All language subtitles for Batman.Returns.1992.REMASTERED.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,562 --> 00:01:44,397 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 2 00:05:39,549 --> 00:05:40,717 Merry Christmas. 3 00:05:43,094 --> 00:05:45,596 Penguin sighting! Check it out! Man or myth? 4 00:05:45,763 --> 00:05:48,808 What is he? Today's edition. Another Penguin sighting. 5 00:05:48,975 --> 00:05:51,644 Another Penguin sighting! Check it out! 6 00:05:51,811 --> 00:05:56,566 Grotesque penguin-man living in Gotham sewers. Read all about the latest sighting. 7 00:06:01,279 --> 00:06:04,115 Could I have your attention, Gotham City? 8 00:06:04,282 --> 00:06:07,410 It is time for tonight's lighting of the tree. 9 00:06:11,914 --> 00:06:13,291 How about that? 10 00:06:29,766 --> 00:06:33,144 Part man, part penguin. All horrifying! 11 00:06:33,311 --> 00:06:36,314 Find out for only 50 cents. Come on! 12 00:06:36,481 --> 00:06:40,651 Read about the possible terror beneath our feet. Check it out, people! 13 00:06:40,818 --> 00:06:43,071 Read about it! Today's issue. 14 00:06:43,237 --> 00:06:45,281 Read about the latest sighting of the penguin creature. 15 00:06:45,448 --> 00:06:47,200 Missing link between man and bird. 16 00:06:47,366 --> 00:06:48,659 My dear boy... 17 00:06:48,826 --> 00:06:51,579 sometimes it's a diversion to read such rubbish. 18 00:06:51,746 --> 00:06:54,040 Most of the time, it's a waste of time. 19 00:06:54,207 --> 00:06:58,377 Whatever. Today's issue, the Penguin. Check him out. Man or myth? 20 00:06:58,544 --> 00:07:01,464 The Globe. Right here. Twenty-five cents. 21 00:07:25,696 --> 00:07:27,281 Well, here's hoping. 22 00:07:27,448 --> 00:07:31,369 Maybe with a little luck, Gotham will have its first merry Christmas in a good long while. 23 00:07:31,536 --> 00:07:35,873 I feel almost vulgar in this yuletide context mentioning the new power plant. 24 00:07:36,040 --> 00:07:39,293 But if we're gonna break ground, when we gotta break ground... 25 00:07:39,460 --> 00:07:44,173 I'll need permits, variances, tax incentives. That sort of pesky nonsense. 26 00:07:45,883 --> 00:07:47,385 Power plant? 27 00:07:47,552 --> 00:07:49,971 Max, all our studies show us we've got enough power... 28 00:07:50,138 --> 00:07:52,098 to get us into the middle of the next century. 29 00:07:52,265 --> 00:07:54,517 Your analysts are talking growth at 1 percent per annum. 30 00:07:54,684 --> 00:07:56,811 That's not growth. That's a mild swelling. 31 00:07:58,563 --> 00:08:01,023 Imagine a Gotham City... 32 00:08:02,191 --> 00:08:05,903 of the future, lit up like a blanket of stars... 33 00:08:06,070 --> 00:08:08,239 but blinking on and off... 34 00:08:08,739 --> 00:08:10,867 embarrassingly low on juice. 35 00:08:11,242 --> 00:08:12,451 Frankly... 36 00:08:13,369 --> 00:08:15,163 I cringe, Mr. Mayor. 37 00:08:16,330 --> 00:08:19,250 Sorry, any plans you've got will have to go to the usual committees... 38 00:08:19,417 --> 00:08:21,294 through the usual channels. 39 00:08:21,460 --> 00:08:23,337 I have a suggestion. 40 00:08:31,220 --> 00:08:32,263 Well... 41 00:08:33,222 --> 00:08:36,225 actually, really, just more like a question. 42 00:08:38,352 --> 00:08:41,939 I'm afraid we haven't properly housebroken Miss Kyle. 43 00:08:42,607 --> 00:08:44,609 In the plus column, though... 44 00:08:44,775 --> 00:08:46,360 she makes a hell of a cup of coffee. 45 00:08:54,744 --> 00:08:55,786 Dad. 46 00:08:57,163 --> 00:09:00,708 Mr. Mayor. It's time to go down and bring joy to the masses. 47 00:09:11,510 --> 00:09:13,179 "Actually, more of a question." 48 00:09:13,346 --> 00:09:15,306 You stupid corn dog. 49 00:09:15,806 --> 00:09:18,434 Oh, God. Corn dog. 50 00:09:30,655 --> 00:09:32,490 All right. Give us some room. 51 00:09:42,917 --> 00:09:44,919 Wait, let him through, please. 52 00:09:45,086 --> 00:09:49,048 I have enough signatures from Shreck employees alone to warrant a recall. 53 00:09:49,215 --> 00:09:51,509 That's not a threat, just simple numbers. 54 00:09:51,676 --> 00:09:53,678 Maybe. But you don't have an issue, Max. 55 00:09:53,844 --> 00:09:55,721 And you sure as hell don't have a candidate. 56 00:09:55,888 --> 00:09:57,139 Hello, Mr. Shreck! 57 00:09:57,306 --> 00:09:59,433 Thank you very much, ladies and gentlemen. 58 00:10:00,309 --> 00:10:03,521 From those of us at City Hall to each and every one of you... 59 00:10:03,688 --> 00:10:04,855 happy holidays. 60 00:10:05,815 --> 00:10:08,734 We have with us tonight a man who really needs no introduction. 61 00:10:08,901 --> 00:10:10,486 He's given so much to our city. 62 00:10:11,279 --> 00:10:15,324 Will you welcome, please, Gotham's own Santa Claus: Max Shreck. 63 00:10:36,387 --> 00:10:39,223 Pick up those contracts from Personnel and... 64 00:10:39,390 --> 00:10:41,809 pick up the dry cleaning, paper towels.... 65 00:10:44,729 --> 00:10:45,771 Oh, darn. 66 00:10:51,902 --> 00:10:53,112 Forgot my speech. 67 00:10:53,571 --> 00:10:56,490 Remind me to take it out on what's-her-name. 68 00:11:00,619 --> 00:11:03,164 Santa Claus? Afraid not. 69 00:11:04,707 --> 00:11:07,501 I'm just a poor schmo who got lucky. 70 00:11:08,836 --> 00:11:12,256 And sue me if I want to give some back. 71 00:11:15,843 --> 00:11:20,431 I only wish I could hand out more than just expensive baubles. 72 00:11:21,849 --> 00:11:24,393 I wish I could hand out world peace... 73 00:11:25,353 --> 00:11:27,646 and unconditional love... 74 00:11:29,023 --> 00:11:30,941 wrapped in a big bow. 75 00:11:32,651 --> 00:11:36,989 Oh, but you can. Oh, but you will. 76 00:11:43,621 --> 00:11:44,914 Merry Christmas. 77 00:11:58,636 --> 00:12:01,639 - Great idea. - Not mine. 78 00:12:24,995 --> 00:12:26,163 Let's go! 79 00:12:54,191 --> 00:12:55,734 What're you waiting for? The signal! 80 00:13:28,100 --> 00:13:31,395 We want the big guy! The guy who runs the show! 81 00:13:34,064 --> 00:13:36,484 - What do you want? - Not you! 82 00:13:37,610 --> 00:13:40,821 - Shreck! - You'll have to go through me. 83 00:13:40,988 --> 00:13:41,906 Ooh. 84 00:13:42,072 --> 00:13:44,408 - Chip. - Dad, go! Save yourself! 85 00:13:44,742 --> 00:13:45,826 Dad, go! 86 00:15:40,274 --> 00:15:41,650 Shut up! 87 00:15:49,700 --> 00:15:52,244 You take one step closer, Mr. Man-bat, and.... 88 00:15:57,333 --> 00:15:59,043 Ha-ha-ha. You missed. 89 00:16:10,554 --> 00:16:11,764 Wow. 90 00:16:12,640 --> 00:16:14,016 The Batman. 91 00:16:14,767 --> 00:16:17,353 Or is it just Batman? 92 00:16:19,980 --> 00:16:22,483 Uh, your choice, of course. 93 00:16:25,152 --> 00:16:28,113 Well, that was very brief. 94 00:16:28,781 --> 00:16:30,741 Just like all the men in my life. 95 00:16:31,283 --> 00:16:32,826 I know, what men? 96 00:16:33,952 --> 00:16:35,079 Well.... 97 00:16:35,954 --> 00:16:39,083 Then again, there's you. But you need therapy. 98 00:17:00,979 --> 00:17:04,858 Thanks for saving the day, Batman. I'm afraid the Circus Gang is back. 99 00:17:05,025 --> 00:17:06,193 We'll see. 100 00:17:06,360 --> 00:17:09,738 They almost made off with our mover and shaker, Max Shreck, but.... 101 00:17:10,489 --> 00:17:12,741 Where is that insufferable son of a bitch? 102 00:18:23,812 --> 00:18:24,897 Hi. 103 00:18:29,860 --> 00:18:33,906 I believe the word you're looking for is.... 104 00:18:43,999 --> 00:18:47,586 Actually, this is all just a bad dream. 105 00:18:47,920 --> 00:18:49,671 You're at home in bed... 106 00:18:49,838 --> 00:18:52,883 heavily sedated, resting comfortably... 107 00:18:53,383 --> 00:18:58,055 dying from the carcinogens you've personally spewed... 108 00:18:58,222 --> 00:19:00,808 in a lifetime of profiteering. 109 00:19:00,974 --> 00:19:04,228 Tragic irony or poetic justice? 110 00:19:04,686 --> 00:19:06,146 You tell me. 111 00:19:07,356 --> 00:19:08,857 My God, it's true. 112 00:19:09,399 --> 00:19:11,527 Penguin Man of the sewer. 113 00:19:15,864 --> 00:19:18,450 Odd as it may seem, Max... 114 00:19:18,909 --> 00:19:21,745 you and I have something in common. 115 00:19:23,914 --> 00:19:26,375 We're both perceived as monsters. 116 00:19:30,712 --> 00:19:32,297 But somehow... 117 00:19:33,590 --> 00:19:36,051 you're a well-respected monster... 118 00:19:36,593 --> 00:19:40,264 and I am, to date, not! 119 00:19:41,098 --> 00:19:44,768 Frankly, I feel that's a bum rap. I'm a businessman. 120 00:19:44,935 --> 00:19:46,311 Tough, yes. 121 00:19:46,478 --> 00:19:50,065 Shrewd, okay. But that does not make me a monster. 122 00:19:50,607 --> 00:19:54,945 Don't embarrass yourself, Max! I know all about you. 123 00:19:55,362 --> 00:19:58,448 What you hide, I discover. 124 00:19:58,615 --> 00:20:00,742 What you put in your toilet... 125 00:20:00,909 --> 00:20:03,829 I place on my mantle. Get the picture? 