Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,003
How's it going?
2
00:00:08,907 --> 00:00:10,678
I'm your dad.
3
00:00:48,147 --> 00:00:50,383
Hey. Is, uh, Joe here?
4
00:00:50,416 --> 00:00:52,151
Who the fuck are you?
5
00:00:52,184 --> 00:00:54,655
I'm Pas. I'm his son.
6
00:01:04,196 --> 00:01:06,031
- Hey.
- What are you doing here?
7
00:01:06,065 --> 00:01:08,209
- How'd you know I was here?
- I heard around the place.
8
00:01:08,233 --> 00:01:10,903
I got contacts too, huh.
9
00:01:10,937 --> 00:01:13,039
- Alright? Everything alright?
- Yeah, yeah, yeah.
10
00:01:13,071 --> 00:01:14,907
Oh, you know,
I wanted to come see ya.
11
00:01:14,941 --> 00:01:17,945
And there's a few things
I wanted to talk to you about.
12
00:01:18,844 --> 00:01:20,981
Hey, have you got
any, like, low-carb beer?
13
00:01:21,013 --> 00:01:23,784
I've just
had a gutful of this...
14
00:01:26,352 --> 00:01:28,220
I was just wondering
if you could, you know,
15
00:01:28,254 --> 00:01:30,991
make some calls and stuff,
help me sort some shit out.
16
00:01:31,023 --> 00:01:34,061
- What kind of shit?
- Um...
17
00:01:35,995 --> 00:01:38,632
I'm in a bit of bullshit,
alright?
18
00:01:40,266 --> 00:01:42,969
- There's some pricks after me.
- Who?
19
00:01:44,403 --> 00:01:46,071
Different blokes.
20
00:01:46,104 --> 00:01:50,477
Thought maybe you could make
some calls, sort something out.
21
00:01:50,509 --> 00:01:52,646
Calls to who?
Who do you want me to call?
22
00:01:52,678 --> 00:01:54,713
I don't know.
Some of your mates.
23
00:01:54,746 --> 00:01:56,916
Some of the old-school blokes.
24
00:01:57,951 --> 00:02:00,187
I'm rooted here, hey?
25
00:02:00,219 --> 00:02:02,822
I gotta say this,
I'm in big trouble.
26
00:02:02,856 --> 00:02:06,026
- What kinda trouble?
- Like, dead.
27
00:02:06,058 --> 00:02:08,528
Like, if you can't
help me out, I'm dead.
28
00:02:09,595 --> 00:02:11,397
Make some calls or what?
29
00:02:13,333 --> 00:02:15,268
You better tell me
what happened.
30
00:02:16,870 --> 00:02:19,873
Hey, guys! Come on up!
31
00:02:20,906 --> 00:02:23,610
How're you doing?
Welcome to the new pad!
32
00:02:23,642 --> 00:02:25,177
- Mwah. Thank you.
- Mwah!
33
00:02:25,210 --> 00:02:28,414
- Whoa, look at that view.
- Yeah, it's sick, eh?
34
00:02:28,447 --> 00:02:30,383
My God, it's gonna be amazing
for the fireworks.
35
00:02:30,415 --> 00:02:32,985
- I told ya!
- Hi, everyone! Mwah. Hello!
36
00:02:33,018 --> 00:02:34,487
Champagne or prosecco?
37
00:02:34,521 --> 00:02:36,156
Champers would be great, thanks.
38
00:02:36,188 --> 00:02:37,923
Um, where's Pas? Is he around?
39
00:02:37,956 --> 00:02:39,959
He just had to pop out
for some work stuff,
40
00:02:39,992 --> 00:02:42,094
some harbour cruise thing
he's organising.
41
00:02:42,128 --> 00:02:43,362
He'll be back soon.
42
00:02:50,870 --> 00:02:53,640
Happy New Year! Huh?
43
00:02:54,973 --> 00:02:57,376
What did I tell ya, huh?
Party of the year, yeah?
44
00:02:57,410 --> 00:02:59,221
What do you reckon?
Gimme something, ya dickhead.
45
00:02:59,245 --> 00:03:01,348
- Get off me, man!
- Go on, give him a kiss.
46
00:03:01,380 --> 00:03:03,749
- Pretty good, eh?
- Where's Miranda Kerr?
47
00:03:03,782 --> 00:03:05,317
I thought she was
meant to be here.
48
00:03:05,351 --> 00:03:08,321
Yeah, yeah, yeah, yeah, we're
picking her up in... in Rose Bay.
49
00:03:08,353 --> 00:03:10,557
But it's pretty sick,
eh, already?
50
00:03:10,589 --> 00:03:15,327
Hey, this whole party is
for you. It's in your honour.
51
00:03:15,361 --> 00:03:17,764
- You said it was in my honour.
- Hey?
52
00:03:17,797 --> 00:03:19,465
I'm the one goin' to prison.
53
00:03:19,499 --> 00:03:21,468
You said this whole thing
was in my honour.
54
00:03:21,500 --> 00:03:23,736
- He said that, didn't he?
- Yeah. Yeah, you did.
55
00:03:23,769 --> 00:03:25,504
- So whose honour is it?
- Come on, mate.
56
00:03:25,537 --> 00:03:28,241
- Whose honour is it in?
- Who gives a shit whose honour?
57
00:03:28,273 --> 00:03:30,643
It's in both of youse honour,
how's that?
58
00:03:30,677 --> 00:03:32,012
Ah, shut up. What do you mean?
59
00:03:32,044 --> 00:03:34,047
Let's give it a nudge, huh?
What do youse reckon?
60
00:03:34,080 --> 00:03:36,884
- Yeah, eh.
- Yeah! Alright!
61
00:03:41,019 --> 00:03:43,389
Bloody hell.
62
00:03:43,423 --> 00:03:46,526
Look at those dickheads
down there, huh?
63
00:03:57,937 --> 00:03:59,806
- Oh!
- Ohhh!
64
00:03:59,839 --> 00:04:01,207
Babe, what are you doing?
65
00:04:01,240 --> 00:04:03,043
There was something
sticking into my back.
66
00:04:11,750 --> 00:04:15,422
Hey, babe. How's it goin'?
67
00:04:15,455 --> 00:04:17,557
Where are you? Everyone's here.
68
00:04:17,589 --> 00:04:19,191
What? Where?
69
00:04:19,224 --> 00:04:20,727
What do you mean, 'where'?
70
00:04:20,759 --> 00:04:23,128
Darling Point, with all our
friends, to watch the fireworks.
71
00:04:23,161 --> 00:04:25,130
It's all you've been
going on about the last...
72
00:04:25,164 --> 00:04:26,976
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah,
the fireworks. No worries.
73
00:04:27,000 --> 00:04:28,702
- Who's there?
- Everyone.
74
00:04:28,735 --> 00:04:31,271
- When are you getting here?
- I'll be there soon, yeah?
75
00:04:31,303 --> 00:04:34,173
Just chill out. It's New Year's
Eve. Have a drink, you know?
76
00:04:34,206 --> 00:04:38,644
It's all good. Hey, I love you.
I'll be there soon.
77
00:04:38,678 --> 00:04:40,479
'Bye.
78
00:04:42,415 --> 00:04:45,218
Ooh, s-sorry.
Is there a bathroom in here?
79
00:04:45,250 --> 00:04:47,586
Yeah, yeah, yeah. Yeah, there's
a bathroom right in here.
80
00:04:47,620 --> 00:04:49,923
Come in, girls.
Come in. Come in.
81
00:04:49,955 --> 00:04:53,525
So you girls havin'
a good time, or what?
82
00:04:53,558 --> 00:04:54,558
Yeah.
83
00:05:22,821 --> 00:05:24,458
Kids, we're leaving.
84
00:05:25,491 --> 00:05:28,061
I'm not gonna ask you twice.
Let's go. Come on.
85
00:05:28,093 --> 00:05:30,329
Let's go. Come on.
86
00:05:42,407 --> 00:05:43,876
Fuck.
87
00:05:45,644 --> 00:05:47,312
How are you blokes feeling?
88
00:05:47,345 --> 00:05:50,049
- I'm whacked.
- I'm buckled.
89
00:05:50,083 --> 00:05:53,018
My head feels like
a Picasso painting.
90
00:05:53,052 --> 00:05:56,522
Maybe we should call it quits.
Go home, or... something?
91
00:05:56,556 --> 00:05:58,023
- What?
- Yeah.
92
00:05:58,057 --> 00:06:00,593
You're being a bunch
of piss-weak pricks.
93
00:06:00,625 --> 00:06:02,028
Yeah.
94
00:06:05,630 --> 00:06:07,433
Oh, no, man.
95
00:06:07,467 --> 00:06:09,902
This party is just
gettin' started, eh?
96
00:06:10,769 --> 00:06:13,940
- He's right.
- Ahhhh.
97
00:06:14,906 --> 00:06:16,642
Fuck you! Yeah, I'll
give you a packet!
98
00:06:16,675 --> 00:06:19,146
Come on!
99
00:06:21,047 --> 00:06:24,049
Take it easy, bro!
100
00:06:49,674 --> 00:06:52,344
- Hello?
- Who is this?
101
00:06:53,312 --> 00:06:54,447
Um...
102
00:06:54,479 --> 00:06:56,316
Who is this? Is Pas there?
103
00:06:56,348 --> 00:06:59,284
Hey, don't answer it.
Don't answer it. Hey, shh!
104
00:06:59,317 --> 00:07:01,187
Hello?
105
00:07:02,120 --> 00:07:04,623
- Who was it?
- I don't know.
106
00:07:04,656 --> 00:07:07,159
- Who was it?
- Where's the rack?
107
00:07:22,008 --> 00:07:24,244
It's important to me that
this was... this was special,
108
00:07:24,276 --> 00:07:26,411
you know, for... for... for you,
you know?
109
00:07:26,445 --> 00:07:28,481
'Cause...'cause...'cause...
'cause we're mates.
110
00:07:28,513 --> 00:07:31,817
Like, you and me are mates.
Do you get what I'm saying?
111
00:07:31,851 --> 00:07:33,887
Do you understand
what I'm trying to say to you?
112
00:07:33,919 --> 00:07:37,089
It... it... it's, you know,
it... it's happening.
113
00:07:37,123 --> 00:07:38,357
You know what I mean?
114
00:07:38,391 --> 00:07:40,794
Like, it... it... it's you and me,
brother, yeah?
115
00:07:40,826 --> 00:07:42,861
You and me, mate, yeah?
It's all good.
116
00:07:42,894 --> 00:07:44,563
Y-you know what I'm saying?
117
00:07:44,597 --> 00:07:46,132
- Yeah?
- Oh, yeah.
118
00:07:50,736 --> 00:07:53,973
- Hey, where's it coming from?
- I don't know! The marina.
119
00:07:54,005 --> 00:07:56,175
- Shot me!
- Fuck!
120
00:07:56,209 --> 00:07:57,977
Oh, fuck!
121
00:07:59,378 --> 00:08:01,848
Shots were fired
at a luxury cruise boat
122
00:08:01,880 --> 00:08:04,450
as it docked at Rose Bay Wharf
last night.
123
00:08:04,482 --> 00:08:07,219
The all-night, all-day
New Year's Eve cruise
124
00:08:07,253 --> 00:08:08,755
was reportedly attended by
125
00:08:08,787 --> 00:08:10,956
prominent Sydney
underworld figures.
126
00:08:10,990 --> 00:08:12,992
The gunshot victim is the head
127
00:08:13,025 --> 00:08:16,629
of the notorious Sydney
street gang Brothers For Life.
128
00:08:16,661 --> 00:08:18,063
The bullet wound to his shoulder
129
00:08:18,097 --> 00:08:19,499
is not considered
life-threatening
130
00:08:19,531 --> 00:08:23,001
and he is reportedly in
a stable condition in hospital.
131
00:08:23,035 --> 00:08:26,406
But police are treating
the shooting as gang-related.
132
00:08:26,438 --> 00:08:29,441
- Olivia Jackson, Seven News.
- Here you go, kids.
133
00:08:54,099 --> 00:08:56,568
Hey. Where's the Panadol?
134
00:08:56,602 --> 00:08:58,171
We ran out.
135
00:08:58,204 --> 00:09:01,708
I think I got, like, um, like,
food poisoning or something.
136
00:09:01,741 --> 00:09:03,910
Have you seen my phone?
137
00:09:03,942 --> 00:09:06,678
- Oh, you mean this phone?
- Yeah.
138
00:09:06,711 --> 00:09:09,315
Yeah? Took some nice photos,
I see.
139
00:09:09,348 --> 00:09:12,185
- Been going through my phone?
- Yeah, had a fun night, did ya?
140
00:09:14,085 --> 00:09:15,621
That's just work stuff.
141
00:09:15,655 --> 00:09:17,090
Oh, really?
142
00:09:17,123 --> 00:09:20,226
Oh, getting sucked off by skanks
is your idea of work?
143
00:09:20,259 --> 00:09:22,003
- What... It's not...
- You must be a workaholic.
144
00:09:22,027 --> 00:09:25,231
It's not even a real photo.
It's a set-up for Instagram.
145
00:09:25,263 --> 00:09:28,000
- It's not real.
- What, with underworld figures?
146
00:09:28,034 --> 00:09:29,669
You actually think
there's a chance
147
00:09:29,701 --> 00:09:31,137
I'd believe that bullshit, Pas?
148
00:09:31,169 --> 00:09:33,038
What'd you think you were doing?
149
00:09:33,071 --> 00:09:35,240
- Oh, shit.
- Oh, not in my sink.
150
00:09:39,477 --> 00:09:41,248
Oh, shit.
151
00:09:42,447 --> 00:09:46,385
Hey, mate, how's it hangin'?
Awesome party, don't ya reckon?
152
00:09:46,419 --> 00:09:47,854
Did ya have a good time?
153
00:09:47,887 --> 00:09:50,089
I got shot, mate.
Someone shot me.
154
00:09:50,121 --> 00:09:52,825
Oh, yeah. How's the shoulder?
155
00:09:52,857 --> 00:09:55,894
Who gives a shit, brother?
Some prick shot me.
156
00:09:55,928 --> 00:09:58,731
I wanna know who it is.
I wanna know who it is!
157
00:09:58,763 --> 00:10:00,465
Yeah, but I don't know, brother.
158
00:10:00,499 --> 00:10:03,169
It could've been
one of the Bankstown dickheads,
159
00:10:03,201 --> 00:10:05,003
or... or maybe it was someone who
160
00:10:05,036 --> 00:10:06,838
didn't get an invite
to the party.
161
00:10:06,871 --> 00:10:09,208
It was a pretty sick party, eh?
Could be that.
162
00:10:09,241 --> 00:10:11,844
My face was on TV, brother.
163
00:10:11,876 --> 00:10:14,047
I got cops asking me
all kinds of shit.
164
00:10:14,080 --> 00:10:15,982
Me and you need to talk
right now.
165
00:10:16,014 --> 00:10:18,517
- Yeah, wh-what about?
- I'm not happy.
166
00:10:18,550 --> 00:10:20,753
I'm not happy about any of
this shit, understand me?
167
00:10:20,785 --> 00:10:22,922
Yeah.
168
00:10:22,955 --> 00:10:25,825
Yeah. Yeah, may... may... maybe
tomorrow.
169
00:10:25,857 --> 00:10:28,860
Mate, I-I can't right now,
brother, you know?
170
00:10:28,893 --> 00:10:31,763
Like I got the kids and stuff.
Maybe tomorrow, huh?
171
00:10:31,797 --> 00:10:34,467
- Come into the shop.
- No, no, no, no.
172
00:10:34,500 --> 00:10:36,578
Why don't... why don't we meet
somewhere cool, you know?
173
00:10:36,602 --> 00:10:39,739
Like, um, like...
like, maybe, like, The Star.
174
00:10:39,772 --> 00:10:42,575
I'll meet ya there at 1:00.
It's chill. We can hang out.
175
00:10:42,607 --> 00:10:44,418
We'll... we'll... we'll
sort all this shit out.
176
00:10:44,442 --> 00:10:46,979
It'll be all good, brother.
