Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,760 --> 00:00:10,070
This isn't something
I want to have to tell you.
2
00:00:10,120 --> 00:00:14,239
I know you're gonna be pissed as fuck,
and you should be pissed.
3
00:00:14,840 --> 00:00:18,629
I don't want to be saying all this, Jessa,
but, fuck, I have to explore it.
4
00:00:19,360 --> 00:00:21,238
And I can't help it if you're angry,
5
00:00:21,280 --> 00:00:25,115
because the fact is, my higher power,
or whatever,
6
00:00:25,200 --> 00:00:27,032
is pushing me to look.
7
00:00:27,400 --> 00:00:30,518
And I'm not sure
what Hannah's gonna even say,
8
00:00:30,600 --> 00:00:32,557
but I know what I'm gonna say.
I'm just gonna say,
9
00:00:32,600 --> 00:00:35,832
"Look, Hannah, we have a lot of history
that we can't seem to erase.
10
00:00:35,920 --> 00:00:38,230
"We can't let each other go,
as much as we try,
11
00:00:38,280 --> 00:00:40,590
"so, let me raise this baby with you."
12
00:00:43,560 --> 00:00:44,550
Oh...
13
00:00:46,480 --> 00:00:49,040
Yeah. Yeah.
14
00:00:49,200 --> 00:00:52,511
I don't know what she'll say, either.
15
00:00:52,600 --> 00:00:55,320
- Is there anything you want to say to me?
- Uhh...
16
00:00:55,960 --> 00:00:59,749
Look, you gotta do what you gotta do.
17
00:01:00,600 --> 00:01:01,795
I'm not a zookeeper.
18
00:01:01,880 --> 00:01:03,633
Come the fuck on.
There's something else in there.
19
00:01:03,680 --> 00:01:05,160
Will you just say it?
20
00:01:05,240 --> 00:01:07,755
Spit in my face, punch me. What? Just do it.
21
00:01:07,800 --> 00:01:11,794
Why would I do that?
You haven't done anything wrong.
22
00:01:33,400 --> 00:01:35,995
Elijah!
23
00:01:36,080 --> 00:01:38,470
- Elijah!
- Look, lady!
24
00:01:39,400 --> 00:01:41,551
I am very frustrated, too, okay?
25
00:01:41,640 --> 00:01:44,235
But I can't get the dial
on that air conditioner to move an inch,
26
00:01:44,320 --> 00:01:46,516
and I tried using an actual screwdriver.
27
00:01:46,640 --> 00:01:47,630
Mm.
28
00:01:48,640 --> 00:01:50,393
I gotta ask,
why did you wait until you were pregnant
29
00:01:50,480 --> 00:01:52,392
to start wearing halfway decent underwear?
30
00:01:53,000 --> 00:01:56,880
- I don't feel so good.
- Well, honey, of course you don't feel good.
31
00:01:56,960 --> 00:02:00,431
It's 127 degrees in here, and we are poor.
32
00:02:00,720 --> 00:02:03,315
You've got a parasite growing inside of you.
33
00:02:03,360 --> 00:02:06,194
Probably both gonna die of heat stroke
at any minute.
34
00:02:06,280 --> 00:02:08,670
Oh, God, we're gonna die like those
35
00:02:08,720 --> 00:02:11,872
old people in Queens on New York 1.
36
00:02:11,960 --> 00:02:14,680
I'm too pretty to go to a cooling station.
37
00:02:14,720 --> 00:02:17,918
I don't know, it's just that conversation
with Paul-Louis, it really fucked me up.
38
00:02:18,000 --> 00:02:19,480
I've been thinking about it so much.
39
00:02:22,040 --> 00:02:24,111
What is funny about that?
40
00:02:24,200 --> 00:02:26,476
His name. "Paul-Louis."
41
00:02:26,560 --> 00:02:29,394
You know, I just have to wonder, like,
am I denying my child
42
00:02:29,440 --> 00:02:32,114
this essential part of their identity,
half of who they are?
43
00:02:32,200 --> 00:02:34,999
Imagine who I would be
had I never met my father.
44
00:02:35,200 --> 00:02:36,429
Well, you probably wouldn't have known
45
00:02:36,520 --> 00:02:38,557
all the lyrics to Funny Girl
by the time you were four.
46
00:02:38,600 --> 00:02:42,992
I'm starting to feel like I was a little naive,
thinking this was all gonna be so simple.
47
00:02:44,480 --> 00:02:45,960
Oh, God.
48
00:02:47,240 --> 00:02:49,357
Hannah, this is gonna be
a real mindfuck for me
49
00:02:49,400 --> 00:02:50,914
if you wanna get an abortion right now.
50
00:02:51,240 --> 00:02:52,959
- What?
- I mean...
51
00:02:53,120 --> 00:02:54,918
I'll do it.
52
00:02:55,000 --> 00:02:56,798
I think there's about two doctors in America
53
00:02:56,880 --> 00:02:59,600
that will do it at this stage in your pregnancy,
but I'll find 'em.
54
00:02:59,680 --> 00:03:03,356
I'm not getting an abortion, Elijah,
I'm having feelings. It's different.
55
00:03:03,440 --> 00:03:04,874
Jesus Christ.
56
00:03:05,800 --> 00:03:09,589
Speaking of different, those nipples...
57
00:03:28,440 --> 00:03:29,430
Hey.
58
00:03:32,080 --> 00:03:33,434
- Hey.
- Hey.
59
00:03:36,640 --> 00:03:38,120
That's a whole lot of pops.
60
00:03:38,160 --> 00:03:39,913
Yeah, I mean, they're for,
like, the next three days.
