Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,848 --> 00:00:09,650
Pasquale.
2
00:00:12,652 --> 00:00:14,556
Pasquale!
3
00:00:16,389 --> 00:00:18,025
Pasquale, wake up.
4
00:01:38,905 --> 00:01:40,273
What happened?
5
00:01:40,307 --> 00:01:42,409
Nothing.
No, tell me what happened.
6
00:01:42,443 --> 00:01:46,513
No, it was nothing. It was just
some shit with some Lebo dogs.
7
00:01:46,546 --> 00:01:48,248
Yeah, did you start it?
8
00:01:49,349 --> 00:01:50,952
No, I didn't start it.
9
00:01:56,022 --> 00:01:58,625
♪ My Brothers for Life
Trouble and strife
10
00:01:58,658 --> 00:02:00,193
♪ How's it hanging?
Who you bangin'?
11
00:02:00,227 --> 00:02:02,496
♪ I'm banging your sister,
I'm banging your mother
12
00:02:02,528 --> 00:02:05,300
♪ I'm banging your wife
My Brothers for Life. ♪
13
00:02:06,866 --> 00:02:09,837
Oh, what, you can't take a joke,
fellas? Come on.
14
00:02:09,869 --> 00:02:11,539
They were pretty sick rhymes.
15
00:02:11,571 --> 00:02:13,507
You gotta give me credit
for that.
16
00:02:15,142 --> 00:02:18,179
Hey, LC! Little Crazy.
17
00:02:18,212 --> 00:02:19,613
What's happening, man?
18
00:02:19,646 --> 00:02:21,281
What's goin' on, my brother?
19
00:02:21,314 --> 00:02:23,316
- Nothing.
- Oh, yeah?
20
00:02:23,350 --> 00:02:26,554
I hear your cousins were making
some calls from Supermax.
21
00:02:26,587 --> 00:02:28,356
How'd he get that phone
in there, mate?
22
00:02:28,388 --> 00:02:31,492
Someone sneak it up their arse,
or what? That phone must stink.
23
00:02:31,524 --> 00:02:33,861
I would not be putting
that thing near my face.
24
00:02:34,660 --> 00:02:37,765
Someone got a charger in there
too, huh? Huh?
25
00:02:37,797 --> 00:02:40,200
You're talking shit, brother.
Why don't you fuck off?
26
00:02:40,233 --> 00:02:42,869
Hey, what are ya being a prick
for? I was just mucking around.
27
00:02:42,903 --> 00:02:46,072
Just show me some respect, bro.
I'm in 'Ndrangheta.
28
00:02:46,106 --> 00:02:49,076
- What's that?
- Calabrian old school.
29
00:02:49,108 --> 00:02:51,778
- Goes way back to the old days.
- Never heard of it.
30
00:02:51,812 --> 00:02:55,783
Yeah? 'Cause you're a dumb Arab.
You don't know shit.
31
00:02:55,815 --> 00:02:58,418
If you knew anything, you'd put
respect on this Barbaro name.
32
00:02:58,451 --> 00:03:00,053
It's 400 years old.
33
00:03:01,789 --> 00:03:04,858
Do yourself a favour
and fuck off, ya dog!
34
00:03:04,892 --> 00:03:08,262
Why you so upset, bro?
I was just muckin' around.
35
00:03:09,062 --> 00:03:11,197
Get outta my face,
ya little mutt.
36
00:03:11,231 --> 00:03:13,735
Yeah, what'll happen if I don't?
37
00:03:15,302 --> 00:03:16,937
What, you wanna have a crack?
38
00:03:18,772 --> 00:03:20,340
You little prick, huh? Huh?
39
00:03:22,176 --> 00:03:23,678
Fuckin' dog, huh?
40
00:03:25,212 --> 00:03:27,314
Huh? Ya fuckin' dog!
41
00:03:27,346 --> 00:03:28,882
Huh?
42
00:03:28,916 --> 00:03:30,752
Ugh!
43
00:03:35,355 --> 00:03:36,757
Ya little mutt!
44
00:03:37,825 --> 00:03:39,726
You little prick, huh?
Yeah, Brothers for Life?
45
00:03:39,760 --> 00:03:41,796
More like Bum Chums for Life,
ya fuckin' dogs!
46
00:03:41,828 --> 00:03:43,998
- You're a weak dog!
- Yeah, ya little rat dog.
47
00:03:44,030 --> 00:03:45,732
- Big for nothing.
- Yeah? Hey, guess what.
48
00:03:45,766 --> 00:03:48,636
When I get outta here, I'm gonna
fuck your missus in the arse.
49
00:03:49,435 --> 00:03:51,137
My missus? Watch your mouth.
50
00:03:51,171 --> 00:03:53,016
You're dead! You fuckin' dog,
I'm gonna kill ya!
51
00:03:53,040 --> 00:03:56,243
- I'm gonna fuckin' kill ya!
- Ya little rat dog, huh?
52
00:03:56,275 --> 00:03:58,612
Ooh!
53
00:03:58,644 --> 00:04:01,047
Ya just signed your own
death warrant, ya dog.
