,640 --> 00:57:01,760
Trek je shirt uit, schatje.
631
00:57:07,640 --> 00:57:10,520
Het is warm en nat in m'n mond.
632
00:57:15,720 --> 00:57:17,840
En ik kus je borstkas.
633
00:57:18,840 --> 00:57:22,280
Ik ga verder naar beneden...
634
00:57:23,200 --> 00:57:27,520
...naar je pik. En heel zachtjes...
635
00:57:28,600 --> 00:57:31,160
...stop ik je pik in m'n mond.
636
00:57:33,240 --> 00:57:36,680
Ik begin eraan te zuigen en te likken.
637
00:57:36,840 --> 00:57:40,440
Je wilt in me,
maar je moet nog steeds wachten,
638
00:57:40,600 --> 00:57:43,400
want eerst...
-Ik wil je neuken.
639
00:57:43,560 --> 00:57:47,680
Miles, wacht,
want eerst pak ik je hand
640
00:57:47,840 --> 00:57:51,400
en ik breng je hand
naar m'n warme, natte poesje.
641
00:57:52,800 --> 00:57:56,800
En je voelt hoe nat ik ben.
-Ik voel het.
642
00:57:56,960 --> 00:57:59,560
En je wrijft over m'n clit...
643
00:58:01,040 --> 00:58:03,040
En het kietelt en...
644
00:58:04,480 --> 00:58:06,320
Het voelt als...
645
00:58:08,360 --> 00:58:12,000
Ik wil je in me,
maar je moet nog even wachten.
646
00:58:12,160 --> 00:58:14,720
Nee, fuck, ik wil niet wachten.
647
00:58:16,520 --> 00:58:21,160
Want nu, nu pas,
ga ik eindelijk bovenop je zitten.
648
00:58:22,600 --> 00:58:26,880
En langzaam pak ik je pik...
649
00:58:28,320 --> 00:58:32,080
...en ik glijd je bij me naar binnen.
650
00:58:33,640 --> 00:58:34,880
Fuck.
651
00:58:35,960 --> 00:58:37,560
Je zit in me.
652
00:58:38,840 --> 00:58:43,040
Miles, dit voelt zo goed.
-Mag ik komen? Ik wil komen.
653
00:58:43,200 --> 00:58:48,160
Laat het gaan, Miles.
Raak jezelf aan, voel me.
654
00:58:49,720 --> 00:58:51,480
Laat het gaan, schatje.
655
00:58:57,000 --> 00:58:58,880
Fuck, ik kom...
656
00:59:04,960 --> 00:59:06,480
O, mijn god.
657
00:59:06,640 --> 00:59:08,600
Ja, schatje.
658
00:59:25,040 --> 00:59:27,000
Goed gedaan.
659
00:59:28,120 --> 00:59:29,760
Zeg dat wel.
660
00:59:40,880 --> 00:59:43,200
Laat je je computer aan staan?
661
00:59:43,360 --> 00:59:47,000
Ja, laten we de hele nacht
bij elkaar blijven.
662
01:01:08,000 --> 01:01:10,120
Goedemorgen.
663
01:01:15,920 --> 01:01:17,080
Lucky?
664
01:01:21,920 --> 01:01:23,160
Lucky?
665
01:01:24,160 --> 01:01:29,320
Lieverd, ik heb eieren gebakken.
Wil jij de tafel dekken?
666
01:01:29,480 --> 01:01:30,640
Ja, hoor.
667
01:01:32,520 --> 01:01:34,280
Goedemorgen, liefje.
668
01:01:43,520 --> 01:01:45,880
Mag ik het zout, lieverd?
669
01:01:48,320 --> 01:01:49,320
Hier.
670
01:01:51,200 --> 01:01:53,520
Dank je wel.
-Perfect.
671
01:01:58,840 --> 01:02:03,320
Een spiegelei, niet te zacht,
precies zoals je het graag hebt.
672
01:02:03,480 --> 01:02:07,280
Je weet hoe blij ik ben
met je kookkunsten, lieverd.
673
01:02:10,880 --> 01:02:15,800
Hoor ik daar Bird Sounds vol. 6?
-Het is vol. 3.