61
00:03:39,960 --> 00:03:42,600
I won't have to keep going back and forth
and getting pops.
62
00:03:42,640 --> 00:03:46,031
- What are you doing on my block?
- Well, I'm looking for you, actually.
63
00:03:46,160 --> 00:03:48,629
Well, congratulations,
you have located me, so...
64
00:03:49,960 --> 00:03:52,111
Could we go outside and talk?
65
00:03:52,160 --> 00:03:54,311
No, actually,
'cause anything you have to say to me,
66
00:03:54,400 --> 00:03:56,437
I'm perfectly comfortable
with my friend, Amir, hearing.
67
00:03:56,480 --> 00:03:57,675
He is my close friend.
68
00:03:59,360 --> 00:04:00,794
Okay, fine.
69
00:04:01,600 --> 00:04:02,795
Um...
70
00:04:02,960 --> 00:04:06,192
And also, if you're looking for permission
to make a sequel to your movie
71
00:04:06,280 --> 00:04:08,272
that depicts me as, like,
Brooklyn's own Zelda Fitzgerald,
72
00:04:08,320 --> 00:04:11,950
minus the talent and the cool, funky hair,
then I'm not gonna co-sign on that.
73
00:04:12,240 --> 00:04:14,550
Why don't you try casting someone
who vaguely resembles me
74
00:04:14,640 --> 00:04:16,996
and has my gravitas next time, okay?
75
00:04:17,040 --> 00:04:18,997
Just let me know
when it's safe for me to leave my house again.
76
00:04:19,520 --> 00:04:23,514
Hannah, I wanna raise your child with you.
77
00:04:26,240 --> 00:04:28,994
I miss you, and I miss being with you.
78
00:04:29,120 --> 00:04:31,351
And I thought I could move on,
but hearing about the baby
79
00:04:31,400 --> 00:04:34,472
made me realize
we don't have any more time to waste.
80
00:04:34,520 --> 00:04:36,159
Let me show you who I've become.
81
00:04:36,200 --> 00:04:38,192
I wanna be there for you
as you become a mother,
82
00:04:38,240 --> 00:04:40,675
I wanna watch you blossom
and love this baby
83
00:04:40,800 --> 00:04:44,589
more than anyone
has ever loved a living thing.
84
00:04:44,720 --> 00:04:47,030
I don't wanna be away from you any longer.
85
00:04:50,080 --> 00:04:52,834
I'm so confused.
86
00:04:55,040 --> 00:04:56,952
Can we go to your house?
87
00:05:04,240 --> 00:05:06,277
No, let's try this again.
88
00:05:06,360 --> 00:05:09,558
I said that I want the elite channels.
89
00:05:09,640 --> 00:05:12,394
Whatever those are.
I don't know what they are.
90
00:05:12,440 --> 00:05:15,672
Animal Planet. And Court TV. I don't know!
91
00:05:15,840 --> 00:05:20,039
I just want to buy the full package
of elite channels,
92
00:05:20,080 --> 00:05:23,278
so that I can enjoy a range of programs.
Do you understand?
93
00:05:25,960 --> 00:05:29,112
Can you hold on a second? Just...
94
00:05:42,320 --> 00:05:43,754
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
95
00:05:43,840 --> 00:05:45,752
- Are you okay? Good.
- Mmm-hmm.
96
00:05:52,400 --> 00:05:54,392
I kind of feel like we have an audience.
97
00:05:58,440 --> 00:06:00,671
These 97 audio cassettes
98
00:06:00,760 --> 00:06:03,400
contain interviews
conducted by my friend and mentor,
99
00:06:03,440 --> 00:06:06,638
Hermie Del Benseur,
with Brooklyn's elderly members.
100
00:06:06,840 --> 00:06:10,516
Now, if you were to help us
in digitizing these tapes,
101
00:06:10,800 --> 00:06:13,190
you would help us create
an accessible platform
102
00:06:13,280 --> 00:06:14,999
where people can experience
103
00:06:15,080 --> 00:06:18,471
the horror of gentrification
in a very visceral way.
104
00:06:18,840 --> 00:06:20,433
I'll tell you what it is that I know, Shosh.
105
00:06:20,480 --> 00:06:23,837
There is nothing worse in this world
than inheritance, nothing.
106
00:06:23,920 --> 00:06:25,400
- That's why I need to earn this.
- Well...
107
00:06:25,480 --> 00:06:26,709
You understand? Genuinely earn it.
108
00:06:26,800 --> 00:06:29,838
Hermie gave me everything that he did,
so I can keep his dream alive.
109
00:06:29,920 --> 00:06:31,479
Okay, I don't understand.
110
00:06:31,520 --> 00:06:33,477
Why don't you just
stick with the coffee industry,
111
00:06:33,520 --> 00:06:35,159
and, like, you know, relax a little?
112
00:06:35,240 --> 00:06:37,152
I don't know, just, like, chill for a second.
113
00:06:37,480 --> 00:06:38,880
You don't "get it," do you?
114
00:06:39,000 --> 00:06:40,719
- You don't "get it"!
- Excuse me.
115
00:06:40,800 --> 00:06:42,519
Do not air quote at me!
116
00:06:42,600 --> 00:06:44,831
I will air quote when I need to air quote
to stress a point.
117
00:06:44,880 --> 00:06:47,793
- Okay, well, don't do it...
- Shoshanna! Shosh!
118
00:06:48,080 --> 00:06:50,436
Yeah! Baby!
119
00:06:50,840 --> 00:06:53,116
Get out of here! How are you?