54
00:05:07,915 --> 00:05:09,816
Where are the kids? At kindy?
55
00:05:09,850 --> 00:05:12,253
Yeah. Yeah,
and there's dramas with Maria.
56
00:05:12,285 --> 00:05:14,287
Why? What's up?
57
00:05:14,321 --> 00:05:17,224
She's been biting kids.
It's happened a few times.
58
00:05:17,256 --> 00:05:18,858
Why is she biting?
59
00:05:18,891 --> 00:05:21,728
I don't know, but we've gotta
go see the teacher, Mrs Kimble.
60
00:05:21,761 --> 00:05:23,297
- She's not happy.
- When?
61
00:05:23,329 --> 00:05:25,565
- Now.
- How come?
62
00:05:25,598 --> 00:05:27,038
Because we've gotta
pick up the kids.
63
00:05:27,066 --> 00:05:29,369
I thought we were gonna go home
and have a root.
64
00:05:29,403 --> 00:05:30,638
We just had one.
65
00:05:30,670 --> 00:05:32,605
Yeah, but I meant like...
like a proper one.
66
00:05:32,638 --> 00:05:34,775
What was the last one?
Not good enough?
67
00:05:34,807 --> 00:05:37,177
I don't know.
Maybe I feel like another one.
68
00:05:37,210 --> 00:05:38,779
You're a greedy root pig.
69
00:05:41,415 --> 00:05:44,184
How'd you make bail, by the way?
70
00:05:45,218 --> 00:05:47,087
- Oh, good behaviour.
- Oh, yeah?
71
00:05:47,119 --> 00:05:49,090
Was this before
or after the fight?
72
00:05:58,497 --> 00:06:00,134
I hear you've been in the wars,
Pasquale.
73
00:06:00,167 --> 00:06:02,202
Yeah. No. Sweet as.
74
00:06:02,235 --> 00:06:04,437
- Have a seat, mate.
- Yeah, yeah.
75
00:06:05,237 --> 00:06:08,509
So, we hear you might have
some information for us.
76
00:06:08,542 --> 00:06:09,910
That depends, mate,
that depends.
77
00:06:09,942 --> 00:06:11,544
What kind of info youse after?
78
00:06:11,578 --> 00:06:13,480
You're not gonna waste our time
again, are ya?
79
00:06:13,513 --> 00:06:14,882
Ah, come on,
just muckin' around.
80
00:06:14,915 --> 00:06:16,717
I've got something for youse
for sure,
81
00:06:16,749 --> 00:06:20,086
but first, I want something,
you know what I mean?
82
00:06:20,119 --> 00:06:21,754
Doesn't work like that, Pat.
83
00:06:21,787 --> 00:06:23,357
You of all people
should know that.
84
00:06:23,389 --> 00:06:24,490
I want bail.
85
00:06:24,523 --> 00:06:25,992
If I'm gonna give you something,
86
00:06:26,025 --> 00:06:28,328
I wanna know what guarantee
youse are gonna give me.
87
00:06:28,362 --> 00:06:29,763
None.
88
00:06:29,795 --> 00:06:31,998
That's bullshit. Forget it.
89
00:06:32,032 --> 00:06:34,343
OK, Pat. If you've got nothing
to give us, we'll get going.
90
00:06:34,367 --> 00:06:37,237
Oh, alright, alright, alright,
alright, alright. Pricks.
91
00:06:37,270 --> 00:06:39,039
I got some guns.
92
00:06:39,071 --> 00:06:41,942
Guns? What kind of guns?
93
00:06:42,908 --> 00:06:44,377
Big guns.
94
00:07:13,706 --> 00:07:16,610
Maria's a very sweet little
girl, but she's excitable.
95
00:07:16,643 --> 00:07:18,812
She gets over-emotional
at times.
96
00:07:18,845 --> 00:07:20,513
It's probably due to the fact
97
00:07:20,547 --> 00:07:22,249
her speech hasn't
quite fully developed.
98
00:07:22,282 --> 00:07:24,752
She gets frustrated, yeah?
99
00:07:24,785 --> 00:07:28,321
And it's in those times that
she's sometimes lashing out,
100
00:07:28,355 --> 00:07:30,658
and it's coming
in the form of bites.
101
00:07:30,691 --> 00:07:32,493
What kind of bites?
Like little nips?
102
00:07:32,525 --> 00:07:33,694
Well, no.
103
00:07:33,727 --> 00:07:35,696
There's been one or two
quite serious bites
104
00:07:35,728 --> 00:07:37,397
where she's broken through
the skin
105
00:07:37,430 --> 00:07:38,731
and left nasty bruises.
106
00:07:38,764 --> 00:07:40,099
But... but she's only little.
107
00:07:40,133 --> 00:07:41,977
She probably doesn't even know
what she's doing.
108
00:07:42,001 --> 00:07:43,203
Yeah, I appreciate that,
109
00:07:43,235 --> 00:07:45,638
but in the interests of safety
of the other children,
110
00:07:45,672 --> 00:07:47,041
I'm afraid if it doesn't stop,
111
00:07:47,074 --> 00:07:49,208
we're going to have to ask her
to leave.