Just... just relax.
177
00:10:47,013 --> 00:10:49,082
I'll see ya tomorrow.
178
00:10:56,321 --> 00:10:59,592
Oh, bravo, dickhead. Bravo.
179
00:11:22,647 --> 00:11:26,351
Hey. What's goin' on, fellas?
How's the shoulder?
180
00:11:26,384 --> 00:11:28,220
- You know who it was, don't ya?
- No, no...
181
00:11:28,254 --> 00:11:29,756
Did you have something
to do with it?
182
00:11:29,789 --> 00:11:31,432
- I asked. No-one knows nothing.
- You bullshitting me?
183
00:11:31,456 --> 00:11:33,068
- No, no, no...
- You're fuckin' bullshitting.
184
00:11:33,092 --> 00:11:34,569
How does anyone even know
we're there?
185
00:11:34,593 --> 00:11:37,130
- I don't know, mate...
- Someone knew we were coming in.
186
00:11:37,162 --> 00:11:39,007
Probably some gronk having
a crack at somebody else.
187
00:11:39,031 --> 00:11:40,767
Someone told them we'd be there,
that's how.
188
00:11:40,799 --> 00:11:42,067
- Hey, what do you mean?
- Huh?
189
00:11:42,101 --> 00:11:43,302
- Was it you, brother?
- What?
190
00:11:43,334 --> 00:11:45,003
Did you tell someone
we were coming in?
191
00:11:45,036 --> 00:11:47,440
- What do you mean, brother?
- I wanna know who did it.
192
00:11:47,473 --> 00:11:49,509
- I'll kill them all.
- Hey, I get it. But why?
193
00:11:49,541 --> 00:11:51,118
- Kill their wives, their kids.
- Relax! Relax!
194
00:11:51,142 --> 00:11:54,713
I'll cut their heads off
and drink their fuckin' blood.
195
00:11:54,746 --> 00:11:58,084
- Do you hear what I'm saying?
- I get it. Just relax, please.
196
00:11:58,116 --> 00:12:00,452
Listen. It's unlucky
you got shot.
197
00:12:00,486 --> 00:12:03,823
But you didn't get hit
in the head, so you're lucky.
198
00:12:03,856 --> 00:12:06,026
You hear what I'm saying?
199
00:12:08,427 --> 00:12:12,165
You serious? After all that?
200
00:12:12,197 --> 00:12:15,168
- You heard anything from Azzizi?
- Who?
201
00:12:15,201 --> 00:12:17,870
The one who did the hit
on Antoun. He's disappeared.
202
00:12:17,902 --> 00:12:19,304
What... what do you mean?
203
00:12:19,338 --> 00:12:21,516
He's not answering his phone.
His mates haven't seen him.
204
00:12:21,540 --> 00:12:23,251
He's probably visiting
his mum or something.
205
00:12:23,275 --> 00:12:25,510
He's not visiting his mum!
The cops might have him!
206
00:12:25,544 --> 00:12:26,778
Why would the cops have him?
207
00:12:26,812 --> 00:12:28,390
He didn't cover his face
properly, dumb prick.
208
00:12:28,414 --> 00:12:30,249
There was a CCTV.
Could've seen his face.
209
00:12:30,281 --> 00:12:32,084
He just had a hoodie.
No mask, no nothing.
210
00:12:32,117 --> 00:12:33,619
If we don't know where he is,
211
00:12:33,651 --> 00:12:34,863
what's the point
in freaking out?
212
00:12:34,887 --> 00:12:36,530
He's probably playing Xbox
and smoking bongs.
213
00:12:36,554 --> 00:12:39,258
You know what happens to dogs,
mate. You know what happens.
214
00:12:39,290 --> 00:12:41,593
Yeah, yeah. Hey, you need
to chill out, man.
215
00:12:41,626 --> 00:12:43,129
I'm moving this thing up.
216
00:12:43,161 --> 00:12:45,397
My mate Les is ready
with the cranes.
217
00:12:45,431 --> 00:12:49,000
The crane company, we pay cash,
the money comes back washed.
218
00:12:49,034 --> 00:12:51,938
It's all legit, it's ready
to go. We're in business, bro.
219
00:12:53,037 --> 00:12:55,208
Look. Come here. Come here.
220
00:12:56,008 --> 00:12:57,777
Look at this. Look at this.
221
00:12:57,809 --> 00:12:59,711
Look, look.
222
00:12:59,745 --> 00:13:02,181
See what that is?
That's company titles.
223
00:13:02,214 --> 00:13:04,917
You and me are
equal directors. Yeah.
224
00:13:04,950 --> 00:13:07,854
This guarantees us
site contracts for the cranes.
225
00:13:07,887 --> 00:13:09,956
We got five cranes
already up and working.
226
00:13:09,989 --> 00:13:11,365
Pretty soon
we're gonna be doing shit
227
00:13:11,389 --> 00:13:13,526
with all the big shots
in the construction industry.
228
00:13:13,558 --> 00:13:16,762
Like George Alex, maybe.
He's got heaps of jobs running.
229
00:13:16,794 --> 00:13:19,531
I got your back, brother, yeah?
230
00:13:19,565 --> 00:13:23,102
We can't be sweating this small
bullshit no more. Seriously.
231
00:13:23,134 --> 00:13:25,938
We're gonna run this city, yeah?
You and me. Come on.
232
00:13:27,572 --> 00:13:28,807
Yeah?
233
00:13:28,840 --> 00:13:31,110
- Where was Miranda Kerr?
- Hey?
234
00:13:31,142 --> 00:13:34,179
You said she was gonna be there
but she was never even there.
235
00:13:34,213 --> 00:13:36,382
- Were you bullshitting?
- Nah, what do you mean?
236
00:13:36,415 --> 00:13:38,084
She was probably sick
or something.
237
00:13:38,116 --> 00:13:39,818
Who gives a shit
about Miranda Kerr?
238
00:13:39,852 --> 00:13:42,922
What are you talking about?
I heard she's stuck up, anyway.
239
00:13:46,959 --> 00:13:49,262
- How's The Afghan?
- Yeah, mate, he's all good.
240
00:13:49,294 --> 00:13:51,730
I think he's a bit pissed off
about getting shot
241
00:13:51,763 --> 00:13:54,032
but, uh, he's still sweet
on the deal.
242
00:13:54,066 --> 00:13:55,543
- He's good for the cash?
- Yeah, mate.
243
00:13:55,567 --> 00:13:58,036
Hey, listen, these guys have got
so much cash laying around,
244
00:13:58,070 --> 00:13:59,672
they can't wait to spend it.
245
00:13:59,705 --> 00:14:01,207
What about you?
You got your share?
246
00:14:01,240 --> 00:14:03,843
Course I do, dickhead. I'm
headed to the lockbox right now.
247
00:14:03,875 --> 00:14:05,945
I just gotta stop off
and get my key.
248
00:14:21,427 --> 00:14:22,728
Shit.
249
00:14:22,760 --> 00:14:24,297
Hey!
250
00:14:24,330 --> 00:14:26,132
It's me! Can you open the door?
251
00:14:26,165 --> 00:14:27,867
The key won't work
for some reason.
252
00:14:27,900 --> 00:14:29,869
It's probably because
I changed the locks.
253
00:14:29,901 --> 00:14:31,937
- What?
- I changed the locks.
254
00:14:31,970 --> 00:14:33,472
Because you're moving out.
255
00:14:33,504 --> 00:14:36,409
What's that supposed to mean?
Open the bloody door.
256
00:14:37,308 --> 00:14:38,945
You think you can
stay out for days,
257
00:14:38,977 --> 00:14:41,079
on TV hanging out with
criminals, rooting sluts,
258
00:14:41,112 --> 00:14:43,014
and come back here
like nothing's happened?
259
00:14:43,048 --> 00:14:45,617
Guess what, dickhead.
You don't live here anymore.
260
00:14:45,651 --> 00:14:46,952
Hey, I'm in business.
261
00:14:46,986 --> 00:14:49,155
I don't even know
who invited those blokes...
262
00:14:49,187 --> 00:14:50,989
Hey!
263
00:14:53,125 --> 00:14:55,061
Just go away!
264
00:15:00,266 --> 00:15:01,867
I'm sorry.
265
00:15:03,535 --> 00:15:05,137
We'll talk about it.
266
00:15:05,169 --> 00:15:07,405
Just... can you please get me
the key for my lockbox?
267
00:15:07,438 --> 00:15:09,842
It's in the bedside drawer.
Can you get it for me?
268
00:15:09,875 --> 00:15:11,911
Yeah, hang on.
269
00:15:16,482 --> 00:15:18,884
- Was it a silver key?
- Yeah, yeah, yeah.
270
00:15:18,916 --> 00:15:21,353
I flushed it down the toilet.
Anything else?
271
00:15:21,387 --> 00:15:23,522
What? You did what?
272
00:15:23,554 --> 00:15:24,690
I flushed your key.
273
00:15:24,723 --> 00:15:27,560
Like you - flushed away
like a big fat piece of shit.
274
00:15:27,593 --> 00:15:29,228
What? You did... Let me in.
275
00:15:29,260 --> 00:15:31,664
Let me in this door,
you stupid bitch! Let me in!
276
00:15:31,696 --> 00:15:33,865
Hey! Let me in!
277
00:15:39,271 --> 00:15:40,873
Shit!
278
00:15:40,906 --> 00:15:43,042
Stupid bitch!
279
00:15:58,557 --> 00:16:00,093
Fuck!
280
00:16:18,710 --> 00:16:20,412
You can't pick locks
like these, mate.
281
00:16:20,446 --> 00:16:22,615
You need to order a replacement
key from the company.
282
00:16:22,647 --> 00:16:24,049
That's the only way.
283
00:16:24,083 --> 00:16:26,251
But I need it today.
Can't you just drill it out?
284
00:16:26,285 --> 00:16:28,954
Mate, she's got
a cobalt alloy hard-plate
285
00:16:28,986 --> 00:16:30,955
with tungsten carbide chips
mixed in with it.
286
00:16:30,989 --> 00:16:33,025
Nah, that'll break
even a diamond-tip bit.
287
00:16:33,058 --> 00:16:35,027
That's a bastard of a job
getting in there.
288
00:16:35,059 --> 00:16:36,428
Take me a few days.
289
00:16:36,461 --> 00:16:39,130
I don't have time for that.
I need it today. Right now.
290
00:16:39,164 --> 00:16:42,101
Well, mate, what do you
want me to say?
291
00:17:29,681 --> 00:17:31,683
Shit!
292
00:17:31,717 --> 00:17:34,253
Shit! Shit!
293
00:17:38,723 --> 00:17:39,891
Shit!
294
00:18:24,870 --> 00:18:26,439
Dickhead, how's it hanging?
295
00:18:26,472 --> 00:18:28,248
- What do you want, wanker?
- Just checking in.
296
00:18:28,272 --> 00:18:29,842
- You got the cash?
- Yeah, yeah, yeah.
297
00:18:29,875 --> 00:18:31,185
- I'm getting it.
- What do you mean?
298
00:18:31,209 --> 00:18:32,477
You said you already had it!
299
00:18:32,510 --> 00:18:34,513
Hey, hey, I'm getting it
sorted out, OK?
300
00:18:34,545 --> 00:18:35,690
Don't be a dickhead about it.
301
00:18:35,714 --> 00:18:38,651
Tomorrow's it, mate.
Otherwise the deal's off, yeah?
302
00:18:38,683 --> 00:18:39,851
Yeah, yeah.
303
00:18:39,884 --> 00:18:41,286
Dickhead.
304
00:18:52,129 --> 00:18:54,866
Hey, brother, it's me.
305
00:18:54,900 --> 00:18:57,836
Yeah, man, I got a whole lot
of concert tickets.
306
00:18:57,870 --> 00:19:00,539
Front-row seats. You want 'em?
307
00:19:06,010 --> 00:19:08,280
Hey, is, uh, Sila here?
308
00:19:08,312 --> 00:19:11,683
- Dad! Dad!
- I'm on the toilet!
309
00:19:16,254 --> 00:19:20,425
- What's up, bro?
- I need to speak to Sila.
310
00:19:25,062 --> 00:19:27,632
- Whaddya got, bro?
- It's the Bolivian, mate.
311
00:19:28,799 --> 00:19:31,903
100% pure. It's the pearl.
312
00:19:42,013 --> 00:19:44,316
Hey, hey, careful, careful.
313
00:19:47,218 --> 00:19:50,388
- Shit, bro.
- Told ya.
314
00:19:51,723 --> 00:19:54,059
I got 50 bricks of this stuff.
315
00:19:54,092 --> 00:19:56,728
Selling all in one hit.
No splitting it up.
316
00:19:56,762 --> 00:19:58,264
- What, 50?
- Yeah.
317
00:19:58,297 --> 00:19:59,932
I came to you
'cause we're mates.
318
00:19:59,964 --> 00:20:04,069
- Wait, how much?
- 2.2 mil. Delivery's tonight.
319
00:20:05,771 --> 00:20:07,473
Hey, take it
or leave it, brother.
320
00:20:07,505 --> 00:20:08,874
No worries if you don't want it.
321
00:20:08,906 --> 00:20:11,244
Plenty of other blokes
who'll take it off my hands.
322
00:20:12,510 --> 00:20:14,412
- OK, bro.
- Hmm?
323
00:20:14,446 --> 00:20:16,549
Alright, bro. We got this.
324
00:21:21,979 --> 00:21:24,116
- Oh, yeah, baby.
- Yeah.
325
00:21:28,486 --> 00:21:30,455
How is it, Tocco? How is it?
326
00:21:34,159 --> 00:21:35,561
Oh, Jesus!
327
00:21:35,593 --> 00:21:37,495
What the fuck...
328
00:21:38,964 --> 00:21:41,567
Tocco? Tocco?!
329
00:21:41,599 --> 00:21:43,169
What's wrong?
330
00:21:45,137 --> 00:21:46,938
That stuff you sold me
is shit, mate.
331
00:21:46,972 --> 00:21:49,441
It's not even real coke.
It's like powdered dog shit.
332
00:21:49,473 --> 00:21:50,875
It's the Bolivian, mate.
333
00:21:50,909 --> 00:21:52,945
It's totally different
to the Colombian stuff.
334
00:21:52,977 --> 00:21:54,212
It's like wine, mate.
335
00:21:54,245 --> 00:21:56,315
It tastes different
from different countries.
336
00:21:56,348 --> 00:21:58,517
Do you seriously expect me
to believe that bullshit?
337
00:21:58,549 --> 00:21:59,884
Hey, it's not bullshit.
338
00:21:59,918 --> 00:22:02,187
Hey, I swear to God, bro.
It's top-quality gear.
339
00:22:02,219 --> 00:22:04,822
A lot of people would probably
kill to have that stuff.
340
00:22:04,856 --> 00:22:06,458
I'm tellin' ya,
you're lucky to have it.
341
00:22:06,491 --> 00:22:08,661
You sell to them
and get me my money back.
342
00:22:08,693 --> 00:22:10,995
Get over here right now, bro,
343
00:22:11,028 --> 00:22:12,798
give me my cash,
take this shit back.
344
00:22:12,830 --> 00:22:14,298
Otherwise, big problem...
345
00:22:14,331 --> 00:22:16,343
- Sorry, mate, I can't hear ya.
- Do you understand me?
346
00:22:16,367 --> 00:22:19,138
I can't hear. It's breaking
up. Can you hear?
347
00:22:19,170 --> 00:22:21,773
Everything's cool, yeah...
348
00:22:21,807 --> 00:22:23,275
Shit!
349
00:22:23,308 --> 00:22:25,211
Shit!
350
00:22:42,794 --> 00:22:44,396
- Fuck...
- Police!
351
00:22:44,428 --> 00:22:47,298
Fucking idiot.
What are you doing?
352
00:22:47,331 --> 00:22:48,834
What happened, man?
You got the cash?
353
00:22:48,866 --> 00:22:50,902
- Course I do.
- That's it.
354
00:22:52,204 --> 00:22:54,440
- Ready?
- Yeah, let's go.