120
00:06:53,320 --> 00:06:56,154
Hi! Okay, okay. She's so sweet.
121
00:06:56,240 --> 00:06:58,550
She couldn't be nicer,
and you're gonna totally love her,
122
00:06:58,640 --> 00:07:00,199
except for the times
that you absolutely hate her
123
00:07:00,280 --> 00:07:02,636
because she just never turns off. She's a lot.
124
00:07:02,680 --> 00:07:04,000
- She's just like...
- Hello!
125
00:07:04,080 --> 00:07:05,878
- Hi!
- Oh, my God!
126
00:07:05,960 --> 00:07:07,758
I've been looking for you everywhere, dude.
127
00:07:07,840 --> 00:07:11,834
Like, not physically, but I've definitely been
dominating your inbox.
128
00:07:11,880 --> 00:07:14,873
- Yep. Totally! I, um...
- I miss you!
129
00:07:15,320 --> 00:07:16,754
- This is Ray, by the way.
- Hi.
130
00:07:16,840 --> 00:07:18,513
Oh, hi. Hello.
131
00:07:18,880 --> 00:07:23,272
Okay, now, you gotta tell me,
what are y'all doing on my block, huh?
132
00:07:23,640 --> 00:07:26,633
You're not trying to rob me, are you?
I'm kidding.
133
00:07:26,680 --> 00:07:28,637
I will cut your ass.
134
00:07:28,880 --> 00:07:30,917
Actually, just getting some tapes digitized.
135
00:07:31,520 --> 00:07:32,590
I'm working on a project...
136
00:07:32,720 --> 00:07:34,712
She doesn't need to know about that.
137
00:07:34,760 --> 00:07:36,638
- She was just asking to be nice.
- Oh.
138
00:07:36,720 --> 00:07:37,710
What?
139
00:07:37,960 --> 00:07:41,715
Hold on.
This haunted-ass building digitizes tapes?
140
00:07:41,800 --> 00:07:44,156
Ray, you've really changed things for me.
141
00:07:44,200 --> 00:07:46,078
The other day,
I was watching my Popples video,
142
00:07:46,160 --> 00:07:48,880
and, Ray, it was like a haunting moment
143
00:07:48,920 --> 00:07:52,550
where I realized
that this tape was degrading slowly.
144
00:07:53,120 --> 00:07:55,635
My favorite show growing up
was this obscure Russian cartoon
145
00:07:55,720 --> 00:07:58,838
about a tiny cup of borscht that had no father.
146
00:07:58,880 --> 00:08:01,440
The catchphrase was
"Papa would be so hungry."
147
00:08:01,720 --> 00:08:04,679
- Shaped me as a child.
- That explains so much.
148
00:08:04,720 --> 00:08:08,236
- Yeah, I can't remember what it's called.
- Oh, my God. We gotta find it.
149
00:08:08,760 --> 00:08:11,355
So, now,
who's gonna buy me lunch?
150
00:08:11,760 --> 00:08:14,832
- Mommy? Friends?
- Mommy's not here. Mommy ran off.
151
00:08:15,240 --> 00:08:18,392
She left. She walked out, never came home.
152
00:08:18,480 --> 00:08:21,200
Yeah, she doesn't like being around me.
153
00:08:21,240 --> 00:08:23,277
Yeah, Mommy can't stand Daddy.
154
00:08:23,800 --> 00:08:25,439
Where's your elephant's toes?
155
00:08:25,560 --> 00:08:27,597
Oh, hey, there.
156
00:08:28,520 --> 00:08:32,309
- That was a little loud of a "boo," Jessa.
- Oh, please, it's fine.
157
00:08:32,840 --> 00:08:35,196
That was unnecessary, how loud that was.
158
00:08:35,880 --> 00:08:40,079
Children, it's good for them
to hear loud noises and strange smells,
159
00:08:40,120 --> 00:08:42,794
and be around strange men, you know?
160
00:08:42,880 --> 00:08:46,476
It's like,
you don't want them to be boring, Laird.
161
00:08:47,960 --> 00:08:49,997
Can I get you a tea, or something, or...
162
00:08:50,080 --> 00:08:52,356
Please don't drink from that.
Please don't drink from that.
163
00:08:52,440 --> 00:08:56,275
I'm sorry. I'm sorry. And I'm sorry, Sample.
164
00:08:56,840 --> 00:08:59,833
All right, it was a bit erratic, I will say,
165
00:08:59,920 --> 00:09:03,197
but I'm not doing great right now.
I'm not doing great.
166
00:09:03,720 --> 00:09:07,270
I can't pretend that I don't care
that Adam is upstairs right now,
167
00:09:07,400 --> 00:09:08,595
upstairs with Hannah.
168
00:09:08,640 --> 00:09:10,359
They're probably making, like, flow graphs
169
00:09:10,440 --> 00:09:14,229
and chore charts
and figuring out how to raise her baby.
170
00:09:14,320 --> 00:09:16,391
- Her baby!
- Baby?
171
00:09:16,480 --> 00:09:17,994
Oh, yeah, yeah, yeah.
172
00:09:18,080 --> 00:09:21,471
Hannah's pregnant,
and Adam wants to help her raise it.
173
00:09:22,200 --> 00:09:24,635
Mmm-hmm. It's not even his. It's not even his.
174
00:09:24,840 --> 00:09:28,072
It's um...
It's like some Bolivian zip line guy's baby.
175
00:09:29,280 --> 00:09:32,478
Hannah's having a Bolivian baby?
176
00:09:33,320 --> 00:09:34,674
Here I go.