112
00:07:49,242 --> 00:07:50,645
It's the law.
113
00:07:51,477 --> 00:07:54,948
Maria! It's your daddy!
Come here, darling.
114
00:07:54,980 --> 00:07:56,949
It's OK, it's Daddy.
Daddy's home.
115
00:07:56,982 --> 00:07:58,518
Hello, my beautiful girl.
116
00:07:58,552 --> 00:08:00,220
Oh, my God,
I've missed you so much.
117
00:08:00,252 --> 00:08:01,654
He's been away, working.
118
00:08:01,687 --> 00:08:03,456
Look at the dinosaur!
119
00:08:03,489 --> 00:08:05,324
Come on. How are you?
120
00:08:08,061 --> 00:08:09,497
Ha.
121
00:08:11,198 --> 00:08:15,903
"The Lord said to Moses,
'Go to Pharaoh and say to him,
122
00:08:15,936 --> 00:08:19,573
"'Let my people go,
so that they may worship me."
123
00:08:19,605 --> 00:08:21,107
"'If you refuse,"
124
00:08:21,141 --> 00:08:24,311
"'I will send a plague of frogs
on your whole country.'"
125
00:08:24,343 --> 00:08:25,812
- Frogs?
- Yeah.
126
00:08:25,845 --> 00:08:27,780
What's a plague, Daddy?
127
00:08:27,814 --> 00:08:29,616
A plague's kinda like...
like a shitload.
128
00:08:29,648 --> 00:08:31,184
Means, like, millions of 'em.
129
00:08:31,218 --> 00:08:32,553
Millions of frogs?
130
00:08:32,585 --> 00:08:34,187
Yeah, frogs everywhere.
131
00:08:34,221 --> 00:08:35,856
"The Lord said to Moses,
132
00:08:35,889 --> 00:08:38,859
"'Stretch out your hand
with your staff"
133
00:08:38,891 --> 00:08:42,429
"'over the streams
and canals and ponds"
134
00:08:42,462 --> 00:08:46,467
"'and make frogs come up
on the land of Egypt.'"
135
00:08:46,500 --> 00:08:48,936
How many...
how many frogs were there?
136
00:08:48,968 --> 00:08:51,472
- I don't know. Heaps.
- What colour were they?
137
00:08:51,505 --> 00:08:53,741
I don't know, green.
Brown, maybe.
138
00:08:53,774 --> 00:08:55,708
- Ross catches frogs.
- Does he?
139
00:08:55,742 --> 00:08:57,711
I'd kiss the frogs.
140
00:08:57,743 --> 00:08:59,879
- What for?
- They could turn into a prince.
141
00:08:59,913 --> 00:09:02,116
I've eaten frogs.
You can eat the legs.
142
00:09:02,149 --> 00:09:04,650
- Eww! I don't wanna eat frogs!
- Nah, nah, they're good.
143
00:09:04,684 --> 00:09:06,520
They taste like, uh...
like chicken wings.
144
00:09:06,553 --> 00:09:09,623
Dad, I think a frog plague
would be awesome.
145
00:09:09,655 --> 00:09:11,958
Yeah, be pretty cool to
see all them frogs, huh?
146
00:09:11,992 --> 00:09:14,495
Alright, it's gettin' late.
147
00:09:14,527 --> 00:09:17,098
Come on, you little monster.
Bedtime.
148
00:09:19,766 --> 00:09:22,301
Oww! Oww!
149
00:09:24,271 --> 00:09:27,574
- Under the covers, bro. Come on.
- OK.
150
00:09:27,607 --> 00:09:29,642
Alright, little one.
151
00:09:30,443 --> 00:09:31,845
Goodnight, princess.
152
00:09:31,877 --> 00:09:34,013
- Goodnight, Daddy.
- OK.
153
00:09:44,790 --> 00:09:47,761
Pasquale, I told you
to put down that sword.
154
00:09:47,794 --> 00:09:49,530
Stop hurting the dog!
155
00:09:49,563 --> 00:09:51,999
He's not a dog.
He's a cassowary.
156
00:09:54,601 --> 00:09:56,602
You stop that!
157
00:09:56,636 --> 00:09:58,738
Get to school.
158
00:10:00,740 --> 00:10:01,875
Here.
159
00:10:01,907 --> 00:10:03,409
Go on.
160
00:10:11,852 --> 00:10:14,822
Hey! What are you doing,
you little shit bag?!
161
00:10:17,623 --> 00:10:19,959
Arghh! Help! Arghhh!
162
00:10:19,992 --> 00:10:22,162
Help!
163
00:10:35,074 --> 00:10:37,243
♪ Ice Cube, baby
164
00:10:37,276 --> 00:10:39,412
♪ Running on, baby
165
00:10:39,445 --> 00:10:41,514
♪ I'm on the grind, baby
166
00:10:42,415 --> 00:10:44,517
♪ All the time, baby... ♪
167
00:10:46,118 --> 00:10:47,987
♪ You can do it
Put your back into it
168
00:10:48,021 --> 00:10:50,756
♪ I can do it
Put your ass into it, uh-huh
169
00:10:50,790 --> 00:10:53,327
♪ You can do it
Put your back into it, yeah
170
00:10:53,359 --> 00:10:55,027
♪ I can do it
Put your ass into it
171
00:10:55,060 --> 00:10:57,964
- ♪ Put your back into it.