126 00:20:04,788 --> 00:20:06,748 What, is that supposed to hypnotize me? 127 00:20:06,915 --> 00:20:09,751 No, just give you a splitting headache. 128 00:20:10,419 --> 00:20:11,795 It's not working. 129 00:20:13,130 --> 00:20:16,592 You big baby! Just blanks. 130 00:20:16,758 --> 00:20:20,012 Would I go through all this trouble tonight just to kill you? 131 00:20:20,178 --> 00:20:21,638 No, Max. 132 00:20:21,805 --> 00:20:24,016 I have an entirely other purpose. 133 00:20:25,559 --> 00:20:27,102 I'm ready, Max. 134 00:20:27,603 --> 00:20:29,980 I've been down here too long. 135 00:20:30,272 --> 00:20:33,108 It's time for me to ascend... 136 00:20:33,275 --> 00:20:35,235 to re-emerge... 137 00:20:36,653 --> 00:20:38,113 with your help... 138 00:20:38,280 --> 00:20:39,990 your know-how... 139 00:20:40,157 --> 00:20:41,700 your savvy. 140 00:20:42,367 --> 00:20:45,037 I wasn't born in the sewer, you know. 141 00:20:46,288 --> 00:20:47,956 I come from.... 142 00:20:48,498 --> 00:20:49,583 Like you. 143 00:20:50,125 --> 00:20:53,045 And, like you, I want some respect! 144 00:20:53,462 --> 00:20:56,256 A recognition of my basic humanity. 145 00:20:56,840 --> 00:20:58,050 But most of all... 146 00:20:59,426 --> 00:21:03,639 I want to find out who I am by finding my parents... 147 00:21:04,014 --> 00:21:06,141 learning my human name. 148 00:21:07,017 --> 00:21:10,854 Simple stuff that the good people of Gotham take for granted! 149 00:21:12,481 --> 00:21:13,649 And... 150 00:21:13,815 --> 00:21:17,152 exactly why am I gonna help you? 151 00:21:18,362 --> 00:21:19,571 Well.... 152 00:21:24,284 --> 00:21:25,661 Let's start. 153 00:21:33,835 --> 00:21:36,505 Ooh. What have we here? Let's see. 154 00:21:40,384 --> 00:21:43,553 A batch of toxic waste... 155 00:21:43,720 --> 00:21:46,598 from your clean textile plant. 156 00:21:47,724 --> 00:21:50,352 There's a whole lagoon of this crud in the back. 157 00:21:50,519 --> 00:21:52,312 That could have come from anywhere. 158 00:21:53,063 --> 00:21:57,609 What about the documents that prove you own half the firetraps in Gotham City? 159 00:21:57,776 --> 00:21:59,611 If there were such documents... 160 00:22:00,237 --> 00:22:01,613 that's not an admission. 161 00:22:01,989 --> 00:22:03,824 I would have seen to it they were shredded. 162 00:22:05,033 --> 00:22:06,410 Good idea. 163 00:22:07,911 --> 00:22:12,541 A lot of tape and a little patience make all the difference. 164 00:22:14,543 --> 00:22:15,877 By the way... 165 00:22:16,545 --> 00:22:18,672 how's Fred Atkins, your old partner? 166 00:22:19,214 --> 00:22:20,340 Fred? 167 00:22:21,425 --> 00:22:23,010 Fred's actually.... 168 00:22:23,719 --> 00:22:26,680 I believe he's on extended vacation. He's good. 169 00:22:30,392 --> 00:22:31,560 Good. 170 00:22:33,562 --> 00:22:37,566 Hiya, Max. Remember me? I'm Fred's hand! 171 00:22:37,733 --> 00:22:40,444 You want to greet any other body parts? 172 00:22:40,610 --> 00:22:42,279 Remember, Max... 173 00:22:42,446 --> 00:22:45,073 you flush it, I flaunt it. 174 00:22:46,450 --> 00:22:50,078 You know what, Mr. Penguin, sir? 175 00:22:54,249 --> 00:22:55,792 I think perhaps... 176 00:22:55,959 --> 00:22:59,296 I could help orchestrate a little welcome-home scenario for you. 177 00:22:59,463 --> 00:23:03,592 Once we're both back home, perhaps we can help each other out. 178 00:23:04,134 --> 00:23:06,595 You won't regret this, Mr. Shreck. 179 00:23:14,603 --> 00:23:16,396 Honey, I'm home! 180 00:23:18,523 --> 00:23:20,692 I forgot. I'm not married. 181 00:23:31,328 --> 00:23:32,496 Miss Kitty. 182 00:23:34,289 --> 00:23:37,793 Back from more sexual escapades you refuse to share? 183 00:23:40,128 --> 00:23:41,713 Not that I'd ever pry. 184 00:23:43,840 --> 00:23:45,050 Drink your dinner. 185 00:23:51,848 --> 00:23:52,933 What? 186 00:23:54,518 --> 00:23:56,728 How can anyone be so pathetic? 187 00:23:58,480 --> 00:24:01,525 Yes, to you I seem pathetic. But I'm a working girl. 188 00:24:01,691 --> 00:24:05,570 Gotta pay the rent. Maybe if you were chipping in instead of stepping out. 189 00:24:07,280 --> 00:24:10,700 Selina, dear, it's your mother. Just calling to say hello. 190 00:24:10,867 --> 00:24:11,993 Yeah, right, but.... 191 00:24:12,160 --> 00:24:15,747 But I'm disappointed you're not coming home for Christmas. 192 00:24:15,914 --> 00:24:19,417 I want to discuss just why you insist on languishing in Gotham City... 193 00:24:19,584 --> 00:24:21,503 as some lowly secretary. 194 00:24:21,670 --> 00:24:23,088 Lowly assistant. 195 00:24:25,215 --> 00:24:28,135 Selina, about that Christmas getaway we planned... 196 00:24:29,594 --> 00:24:34,432 I'll be going alone. Dr. Shaw says I need to be my own person, not an appendage. 197 00:24:38,728 --> 00:24:40,230 Some appendage! 198 00:24:45,861 --> 00:24:49,406 The party never stops on Selina Kyle's answering machine. 199 00:24:51,700 --> 00:24:54,578 Guess I should've let him win that last racquetball game. 200 00:24:55,245 --> 00:24:57,414 Hello, Selina Kyle. 201 00:24:57,914 --> 00:25:01,293 We're calling to tell you about exciting new Gotham Lady perfume. 202 00:25:01,459 --> 00:25:05,755 It makes women feel like women and the men have no complaints, either. 203 00:25:08,258 --> 00:25:09,301 Hey, Selina. 204 00:25:09,467 --> 00:25:11,553 This is yourself calling to remind you, honey... 205 00:25:11,720 --> 00:25:13,471 that you have to come all the way back to the office... 206 00:25:13,638 --> 00:25:14,931 You stupid corn dog! 207 00:25:15,098 --> 00:25:17,058 ...unless you remembered to bring home the Bruce Wayne file. 208 00:25:17,225 --> 00:25:18,602 Because the meeting's on Wednesday. 209 00:25:37,787 --> 00:25:38,955 Working late? 210 00:25:39,122 --> 00:25:40,248 Um.... 211 00:25:41,583 --> 00:25:45,795 I'm just boning up for your Bruce Wayne meeting in the morning. 212 00:25:46,254 --> 00:25:50,050 I pulled all of the files on the proposed power plant... 213 00:25:52,302 --> 00:25:54,638 and Mr. Wayne's hope-for investment. 214 00:25:54,804 --> 00:25:57,641 And I even opened the protected files and-- 215 00:25:57,807 --> 00:25:59,184 How industrious. 216 00:26:00,936 --> 00:26:02,812 How did you open protected files... 217 00:26:04,272 --> 00:26:05,315 may I ask? 218 00:26:07,275 --> 00:26:09,277 Um, well.... 219 00:26:10,946 --> 00:26:15,325 I figured your password was "Heraldo," your chihuahua, and it was. 220 00:26:22,832 --> 00:26:28,463 Um, this is all very interesting, though a bit on the technical side. 221 00:26:29,506 --> 00:26:33,343 I mean, about how the power plant is a power plant in name only... 222 00:26:33,510 --> 00:26:36,805 since, in fact, it's gonna be a big, giant... 223 00:26:38,265 --> 00:26:39,516 capacitor. 224 00:26:41,142 --> 00:26:45,522 And that, instead of generating power, it'll sort of be sucking power from... 225 00:26:46,356 --> 00:26:50,485 um, Gotham City and storing it... 226 00:26:51,987 --> 00:26:53,113 stockpiling it. 227 00:26:53,905 --> 00:26:57,284 Which is a very novel approach, I'd say. 228 00:26:59,828 --> 00:27:01,121 And who would you say this to? 229 00:27:02,706 --> 00:27:03,957 Um.... 230 00:27:04,958 --> 00:27:06,001 Nobody. 231 00:27:12,340 --> 00:27:15,343 What did curiosity do to the cat? 232 00:27:17,053 --> 00:27:18,930 I'm no cat. 233 00:27:19,389 --> 00:27:21,016 I'm just an assistant. 234 00:27:21,683 --> 00:27:22,809 A secretary. 235 00:27:23,393 --> 00:27:25,020 And a very good one. 236 00:27:26,104 --> 00:27:27,355 Too good? 237 00:27:28,565 --> 00:27:31,568 Listen, it's our secret. Honest. 238 00:27:32,068 --> 00:27:35,030 How can you be so mean to someone so meaningless? 239 00:27:35,196 --> 00:27:36,531 This power plant... 240 00:27:37,198 --> 00:27:39,909 is my legacy. It's what I leave behind... 241 00:27:40,076 --> 00:27:41,244 for Chip. 242 00:27:41,703 --> 00:27:43,830 Nothing must prevent that. 243 00:27:45,832 --> 00:27:46,875 Okay. 244 00:27:47,375 --> 00:27:51,588 Go ahead. Intimidate me, bully me, if it makes you feel big. 245 00:27:51,755 --> 00:27:53,631 I mean, it's not like you can just kill me! 246 00:27:54,257 --> 00:27:56,593 Actually, it's a lot like that. 247 00:28:06,478 --> 00:28:07,520 Huh? 248 00:28:09,856 --> 00:28:10,982 Huh? 249 00:28:14,402 --> 00:28:17,364 You know, for a second there, you really frightened me. 250 00:28:27,916 --> 00:28:29,084 Really? 251 00:29:44,701 --> 00:29:46,161 Honey, I'm home. 252 00:29:49,372 --> 00:29:51,499 I forgot. I'm not married. 253 00:30:27,410 --> 00:30:30,288 Selina, this is your mother. Call me. 254 00:30:31,748 --> 00:30:34,834 Selina, this is your mother. Why haven't you called me back? 255 00:30:36,211 --> 00:30:38,046 Hello, Selina Kyle. 256 00:30:38,588 --> 00:30:41,966 We're just calling to make sure you've tried Gotham Lady perfume. 