All language subtitles for Justified.S06E11.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,089 NARRATOR: Previously on Justified... 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,680 - What about Boyd? - Boyd ain't nothing like Bowman. 3 00:00:06,760 --> 00:00:07,807 Yeah, he's a Crowder. 4 00:00:07,880 --> 00:00:09,006 That's awful strange talk 5 00:00:09,080 --> 00:00:10,684 seeing as you're here working for him. 6 00:00:10,760 --> 00:00:12,171 My uncle... 7 00:00:12,280 --> 00:00:13,805 You sure he couldn't have made it out of that mine? 8 00:00:13,880 --> 00:00:15,723 Even if he survived the blast, 9 00:00:15,800 --> 00:00:17,609 the rockfall cut him off from the entrance. 10 00:00:17,680 --> 00:00:19,205 Probably got turned around in the dark. 11 00:00:19,480 --> 00:00:21,289 Zachariah got turned around? 12 00:00:21,520 --> 00:00:23,841 You want some advice? Bring Raylan in. 13 00:00:23,960 --> 00:00:26,361 See if you can confirm what your gut is telling you. 14 00:00:26,440 --> 00:00:27,680 Is that what you'd do? 15 00:00:27,760 --> 00:00:29,125 You'd let it go. 16 00:00:29,320 --> 00:00:31,926 Wouldn't risk the case just to save your own ass. 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,321 When I asked you how long you'd been snitching to the Marshals, 18 00:00:34,400 --> 00:00:35,890 you said, "This time." 19 00:00:35,960 --> 00:00:37,530 The other time was about Grady Hale, right? 20 00:00:37,640 --> 00:00:39,802 You just figured that out all by yourself, Mikey? 21 00:00:39,880 --> 00:00:42,008 (LAUGHS) (WYNN YELLS) 22 00:00:42,080 --> 00:00:43,730 (HANDCUFFS CLICK) 23 00:00:43,880 --> 00:00:46,167 Miss Hale, please call me as soon as you get this. 24 00:00:48,240 --> 00:00:50,891 Ripping you off... That was her idea 25 00:00:50,960 --> 00:00:52,962 of payback for you murdering her husband. 26 00:00:53,040 --> 00:00:54,883 I just thought you'd ought to know. 27 00:00:55,640 --> 00:00:56,721 Baby? 28 00:00:57,160 --> 00:00:58,241 (CRIES OUT) 29 00:00:58,320 --> 00:00:59,481 What did you do? 30 00:00:59,560 --> 00:01:01,688 I gave you what you always wanted, Raylan... 31 00:01:01,840 --> 00:01:03,490 Boyd Crowder bleeding at your feet. 32 00:01:03,600 --> 00:01:04,840 I'm going to come after you. 33 00:01:05,160 --> 00:01:06,321 I know. 34 00:01:10,320 --> 00:01:12,448 I know your deputies just got back to Atlanta, 35 00:01:12,520 --> 00:01:15,205 but we need as many as you can spare. 36 00:01:15,280 --> 00:01:17,362 We've got a new number one. 37 00:01:19,080 --> 00:01:20,127 Ava Crowder. 38 00:01:23,440 --> 00:01:25,408 Jerry, I'm gonna have to call you back. 39 00:01:28,480 --> 00:01:30,130 (EXHALES SHARPLY) 40 00:01:31,920 --> 00:01:33,968 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 41 00:01:36,680 --> 00:01:38,205 How bad is it? 42 00:01:39,280 --> 00:01:41,567 Well, I shaved. 43 00:01:43,440 --> 00:01:45,204 The Director called. 44 00:01:46,240 --> 00:01:48,686 Tried to tell her that I was the shot caller on this 45 00:01:48,760 --> 00:01:51,411 from my sickbed, that I just couldn't let it go, 46 00:01:51,480 --> 00:01:53,244 but apparently you'd already talked to her. 47 00:01:53,360 --> 00:01:55,283 I'm the one who approved Ava as a CI, 48 00:01:55,360 --> 00:01:56,566 and Raylan as her handler. 49 00:01:57,360 --> 00:01:58,930 It's only right I take the hit. 50 00:01:59,000 --> 00:02:00,286 I wish you'd called me first. 51 00:02:01,360 --> 00:02:02,521 Am I suspended? 52 00:02:03,880 --> 00:02:05,166 Hell, no. 53 00:02:06,560 --> 00:02:08,642 Not gonna sideline one of my best man hunters 54 00:02:08,720 --> 00:02:09,881 in the middle of a manhunt. 55 00:02:10,240 --> 00:02:12,561 What the hell's the status with Crowder? 56 00:02:12,640 --> 00:02:15,325 Nelson's sitting on him at Harlan Regional Medical 57 00:02:15,400 --> 00:02:17,360 until they get the bullet out and we can move him. 58 00:02:17,480 --> 00:02:19,448 Well, you do realize you accomplished something 59 00:02:19,520 --> 00:02:22,000 that I was never able to do all these years. 60 00:02:22,120 --> 00:02:23,724 Let an untrustworthy CI, 61 00:02:23,800 --> 00:02:25,848 get away with $10 million? 62 00:02:26,760 --> 00:02:27,966 You got Boyd Crowder. 63 00:02:30,320 --> 00:02:32,243 (BOYD GRUNTING) 64 00:02:33,120 --> 00:02:35,168 DOCTOR: Irrespective of you being shot, 65 00:02:35,240 --> 00:02:37,971 you are what doctors call one lucky son of a bitch. 66 00:02:38,040 --> 00:02:40,884 Yeah, well, I don't feel so lucky at the moment. 67 00:02:41,000 --> 00:02:43,685 (GROANS) Slug splintered on your collarbone. 68 00:02:43,760 --> 00:02:46,001 Hair south, your lungs'd be torn to shreds. 69 00:02:46,080 --> 00:02:47,684 We got in there, tied things up. 70 00:02:47,760 --> 00:02:49,410 It could be worse. 71 00:02:50,240 --> 00:02:51,321 You give us a minute, Doc? 72 00:02:52,440 --> 00:02:53,880 You're not the one shot him, are you? 73 00:02:53,920 --> 00:02:55,729 No, I'm the one who got him here. 74 00:02:57,520 --> 00:02:58,931 (EXHALING DEEPLY) 75 00:03:03,600 --> 00:03:05,887 Ain't exactly true, is it? 76 00:03:05,960 --> 00:03:08,486 What you told him about bringing me here. 77 00:03:08,560 --> 00:03:09,641 Well, I called it in, 78 00:03:09,720 --> 00:03:11,051 made sure they knew you were emergent. 79 00:03:11,120 --> 00:03:12,724 You handcuffed me to a bumper, 80 00:03:13,760 --> 00:03:16,240 you left me there without so much as a fare thee well. 81 00:03:16,320 --> 00:03:18,084 You could hear the sirens on their way. 82 00:03:18,160 --> 00:03:20,845 Must have given you some solace. 83 00:03:20,960 --> 00:03:23,645 I don't suppose you've come to tell me you've found her. 84 00:03:25,520 --> 00:03:28,330 I found her truck some down the road, abandoned. 85 00:03:28,400 --> 00:03:29,970 No sign beyond. 86 00:03:31,320 --> 00:03:34,563 Gotta suck, be that close to the prize, 87 00:03:34,640 --> 00:03:36,210 have it shot out of your hand. 88 00:03:37,320 --> 00:03:38,560 I kinda know how you feel. 89 00:03:38,640 --> 00:03:39,846 No, you don't. 90 00:03:39,920 --> 00:03:41,649 I don't believe in a world where you know how I feel. 91 00:03:41,720 --> 00:03:43,688 I didn't realize disappointment 92 00:03:43,760 --> 00:03:46,411 was a domain exclusive unto Boyd Crowder. 93 00:03:46,480 --> 00:03:48,084 Well, Raylan, if we're gonna play it that simple, 94 00:03:48,160 --> 00:03:49,844 then let's talk about your disappointments. 95 00:03:49,920 --> 00:03:52,400 What disappoints you, Raylan Givens? 96 00:03:52,480 --> 00:03:54,881 The fact that you weren't the one who got to shoot me? 97 00:03:56,480 --> 00:03:58,209 Where is she goin? 98 00:03:58,280 --> 00:03:59,566 Well, you wheel me outta here, 99 00:03:59,640 --> 00:04:01,483 I'll take you straight to her. 100 00:04:01,560 --> 00:04:03,130 (CHUCKLES) That's funny. 101 00:04:03,200 --> 00:04:04,725 Oh, well, it doesn't have to be funny. 102 00:04:04,800 --> 00:04:08,771 Come on, Raylan. Me and you, one more ride together. 103 00:04:08,840 --> 00:04:12,128 See if we can't find a reasonable solution to our problem. 104 00:04:12,200 --> 00:04:14,521 But which is our problem, exactly? 105 00:04:14,600 --> 00:04:15,681 The money or Ava? 106 00:04:16,080 --> 00:04:17,844 Well, ain't they the same problem, Raylan? 107 00:04:18,240 --> 00:04:19,366 Are they to you? 108 00:04:21,520 --> 00:04:22,646 I'm gonna get outta here, Raylan. 