355
00:22:56,842 --> 00:22:59,745
What's happening, fellas. Huh?
356
00:22:59,777 --> 00:23:02,048
Come here. Come here.
357
00:23:05,650 --> 00:23:07,253
Huh?
358
00:23:09,687 --> 00:23:11,456
Everything alright
with you blokes?
359
00:23:11,490 --> 00:23:13,392
Nah, mate. It's shit.
360
00:23:13,424 --> 00:23:15,793
Why? What happened?
361
00:23:15,826 --> 00:23:17,262
Still haven't heard from Azzizi.
362
00:23:17,294 --> 00:23:19,630
- Do you know where he is?
- No. Where is he?
363
00:23:19,664 --> 00:23:21,532
- Didn't he tell you?
- Tell me what?
364
00:23:21,566 --> 00:23:24,836
Azzizi's missing.
No-one's seen him for ages.
365
00:23:24,870 --> 00:23:26,305
What does that mean?
366
00:23:26,338 --> 00:23:29,273
He's probably dead or the cops
got him. Either way, it's shit.
367
00:23:29,307 --> 00:23:31,443
Why didn't you
tell me about this?
368
00:23:31,476 --> 00:23:34,746
There's nothin' to tell.
Look, no-one's seen him.
369
00:23:34,780 --> 00:23:37,182
There's nothin'
we can do about it, right?
370
00:23:37,214 --> 00:23:38,483
What's the point in worrying?
371
00:23:38,517 --> 00:23:40,552
What, we're gonna sit around
shitting our pants?
372
00:23:40,584 --> 00:23:43,888
He's probably gonna turn up. If
he doesn't, we'll sort it out.
373
00:23:43,922 --> 00:23:46,290
Look at that cash.
374
00:23:46,324 --> 00:23:48,259
Look at that cash!
375
00:23:48,293 --> 00:23:50,562
We're about to do
the biggest deal of our lives
376
00:23:50,594 --> 00:23:53,034
and you guys are sitting around
here sweating the small stuff?
377
00:23:53,063 --> 00:23:54,432
Youse wanna be bosses,
378
00:23:54,465 --> 00:23:57,902
or you wanna sit around like
a bunch of fat gronks, hmm?
379
00:23:57,936 --> 00:24:01,572
Come on. Let's do this, brother.
380
00:24:01,606 --> 00:24:04,110
Huh?
381
00:24:07,278 --> 00:24:08,647
Hmm?
382
00:24:28,633 --> 00:24:30,903
Piss off, ya dog.
383
00:24:42,681 --> 00:24:44,183
Fuck yourself.
384
00:24:44,215 --> 00:24:47,052
Fucking arsehole.
385
00:24:49,420 --> 00:24:50,489
Fucking arsehole.
386
00:24:50,522 --> 00:24:52,457
I'm dead? I'm dead?
387
00:24:52,490 --> 00:24:55,394
Go fuck myself, huh?
388
00:25:06,271 --> 00:25:09,474
What are you doing, huh,
jamming your brakes on?
389
00:25:09,507 --> 00:25:12,277
I didn't, I-I-I was just...
390
00:25:12,309 --> 00:25:15,379
What are you even doing on
the road, huh? Look at my car.
391
00:25:15,412 --> 00:25:17,249
Shit.
392
00:25:18,282 --> 00:25:20,986
This is sick! You shouldn't
even be driving.
393
00:25:21,018 --> 00:25:23,888
Look what you did to my car,
you stupid old bitch. Look!
394
00:25:23,922 --> 00:25:26,325
People who swear
have no imagination.
395
00:25:26,357 --> 00:25:28,826
Hey, shut up, alright?
Shut your mouth.
396
00:25:28,860 --> 00:25:33,632
I know you.
You're just a bully, yeah?
397
00:25:33,665 --> 00:25:37,736
I have known plenty of bullies
and I am not scared of you.
398
00:25:37,768 --> 00:25:40,304
Would you shut up?
399
00:25:40,338 --> 00:25:44,675
Look at you, with all
your big muscles, eh?
400
00:25:44,709 --> 00:25:48,213
You've never done a hard day's
work in your life, have you?
401
00:25:48,245 --> 00:25:49,580
You're just like a silly boy,
402
00:25:49,614 --> 00:25:53,418
with all your... your tattoos
and your shaved head.
403
00:25:53,451 --> 00:25:57,389
Why would you want
to look like that, hey?
404
00:25:59,424 --> 00:26:01,126
That is from Auschwitz.
405
00:26:01,159 --> 00:26:06,197
A shaved head and tattoo were
nothing to be proud of there.
406
00:26:06,231 --> 00:26:09,001
But you wouldn't know
anything about that.
407
00:26:09,034 --> 00:26:11,803
You don't care about
other people.
408
00:26:11,835 --> 00:26:14,138
You're too selfish
and... and ignorant.
409
00:26:14,172 --> 00:26:15,440
What's happening here?
410
00:26:15,473 --> 00:26:17,843
He's been threatening
that old lady, that man there.
411
00:26:17,875 --> 00:26:19,177
Hey, hey, that's bullshit!
412
00:26:19,209 --> 00:26:21,045
Madam, has this man
physically threatened you?
413
00:26:21,079 --> 00:26:23,215
- No. Hey, that's bullshit.
- Yes. He's a bully.
414
00:26:23,248 --> 00:26:26,852
He's just a big stupid bully.
415
00:26:30,054 --> 00:26:32,624
Threatening old ladies,
that's a new low.
416
00:26:32,656 --> 00:26:33,925
Even for you, Pat.
417
00:26:33,959 --> 00:26:35,559
The judge is gonna
shit on your head.
418
00:26:35,593 --> 00:26:38,030
She threatened me first.
It's her word against mine.
419
00:26:38,062 --> 00:26:40,598
She's an 83-year-old
Holocaust survivor,
420
00:26:40,632 --> 00:26:42,800
and you're a criminal on bail
for drug charges.
421
00:26:42,834 --> 00:26:44,211
Who do you think
they're gonna believe?
422
00:26:44,235 --> 00:26:47,873
By the way, you probably
should have a look at this.
423
00:26:47,906 --> 00:26:49,441
What's that?
424
00:26:49,473 --> 00:26:53,544
That's CCTV from the
Antoun murder. Look familiar?
425
00:26:55,013 --> 00:26:56,581
Don't know nothing about that.
426
00:26:56,614 --> 00:26:58,349
You sure you don't know
this guy?
427
00:26:59,884 --> 00:27:01,453
Never seen him before.
428
00:27:01,486 --> 00:27:04,956
He's in custody.
You know what that means?
429
00:27:04,990 --> 00:27:07,192
Means he's eating
a lot of Macca's.
430
00:27:07,224 --> 00:27:09,327
Means we know everything
about the Antoun murder.
431
00:27:09,361 --> 00:27:11,196
Is there anything you wanna
say about that?
432
00:27:11,228 --> 00:27:13,397
No. I don't know
anything about that.
433
00:27:13,431 --> 00:27:15,834
You may as well just tell us
what you know, Pat.
434
00:27:15,866 --> 00:27:17,635
I thought you blokes
already knew everything.
435
00:27:17,669 --> 00:27:19,403
Yeah, we want to hear
your take on it.
436
00:27:19,437 --> 00:27:22,474
Piss off. Piss off.
You're full of shit.
437
00:27:22,507 --> 00:27:24,175
Pat, you're implicated.
438
00:27:24,209 --> 00:27:26,510
We know you didn't
pay for the hit,
439
00:27:26,544 --> 00:27:28,113
but we know you're involved.
440
00:27:28,146 --> 00:27:29,947
The bottom line is
you're going back to jail.
441
00:27:29,981 --> 00:27:32,517
That's a fact.
So why not play it smart, mate?
442
00:27:32,549 --> 00:27:36,321
You know how this works.
What have you got for us?
443
00:27:39,257 --> 00:27:43,195
Look, I don't know nothing
about this Antoun
444
00:27:43,227 --> 00:27:47,264
but I do know about
a bunch of Tongans in Fairfield.
445
00:27:47,298 --> 00:27:50,001
Hey, they got
a shitload of blow.
446
00:27:54,839 --> 00:27:56,909
Police! Search warrant!
447
00:27:58,142 --> 00:27:59,854
- Police! Search warrant!
- Go, go, go, go, go!
448
00:27:59,878 --> 00:28:01,821
- Police! Search warrant!
- Police! Search warrant!
449
00:28:01,845 --> 00:28:04,249
- What?
- Show us your hands!
450
00:28:04,281 --> 00:28:07,119
- Police! Search warrant!
- Give me your hands!
451
00:28:07,151 --> 00:28:08,719
Get off her, ya dogs!
452
00:28:14,959 --> 00:28:16,561
What do you want?
453
00:28:16,593 --> 00:28:18,496
Babe, I'm really sorry,
you know?
454
00:28:18,530 --> 00:28:19,707
Those pics were total bullshit.
455
00:28:19,731 --> 00:28:21,833
Like, they were just...
they were just joke photos.
456
00:28:21,866 --> 00:28:23,935
Can we talk? Please?
457
00:28:23,968 --> 00:28:25,938
I love you, babe.
458
00:28:40,084 --> 00:28:44,655
I swear to God,
those photos weren't real.
459
00:28:46,391 --> 00:28:48,893
We set em up as a joke.
460
00:28:48,927 --> 00:28:51,295
Can I come in?
461
00:28:53,932 --> 00:28:55,634
Yeah, I suppose.
462
00:29:06,244 --> 00:29:08,713
- Daddy!
- Hey, come here!
463
00:29:08,745 --> 00:29:10,781
Come here. Hey, come here.
464
00:29:10,815 --> 00:29:14,486
Ohh! Missed you so much.
Miss me? Yeah?
465
00:29:14,518 --> 00:29:15,586
- Yeah.
- Yeah?
466
00:29:17,155 --> 00:29:20,025
Daddy, are you coming
to my swimming lessons?
467
00:29:20,058 --> 00:29:22,427
Your swimming lessons?
What swimming lessons?
468
00:29:22,459 --> 00:29:25,029
I've booked him lessons
at the Aquatic Centre.
469
00:29:25,062 --> 00:29:27,398
Yeah, course I'm gonna
go see my little fella.
470
00:29:27,432 --> 00:29:29,434
He's gonna be a champion,
like Ian Thorpe.
471
00:29:30,701 --> 00:29:33,070
Come on, youse two. Go watch TV.
472
00:29:33,103 --> 00:29:36,008
Hey, hey, you got preschool.
I'll take you in a bit.
473
00:29:37,208 --> 00:29:38,443
Monkeys.
474
00:29:44,982 --> 00:29:46,383
What's this?
475
00:29:46,416 --> 00:29:50,254
I don't know.
Open it and you'll find out.
476
00:29:56,326 --> 00:29:57,995
Oh, my God.
477
00:29:59,731 --> 00:30:01,666
Where did you get this?
478
00:30:04,434 --> 00:30:08,039
- Is this a 'sorry' present?
- Suppose so.
479
00:30:09,273 --> 00:30:11,543
Or is it an
"I've been a dickhead
480
00:30:11,576 --> 00:30:14,646
"and done stupid shit
to upset my wife" present?
481
00:30:14,678 --> 00:30:16,581
Yeah.
482
00:30:25,924 --> 00:30:27,826
♪ See you soon, Funky... ♪
483
00:30:27,858 --> 00:30:29,827
- Goodbye!
- ♪ Leonard and Jessie... ♪
484
00:30:29,861 --> 00:30:31,930
- Goodbye!
- ♪ Goodbye, goodbye... ♪
485
00:30:31,963 --> 00:30:34,299
OK, you two, Daddy's gonna
take you to school.
486
00:30:34,331 --> 00:30:36,101
Come on, up youse get.
School time.
487
00:30:36,134 --> 00:30:38,403
Off youse go. Come on.
Off youse go.
488
00:30:38,436 --> 00:30:41,139
Brothers for Life gang member
Mahmoud Hamzy
489
00:30:41,172 --> 00:30:44,442
was murdered in cold blood
by his own associates.
490
00:30:44,474 --> 00:30:46,244
They're not really
Brothers For Life,
491
00:30:46,276 --> 00:30:48,345
they're lucky to be
brothers for today.
492
00:30:48,379 --> 00:30:49,580
Shit.
493
00:30:49,614 --> 00:30:51,025
- In a coordinated operation...
- Come on, Dad, let's go!
494
00:30:51,049 --> 00:30:52,384
Hey, wait a second!
495
00:30:52,416 --> 00:30:54,395
Police arrested fellow
Brothers for Life gang members
496
00:30:54,419 --> 00:30:56,988
and raided properties
across Western Sydney
497
00:30:57,021 --> 00:30:58,423
and the Central Coast.
498
00:30:58,455 --> 00:31:00,157
Yeah, leave a message.
499
00:31:00,191 --> 00:31:02,059
Police warn BFL
gang members and associates
500
00:31:02,093 --> 00:31:03,961
that they will be next.
501
00:31:07,898 --> 00:31:09,901
- You OK?
- Yeah, yeah, all good.
502
00:31:09,933 --> 00:31:12,603
- Hello?
- Who's this?
503
00:31:12,637 --> 00:31:14,371
This is Detective
Peter Milolozza.
504
00:31:14,405 --> 00:31:16,074
Who am I speaking to?
505
00:31:16,907 --> 00:31:20,344
Hello? Can you hear me?
506
00:31:25,183 --> 00:31:27,586
- Everything OK?
- Yeah, yeah, it's all good.
507
00:31:27,619 --> 00:31:29,019
Can you take the kids to school?
508
00:31:29,053 --> 00:31:30,755
- Why? What's happened?
- It's all good,
509
00:31:30,787 --> 00:31:33,659
I just need to sort some shit
out. I'll be back later, yeah?
510
00:31:49,574 --> 00:31:52,477
Shit. Shit.
511
00:31:55,178 --> 00:31:59,183
- Who answered the phone?
- I don't know. Like, a cop.
512
00:31:59,217 --> 00:32:00,684
How do you know it was a cop?
513
00:32:00,718 --> 00:32:02,887
'Cause he said he was, like,
a detective or something.
514
00:32:02,919 --> 00:32:04,355
Did you ring it again?
515
00:32:04,388 --> 00:32:06,357
Why would I call again
if a cop's gonna answer?
516
00:32:06,391 --> 00:32:08,334
- How many even got busted?
- Probably all of them.
517
00:32:08,358 --> 00:32:11,362
That Azzizi prick, man. The
Qaumis were right. He rolled.
518
00:32:11,396 --> 00:32:14,199
- How do you know he's rolled?
- Well, it's obvious, isn't it?
519
00:32:14,232 --> 00:32:17,202
He disappears for two weeks.
Now everyone's getting busted.
520
00:32:17,235 --> 00:32:20,071
- Not everyone, mate. Not you.
- Or you, yet.
521
00:32:20,103 --> 00:32:21,472
Yeah, what does that mean?
522
00:32:21,505 --> 00:32:23,874
What do you think that means?
You haven't been busted yet.
523
00:32:23,907 --> 00:32:25,910
What makes you think
you're not about to be?
524
00:32:25,942 --> 00:32:27,745
Why would I be
about to be busted, hmm?
525
00:32:27,778 --> 00:32:30,915
Something you're not telling me,
Les? Something you know I don't?
526
00:32:32,215 --> 00:32:35,120
You need to get off the shit,
mate. You're losing it.
527
00:32:38,990 --> 00:32:40,825
What happened
with the cranes, Les?
528
00:32:40,857 --> 00:32:44,262
What do you think happened
with the cranes, huh?
529
00:32:48,732 --> 00:32:50,534
Here ya go.
530
00:32:50,567 --> 00:32:52,936
- They come through?
- Yeah, why wouldn't it?
531
00:32:52,969 --> 00:32:55,339
There's all the pay schedules,
permits, everything.
532
00:32:56,941 --> 00:32:59,844
- Why isn't your name on any?
- I told you before, mate.
533
00:32:59,876 --> 00:33:01,120
My investment's through
another company,
534
00:33:01,144 --> 00:33:03,147
the one that got phoenixed.