257 00:30:42,133 --> 00:30:46,429 One whiff of this at the office and your boss will ask you to stay after work... 258 00:30:46,596 --> 00:30:49,265 for a candlelight staff meeting for two. 259 00:30:49,432 --> 00:30:52,769 Gotham Lady perfume. Exclusively at Shreck's department store. 260 00:33:37,934 --> 00:33:41,562 I don't know about you, Miss Kitty, but I feel... 261 00:33:41,938 --> 00:33:43,940 so much yummier. 262 00:34:02,333 --> 00:34:04,043 Well, ladies and gentlemen... 263 00:34:05,795 --> 00:34:07,630 I stand before you once again... 264 00:34:07,797 --> 00:34:11,801 to denounce the urban chaos we seem to have to live with in our great city. 265 00:34:11,968 --> 00:34:13,386 It's got to stop. 266 00:34:13,553 --> 00:34:17,140 And it's going to stop. Our community is coming apart... 267 00:34:17,306 --> 00:34:20,101 in a season when it should be coming together. 268 00:34:20,268 --> 00:34:23,646 I don't care what the cynics may say. This is the Christmas season. 269 00:34:23,813 --> 00:34:25,565 It should be a time of healing. 270 00:34:25,732 --> 00:34:28,276 And I tell you that, not only as an official... 271 00:34:29,026 --> 00:34:30,778 but as a husband and a father. 272 00:34:31,779 --> 00:34:34,240 Last night's violence will not happen again. 273 00:34:37,493 --> 00:34:40,496 I'm not really one for speeches, so I'll just say, "Thanks." 274 00:34:49,547 --> 00:34:51,549 No! It's the hideous Penguin Man. 275 00:34:51,716 --> 00:34:54,552 Here, take the baby. Just don't hurt me, please. 276 00:35:47,814 --> 00:35:51,818 This was the remarkable scene only minutes ago in Gotham Plaza. 277 00:35:51,984 --> 00:35:55,071 The mysterious Penguin saving the life of the mayor's baby and... 278 00:35:55,238 --> 00:35:59,575 - announcing his presence to the world. - All I want in return... 279 00:36:00,409 --> 00:36:04,413 is a chance to find my mom and dad. 280 00:36:06,207 --> 00:36:09,210 A chance to find out who they are... 281 00:36:09,961 --> 00:36:12,755 and thusly, who I am. 282 00:36:13,965 --> 00:36:16,968 And then, with my parents... 283 00:36:17,885 --> 00:36:20,555 try to understand why. 284 00:36:21,597 --> 00:36:25,560 Why they did what I guess they felt they had to do... 285 00:36:27,270 --> 00:36:30,982 to a child who was born... 286 00:36:34,151 --> 00:36:35,653 a little different. 287 00:36:37,989 --> 00:36:41,868 A child who spent his first Christmas... 288 00:36:43,119 --> 00:36:44,954 and many since... 289 00:36:46,497 --> 00:36:47,832 in a sewer. 290 00:36:47,999 --> 00:36:50,501 Mr. Wayne? Is something wrong? 291 00:36:50,793 --> 00:36:51,878 No. 292 00:36:53,880 --> 00:36:55,172 His parents. 293 00:36:55,339 --> 00:36:57,508 Again, this scene, direct from Gotham Plaza... 294 00:36:57,675 --> 00:36:58,926 where we have just witnessed.... 295 00:36:59,093 --> 00:37:00,887 I hope he finds them. 296 00:37:01,679 --> 00:37:05,725 Here he is, standing alongside Gotham's leading citizen, Max Shreck. 297 00:37:05,892 --> 00:37:08,561 How about a statement? People want to know. 298 00:37:19,488 --> 00:37:22,450 - Penguin's not to be disturbed. - This is a public place. 299 00:37:22,617 --> 00:37:24,368 - Take a walk. Move! - You're violating the First Amendment. 300 00:37:24,535 --> 00:37:26,495 - Breaching the freedom of the press! - Wait a minute. 301 00:37:28,205 --> 00:37:31,667 What about the freedom to rediscover your roots... 302 00:37:32,335 --> 00:37:33,836 with dignity and privacy? 303 00:37:34,003 --> 00:37:36,672 What's the deal, Mr. Shreck? Is the Penguin a personal friend? 304 00:37:36,839 --> 00:37:40,509 Yes, he's a personal friend of this whole city, so have a heart. 305 00:37:40,676 --> 00:37:43,471 Give the Constitution a rest, okay? It's Christmas. 306 00:38:22,760 --> 00:38:26,806 "Red Triangle Circus put on a swell show with fierce lions. 307 00:38:31,102 --> 00:38:33,396 "Circus return for two-week.... 308 00:38:33,562 --> 00:38:34,939 "Kids will love...." 309 00:38:35,523 --> 00:38:36,607 Thanks. 310 00:38:41,237 --> 00:38:43,364 - It's cold! - It's vichyssoise, sir. 311 00:38:44,865 --> 00:38:46,409 It's supposed to be cold. 312 00:38:49,203 --> 00:38:52,331 "Circus is back with a freak show. May not be suitable for kids. 313 00:38:52,498 --> 00:38:54,166 "Featuring a poodle lady... 314 00:38:54,750 --> 00:38:56,210 "the world's fattest man... 315 00:38:57,003 --> 00:38:59,213 "and aquatic bird-boy." 316 00:39:00,256 --> 00:39:02,842 Why are you now determined to prove... 317 00:39:03,009 --> 00:39:05,553 that this Penguin is not what he seems? 318 00:39:06,387 --> 00:39:09,473 Must you be the only lonely man-beast in town? 319 00:39:09,640 --> 00:39:11,809 "The circus folded its tents yesterday... 320 00:39:11,976 --> 00:39:15,271 "perhaps forever, after numerous reports of missing children in several towns. 321 00:39:15,438 --> 00:39:18,024 "Police have closed down the Red Triangle's fairgrounds. 322 00:39:18,190 --> 00:39:21,777 "However, at least one freak-show performer vanished before... 323 00:39:22,611 --> 00:39:24,280 "he could be questioned." 324 00:39:26,574 --> 00:39:28,159 I suppose you feel better now, sir. 325 00:39:31,162 --> 00:39:32,329 No. 326 00:39:33,622 --> 00:39:35,416 Actually, I feel worse. 327 00:39:54,226 --> 00:39:55,686 Why are you still out? 328 00:39:55,853 --> 00:40:00,149 Are you concerned about that strange, heroic Penguin person? 329 00:40:01,317 --> 00:40:03,235 I think he knows who his parents are. 330 00:40:05,654 --> 00:40:06,906 There's something else. 331 00:41:59,810 --> 00:42:01,270 Penguin! 332 00:42:01,437 --> 00:42:03,439 Can we get a statement from you? 333 00:42:03,606 --> 00:42:04,815 So, Mr. Penguin-- 334 00:42:04,982 --> 00:42:07,276 A penguin is a bird that cannot fly. 335 00:42:09,320 --> 00:42:10,654 I am a man. 336 00:42:11,947 --> 00:42:13,240 I have a name. 337 00:42:17,328 --> 00:42:19,705 Oswald Cobblepot! 338 00:42:21,123 --> 00:42:24,168 Mr. Cobblepot, you'll never get a chance to settle up with them? 339 00:42:27,296 --> 00:42:28,339 True. 340 00:42:29,590 --> 00:42:31,592 I was their number one son... 341 00:42:32,259 --> 00:42:34,470 and they treated me like number two. 342 00:42:35,638 --> 00:42:38,641 But it's human nature to fear... 343 00:42:39,600 --> 00:42:40,976 the unusual. 344 00:42:41,977 --> 00:42:45,105 Perhaps when I held... 345 00:42:45,481 --> 00:42:47,191 my Tiffany baby rattle... 346 00:42:48,484 --> 00:42:50,236 with a shiny flipper... 347 00:42:50,986 --> 00:42:54,114 instead of five chubby digits... 348 00:42:55,115 --> 00:42:56,325 they freaked. 349 00:43:00,496 --> 00:43:02,206 But I forgive them. 350 00:43:07,127 --> 00:43:09,630 "You don't need hands as long as you've got heart." 351 00:43:09,797 --> 00:43:12,841 "My heart is filled with love. I feel 5 feet tall." 352 00:43:13,008 --> 00:43:16,637 - He's like a frog that became a prince. - No, he's more like a penguin. 353 00:43:23,185 --> 00:43:25,229 Now, pretty little thing. 354 00:43:25,396 --> 00:43:26,897 Nice and easy. 355 00:43:31,360 --> 00:43:34,196 I just love a big, strong man who's not afraid to show it... 356 00:43:34,363 --> 00:43:36,031 with someone half his size. 357 00:43:38,158 --> 00:43:40,286 Be gentle, it's my first time. 358 00:43:48,085 --> 00:43:49,962 Tic-tac-toe. 359 00:43:53,299 --> 00:43:54,675 Thanks. I-- 360 00:43:54,842 --> 00:43:57,678 You make it so easy, don't you? 361 00:43:57,845 --> 00:44:01,265 Always waiting for some Batman to save you. 362 00:44:03,559 --> 00:44:05,394 I am Catwoman. 363 00:44:06,228 --> 00:44:08,063 Hear me roar. 364 00:44:22,244 --> 00:44:26,248 I'd offer you coffee, but my assistant is using her vacation time. 365 00:44:26,415 --> 00:44:27,624 Good time, too. 366 00:44:27,791 --> 00:44:31,545 Everyone but the bandits will be slacking off till after New Year, anyway. 367 00:44:31,879 --> 00:44:35,632 - I'm not sure I like the inference, Bruce. - Sorry, Max. Didn't realize I made one. 368 00:44:40,763 --> 00:44:44,725 I'm pushing this power plant now because it'll cost more later. 369 00:44:45,309 --> 00:44:47,144 A million saved is a million earned. 370 00:44:48,103 --> 00:44:51,190 I commissioned this report. I thought you might want to take a look at it. 371 00:44:53,650 --> 00:44:57,821 The point is, Max, Gotham City has a power surplus. I'm sure you know that. 372 00:44:57,988 --> 00:44:59,198 My question is... 373 00:45:00,407 --> 00:45:01,450 what's your angle? 374 00:45:01,617 --> 00:45:04,953 Power surplus? Bruce, shame on you. 375 00:45:05,120 --> 00:45:08,499 No such thing. One can never have too much power. 376 00:45:08,791 --> 00:45:12,002 If my life has a meaning, that's the meaning. 377 00:45:12,378 --> 00:45:16,507 Yeah, well, I'm gonna fight you on this. I've already spoken to the mayor... 