109 00:04:22,680 --> 00:04:24,603 Mmm-hmm. Sooner or later, one way or another, 110 00:04:24,680 --> 00:04:26,648 I'm gonna get outta here, and when I do, 111 00:04:26,840 --> 00:04:28,171 I'm gonna go get that money. 112 00:04:29,160 --> 00:04:31,367 Which sets me to thinking, how long you think she's got? 113 00:04:31,840 --> 00:04:34,320 Long enough for you to execute your great escape? 114 00:04:34,400 --> 00:04:37,131 Get to her before Markham and his boys do? 115 00:04:37,200 --> 00:04:39,601 Then I got to wonderin' further what they're gonna do to her 116 00:04:39,680 --> 00:04:40,806 if they get there first. 117 00:04:40,880 --> 00:04:42,882 Well, maybe she has whatever that is coming. 118 00:04:45,200 --> 00:04:46,201 Oh. 119 00:04:46,520 --> 00:04:49,251 I see. And you're cool with that? 120 00:04:50,160 --> 00:04:53,050 Them dishing out retribution however they see fit? 121 00:04:53,760 --> 00:04:55,000 Are you? 122 00:04:59,080 --> 00:05:00,320 My, my. 123 00:05:02,520 --> 00:05:03,885 You know, Raylan. 124 00:05:05,600 --> 00:05:07,170 Zachariah Randolph. 125 00:05:07,560 --> 00:05:08,891 Come again? 126 00:05:10,720 --> 00:05:12,245 It's her uncle. 127 00:05:13,160 --> 00:05:15,049 I think that's the man you're looking for. 128 00:05:17,720 --> 00:05:19,722 (MONITOR BEEPING STEADILY) 129 00:05:21,080 --> 00:05:22,320 You think he's helping her? 130 00:05:22,400 --> 00:05:25,085 Well, if he ain't died down in one of those shafts, Raylan, then... 131 00:05:26,680 --> 00:05:28,569 I don't believe he has. 132 00:05:30,040 --> 00:05:32,008 That'd be my first stop. 133 00:05:34,000 --> 00:05:35,889 See you at the arraignment. 134 00:05:36,080 --> 00:05:37,320 You get anything? 135 00:05:37,440 --> 00:05:38,726 RAYLAN: Maybe a place to start. 136 00:05:38,760 --> 00:05:41,161 Heard she pulled Boyd's gun on you. She did. 137 00:05:41,240 --> 00:05:44,130 Man, I did not see that coming. 138 00:05:44,200 --> 00:05:46,009 Anything changes here, drop me a line. 139 00:05:46,080 --> 00:05:47,366 You ever been down in a mine? 140 00:05:47,440 --> 00:05:49,522 I've been to Mordor, but not through the mines. 141 00:05:49,600 --> 00:05:51,170 Is that a yes or a no? No. 142 00:05:59,280 --> 00:06:00,520 (BIRDS COOING) (GRUNTS) 143 00:06:00,600 --> 00:06:03,683 Is that it? Way up there? Yeah! 144 00:06:04,080 --> 00:06:05,969 I thought you said it was close. 145 00:06:06,720 --> 00:06:07,960 (GRUNTS) 146 00:06:08,960 --> 00:06:12,043 (BIRDS CHIRPING) 147 00:06:14,720 --> 00:06:16,370 AVA: How long's this place been closed? 148 00:06:16,480 --> 00:06:18,084 ZACHARIAH: Oh, eight, nine years. 149 00:06:18,160 --> 00:06:21,004 They used it a... As a supply station. 150 00:06:21,080 --> 00:06:22,525 Rescue would get the supplies in 151 00:06:22,600 --> 00:06:24,125 to trapped miners as fast as possible. 152 00:06:26,000 --> 00:06:27,490 Regulations being so damn lax, 153 00:06:27,560 --> 00:06:30,291 they didn't build this thing till after the '83 collapse. 154 00:06:31,160 --> 00:06:32,605 - (SIGHS) - (SIGHS) 155 00:06:32,680 --> 00:06:34,284 You think having closer supplies 156 00:06:34,360 --> 00:06:36,408 would have saved my daddy? 157 00:06:37,400 --> 00:06:39,641 God himself couldn't save your daddy on that day. 158 00:06:40,120 --> 00:06:41,884 That's why I stopped praying. 159 00:06:44,280 --> 00:06:45,645 (GRUNTING) Yeah, yeah. 160 00:06:48,480 --> 00:06:50,130 (SCRAPING AND THUDDING) 161 00:06:51,080 --> 00:06:52,241 (COUGHS) 162 00:06:52,320 --> 00:06:53,924 Get some heat in here. 163 00:06:56,000 --> 00:06:57,126 And I got... 164 00:06:57,920 --> 00:06:59,843 This here radio for backup. 165 00:07:00,680 --> 00:07:02,682 We'll know they're coming before they do. 166 00:07:02,760 --> 00:07:04,205 Give us some time to hightail it outta here, 167 00:07:04,280 --> 00:07:05,770 which is exactly what we should be doing, 168 00:07:05,840 --> 00:07:07,080 so I'm gonna go over, see if I can get 169 00:07:07,160 --> 00:07:08,525 one of those old ATVs running. 170 00:07:09,400 --> 00:07:12,529 Pack up these bags, and we be outta here by sundown! 171 00:07:13,680 --> 00:07:15,720 Now you do know those old moonshine trails up there, 172 00:07:15,760 --> 00:07:18,764 they just roll through those mountains like a... 173 00:07:18,840 --> 00:07:20,524 Maze? Yeah, maze. 174 00:07:21,200 --> 00:07:23,521 Now this Grubes guy we're going to see, 175 00:07:23,600 --> 00:07:24,726 you sure he knows his way around? 176 00:07:24,840 --> 00:07:26,604 He knows the trails blindfolded. 177 00:07:27,120 --> 00:07:30,249 But I was thinkin'... Boyd knows Grubes. 178 00:07:30,320 --> 00:07:31,401 Ah. If he's alive... 179 00:07:31,480 --> 00:07:33,721 If he's alive, the Marshals got him, and if he ain't... 180 00:07:35,200 --> 00:07:36,611 (CLAPS HANDS) 181 00:07:36,720 --> 00:07:38,051 The more, the better. 182 00:07:38,100 --> 00:07:44,800 Ripped By mstoll 183 00:07:44,840 --> 00:07:46,126 (THEME SONG PLAYING) 184 00:07:46,200 --> 00:07:47,440 ♪ On this lonely road 185 00:07:47,520 --> 00:07:48,885 ♪ Trying to make it home 186 00:07:48,960 --> 00:07:51,804 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 187 00:07:51,880 --> 00:07:53,006 ♪ I'm fighting for my soul 188 00:07:53,080 --> 00:07:54,525 ♪ God get at your boy 189 00:07:54,600 --> 00:07:57,331 ♪ You try to bogard Fall back, I go hard 190 00:07:57,400 --> 00:08:00,131 ♪ On this lonely road Trying to make it home 191 00:08:00,200 --> 00:08:02,521 ♪ Doing it by my lonesome, pissed off, who wants some? 192 00:08:02,600 --> 00:08:07,003 ♪ I see them long, hard times to come ♪ 193 00:08:14,000 --> 00:08:15,490 Where are you? 194 00:08:16,280 --> 00:08:17,770 Damn, I can't hear you. 195 00:08:18,440 --> 00:08:20,966 MIKEY: I'm in Richmond, close to EKU. 196 00:08:21,040 --> 00:08:22,849 Give me the phone, Mikey. Let me talk to her. 197 00:08:22,920 --> 00:08:24,968 I'll call when I get close. Keep Duffy there. 198 00:08:25,040 --> 00:08:27,168 I just need to get my purse. 199 00:08:30,760 --> 00:08:32,444 (CELL PHONE BEEPS) 200 00:08:33,440 --> 00:08:36,762 You know, loan usually smell a rotten bud before it blooms. 201 00:08:38,040 --> 00:08:42,125 But your scent, my dear, has always been Presidential Kush. 202 00:08:47,440 --> 00:08:49,363 Agents and their questions... 203 00:08:49,440 --> 00:08:52,489 Been at it all night. (SIGHS) 204 00:08:53,400 --> 00:08:54,970 Got yourself a new purse. 205 00:08:57,280 --> 00:08:59,328 Yeah, before we go down a whole road, 206 00:08:59,400 --> 00:09:01,846 I think you might be interested in the phone call I just had, 207 00:09:01,920 --> 00:09:05,447 wherein I learned that Wynn Duffy killed Grady. 208 00:09:05,520 --> 00:09:08,205 I didn't know that little cockroach was still alive. 209 00:09:08,280 --> 00:09:10,806 Yeah. Well, I'm just going to change that. 210 00:09:14,640 --> 00:09:16,130 How do you know this? 211 00:09:18,920 --> 00:09:20,160 His bodyguard called me. 212 00:09:21,160 --> 00:09:23,162 Wynn Duffy was a rat 14 years ago, 213 00:09:23,240 --> 00:09:25,049 and he's a rat today. 214 00:09:26,200 --> 00:09:30,091 You know, I knew you'd never leave your home state. 215 00:09:30,520 --> 00:09:33,364 That's why I came back. Nothing else mattered. 216 00:09:34,640 --> 00:09:36,130 You were the prize. 217 00:09:36,960 --> 00:09:39,850 But now I wonder if I wasn’t just a mark, 218 00:09:39,920 --> 00:09:41,490 someone for you to screw. 