535
00:33:03,181 --> 00:33:06,050
What are we gonna do about
The Afghan's stake, then, huh?
536
00:33:06,084 --> 00:33:07,427
They're probably gonna
freeze all his assets.
537
00:33:07,451 --> 00:33:09,486
Mate, we just take
his name off the titles.
538
00:33:09,519 --> 00:33:11,955
- Can we do that?
- Yeah, man.
539
00:33:11,989 --> 00:33:14,058
You own eight companies.
You're not on the titles.
540
00:33:14,092 --> 00:33:15,559
You just refill
the transfer papers,
541
00:33:15,593 --> 00:33:17,896
take his name off it, done.
542
00:33:21,598 --> 00:33:23,767
Hey, y-you know them Qaumis,
543
00:33:23,800 --> 00:33:25,303
they... they were too loose,
you know?
544
00:33:25,335 --> 00:33:28,272
They were always losing
their shit over... over anything.
545
00:33:28,306 --> 00:33:30,741
They... they were lunatics,
you know?
546
00:33:30,775 --> 00:33:32,086
We can't be in business
with lunatics.
547
00:33:32,110 --> 00:33:33,879
Yeah, whatever.
548
00:33:34,946 --> 00:33:37,349
- Where you goin'?
- Brisbane.
549
00:33:37,382 --> 00:33:38,383
What for?
550
00:33:38,415 --> 00:33:40,784
Business development project
I'm working on.
551
00:33:40,817 --> 00:33:43,655
- When?
- About half an hour.
552
00:33:44,789 --> 00:33:46,124
I'll drive you.
553
00:33:46,156 --> 00:33:48,425
Nah, nah, man, don't worry
about it. I'll get a cab.
554
00:33:48,459 --> 00:33:50,894
- I'm heading that way...
- Don't worry about it.
555
00:33:50,928 --> 00:33:52,964
- Nah, nah, I'm heading that way.
- I'll get a cab!
556
00:33:52,996 --> 00:33:54,440
Brother, it's easy.
I'm heading that way.
557
00:33:54,464 --> 00:33:57,601
I'll drive you.
I'll put your bags in the car.
558
00:33:57,634 --> 00:34:00,237
- Yeah, alright.
- Don't worry.
559
00:34:02,139 --> 00:34:04,342
Hey, how long you gone for?
560
00:34:04,375 --> 00:34:07,445
Couple of days. Just call
if you've got any dramas.
561
00:34:07,477 --> 00:34:09,880
Yeah.
562
00:34:20,357 --> 00:34:22,593
- All good?
- Yeah, it's good, yeah?
563
00:34:22,626 --> 00:34:24,094
Yeah, alright. I'll speak to ya.
564
00:34:24,128 --> 00:34:26,331
- Thanks, huh?
- Yeah, bro.
565
00:35:00,865 --> 00:35:02,733
- What are we gonna do? Hey?
- Alright, kids.
566
00:35:02,767 --> 00:35:04,302
Get ready to swim
to the other side.
567
00:35:04,334 --> 00:35:07,172
- Dads, you ready? Let's go!
- Go, go, go! Win, win, win!
568
00:35:07,205 --> 00:35:11,809
Go, Gio! Go, buddy, go!
Go, go, go, go!
569
00:35:11,843 --> 00:35:14,612
- Hey!
- Go, Gio, good boy! Well done!
570
00:35:14,644 --> 00:35:16,181
Do the monkey walk, mate. Go on.
571
00:35:16,214 --> 00:35:19,083
- Monkey walking back, that's it.
- Hey. Pretty good, eh?
572
00:35:19,116 --> 00:35:22,153
- Swim back to your dads.
- Hey, come here, come here.
573
00:35:22,186 --> 00:35:24,522
- Take some photos, would ya?
- Good boy. Yeah.
574
00:35:24,554 --> 00:35:27,025
Hold on, there you go.
Kicking, kicking, kicking.
575
00:35:27,058 --> 00:35:28,893
Arms out. King, kicking.
Get your arms out.
576
00:35:28,925 --> 00:35:32,030
- Why have you got my phone?
- Mine's out of juice.
577
00:35:32,062 --> 00:35:34,164
Come on, Gio, look at Mummy.
Smile.
578
00:35:34,197 --> 00:35:36,200
Kick, kick, kick. Kick. Kick.
579
00:35:36,233 --> 00:35:39,903
Look at my little guy. Hey,
you gonna be a champion yeah?
580
00:35:39,937 --> 00:35:41,907
Gonna be a champion.
581
00:35:45,276 --> 00:35:47,679
Kick, kick, kick, kick. Come on.
582
00:35:50,114 --> 00:35:51,316
What?
583
00:35:51,348 --> 00:35:53,617
Gio, click yourself in.
Hurry up.
584
00:35:53,651 --> 00:35:55,086
Hey, would you wait a second?
585
00:35:55,119 --> 00:35:57,388
It was a joke photo.
It was bullshit, I swear to God.
586
00:35:57,420 --> 00:35:59,723
Stay away from me,
you lying cocksucking prick.
587
00:35:59,757 --> 00:36:01,992
I hate you.
Go and root your whore.
588
00:36:02,026 --> 00:36:05,095
Just get away from me, you
lying, lowlife piece of shit.
589
00:36:05,129 --> 00:36:07,899
I know you're angry,
but it's bullshit.
590
00:36:07,932 --> 00:36:10,835
Hey, you can't be serious,
over one joke photo?
591
00:36:10,867 --> 00:36:12,769
No, get away from me,
you dickhead.
592
00:36:12,803 --> 00:36:15,240
I never wanna see you again.
593
00:36:15,272 --> 00:36:18,308
Babe, I know you're ang...
Hey! I know you're angry.
594
00:36:18,342 --> 00:36:20,411
You're gonna calm down,
we're gonna sort this out.
595
00:36:20,443 --> 00:36:24,147
Hey. Hey, where you...
596
00:36:24,181 --> 00:36:26,451
Where you goin'?
What are you doing?
597
00:36:26,483 --> 00:36:30,954
Hey! Hey, What are you doing?
You can't leave me here!
598
00:36:30,987 --> 00:36:32,990
Stupid bitch.
599
00:36:34,592 --> 00:36:36,126
Fuck.
600
00:36:38,262 --> 00:36:41,165
A crucial piece of
evidence in a gangland murder,
601
00:36:41,197 --> 00:36:43,434
torched on the side of the road.
602
00:36:44,735 --> 00:36:48,940
Just after midnight,
three men, two handguns...
603
00:36:48,973 --> 00:36:50,608
an execution, police say.
604
00:36:51,709 --> 00:36:54,144
The criminal world
self-destructs.
605
00:37:02,218 --> 00:37:05,656
A known hitman,
shot while police looked on.
606
00:37:06,790 --> 00:37:08,525
One victim is pronounced dead.
607
00:37:08,558 --> 00:37:11,628
His 12-year-old nephew
was just metres away.
608
00:37:11,661 --> 00:37:13,330
Police yet to find the gunman.
609
00:37:13,364 --> 00:37:14,965
Fuck!
610
00:37:25,875 --> 00:37:27,244
What do you want?
611
00:37:27,277 --> 00:37:30,214
Can I come in? I wanna say
goodnight to the kids.
612
00:37:31,581 --> 00:37:32,584
They're asleep.
613
00:37:32,616 --> 00:37:34,952
Well, I need to get
some clothes and stuff.
614
00:37:34,986 --> 00:37:36,555
You can't just keep all my shit.
615
00:38:39,116 --> 00:38:40,185
Fuck!
616
00:38:43,521 --> 00:38:44,556
Fuck!
617
00:38:52,729 --> 00:38:54,732
Mate, I can't believe
nothing hit ya.
618
00:38:54,764 --> 00:38:56,901
Completely missed me.
It's unbelievable.
619
00:38:56,933 --> 00:38:58,835
He must have been
a shithouse shot.
620
00:38:58,869 --> 00:39:00,838
Nah, I was just
too quick for him.
621
00:39:00,870 --> 00:39:02,572
Oh, what, you dodged
the bullets?
622
00:39:02,606 --> 00:39:05,276
Like Superman or something?
Is that what you're saying?
623
00:39:05,308 --> 00:39:07,512
No, I'm saying I moved
at the right time.
624
00:39:07,544 --> 00:39:09,813
Pfff! Please.
625
00:39:09,847 --> 00:39:11,449
Who put the contract out on you?
626
00:39:11,482 --> 00:39:12,650
No idea.
627
00:39:12,683 --> 00:39:15,086
Well, you could probably
work it out.
628
00:39:15,119 --> 00:39:17,621
Who have you pissed off so much
they want you dead?
629
00:39:17,655 --> 00:39:18,923
It could be anyone.
630
00:39:18,955 --> 00:39:20,391
No, can't be anyone.
631
00:39:20,424 --> 00:39:21,492
A hit's expensive.
632
00:39:21,525 --> 00:39:23,827
Someone's paid a lot of money
to have you knocked.
633
00:39:23,861 --> 00:39:25,963
Who's got the money
and hates you that much?
634
00:39:25,995 --> 00:39:28,833
I reckon I can narrow it down
to maybe, like...
635
00:39:33,470 --> 00:39:34,672
eight different people.
636
00:39:34,705 --> 00:39:36,474
- Eight?
- Or nine.
637
00:39:36,507 --> 00:39:37,709
Nine...
638
00:39:37,741 --> 00:39:39,409
Nine different people
want you dead?
639
00:39:39,442 --> 00:39:40,644
How can it be that many?
640
00:39:40,678 --> 00:39:42,080
I've got enemies.
641
00:39:42,112 --> 00:39:43,548
If you're successful
in business,
642
00:39:43,580 --> 00:39:44,548
it's normal to have enemies.
643
00:39:44,581 --> 00:39:45,482
It's not normal!
644
00:39:45,517 --> 00:39:47,452
Most people can be
successful in business
645
00:39:47,485 --> 00:39:49,454
without having people
paying money to kill them.
646
00:39:49,486 --> 00:39:51,955
You got nine separate people
trying to kill ya.
647
00:39:51,989 --> 00:39:53,365
I would say
that's not normal, mate.
648
00:39:53,389 --> 00:39:57,961
Why do you always have to be
such a dick about everything?
649
00:39:57,995 --> 00:39:59,330
Are you alright?
650
00:39:59,362 --> 00:40:01,999
Seriously, did I drop you on
your head as a baby or what?
651
00:40:02,031 --> 00:40:03,467
What's the matter with you?
652
00:40:05,468 --> 00:40:07,437
Listen, if you wanna get
this thing sorted out,
653
00:40:07,470 --> 00:40:09,773
we've gotta work out
who put the hit on you, alright?
654
00:40:09,807 --> 00:40:11,276
Does that make sense?
655
00:40:12,076 --> 00:40:13,177
- Yeah.
- Right.
656
00:40:13,209 --> 00:40:14,978
Well, let's look at this list.
Who's first?
657
00:40:15,012 --> 00:40:17,014
The Afghan.
658
00:40:34,732 --> 00:40:36,601
It's me.
659
00:40:36,634 --> 00:40:38,102
Hey, what's going on, mate?
660
00:40:38,134 --> 00:40:40,103
Where you calling from?
661
00:40:40,137 --> 00:40:41,472
Where do you think?
662
00:40:41,504 --> 00:40:43,206
- I'm in Long Bay.
- Oh, yeah?
663
00:40:43,240 --> 00:40:45,309
How's it in there? You all good?
664
00:40:45,342 --> 00:40:46,309
Nah, it's shit.
665
00:40:46,343 --> 00:40:48,747
Hey, baby, can you go
get me some tampons?
666
00:40:49,547 --> 00:40:52,016
- I can't go out like this.
- One second! I'm on the phone!
667
00:40:52,049 --> 00:40:53,551
Shh! Sorry, mate.
668
00:40:53,584 --> 00:40:55,086
I wanna know where my money is.
669
00:40:55,119 --> 00:40:56,954
The 2 million cash I gave you.
670
00:40:56,986 --> 00:40:59,757
Yeah. Hey, brother, the
crane thing's up and running.
671
00:40:59,790 --> 00:41:01,430
It's all waiting for you
when you get out.
672
00:41:01,458 --> 00:41:03,161
- It's all good, mate.
- I'm suss, mate.
673
00:41:03,960 --> 00:41:04,928
I'm very suss on you.
674
00:41:04,961 --> 00:41:06,239
What are you talking about,
suss?
675
00:41:06,263 --> 00:41:07,398
What are you talking about?
676
00:41:07,431 --> 00:41:10,235
I hand you a pile of cash,
then I get busted.
677
00:41:11,035 --> 00:41:12,670
- It's suss.
- Come on, brother.
678
00:41:12,702 --> 00:41:15,272
You think I had something
to do with you getting busted?
679
00:41:15,306 --> 00:41:16,340
Did you?
680
00:41:17,308 --> 00:41:18,476
- No.
- Did you?
681
00:41:18,509 --> 00:41:19,844
No, no way!
682
00:41:19,876 --> 00:41:21,579
So why would he
think that, then?
683
00:41:21,611 --> 00:41:22,612
He's paranoid!
684
00:41:22,646 --> 00:41:24,949
He is a very paranoid dude.
685
00:41:24,982 --> 00:41:26,560
Oh, so just because
he's paranoid, that means
686
00:41:26,584 --> 00:41:29,220
he hasn't got a proper reason
to put a hit out on ya?
687
00:41:29,253 --> 00:41:31,022
Is that what you're telling me?
688
00:41:31,789 --> 00:41:33,624
What about the Antoun murder?
689
00:41:33,656 --> 00:41:34,967
I already told ya.
I'm serious, mate.
690
00:41:34,991 --> 00:41:36,168
I don't know nothing about that.
691
00:41:36,192 --> 00:41:39,163
I never even heard of
this Azzizi.
692
00:41:40,164 --> 00:41:41,599
We never said his name.
693
00:41:41,632 --> 00:41:42,866
What?
694
00:41:42,900 --> 00:41:44,501
You just said 'Azzizi'.
695
00:41:44,535 --> 00:41:47,104
- We never told you his name.
- Nah, nah, bullshit.
696
00:41:47,137 --> 00:41:49,941
I heard you say it.
You said it before.
697
00:41:51,741 --> 00:41:53,443
Should we check the tape?
698
00:41:55,245 --> 00:41:57,380
You just incriminated yourself,
Pat.
699
00:41:57,414 --> 00:42:00,384
You are going down
so hard it's not even funny.
700
00:42:00,416 --> 00:42:02,286
What do you wanna do?
701
00:42:10,660 --> 00:42:12,062
What do you want me to do?
702
00:42:12,095 --> 00:42:14,598
We want you to start talking,
right now.
703
00:42:14,632 --> 00:42:15,665
You're kidding me.
704
00:42:15,699 --> 00:42:17,969
Azzizi was caught anyway.
705
00:42:18,001 --> 00:42:20,437
- They were going down.
- But you confirmed it!
706
00:42:20,470 --> 00:42:22,615
Who gives a shit if I confirm
something they already knew?
707
00:42:22,639 --> 00:42:25,910
A lot of people give a shit!
What's the matter with you?
708
00:42:28,312 --> 00:42:29,914
So now The Afghan
wants you dead...
709
00:42:29,946 --> 00:42:30,981
How would they even know?
710
00:42:31,014 --> 00:42:32,458
How would they even
find out about it?
711
00:42:32,482 --> 00:42:34,360
What, you think the coppers
kept their mouths shut?
712
00:42:34,384 --> 00:42:36,162
You'd trust those blokes
with your life, would ya?
713
00:42:36,186 --> 00:42:38,089
What's the matter with you?
714
00:42:44,193 --> 00:42:46,030
What about the Tongans?
715
00:42:48,799 --> 00:42:50,768
We, uh, just located these
716
00:42:50,800 --> 00:42:52,702
in a cavity
underneath the refrigerator.
717
00:42:52,736 --> 00:42:54,705
Do you know what's inside them?
718
00:42:54,737 --> 00:42:56,907
- Nah.
- Do they belong to you?
719
00:42:56,941 --> 00:42:58,675
Never seen 'em before.