378 00:45:16,673 --> 00:45:19,468 - and we see eye to eye. - Mayors come and go. 379 00:45:19,635 --> 00:45:21,637 Blue bloods tire easy. 380 00:45:21,804 --> 00:45:24,306 You think you could go 15 rounds with Muhammad Shreck? 381 00:45:24,473 --> 00:45:26,642 Well, I guess we're gonna find out. 382 00:45:26,809 --> 00:45:29,812 Of course, I don't have a crime boss like Cobblepot in my corner, so-- 383 00:45:29,978 --> 00:45:32,398 Crime boss? Shows what you know... 384 00:45:32,564 --> 00:45:35,234 Mr. To-the-manor-born-with-a-silver-spoon. 385 00:45:35,401 --> 00:45:37,694 Oswald is Gotham's new golden boy. 386 00:45:37,861 --> 00:45:39,530 If his parents hadn't 86'd him... 387 00:45:39,696 --> 00:45:41,407 you two might have been bunkies at prep school. 388 00:45:41,573 --> 00:45:43,117 Oswald controls the Red Triangle Gang. 389 00:45:44,493 --> 00:45:45,869 I can't prove it yet, but we both-- 390 00:45:46,036 --> 00:45:48,372 Wayne, I'll not stand for mudslinging in this office. 391 00:45:48,539 --> 00:45:52,042 If my assistant was here, she already would have escorted you out.... 392 00:45:52,209 --> 00:45:53,794 Anywhere he wants. 393 00:45:53,961 --> 00:45:57,840 Preferably some nightspot, grotto... 394 00:45:58,006 --> 00:46:00,801 or secluded hideaway. 395 00:46:03,178 --> 00:46:05,264 - Nice suit. - Thanks. 396 00:46:05,431 --> 00:46:06,515 Selina. 397 00:46:09,560 --> 00:46:10,727 Selina. Selina. 398 00:46:10,894 --> 00:46:12,354 That's my name, Maximillions. 399 00:46:12,521 --> 00:46:15,107 Don't wear it out, or I'll make you buy me a new one. 400 00:46:17,025 --> 00:46:18,193 Selina.... 401 00:46:19,361 --> 00:46:22,197 This is Bruce Wayne. 402 00:46:23,490 --> 00:46:25,951 - Yeah, we've met. - Have we? 403 00:46:26,118 --> 00:46:30,747 Oh, I'm sorry. You know what? I mistook me for somebody else. Sorry. 404 00:46:30,914 --> 00:46:32,082 You mean, mistook me. 405 00:46:33,208 --> 00:46:35,711 I mistook.... Yeah. Isn't that what I said? 406 00:46:35,878 --> 00:46:37,546 No, I don't think so. 407 00:46:38,881 --> 00:46:39,965 What happened? 408 00:46:41,383 --> 00:46:44,845 Did you injure yourself on that ski slope? 409 00:46:45,888 --> 00:46:48,974 Is that why you cut short your vacation? Came back? 410 00:46:50,684 --> 00:46:53,687 It's a blur. 411 00:46:54,730 --> 00:47:00,402 I mean, not complete amnesia. I remember Sister Mary Margaret puking in church... 412 00:47:00,861 --> 00:47:03,280 and Betsy Riley saying it was morning sickness. 413 00:47:03,447 --> 00:47:06,450 And I remember the time I forgot to wear my underpants to school... 414 00:47:06,617 --> 00:47:10,412 and the name of the boy who noticed was Ricky Friedburg. 415 00:47:11,622 --> 00:47:12,956 He's dead now. 416 00:47:13,624 --> 00:47:16,752 But last night, complete blur. 417 00:47:18,795 --> 00:47:20,631 Couldn't you just die? 418 00:47:23,509 --> 00:47:25,802 Selina, please... 419 00:47:27,387 --> 00:47:29,264 show out Mr. Wayne. 420 00:47:29,431 --> 00:47:30,557 With pleasure. 421 00:47:32,559 --> 00:47:35,103 Um, your coat, Mr. Wayne. 422 00:47:35,604 --> 00:47:36,939 Oh. Right. 423 00:47:48,951 --> 00:47:52,162 You don't seem like the type who does business with Mr. Shreck. 424 00:47:52,329 --> 00:47:54,790 No, you don't seem like the type that takes orders from him. 425 00:47:54,957 --> 00:47:57,960 Well, that's a long story. 426 00:47:59,086 --> 00:48:01,213 I could free up some time. 427 00:48:03,048 --> 00:48:05,092 - I'm listed. - I'm tempted. 428 00:48:05,259 --> 00:48:06,343 I'm working. 429 00:48:07,761 --> 00:48:08,845 I'm leaving. 430 00:48:09,429 --> 00:48:12,558 - Dad, you buy that blurry business? - Women. 431 00:48:13,183 --> 00:48:15,060 Nothing surprises me, Chip. 432 00:48:15,727 --> 00:48:17,354 Except your late mother. 433 00:48:18,063 --> 00:48:20,566 Who'd have thought Selina had a brain to damage? 434 00:48:21,066 --> 00:48:22,442 Bottom line? 435 00:48:22,859 --> 00:48:26,905 She tries to blackmail me, I'll drop her out a higher window. 436 00:48:27,072 --> 00:48:30,284 Meantime, I've got badder fish to fry. 437 00:48:42,212 --> 00:48:45,173 Oswald, it's Max. 438 00:48:58,979 --> 00:49:00,147 You're home? 439 00:49:07,696 --> 00:49:08,864 How've you been? 440 00:49:10,699 --> 00:49:12,200 Your extended family? 441 00:49:13,201 --> 00:49:14,494 Good to have a family. 442 00:49:16,622 --> 00:49:18,665 I'd much rather not be disturbed now. 443 00:49:18,832 --> 00:49:21,918 Come on downstairs, Oswald. I have a surprise. 444 00:49:22,085 --> 00:49:23,587 I don't like surprises. 445 00:49:41,021 --> 00:49:42,064 Come on down. 446 00:49:55,077 --> 00:49:56,286 Don't peek. 447 00:49:58,455 --> 00:49:59,706 You'll spoil it. 448 00:50:05,504 --> 00:50:06,672 Ta-da! 449 00:50:23,397 --> 00:50:27,317 Yes. Adulation is a cross to bear. God knows I know. 450 00:50:27,484 --> 00:50:30,946 But someone's got to supplant our standing-in-the-way-of-progress mayor. 451 00:50:31,113 --> 00:50:34,616 And don't deny it, Mr. Cobblepot, you've got the magic. 452 00:50:35,200 --> 00:50:38,286 Your charisma's bigger than both of us. Come on down. 453 00:50:40,789 --> 00:50:41,915 Mayor? 454 00:50:43,125 --> 00:50:44,292 Mayor. 455 00:50:44,918 --> 00:50:49,589 Max, elections happen in November. Is this not late December? 456 00:50:49,756 --> 00:50:51,091 Don't worry about it. 457 00:50:51,258 --> 00:50:55,595 I want you to meet Jen and Josh, my image consultants. 458 00:50:56,346 --> 00:50:57,514 Here. 459 00:50:57,848 --> 00:50:59,433 Reclaim your birthright. 460 00:51:02,519 --> 00:51:04,604 I'm Jen. Hi. 461 00:51:05,981 --> 00:51:07,649 Okay, let's see. 462 00:51:07,816 --> 00:51:12,320 What I'd like to do first is to put these little glove thingies on you. 463 00:51:12,487 --> 00:51:15,157 Our research tells us that voters like fingers. 464 00:51:15,449 --> 00:51:17,743 So if we wanna just lose this.... 465 00:51:19,494 --> 00:51:21,747 We'll do it another time then, okay? 466 00:51:23,039 --> 00:51:26,042 Not a lot of reflective surfaces down in the sewer, huh? 467 00:51:38,180 --> 00:51:42,851 Still, could be worse. My nose could be gushing blood. 468 00:51:46,521 --> 00:51:49,232 Your nose could be.... What do you mean by that? 469 00:51:52,194 --> 00:51:53,653 Oh, God! 470 00:51:53,820 --> 00:51:56,031 Everybody, back to work! 471 00:51:56,823 --> 00:51:59,826 Let's make a mayor! 472 00:52:05,916 --> 00:52:08,794 You're right, we missed the regularly scheduled election... 473 00:52:08,960 --> 00:52:11,671 but elected officials can be recalled, impeached... 474 00:52:11,838 --> 00:52:14,466 given the boot. Look at Nixon. Agnew. 475 00:52:14,633 --> 00:52:16,468 Then think of you... 476 00:52:16,635 --> 00:52:19,638 Oswald Cobblepot, filling the void. 477 00:52:19,805 --> 00:52:21,348 I'd like to fill her void. 478 00:52:24,726 --> 00:52:28,814 We're gonna need signatures to overturn the ballot. I can supply those. 479 00:52:28,980 --> 00:52:32,818 - Teach her my French flipper trick. - Oswald, we need one more thing. 480 00:52:35,237 --> 00:52:36,488 A platform? 481 00:52:38,365 --> 00:52:42,869 Stop global warming. Start global cooling. Make the world a giant icebox. 482 00:52:43,036 --> 00:52:47,707 I like it. But to get the mayor recalled, we have to have a catalyst, a trigger. 483 00:52:47,874 --> 00:52:50,210 You're doing great, Mayor Cobblepot. 484 00:52:50,877 --> 00:52:54,047 Your table is ready, Mayor Cobblepot. 485 00:52:54,214 --> 00:52:57,759 I need you, Oswald. I need you now. 486 00:52:58,927 --> 00:53:03,390 That's the biggest parasol I've ever seen. 487 00:53:03,557 --> 00:53:07,435 Soon. One incident like the Gulf of Tonkin or the Reichstag fire. 488 00:53:15,735 --> 00:53:17,737 You want my old friends up there... 489 00:53:17,904 --> 00:53:20,574 to drive the mayor into a foaming frenzy? 490 00:53:20,740 --> 00:53:22,826 - Exactly. - Sounds fun. 491 00:53:23,410 --> 00:53:25,287 But... 492 00:53:26,454 --> 00:53:28,248 I mustn't get sidetracked, Maxie. 493 00:53:28,415 --> 00:53:30,000 I've got my own things to tend to. 494 00:53:30,166 --> 00:53:34,379 Sidetracked? Oswald, this is your chance to fulfill a destiny... 495 00:53:34,546 --> 00:53:36,798 your parents carelessly discarded. 496 00:53:41,177 --> 00:53:42,846 Reclaim my birthright, you mean? 497 00:53:43,013 --> 00:53:46,141 Imagine, as mayor, you'd have the ear of the media... 498 00:53:46,975 --> 00:53:49,644 access to captains of industry... 499 00:53:49,811 --> 00:53:51,980 unlimited poontang. 500 00:53:55,692 --> 00:53:57,819 You drive a hard bargain, Maxie. 501 00:53:59,404 --> 00:54:00,780 All right, I'll be mayor. 