219 00:09:44,960 --> 00:09:46,485 At first, yes, 220 00:09:47,360 --> 00:09:48,566 but... 221 00:09:49,920 --> 00:09:52,730 Seeing you, being with you, 222 00:09:53,720 --> 00:09:55,370 everything came flying back. 223 00:09:55,640 --> 00:09:57,529 Oh, don't tell me. Love? 224 00:09:59,720 --> 00:10:01,688 Well, was it not the same for you? 225 00:10:02,000 --> 00:10:04,731 Well, I've always loved you, Katherine. 226 00:10:05,440 --> 00:10:07,124 I just don't trust you. 227 00:10:09,680 --> 00:10:12,365 Well, I accepted your proposal, Avery. 228 00:10:14,120 --> 00:10:17,203 Would it be so bad for the two of us to 229 00:10:18,280 --> 00:10:21,682 live together, not trusting each other, 230 00:10:21,760 --> 00:10:24,491 just like everybody else in the whole wide world? 231 00:10:29,040 --> 00:10:30,644 You know, I understand your drive 232 00:10:30,720 --> 00:10:32,529 to avenge Grady's death, 233 00:10:33,040 --> 00:10:35,407 even when you thought it was me. 234 00:10:37,920 --> 00:10:40,002 And I hope when I'm your husband, 235 00:10:42,680 --> 00:10:44,170 you'd do the same for me. 236 00:10:49,280 --> 00:10:50,486 (SIGHS) 237 00:10:52,680 --> 00:10:54,603 I'm gonna go shower. You wanna join me? 238 00:10:55,920 --> 00:10:57,251 Nothing I'd love more. 239 00:10:57,920 --> 00:11:00,127 But there's work to be done. 240 00:11:01,480 --> 00:11:03,448 Going after your $10 million? 241 00:11:03,520 --> 00:11:05,124 Our $10 million. 242 00:11:06,840 --> 00:11:09,411 Then I'm gonna make sure Boyd Crowder 243 00:11:09,520 --> 00:11:11,124 doesn't see another day. 244 00:11:11,200 --> 00:11:13,441 Well, I'm gonna do the same to Wynn Duffy. 245 00:11:13,520 --> 00:11:14,885 Let me handle Duffy. 246 00:11:15,680 --> 00:11:17,728 I'll bring you his head for a wedding present. 247 00:11:18,760 --> 00:11:21,604 Goddamn, Avery Markham. 248 00:11:22,640 --> 00:11:24,005 I love you. 249 00:11:25,120 --> 00:11:26,610 Love you, too. 250 00:11:30,240 --> 00:11:31,810 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON RADIO) 251 00:11:36,120 --> 00:11:38,202 I never knew you liked classical, Mikey. 252 00:11:39,560 --> 00:11:40,891 You'd know if you let me pick the music 253 00:11:40,960 --> 00:11:42,121 every once in a while. 254 00:11:43,880 --> 00:11:45,450 That can change. 255 00:11:46,840 --> 00:11:48,444 A lot can change. 256 00:11:51,160 --> 00:11:52,844 You want me to drive sometimes? 257 00:11:54,520 --> 00:11:56,807 You wanna be in charge of the TV? 258 00:11:57,800 --> 00:11:58,961 Mikey? 259 00:12:00,800 --> 00:12:02,802 What do you want, Mikey? 260 00:12:07,160 --> 00:12:08,810 Okay, point taken. 261 00:12:09,400 --> 00:12:10,845 You got a code. You're Billy Jack. 262 00:12:10,920 --> 00:12:12,490 I get it, okay? 263 00:12:14,200 --> 00:12:16,771 Can we end this? Mikey? 264 00:12:16,880 --> 00:12:18,245 I'll forget what happened 265 00:12:18,320 --> 00:12:19,924 and we'll go back to the way things were. 266 00:12:20,000 --> 00:12:21,126 (RADIO VOLUME INCREASES) 267 00:12:21,200 --> 00:12:22,770 (LOUDLY) Okay, Mikey? 268 00:12:22,840 --> 00:12:24,001 Hey! 269 00:12:24,320 --> 00:12:26,766 Take these goddamn cuffs off, 270 00:12:26,840 --> 00:12:28,490 or I'm gonna take that code, 271 00:12:28,600 --> 00:12:30,568 and I will shove it up your ass! 272 00:12:32,000 --> 00:12:33,445 (GRUNTS) 273 00:12:33,520 --> 00:12:35,841 This isn’t just about some code. 274 00:12:35,920 --> 00:12:38,400 You were as close to family as I ever had. 275 00:12:38,720 --> 00:12:40,609 I believed in you, Wynn. 276 00:12:40,680 --> 00:12:43,251 End of the day, you're a rat. 277 00:12:43,320 --> 00:12:45,527 And rats get exterminated, period. 278 00:12:47,040 --> 00:12:49,407 And I hate being called "Mikey." 279 00:12:58,240 --> 00:12:59,730 (DOOR SQUEAKS) 280 00:13:00,440 --> 00:13:02,124 (BAG THUDS) 281 00:13:02,200 --> 00:13:03,440 (SIGHS) 282 00:13:05,360 --> 00:13:06,805 BOON: Seat buckle. 283 00:13:07,400 --> 00:13:09,767 I'm just looking to keep my girl safe. 284 00:13:11,080 --> 00:13:12,525 (SQUEAKS) 285 00:13:13,320 --> 00:13:15,846 Are you looking for this? (CHUCKLES) 286 00:13:16,560 --> 00:13:18,449 Come on. (CLICK) 287 00:13:21,400 --> 00:13:23,721 When I was a kid, 288 00:13:23,800 --> 00:13:26,849 can't tell you how many foster daddies I had. 289 00:13:26,920 --> 00:13:28,843 Angry pricks, one and all. 290 00:13:28,920 --> 00:13:32,163 Lay three hots and a cot with a side of ass whupping. 291 00:13:32,680 --> 00:13:35,490 I come to rely solely on my own wherewithal 292 00:13:35,560 --> 00:13:38,211 at a tender age, not unlike yourself. 293 00:13:40,720 --> 00:13:42,722 I'm hearing tales about all this money 294 00:13:42,840 --> 00:13:44,330 you supposedly got, 295 00:13:44,400 --> 00:13:46,846 no doubt giving you a sense of confidence. 296 00:13:46,920 --> 00:13:50,322 But I can tell you what. Markham's got a lot more. 297 00:13:52,240 --> 00:13:53,651 What's your point? 298 00:13:54,920 --> 00:13:56,922 Do you ever watch the history channel? 299 00:13:57,800 --> 00:14:02,089 Days of yore, marriages weren't about love or romance. 300 00:14:03,080 --> 00:14:04,969 Those sentiments didn't even factor in. 301 00:14:05,040 --> 00:14:08,203 They were about alliances to end wars, 302 00:14:08,480 --> 00:14:09,891 making each side stronger 303 00:14:09,960 --> 00:14:11,644 against enemies they had in common. 304 00:14:11,720 --> 00:14:13,290 You understand? 305 00:14:13,360 --> 00:14:14,720 Man, I got no idea what in the hell 306 00:14:14,760 --> 00:14:15,886 you're talking about. 307 00:14:16,000 --> 00:14:17,206 I'm saying, 308 00:14:17,280 --> 00:14:19,089 if I'd had a Mr. Markham by my side back then, 309 00:14:19,160 --> 00:14:21,481 I'd have jumped on it as fast as a bullet. 310 00:14:24,880 --> 00:14:27,281 I wanna offer you an opportunity, 311 00:14:27,360 --> 00:14:28,964 tuck in with us. 312 00:14:30,160 --> 00:14:31,571 You say yes, 313 00:14:32,920 --> 00:14:35,241 we'll always be watching your back. 314 00:14:36,520 --> 00:14:38,522 I don't need anybody watching my back... 315 00:14:39,360 --> 00:14:41,044 Least of all, you. 316 00:14:43,080 --> 00:14:45,048 Got fire in your belly. 317 00:14:45,120 --> 00:14:47,600 What I adore most, girl. 318 00:14:47,680 --> 00:14:50,331 Be careful lest it burn your brain, 319 00:14:50,400 --> 00:14:52,641 so you can't hear good reason. 320 00:15:09,400 --> 00:15:11,528 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 321 00:15:11,600 --> 00:15:14,331 RAYLAN: You got an escort down the mine shaft? 322 00:15:14,400 --> 00:15:15,845 WILLITS: He's on the way out now. 323 00:15:16,360 --> 00:15:18,283 Had to roust the owner out of the bed. 324 00:15:18,360 --> 00:15:20,442 He was grumpy about it. 325 00:15:20,520 --> 00:15:21,851 RAYLAN: Well, you can tell him he can give me 326 00:15:21,920 --> 00:15:24,161 the what-for as soon as he gets us on a coal cart. 327 00:15:24,720 --> 00:15:26,722 You think she could have got down 328 00:15:26,800 --> 00:15:28,040 that mine shaft on her own? 329 00:15:28,120 --> 00:15:30,327 We think Ms. Crowder has an accomplice 330 00:15:30,400 --> 00:15:31,970 worked this mine most of his life. 331 00:15:33,640 --> 00:15:34,846 RAYLAN: What's that up there? 332 00:15:36,320 --> 00:15:37,810 So I got the claymores set. 333 00:15:37,880 --> 00:15:40,884 Earl's on the AK. We got the armored car dead in our sight. 