674
01:02:16,800 --> 01:02:18,560
Die met de nachtegalen?
675
01:02:18,720 --> 01:02:22,400
Nee, schat, met de ochtendvogels.
Merels en roodborstjes.
676
01:02:22,560 --> 01:02:24,320
Ik leer het nog wel.
677
01:02:27,880 --> 01:02:32,440
Jij kon laatst teunisbloem niet
van vingerhoedskruid onderscheiden.
678
01:02:32,600 --> 01:02:37,800
Daar heb je een punt, lieverd.
Bloemen zijn meer jouw afdeling.
679
01:02:37,960 --> 01:02:39,800
Dat klopt.
680
01:02:39,960 --> 01:02:42,200
Koffie?
-Ja, graag.
681
01:02:44,960 --> 01:02:49,840
Een cafeïnevrije flat white
met magere melk, hè?
682
01:02:50,000 --> 01:02:51,680
Heerlijk, dank je.
683
01:02:55,920 --> 01:02:57,200
Alsjeblieft.
684
01:03:00,280 --> 01:03:01,880
Heerlijk.
685
01:03:04,440 --> 01:03:09,520
Is het niet onvoorstelbaar dat Milaan
morgen tien jaar geleden is?
686
01:03:10,800 --> 01:03:15,440
O, mijn god.
Tien jaar? Ik had geen idee.
687
01:03:15,600 --> 01:03:17,480
De tijd vliegt.
688
01:03:19,080 --> 01:03:22,720
Wat een platitude, lieverd.
-Ja, ik weet het.
689
01:03:22,880 --> 01:03:25,640
Na tien jaar met jou
heb ik geaccepteerd
690
01:03:25,800 --> 01:03:28,560
dat ik een wandelend cliché ben.
691
01:03:28,720 --> 01:03:31,680
Al ben jij ook best voorspelbaar.
692
01:03:34,800 --> 01:03:40,040
Wijs niet met je vork naar me, lieverd.
-Dat bedoel ik. Voorspelbaar.
693
01:03:40,200 --> 01:03:45,680
En vroeger had je nog wel zo'n hekel
aan voorspelbaarheid.
694
01:03:45,840 --> 01:03:47,160
Oké, oké.
695
01:03:48,840 --> 01:03:51,240
Waarom zijn we nog steeds samen?
696
01:03:53,880 --> 01:03:56,560
Omdat ik van je pannenkoeken hou.
697
01:03:56,720 --> 01:03:57,720
Oké.
698
01:03:59,000 --> 01:04:01,880
Is dat alles?
-Nee.
699
01:04:03,080 --> 01:04:06,200
Omdat je grappig bent
700
01:04:06,360 --> 01:04:08,320
mooi en slim en...
701
01:04:09,240 --> 01:04:12,600
...omdat je me laat dansen
zonder me te schamen.
702
01:04:12,760 --> 01:04:16,280
Je laat me van alles doen
zonder dat ik me schaam.
703
01:04:17,720 --> 01:04:21,600
Misschien ben ik mezelf
zelfs leuk gaan vinden.
704
01:04:21,760 --> 01:04:24,760
Zo heb ik me nog nooit
bij iemand gevoeld.
705
01:04:27,000 --> 01:04:32,800
En ik? Wat vind je nog steeds
leuk aan mij? Na al die jaren?
706
01:04:35,160 --> 01:04:40,040
Ik vind je knap.
Je bent heel knap. Nog steeds.
707
01:04:41,800 --> 01:04:46,400
En je maakt me aan het lachen,
dat vind ik fijn.
708
01:04:48,240 --> 01:04:50,280
En soms aan het huilen.
709
01:04:52,800 --> 01:04:55,240
En je bent heel eerlijk.
710
01:04:57,120 --> 01:05:00,200
En ik hou van je vertrouwen.
711
01:05:01,840 --> 01:05:04,480
M'n vertrouwen? Waarin?
712
01:05:05,520 --> 01:05:08,800
In alles. In het leven.
713
01:05:10,680 --> 01:05:14,480
In mij.
714
01:05:14,640 --> 01:05:18,120
In relatiedingen...