502 00:54:05,035 --> 00:54:07,621 Burn, baby, burn! 503 00:56:49,199 --> 00:56:51,451 - Who is she? - What is she? 504 00:56:51,618 --> 00:56:54,329 I don't know whether to open fire or fall in love. 505 00:56:55,371 --> 00:56:56,498 You poor guys. 506 00:56:56,664 --> 00:56:59,834 Always confusing your pistols with your privates. 507 00:57:02,754 --> 00:57:05,298 Don't hurt us, lady. Our take-home's less than 300. 508 00:57:05,465 --> 00:57:07,300 You're overpaid. Hit the road. 509 00:57:25,110 --> 00:57:27,195 Yeah. Go ahead and hit me. 510 00:58:05,984 --> 00:58:07,527 Admiring your handiwork? 511 00:58:10,071 --> 00:58:11,865 Touring the riot scene. 512 00:58:13,533 --> 00:58:16,119 Gravely assessing the devastation. 513 00:58:18,288 --> 00:58:20,373 Upstanding mayor stuff. 514 00:58:24,460 --> 00:58:25,712 You're not the mayor. 515 00:58:27,881 --> 00:58:30,300 Things change. 516 00:58:31,551 --> 00:58:32,677 What do you want? 517 00:58:32,844 --> 00:58:38,099 Ah. The direct approach. I admire that in a man with a mask. 518 00:58:43,646 --> 00:58:46,316 You don't really think you'll win, do you? 519 00:58:49,110 --> 00:58:50,612 Things change. 520 00:59:03,416 --> 00:59:04,542 Meow. 521 00:59:15,845 --> 00:59:18,306 I saw her first. Gotta fly. 522 01:00:07,563 --> 01:00:10,275 How could you? I'm a woman. 523 01:00:10,858 --> 01:00:11,901 I'm sorry. I-- 524 01:00:25,873 --> 01:00:30,586 As I was saying, I'm a woman and can't be taken for granted. 525 01:00:31,421 --> 01:00:34,048 Life's a bitch, now so am I. 526 01:00:50,857 --> 01:00:54,235 Who are you? Who's the man behind the bat? 527 01:00:56,571 --> 01:00:58,656 Maybe you can help me find... 528 01:00:59,240 --> 01:01:02,535 the woman behind the cat. 529 01:01:03,703 --> 01:01:06,831 No, that's not you. 530 01:01:08,166 --> 01:01:09,917 Ahh. 531 01:01:11,127 --> 01:01:12,754 There you are. 532 01:01:28,436 --> 01:01:30,480 Saved by Kitty Litter. 533 01:01:34,442 --> 01:01:35,943 Bastard! 534 01:01:52,877 --> 01:01:54,003 Alfred... 535 01:01:54,754 --> 01:01:57,298 bring me some antiseptic ointment, would you? 536 01:01:57,465 --> 01:01:59,300 Coming. Are you in pain, sir? 537 01:02:00,468 --> 01:02:03,471 No. Not really. 538 01:02:14,148 --> 01:02:15,316 Meow. 539 01:02:18,736 --> 01:02:19,987 Thank you. 540 01:02:26,202 --> 01:02:29,205 I may have saved the mayor's baby... 541 01:02:30,456 --> 01:02:32,834 but I refuse to save a mayor... 542 01:02:33,000 --> 01:02:35,795 who stood by, helpless as a baby... 543 01:02:36,212 --> 01:02:40,174 while Gotham was ravaged by a disease... 544 01:02:40,341 --> 01:02:44,929 that turned Eagle Scouts into crazed clowns... 545 01:02:45,096 --> 01:02:48,808 and happy homemakers into catwomen. 546 01:02:48,975 --> 01:02:50,059 Thank you. 547 01:02:52,937 --> 01:02:56,023 Oswald Cobblepot, the mystery man-beast who's been romancing Gotham... 548 01:02:56,190 --> 01:02:57,900 today made his bid to run Gotham. 549 01:02:58,067 --> 01:02:59,360 Thank you. 550 01:03:00,820 --> 01:03:05,241 Mr. Cobblepot, you are the coolest role model a young person could have. 551 01:03:05,867 --> 01:03:11,247 And you're the hottest young person a role model could have. 552 01:03:13,166 --> 01:03:14,250 Here. 553 01:03:15,293 --> 01:03:16,919 Wear a button. 554 01:03:18,212 --> 01:03:21,048 Let me just get it on there. 555 01:03:25,011 --> 01:03:26,220 Thank you. 556 01:03:27,346 --> 01:03:28,556 Thank you. 557 01:03:31,309 --> 01:03:32,935 I could really get into this mayor stuff. 558 01:03:33,102 --> 01:03:35,605 It's not about power, it's about reaching out to people... 559 01:03:35,771 --> 01:03:37,607 touching people, groping people. 560 01:03:37,773 --> 01:03:39,775 - Penguin-- - My name's not Penguin! 561 01:03:39,942 --> 01:03:42,403 It's Oswald Cobblepot. 562 01:03:42,570 --> 01:03:46,199 Oswald, there's somebody here to see you. 563 01:03:48,201 --> 01:03:49,285 Ooh. 564 01:03:53,789 --> 01:03:56,459 Just the pussy I've been looking for. 565 01:04:01,255 --> 01:04:02,798 It's chilly in here. 566 01:04:04,300 --> 01:04:07,094 - I'll warm you. - Down, Oswald. 567 01:04:09,764 --> 01:04:11,265 We need to talk. 568 01:04:11,432 --> 01:04:15,228 You see, you and I have something in common. 569 01:04:15,937 --> 01:04:17,355 Sounds familiar. 570 01:04:18,064 --> 01:04:20,107 Appetite for destruction? 571 01:04:20,274 --> 01:04:22,818 Contempt for the czars of fashion? 572 01:04:22,985 --> 01:04:24,820 Wait, don't tell me. 573 01:04:24,987 --> 01:04:28,449 Naked sexual charisma? 574 01:04:28,616 --> 01:04:29,825 Batman. 575 01:04:30,868 --> 01:04:33,746 The thorn in both our sides. 576 01:04:33,913 --> 01:04:36,165 The fly in our ointment. 577 01:04:36,332 --> 01:04:37,500 Ointment? 578 01:04:38,501 --> 01:04:40,836 I've got scented or unscented. 579 01:04:41,003 --> 01:04:42,547 I'll come back later. 580 01:04:43,089 --> 01:04:47,385 Perchance, are you a registered voter? I am a mayoral prospect. 581 01:04:47,552 --> 01:04:50,596 I have but one pet cause today. 582 01:04:51,055 --> 01:04:52,515 Ban the bat. 583 01:04:52,682 --> 01:04:57,395 Oh, him again. No bother. He's already history. Check it out. 584 01:04:57,853 --> 01:05:02,441 We're gonna disassemble his Batmobile and turn it into an H-bomb on wheels. 585 01:05:03,818 --> 01:05:05,027 No. No. 586 01:05:05,611 --> 01:05:08,114 He'd have even more power as a martyr. 587 01:05:08,489 --> 01:05:13,077 To destroy Batman, we must first turn him into what he hates the most. 588 01:05:13,244 --> 01:05:14,954 Namely, us. 589 01:05:16,831 --> 01:05:18,207 You mean, frame him? 590 01:05:18,374 --> 01:05:21,544 Not even in office yet and already an enemies list, hm? 591 01:05:23,337 --> 01:05:25,715 Those names are not for prying eyes. 592 01:05:27,925 --> 01:05:31,137 Why should I trust some cat-broad, anyway? 593 01:05:31,762 --> 01:05:36,058 Maybe you're just a screwed-up sorority chick who's getting back at her daddy... 594 01:05:36,225 --> 01:05:40,229 for not buying her that pony when she turned sweet 16. 595 01:05:57,079 --> 01:05:58,456 Nice birdie. 596 01:06:08,341 --> 01:06:11,385 Mmm. Mmm. 597 01:06:13,888 --> 01:06:15,348 Nice kitty. 598 01:06:15,514 --> 01:06:17,058 - Mm-mmm. - Nice kitty. 599 01:06:17,224 --> 01:06:18,851 Nice kitty. 600 01:06:24,106 --> 01:06:26,525 Look, Batman napalmed my arm. 601 01:06:26,692 --> 01:06:30,613 He knocked me off a building just when I was starting to feel good about myself. 602 01:06:30,780 --> 01:06:33,658 I want to play an integral part in his degradation. 603 01:06:37,662 --> 01:06:40,623 A plan is forming. 604 01:06:47,922 --> 01:06:49,298 I want in. 605 01:06:51,676 --> 01:06:54,637 The thought of busting Batman makes me feel all... 606 01:06:56,722 --> 01:06:57,807 dirty. 607 01:07:02,186 --> 01:07:05,189 Maybe I'll just give myself a bath right here. 608 01:07:16,033 --> 01:07:17,952 I challenge the mayor... 609 01:07:18,119 --> 01:07:21,956 to relight the Christmas tree in Gotham Plaza tomorrow night. 610 01:07:22,957 --> 01:07:27,628 Sir, shall we change the channel to a program with some dignity and class? 611 01:07:28,462 --> 01:07:30,423 The Love Connection perhaps? 612 01:07:32,216 --> 01:07:34,677 Not that I have any faith in the mayor. 613 01:07:35,302 --> 01:07:38,681 But I hope and pray that Batman... 614 01:07:38,848 --> 01:07:43,018 will be present to preserve the peace. Thank you very much. 615 01:07:43,185 --> 01:07:44,353 Subtle. 616 01:07:48,149 --> 01:07:49,859 Why are you doing this? 617 01:07:52,111 --> 01:07:53,863 - Selina? - Huh? 618 01:07:54,029 --> 01:07:56,991 Hi. I'm sorry, I didn't mean to scare you. 619 01:07:57,158 --> 01:08:00,828 Scare me? No. I was just scaring myself, actually. 620 01:08:01,662 --> 01:08:03,748 I don't see how, but.... 621 01:08:03,914 --> 01:08:06,834 It's nice to see you out in the real world, away from Shreck. 622 01:08:07,668 --> 01:08:10,004 Well, it's nice to be here. 623 01:08:14,008 --> 01:08:16,177 - You all right? - Hm? Mm-hm. 624 01:08:17,303 --> 01:08:20,389 You look like maybe you have the holiday blues or something. 625 01:08:21,056 --> 01:08:22,141 No. 626 01:08:23,058 --> 01:08:27,188 Boy, the news these days. Weird. 627 01:08:28,522 --> 01:08:30,441 I heard on TV that... 628 01:08:30,608 --> 01:08:33,110 Catwoman is thought to weigh 140 pounds. 629 01:08:34,195 --> 01:08:36,113 I don't know how these hacks sleep at night. 630 01:08:36,739 --> 01:08:39,158 It's not even accurate. "Batman blows it"? 631 01:08:39,825 --> 01:08:42,578 He probably saved millions of dollars in property damage alone. 632 01:08:43,996 --> 01:08:47,875 You're not going to that, are you? The relighting of the tree thing? 633 01:08:48,042 --> 01:08:50,377 No. I wouldn't be caught dead there. 634 01:08:51,504 --> 01:08:54,799 It's gonna be a hot time on the cold town tonight. 635 01:08:56,884 --> 01:08:59,845 You got kind of a dark side, don't you? 636 01:09:00,012 --> 01:09:01,889 No darker than yours, Bruce. 