334 00:15:41,000 --> 00:15:43,048 Next thing we know, cherries, man, everywhere. 335 00:15:43,120 --> 00:15:45,521 I'm telling it, Earl. All right? 336 00:15:45,960 --> 00:15:47,041 Sorry. 337 00:15:47,120 --> 00:15:48,884 How'd the cops know? 338 00:15:49,840 --> 00:15:51,205 Figure we got set up. 339 00:15:52,360 --> 00:15:53,407 By who? 340 00:15:55,120 --> 00:15:57,282 That Katherine chick and Duffy... 341 00:15:57,360 --> 00:15:58,486 One or both of 'em. 342 00:15:59,320 --> 00:16:00,606 It's like that old saying, you know? 343 00:16:00,680 --> 00:16:01,727 "Crime doesn't pay"? 344 00:16:01,840 --> 00:16:03,729 God damn it, Earl. No. 345 00:16:04,680 --> 00:16:06,967 "Ain't no honor among thieves." 346 00:16:07,640 --> 00:16:09,210 Crime does pay. 347 00:16:10,320 --> 00:16:11,890 As long as the criminals you're working for 348 00:16:11,960 --> 00:16:13,291 don't screw you over all the time. 349 00:16:13,360 --> 00:16:15,010 BIRCH: Let's go, girls! 350 00:16:15,080 --> 00:16:16,844 You're moving to a new cell! 351 00:16:17,240 --> 00:16:18,446 Come on off your fannies! 352 00:16:22,760 --> 00:16:24,444 (CELL DOOR CLANKS) 353 00:16:26,680 --> 00:16:27,761 Not you two. 354 00:16:28,880 --> 00:16:30,086 You got a visitor. 355 00:16:30,800 --> 00:16:31,881 Who? 356 00:16:32,120 --> 00:16:33,246 (WHISTLES) 357 00:16:34,080 --> 00:16:35,286 Oh, no. 358 00:16:35,400 --> 00:16:37,846 Oh, hey! Hey, we can't be in here with them! 359 00:16:38,760 --> 00:16:40,171 Come on now! This shit ain't legal! 360 00:16:40,240 --> 00:16:42,402 Those cops aren't gonna help you, son. 361 00:16:43,400 --> 00:16:44,845 They're new friends of mine. 362 00:16:44,920 --> 00:16:47,241 I'm gonna tell y'all upfront right now, 363 00:16:47,360 --> 00:16:48,930 we ain't going down without a fight. 364 00:16:51,800 --> 00:16:53,450 BOON: Jenny here says you would. 365 00:16:53,760 --> 00:16:55,285 (BARS RATTLE) 366 00:16:56,480 --> 00:16:59,245 And she's had the last word in many such a disagreement. 367 00:16:59,640 --> 00:17:00,766 Boon. 368 00:17:03,720 --> 00:17:07,281 I know Boyd is the brain behind your attempt to rob me. 369 00:17:08,360 --> 00:17:09,964 You and your brother were just pawns. 370 00:17:10,040 --> 00:17:11,280 We were soldiers. 371 00:17:11,360 --> 00:17:12,805 No, you were pawns. 372 00:17:13,600 --> 00:17:15,807 He sent you out to attack that armored car 373 00:17:15,880 --> 00:17:18,247 while he executed his real plan... 374 00:17:19,800 --> 00:17:21,643 Kidnap my fiancee, 375 00:17:22,800 --> 00:17:24,928 extort the $10 million that way. 376 00:17:25,280 --> 00:17:26,884 He screwed you both. 377 00:17:26,960 --> 00:17:29,201 You're lying. Boyd wouldn't do that to us. 378 00:17:29,280 --> 00:17:30,441 Would he, Carl? 379 00:17:32,120 --> 00:17:34,327 Ever hear of judge Zeke Baron? 380 00:17:34,400 --> 00:17:36,368 I know of Baron's pawn shop. 381 00:17:36,440 --> 00:17:38,408 That's judge Zeke. He owns it. 382 00:17:39,400 --> 00:17:41,323 He got an office out back. 383 00:17:41,480 --> 00:17:44,643 Buy enough of his junk for double what it cost, 384 00:17:44,720 --> 00:17:47,405 he's amenable to signing a release, 385 00:17:47,480 --> 00:17:48,641 get you OR'd. 386 00:17:49,160 --> 00:17:50,889 What does that have to do with us? 387 00:17:50,960 --> 00:17:52,320 It means we're getting out of here. 388 00:17:52,640 --> 00:17:53,920 Means you're getting out of here. 389 00:17:53,960 --> 00:17:55,041 What about Earl? 390 00:17:55,120 --> 00:17:56,121 Yeah. 391 00:17:56,200 --> 00:17:58,328 Job I have is a one-man effort, Carl. 392 00:18:01,120 --> 00:18:03,282 Well, why me? Why not the hot kid? 393 00:18:04,960 --> 00:18:06,166 Boyd knows you. 394 00:18:06,680 --> 00:18:08,569 Ask him where my money is. 395 00:18:09,440 --> 00:18:13,081 If he knows, put a bullet between his eyes. 396 00:18:13,960 --> 00:18:15,086 If he doesn't know... 397 00:18:16,600 --> 00:18:18,807 Put a bullet between his eyes anyway. 398 00:18:21,440 --> 00:18:24,284 What if I tell you Boyd's been good to me, huh? 399 00:18:25,680 --> 00:18:28,047 And I don't want your damn job. 400 00:18:29,200 --> 00:18:30,690 If you refuse, 401 00:18:31,120 --> 00:18:32,610 if you fail... 402 00:18:33,920 --> 00:18:36,890 Or if you run off when you get into the outside world, 403 00:18:38,160 --> 00:18:39,366 then... 404 00:18:40,760 --> 00:18:42,888 Jenny will blow Earl a kiss. 405 00:18:43,720 --> 00:18:45,210 (UNDER BREATH) Come on... 406 00:18:51,440 --> 00:18:52,680 (TAPS) 407 00:18:56,560 --> 00:18:57,721 (SIGHS) 408 00:19:04,840 --> 00:19:06,922 (ANIMAL CHITTERS IN DISTANCE) 409 00:19:07,640 --> 00:19:10,211 (BIRDS CRYING) 410 00:19:35,400 --> 00:19:36,890 (DOOR CREAKS) 411 00:19:48,800 --> 00:19:51,246 Clear. 412 00:19:51,760 --> 00:19:53,091 Somebody's been here. 413 00:19:53,160 --> 00:19:56,403 WILLITS: I imagine this place has been put to all sorts of use. 414 00:19:56,480 --> 00:19:58,801 Kids stealing, coming in here to hook up. 415 00:19:58,880 --> 00:20:00,240 It's warm in here. You notice that? 416 00:20:00,280 --> 00:20:01,725 Like someone had a space heater. 417 00:20:01,800 --> 00:20:03,723 TIM: Drag marks right here by the doorway. 418 00:20:04,640 --> 00:20:06,642 $10 million is a lot of weight. 419 00:20:06,720 --> 00:20:09,166 Maybe spied us, left in a hurry. 420 00:20:09,440 --> 00:20:11,568 If so, they ain't far, and they ain't moving fast. 421 00:20:11,640 --> 00:20:13,768 We need to shift choppers and dogs to this ridge, 422 00:20:13,840 --> 00:20:15,922 set a perimeter around this point as ground zero. 423 00:20:16,000 --> 00:20:17,411 You got any guys you can spare? 424 00:20:17,480 --> 00:20:18,686 WILLITS: I can ask. 425 00:20:18,920 --> 00:20:21,161 Uh, if so, you wanna ride on one of the helicopters? 426 00:20:21,840 --> 00:20:23,410 One of them's got FLIR. 427 00:20:23,480 --> 00:20:25,482 - Maybe get you a seat if you want. - Definitely. 428 00:20:27,840 --> 00:20:29,569 VASQUEZ: It's beyond bad, Chief. 429 00:20:30,280 --> 00:20:31,805 It's career-ending... 430 00:20:32,240 --> 00:20:34,208 Mine, and yours. 431 00:20:35,200 --> 00:20:38,249 You were the one that told me to put Raylan in the lead. 432 00:20:38,320 --> 00:20:39,970 Why did you call us in here, Vasquez? 433 00:20:40,040 --> 00:20:41,530 Where is he? 434 00:20:42,120 --> 00:20:43,121 Where's who? 435 00:20:44,680 --> 00:20:46,011 He's working the fugitive. 436 00:20:46,560 --> 00:20:48,449 As the closest Deputy to the case, 437 00:20:48,520 --> 00:20:49,931 he is the most likely to find her. 438 00:20:50,000 --> 00:20:52,241 Oh, Jesus, Art. Seriously? 439 00:20:52,840 --> 00:20:54,683 I mean, really, seriously? 440 00:20:55,080 --> 00:20:57,811 God damn it, what, what did he, promise you a cut? 441 00:21:02,120 --> 00:21:04,771 I'm gonna do you the goddamn common courtesy 442 00:21:04,840 --> 00:21:07,240 of pretending I didn't hear that shit come out of your mouth. 443 00:21:07,400 --> 00:21:09,289 He was banging her in the past. 444 00:21:09,360 --> 00:21:10,930 He's almost certainly banging her now. 445 00:21:11,040 --> 00:21:12,280 His banging her in the past 446 00:21:12,360 --> 00:21:14,169 wrecked the criminal case back then! 447 00:21:14,240 --> 00:21:16,129 And then here we are again now! 448 00:21:16,200 --> 00:21:17,440 History repeating itself. 