- ♪ Put your ass into it
172
00:10:57,997 --> 00:10:58,898
♪ Tic-tic-boom
173
00:10:58,933 --> 00:11:00,601
♪ Hear me banging
down these back streets
174
00:11:00,633 --> 00:11:02,768
♪ Bumping Blackstreet
Treated like a athlete
175
00:11:02,801 --> 00:11:05,037
♪ Life ain't a track meet
No, it's a marathon
176
00:11:05,070 --> 00:11:07,607
♪ Fuck the cemetery
that a nigga get buried on
177
00:11:07,641 --> 00:11:09,742
♪ We be clubbing
till the day we die
178
00:11:09,775 --> 00:11:11,944
♪ Nigga, ask the bartender
if you think we lie
179
00:11:11,977 --> 00:11:14,013
♪ But if you think we high,
nigga, think again
180
00:11:14,046 --> 00:11:16,682
♪ 'Cause when it's sink or swim,
you go to think to win
181
00:11:16,716 --> 00:11:19,219
♪ And if I drink this Hen',
everybody will know it
182
00:11:19,251 --> 00:11:20,786
♪ 'Cause I ain't going for it
183
00:11:20,819 --> 00:11:22,756
♪ So pray to the Lord
that I don't pull out
184
00:11:22,789 --> 00:11:25,292
♪ Cuss out and bust out
Go the nigga route
185
00:11:25,324 --> 00:11:26,727
♪ Make the trigger shout, ugh!
186
00:11:26,760 --> 00:11:28,528
♪ You can try to smoke an ounce
to this... ♪
187
00:11:28,560 --> 00:11:30,429
Westpac corporate account.
It got paid out.
188
00:11:30,463 --> 00:11:31,973
- Hey, Les.
- What are you tryin' to say?
189
00:11:31,997 --> 00:11:33,733
Get off the phone, you wanker.
190
00:11:33,766 --> 00:11:35,868
Mate, that's a load of bullshit.
You know it.
191
00:11:35,901 --> 00:11:38,671
But I gotta go, mate, I gotta
go. I'm not dealing with this.
192
00:11:38,704 --> 00:11:40,373
I'll ring you later.
Alright? 'Bye.
193
00:11:40,406 --> 00:11:42,642
- Idiot. Brother!
- Hey.
194
00:11:42,675 --> 00:11:44,277
- Oh, look at you, man!
- Yeah, mate.
195
00:11:44,310 --> 00:11:45,787
- Huge.
- How many things did you want?
196
00:11:45,811 --> 00:11:47,747
Hey, hey, hey, keep it down,
ya dickhead. Relax.
197
00:11:47,780 --> 00:11:50,083
Come here, come here.
Come over here.
198
00:11:52,117 --> 00:11:54,921
- So how many things did ya want?
- Just give us 10.
199
00:11:54,954 --> 00:11:56,656
A lot of pre-packing.
200
00:11:56,689 --> 00:11:58,425
- There.
- Easy.
201
00:11:58,458 --> 00:11:59,992
- It's all there, brother?
- Yeah.
202
00:12:00,025 --> 00:12:01,594
No worries. Beautiful.
203
00:12:01,627 --> 00:12:03,606
- Did ya hear about Little Crazy?
- What about him?
204
00:12:03,630 --> 00:12:05,265
Got his bail hearing
in a few days.
205
00:12:05,298 --> 00:12:06,533
He's not gonna get bail.
206
00:12:06,565 --> 00:12:08,567
What'd you say to him
to get so pissed off?
207
00:12:08,601 --> 00:12:10,504
Said I was gonna root
his missus in the arse.
208
00:12:10,536 --> 00:12:11,914
You'd better hope
he doesn't get bail.
209
00:12:11,938 --> 00:12:13,915
- I couldn't give a shit.
- Come here. Come with me.
210
00:12:13,939 --> 00:12:15,975
- Where?
- Here. Come here. Look at this.
211
00:12:16,008 --> 00:12:17,443
Have a look at what?
212
00:12:18,243 --> 00:12:21,013
It's the best view in Sydney
right there, mate. Look at it.
213
00:12:21,046 --> 00:12:23,215
The best view?
How can you say that?
214
00:12:23,248 --> 00:12:25,284
How can you not, mate?
That's a world-class view.
215
00:12:25,318 --> 00:12:27,287
What do you mean?
It's an alright view.
216
00:12:27,319 --> 00:12:29,064
There's plenty of other
good views around here.
217
00:12:29,088 --> 00:12:30,790
You can't say
this is the best one.
218
00:12:30,824 --> 00:12:32,968
Yes, ya bloody can, man. New
Year's Eve, here, the fireworks.
219
00:12:32,992 --> 00:12:35,161
There's no other place to be
in the whole city.
220
00:12:35,194 --> 00:12:36,496
Look at it. That's no bullshit.
221
00:12:36,529 --> 00:12:37,806
What about the Toaster building?