720
00:42:58,709 --> 00:43:01,445
So we're not going to find any
of your fingerprints on them?
721
00:43:01,477 --> 00:43:04,382
Or your DNA? Is that
what you're telling me?
722
00:43:04,415 --> 00:43:05,583
How much jail they get?
723
00:43:05,616 --> 00:43:09,353
There wasn't all that much
actual coke in those bricks.
724
00:43:09,385 --> 00:43:10,821
What does that mean?
725
00:43:10,853 --> 00:43:12,188
It means it was cut so much
726
00:43:12,222 --> 00:43:13,733
that they got downgraded
to possession.
727
00:43:13,757 --> 00:43:14,724
They got bail.
728
00:43:14,758 --> 00:43:16,794
- They're out?
- Yeah.
729
00:43:16,826 --> 00:43:19,062
Shit.
730
00:43:19,964 --> 00:43:22,667
Well, mate, you can definitely
add them to the list.
731
00:43:22,700 --> 00:43:24,735
And I can't say
I blame them either.
732
00:43:24,767 --> 00:43:26,369
What... what is that
supposed to mean?
733
00:43:26,402 --> 00:43:28,705
It means if you screw someone
over that badly
734
00:43:28,739 --> 00:43:30,441
in the crim world,
you get killed.
735
00:43:30,473 --> 00:43:33,878
Is that such a difficult concept
for you to understand?
736
00:43:33,910 --> 00:43:36,313
It's a dog-eat-dog
world out there.
737
00:43:39,983 --> 00:43:41,652
Who else is there?
738
00:43:43,120 --> 00:43:44,588
There's the Melinda thing.
739
00:43:44,620 --> 00:43:46,958
- Your wife, Melinda?
- Yeah.
740
00:43:46,991 --> 00:43:49,294
I keep her in the dark
and that, but.
741
00:43:51,227 --> 00:43:52,329
Maybe.
742
00:43:55,031 --> 00:43:57,434
Come here, baby girl. Ooh!
743
00:44:03,874 --> 00:44:06,610
- Daddy!
- Bubba! I missed you so much.
744
00:44:06,642 --> 00:44:09,479
- What are you doing here?
- Trying to see my daughter.
745
00:44:09,513 --> 00:44:11,182
- Where have you been?
- I've been around.
746
00:44:11,214 --> 00:44:12,816
I've been around.
How have you been, eh?
747
00:44:12,849 --> 00:44:15,328
- She's gotta go to school, Pas.
- Nah, nah, nah. Hey, wait, wait.
748
00:44:15,352 --> 00:44:17,922
Hey, come here.
You miss me or what?
749
00:44:18,856 --> 00:44:20,291
Yeah, you miss Daddy?
750
00:44:20,324 --> 00:44:22,559
I missed you.
You know that, right?
751
00:44:22,593 --> 00:44:24,562
Have a good day, OK?
Be a good girl.
752
00:44:24,594 --> 00:44:26,396
Gimme a hug,
gimme a hug. Come here.
753
00:44:26,429 --> 00:44:29,165
- Hello, Mrs Kimble. How are you?
- Oh, fine, thanks.
754
00:44:29,199 --> 00:44:31,835
Hey! How's Maria doing?
She been a good girl?
755
00:44:31,869 --> 00:44:33,170
Yes. Much better.
756
00:44:33,202 --> 00:44:35,015
Hey, guys. How are youse?
How's the little one?
757
00:44:35,039 --> 00:44:36,949
- She's fine, thanks.
- Great. That's really good.
758
00:44:36,973 --> 00:44:39,009
- Nice to see youse.
- I have to go.
759
00:44:39,043 --> 00:44:41,778
I gotta go too.
Nice to see you all. 'Bye.
760
00:44:41,812 --> 00:44:43,848
Babe, wait. Wait.
761
00:44:43,880 --> 00:44:46,083
'Bye, Maria!
762
00:44:46,116 --> 00:44:47,585
Hey, hey, just wait a second.
763
00:44:47,617 --> 00:44:52,155
Hey! Will you... will you just
wait a second, please?
764
00:44:52,188 --> 00:44:54,924
- Hey. Hey.
- I'm not even talking to you.
765
00:44:54,958 --> 00:44:57,094
Yes, you fucking are.
Hey. Hey, stop.
766
00:44:57,126 --> 00:44:58,829
You are a useless prick.
767
00:44:58,861 --> 00:45:00,507
You don't even pay
to support your own kids.
768
00:45:00,531 --> 00:45:03,034
They're my kids. If I wanna
see my kids, I'll see 'em.
769
00:45:03,067 --> 00:45:04,869
They live with me, not you.
So piss off.
770
00:45:04,901 --> 00:45:07,303
- Turn that thing off.
- Let go of the door. Pas...
771
00:45:07,336 --> 00:45:10,674
Hey, hey! Turn that off!
Hey, hey! Bullshit!
772
00:45:10,706 --> 00:45:13,110
What are you pricks
looking at, huh?
773
00:45:13,142 --> 00:45:15,112
The fuck are you looking at?
774
00:45:16,080 --> 00:45:17,415
Ugh!
775
00:45:19,282 --> 00:45:21,718
Hey! Don't you
walk away from me.
776
00:45:21,751 --> 00:45:22,852
Get away from me.
777
00:45:22,885 --> 00:45:24,530
Hey, come here,
you stupid bitch. Come here.
778
00:45:24,554 --> 00:45:25,822
Hey!
779
00:45:25,856 --> 00:45:28,526
- Hey. Hey.
- Let go of me, ya dickhead!
780
00:45:28,558 --> 00:45:31,195
If I wanna see my kids, I'll
see my kids whenever I want.
781
00:45:31,227 --> 00:45:32,704
You don't answer the phone,
you don't...
782
00:45:32,728 --> 00:45:34,039
You're the one out there
rooting skanks,
783
00:45:34,063 --> 00:45:35,542
won't even take care of
your own kids.
784
00:45:35,566 --> 00:45:38,035
You think you can come here
and tell me what to do?
785
00:45:38,067 --> 00:45:40,370
How would you like a smack
in the face, you stupid bitch?
786
00:45:40,403 --> 00:45:43,273
Would that make you feel
like a real man? Hitting girls?
787
00:45:43,307 --> 00:45:45,318
Well, you may as well,
'cause you can't handle yourself
788
00:45:45,342 --> 00:45:47,277
against anyone
who could actually fight.
789
00:45:47,311 --> 00:45:50,481
You think you're such a big man,
but you're a joke.
790
00:45:50,513 --> 00:45:53,016
All your friends laugh at you
behind your back.
791
00:45:53,049 --> 00:45:54,684
All your family hates you.
792
00:45:54,718 --> 00:45:56,519
And you're a shithouse father.
793
00:45:56,553 --> 00:45:59,924
Your own kids are gonna
end up hating you.
794
00:46:05,062 --> 00:46:06,538
Pas, don't!
What the fuck are you doing?
795
00:46:06,562 --> 00:46:08,833
You think you can do
what you want, huh? Huh?
796
00:46:08,866 --> 00:46:11,368
Huh? When you met me,
you had nothing.
797
00:46:11,401 --> 00:46:14,238
Don't forget that.
Everything you have, I gave you.
798
00:46:14,271 --> 00:46:16,040
Do you understand?
799
00:46:16,072 --> 00:46:18,041
You think you can go around
doing what you want?
800
00:46:18,075 --> 00:46:20,510
I'll break your fucking neck
with my hands. You understand?
801
00:46:20,544 --> 00:46:22,246
I'll fucking kill you.
802
00:46:27,750 --> 00:46:29,186
You been warned.
803
00:46:29,218 --> 00:46:31,054
Next time, you're dead.
804
00:46:31,088 --> 00:46:33,324
What the fuck you looking at?
805
00:46:58,514 --> 00:47:00,617
Shit.
806
00:47:00,651 --> 00:47:02,318
Pasquale Timothy Barbaro.
807
00:47:02,352 --> 00:47:04,188
We have a warrant
for your arrest.
808
00:47:04,220 --> 00:47:06,656
Charges of assault
occasioning actual bodily harm
809
00:47:06,690 --> 00:47:07,934
against your wife,
Melinda Grasso.
810
00:47:07,958 --> 00:47:09,601
- Out of the car. Let's go.
- Righto, dickhead.
811
00:47:09,625 --> 00:47:10,827
Let's go.
812
00:47:10,861 --> 00:47:12,630
Oh, you wanna have a crack, huh?
813
00:47:12,662 --> 00:47:14,264
Oi, stop! Get him.
814
00:47:15,065 --> 00:47:17,567
- Fucking dogs.
- Got him?
815
00:47:19,902 --> 00:47:21,804
Melinda's not gonna
put a hit out on you.
816
00:47:21,838 --> 00:47:23,206
She's not even a crim.
817
00:47:23,240 --> 00:47:26,978
Nah, nah, I'm not saying that
she tried to kill me, but...
818
00:47:28,378 --> 00:47:30,414
I wouldn't blame her if she did.
819
00:47:32,182 --> 00:47:33,985
I spat in her face, Dad.
820
00:47:37,687 --> 00:47:39,623
She made me so mad, you know?
821
00:47:40,590 --> 00:47:41,526
She took the kids.
822
00:47:41,558 --> 00:47:43,927
I just wanted to see my kids
and I just...
823
00:47:45,027 --> 00:47:47,664
I lost it, you know?
824
00:47:50,968 --> 00:47:53,070
She made me so goddamn mad, but.
825
00:47:54,838 --> 00:47:56,206
I went too far.
826
00:47:57,374 --> 00:47:58,409
You know.
827
00:48:35,678 --> 00:48:38,248
Pasquale Timothy Barbaro.
828
00:48:38,281 --> 00:48:41,117
You pleaded guilty to
assault and battery.
829
00:48:42,552 --> 00:48:44,722
Against all my better judgement,
830
00:48:44,754 --> 00:48:48,992
I'm sentencing you to 150 hours
of community service.
831
00:48:49,026 --> 00:48:51,161
- What?
- But...
832
00:48:51,193 --> 00:48:53,630
I'm granting
an apprehended violence order
833
00:48:53,664 --> 00:48:57,535
petitioned by Melinda Grasso.
834
00:48:59,201 --> 00:49:00,737
Mr Barbaro.
835
00:49:00,771 --> 00:49:02,373
Sorry, Your Honour.
836
00:49:02,406 --> 00:49:05,276
You are not to go
within 100 metres
837
00:49:05,308 --> 00:49:08,111
of Ms Grasso or her premises.
838
00:49:08,144 --> 00:49:13,049
You are not to assault,
molest, harass, threaten
839
00:49:13,083 --> 00:49:16,286
or otherwise interfere with her.
840
00:49:16,320 --> 00:49:18,222
Do you understand?
841
00:49:18,254 --> 00:49:20,056
Yes, Your Honour.
842
00:49:20,089 --> 00:49:22,258
This matter is adjourned
843
00:49:22,291 --> 00:49:25,562
until a date to be set
with state counsel.
844
00:49:28,531 --> 00:49:29,633
Dickhead.
845
00:49:35,172 --> 00:49:38,075
Mr Barbaro, why do you
think you got off so lightly?
846
00:49:38,107 --> 00:49:39,075
Get out of my way.
847
00:49:39,108 --> 00:49:42,079
The whole world
knew you snitched.
848
00:49:45,816 --> 00:49:47,550
Your mate Barbaro
is being protected
849
00:49:47,584 --> 00:49:48,952
by the Crime Commission.
850
00:49:48,985 --> 00:49:50,262
It looks like quite a few blokes
851
00:49:50,286 --> 00:49:52,322
are doing major prison time
because of him.
852
00:49:52,356 --> 00:49:54,758
Supposed to have dogged someone
to get off an assault charge.
853
00:49:54,790 --> 00:49:56,726
He's a dog!
854
00:49:56,759 --> 00:49:58,262
You think he dogged on me?
855
00:49:59,629 --> 00:50:00,998
Fucking wog prick.
856
00:50:01,031 --> 00:50:03,275
There's so much much bullshit
flying around at the moment.
857
00:50:03,299 --> 00:50:05,078
Everyone's hysterical. You
don't know what to believe.
858
00:50:05,102 --> 00:50:07,304
He dogged on you
and the Afghans.
859
00:50:07,336 --> 00:50:09,239
You were lucky you got
out when you did.
860
00:50:09,272 --> 00:50:10,607
Alright, he's a dickhead, OK?
861
00:50:10,639 --> 00:50:11,974
But I just didn't think
862
00:50:12,008 --> 00:50:13,811
that he'd dog
on his close mates, that's all.
863
00:50:13,843 --> 00:50:15,411
Let me get this straight.
864
00:50:15,445 --> 00:50:18,749
All your friends
are either in jail, dead
865
00:50:18,781 --> 00:50:20,083
or on the run because of you.
866
00:50:20,116 --> 00:50:22,251
Every crim in Sydney
wants you dead.
867
00:50:22,285 --> 00:50:24,220
Someone's paid good money
to have you knocked.
868
00:50:24,254 --> 00:50:26,957
When your court case comes up,
you're facing a long stretch.
869
00:50:26,990 --> 00:50:29,860
Your wife hates ya
and you can't see your kids.
870
00:50:29,892 --> 00:50:32,195
Am I missing anything here?
871
00:50:40,102 --> 00:50:41,672
Hey, Dad, do you
remember that time
872
00:50:41,705 --> 00:50:44,575
when Uncle Pat came and got me?
873
00:50:44,607 --> 00:50:46,209
When I was a kid?
874
00:50:47,710 --> 00:50:48,811
Yeah.
875
00:50:48,844 --> 00:50:50,047
I was nine.
876
00:50:50,080 --> 00:50:51,882
He come grabbed me
off the street.
877
00:50:51,915 --> 00:50:53,917
Drove me from Brissie
to Melbourne.
878
00:50:53,950 --> 00:50:55,885
Took us three days.
879
00:50:55,919 --> 00:50:57,354
Drags me to Pentridge Prison
880
00:50:57,387 --> 00:50:59,490
and I meet my dad
for the first time.
881
00:50:59,522 --> 00:51:02,258
Yeah, what about it?
882
00:51:02,291 --> 00:51:03,626
It was fucked up.
883
00:51:05,227 --> 00:51:07,029
Don't even know
I had a dad before that.
884
00:51:07,062 --> 00:51:08,731
Yeah, well, that was
your mum's fault.
885
00:51:08,764 --> 00:51:10,099
She's the one who took you away.
886
00:51:10,133 --> 00:51:13,137
Yeah. But she did it
to protect me.
887
00:51:13,937 --> 00:51:15,906
She wanted to keep me away
from all this shit.
888
00:51:15,938 --> 00:51:18,075
What's the point
you're trying to make here?
889
00:51:18,107 --> 00:51:20,878
What if you left me
in Brissie, hmm?
890
00:51:20,910 --> 00:51:22,378
You never sent him
to come get me,
891
00:51:22,411 --> 00:51:24,213
I would have done
something good with my life.
892
00:51:24,246 --> 00:51:25,686
Something different
to all this shit.
893
00:51:25,714 --> 00:51:27,617
100%, you know what I mean?
894
00:51:29,151 --> 00:51:30,653
No, I don't know what you mean.
895
00:51:30,687 --> 00:51:33,590
What do you mean? What,
you wish you never met me?
896
00:51:33,623 --> 00:51:36,192
Nah, nah, nah.
I'm not saying that.
897
00:51:37,928 --> 00:51:40,297
But I'm in this position
because of you.
898
00:51:46,635 --> 00:51:48,472
Fuck you, mate.
899
00:51:50,906 --> 00:51:52,476
I'm your father.
900
00:51:52,509 --> 00:51:56,479
I'm your father. I got every
right to want my son in my life.
901
00:51:56,513 --> 00:52:00,184
If you're trying to blame me
for your own fuck-ups,
902
00:52:00,217 --> 00:52:02,420
then that's a bit bloody rich.
903
00:52:06,990 --> 00:52:09,126
What if you just
left me there, huh?
904
00:52:11,227 --> 00:52:12,528
You ever think about that?