449 00:21:17,520 --> 00:21:18,965 Then he lets her shoot his, uh, 450 00:21:19,040 --> 00:21:21,042 whatever the hell you want to call, Boyd. 451 00:21:21,120 --> 00:21:23,771 That's convenient. And this Marshal, 452 00:21:23,840 --> 00:21:26,320 whom we've defended on countless questionable shootings, 453 00:21:26,400 --> 00:21:29,688 well, he decides this time, he's gonna holster his piece, 454 00:21:29,760 --> 00:21:32,809 and he's just gonna wave goodbye as she drives away. 455 00:21:33,360 --> 00:21:34,771 (SIGHS) 456 00:21:34,840 --> 00:21:38,083 You take umbrage with me all you want, Chief Deputy Mullen. 457 00:21:38,160 --> 00:21:39,810 You give me that look like you wanna choke me right now. 458 00:21:39,880 --> 00:21:42,645 But eventually, the both of you are gonna have to come to grips 459 00:21:42,720 --> 00:21:43,801 with the reality. 460 00:21:44,400 --> 00:21:46,289 And in your version of reality? 461 00:21:46,760 --> 00:21:48,808 Your Marshal and his girlfriend 462 00:21:48,880 --> 00:21:50,450 have stolen $10 million 463 00:21:50,520 --> 00:21:53,126 right out from under our noses. 464 00:21:56,120 --> 00:21:57,326 (SIGHS) 465 00:21:59,320 --> 00:22:00,845 (TELEPHONE RINGING IN DISTANCE) 466 00:22:06,240 --> 00:22:08,129 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 467 00:22:08,240 --> 00:22:10,129 (CELL PHONE VIBRATES) 468 00:22:14,760 --> 00:22:16,330 (LOUDLY) Givens. 469 00:22:16,880 --> 00:22:18,325 I'm about to get on a helicopter. 470 00:22:19,440 --> 00:22:21,761 (SIGHS) I need you back in Lexington now. 471 00:22:22,000 --> 00:22:24,606 What? What? 472 00:22:24,920 --> 00:22:27,651 Hey, I ain't kidding about the helicopter. 473 00:22:27,720 --> 00:22:30,883 It's hovering above my head. Why I'm talking so loud. 474 00:22:31,280 --> 00:22:34,124 Let the helicopter go. Let somebody else take a ride. 475 00:22:34,200 --> 00:22:35,361 I need you in the office. 476 00:22:35,480 --> 00:22:37,528 What'd I do? That's a long list. 477 00:22:37,600 --> 00:22:39,170 I know that tone, Art. 478 00:22:39,240 --> 00:22:41,720 I know it too well, as a matter of fact. Just tell me. 479 00:22:42,400 --> 00:22:44,880 Vasquez has voiced a concern. 480 00:22:44,960 --> 00:22:47,611 Raised a concern or leveled an accusation? 481 00:22:47,720 --> 00:22:49,961 Look, you know where this is going. You tell me. 482 00:22:50,080 --> 00:22:52,811 He thinks I conspired with Ava. 483 00:22:52,880 --> 00:22:55,565 Oh, tell me you ain't entertaining the notion that 484 00:22:55,640 --> 00:22:58,086 that is anything other than utter horseshit. 485 00:22:58,240 --> 00:23:00,208 (SIGHS) All I'm saying is you're not giving me 486 00:23:00,280 --> 00:23:01,964 a leg to stand on here. 487 00:23:02,040 --> 00:23:03,963 I'm having trouble enough defending your actions 488 00:23:04,040 --> 00:23:05,883 even absent your and Ava's history. 489 00:23:05,960 --> 00:23:07,530 Just let me get on the helicopter, 490 00:23:07,600 --> 00:23:09,045 take one pass, see if I can spot 'em. 491 00:23:09,120 --> 00:23:10,963 They're close, Art. I'm telling you, 492 00:23:11,080 --> 00:23:13,080 I can feel it. They're close. (HELICOPTER WHIRRING) 493 00:23:14,200 --> 00:23:16,806 All right. You know me so well. 494 00:23:16,880 --> 00:23:20,601 I'm sure you can understand my tone when I say to you 495 00:23:20,680 --> 00:23:22,921 let the goddamn helicopter go 496 00:23:23,000 --> 00:23:26,322 and get your ass back to Lexington right now. 497 00:23:26,400 --> 00:23:27,811 (WHIRRING CONTINUES) 498 00:23:27,880 --> 00:23:29,006 (CELL PHONE BEEPS) 499 00:23:32,840 --> 00:23:34,444 (STARTS ENGINE) 500 00:23:35,160 --> 00:23:36,605 (UNDER BREATH) God damn it. 501 00:23:42,240 --> 00:23:43,651 (WHIRRING) 502 00:23:56,360 --> 00:23:57,486 AVA: Okay... 503 00:23:57,560 --> 00:23:59,210 (PANTING) 504 00:24:03,200 --> 00:24:05,009 Are you Deputy Dunlop? 505 00:24:05,080 --> 00:24:06,366 That's me. 506 00:24:06,440 --> 00:24:09,284 They say they got a Deputy who wants to meet you outside. 507 00:24:09,360 --> 00:24:11,010 Givens, I think? 508 00:24:11,080 --> 00:24:13,242 I could use a coffee anyway. 509 00:24:13,320 --> 00:24:14,924 Keep an eye on him for me for a minute? 510 00:24:15,000 --> 00:24:16,490 Oh, yeah, you bet. Thanks. 511 00:24:16,600 --> 00:24:18,204 (TELEPHONE RINGS) 512 00:24:31,040 --> 00:24:32,485 (WHISPERS) Let's go. 513 00:24:41,400 --> 00:24:43,971 STILES: All right, now you're gonna have to make this look good, all right? 514 00:24:44,080 --> 00:24:45,730 (DOOR CLOSES) How about you hit me? 515 00:24:45,800 --> 00:24:47,165 Carl? (GRUNTS) 516 00:24:47,920 --> 00:24:49,285 Carl. 517 00:24:49,640 --> 00:24:50,641 Carl? 518 00:24:51,000 --> 00:24:52,525 (GRUNTING) 519 00:24:53,320 --> 00:24:54,560 (PANTING) 520 00:24:54,680 --> 00:24:57,331 That look good enough to you, you son of a bitch? 521 00:25:00,600 --> 00:25:02,045 Where's the money, Boyd? 522 00:25:02,600 --> 00:25:04,090 Why are you pointing a gun at me? I'm infirm. 523 00:25:04,160 --> 00:25:05,525 I trusted you. 524 00:25:05,600 --> 00:25:07,967 You sold Earl and I out. You set the cops on us. 525 00:25:08,040 --> 00:25:09,166 Who sold you that wooden nickel? 526 00:25:09,240 --> 00:25:11,322 Son, I had every intention of meeting you... 527 00:25:11,560 --> 00:25:12,971 Don't lie to me, Boyd. 528 00:25:14,080 --> 00:25:15,445 Now where's the goddamn money? 529 00:25:17,040 --> 00:25:18,644 Carl, I'm sorry. 530 00:25:19,280 --> 00:25:22,204 I made a bad decision. Trust me, son. 531 00:25:22,280 --> 00:25:24,328 And if I had to do it all over again, I'd do it different. 532 00:25:24,400 --> 00:25:25,686 (CLICK) Last chance. 533 00:25:25,760 --> 00:25:27,603 Hey, hey. Where is the money? 534 00:25:27,680 --> 00:25:31,127 God damn it, I saved your life down in that mine. 535 00:25:31,200 --> 00:25:32,964 (BREATHING HEAVILY) 536 00:25:34,280 --> 00:25:36,123 He's got my brother, Boyd. 537 00:25:36,200 --> 00:25:37,531 I ain't got no choice in this. 538 00:25:37,640 --> 00:25:39,130 Who's got your brother? Markham? 539 00:25:39,280 --> 00:25:40,520 (BREATH ES HEAVILY) 540 00:25:40,640 --> 00:25:42,244 Well, damn, son, get me outta here. 541 00:25:42,680 --> 00:25:44,887 Let's go get that money. We'll get your brother. 542 00:25:44,960 --> 00:25:46,041 We'll kill that son of a bitch. 543 00:25:46,120 --> 00:25:48,771 I'll give you half of everything that I put my hands on. 544 00:25:48,840 --> 00:25:49,966 Carl. 545 00:25:51,120 --> 00:25:56,251 Carl, I know that we have had a bad run of luck lately, 546 00:25:56,320 --> 00:25:59,449 but we can change it right now, god damn it. 547 00:25:59,520 --> 00:26:00,681 Contrary to everything that's happened, 548 00:26:00,760 --> 00:26:03,684 I care deeply about you and your brother. 549 00:26:05,160 --> 00:26:08,004 $5 million? 550 00:26:16,280 --> 00:26:17,884 (EXHALES DEEPLY) 551 00:26:19,480 --> 00:26:21,482 Now go get that key, son. 552 00:26:22,200 --> 00:26:24,521 - Come on. (EXHALES DEEPLY) - Yeah. 553 00:26:24,880 --> 00:26:26,370 (SIREN WHOOPS) 554 00:26:26,720 --> 00:26:29,166 (REVERSE ALERT BEEPING) 555 00:26:33,160 --> 00:26:34,685 (BRAKES SQUEAL) 556 00:26:34,760 --> 00:26:36,330 (INDISTINCT RADIO CONVERSATIONS) 557 00:26:39,360 --> 00:26:40,600 Throw me that jacket. 558 00:26:43,400 --> 00:26:44,561 Where's he now? 559 00:26:45,080 --> 00:26:46,570 Earl's in the jail under guard. 