222
00:12:37,830 --> 00:12:40,066
It's too close, man.
I've been there New Year's Eve.
223
00:12:40,099 --> 00:12:41,843
You can't see anything.
You can't see nothing.
224
00:12:41,867 --> 00:12:43,469
Like sitting too close
to the TV.
225
00:12:43,502 --> 00:12:45,014
You sound up yourself.
"This is the best view."
226
00:12:45,038 --> 00:12:46,449
- Stop being a dickhead!
- You sound like a poofter.
227
00:12:46,473 --> 00:12:48,851
Stop being a dickhead, man. Hey,
you know what that is out there?
228
00:12:48,875 --> 00:12:50,553
- Look at it. Money.
- What are you talking about?
229
00:12:50,577 --> 00:12:51,878
That's billions of dollars
230
00:12:51,910 --> 00:12:53,689
locked up in bricks and mortar,
mate, right there, mate.
231
00:12:53,713 --> 00:12:55,290
That's where the real money is.
Building, mate.
232
00:12:55,314 --> 00:12:58,117
The big players in this town,
mate, they run that game.
233
00:12:58,150 --> 00:12:59,795
Why do you think I'm getting
into building, mate?
234
00:12:59,819 --> 00:13:01,887
Who's richer, drug dealers
or property developers?
235
00:13:01,920 --> 00:13:04,023
Think about it.
236
00:13:04,056 --> 00:13:06,492
- Yeah, alright, I'll take it.
- What?
237
00:13:06,525 --> 00:13:07,828
This apartment, right here.
238
00:13:07,861 --> 00:13:09,405
The second it's finished,
I'm movin' in.
239
00:13:09,429 --> 00:13:10,905
- You don't like the view.
- Nah, nah, nah.
240
00:13:10,929 --> 00:13:13,065
I've been thinkin' about
these things a lot lately.
241
00:13:13,098 --> 00:13:14,199
Yeah.
242
00:13:14,233 --> 00:13:16,245
- What are you talking about?
- Goin' places, movin' up.
243
00:13:16,269 --> 00:13:19,439
Mate, I'm free. I'm outta jail.
I got connections.
244
00:13:19,472 --> 00:13:21,808
I got a heap of cash. I'm not
thinkin' small-time anymore.
245
00:13:21,841 --> 00:13:23,819
- You think it's that easy?
- Not gonna be some shitkicker.
246
00:13:23,843 --> 00:13:25,487
- I'm gonna be a boss.
- You think it's that easy?
247
00:13:25,511 --> 00:13:27,022
Listen to me, brother.
You wanna be something?
248
00:13:27,046 --> 00:13:28,391
You wanna be somewhere
in this world?
249
00:13:28,415 --> 00:13:30,717
You want something, you gotta
go out there and take it.
250
00:13:30,750 --> 00:13:32,127
It's what's called
positive thinking.
251
00:13:32,151 --> 00:13:33,786
It's called
speaking out of your arse.
252
00:13:33,819 --> 00:13:35,321
Shut up, you idiot.
253
00:13:35,354 --> 00:13:36,655
Hey, I'm movin' up, seriously.
254
00:13:36,689 --> 00:13:38,425
- Hey, get in there.
- What are you doin'?
255
00:13:38,458 --> 00:13:39,968
- Takin' a photo.
- I don't take selfies. Alright.
256
00:13:39,992 --> 00:13:41,594
Shut up, shut up.
One for me, please.
257
00:13:42,661 --> 00:13:45,098
You never actually own the car.
258
00:13:45,131 --> 00:13:46,333
What's that mean?
259
00:13:46,366 --> 00:13:48,869
Well, the title's not
in your name. You don't own it.
260
00:13:48,901 --> 00:13:50,136
Who owns it?
261
00:13:50,170 --> 00:13:52,204
Some company in Dubai.
It's all untraceable.
262
00:13:52,237 --> 00:13:55,074
Your name only appears on
the insurance as the driver.
263
00:13:55,107 --> 00:13:58,111
But, look, mate, bottom line,
you pay cash for the car,
264
00:13:58,144 --> 00:13:59,780
they transfer ownership
to the company,
265
00:13:59,813 --> 00:14:01,548
then you get to drive it.
266
00:14:01,580 --> 00:14:03,249
You wanna sell it,
just bring it back.
267
00:14:03,282 --> 00:14:06,485
They give you back your money,
minus a bit of depreciation.
268
00:14:06,519 --> 00:14:08,789
The original cash is washed,
269
00:14:08,822 --> 00:14:11,291
and you've been driving a Lambo
this whole time.
270
00:14:12,791 --> 00:14:14,862
What's not to like, mate?
271
00:14:18,098 --> 00:14:19,699
Wanna take it for a spin?
272
00:14:19,732 --> 00:14:20,732
Yeah!
273
00:15:03,041 --> 00:15:04,810
Always known
I was gonna be a boss.
274
00:15:04,843 --> 00:15:06,646
Ever since I was a kid
I knew it.
275
00:15:06,679 --> 00:15:08,357
And not like all
the old timers in Griffith.