905
00:52:12,562 --> 00:52:13,898
No.
906
00:52:14,697 --> 00:52:16,499
Because there's no bloody point.
907
00:52:16,532 --> 00:52:18,267
You are who you are, mate.
908
00:52:18,300 --> 00:52:19,702
If I'd have left you
in Brisbane,
909
00:52:19,736 --> 00:52:22,339
you'd have blokes in Brisbane
trying to kill you right now.
910
00:52:23,138 --> 00:52:25,909
Don't try and pin
your bullshit on me, mate.
911
00:52:41,223 --> 00:52:43,494
Mate, this isn't helping.
Come on.
912
00:52:45,027 --> 00:52:47,097
We gotta work it out, mate.
Let's try and...
913
00:52:47,129 --> 00:52:49,699
We gotta try and get you
out of this shit somehow.
914
00:52:49,732 --> 00:52:50,967
Can you make some calls, then?
915
00:52:51,000 --> 00:52:52,768
Call some of
the old-school blokes.
916
00:52:52,802 --> 00:52:54,403
Oh, mate,
that's gonna be tricky.
917
00:52:54,437 --> 00:52:57,641
- Why?
- Why? What do you think, why?
918
00:52:58,674 --> 00:53:00,209
What, those old gronks still...
919
00:53:00,242 --> 00:53:02,478
Those old gronks
still got the shits with me?
920
00:53:02,512 --> 00:53:04,615
What do you want me
to tell you, mate?
921
00:53:04,647 --> 00:53:06,549
They hold a grudge.
922
00:53:13,490 --> 00:53:15,659
I'll do what I can,
but in the meantime,
923
00:53:15,692 --> 00:53:17,794
you gotta get yourself
out of town.
924
00:53:17,826 --> 00:53:19,829
- Where am I supposed to go?
- I don't know.
925
00:53:19,862 --> 00:53:22,798
Drive up the coast somewhere.
Stay in motels.
926
00:53:22,831 --> 00:53:23,901
Pay cash for everything.
927
00:53:23,933 --> 00:53:25,444
Don't use your credit cards
for nothing.
928
00:53:25,468 --> 00:53:26,637
Yeah, yeah.
929
00:53:26,669 --> 00:53:28,739
Just treat it like a holiday.
930
00:53:28,772 --> 00:53:30,908
You probably need
a bit of a break anyway.
931
00:53:32,142 --> 00:53:34,010
- Got your burner phones?
- Yeah.
932
00:53:34,044 --> 00:53:35,879
Well, call me when
you get settled.
933
00:53:35,911 --> 00:53:37,847
- Ciao.
- Ciao.
934
00:53:37,880 --> 00:53:40,750
Hey, keep your head down,
alright?
935
00:53:40,784 --> 00:53:42,318
Don't draw attention
to yourself.
936
00:53:42,352 --> 00:53:43,720
Yeah, yeah. OK, Dad.
937
00:53:43,753 --> 00:53:45,623
- No worries. Ciao.
- You'll be right.
938
00:53:50,860 --> 00:53:51,827
Is that your car?
939
00:53:51,861 --> 00:53:53,430
Yeah, mate.
940
00:53:53,463 --> 00:53:55,098
How fast does it go?
941
00:53:55,130 --> 00:53:56,299
Fast!
942
00:53:56,333 --> 00:53:57,800
Ooh!
943
00:53:57,834 --> 00:53:58,902
Shit.
944
00:54:01,905 --> 00:54:04,508
Ooh!
945
00:55:00,964 --> 00:55:03,000
Hey, baby! Check this out!
946
00:55:03,032 --> 00:55:05,501
2,000 likes.
Don't you think that's so cool?
947
00:55:05,535 --> 00:55:07,137
I have shit to do.
948
00:55:08,204 --> 00:55:09,840
What are you doing?
949
00:55:09,873 --> 00:55:11,441
I'm packing.
What does it look like?
950
00:55:11,473 --> 00:55:14,343
Yeah, I can see that. Why?
Are you going somewhere?
951
00:55:14,376 --> 00:55:15,445
Yeah.
952
00:55:15,477 --> 00:55:17,813
If you won't fucking talk to me,
I'm gonna go insane.
953
00:55:17,847 --> 00:55:20,651
What is wrong with you that
you won't even talk to me, huh?
954
00:55:20,683 --> 00:55:22,151
What, do you hate me?
Is that it?
955
00:55:22,184 --> 00:55:23,986
Well, I hate you too,
you stupid pig!
956
00:55:24,019 --> 00:55:25,659
Hey, hey, hey!
Hang on a second, would ya?
957
00:55:25,688 --> 00:55:28,191
Would ya chill out?
I got people trying to kill me.
958
00:55:28,223 --> 00:55:29,692
I gotta lay low for a while.
959
00:55:29,726 --> 00:55:31,527
Gotta get out of town.
Jesus Christ!
960
00:55:33,729 --> 00:55:35,264
Where are you going?
961
00:55:35,298 --> 00:55:37,034
I don't know.
A motel or something.
962
00:55:37,067 --> 00:55:38,802
Look, it's better
if you don't know where.
963
00:55:38,834 --> 00:55:40,069
Why can't we go together?
964
00:55:40,102 --> 00:55:42,138
Because I don't wanna
put you in danger, you know?
965
00:55:42,172 --> 00:55:44,040
Trust me,
you don't want this life.
966
00:55:44,074 --> 00:55:46,209
I don't care. I think
we should just be together.
967
00:55:46,241 --> 00:55:49,612
And besides, I know the perfect
place. My mum's house.
968
00:55:49,646 --> 00:55:50,890
- What?
- Much better than a motel.
969
00:55:50,914 --> 00:55:53,050
Hang on, we can't just
rock up to your mum's house.
970
00:55:53,083 --> 00:55:54,384
Why not? It's perfect.
971
00:55:54,416 --> 00:55:57,019
It's only an hour away,
no-one'll even know you're there
972
00:55:57,053 --> 00:55:59,556
and the best thing is that
you and my mum
973
00:55:59,589 --> 00:56:01,158
can get to know each other.
974
00:56:01,191 --> 00:56:03,492
Hang on, we can't just
turn up to your mum's house.
975
00:56:03,526 --> 00:56:04,602
It's not fair on your mother.
976
00:56:04,626 --> 00:56:07,263
What? Don't be stupid.
She'll love having us there.
977
00:56:32,422 --> 00:56:33,589
Oh!
978
00:56:33,623 --> 00:56:36,692
Mama, this is Pasquale.
979
00:56:36,726 --> 00:56:39,129
This is my mum, Tonka.
980
00:56:39,161 --> 00:56:40,963
Ciao.
981
00:56:40,996 --> 00:56:42,833
Hello!
982
00:56:42,866 --> 00:56:44,601
Mwah! Mwah!
983
00:56:45,634 --> 00:56:47,670
Mwah! Oh!
984
00:56:47,704 --> 00:56:50,139
He is like an Adonis.
So handsome.
985
00:56:50,173 --> 00:56:52,342
Come inside. Come, come.
986
00:56:55,077 --> 00:56:57,446
Are you hungry? I cook you
some fish. You like fish?
987
00:56:57,479 --> 00:57:00,016
Oh, nah, that's cool.
I'm not hungry.
988
00:57:00,049 --> 00:57:02,419
Oh, these muscles.
You're not hungry? I make fish.
989
00:57:06,455 --> 00:57:08,724
Oh, look at this.
990
00:57:08,758 --> 00:57:09,992
Look.
991
00:57:10,026 --> 00:57:12,329
Who you think this is? Who?
992
00:57:12,361 --> 00:57:15,031
Who does that look like to you?
993
00:57:15,063 --> 00:57:17,834
Is that, uh, Zina?
994
00:57:19,102 --> 00:57:22,338
No! It is me, in Croatia.
995
00:57:22,372 --> 00:57:24,108
I am same age as Zina.
996
00:57:24,973 --> 00:57:27,543
Everyone thinks that's me.
997
00:57:27,577 --> 00:57:29,880
Cool.
998
00:57:29,912 --> 00:57:31,782
Mama, you look so good.
999
00:57:31,815 --> 00:57:33,649
I know, I have to say it.
I look beautiful.
1000
00:57:33,683 --> 00:57:35,952
And your father fell in love
with me in a bikini.
1001
00:57:35,985 --> 00:57:38,587
That was when
he played in the band.
1002
00:57:38,621 --> 00:57:40,423
28.
1003
00:57:40,455 --> 00:57:42,625
29. Yep, one more!
1004
00:57:42,658 --> 00:57:44,226
Yes, good!
1005
00:57:44,259 --> 00:57:47,664
- Oh, how handsome!
- Oh, isn't he?
1006
00:57:50,967 --> 00:57:52,736
Oh, he's gorgeous!
1007
00:57:54,937 --> 00:57:56,972
This is nice, hey?
1008
00:57:57,006 --> 00:57:59,876
- What?
- This place.
1009
00:57:59,908 --> 00:58:02,211
It's nice to be away from
the city for a while,
1010
00:58:02,245 --> 00:58:03,547
don't you think?
1011
00:58:05,014 --> 00:58:06,950
I'm gonna go do abs.
1012
00:58:11,920 --> 00:58:13,990
Hey!
1013
00:58:16,892 --> 00:58:18,427
Righto, come on.
1014
00:58:18,461 --> 00:58:21,131
Up we go. Oosh!
1015
00:58:21,164 --> 00:58:23,766
Do-do-do-do-do-do-do!
1016
00:58:23,800 --> 00:58:25,569
My turn, my turn!
1017
00:58:25,602 --> 00:58:27,871
Alright, come on.
1018
00:58:31,140 --> 00:58:33,742
Yeah, good, good, good.
Keep going, keep going!
1019
00:58:33,775 --> 00:58:35,110
Boom.
1020
00:58:35,143 --> 00:58:36,846
Natalie! Nathan!
1021
00:58:36,880 --> 00:58:38,949
Can you leave that man
alone, please?
1022
00:58:38,981 --> 00:58:40,392
Don't worry about it.
They're alright.
1023
00:58:40,416 --> 00:58:42,319
Are you sure my kids
aren't bothering you?
1024
00:58:42,352 --> 00:58:44,286
Nah, they're...
they're totally sweet.
1025
00:58:44,319 --> 00:58:45,354
Easy.
1026
00:58:47,122 --> 00:58:49,091
Again?
1027
00:58:49,124 --> 00:58:50,459
When are you coming back?
1028
00:58:50,492 --> 00:58:53,496
I don't know.
Uh... later on. I'm not sure.
1029
00:58:53,528 --> 00:58:55,598
I just don't understand
why you're doing this.
1030
00:58:55,631 --> 00:58:58,300
I mean, I thought you said there
were men trying to kill you.
1031
00:58:58,334 --> 00:59:00,971
I told you. I gotta check in
with my bail officer in Sydney.
1032
00:59:01,004 --> 00:59:02,644
If I don't, they're gonna
crack the shits.
1033
00:59:02,672 --> 00:59:04,407
But... I should come with you.
1034
00:59:04,440 --> 00:59:05,875
Nah, you're staying here.
1035
00:59:05,908 --> 00:59:07,943
Don't tell me where I can stay.
1036
00:59:07,977 --> 00:59:10,280
Look, do whatever you wanna do.
I don't care.
1037
00:59:10,312 --> 00:59:12,014
But you're not coming with me.
1038
00:59:13,515 --> 00:59:15,751
You don't give a shit
about me, do you?
1039
00:59:15,784 --> 00:59:18,854
Maybe I'm not the best person
to get hung up on right now.
1040
00:59:39,175 --> 00:59:41,143
- He's not here.
- Oh, when's he back?
1041
00:59:41,176 --> 00:59:42,378
Dunno. He's getting coffee.
1042
00:59:42,411 --> 00:59:44,514
Why don't you wait
with your mate Barbaro?
1043
00:59:56,158 --> 00:59:57,793
Oh, you got some balls on ya.
1044
00:59:57,827 --> 00:59:59,195
Oh, yeah? Why's that?
1045
00:59:59,228 --> 01:00:01,697
What, you're so stupid
I have to spell it out for ya?
1046
01:00:01,730 --> 01:00:03,365
Do you wanna have a crack,
ya dickhead?
1047
01:00:03,399 --> 01:00:04,334
And what if I do?
1048
01:00:04,366 --> 01:00:06,001
I'll slap that smirk
right off your face.
1049
01:00:06,034 --> 01:00:07,703
Is that smart
in a police station?
1050
01:00:07,737 --> 01:00:08,938
Let's go outside, then.
1051
01:00:08,971 --> 01:00:10,606
- What are you, a bitch?
- Let's go.
1052
01:00:11,908 --> 01:00:13,644
Where are you blokes going?
1053
01:00:14,744 --> 01:00:16,545
You're first, Barbaro.
1054
01:00:18,548 --> 01:00:20,116
See ya, Pat.
1055
01:00:38,233 --> 01:00:39,302
Shit.
1056
01:00:45,842 --> 01:00:47,210
Shit.
1057
01:00:54,649 --> 01:00:56,285
- Dad!
- Hello.
1058
01:00:56,319 --> 01:00:58,355
- Where are you?
- I'm in Sydney.
1059
01:00:58,388 --> 01:00:59,923
I gotta get cash,
1060
01:00:59,955 --> 01:01:01,390
then I'm going bush for a while.
1061
01:01:01,424 --> 01:01:03,392
- You heard anything?
- No, not yet.
1062
01:01:03,426 --> 01:01:05,962
I made a few calls,
but nothing back yet.
1063
01:01:05,995 --> 01:01:07,230
- There's nothing?
- Nuh.
1064
01:01:07,263 --> 01:01:09,666
Nothing. You're gonna
have to be patient.
1065
01:01:12,534 --> 01:01:14,603
Yeah, yeah. Whatever.
1066
01:01:14,637 --> 01:01:16,205
We'll talk soon, alright?
1067
01:01:17,706 --> 01:01:19,108
Yeah.
1068
01:04:10,513 --> 01:04:13,550
♪ I'm Barbaro
and I'm ready to go
1069
01:04:13,583 --> 01:04:16,385
♪ I'm a bad motherfucker
with a pile of blow
1070
01:04:16,418 --> 01:04:17,887
♪ I'm sneaky, I'm squeaky
1071
01:04:17,919 --> 01:04:19,789
♪ I put bitches in the ground
That's freaky
1072
01:04:19,821 --> 01:04:23,358
♪ I'm headed to the show
With the lights down low
1073
01:04:23,391 --> 01:04:25,727
♪ And the crowd's all singing
Barbaro
1074
01:04:25,760 --> 01:04:28,197
♪ Barbaro, Barbaro
1075
01:04:28,230 --> 01:04:31,467
♪ See, I'm a bad motherfucker
with a pile of blow... ♪
1076
01:05:08,771 --> 01:05:12,408
♪ I'm Barbaro
and I'm feelin' low
1077
01:05:12,441 --> 01:05:16,346
♪ I got nothin' for nobody
and nowhere to go... ♪
1078
01:05:18,847 --> 01:05:22,952
♪ Why can't I see
where I wanna be
1079
01:05:25,453 --> 01:05:28,490
♪ Every motherfucker's
tryin' to test me... ♪
1080
01:06:52,675 --> 01:06:55,078
Hey, buddy.
1081
01:06:56,578 --> 01:06:57,613
Hey, boy.
1082
01:06:59,080 --> 01:07:00,183
Hey.
1083
01:07:00,215 --> 01:07:02,818
You're a good-looking dog. Sit.
1084
01:07:02,852 --> 01:07:05,521
You gotta sit first.
You gotta sit. Yeah?
1085
01:07:05,553 --> 01:07:07,656
Good boy.
1086
01:07:09,291 --> 01:07:10,492
You're a good dog.
1087
01:07:10,525 --> 01:07:12,027
Hey?
1088
01:07:12,060 --> 01:07:14,129
Yeah, you look like my old dog.
1089
01:07:15,964 --> 01:07:17,433
What is it, fella?
1090
01:07:43,058 --> 01:07:44,227
I'm calling the police.