560 00:26:46,640 --> 00:26:48,160 Markham bought off a couple dirty cops. 561 00:26:48,680 --> 00:26:49,966 Do anything for him. 562 00:26:50,040 --> 00:26:52,566 Let's go kill that skinny son of a bitch. 563 00:26:52,640 --> 00:26:54,563 Question is now, how we gonna get you out 564 00:26:54,640 --> 00:26:56,449 past the nurses' stand without anybody noticing? 565 00:26:56,520 --> 00:26:58,568 (SIGHS) It shouldn't be too hard with all the chaos. 566 00:26:58,640 --> 00:26:59,880 What chaos? 567 00:27:04,360 --> 00:27:05,691 (ALARM SOUNDING) 568 00:27:06,040 --> 00:27:08,088 We got a shooter on the floor! 569 00:27:08,160 --> 00:27:09,321 Everybody clear out! 570 00:27:09,920 --> 00:27:12,491 WOMAN: Get outta here! MAN: He said shooter! Come on! 571 00:27:12,600 --> 00:27:14,807 (ALARM BLARING) 572 00:27:14,880 --> 00:27:17,042 (PEOPLE SHOUTING INDISTINCTLY) 573 00:27:28,240 --> 00:27:30,368 (POLICE RADIO CONVERSATIONS) Where's Nelson? 574 00:27:30,440 --> 00:27:31,930 Somewhere wishing he wasn't Nelson. 575 00:27:32,000 --> 00:27:33,490 Why didn't he get any backup? 576 00:27:33,560 --> 00:27:34,971 Everyone's out looking for Ava. 577 00:27:35,040 --> 00:27:36,280 Oh, my God. The word I got 578 00:27:36,360 --> 00:27:37,771 is you're supposed to be headed back to Lexington, 579 00:27:37,840 --> 00:27:39,126 face this Vasquez reckoning. 580 00:27:39,200 --> 00:27:40,326 Yeah, I was headed back to Lexington. 581 00:27:40,400 --> 00:27:42,320 Then I got word Crowder escaped Marshals' custody 582 00:27:42,360 --> 00:27:43,805 and reframed my priorities somewhat. 583 00:27:43,880 --> 00:27:45,882 And creepy how excited you seem right now, 584 00:27:45,960 --> 00:27:47,803 not that I am questioning your priorities. 585 00:27:47,880 --> 00:27:48,960 My priorities are straight. 586 00:27:49,000 --> 00:27:51,321 TIM: Uh-huh. So you're gonna keep cool when I tell you 587 00:27:51,440 --> 00:27:53,602 you need to follow Art's orders and head back to Lexington. 588 00:27:53,680 --> 00:27:54,761 Give me something here. 589 00:27:54,840 --> 00:27:56,046 Point me in the direction, couple hours. 590 00:27:56,120 --> 00:27:57,929 Oh, so the joke here is that I give you directions 591 00:27:58,000 --> 00:27:59,764 back to Lexington, but since you know where that is... 592 00:27:59,880 --> 00:28:01,325 Who is this peckerwood here? ls this Carl? 593 00:28:01,400 --> 00:28:02,970 Jesus Christ, man. Carl. 594 00:28:03,040 --> 00:28:04,565 I know. It's weird, isn't it? 595 00:28:04,640 --> 00:28:05,687 Maybe you should ask him about that 596 00:28:05,760 --> 00:28:06,921 when you get back to the office. 597 00:28:07,000 --> 00:28:09,162 Tim, can we stop pretending there's any version 598 00:28:09,240 --> 00:28:11,560 of this conversation that ends with me going to the office? 599 00:28:12,320 --> 00:28:13,560 If I help you out, 600 00:28:13,640 --> 00:28:15,404 you gonna cut me in on that$10 million? 601 00:28:17,800 --> 00:28:18,926 (SIGHS) 602 00:28:19,000 --> 00:28:20,809 (TELEPHONE RINGING IN DISTANCE) 603 00:28:21,600 --> 00:28:23,284 ♪ I wanna go back, 604 00:28:26,520 --> 00:28:28,682 ♪ I wanna go up and down 605 00:28:30,280 --> 00:28:33,489 ♪ Over all the little trees and passes 606 00:28:34,720 --> 00:28:37,246 ♪ That make up our hometown 607 00:28:37,360 --> 00:28:38,566 Got word from the hospital. 608 00:28:38,640 --> 00:28:40,563 What? ♪ It all came crashing down 609 00:28:40,640 --> 00:28:42,563 Carl's dead. And... 610 00:28:42,640 --> 00:28:43,926 And Boyd escaped. 611 00:28:47,640 --> 00:28:48,880 I told Carl what would happen 612 00:28:48,960 --> 00:28:50,928 if he failed in his job. 613 00:28:52,720 --> 00:28:54,324 A deal's a deal. 614 00:28:55,280 --> 00:28:57,726 Call our friends at the jail. 615 00:28:57,840 --> 00:28:59,171 Get little brother out. 616 00:29:00,160 --> 00:29:03,403 ♪ We held each other close so tight 617 00:29:05,080 --> 00:29:06,844 ♪ I wanna go back ♪ 618 00:29:09,360 --> 00:29:11,169 (FOOTSTEPS APPROACH) 619 00:29:12,000 --> 00:29:13,126 Help ya? 620 00:29:13,200 --> 00:29:15,089 RAYLAN: Deputy U.S. Marshal Raylan Givens. 621 00:29:15,160 --> 00:29:16,764 Looking for Earl Lennon. 622 00:29:16,840 --> 00:29:19,730 May have him back there awaiting Marshal's transfer back to Lexington. 623 00:29:19,800 --> 00:29:21,848 Oh, yeah, sure. Great. 624 00:29:22,400 --> 00:29:24,323 Whatever paperwork you, uh... Just need to, uh... 625 00:29:24,400 --> 00:29:25,765 Sure. (DOOR OPENS) 626 00:29:27,040 --> 00:29:29,122 Can I help you? Hey. 627 00:29:29,760 --> 00:29:31,603 Look at that. Got him all ready for me. 628 00:29:31,680 --> 00:29:33,125 Yeah, this prisoner's been entrusted 629 00:29:33,200 --> 00:29:35,328 to my office's charge. 630 00:29:35,400 --> 00:29:38,200 I mean, what makes you think you can just walk on out of here with him? 631 00:29:38,320 --> 00:29:41,130 Uh, this. Not to get all federal on you, 632 00:29:41,520 --> 00:29:42,885 but, kinda is what it is. 633 00:29:42,960 --> 00:29:44,600 Yeah, well, I'm gonna have to make a call. 634 00:29:45,720 --> 00:29:47,210 See? There it is. 635 00:29:47,280 --> 00:29:48,520 There what is? 636 00:29:48,640 --> 00:29:50,051 You know, it don't bother me much 637 00:29:50,120 --> 00:29:52,726 running into a cop from this town that's bent to shit. 638 00:29:53,120 --> 00:29:55,646 I grew up around here. Kinda expect it now and then. 639 00:29:56,560 --> 00:29:59,643 What irritates me is when you call 'em on it, 640 00:29:59,720 --> 00:30:01,006 and they give you this look like, 641 00:30:01,560 --> 00:30:05,610 "How dare you insinuate I'm a piece of shit tarnishing my badge?" 642 00:30:08,080 --> 00:30:10,048 I see you doing the math, 643 00:30:10,160 --> 00:30:11,760 whether you're gonna tolerate the insult. 644 00:30:12,000 --> 00:30:13,764 But you should know, one of your co-workers 645 00:30:13,840 --> 00:30:15,729 is in the hospital with brain bleed, 646 00:30:16,240 --> 00:30:18,527 and this boy's brother's dead, 647 00:30:18,600 --> 00:30:20,000 so you might wanna factor them items 648 00:30:20,040 --> 00:30:21,963 into the equation before you decide 649 00:30:22,040 --> 00:30:23,690 what you're gonna do next. 650 00:30:23,800 --> 00:30:26,280 Number one, I don't like your tone. 651 00:30:26,720 --> 00:30:29,690 Number two, that badge don't mean shit. 652 00:30:30,080 --> 00:30:32,811 And number three. This boy's been bonded out fair and square. 653 00:30:33,080 --> 00:30:35,080 Matter of fact, I was just about to call the judge. 654 00:30:35,120 --> 00:30:38,841 The Marshal Service have spent a lot of time and effort 655 00:30:38,920 --> 00:30:42,003 apprehending a fugitive that's now out on the run, 656 00:30:42,080 --> 00:30:44,003 and lives are in danger because of it, 657 00:30:44,080 --> 00:30:47,448 so every time you open your mealy mouth to lie, I think of that, 658 00:30:48,600 --> 00:30:50,887 and I start picturing how you'd look 659 00:30:50,960 --> 00:30:53,008 without any of your goddamn teeth. 660 00:30:55,040 --> 00:30:56,121 Wait. 661 00:30:56,200 --> 00:30:57,690 Did you say my brother's dead? 662 00:31:06,800 --> 00:31:08,006 RAYLAN: Earl... 663 00:31:08,600 --> 00:31:10,523 Step away from the dirty cop 664 00:31:11,400 --> 00:31:12,765 and come with me, 665 00:31:12,840 --> 00:31:14,330 nice and slow. 666 00:31:24,960 --> 00:31:26,325 Thank you. 667 00:31:29,240 --> 00:31:31,527 (PACHELBEL'S CANON IN D PLAYING) 668 00:31:35,880 --> 00:31:37,166 Hello, Michael. 