715
01:05:20,280 --> 01:05:23,080
Relatiedingen?
716
01:05:25,160 --> 01:05:28,240
Zitten we nog in dit relatieding
717
01:05:28,400 --> 01:05:34,360
omdat je weet dat we nooit
echt bij elkaar zullen zijn?
718
01:05:41,640 --> 01:05:43,040
Misschien.
719
01:05:45,680 --> 01:05:47,600
Ik weet 't niet, ik...
720
01:05:49,880 --> 01:05:52,400
Ik heb opeens het gevoel...
721
01:05:55,200 --> 01:06:00,160
...dit videochatten, thuis zitten,
722
01:06:00,320 --> 01:06:04,440
parfums maken, ontbijten...
723
01:06:07,520 --> 01:06:10,680
Het slaat allemaal nergens op.
724
01:06:14,000 --> 01:06:16,320
Dat is niet waar, hè?
725
01:06:17,960 --> 01:06:20,080
Er is maar één antwoord.
726
01:06:22,120 --> 01:06:24,640
Bleekmiddel drinken.
727
01:06:24,800 --> 01:06:27,800
Nee, er is echt maar één antwoord.
728
01:06:30,040 --> 01:06:34,160
Zeg het niet.
-Het is 't tegenovergestelde van angst,
729
01:06:34,320 --> 01:06:38,360
van argwaan, wantrouwen,
onverschilligheid. Het gebeurt
730
01:06:38,520 --> 01:06:43,120
als je een band krijgt
met iemand die je nog niet kende.
731
01:06:43,280 --> 01:06:48,440
En als je echt luistert
en werkelijk hoort wat iemand zegt.
732
01:06:49,480 --> 01:06:54,600
Het gebeurt als je ontdekt
wat je verbindt in plaats van verdeelt.
733
01:06:58,560 --> 01:07:00,800
Je moet de politiek in gaan.
734
01:07:02,520 --> 01:07:05,960
Waarom ben je er zo bang voor?
Voor het woord?
735
01:07:09,880 --> 01:07:12,440
Ik geloof in de liefde.
Meer dan in wat dan ook.
736
01:07:16,760 --> 01:07:18,400
Shit, sorry, ik...
737
01:07:19,400 --> 01:07:21,400
Ik moet echt gaan.
738
01:07:21,560 --> 01:07:23,960
Wacht, Miles?
-Ja?
739
01:07:24,880 --> 01:07:26,760
Dank je wel.
740
01:07:26,920 --> 01:07:31,480
Graag gedaan.
Ik spreek je later, oké?
741
01:07:31,640 --> 01:07:33,960
Goed, dan hang ik nu op.
742
01:07:34,120 --> 01:07:36,920
Bel je me vanavond?
743
01:07:37,080 --> 01:07:38,040
Papa?
744
01:07:38,200 --> 01:07:41,760
Ja, da's goed.
Al heb ik veel werk...
745
01:07:41,920 --> 01:07:45,280
Wat is er, Miles?
Wil je me iets vertellen?
746
01:07:46,120 --> 01:07:47,920
Want...
-Dag.
747
01:08:12,480 --> 01:08:14,720
Hallo, wie bent u?
748
01:08:17,520 --> 01:08:20,600
Waarom praat je zo?
-Kan ik u helpen?
749
01:08:20,760 --> 01:08:23,000
Heb ik u eerder ontmoet?
750
01:08:23,160 --> 01:08:27,200
Sorry, ik heb niet veel tijd,
ik ga net aan tafel met m'n man.
751
01:08:27,359 --> 01:08:31,439
We hebben eten besteld
bij ons favoriete restaurant.
752
01:08:31,600 --> 01:08:34,160
Ik kom zo, schat. Momentje.
-Hou op.
753
01:08:34,319 --> 01:08:37,720
Neem me niet kwalijk?
-Doe dit alsjeblieft niet.
754
01:08:37,880 --> 01:08:40,040
Wat doe je? Je bent dit niet...
755
01:08:40,200 --> 01:08:44,880
Je bent Lucky.
-Hoe kom je erbij dat ik Lucky ben?
756
01:08:45,040 --> 01:08:49,520
Heb ik dat gezegd?