637 01:09:05,810 --> 01:09:08,604 Listen, why don't you come over and we can watch it together on TV? 638 01:09:08,771 --> 01:09:11,982 - What? - The tree-lighting ceremony. 639 01:09:12,149 --> 01:09:15,110 I can't. I have to be somewhere tonight. 640 01:09:15,277 --> 01:09:18,322 How about if you come over for an early dinner. Let's say 5? 641 01:09:18,489 --> 01:09:19,907 Let's say 6? 642 01:09:20,074 --> 01:09:21,700 Okay, 5. 643 01:09:21,867 --> 01:09:24,161 Five. You and me. Okay? 644 01:09:30,835 --> 01:09:34,088 The tree lights up, and then I push the button. 645 01:09:34,255 --> 01:09:35,506 No, wait. 646 01:09:35,673 --> 01:09:38,467 I press the button, and then the tree lights up. 647 01:09:41,262 --> 01:09:44,390 - Who are you? - Talent scout. 648 01:09:45,182 --> 01:09:46,433 Come in. 649 01:09:46,600 --> 01:09:50,229 You know, I don't just light trees. I'm an actress, as well. 650 01:09:50,396 --> 01:09:51,605 Ooh. 651 01:09:52,565 --> 01:09:55,776 What is that thing? A camera or something? 652 01:09:56,443 --> 01:09:57,486 Say cheese. 653 01:09:59,113 --> 01:10:00,155 Cheese. 654 01:10:11,792 --> 01:10:13,002 Thanks, Alfred. 655 01:10:15,129 --> 01:10:17,464 I'm sure he's wonderful company... 656 01:10:17,631 --> 01:10:21,260 but doesn't the gold-plated bachelor bit get a little stale? 657 01:10:22,595 --> 01:10:26,015 A lot like the lonely secretary syndrome, I guess. 658 01:10:26,181 --> 01:10:29,101 - Executive assistant. - Sorry. 659 01:10:32,938 --> 01:10:34,023 Secretary. 660 01:10:38,819 --> 01:10:40,362 Any girlfriend? 661 01:10:42,907 --> 01:10:44,158 Sure. 662 01:10:45,451 --> 01:10:47,661 You mean, as in serious? 663 01:10:47,828 --> 01:10:50,915 Uh, no. Had one, didn't work. 664 01:10:51,081 --> 01:10:54,460 What went wrong? Hang on, I think I know. 665 01:10:55,502 --> 01:10:58,464 - You kept things from her. - No, I told her everything. 666 01:10:59,840 --> 01:11:01,342 And the truth frightened her? 667 01:11:01,508 --> 01:11:06,013 There are two truths, you know? 668 01:11:07,264 --> 01:11:10,392 She had trouble reconciling them, because I had trouble... 669 01:11:11,977 --> 01:11:13,354 reconciling them. 670 01:11:14,563 --> 01:11:15,689 Yeah. 671 01:11:17,650 --> 01:11:19,652 - See, Vicki thought-- - Vicki? 672 01:11:21,236 --> 01:11:22,905 Ice skater or stewardess? 673 01:11:24,865 --> 01:11:27,993 No, she was a photojournalist. 674 01:11:28,160 --> 01:11:32,623 Well, was Vicki right about your difficulty with duality? 675 01:11:36,794 --> 01:11:37,962 See.... 676 01:11:38,879 --> 01:11:41,298 If I say yes, then... 677 01:11:42,800 --> 01:11:44,760 you're gonna think of me as... 678 01:11:44,927 --> 01:11:48,013 a Norman Bates, Ted Bundy type and.... 679 01:11:53,978 --> 01:11:57,356 Well, you might not let me kiss you. 680 01:12:00,901 --> 01:12:03,946 It's the so-called normal guys who always let you down. 681 01:12:04,530 --> 01:12:07,783 Sickos never scare me. At least they're committed. 682 01:12:11,370 --> 01:12:14,081 Well, yeah. 683 01:12:47,656 --> 01:12:50,242 - You can't do that. - Neither can I. 684 01:12:51,785 --> 01:12:55,122 The Ice Princess has been kidnapped. Commissioner Gordon... 685 01:12:55,330 --> 01:12:57,499 can you confirm for us the reports we're hearing... 686 01:12:57,666 --> 01:13:00,544 of Batman's suspected involvement in the abduction? 687 01:13:00,711 --> 01:13:03,130 This evidence is purely circumstantial. 688 01:13:03,964 --> 01:13:07,760 This was found, stained with blood, in the missing girl's dressing room. 689 01:13:10,095 --> 01:13:12,556 - I gotta get out of here. - No, it's your house. 690 01:13:12,723 --> 01:13:17,227 Hold on. Just sit for a second and relax. I'll be right back. 691 01:13:25,778 --> 01:13:28,989 - Alfred, I've got to get down to the plaza. - I saw it. 692 01:13:29,156 --> 01:13:31,158 I know. He's practically begging me to show. 693 01:13:31,325 --> 01:13:32,701 Which is why I hoped you'd snub him. 694 01:13:32,868 --> 01:13:35,871 No, I can't. There's been a kidnapping. Here's what I want you to do. 695 01:13:36,538 --> 01:13:37,664 Shit! 696 01:13:41,376 --> 01:13:45,339 Tell Selina, you know, Miss Kyle in there, tell her I had to go out of town. 697 01:13:45,506 --> 01:13:49,510 Tell her there's a big business deal that came up. No, you know what? 698 01:13:49,676 --> 01:13:53,263 Let her know, not in some kind of dumb, be-my-girlfriend kind of way-- 699 01:13:53,430 --> 01:13:55,474 - I will relay the message. - Great. 700 01:13:59,144 --> 01:14:00,270 - Miss Kyle... - Alfred. 701 01:14:00,437 --> 01:14:03,315 - Mr. Wayne told me to tell you that-- - Mr. Wayne? 702 01:14:03,482 --> 01:14:04,775 Bruce, yes. 703 01:14:04,942 --> 01:14:07,861 Um, would you tell him for me that... 704 01:14:08,028 --> 01:14:11,448 I've been going through a lot of changes and.... 705 01:14:12,741 --> 01:14:14,743 No. Just that... 706 01:14:15,244 --> 01:14:18,997 this is not a rejection, my abruptly leaving. 707 01:14:19,581 --> 01:14:21,583 In fact, he makes me feel the way... 708 01:14:22,709 --> 01:14:24,044 I hope I really am. 709 01:14:24,628 --> 01:14:25,879 No. 710 01:14:26,046 --> 01:14:30,300 Could you just make up a sonnet or something, a dirty limerick? 711 01:14:30,467 --> 01:14:33,887 - One has just sprung to mind. - Thanks. 712 01:14:34,054 --> 01:14:37,224 - This way, ma'am. - Sorry. 713 01:15:05,669 --> 01:15:06,879 Where is that? 714 01:15:36,617 --> 01:15:38,202 Ladies and gentlemen. 715 01:15:38,368 --> 01:15:41,205 Please, if I could have your attention for just a minute. 716 01:15:43,540 --> 01:15:45,959 Folks, I know that to many of you... 717 01:15:46,126 --> 01:15:48,795 Gotham seems a bit beleaguered these days. 718 01:15:49,713 --> 01:15:52,382 But I want you to know that your elected officials... 719 01:15:52,549 --> 01:15:56,887 and your police department have the situation well in hand. 720 01:16:57,864 --> 01:16:59,741 - Gotta hurry. - Thank you. 721 01:16:59,908 --> 01:17:02,911 - It was set up to look like I did this. - No sweat. I'll just tell the police... 722 01:17:03,078 --> 01:17:05,122 I was kidnapped by an ugly birdman with fish breath. 723 01:17:05,289 --> 01:17:06,957 Did somebody say "fish"? 724 01:17:07,124 --> 01:17:09,459 I haven't been fed all day. 725 01:17:09,918 --> 01:17:10,919 Eat floor. 726 01:17:13,380 --> 01:17:14,715 High fiber. 727 01:17:15,382 --> 01:17:16,800 Hey, stud... 728 01:17:16,967 --> 01:17:20,554 - I thought we had something together. - We do. 729 01:17:36,611 --> 01:17:38,822 Gotta go. Girl talk. 730 01:18:06,350 --> 01:18:10,479 She let me go. I think because I reasoned with her, girl to girl. 731 01:18:12,105 --> 01:18:14,107 Be careful. Don't move. 732 01:18:16,443 --> 01:18:17,819 Lawn dart! 733 01:18:21,948 --> 01:18:24,034 Rats with wings, do your thing. 734 01:18:30,624 --> 01:18:32,793 Batman pushed the Princess! 735 01:18:47,766 --> 01:18:48,850 Hold your fire! 736 01:18:50,644 --> 01:18:51,978 Hold your fire! 737 01:19:04,449 --> 01:19:06,785 You're catnip to a girl like me. 738 01:19:07,828 --> 01:19:10,414 Handsome, dazed... 739 01:19:11,206 --> 01:19:13,166 and to die for. 740 01:19:20,966 --> 01:19:23,176 Mistletoe can be deadly if you eat it. 741 01:19:24,177 --> 01:19:28,473 But a kiss can be even deadlier if you mean it. 742 01:19:37,566 --> 01:19:40,986 You're the second man who killed me this week. 743 01:19:41,153 --> 01:19:43,029 But I've got seven lives left. 744 01:19:43,196 --> 01:19:44,322 I tried to save you-- 745 01:19:44,489 --> 01:19:47,868 Seems like every woman you try to save ends up dead. 746 01:19:48,743 --> 01:19:50,454 Or deeply resentful. 747 01:19:51,037 --> 01:19:52,914 Maybe you should retire. 748 01:20:16,062 --> 01:20:17,147 Damn. 749 01:20:52,432 --> 01:20:53,892 Outstanding. 750 01:20:54,601 --> 01:20:57,145 You're Beauty and the Beast... 751 01:20:57,312 --> 01:21:01,233 in one luscious Christmas gift pack. 752 01:21:01,399 --> 01:21:03,652 You said you were going to scare the Ice Princess. 753 01:21:03,818 --> 01:21:05,779 She looked pretty scared to me. 754 01:21:08,448 --> 01:21:09,824 Touch of the bubbly? 755 01:21:14,204 --> 01:21:15,956 So, what are we waiting for? 756 01:21:16,498 --> 01:21:19,793 Let's consummate our fiendish union. 757 01:21:19,960 --> 01:21:21,503 What are you talking about? 758 01:21:22,128 --> 01:21:25,090 Oh, come on. Can't you picture? 759 01:21:25,465 --> 01:21:27,717 It's dark in the mayor's mansion. 760 01:21:27,884 --> 01:21:32,097 I'm bushed, so here you come into the bedroom... 761 01:21:32,472 --> 01:21:34,349 twitching your little tail... 762 01:21:34,516 --> 01:21:37,686 my slippers in one hand, a dry martini in the other. 763 01:21:37,852 --> 01:21:39,187 Oh, please. 