1091
01:07:44,259 --> 01:07:46,629
No, no, no. Hey, hey, hey.
Don't, please.
1092
01:07:46,661 --> 01:07:48,030
I just wanna talk.
1093
01:07:48,062 --> 01:07:50,098
I've got an AVO out on you,
dickhead,
1094
01:07:50,131 --> 01:07:51,777
and right now,
you're breaking it, which means
1095
01:07:51,801 --> 01:07:53,903
when I call the cops,
you go back to prison.
1096
01:07:53,935 --> 01:07:56,172
Yeah, I know.
1097
01:07:57,440 --> 01:08:00,108
Hey, I won't act like
a dickhead, I promise.
1098
01:08:00,141 --> 01:08:02,378
And if I do,
you can call the cops.
1099
01:08:03,545 --> 01:08:05,014
I really need to talk to you.
1100
01:08:05,047 --> 01:08:08,016
It's important.
I got money for ya.
1101
01:08:15,356 --> 01:08:16,491
What's that?
1102
01:08:16,524 --> 01:08:18,961
It's all the money I owe ya,
plus some more.
1103
01:08:22,565 --> 01:08:24,467
Can I come up? Please?
1104
01:08:47,722 --> 01:08:49,491
You look like shit.
1105
01:08:50,758 --> 01:08:52,194
Can I come in?
1106
01:09:20,122 --> 01:09:21,858
Where'd you get all this?
1107
01:09:21,890 --> 01:09:24,359
Emptied my bank account.
1108
01:09:24,392 --> 01:09:26,195
What's going on?
1109
01:09:34,269 --> 01:09:35,571
I want this one.
1110
01:09:37,472 --> 01:09:40,041
It's wider than a standard one
so it can fit my chest.
1111
01:09:40,075 --> 01:09:42,111
Are you on drugs or something?
1112
01:09:42,143 --> 01:09:44,547
Listen, there's blokes out
there that wanna kill me,
1113
01:09:44,579 --> 01:09:45,548
and there's more than one.
1114
01:09:45,580 --> 01:09:46,949
Why does that not surprise me?
1115
01:09:46,981 --> 01:09:48,917
So if it happens,
I wanna have my shit together.
1116
01:09:48,951 --> 01:09:51,454
I'm OK with it. I mean...
1117
01:09:52,721 --> 01:09:54,557
I've accepted what's coming.
It's...
1118
01:09:56,692 --> 01:09:58,026
What are you talking about?
1119
01:09:58,060 --> 01:10:00,205
There's always someone who
wants to knock your head off.
1120
01:10:00,229 --> 01:10:02,532
Nah, nah, nah.
This is different.
1121
01:10:02,565 --> 01:10:04,399
This is serious.
1122
01:10:04,433 --> 01:10:06,635
You seriously think
you're about to get knocked?
1123
01:10:06,668 --> 01:10:08,303
Someone's put a contract
out on me.
1124
01:10:10,005 --> 01:10:11,674
A lot of money.
1125
01:10:13,175 --> 01:10:14,852
There's plenty of blokes
wanna collect on it
1126
01:10:14,876 --> 01:10:17,079
and sooner or later,
it's gonna catch up with me.
1127
01:10:18,446 --> 01:10:20,049
Well, what does that mean?
You're just...
1128
01:10:20,081 --> 01:10:21,917
You're just giving up?
1129
01:10:21,951 --> 01:10:23,285
Nah, but...
1130
01:10:23,319 --> 01:10:25,321
in case something happens,
you know,
1131
01:10:25,354 --> 01:10:27,423
I wanna make sure
my stuff's sorted out.
1132
01:10:28,791 --> 01:10:30,159
With you especially.
1133
01:10:30,192 --> 01:10:32,495
I just don't want it
to be a hassle for you,
1134
01:10:32,527 --> 01:10:33,562
any of this shit.
1135
01:10:34,596 --> 01:10:36,398
You're starting to freak me out.
1136
01:10:37,700 --> 01:10:42,004
Also... I wanna try and find
a way for you to forgive me.
1137
01:10:42,036 --> 01:10:44,807
For all the bad shit
I done to you.
1138
01:10:44,839 --> 01:10:47,276
I fucked everything up,
I admit it.
1139
01:10:49,111 --> 01:10:52,048
But I'm really, really sorry.
1140
01:10:53,081 --> 01:10:54,116
OK?
1141
01:10:55,650 --> 01:10:57,152
Are you just imagining all this?
1142
01:10:57,185 --> 01:10:59,422
- No.
- You like to exaggerate.
1143
01:10:59,454 --> 01:11:02,023
You're sure this isn't you
just exaggerating shit again?
1144
01:11:02,057 --> 01:11:04,494
Nah, nah, nah.
I wish I was, you know?
1145
01:11:05,861 --> 01:11:07,662
Well, then you need
to get out of town.
1146
01:11:07,695 --> 01:11:09,764
- No.
- Leave the country, Pas.
1147
01:11:09,798 --> 01:11:11,500
I don't have a passport.
1148
01:11:12,468 --> 01:11:14,971
I gotta check in with my bail
officer every day in Sydney,
1149
01:11:15,004 --> 01:11:16,940
otherwise they
throw me back inside.
1150
01:11:17,972 --> 01:11:19,541
There's nowhere I can go.
1151
01:11:19,575 --> 01:11:21,444
Oh, Jesus, I can't believe this.
1152
01:11:21,477 --> 01:11:22,579
Babe...
1153
01:11:24,045 --> 01:11:26,583
I done a lot of things
I regret in my life.
1154
01:11:29,551 --> 01:11:31,153
A lot of bad shit.
1155
01:11:34,756 --> 01:11:37,192
But, uh...
1156
01:11:38,494 --> 01:11:39,928
But marrying you...
1157
01:11:39,962 --> 01:11:42,231
having kids with you...
1158
01:11:43,197 --> 01:11:45,068
was the best thing I ever did.
1159
01:11:47,369 --> 01:11:49,739
I know I screwed it all up,
you know, but still...
1160
01:11:49,772 --> 01:11:51,072
Hey, hey, hey.
1161
01:11:51,105 --> 01:11:52,807
Don't cry, don't cry!
1162
01:11:52,840 --> 01:11:55,111
Hey, hey, don't cry. It's OK.
1163
01:11:55,143 --> 01:11:58,813
Hey, you're gonna be OK.
Hey? You know?
1164
01:11:58,846 --> 01:12:00,615
Hey, bub. Bubba, bubba.
1165
01:12:00,649 --> 01:12:01,884
Hey, you're gonna be OK.
1166
01:12:01,917 --> 01:12:03,686
Hey, stop.
1167
01:12:04,686 --> 01:12:06,021
You're gonna be OK.
1168
01:12:06,054 --> 01:12:07,290
OK?
1169
01:13:09,051 --> 01:13:11,454
- Dad.
- Hey. How are ya?
1170
01:13:11,487 --> 01:13:13,422
Yeah, Dad. What's going on?
1171
01:13:13,454 --> 01:13:16,592
So I made a few calls
to the blokes in Griffith.
1172
01:13:16,624 --> 01:13:17,926
La Famiglia.
1173
01:13:17,960 --> 01:13:19,595
- Yeah?
- Yeah.
1174
01:13:19,628 --> 01:13:22,164
Said they got no idea
who put the hit out on you
1175
01:13:22,196 --> 01:13:24,834
and they said they wouldn't
piss on you if you were on fire.
1176
01:13:24,866 --> 01:13:26,469
Why you even calling me, then?
1177
01:13:26,501 --> 01:13:27,902
I'm trying to help you out here.
1178
01:13:27,935 --> 01:13:29,604
I'm trying to do my best,
alright?
1179
01:13:29,638 --> 01:13:31,473
How are you trying?
You haven't done anything.
1180
01:13:31,506 --> 01:13:32,874
There's only so much I can do.
1181
01:13:32,908 --> 01:13:34,376
This is a Sydney thing,
you need to
1182
01:13:34,408 --> 01:13:36,044
connect with some of
your Sydney mates.
1183
01:13:36,078 --> 01:13:37,446
What do you mean?
1184
01:13:37,479 --> 01:13:39,882
It means you made yourself
vulnerable by being a lone wolf.
1185
01:13:39,915 --> 01:13:42,218
You need powerful friends
around you right now
1186
01:13:42,250 --> 01:13:43,551
to protect ya.
1187
01:13:43,585 --> 01:13:45,121
Like who?
1188
01:13:45,153 --> 01:13:47,489
Like who? Like the big blokes.
1189
01:13:47,523 --> 01:13:49,058
What about your crane mates?
1190
01:13:49,090 --> 01:13:50,625
What are you even talking about?
1191
01:13:50,658 --> 01:13:51,936
You got yourself
a crane business
1192
01:13:51,960 --> 01:13:53,062
worth millions of dollars.
1193
01:13:53,095 --> 01:13:54,339
You're in the construction game.
1194
01:13:54,363 --> 01:13:56,398
What, you don't know
any of the big blokes?
1195
01:13:56,431 --> 01:13:59,068
Surely you know some of
the big blokes up there.
1196
01:14:00,001 --> 01:14:02,704
I know George. George Alex.
1197
01:14:02,738 --> 01:14:03,938
Who's that?
1198
01:14:03,971 --> 01:14:05,173
He's in, like, construction.
1199
01:14:05,206 --> 01:14:06,641
He's running it
all over the city.
1200
01:14:06,675 --> 01:14:10,146
Yeah, that's exactly the kind of
bloke you need to connect with.
1201
01:14:10,178 --> 01:14:12,747
Why don't you go see him,
ask him to make some calls?
1202
01:14:12,781 --> 01:14:16,151
Yeah. I guess
I could go see George.
1203
01:14:17,018 --> 01:14:18,387
He's a smart guy.
1204
01:14:18,419 --> 01:14:21,056
You know, he hears things.
Maybe he can ask around.
1205
01:14:21,088 --> 01:14:22,057
That's exactly right.
1206
01:14:22,089 --> 01:14:23,491
And then if you can find out
1207
01:14:23,524 --> 01:14:26,661
who put the hit out, then you
can find a way to make amends.
1208
01:14:26,694 --> 01:14:28,062
Like what?
1209
01:14:28,096 --> 01:14:30,933
Pay 'em some cash. Smooth things
over. Give 'em something.
1210
01:14:30,965 --> 01:14:32,767
I don't know, a piece
of your crane business.
1211
01:14:32,801 --> 01:14:34,036
My cranes?
1212
01:14:34,069 --> 01:14:36,005
Or what, you'd rather
lose it all, mate?
1213
01:14:36,037 --> 01:14:38,740
Yeah, yeah. No worries.
1214
01:14:38,774 --> 01:14:40,476
That actually might work.
1215
01:14:40,508 --> 01:14:41,876
There ya go.
1216
01:14:41,909 --> 01:14:44,179
Alright, call me.
Let me know how you go.
1217
01:14:44,212 --> 01:14:46,681
- OK, Dad.
- You'll be alright.
1218
01:14:47,649 --> 01:14:48,884
- 'Bye.
- Ciao.
1219
01:14:48,917 --> 01:14:50,286
What'd he say?
1220
01:14:50,319 --> 01:14:52,121
Might have found a way
to sort this out.
1221
01:14:52,153 --> 01:14:53,988
- What, are you serious?
- Yeah.
1222
01:14:54,022 --> 01:14:56,525
You know that cash I gave ya?
I need it back.
1223
01:14:56,558 --> 01:14:57,660
- What?
- Yeah.
1224
01:14:57,693 --> 01:14:59,170
I'm gonna have to
pay some blokes off.
1225
01:14:59,194 --> 01:15:01,463
- I need the cash back.
- You're joking, right?
1226
01:15:01,496 --> 01:15:02,964
Nah, it might save my life.
1227
01:15:02,997 --> 01:15:04,365
Is that right?
1228
01:15:04,399 --> 01:15:07,369
- Why are you being so selfish?
- Me being selfish?
1229
01:15:07,401 --> 01:15:09,204
You get a root
and think you can go
1230
01:15:09,238 --> 01:15:10,615
straight back to your
same old bullshit?
1231
01:15:10,639 --> 01:15:13,875
I just found a way I might be
able to pay to save my life.
1232
01:15:13,908 --> 01:15:15,176
You don't give a shit?
1233
01:15:15,210 --> 01:15:17,513
Can I remind you,
you kicked the shit out of me
1234
01:15:17,545 --> 01:15:18,847
and spat in my face?
1235
01:15:18,881 --> 01:15:21,550
You don't pay a cent
in child support,
1236
01:15:21,583 --> 01:15:23,194
but you shower your
slut girlfriend with presents.
1237
01:15:23,218 --> 01:15:25,687
You finally do the right thing
but you get one phone call
1238
01:15:25,721 --> 01:15:26,930
and suddenly you want a refund.
1239
01:15:26,954 --> 01:15:28,599
Guess what, dickhead -
it doesn't work like that.
1240
01:15:28,623 --> 01:15:30,425
Listen, you stupid bitch...
1241
01:15:32,361 --> 01:15:33,496
Shit.
1242
01:15:36,731 --> 01:15:38,133
You're right.
1243
01:15:39,667 --> 01:15:42,504
I owed you that money.
It's yours.
1244
01:15:44,539 --> 01:15:46,641
No point in cracking the shits
about it now.
1245
01:15:50,979 --> 01:15:52,882
I meant every word I said.
1246
01:16:15,670 --> 01:16:18,307
Hey, George? It's Pasquale here.
1247
01:16:18,339 --> 01:16:21,042
I just needed to talk to
you about... just, um...
1248
01:16:21,944 --> 01:16:23,746
Listen, can you just
give me a call back
1249
01:16:23,778 --> 01:16:25,281
soon as you get
this message, yeah?
1250
01:16:25,313 --> 01:16:27,083
Cheers. 'Bye.
1251
01:17:03,352 --> 01:17:05,787
- Yeah?
- Hey, is George here?
1252
01:17:05,820 --> 01:17:07,221
Nah.
1253
01:17:07,255 --> 01:17:08,524
Where is he?
1254
01:17:08,557 --> 01:17:10,426
Dunno. Who are you?
1255
01:17:10,459 --> 01:17:13,928
I'm... I'm just a mate of his.
Are you sure he's not here?
1256
01:17:13,962 --> 01:17:15,898
Nah, he's not here.
1257
01:17:31,346 --> 01:17:32,281
Hey.
1258
01:17:32,313 --> 01:17:34,583
Hey, baby. How are you?
1259
01:17:34,615 --> 01:17:36,451
Yeah, I'm fine. All good.
1260
01:17:36,485 --> 01:17:39,922
I've been worried about you.
Where have you been?
1261
01:17:40,756 --> 01:17:41,890
Just sorting shit out.
1262
01:17:41,923 --> 01:17:43,325
Is it gonna be OK?
1263
01:17:43,357 --> 01:17:46,128
Hey, hang on. Shit, I gotta go.
1264
01:17:47,396 --> 01:17:48,397
Hello?
1265
01:17:48,429 --> 01:17:50,465
Hey there, Pas. It's George.
1266
01:17:50,498 --> 01:17:52,601
Hey, mate, how's it going?
1267
01:17:52,633 --> 01:17:53,968
Good, good.
1268
01:17:54,001 --> 01:17:55,403
Sorry not to call you
earlier, mate.
1269
01:17:55,436 --> 01:17:57,138
I've been stuck
in meetings all day.
1270
01:17:57,172 --> 01:17:59,607
Nah, nah, nah.
Hey, no worries, mate.
1271
01:17:59,640 --> 01:18:01,109
Thanks for calling me back.
1272
01:18:01,142 --> 01:18:03,478
Hey, can I talk to you
about something?
1273
01:18:03,512 --> 01:18:06,114
Oh, yeah. What is it?
1274
01:18:07,381 --> 01:18:10,318
I don't wanna say too much over
the phone, you know, but, um...
1275
01:18:10,352 --> 01:18:12,988
just about some of the
problems that I had going on.
1276
01:18:13,021 --> 01:18:15,590
You know, certain problems
with certain blokes.
1277
01:18:15,623 --> 01:18:17,125
Um...