669 00:31:42,120 --> 00:31:43,690 Hello, Ms. Hale. 670 00:31:44,480 --> 00:31:46,562 Michael, would you mind giving me a gun 671 00:31:46,640 --> 00:31:48,563 until this unfortunate mess is over? 672 00:31:48,640 --> 00:31:51,291 You can retrieve it later. How's that sound? 673 00:31:58,200 --> 00:32:00,009 (WHISPERS) Thank you. 674 00:32:03,520 --> 00:32:04,681 (SIGHS) 675 00:32:08,520 --> 00:32:09,681 Wynn... 676 00:32:10,360 --> 00:32:13,091 Avery wanted to give me your murderous rat head 677 00:32:13,200 --> 00:32:14,804 as a wedding present, but I thought, 678 00:32:14,880 --> 00:32:18,168 no, I should do something nice for him, 679 00:32:18,240 --> 00:32:21,005 get our marriage started out on the right foot. 680 00:32:22,040 --> 00:32:24,042 The things we do for love. (CHUCKLES) 681 00:32:24,720 --> 00:32:27,007 WYNN: You gonna put it in a big, blue Tiffany box 682 00:32:27,080 --> 00:32:29,003 like that ring on your finger? 683 00:32:32,760 --> 00:32:34,171 You're being awfully flip 684 00:32:34,240 --> 00:32:35,810 for someone who's about to die. 685 00:32:35,880 --> 00:32:37,609 What do you want me to say, Katherine? 686 00:32:37,680 --> 00:32:40,047 Yes, I ratted out Grady to Simon Poole 687 00:32:40,120 --> 00:32:44,170 and, yes, I killed Simon Poole because Simon Poole 688 00:32:44,240 --> 00:32:46,242 was gonna rat me out to Grady. 689 00:32:46,360 --> 00:32:47,725 The life we chose, huh? 690 00:32:50,000 --> 00:32:51,365 Why kill Grady? 691 00:32:51,640 --> 00:32:53,051 WYNN: What do you care? 692 00:32:53,600 --> 00:32:55,967 You were schtupping Markham. 693 00:32:56,040 --> 00:32:58,168 You think about it, I did you a favor. 694 00:32:58,240 --> 00:32:59,446 KATHERINE: Yeah. 695 00:33:01,080 --> 00:33:02,411 Yeah, maybe you did. 696 00:33:03,560 --> 00:33:04,641 But, Wynn... 697 00:33:06,120 --> 00:33:08,771 Grady was my husband. 698 00:33:08,880 --> 00:33:10,370 He was my partner. 699 00:33:11,280 --> 00:33:12,964 And here's how it works. 700 00:33:13,040 --> 00:33:14,804 You protect your partner, 701 00:33:15,400 --> 00:33:18,244 and you avenge them against people who do them wrong. 702 00:33:18,320 --> 00:33:20,721 That is something I strongly believe. 703 00:33:26,760 --> 00:33:28,205 (SIGHS) 704 00:33:29,920 --> 00:33:31,251 (SNIFFLES) 705 00:33:35,480 --> 00:33:36,641 Front of the head? 706 00:33:37,080 --> 00:33:38,764 (CLICK) Or back? 707 00:33:43,760 --> 00:33:45,683 - Suit yourself. - Wait, wait, wait, wait. 708 00:33:46,240 --> 00:33:47,526 - We don't have to kill him. - Michael. 709 00:33:47,600 --> 00:33:49,090 Just put the word out he's a rat. 710 00:33:49,400 --> 00:33:50,760 Let him fend for himself out there. 711 00:33:50,840 --> 00:33:52,251 - Move aside. - Look, I don't like 712 00:33:52,320 --> 00:33:54,209 what Duffy did, but he's my boss, 713 00:33:54,520 --> 00:33:57,126 and I'd have to avenge him, anybody did him wrong. 714 00:33:57,240 --> 00:33:59,208 - That's what you just said, right? - Oh, for God's sake. 715 00:33:59,280 --> 00:34:01,248 I mean, I think he's... (GUNSHOT) 716 00:34:01,320 --> 00:34:02,970 (GUNSHOT) (GRUNTING) 717 00:34:04,080 --> 00:34:05,844 (CRASH) (KATHERINE GRUNTS) 718 00:34:05,960 --> 00:34:07,121 WYNN: Mikey! 719 00:34:07,480 --> 00:34:08,845 (GUNSHOT) (GRUNTS) 720 00:34:08,920 --> 00:34:10,046 (GRUNTING) 721 00:34:10,120 --> 00:34:11,485 Jesus Christ! 722 00:34:12,640 --> 00:34:13,880 (GUNSHOT) Jesus! 723 00:34:15,760 --> 00:34:17,125 (GRUNTING) 724 00:34:19,320 --> 00:34:20,765 (GRUNTING) 725 00:34:23,240 --> 00:34:24,605 (GUNSHOT) (GRUNTS) 726 00:34:25,720 --> 00:34:26,881 WYNN: Mikey! 727 00:34:30,320 --> 00:34:31,890 (MIKEY GRUNTING) 728 00:34:33,840 --> 00:34:35,649 Mikey! (CRACK) 729 00:34:35,880 --> 00:34:37,086 (GASPS) 730 00:34:37,480 --> 00:34:38,766 (PANTING) 731 00:34:39,520 --> 00:34:40,760 (GASPS) 732 00:34:43,880 --> 00:34:45,291 (GRUNTING) (THUD) 733 00:34:52,080 --> 00:34:53,684 (EXHALES DEEPLY) 734 00:34:54,760 --> 00:34:56,808 (GRUNTING AND GASPING) 735 00:34:58,760 --> 00:35:00,250 (HANDCUFFS RATTLE) 736 00:35:00,360 --> 00:35:01,885 (CONTINUES GRUNTING) 737 00:35:03,520 --> 00:35:04,760 (GASPS) 738 00:35:05,400 --> 00:35:06,731 (GROANING) 739 00:35:07,840 --> 00:35:10,081 Mikey. Mikey. 740 00:35:12,200 --> 00:35:13,850 Will you hold me? 741 00:35:15,920 --> 00:35:17,126 Yeah. (CRYING) 742 00:35:18,120 --> 00:35:19,451 (GRUNTING) 743 00:35:19,920 --> 00:35:21,524 (CONTINUES GRUNTING) 744 00:35:21,880 --> 00:35:23,723 It's okay. Shh. 745 00:35:25,600 --> 00:35:27,284 Shh! (GROANING) 746 00:35:27,880 --> 00:35:28,961 Shh! 747 00:35:29,040 --> 00:35:30,371 (GURGLING) 748 00:35:35,320 --> 00:35:36,890 (EXHALES DEEPLY) 749 00:35:47,200 --> 00:35:48,531 (GRUNTING) 750 00:35:50,080 --> 00:35:51,320 (GASPING) 751 00:35:52,320 --> 00:35:53,685 (CELL PHONE BEEPS) 752 00:35:54,240 --> 00:35:55,844 (DIALING CELL PHONE) 753 00:35:56,640 --> 00:35:57,880 (GASPS) 754 00:35:59,320 --> 00:36:00,765 (EXHALES DEEPLY) 755 00:36:00,840 --> 00:36:02,410 (LINE RINGS) 756 00:36:02,480 --> 00:36:04,323 (BREATHING HEAVILY) 757 00:36:04,400 --> 00:36:06,687 WOMAN: 911. What is your emergency? 758 00:36:06,760 --> 00:36:08,410 (BREATHING HEAVILY) 759 00:36:08,520 --> 00:36:10,204 I'm not sure where to start. 760 00:36:10,280 --> 00:36:11,566 (EXHALES DEEPLY) 761 00:36:17,640 --> 00:36:19,085 (DOOR CREAKS) 762 00:36:24,280 --> 00:36:25,770 (DOOR CLOSES) 763 00:36:30,560 --> 00:36:32,483 (CLICKS TONGUE) Nice hat. 764 00:36:34,360 --> 00:36:36,283 You take that off that dude at the diner? 765 00:36:37,200 --> 00:36:38,725 That one didn't appeal to me. 766 00:36:39,320 --> 00:36:42,403 Smelled like patchouli and scared hipster. 767 00:36:43,120 --> 00:36:46,044 No. I had this one made custom. 768 00:36:46,720 --> 00:36:48,006 And it cost me a pretty penny. 769 00:36:49,320 --> 00:36:50,890 Say you like it, though? 770 00:36:52,200 --> 00:36:53,281 I do. 771 00:36:54,720 --> 00:36:57,690 It may be the only thing I like about you right about now. 772 00:36:58,840 --> 00:37:00,683 Now, get out of my way. 773 00:37:01,000 --> 00:37:03,480 I didn't come here to talk about hats. 774 00:37:08,880 --> 00:37:10,405 (INHALES SHARPLY) 775 00:37:10,800 --> 00:37:12,325 This is my favorite part. 776 00:37:13,800 --> 00:37:16,041 Don't you just love this part? 777 00:37:20,440 --> 00:37:23,091 Can hear a goddamn pin drop. 778 00:37:28,000 --> 00:37:29,729 Boon, let him back. 779 00:37:37,000 --> 00:37:39,002 Check my balls right now. 780 00:37:39,080 --> 00:37:40,844 Be purple, they're so blue. 781 00:37:43,880 --> 00:37:45,211 You stay where I can see you. 782 00:37:45,320 --> 00:37:46,526 (LAUGHS) 783 00:37:49,600 --> 00:37:51,090 I'll be brief. 784 00:37:51,160 --> 00:37:53,288 I got a kid in my car who's nervous 785 00:37:53,360 --> 00:37:55,840 being this close to the Portal. 786 00:37:55,960 --> 00:37:58,122 I got no idea what you're talking about. 787 00:37:58,200 --> 00:37:59,929 RAYLAN: It's all right. Time comes, 788 00:38:00,200 --> 00:38:03,044 you and Earl both can tell it to the judge. 789 00:38:03,120 --> 00:38:05,964 The song he's singing about how his brother got dead... 790 00:38:06,040 --> 00:38:08,327 Enough to put you away for a good stretch. 791 00:38:08,400 --> 00:38:09,686 So, to that end, 792 00:38:10,720 --> 00:38:13,007 you are gonna leave off chasing after that money. 