177
00:09:36,080 --> 00:09:37,230
Hello?
178
00:09:38,880 --> 00:09:41,873
- No one has talked to this child.
- Knock, knock, child.
179
00:09:43,000 --> 00:09:44,400
Hello!
180
00:09:45,960 --> 00:09:47,838
Do you hear something?
181
00:09:48,440 --> 00:09:49,840
Hello, Adam.
182
00:09:50,520 --> 00:09:52,637
Hey. Hey, baby.
183
00:09:53,680 --> 00:09:56,878
Please, help me.
184
00:09:57,680 --> 00:10:00,240
My mom is so weird.
185
00:10:00,680 --> 00:10:02,672
What? What?
186
00:10:02,720 --> 00:10:04,439
Help me!
187
00:10:04,520 --> 00:10:06,796
My mom is so weird!
188
00:10:07,760 --> 00:10:09,672
- Do you think I'm weird?
- No.
189
00:10:09,760 --> 00:10:11,080
No?
190
00:10:11,160 --> 00:10:13,675
Seriously, it sounds wild in there.
191
00:10:14,680 --> 00:10:16,751
It's like, it's just insane.
192
00:10:18,480 --> 00:10:20,039
It's rushing...
193
00:10:21,480 --> 00:10:23,631
The sound of waves crashing.
194
00:10:25,080 --> 00:10:28,471
A seashell... It's wild in there.
195
00:10:28,560 --> 00:10:30,791
You can't hear all those things.
196
00:10:33,760 --> 00:10:34,876
Everything is broken.
197
00:10:34,920 --> 00:10:36,832
Like, in the world, or in this house?
198
00:10:37,360 --> 00:10:39,636
- In this house.
- Oh, yeah, yeah.
199
00:10:39,720 --> 00:10:40,870
AC, the top lock.
200
00:10:41,040 --> 00:10:43,600
And you did such a shitty job
patching that wall.
201
00:10:43,680 --> 00:10:46,514
Elijah did that by himself.
202
00:10:46,560 --> 00:10:48,597
- Was he blindfolded?
- It's horrible.
203
00:10:48,680 --> 00:10:50,160
And you're the one
who put a giant hole in the wall,
204
00:10:50,240 --> 00:10:52,232
and then we had to patch it,
if you remember, so...
205
00:10:52,320 --> 00:10:54,039
I'm sorry.
206
00:10:57,320 --> 00:10:58,959
Excuse me for one second.
207
00:11:00,920 --> 00:11:02,115
What?
208
00:11:04,960 --> 00:11:05,950
Oh!
209
00:11:06,560 --> 00:11:08,756
- Hey, man.
- Hey, what's up? Is Hannah here?
210
00:11:08,800 --> 00:11:09,836
- Uh...
- Oh!
211
00:11:09,920 --> 00:11:11,274
- Laird!
- Hey, Hannah. Sorry!
212
00:11:11,920 --> 00:11:15,596
Sorry. Sorry, sorry. Sorry.
Let me know when you're decent.
213
00:11:16,560 --> 00:11:17,960
Laird, what are you doing here?
214
00:11:18,040 --> 00:11:19,713
- Can I look?
- Yes, you can look.
215
00:11:19,960 --> 00:11:23,158
All right, great. Um, really sorry to barge in.
216
00:11:23,240 --> 00:11:24,799
I don't know what's up here.
217
00:11:24,920 --> 00:11:28,311
And if I interrupted something,
I'm sorry, but this is important.
218
00:11:28,400 --> 00:11:31,438
I really, really felt like it was important
219
00:11:31,520 --> 00:11:33,910
that I come up here and make it known
220
00:11:34,520 --> 00:11:38,560
to both of you, but mostly you, that I am here
221
00:11:38,600 --> 00:11:41,957
and totally up for raising this baby.
222
00:11:42,520 --> 00:11:46,400
- What the fuck, Laird? No.
- I realized why I'm here.
223
00:11:46,440 --> 00:11:49,433
The purpose of my life
was to become a junkie,
224
00:11:49,520 --> 00:11:52,479
so I could get better,
so I could move into this building,
225
00:11:52,520 --> 00:11:56,480
so I can meet you, and we have that moment,
and we establish that base.
226
00:11:56,640 --> 00:11:59,872
And we go away from that, which is fine,
'cause then I met Caroline.
227
00:12:00,080 --> 00:12:02,470
We had a baby, she went away
228
00:12:02,560 --> 00:12:04,995
and ruined everything and destroyed my life
229
00:12:05,080 --> 00:12:09,393
to give me the clarity of this moment,
which is, you're having a baby,
230
00:12:09,480 --> 00:12:12,632
you're about to be a single parent.
I am a single parent.
231
00:12:12,720 --> 00:12:14,518
It's so crystal clear!
232
00:12:17,200 --> 00:12:20,989
Okay, two sips in and I'm fully soused,
233
00:12:21,040 --> 00:12:24,158
if I'm keeping it real.
234
00:12:27,080 --> 00:12:29,311
Ray, you never drink during the day.
What are you doing?
235
00:12:29,600 --> 00:12:30,590
Ah!
236
00:12:30,720 --> 00:12:32,677
It's good to try new things, right?
237
00:12:32,760 --> 00:12:33,989
Abelaide, I couldn't agree with you more.
238
00:12:34,200 --> 00:12:35,520
Whoa!
239
00:12:35,800 --> 00:12:37,996
"Abelaide"? Are you drunk?
240
00:12:38,040 --> 00:12:40,157
- Her name is Abigail.
- Abigail.
241
00:12:40,240 --> 00:12:41,356
- Abigail.