276
00:15:08,381 --> 00:15:09,724
They were just a bunch
of wankers, mate.
277
00:15:09,748 --> 00:15:11,227
Proper dinosaurs, you know,
of the round ones
278
00:15:11,251 --> 00:15:13,553
and these ones and those ones,
they were old school,
279
00:15:13,585 --> 00:15:15,396
but it was always with the gear
and da-da-da-da-da.
280
00:15:15,420 --> 00:15:16,723
They thought they were the bomb,
281
00:15:16,756 --> 00:15:18,501
but really they were
just a bunch of wankers.
282
00:15:18,525 --> 00:15:20,001
Anyway, that's why
I had the dust-up with em.
283
00:15:20,025 --> 00:15:21,971
You know, they started sellin'
the pingers and that bullshit,
284
00:15:21,995 --> 00:15:23,330
so I thought
I'd give it a crack.
285
00:15:23,362 --> 00:15:25,866
I did it way better than 'em.
Better gear, cheaper.
286
00:15:25,899 --> 00:15:27,843
Suddenly I'm doin' good, next
thing you know, they're like,
287
00:15:27,867 --> 00:15:29,870
"Hey, this is our spot,"
you know what I mean?
288
00:15:29,902 --> 00:15:32,071
Anyway, I told the lot of em,
"Go fuck yourselves.
289
00:15:32,104 --> 00:15:34,006
"Piss off, ya bunch of wankers,"
ya know?
290
00:15:34,040 --> 00:15:36,742
Sydney's where the real cash is.
It's big-time shit here.
291
00:15:36,775 --> 00:15:38,310
Hey, I got a Lambo,
292
00:15:38,343 --> 00:15:40,479
I got a place with the
best view in the whole city,
293
00:15:40,512 --> 00:15:41,947
I got a hot wife.
294
00:15:41,981 --> 00:15:43,884
I'm going places,
you know what I mean?
295
00:15:43,916 --> 00:15:46,218
Heard about Little Crazy?
He got bail.
296
00:15:46,251 --> 00:15:47,987
- When?
- Couple of days ago.
297
00:15:48,021 --> 00:15:51,190
- Who gives a shit, eh?
- Well, he's gunnin' for you.
298
00:15:51,223 --> 00:15:52,525
Who told you that?
299
00:15:52,559 --> 00:15:54,126
Apparently, you said
something vulgar
300
00:15:54,160 --> 00:15:55,395
about his missus.
301
00:15:55,428 --> 00:15:57,397
Yeah, so what if I did?
Who gives a shit?
302
00:15:57,429 --> 00:15:58,798
What? You not worried?
303
00:15:58,830 --> 00:16:01,834
Nah. Nah.
I couldn't give a shit.
304
00:16:05,338 --> 00:16:09,642
Yeah? Mate, he was talkin' shit
about my missus, I told ya.
305
00:16:09,675 --> 00:16:13,012
Brother, he said he was
gonna stick it in her arse.
306
00:16:13,979 --> 00:16:15,214
Yeah.
307
00:16:15,247 --> 00:16:17,217
All the boys heard it,
every single one of 'em.
308
00:16:17,250 --> 00:16:18,819
All the boys were there.
309
00:16:19,751 --> 00:16:22,488
Alright, fine.
Ya know, he's dead.
310
00:16:22,521 --> 00:16:24,491
Unless he gives me 300K.
311
00:16:24,524 --> 00:16:26,393
If he give me 300K, you know,
312
00:16:26,425 --> 00:16:27,770
I'll... I'll forget
about the insult.
313
00:16:27,794 --> 00:16:30,731
He doesn't give me 300K,
I'm gonna put two in his head.
314
00:16:31,830 --> 00:16:33,699
Yalla. 'Bye.
315
00:16:33,732 --> 00:16:35,901
You fuckin'...
ya never talk shit
316
00:16:35,934 --> 00:16:37,746
about another bloke's missus,
you know what I mean?
317
00:16:37,770 --> 00:16:39,415
That's, like...
That's an area you do not cross.
318
00:16:39,439 --> 00:16:40,473
Yeah.
319
00:16:40,506 --> 00:16:41,817
I'll fuckin' kill ya
once you cross it,
320
00:16:41,841 --> 00:16:43,210
'cause it says
there's barbed wire.
321
00:16:43,242 --> 00:16:45,878
It's got the X. It's got
the skull. 'Do not enter'.
322
00:16:45,911 --> 00:16:48,013
He fuckin' entered,
and now he's fuckin' dead,
323
00:16:48,046 --> 00:16:49,181
ya hear what I mean?
324
00:16:49,214 --> 00:16:51,184
Like, I might kill him, mate.
It's easy for me.
325
00:16:51,217 --> 00:16:53,061
One, two. Puh-puh. You know
what I mean? Two bullets.
326
00:16:53,085 --> 00:16:55,064
All I need is two... all I need
is fuckin' one bullet, cuz.
327
00:16:55,088 --> 00:16:57,065
One bullet through the heart,
pierce him through the heart.
328
00:16:57,089 --> 00:16:59,792
Yalla, drive to Macca's,
get me a Big Mac.
329
00:17:00,727 --> 00:17:02,728
300K?