-Nee, ik ken je en ik heb je gegoogeld.
757
01:08:49,680 --> 01:08:53,920
Je hebt geen echtgenoot,
je langste relatie was 1,5 jaar
758
01:08:54,080 --> 01:08:55,600
en dat was met een vrouw.
759
01:08:55,760 --> 01:08:59,319
Hoe kom je erbij
dat wat ik gezegd heb waar was?
760
01:08:59,479 --> 01:09:01,840
Oké, prima, het spijt me.
761
01:09:03,040 --> 01:09:04,359
Het spijt me...
762
01:09:05,640 --> 01:09:09,600
...dat ik je niet verteld heb
dat ik een kind heb.
763
01:09:09,760 --> 01:09:14,399
Serieus, ik weet niet wie jij bent.
764
01:09:16,840 --> 01:09:21,439
Ik heb een kind
en hij is het mooiste in m'n leven.
765
01:09:21,600 --> 01:09:24,279
Z'n moeder heeft de voogdij
766
01:09:24,439 --> 01:09:28,560
en ik kan hem niet zien,
want ik zit in quarantaine.
767
01:09:28,720 --> 01:09:31,960
En ik mis hem verschrikkelijk.
768
01:09:33,040 --> 01:09:36,880
Hoe had ik dat kunnen weten?
Je hebt tegen me gelogen.
769
01:09:37,920 --> 01:09:39,560
Ik heb niet gelogen...
770
01:09:41,240 --> 01:09:43,880
Ik had het gewoon nog niet verteld.
771
01:09:46,640 --> 01:09:50,200
Ja, sorry, oké, ja, ik heb gelogen.
772
01:09:55,680 --> 01:09:59,200
Ik snap gewoon niet hoe jij en ik...
773
01:09:59,360 --> 01:10:03,920
Hoe zouden wij...
Je houdt niet eens van kinderen.
774
01:10:04,080 --> 01:10:06,000
Hadden we geen afspraak?
775
01:10:06,160 --> 01:10:09,920
Je kon geen punten verliezen.
Je mag zijn wie je wilt.
776
01:10:10,080 --> 01:10:14,600
Met kinderen kun je niet vrij zijn.
-Ja, je doet veel aannames.
777
01:10:14,760 --> 01:10:17,360
Ik mag niet eens zeggen
dat ik van je hou.
778
01:10:21,840 --> 01:10:25,680
Omdat je bang bent
dat je het terug moet zeggen.
779
01:10:25,840 --> 01:10:30,400
Je wilt niet eens het kleinste beetje
van je vrijheid opgeven.
780
01:10:35,440 --> 01:10:38,880
Jij weet helemaal niet wie ik ben.
781
01:10:39,040 --> 01:10:41,080
En ik niet wie jij bent.
782
01:10:51,560 --> 01:10:52,800
Oké, dus...
783
01:10:54,120 --> 01:10:56,640
Kappen we er dan maar mee?
784
01:10:57,840 --> 01:11:02,080
Dit was allemaal maar
projectie en een fantasie, toch?
785
01:11:03,400 --> 01:11:06,320
Was dat de hele tijd al je plan?
786
01:11:09,760 --> 01:11:11,360
Waarschijnlijk wel.
787
01:11:24,880 --> 01:11:26,720
Dus dit was het?
788
01:11:29,480 --> 01:11:31,400
Ja, jij zegt het.
789
01:11:34,960 --> 01:11:36,280
Ik denk 't.
790
01:11:38,280 --> 01:11:42,160
Je hebt m'n nummer,
voor het geval dat.
791
01:11:42,320 --> 01:11:48,200
Hou vol.
-Jij ook, man. Niet ziek worden.
792
01:12:03,040 --> 01:12:07,800
Ik heb een pakketje ontvangen
793
01:12:07,960 --> 01:12:10,640
Kan een youtube kanaal beginnen
794
01:16:20,640 --> 01:16:22,640
Is dit van jou?
795
01:16:28,880 --> 01:16:32,960
De overheid wil dat we
1,5 meter afstand bewaren.
796
01:16:40,120 --> 01:16:42,120
Fok de overheid.
58824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.