- Abigail.
242
00:12:41,440 --> 00:12:44,877
- Sorry about that. Abigail.
- No, I thought that was really cool.
243
00:12:45,440 --> 00:12:49,116
I liked it.
Okay, I have a question for you guys.
244
00:12:49,480 --> 00:12:52,359
It's a little bit of a thinker, so, buckle up.
245
00:12:53,840 --> 00:12:57,072
Would you rather live in an ugly building
246
00:12:57,160 --> 00:12:59,994
with a view of a gorgeous building,
247
00:13:00,040 --> 00:13:03,920
or in a gorgeous building
with a view of an ugly building?
248
00:13:05,760 --> 00:13:06,750
Mm?
249
00:13:07,560 --> 00:13:08,550
What?
250
00:13:09,720 --> 00:13:12,280
- Are you serious?
- Yeah.
251
00:13:14,760 --> 00:13:16,877
What, you don't have to answer it
if you don't want to.
252
00:13:16,960 --> 00:13:20,590
No, no, it's not about that. It's just...
That's my question.
253
00:13:21,880 --> 00:13:24,714
- It's my question, too.
- That's my question.
254
00:13:24,800 --> 00:13:27,952
- That's the question I ask other people.
- It's also my question.
255
00:13:28,040 --> 00:13:30,316
I ask it to other people, too.
256
00:13:30,400 --> 00:13:34,360
Because I think it's, like, the best way
to kind of get down to the heart of people.
257
00:13:34,400 --> 00:13:36,631
- Totally!
- You know, like, see their true self?
258
00:13:36,720 --> 00:13:39,189
Exactly! Their true,
deepest, most intimate selves.
259
00:13:39,240 --> 00:13:41,550
Exactly. And, of course,
we know the correct answer.
260
00:13:41,600 --> 00:13:43,080
- Yeah, we all do.
- Yeah.
261
00:13:43,160 --> 00:13:44,913
Ugly building, gorgeous view.
262
00:13:46,240 --> 00:13:47,594
- No.
- No.
263
00:13:47,720 --> 00:13:49,393
- No.
- No.
264
00:13:49,680 --> 00:13:51,399
- No, Shosh.
- Not at all.
265
00:13:51,480 --> 00:13:52,755
No, not even close.
266
00:13:52,840 --> 00:13:54,354
I see why you would wanna say that.
267
00:13:54,400 --> 00:13:56,517
That's, like, what everyone says, you know?
268
00:13:56,600 --> 00:13:58,432
People always think that's the right answer
269
00:13:58,480 --> 00:14:01,075
because it makes them seem deep,
or whatever, like,
270
00:14:01,160 --> 00:14:03,595
"Oh, I don't care
how things look, blah, blah, blah."
271
00:14:03,640 --> 00:14:05,313
Right, but actually, it's shallow in a weird way
272
00:14:05,400 --> 00:14:07,312
because it implies
that you're fine being structurally flawed
273
00:14:07,400 --> 00:14:09,596
as long as you never
actually have to see your true self.
274
00:14:09,680 --> 00:14:12,320
- Yeah. Yes!
- Right?
275
00:14:12,400 --> 00:14:14,232
You were close, though. Off by one.
276
00:14:17,200 --> 00:14:18,475
I'm just disconcerted.
277
00:14:18,560 --> 00:14:22,759
- I don't understand how you just decided...
- It's simple.
278
00:14:22,840 --> 00:14:26,800
I just knew, you know?
Well, I knew deep down.
279
00:14:26,880 --> 00:14:29,679
I didn't really know
until I heard about the baby.
280
00:14:29,760 --> 00:14:32,434
Then I knew in my actual brain.
281
00:14:32,480 --> 00:14:36,269
You know, but it's simple.
There's too much history here.
282
00:14:36,360 --> 00:14:38,795
There's too much good stuff for us not to try.
283
00:14:40,120 --> 00:14:41,315
What about you and Jessa?
284
00:14:41,440 --> 00:14:43,272
Aren't you guys in,
like, mad, passionate love?
285
00:14:43,360 --> 00:14:45,397
Aren't you gonna, like,
run away together on two bicycles, or...
286
00:14:45,480 --> 00:14:47,119
Oh, you know.
287
00:14:47,200 --> 00:14:50,113
She would've left me in four months.
I did us both a favor.
288
00:14:51,640 --> 00:14:53,313
What's it like to fuck Jessa?
289
00:14:55,440 --> 00:14:56,476
Virgin ears.
290
00:14:56,520 --> 00:14:58,910
You have to know that this was,
like, my number one question
291
00:14:59,000 --> 00:15:01,151
I've been waiting all day to ask you.
292
00:15:01,600 --> 00:15:03,512
All right. Okay, okay, fine.
293
00:15:05,000 --> 00:15:07,993
There's more laughing. She laughs a lot.
294
00:15:08,440 --> 00:15:09,715
Like, she laughs during sex?
295
00:15:09,920 --> 00:15:11,718
- Yeah.
- Like a fucking freak?
296
00:15:11,800 --> 00:15:13,154
Excuse me. I don't wanna judge.
297
00:15:13,240 --> 00:15:14,833
No, like a person who laughs.
298
00:15:14,880 --> 00:15:17,076
Like, she laughs
'cause she's less comfortable with sex
299
00:15:17,160 --> 00:15:18,992
than you'd think she'd be,
considering the shape of her body
300
00:15:19,040 --> 00:15:20,474
and the style of her hair?
301
00:15:20,520 --> 00:15:23,319
This is why
I didn't wanna do this
302
00:15:24,160 --> 00:15:27,676
- If you're not gonna share anything with me...