764 01:21:39,813 --> 01:21:41,898 I wouldn't touch you to scratch you. 765 01:21:42,065 --> 01:21:44,818 You lousy minx! I ought to have you spayed! 766 01:21:44,985 --> 01:21:46,695 You sent out all the signals! 767 01:21:46,861 --> 01:21:49,114 And I don't think I like you anymore! 768 01:21:57,497 --> 01:22:01,209 Goodbye, my unintended. Go to heaven. 769 01:22:38,121 --> 01:22:39,289 Thank you. 770 01:23:00,935 --> 01:23:01,978 There he is! 771 01:23:04,773 --> 01:23:06,524 Don't adjust your sets. 772 01:23:07,317 --> 01:23:12,072 Welcome to the Oswald Cobblepot School of Driving. 773 01:23:12,906 --> 01:23:15,992 Gentlemen, start your screaming. 774 01:23:49,359 --> 01:23:53,780 Maybe this is a bad time to mention this, but my license has expired! 775 01:24:10,755 --> 01:24:11,798 Just relax. 776 01:24:11,965 --> 01:24:16,678 I'll take care of the squealing, wretched, pinhead puppets of Gotham! 777 01:25:03,475 --> 01:25:06,144 You gotta admit, I played this stinking city... 778 01:25:06,311 --> 01:25:08,188 like a harp from hell! 779 01:25:27,916 --> 01:25:30,126 Helpless old lady at 12:00 high. 780 01:26:07,747 --> 01:26:08,790 That's funny. 781 01:26:17,549 --> 01:26:18,925 Now I'm a little worried. 782 01:26:46,452 --> 01:26:48,454 So he survived. What's the worry? 783 01:26:48,621 --> 01:26:52,792 He didn't even lose a limb, an eyeball, bladder control. 784 01:26:52,959 --> 01:26:56,880 The point is, listen to them. They've lost faith in old symbols. 785 01:26:57,046 --> 01:27:00,174 They're ready to bond with you, the icon of the future. 786 01:27:00,341 --> 01:27:02,176 If it works, don't fix it. 787 01:27:02,343 --> 01:27:04,679 We'll celebrate tonight at my annual Max-querade Ball. 788 01:27:04,846 --> 01:27:06,931 Shreck and Cobblepot... 789 01:27:07,473 --> 01:27:10,643 the visionary alliance. Come on. 790 01:27:29,495 --> 01:27:31,414 When it came time... 791 01:27:31,581 --> 01:27:35,251 to ensure the safety of our fair city... 792 01:27:36,336 --> 01:27:38,129 did the mayor have a plan? 793 01:27:38,296 --> 01:27:39,380 No! 794 01:27:39,547 --> 01:27:40,673 No! 795 01:27:41,841 --> 01:27:45,094 He relied on a man. 796 01:27:45,678 --> 01:27:47,555 A Batman. 797 01:27:48,014 --> 01:27:51,935 A ticking time-bomb of a costumed freak.... 798 01:27:52,101 --> 01:27:55,688 Our prime concern is this ghastly grotesque. 799 01:27:56,022 --> 01:27:59,108 But let's not forget about repairing the Batmobile. 800 01:27:59,275 --> 01:28:01,527 There's security to consider. 801 01:28:01,694 --> 01:28:05,490 It's not as though we can take it to any old Joe's body shop, is it, sir? 802 01:28:05,657 --> 01:28:06,908 Security? 803 01:28:07,075 --> 01:28:09,118 Who let Vicki Vale into the Batcave? 804 01:28:09,285 --> 01:28:13,623 I'm sitting there, working, and I turn around and there she is. "Hi, Vick. Come on in." 805 01:28:23,091 --> 01:28:25,551 - Ready? - I think I'll take the stairs. 806 01:28:46,739 --> 01:28:51,619 You ask me, am I up here for personal glory? 807 01:28:52,620 --> 01:28:53,788 No. 808 01:28:55,039 --> 01:28:58,334 I toiled for many years... 809 01:28:58,501 --> 01:29:01,170 in utter obscurity... 810 01:29:01,337 --> 01:29:05,299 beneath your boulevards. 811 01:29:06,509 --> 01:29:09,929 The glory that I yearn to recapture... 812 01:29:10,596 --> 01:29:13,725 is the glory of Gotham! 813 01:29:30,950 --> 01:29:34,245 How can this be accomplished? 814 01:29:35,663 --> 01:29:39,584 I know you're all concerned. 815 01:29:41,753 --> 01:29:43,463 Hey, just relax. 816 01:29:43,629 --> 01:29:48,885 I'll take care of the squealing, wretched, pinhead puppets of Gotham! 817 01:29:55,391 --> 01:29:56,851 I didn't say that. 818 01:29:59,270 --> 01:30:03,357 You gotta admit, I played this stinking city... 819 01:30:03,524 --> 01:30:05,485 like a harp from hell! 820 01:30:14,160 --> 01:30:15,286 Boo! 821 01:30:37,350 --> 01:30:38,976 Get out of here! 822 01:31:05,878 --> 01:31:09,590 Why is there always someone who brings eggs and tomatoes to a speech? 823 01:31:34,198 --> 01:31:35,324 There he is! 824 01:32:06,731 --> 01:32:08,065 My babies. 825 01:32:09,567 --> 01:32:10,943 Did you miss me? 826 01:32:25,291 --> 01:32:26,834 Did you miss me? 827 01:32:28,586 --> 01:32:30,171 Great speech, Oswald. 828 01:32:31,589 --> 01:32:35,509 My name is not Oswald! It's Penguin! 829 01:32:35,801 --> 01:32:37,970 I am not a human being! 830 01:32:38,304 --> 01:32:41,515 I am an animal! Cold-blooded! 831 01:32:41,974 --> 01:32:43,643 Crank the a.c.! 832 01:32:43,809 --> 01:32:46,729 Where are my lists? Bring me the names! 833 01:32:47,813 --> 01:32:49,315 It's time. 834 01:32:49,482 --> 01:32:53,694 These are the names of the first-born sons of Gotham City. 835 01:32:53,861 --> 01:32:55,655 Just like I was. 836 01:32:55,988 --> 01:32:59,825 And like me, a terrible fate waits for them. 837 01:33:00,826 --> 01:33:03,871 Tonight, while their parents party... 838 01:33:04,163 --> 01:33:06,707 they'll be dreaming away... 839 01:33:06,874 --> 01:33:09,085 in their safe cribs... 840 01:33:09,252 --> 01:33:11,254 their soft beds... 841 01:33:11,504 --> 01:33:13,673 and we will snatch them... 842 01:33:13,839 --> 01:33:15,758 carry them into the sewer... 843 01:33:15,925 --> 01:33:20,179 and toss them into a deep, dark, watery grave. 844 01:33:20,680 --> 01:33:22,265 Um, Penguin? 845 01:33:23,182 --> 01:33:27,520 I mean, killing sleeping children, isn't that a little, uh...? 846 01:33:37,196 --> 01:33:39,865 No, it's a lot "uh." 847 01:33:49,375 --> 01:33:50,751 Mr. Wayne, a reminder. 848 01:33:50,918 --> 01:33:54,964 Tonight is that loathsome party hosted by the odious Mr. Shreck. 849 01:33:55,381 --> 01:33:58,092 May we RSVP in the resoundingly negative? 850 01:33:58,759 --> 01:33:59,802 Not interested. 851 01:34:02,346 --> 01:34:03,514 Although... 852 01:34:05,933 --> 01:34:07,810 Selina Kyle might be there. 853 01:34:31,250 --> 01:34:32,793 Ingenious costume. 854 01:34:33,419 --> 01:34:34,754 Let me guess. 855 01:34:35,087 --> 01:34:37,173 Trust fund goodie-goodie. 856 01:34:38,424 --> 01:34:39,759 Feeling good, huh? 857 01:34:40,760 --> 01:34:44,472 Well, you almost made a monster the mayor of Gotham City. 858 01:34:44,638 --> 01:34:46,682 I am the light of this city... 859 01:34:47,266 --> 01:34:49,477 and I am its mean, twisted soul. 860 01:34:50,269 --> 01:34:51,645 Does it matter who's mayor? 861 01:34:52,271 --> 01:34:54,607 - It does to me. - Yawn. 862 01:35:31,936 --> 01:35:33,104 - Hi. - Hi. 863 01:35:33,270 --> 01:35:35,773 I'm sorry about yesterday, but I had... 864 01:35:35,940 --> 01:35:39,193 a pretty big deal come through. Fall through, actually. 865 01:35:39,360 --> 01:35:42,196 It's okay. I had to go home and feed my cat. 866 01:35:51,038 --> 01:35:52,456 So no hard feelings, then? 867 01:35:55,334 --> 01:35:56,627 Actually... 868 01:35:58,963 --> 01:36:00,631 semi-hard, I'd say. 869 01:36:07,179 --> 01:36:10,933 There's a big, comfy California King over in Bedding. 870 01:36:12,226 --> 01:36:13,686 What do you say? 871 01:36:14,854 --> 01:36:16,605 You mean, take off our costumes? 872 01:36:20,359 --> 01:36:22,570 I guess I'm tired of wearing masks. 873 01:36:23,320 --> 01:36:24,447 Me too. 874 01:36:25,990 --> 01:36:27,491 Let me ask you something. 875 01:36:28,993 --> 01:36:30,369 Why'd you come tonight? 876 01:36:31,370 --> 01:36:33,122 - You first. - To see you. 877 01:36:35,666 --> 01:36:36,709 That's lovely. 878 01:36:38,461 --> 01:36:42,089 I really wish I could say the same, but I came for Max. 879 01:36:44,717 --> 01:36:46,427 What do you mean? You and.... 880 01:36:46,594 --> 01:36:47,720 Not you and Max. 881 01:36:49,597 --> 01:36:50,890 Me and Max. 882 01:36:57,354 --> 01:36:59,732 No. This and Max. 883 01:37:02,485 --> 01:37:06,280 Don't give me a killing-Max-won't-solve-anything speech. 884 01:37:06,447 --> 01:37:07,573 Because it will. 885 01:37:07,740 --> 01:37:10,951 Aren't you tired of this sanctimonious robber-baron... 886 01:37:11,118 --> 01:37:13,621 always coming out on top when he should be six feet under? 887 01:37:13,787 --> 01:37:16,081 I'm sure you have a lot of problems with your boss... 888 01:37:16,248 --> 01:37:18,167 but who the hell do you think you are? 889 01:37:21,504 --> 01:37:23,672 I don't know anymore, Bruce. 890 01:37:38,145 --> 01:37:40,272 A kiss under the mistletoe. 891 01:37:41,857 --> 01:37:45,736 You know, mistletoe can be deadly if you eat it. 892 01:37:45,903 --> 01:37:47,696 But a kiss can be even deadlier... 893 01:37:50,616 --> 01:37:51,784 if you mean it. 894 01:38:02,461 --> 01:38:03,712 Oh, my God. 895 01:38:04,588 --> 01:38:06,674 Does this mean we have to start fighting? 896 01:38:08,342 --> 01:38:09,552 Let's go outside. 