What, is he off his head, mate?
330
00:17:02,761 --> 00:17:04,931
That's your problem, mate.
He's completely insane.
331
00:17:04,963 --> 00:17:07,767
Why would he think
I'm gonna pay him 300,000?
332
00:17:07,800 --> 00:17:09,001
Mate, to be perfectly honest,
333
00:17:09,034 --> 00:17:10,669
I don't even think
he wants the 300K.
334
00:17:10,703 --> 00:17:12,405
I reckon
he just wants to knock ya,
335
00:17:12,437 --> 00:17:13,806
and he's just come up
with a number
336
00:17:13,839 --> 00:17:15,450
that makes him feel good
about not doing it.
337
00:17:15,474 --> 00:17:16,876
Does it make sense to ya?
338
00:17:16,908 --> 00:17:19,020
What he's saying, dumbarse, is
if you don't pay up you're dead.
339
00:17:19,044 --> 00:17:20,389
You think I'm scared
of that little prick?
340
00:17:20,413 --> 00:17:22,749
You should be. You said you'd
root his wife in the arse.
341
00:17:22,781 --> 00:17:24,184
Yeah. What about it?
342
00:17:24,216 --> 00:17:26,160
These blokes knock people for
making fun of their haircuts.
343
00:17:26,184 --> 00:17:28,989
You said you're gonna have anal
with his wife?
344
00:17:29,021 --> 00:17:30,656
What do you think?
345
00:17:32,125 --> 00:17:33,460
I pay that little prick,
346
00:17:33,492 --> 00:17:35,095
everyone in Sydney's
gonna stand over me.
347
00:17:35,127 --> 00:17:35,962
- Yeah?
- Yeah.
348
00:17:35,995 --> 00:17:37,563
- Unless I knock him first.
- Oh, yeah?
349
00:17:37,597 --> 00:17:40,099
Mate, you wouldn't be able to
knock a disabled nanna...
350
00:17:40,133 --> 00:17:41,101
Why couldn't I?
351
00:17:41,134 --> 00:17:42,811
Let alone a psychopath
like Little Crazy, mate.
352
00:17:42,835 --> 00:17:44,813
Yeah, yeah? How would you like
a smack in the head, huh?
353
00:17:44,837 --> 00:17:46,114
- Ohh!
- Hey, you're getting personal.
354
00:17:46,138 --> 00:17:47,773
Take it easy.
We're on the same side.
355
00:17:47,807 --> 00:17:49,742
Hey, listen,
we got a plan all worked out.
356
00:17:49,776 --> 00:17:52,379
- Yeah, what?
- Farhad Qaumi.
357
00:17:52,412 --> 00:17:54,146
They call him The Afghan.
358
00:17:54,180 --> 00:17:56,383
He's the head of
the Blacktown chapter of BFL.
359
00:17:56,415 --> 00:17:57,751
Well, what about him?
360
00:17:57,783 --> 00:17:59,460
Well, there's shit goin' down
with the Brothers.
361
00:17:59,484 --> 00:18:01,687
Their top dog, Bass Hamzy,
he's in Supermax
362
00:18:01,721 --> 00:18:04,657
and just got 15 years added
to his sentence, so he's gone.
363
00:18:04,691 --> 00:18:06,226
Yeah, I reckon
they're goin' tits up.
364
00:18:06,259 --> 00:18:07,394
Why?
365
00:18:07,426 --> 00:18:09,328
Well, half the Brothers
hate the other half.
366
00:18:09,361 --> 00:18:10,763
So how does that help me?
367
00:18:10,797 --> 00:18:13,366
You get in with The Afghan. He's
a powerful bloke in Blacktown.
368
00:18:13,398 --> 00:18:15,234
Runs the whole show
and the best thing is,
369
00:18:15,268 --> 00:18:16,736
he hates Little Crazy.
370
00:18:16,769 --> 00:18:19,047
It could be good to get in
with him, you know what I mean?
371
00:18:19,071 --> 00:18:21,283
Majorly cashed up. Good for all
of us. You know what I'm saying?
372
00:18:21,307 --> 00:18:22,876
Hey, man, awesome party.
Thanks a lot.
373
00:18:22,908 --> 00:18:24,243
Yeah, yeah, yeah. No worries.
374
00:18:24,277 --> 00:18:26,220
Seriously, thank you so much
for bringing us down here.
375
00:18:26,244 --> 00:18:27,646
We were gonna have
a quiet party...
376
00:18:27,680 --> 00:18:29,283
Piss off, would ya?!
We're talkin'.
377
00:18:30,082 --> 00:18:32,384
This Afghan bloke.
Hey! What do I do about him?
378
00:18:32,417 --> 00:18:34,186
I'll try and set up a meeting.
379
00:18:34,220 --> 00:18:37,857
You go in, you have a chat, you
try and get into his good books.
380
00:18:38,624 --> 00:18:40,293
What do you reckon?
381
00:18:40,326 --> 00:18:41,995
Yeah, what's he supposed
to be like?
382
00:18:42,028 --> 00:18:43,396
Well, he's a very scary bloke.