- Share it with me
303
00:15:27,720 --> 00:15:29,916
- Then you should just know...
- Then you should just know
304
00:15:31,600 --> 00:15:34,195
- You look very pretty.
- Fuck you.
305
00:15:38,360 --> 00:15:42,320
You know,
I've been really scared since I found out.
306
00:15:42,360 --> 00:15:43,476
Like, terrified.
307
00:15:44,000 --> 00:15:45,354
I mean, I didn't wanna tell everyone
308
00:15:45,480 --> 00:15:46,880
'cause I don't want people to think I'm insane.
309
00:15:46,920 --> 00:15:49,310
And I know I want a baby someday,
310
00:15:49,360 --> 00:15:51,875
so, why not make someday now?
311
00:15:51,960 --> 00:15:55,510
But I've been so, so scared.
312
00:15:55,640 --> 00:15:58,758
What if my baby's really sick
and it's crying and I don't wake up
313
00:15:58,840 --> 00:16:01,355
because I just took a little piece of an Ambien,
but I can't wake up?
314
00:16:01,560 --> 00:16:03,995
What if I feed the baby
a piece of food that's too big for it
315
00:16:04,040 --> 00:16:06,396
and it chokes, but its eyes are so wide,
that I just think it's, like,
316
00:16:06,480 --> 00:16:08,199
looking at me happily, and then it's dead?
317
00:16:08,320 --> 00:16:10,277
- Jesus!
- I could put my kid in a car seat,
318
00:16:10,360 --> 00:16:11,919
and then
when I get out to get into the front seat,
319
00:16:12,000 --> 00:16:14,515
a drunk driver gets me, the ambulance comes,
takes my body away,
320
00:16:14,560 --> 00:16:17,394
they don't know a baby was back there,
and that baby starves to death.
321
00:16:17,480 --> 00:16:19,870
The car gets impounded,
the baby's stuck in the car.
322
00:16:20,480 --> 00:16:23,359
Well, uh... I'll be here.
323
00:16:24,160 --> 00:16:27,915
Now, I know you wanna be with me
just to make sure I don't fuck everything up.
324
00:16:28,000 --> 00:16:29,912
Why do you want a baby?
325
00:16:34,080 --> 00:16:36,515
You know when you're a teenager
and you're not ready to have sex?
326
00:16:36,560 --> 00:16:39,120
- No.
- Okay, wrong example
327
00:16:39,200 --> 00:16:43,080
since you lost your virginity at 13
to a lifeguard, or something.
328
00:16:43,600 --> 00:16:46,911
You know when you're a little kid,
and you're not ready to have a sleepover?
329
00:16:47,280 --> 00:16:48,600
- Yes!
- Yes!
330
00:16:48,680 --> 00:16:51,957
And it's, like, kindergarten or first grade
and sleepovers are, like, all the rage
331
00:16:52,040 --> 00:16:54,077
and everyone's doing it
every Friday and Saturday night,
332
00:16:54,160 --> 00:16:55,594
and you're just like, "No, I can't.
333
00:16:55,640 --> 00:16:57,279
"I need to be with my mom,
I need to have my own sheets,
334
00:16:57,360 --> 00:16:59,033
"I need to have my own toilet. I can't."
335
00:16:59,120 --> 00:17:01,396
- Yes.
- And then one day, someone asks you.
336
00:17:01,440 --> 00:17:03,591
They're like,
"Would you like to sleep over on Friday?"
337
00:17:03,680 --> 00:17:05,000
And you're like...
338
00:17:06,440 --> 00:17:07,920
"Oh, my God.
339
00:17:07,960 --> 00:17:10,953
"Not only am I ready, I have to be there."
340
00:17:11,800 --> 00:17:13,553
Mine was with a boy named Joel.
341
00:17:13,600 --> 00:17:15,193
- Joel?
- Yeah.
342
00:17:15,280 --> 00:17:17,431
His parents kept
a bunch of Rottweilers in cages.
343
00:17:17,480 --> 00:17:19,358
- Oh, cool.
- I remember this moment
344
00:17:19,440 --> 00:17:21,159
where we were sitting on his couch
watching Caddyshack,
345
00:17:21,240 --> 00:17:22,594
and my hand started to shake.
346
00:17:22,640 --> 00:17:23,835
It's what happens when I'm about to puke.
347
00:17:23,920 --> 00:17:26,310
And I thought, "Oh, no!
348
00:17:26,440 --> 00:17:29,160
"This can't happen!
If I puke, they'll send me home.
349
00:17:29,240 --> 00:17:31,516
"And if they send me home,
I'm fucking nothing!"
350
00:17:31,600 --> 00:17:34,877
- That's so cute.
- Yeah, but I was very small.
351
00:17:34,960 --> 00:17:36,314
- So, you know what I did?
- What?
352
00:17:36,400 --> 00:17:38,471
- I swallowed it.
- You swallowed it?
353
00:17:38,560 --> 00:17:40,791
Yeah, every bit of puke, I just swallowed it.
354
00:17:40,840 --> 00:17:42,513
- No way.
- Yeah, yeah.
355
00:17:42,600 --> 00:17:44,193
That's insane!
356
00:17:44,600 --> 00:17:47,274
Well, you know, there's levels of insane,
357
00:17:47,320 --> 00:17:49,630
but, yeah, it was necessary.
358
00:17:49,680 --> 00:17:50,909
And, you know, I made it through it.
359
00:17:51,000 --> 00:17:52,673
And after that,
I was the fucking sleepover king.