1278
01:18:17,158 --> 01:18:19,460
I'm heading over to
my mum's place in Earlwood.
1279
01:18:19,494 --> 01:18:21,162
She's getting quite old
and I gotta
1280
01:18:21,195 --> 01:18:23,131
go over there
and cook for her, you know?
1281
01:18:23,165 --> 01:18:24,732
- Do you wanna meet me there?
- Yeah!
1282
01:18:24,765 --> 01:18:27,068
- Yeah, that sounds good.
- OK, great.
1283
01:18:27,102 --> 01:18:29,471
We can catch up, have a chat.
1284
01:18:29,504 --> 01:18:30,972
I'll text you the address.
1285
01:18:31,006 --> 01:18:32,908
Awesome, mate. Awesome.
1286
01:18:32,941 --> 01:18:35,177
Hey, thanks a lot, George.
I'll see you soon.
1287
01:19:21,756 --> 01:19:23,559
- Hey, George.
- Hey!
1288
01:19:25,025 --> 01:19:26,394
Come in, mate.
1289
01:19:33,267 --> 01:19:34,969
Mum. Mum!
1290
01:19:35,003 --> 01:19:37,172
This is Pasquale.
1291
01:19:37,204 --> 01:19:40,041
Ciao, Mrs Alex.
Nice to meet you.
1292
01:19:40,075 --> 01:19:41,509
What was that, Mum?
1293
01:19:41,542 --> 01:19:43,144
Come through, mate.
1294
01:19:43,177 --> 01:19:45,880
She's old now,
but she's stubborn.
1295
01:19:45,914 --> 01:19:47,882
There's no way she's gonna
go into a nursing home.
1296
01:19:47,916 --> 01:19:49,651
Hey, I wouldn't want that
for her anyway.
1297
01:19:49,684 --> 01:19:51,253
Yeah, yeah, totally.
1298
01:19:51,285 --> 01:19:52,653
She looked after me, you know?
1299
01:19:52,686 --> 01:19:54,489
So it's only fair
I look after her now.
1300
01:19:54,523 --> 01:19:55,723
Yeah, yeah. Totally.
1301
01:19:55,756 --> 01:19:57,558
Hey, so, um, I just wanted to...
1302
01:19:57,592 --> 01:19:59,293
You know how to make moussaka?
1303
01:19:59,327 --> 01:20:00,896
I've...
I've never even eaten it.
1304
01:20:00,928 --> 01:20:02,497
- You've never had moussaka?
- No.
1305
01:20:02,531 --> 01:20:03,731
Mate, you're in for a treat!
1306
01:20:03,765 --> 01:20:05,901
I make the best moussaka
in Australia.
1307
01:20:05,934 --> 01:20:07,970
People like to fry the eggplant,
1308
01:20:08,003 --> 01:20:09,638
but I reckon it makes it
too soggy.
1309
01:20:09,670 --> 01:20:10,838
Baking is the way to go.
1310
01:20:10,872 --> 01:20:12,407
Now, you brush some oil on that.
1311
01:20:12,440 --> 01:20:13,576
Yeah.
1312
01:20:14,943 --> 01:20:17,713
- Good. Bit of salt.
- Yeah.
1313
01:20:18,647 --> 01:20:22,818
Beautiful. And in the oven,
medium heat, for 20 minutes.
1314
01:20:22,851 --> 01:20:24,519
OK.
1315
01:20:24,552 --> 01:20:27,056
Now for the meat sauce.
1316
01:20:29,623 --> 01:20:31,058
Don't start crying
on me, George,
1317
01:20:31,092 --> 01:20:32,293
or I'll start crying too.
1318
01:20:33,461 --> 01:20:34,730
And...
1319
01:20:34,763 --> 01:20:36,964
into the frying pan.
1320
01:20:36,997 --> 01:20:38,933
Put some garlic in.
1321
01:20:38,967 --> 01:20:40,401
Dry oregano.
1322
01:20:41,369 --> 01:20:43,070
Bit of salt.
1323
01:20:43,104 --> 01:20:45,340
Lamb mince meat, OK?
1324
01:20:45,372 --> 01:20:47,675
Italians, they like their pork,
they like their beef,
1325
01:20:47,709 --> 01:20:50,146
but for us Greeks,
it's all about lamb.
1326
01:20:51,078 --> 01:20:52,880
In goes the meat.
1327
01:20:52,914 --> 01:20:54,215
Canned tomatoes.
1328
01:20:55,550 --> 01:20:56,617
And wine.
1329
01:20:56,650 --> 01:20:59,353
You know what, uh...
what I use in my bolognaise?
1330
01:20:59,387 --> 01:21:00,355
Milk.
1331
01:21:00,388 --> 01:21:02,558
To make it
nice and creamy, right?
1332
01:21:02,590 --> 01:21:03,658
Yeah.
1333
01:21:05,659 --> 01:21:08,030
- Cheers.
- Cheers, George.
1334
01:21:10,731 --> 01:21:13,168
Hey, so you, um...
1335
01:21:14,168 --> 01:21:16,905
You know how I...
I got that problem?
1336
01:21:16,937 --> 01:21:18,239
Yeah, what is it?
1337
01:21:18,273 --> 01:21:20,576
Um, well, I'm sure you've heard,
you know?
1338
01:21:20,608 --> 01:21:23,245
Someone tried to have a go
at me, and it was, uh...
1339
01:21:23,277 --> 01:21:24,880
Mum, you right?
1340
01:21:26,047 --> 01:21:28,115
Sorry, mate, gotta help Mum
with the toilet.
1341
01:21:28,149 --> 01:21:30,519
You keep an eye on
the, uh, eggplant for me?
1342
01:21:30,551 --> 01:21:31,986
Yeah.
1343
01:21:48,135 --> 01:21:50,005
Let's do it.
60 seconds on the clock.
1344
01:21:50,037 --> 01:21:51,205
- Best of luck.
- Thank you.
1345
01:21:51,238 --> 01:21:52,907
And your time starts... now.
1346
01:21:52,941 --> 01:21:54,775
Which team
in the English Premier League
1347
01:21:54,809 --> 01:21:56,143
is nicknamed the Hammers?
1348
01:21:56,176 --> 01:21:57,278
West Ham.
1349
01:21:57,311 --> 01:21:59,213
- Hammersmith.
- West Ham.
1350
01:21:59,247 --> 01:22:01,883
Broadcast for 20 years was
the Australian TV kids show
1351
01:22:01,916 --> 01:22:03,051
'Fat Cat and' what?
1352
01:22:03,084 --> 01:22:04,486
Friends.
1353
01:22:05,519 --> 01:22:06,621
- Pass.
- Friends.
1354
01:22:06,655 --> 01:22:08,390
A well-known Shakespearean
sonnet begins,
1355
01:22:08,423 --> 01:22:10,559
"Shall I compare thee
to a summer's" what?
1356
01:22:10,592 --> 01:22:12,194
- Day.
- Morn.
1357
01:22:12,227 --> 01:22:13,061
Day.
1358
01:22:13,094 --> 01:22:14,696
The UNESCO World Heritage site.
1359
01:22:14,729 --> 01:22:16,431
Museum Island is in which city?
1360
01:22:16,463 --> 01:22:17,965
Berlin.
1361
01:22:17,998 --> 01:22:19,300
- Pass.
- Berlin.
1362
01:22:19,334 --> 01:22:21,069
A common expression
of happiness is.
1363
01:22:21,102 --> 01:22:22,803
"You wouldn't be dead for" what?
1364
01:22:22,837 --> 01:22:23,972
- Quids.
- Correct.
1365
01:22:24,005 --> 01:22:25,674
Rebecca Gibney played a mechanic
1366
01:22:25,706 --> 01:22:27,051
in which classic
Australian TV drama?
1367
01:22:27,075 --> 01:22:28,376
'Flying Doctors'.
1368
01:22:29,910 --> 01:22:31,679
- 'Halifax'.
- 'Flying Doctors'.
1369
01:22:31,712 --> 01:22:33,181
What is the square root of 25?
1370
01:22:33,213 --> 01:22:34,548
Five.
1371
01:22:34,581 --> 01:22:35,951
- Five.
- Correct.
1372
01:22:35,983 --> 01:22:38,152
Hey, well done, Nick.
1373
01:22:38,185 --> 01:22:40,655
You've whipped up $8,000.
1374
01:22:40,688 --> 01:22:41,889
Hey, George!
1375
01:22:41,923 --> 01:22:43,724
Let's go to it, shall we?
Prepare to meet...
1376
01:22:43,757 --> 01:22:46,460
- Looks just like lasagne, huh?
- Yeah.
1377
01:22:46,494 --> 01:22:48,062
In the corners.
1378
01:22:48,863 --> 01:22:51,166
In the oven for 45 minutes.
1379
01:22:54,235 --> 01:22:58,007
- That looks good, huh?
- Huh? Yeah. Here, mate.
1380
01:23:00,041 --> 01:23:02,844
So you know I said there's a
bit of shit going on with me?
1381
01:23:02,876 --> 01:23:04,178
What shit?
1382
01:23:04,212 --> 01:23:06,948
Well, there's blokes
after me and stuff.
1383
01:23:06,980 --> 01:23:08,649
Hey, there's a price on my head.
1384
01:23:08,683 --> 01:23:10,586
Um...
1385
01:23:11,619 --> 01:23:13,121
I don't mean to be rude,
1386
01:23:13,153 --> 01:23:15,524
but, uh, could we talk
about this after dinner?
1387
01:23:15,557 --> 01:23:17,124
Yeah, why?
1388
01:23:17,158 --> 01:23:19,594
I just wanna
focus on making dinner.
1389
01:23:19,626 --> 01:23:21,595
Mum's getting hungry.
I'm only here once a week.
1390
01:23:21,629 --> 01:23:23,398
- You know how it is.
- Yeah.
1391
01:23:23,431 --> 01:23:24,667
And, um...
1392
01:23:26,500 --> 01:23:28,703
after dinner's a better time
to talk about...
1393
01:23:28,737 --> 01:23:29,937
this sort of stuff.
1394
01:23:29,971 --> 01:23:32,007
OK. Yeah, yeah, no worries.
No worries.
1395
01:23:36,745 --> 01:23:38,579
Eh? What do you think?
1396
01:23:40,548 --> 01:23:42,249
- It's beautiful!
- Huh?
1397
01:23:42,283 --> 01:23:43,485
It's really good!
1398
01:23:44,785 --> 01:23:47,156
Mum, you happy?
1399
01:23:48,455 --> 01:23:49,825
Yeah. Happy.
1400
01:23:53,361 --> 01:23:56,197
See, Mum has this for
the rest of the week, right?
1401
01:23:56,230 --> 01:23:59,200
All she has to do is put in
the microwave and that's it.
1402
01:23:59,233 --> 01:24:01,503
I've got other stuff for her
cooked in the freezer.
1403
01:24:01,535 --> 01:24:04,673
But hey, look, see?
Put labels on everything.
1404
01:24:04,705 --> 01:24:07,909
She gets hungry, all she has
to do, just pull it out.
1405
01:24:11,945 --> 01:24:13,447
Hey, so... so, George,
1406
01:24:13,480 --> 01:24:16,250
I was just wondering if, you
know, maybe we can talk about
1407
01:24:16,283 --> 01:24:19,220
seeing if you can sort out
that thing for me?
1408
01:24:19,254 --> 01:24:20,821
Oh, yeah. Sorry, mate, sorry.
1409
01:24:20,855 --> 01:24:23,225
Sorry it's taken me so long
to get around to it.
1410
01:24:24,391 --> 01:24:25,826
Talk me through it.
1411
01:24:25,860 --> 01:24:27,828
Someone's got it in for me.
1412
01:24:27,862 --> 01:24:29,830
I don't know who it is,
1413
01:24:29,863 --> 01:24:31,932
but someone out there
wants to fuck me up.
1414
01:24:31,965 --> 01:24:35,637
You know? I was just wondering
if you know anything.
1415
01:24:36,771 --> 01:24:38,173
No, mate, I don't.
1416
01:24:38,205 --> 01:24:42,244
I was wondering maybe, you know,
if you could make some calls.
1417
01:24:42,276 --> 01:24:43,844
See if anyone's heard anything.
1418
01:24:43,878 --> 01:24:45,679
Who am I gonna call?
1419
01:24:45,712 --> 01:24:47,214
I don't know.
1420
01:24:47,247 --> 01:24:50,017
Maybe some of the big-time
blokes or something.
1421
01:24:51,819 --> 01:24:53,687
Just see if anyone's
heard anything, you know?
1422
01:24:53,721 --> 01:24:55,323
Like, can you do that for me?
1423
01:24:55,355 --> 01:24:57,358
I don't know, mate.
1424
01:24:58,158 --> 01:25:00,528
Not sure what I'm gonna
be able to do for you.
1425
01:25:03,497 --> 01:25:05,266
I can give it a go, I guess.
1426
01:25:06,500 --> 01:25:07,935
Can't promise you anything.
1427
01:25:07,969 --> 01:25:09,271
That's all I need, you know?
1428
01:25:09,303 --> 01:25:11,440
And maybe if we find out
who it is, you know,
1429
01:25:11,472 --> 01:25:13,441
we can do, like, a peace deal
or something.
1430
01:25:13,474 --> 01:25:14,642
- A peace deal?
- Yeah.
1431
01:25:14,676 --> 01:25:15,844
What do you mean by that?
1432
01:25:15,876 --> 01:25:18,013
Like, if you find out
who's got it in for me,
1433
01:25:18,045 --> 01:25:20,182
maybe you can let 'em know
I got cash and stuff.
1434
01:25:20,214 --> 01:25:21,549
I'll give em, you know, maybe
1435
01:25:21,583 --> 01:25:23,585
part of my crane business
or something, you know?
1436
01:25:23,617 --> 01:25:24,829
You know what I'm saying?
Like...
1437
01:25:24,853 --> 01:25:27,389
Yeah, yeah, I know.
But I don't... Well...
1438
01:25:27,422 --> 01:25:29,223
What are you saying?
1439
01:25:29,256 --> 01:25:32,660
Just... just if you find out
who's got it in for me,
1440
01:25:32,694 --> 01:25:34,863
then just let 'em know,
you know,
1441
01:25:34,896 --> 01:25:36,597
I wanna make things right.
1442
01:25:37,699 --> 01:25:39,968
Like, give 'em cash and stuff,
yeah?
1443
01:25:41,970 --> 01:25:44,072
Yeah, sure, mate. Sure.
1444
01:25:44,105 --> 01:25:46,107
I can't promise you anything,
but hey,
1445
01:25:46,140 --> 01:25:48,143
I'll see what I can do, OK?
1446
01:25:49,310 --> 01:25:51,513
Hey, thanks a lot, George.
Seriously.
1447
01:25:51,545 --> 01:25:52,555
Thanks for the dinner, yeah?
1448
01:25:52,579 --> 01:25:54,224
Hey, next time, you're
making the moussaka, eh?
1449
01:25:54,248 --> 01:25:56,450
Or lasagne. Much better.
1450
01:25:56,483 --> 01:25:57,952
Hey, hey, hey! Hey!
1451
01:25:57,986 --> 01:25:59,653
You be careful what you say, OK?
1452
01:25:59,686 --> 01:26:02,623
Because we Greeks, we take
that shit very seriously.
1453
01:26:10,765 --> 01:26:12,099
Good to see you, mate.
1454
01:26:12,132 --> 01:26:14,435
Hey, thanks heaps, George.
You'll make some calls, yeah?
1455
01:26:14,469 --> 01:26:16,537
I'll do what I can.
1456
01:26:46,900 --> 01:26:49,603
Ahh! Ahh!
1457
01:26:49,637 --> 01:26:52,206
Fuck!
1458
01:26:52,239 --> 01:26:54,408
Open the fucking door!
1459
01:26:54,442 --> 01:26:55,544
Ahh!
1460
01:27:04,017 --> 01:27:05,853
Pasquale.
1461
01:27:08,722 --> 01:27:10,224
Pasquale!
1462
01:27:10,274 --> 01:27:14,824
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
108698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.