793 00:38:13,240 --> 00:38:15,402 You, your shit-heel cop army, 794 00:38:15,520 --> 00:38:17,124 anybody else you got involved, 795 00:38:17,200 --> 00:38:20,204 and you are definitely gonna abandon any thoughts you got 796 00:38:20,280 --> 00:38:22,203 of causing harm to the lady stole it. 797 00:38:23,240 --> 00:38:25,971 You misread my intentions, Deputy. 798 00:38:27,040 --> 00:38:30,123 I got no cause to engage in that kind of behavior, 799 00:38:30,560 --> 00:38:32,961 poison my own well 800 00:38:33,080 --> 00:38:36,641 when I'm just starting to feel like I'm home at last, 801 00:38:37,400 --> 00:38:40,006 setting down roots with my lady friend. 802 00:38:40,080 --> 00:38:41,320 Your lady friend? 803 00:38:41,400 --> 00:38:43,562 She and I are gonna own this county, son. 804 00:38:44,080 --> 00:38:46,606 The town you grew up in. 805 00:38:46,720 --> 00:38:48,563 Street you rode your bike down. 806 00:38:48,920 --> 00:38:49,967 You don't know. 807 00:38:50,720 --> 00:38:51,801 Don't know what? 808 00:38:54,760 --> 00:38:55,886 Mr. Markham, 809 00:38:57,360 --> 00:38:58,930 your lady friend is dead 810 00:39:00,200 --> 00:39:02,089 as of a half-hour ago. 811 00:39:03,840 --> 00:39:05,683 Went pretty badly, as I understand it, 812 00:39:05,760 --> 00:39:09,287 in the confines of a motor coach belonging to Wynn Duffy. 813 00:39:14,160 --> 00:39:15,321 All this 814 00:39:17,080 --> 00:39:18,411 is on you. 815 00:39:20,360 --> 00:39:22,089 As you undertake your grieving, 816 00:39:23,400 --> 00:39:24,606 may that guide you, 817 00:39:24,960 --> 00:39:27,042 as you contemplate your next move. 818 00:39:29,120 --> 00:39:30,451 Gentlemen. 819 00:39:36,200 --> 00:39:38,282 (DOOR OPENS AND CLOSES) 820 00:39:42,800 --> 00:39:44,564 Hey, what you doing back there? 821 00:39:45,160 --> 00:39:47,049 You fall asleep? You trying to get me shot? 822 00:39:47,520 --> 00:39:49,249 You think they're gonna shoot you? 823 00:39:49,320 --> 00:39:51,084 Shit, maybe I should stand away. 824 00:39:53,880 --> 00:39:55,086 (HUFFS) 825 00:39:55,160 --> 00:39:56,685 Do we have to do this right here? 826 00:39:57,640 --> 00:40:00,246 I could haul him in for his threat to you. You know that, right? 827 00:40:00,320 --> 00:40:02,004 Well, then I got to testify against him? 828 00:40:02,400 --> 00:40:04,926 That is how the justice system works, yes. 829 00:40:05,000 --> 00:40:06,411 Well, the hell with that. 830 00:40:06,480 --> 00:40:08,687 That old prick killed my brother. 831 00:40:08,800 --> 00:40:11,121 I ain't about to be snitchin' from no witness stand 832 00:40:11,200 --> 00:40:14,010 when I could just as easily put a goddamn gun in his mouth later. 833 00:40:24,520 --> 00:40:25,931 Hey, dumb-ass. What? 834 00:40:26,000 --> 00:40:29,561 Talking that way, now I can take you in for the same shit. 835 00:40:29,640 --> 00:40:31,369 Well, so do it then. 836 00:40:31,440 --> 00:40:33,966 You're just about a stiff-neck little son of a bitch, ain't you? 837 00:40:34,040 --> 00:40:35,326 (SNIFFS) Yeah, I guess so. 838 00:40:35,400 --> 00:40:36,765 Yeah. Yeah. 839 00:40:37,800 --> 00:40:39,689 (BREATHES SHARPLY) 840 00:40:40,240 --> 00:40:41,287 So what now? 841 00:40:41,360 --> 00:40:43,089 What now? I drop you someplace, 842 00:40:43,160 --> 00:40:44,764 call you in as a pick-up for the locals, 843 00:40:44,840 --> 00:40:47,320 hope you don't end up in the same jail cell as you were before. 844 00:40:47,360 --> 00:40:49,283 No, no, wait, wait, now, shit. 845 00:40:49,360 --> 00:40:51,442 Or I could drop you off similarly, 846 00:40:51,520 --> 00:40:53,204 only call in the Marshal Service, 847 00:40:53,280 --> 00:40:55,931 put you in PC, make sure he don't get anywhere near you. 848 00:40:56,360 --> 00:40:58,806 How's testifying sound to you now? Hmm? 849 00:40:58,880 --> 00:41:00,041 (SIGHS) 850 00:41:01,040 --> 00:41:02,724 He was my brother. 851 00:41:03,200 --> 00:41:05,089 He was my only brother. 852 00:41:06,440 --> 00:41:09,046 I understand. Take your time. 853 00:41:12,240 --> 00:41:13,480 (INHALES) 854 00:41:14,640 --> 00:41:15,846 (SIGHS) 855 00:41:17,800 --> 00:41:19,165 You know, you asked me earlier 856 00:41:19,240 --> 00:41:21,811 if I ever heard anything about what the plan was. 857 00:41:21,880 --> 00:41:23,405 Mmm-hmm. You know, after, 858 00:41:23,480 --> 00:41:25,403 with Boyd and Ava and the money. 859 00:41:26,360 --> 00:41:27,725 And? 860 00:41:27,800 --> 00:41:30,690 Well, I never heard anything about that, 861 00:41:30,800 --> 00:41:34,486 but when they were trying to smuggle that Walker dude out, 862 00:41:35,360 --> 00:41:37,249 they mentioned two things... 863 00:41:38,080 --> 00:41:40,287 Pig shit trucks, and Grubes. 864 00:41:40,600 --> 00:41:42,762 Somebody named Grubes. 865 00:41:42,840 --> 00:41:44,080 (KNOCK ON DOOR) 866 00:41:48,840 --> 00:41:50,205 AVA: (SOFTLY) Come on. 867 00:41:50,320 --> 00:41:51,401 (KNOCK ON DOOR) 868 00:41:54,760 --> 00:41:56,444 (SIGHS) 869 00:41:57,240 --> 00:41:58,844 Guess we wait till he comes back. 870 00:41:59,120 --> 00:42:00,565 In this cold? (CHUCKLES) 871 00:42:06,280 --> 00:42:07,406 Come on in! 872 00:42:07,480 --> 00:42:08,686 (SIGHS) 873 00:42:18,040 --> 00:42:19,121 (DOOR CLOSES) 874 00:42:25,960 --> 00:42:27,610 Damn, what's that stink? 875 00:42:27,680 --> 00:42:29,569 Ohm(COUGHS) 876 00:42:32,920 --> 00:42:34,126 Grubes? 877 00:42:36,640 --> 00:42:39,086 Oh, no, no, no. No... 878 00:42:40,480 --> 00:42:41,527 No! 879 00:43:07,160 --> 00:43:08,491 (CELL PHONE VIBRATES) 880 00:43:08,600 --> 00:43:10,762 - Givens. - ART: Tell me you're on your way in. 881 00:43:10,840 --> 00:43:12,524 Yeah. You got a locator on the car. 882 00:43:12,600 --> 00:43:14,364 You'll find a kid in it I picked up. 883 00:43:14,440 --> 00:43:16,283 He used to work for Boyd. You should put him in PC. 884 00:43:16,360 --> 00:43:17,850 He'll give you some good charges on Markham, 885 00:43:17,920 --> 00:43:20,446 he pulls his head out of his ass long enough to do it. 886 00:43:20,520 --> 00:43:22,409 Or you could honor the responsibility 887 00:43:22,480 --> 00:43:24,403 that comes with wearing that badge 888 00:43:24,480 --> 00:43:27,450 and bring him when you come back here right now like you were ordered. 889 00:43:27,560 --> 00:43:29,608 No, I'm coming back when I get Boyd 890 00:43:29,680 --> 00:43:31,489 or Ava and the money, or all three. 891 00:43:32,120 --> 00:43:33,565 (SIGHS) 892 00:43:33,640 --> 00:43:35,165 Are you sure you want to do this? 893 00:43:35,240 --> 00:43:38,210 (SIGHS) I don't see as I got a choice. Do you? 894 00:43:38,840 --> 00:43:41,161 Art, you see where I got a choice? 895 00:43:41,240 --> 00:43:43,288 You got 48 hours, Raylan. 896 00:43:43,360 --> 00:43:44,646 That's all I can give you. 897 00:43:44,720 --> 00:43:46,961 48 hours, bullshit. 898 00:43:47,040 --> 00:43:49,486 - Who you got coming after me? - Everybody? 899 00:43:49,560 --> 00:43:51,688 You got too high an opinion of yourself. 900 00:43:51,760 --> 00:43:53,524 Of course, you always have. 901 00:43:53,600 --> 00:43:55,489 Everybody's out looking for Boyd. 902 00:43:56,600 --> 00:43:58,921 I'll be the one coming after you. 903 00:43:59,920 --> 00:44:01,410 (LINE DISCONNECTS) 904 00:44:10,240 --> 00:44:11,810 (THEME SONG PLAYING) 905 00:44:13,800 --> 00:44:21,800 Ripped By mstoll 64324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.