360
00:18:02,400 --> 00:18:03,959
Don't be scared.
361
00:18:05,560 --> 00:18:06,676
Okay.
362
00:18:13,080 --> 00:18:14,594
- Fucking shit!
- What?
363
00:18:14,680 --> 00:18:16,399
You shouldn't have that!
364
00:18:16,480 --> 00:18:20,190
It's full of green dye and sugar syrup,
and shit babies shouldn't have!
365
00:18:20,280 --> 00:18:21,680
Fuck!
366
00:18:22,640 --> 00:18:25,519
You bought it for me!
I want the rest of my soda!
367
00:18:25,560 --> 00:18:28,394
- Give me my soda!
- No.
368
00:18:29,120 --> 00:18:30,952
I can't have any of my soda?
369
00:18:48,560 --> 00:18:51,075
- Hi.
- No smoking.
370
00:18:51,280 --> 00:18:53,078
Come on.
371
00:18:53,160 --> 00:18:55,038
Giuliani always let us.
372
00:18:57,280 --> 00:18:58,396
I miss him.
373
00:18:59,160 --> 00:19:02,790
Can I have a seltzer, please?
And your sports section.
374
00:19:03,400 --> 00:19:04,629
Thank you.
375
00:20:31,320 --> 00:20:33,471
I don't want you.
376
00:20:41,880 --> 00:20:44,520
I can't...
I don't see anything that I really like.
377
00:20:46,640 --> 00:20:49,678
I mean,
I guess it's not all gonna look great.
378
00:20:49,720 --> 00:20:52,315
I mean, at the end of the day,
it's just not the most chic furniture,
379
00:20:52,360 --> 00:20:54,829
- and that's fine.
- Yeah.
380
00:20:59,160 --> 00:21:00,799
Bingo.
381
00:21:00,840 --> 00:21:04,720
- Yeah, I think we need one of those.
- We need a couple of these.
382
00:21:05,440 --> 00:21:08,194
Remember, I could build
a lot of this shit myself.
383
00:21:08,240 --> 00:21:10,197
The quality will be better.
384
00:21:10,240 --> 00:21:13,597
And it won't be leaking toxic ooze
all over our kid.
385
00:21:14,200 --> 00:21:16,999
I figure, to start, you know,
I'll just build a crib,
386
00:21:17,040 --> 00:21:20,636
and a simple bureau to hold all the baby shit.
387
00:21:20,680 --> 00:21:22,672
And the top of the bureau,
we can use as a changing table,
388
00:21:22,720 --> 00:21:24,200
so, that's cool, too.
389
00:21:24,280 --> 00:21:26,078
And that, you know, that's all you really need.
390
00:21:26,480 --> 00:21:28,392
Oh, plus, one of those...
391
00:21:29,920 --> 00:21:32,310
Bitty bob...
392
00:21:32,360 --> 00:21:35,159
Fuzzy shit that falls from the fucking ceiling.
What the fuck's that called?
393
00:21:35,200 --> 00:21:37,271
It's like a lanyard, or a laminate...
394
00:21:46,280 --> 00:21:49,717
Hannah? Hannah?
395
00:21:51,720 --> 00:21:54,280
- Sorry.
- Where'd you go?
396
00:21:56,600 --> 00:21:58,239
I was just, like,
realizing that I haven't had anyone
397
00:21:58,320 --> 00:22:00,915
to talk about this stuff with,
so, I'm just kind of, like,
398
00:22:01,000 --> 00:22:05,995
processing all the stuff
that we'll need for the house.
399
00:22:07,200 --> 00:22:08,554
Oh, yeah.
400
00:22:09,840 --> 00:22:11,638
Yeah. I'm excited.
401
00:22:12,680 --> 00:22:16,276
I'm just excited to get out of my
own fucking head for a while, you know?
402
00:22:16,360 --> 00:22:17,555
Aren't you?
403
00:22:18,920 --> 00:22:19,990
Yeah.
404
00:22:21,040 --> 00:22:22,599
Why didn't you have to work today?
405
00:22:22,640 --> 00:22:26,270
Didn't you just inherit a big coffee empire?
406
00:22:26,360 --> 00:22:28,238
Kind of. It's complicated.
407
00:22:28,280 --> 00:22:31,079
I inherited some properties
and some businesses,
408
00:22:31,160 --> 00:22:33,152
but, I don't know.
409
00:22:33,240 --> 00:22:36,551
I guess I'm at a crossroads with all of it
because my boss, Hermie,
410
00:22:36,600 --> 00:22:38,990
- my late boss, Hermie...
- Yeah.
411
00:22:39,080 --> 00:22:40,992
He started this project,
412
00:22:41,080 --> 00:22:44,596
and I guess, in my own way,
I'm trying to continue it, and, I don't know.
413
00:22:44,680 --> 00:22:46,990
I don't have Hermie's natural knack
for making conversations.
414
00:22:47,080 --> 00:22:48,878
Just... I don't know. It's not in me.
415
00:22:48,960 --> 00:22:50,679
I'm not as sociable as I ever thought I'd be.
416
00:22:50,760 --> 00:22:53,229
Well, then we should practice.
417
00:22:53,280 --> 00:22:54,509
- Practice?
- Mmm-hmm.
418
00:22:54,640 --> 00:22:56,040
What do you mean, practice?
419
00:22:56,240 --> 00:22:57,833
- Hello.
- Hello, ladies.
420
00:22:57,920 --> 00:23:01,630
We're trying to make, like,
an audio history of Brooklyn.
421
00:23:01,680 --> 00:23:03,194
Can we ask you a couple questions?