897 01:38:45,504 --> 01:38:47,423 - Are you okay? - I'm all right. 898 01:38:56,181 --> 01:38:59,893 You didn't invite me, so I crashed! 899 01:39:03,480 --> 01:39:06,483 - What do you want? - Right now, my troops... 900 01:39:06,650 --> 01:39:09,028 are fanning out across town... 901 01:39:09,194 --> 01:39:12,197 for your children! Yes! 902 01:39:12,364 --> 01:39:15,034 For your first-born sons! 903 01:39:15,200 --> 01:39:18,203 The ones you left defenseless at home... 904 01:39:18,537 --> 01:39:20,789 so you could dress up like jerks... 905 01:39:20,956 --> 01:39:23,667 get juiced and dance... 906 01:39:23,834 --> 01:39:25,169 badly! 907 01:39:29,882 --> 01:39:31,717 I've personally come... 908 01:39:32,384 --> 01:39:34,762 for Gotham's favorite son: 909 01:39:34,928 --> 01:39:36,555 Mr. Chip Shreck. 910 01:39:37,931 --> 01:39:41,352 You're coming with me, you great white dope... 911 01:39:41,644 --> 01:39:44,271 to die way down in the sewer. 912 01:39:44,438 --> 01:39:48,442 Not Chip. If you have an iota of human feeling, take me instead. 913 01:39:50,736 --> 01:39:52,655 I don't. So, no. 914 01:39:52,821 --> 01:39:54,823 I'm the one you want. Ask yourself. 915 01:39:54,990 --> 01:39:58,160 Isn't it Max Shreck who manipulated and betrayed you? 916 01:39:58,327 --> 01:40:00,496 Isn't it Max, not Chip... 917 01:40:00,954 --> 01:40:04,500 who you want to see immersed to his eyeballs in raw sewage? 918 01:40:09,421 --> 01:40:11,340 Okay, you got a point. 919 01:40:11,507 --> 01:40:14,426 I'll let the little prince live for now. 920 01:40:14,593 --> 01:40:16,178 In the duck! 921 01:40:43,330 --> 01:40:45,124 This is gonna be good... 922 01:40:46,291 --> 01:40:50,796 to cut down a whole crop of Gotham's most promising... 923 01:40:50,963 --> 01:40:52,631 before their prime. 924 01:40:54,967 --> 01:40:57,720 You ask me, how do I lure them in? 925 01:41:01,807 --> 01:41:04,435 A little Pied Penguin action. 926 01:41:06,603 --> 01:41:09,857 And you get to watch them sink... 927 01:41:10,023 --> 01:41:11,859 into a deep puddle... 928 01:41:12,025 --> 01:41:15,070 of your industrial byproducts. 929 01:41:15,487 --> 01:41:18,073 Then you join them. 930 01:41:52,316 --> 01:41:55,194 Would you hurry up and get those kids loaded already? 931 01:42:04,495 --> 01:42:06,955 Right this way, kiddies. Come on. 932 01:42:07,122 --> 01:42:08,332 Come with me. 933 01:42:25,057 --> 01:42:26,892 So where are all the children? 934 01:42:36,610 --> 01:42:37,861 "Batman." 935 01:42:51,458 --> 01:42:53,585 My dear penguins... 936 01:42:54,628 --> 01:42:57,256 we stand on a great threshold. 937 01:42:58,465 --> 01:43:00,425 It's okay to be scared. 938 01:43:01,218 --> 01:43:03,428 Many of you won't be coming back. 939 01:43:04,054 --> 01:43:08,100 Thanks to Batman, the time has come... 940 01:43:08,559 --> 01:43:10,811 to punish all of God's children. 941 01:43:12,479 --> 01:43:16,108 First-, second-, third-, and fourth-born! 942 01:43:16,275 --> 01:43:17,943 Why be biased? 943 01:43:18,110 --> 01:43:20,153 Male and female! 944 01:43:20,320 --> 01:43:23,323 Hell, the sexes are equal... 945 01:43:23,490 --> 01:43:28,120 with their erogenous zones blown sky-high! 946 01:43:30,789 --> 01:43:34,042 Forward march! 947 01:43:34,793 --> 01:43:37,921 The liberation of Gotham... 948 01:43:38,088 --> 01:43:40,674 has begun! 949 01:44:24,676 --> 01:44:26,720 The penguins are moving above ground. 950 01:44:52,537 --> 01:44:56,333 Penguin army approaching launch destination... 951 01:44:56,500 --> 01:44:57,751 at Gotham Plaza. 952 01:44:58,877 --> 01:45:01,213 One minute until ignition. 953 01:45:01,380 --> 01:45:03,715 They wouldn't put me on a pedestal... 954 01:45:03,882 --> 01:45:06,551 so I'm laying them on a slab! 955 01:45:07,552 --> 01:45:10,055 The penguins seem to be converging on Gotham Plaza. 956 01:45:33,328 --> 01:45:36,790 Thirty seconds until ignition. 957 01:45:37,582 --> 01:45:40,585 Estimated casualties after launch: 958 01:45:41,378 --> 01:45:43,755 100,000 people. 959 01:45:45,924 --> 01:45:49,636 The penguins have reached Gotham Square. 960 01:46:08,530 --> 01:46:11,033 Fifteen seconds to ignition. 961 01:46:13,118 --> 01:46:14,661 Ready when you are, sir. 962 01:46:17,664 --> 01:46:19,082 I've got the coordinates. 963 01:46:19,249 --> 01:46:23,754 Ten, nine, eight, seven.... 964 01:46:27,257 --> 01:46:29,718 - All right. Let's turn them around. - Yes, sir. 965 01:46:37,517 --> 01:46:38,643 Something is wrong. 966 01:46:41,063 --> 01:46:43,398 Something has jammed the signal. 967 01:46:53,075 --> 01:46:55,410 They seem to be turning around. 968 01:47:24,231 --> 01:47:25,482 Hey. 969 01:47:26,483 --> 01:47:29,569 There is also something coming this way. 970 01:47:30,362 --> 01:47:32,864 Very large. Very fast. 971 01:47:48,713 --> 01:47:49,840 Who's there? 972 01:47:57,222 --> 01:47:59,141 I'm homing in on the signal's origin. 973 01:49:16,009 --> 01:49:19,012 You're just jealous because I'm a genuine freak... 974 01:49:19,179 --> 01:49:21,223 and you have to wear a mask! 975 01:49:21,806 --> 01:49:23,433 You might be right. 976 01:49:26,144 --> 01:49:30,106 But what it all comes down to is, who's holding the umbrella? 977 01:49:56,549 --> 01:49:58,051 My babies! 978 01:51:34,647 --> 01:51:39,736 I don't know what you want, but I know I can get it for you with a minimum of fuss. 979 01:51:41,112 --> 01:51:43,573 Money, jewels... 980 01:51:43,990 --> 01:51:45,867 a very big ball of string. 981 01:51:50,288 --> 01:51:52,082 - Your blood, Max. - My blood? 982 01:51:52,248 --> 01:51:54,167 I gave at the office. 983 01:51:54,334 --> 01:51:56,252 A half-pint. I'm talking gallons. 984 01:51:56,419 --> 01:51:58,296 Let's make a deal. 985 01:51:58,463 --> 01:52:00,298 Other than my blood, what can I do for you? 986 01:52:00,465 --> 01:52:03,176 Sorry, Max. A die for a die. 987 01:52:14,270 --> 01:52:16,564 You're not just saving a life, you're saving-- 988 01:52:16,731 --> 01:52:18,274 Shut up. You're going to jail. 989 01:52:19,401 --> 01:52:23,947 Don't be naive. The law doesn't apply to people like him or us. 990 01:52:24,114 --> 01:52:25,824 Wrong on both counts. 991 01:52:35,875 --> 01:52:37,043 Why are you doing this? 992 01:52:41,047 --> 01:52:42,966 Let's just take him to the police. 993 01:52:44,843 --> 01:52:46,177 Then we can go home... 994 01:52:47,720 --> 01:52:48,888 together. 995 01:52:54,894 --> 01:52:55,937 Selina... 996 01:52:59,232 --> 01:53:00,692 don't you see? 997 01:53:02,026 --> 01:53:03,069 We're the same. 998 01:53:05,864 --> 01:53:07,157 We're the same. 999 01:53:08,741 --> 01:53:11,494 Split, right down the center. 1000 01:53:32,056 --> 01:53:34,350 Selina, please. 1001 01:53:36,060 --> 01:53:37,228 Bruce... 1002 01:53:38,062 --> 01:53:41,733 I would love to live with you in your castle... 1003 01:53:43,693 --> 01:53:45,904 forever, just like in a fairy tale. 1004 01:53:52,160 --> 01:53:55,830 I just couldn't live with myself. So don't pretend this is a happy ending. 1005 01:53:55,997 --> 01:53:57,123 Selina. 1006 01:53:58,625 --> 01:53:59,876 Selina Kyle. 1007 01:54:01,419 --> 01:54:02,712 You're fired. 1008 01:54:03,254 --> 01:54:05,173 And Bruce Wayne... 1009 01:54:05,340 --> 01:54:07,133 why are you dressed up like Batman? 1010 01:54:07,300 --> 01:54:10,470 Because he is Batman, you moron. 1011 01:54:11,054 --> 01:54:12,096 Was. 1012 01:54:14,849 --> 01:54:16,017 Don't. 1013 01:54:16,184 --> 01:54:19,604 You killed me, the Penguin killed me, Batman killed me. 1014 01:54:19,771 --> 01:54:22,982 That's three lives down. You got enough in there to finish me off? 1015 01:54:23,149 --> 01:54:24,651 One way to find out. 1016 01:54:28,279 --> 01:54:30,532 Four, five. 1017 01:54:34,285 --> 01:54:35,828 Still alive! 1018 01:54:45,129 --> 01:54:47,173 Six, seven. 1019 01:54:47,590 --> 01:54:50,218 All good girls go to heaven. 1020 01:54:56,307 --> 01:54:57,976 Two lives left. 1021 01:55:00,144 --> 01:55:02,605 I think I'll save one for next Christmas. 1022 01:55:05,149 --> 01:55:07,068 But in the meantime... 1023 01:55:08,945 --> 01:55:11,072 how about a kiss, Santie Claus? 1024 01:56:42,205 --> 01:56:45,667 Shit! I picked a cute one. 1025 01:56:48,961 --> 01:56:51,089 The heat's getting to me. 1026 01:56:52,048 --> 01:56:54,717 I'll murder you momentarily. 1027 01:56:56,886 --> 01:56:58,262 But first... 1028 01:56:58,763 --> 01:57:01,182 I need a cool drink... 1029 01:57:01,599 --> 01:57:03,893 of ice water. 1030 01:58:45,244 --> 01:58:46,496 Alfred, stop the car. 1031 02:00:07,702 --> 02:00:11,455 Well, come what may, merry Christmas, Mr. Wayne. 1032 02:00:12,665 --> 02:00:14,000 Merry Christmas, Alfred. 1033 02:00:16,168 --> 02:00:17,503 "Goodwill toward men." 1034 02:00:20,506 --> 02:00:21,549 And women. 72444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.