422
00:23:03,280 --> 00:23:05,033
How long have you lived in Brooklyn?
423
00:23:05,120 --> 00:23:07,794
- Oh, about almost 90 years.
- That's amazing.
424
00:23:07,840 --> 00:23:10,275
What was a typical Friday night in Brooklyn?
425
00:23:10,320 --> 00:23:14,633
Was there ever a boy who managed
to come between your beautiful friendship?
426
00:23:14,720 --> 00:23:18,794
- I got him. You don't know that, but I got him.
- You didn't! You did not get him.
427
00:23:18,840 --> 00:23:21,150
What would you wear on, like, a night out?
428
00:23:21,240 --> 00:23:24,472
If you could choose one thing,
what is it that's changed the neighborhood?
429
00:23:24,520 --> 00:23:28,833
Nowadays, you go down the street,
all you see is these SUVs here.
430
00:23:28,880 --> 00:23:31,679
And they even have SUV strollers.
431
00:23:31,760 --> 00:23:33,240
What was it you wanted to know?
432
00:23:33,400 --> 00:23:34,470
Um...
433
00:23:34,680 --> 00:23:38,993
Actually, this special person
is gonna ask you the question.
434
00:23:39,280 --> 00:23:43,832
Um, yeah, so, well, what do you miss most
about the neighborhood?
435
00:23:44,560 --> 00:23:46,950
What was it about you
that he fell in love with?
436
00:23:47,000 --> 00:23:49,799
And why did your family
choose to settle in Brooklyn?
437
00:23:50,000 --> 00:23:51,832
I come here for vacation.
438
00:23:51,880 --> 00:23:54,839
You came 40 years ago
from Poland for a vacation, and you stayed?
439
00:23:54,880 --> 00:23:56,234
- Never left.
- Yes, I stayed vacation.
440
00:23:56,360 --> 00:23:59,478
I miss old-school Brooklyn.
I miss block parties.
441
00:23:59,520 --> 00:24:03,514
I miss not having someone
complain about the noise,
442
00:24:03,560 --> 00:24:04,630
or complain about anything.
443
00:24:07,640 --> 00:24:10,872
I'm happy to give my apartment up.
It's month-to-month anyway.
444
00:24:11,120 --> 00:24:13,680
It's month-to-month?
You've lived there for, like, eight years.
445
00:24:13,720 --> 00:24:15,677
Yeah, it's a good deal.
446
00:24:16,440 --> 00:24:19,319
I guess I could give my apartment up.
I mean, I'm not gonna kick Elijah out.
447
00:24:19,760 --> 00:24:21,353
He's been, like, such an amazing friend to me
448
00:24:21,480 --> 00:24:23,153
and he's finally really
getting somewhere in his life
449
00:24:23,200 --> 00:24:24,793
and trying so hard and...
450
00:24:24,880 --> 00:24:26,280
Yeah, maybe we just find a new place.
451
00:24:26,480 --> 00:24:29,393
There's a lot on Craigslist
that doesn't require a broker.
452
00:24:29,440 --> 00:24:32,080
- Yeah, very cool.
- Oh, right!
453
00:24:32,160 --> 00:24:35,551
I've been on this list
for artist housing for, like, forever.
454
00:24:35,640 --> 00:24:38,553
They tend to favor married couples, though,
455
00:24:38,640 --> 00:24:41,030
so it might help if we did that.
456
00:24:43,600 --> 00:24:45,751
Yeah, and I guess
it's time to finally join a food co-op.
457
00:24:45,840 --> 00:24:47,672
It's, like, I don't know, I've never wanted to,
458
00:24:47,720 --> 00:24:49,677
'cause I find the whole shift thing
kind of demeaning, but...
459
00:24:49,720 --> 00:24:52,792
Well, I can do them all
if you handle the bills and stuff like that.
460
00:24:52,880 --> 00:24:55,952
I'm still not great with computers.
461
00:25:38,480 --> 00:25:39,960
What's the rest of your night look like?
462
00:25:42,640 --> 00:25:43,790
Uh...
463
00:25:46,040 --> 00:25:48,794
I'm gonna go to my house and write,
and then probably try to go to sleep.
464
00:25:48,840 --> 00:25:51,594
- You?
- I guess I'm gonna grocery shop.
465
00:25:57,040 --> 00:25:58,599
Good soup.
466
00:26:09,320 --> 00:26:11,152
Shit!
467
00:26:32,000 --> 00:26:33,912
- Hello?
- Hey, you home?
468
00:26:34,040 --> 00:26:35,838
- Uh-huh.
- Go to the window.
469
00:26:42,120 --> 00:26:44,237
If I buzz, will you let me in?
470
00:26:45,080 --> 00:26:46,196
Yeah.
471
00:27:16,960 --> 00:27:18,394
You were good today.
472
00:27:18,480 --> 00:27:19,516
- Me?
- Yes!
473
00:27:19,560 --> 00:27:20,880
Are you crazy? It was all you!
474
00:27:20,920 --> 00:27:22,274
You got complete strangers to open up.
475
00:27:22,360 --> 00:27:24,192
- It was unbelievable.
- It was teamwork.
476
00:27:24,240 --> 00:27:26,880
Well, you led the charge, I just followed.
477
00:27:26,920 --> 00:27:31,392
I can't handle you saying "led the charge"
while you're sitting on a horse.
478
00:27:33,000 --> 00:27:37,074
- It's really fun hanging out with you.
- Thanks.
479
00:27:39,880 --> 00:27:41,678
Would you object greatly if I kissed you?
38390
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.