383
00:18:43,428 --> 00:18:46,065
All the crims in Sydney are
shittin' themselves over him.
384
00:18:46,098 --> 00:18:49,869
But that doesn't matter, right?
He might just save your life.
385
00:18:56,041 --> 00:18:58,811
Two more. Come on. Two more.
I'm not doin' it for ya.
386
00:18:58,845 --> 00:19:00,980
Let's go. Drop your traps.
387
00:19:01,012 --> 00:19:03,817
Posture. Nice. Let's go.
One more. One more.
388
00:19:03,849 --> 00:19:07,087
All you. All you. Nice.
You're almost there.
389
00:19:07,119 --> 00:19:08,487
And... nice.
390
00:19:08,521 --> 00:19:10,623
Look at the difference.
Look at the difference.
391
00:19:10,655 --> 00:19:12,559
Come and have a look at
why those last two reps
392
00:19:12,591 --> 00:19:13,559
are so important.
393
00:19:13,592 --> 00:19:14,960
- The thing?
- Yeah.
394
00:19:14,993 --> 00:19:17,429
Just rotate torso a little bit.
Nice.
395
00:19:17,463 --> 00:19:19,165
That.
396
00:19:20,133 --> 00:19:22,569
Hey, I look fuckin' hectic, boy.
397
00:19:22,601 --> 00:19:24,336
I'm gonna post that.
Please like it.
398
00:19:24,369 --> 00:19:26,639
Priorities, mate.
You're pumped. Let's go.
399
00:19:29,575 --> 00:19:32,546
Hey, holy shit,
look at that chick.
400
00:19:33,346 --> 00:19:35,080
- Ah, Zina.
- What, you know her?
401
00:19:35,114 --> 00:19:36,783
Every day, mate, she's here.
402
00:19:36,816 --> 00:19:37,617
Bullshit.
403
00:19:37,649 --> 00:19:39,618
- Furniture.
- Look at those tits.
404
00:19:39,652 --> 00:19:41,788
Top-quality fakes, mate.
Expensive.
405
00:19:41,820 --> 00:19:44,022
Oh, yeah, that's
an incredible rack of tits, hey?
406
00:19:44,056 --> 00:19:46,326
- Yeah.
- Hey, hey, hey, one second.
407
00:19:46,358 --> 00:19:49,029
- What?
- One second. One second. Sick.
408
00:19:54,767 --> 00:19:57,504
Hey. How's it goin'?
409
00:19:57,537 --> 00:19:59,005
- I'm OK.
- You're Zina.
410
00:19:59,038 --> 00:20:00,874
- Yes.
- My mate over there, Mohey.
411
00:20:00,906 --> 00:20:02,308
He works here.
Told me your name.
412
00:20:02,340 --> 00:20:04,243
- Oh.
- So you come here a bit, right?
413
00:20:04,277 --> 00:20:06,578
I mean, you look like you...
you like to work out.
414
00:20:06,611 --> 00:20:08,380
Like... like you look good.
415
00:20:08,414 --> 00:20:10,215
- Like toned.
- Thanks.
416
00:20:10,249 --> 00:20:12,419
Nah, nah, seriously,
your... your body is amazing.
417
00:20:12,452 --> 00:20:14,119
Can I ask you something?
418
00:20:14,153 --> 00:20:15,789
Do you do anything
like a special diet
419
00:20:15,821 --> 00:20:17,256
or anything like that?
420
00:20:17,290 --> 00:20:18,925
No, I don't have a special diet.
421
00:20:18,957 --> 00:20:20,159
Ya serious?
422
00:20:20,193 --> 00:20:21,728
Well, I mean, I avoid sugar
423
00:20:21,761 --> 00:20:23,730
and salt and gluten,
424
00:20:23,762 --> 00:20:25,999
processed carbs and dairy.
425
00:20:26,031 --> 00:20:29,501
Oh, and I take aminos, protein,
probiotics, omega-3s,
426
00:20:29,534 --> 00:20:30,912
and, you know,
the usual supplements
427
00:20:30,936 --> 00:20:34,206
like calcium, magnesium,
turmeric, flaxseed oil,
428
00:20:34,240 --> 00:20:35,508
zinc, B-supplements.
429
00:20:35,540 --> 00:20:36,909
Oh, and I drink kombucha.
430
00:20:36,943 --> 00:20:39,179
But other than that,
I don't do anything.
431
00:20:40,279 --> 00:20:41,748
And what do you do for a job?
432
00:20:41,780 --> 00:20:43,348
You must be like a model
or something.
433
00:20:43,382 --> 00:20:45,285
I'm a dancer.
434
00:20:45,318 --> 00:20:48,621
Well, shit. No wonder.
435
00:20:48,654 --> 00:20:50,223
That's why your body's so hot.
436
00:20:50,255 --> 00:20:52,024
Hey, ya wanna know something?
437
00:20:52,058 --> 00:20:54,260
There's plenty of
smoking-hot dancers out there,
438
00:20:54,292 --> 00:20:56,463
but I reckon probably for sure
439
00:20:56,495 --> 00:20:58,140
you're pretty much hotter
than all of them,
440
00:20:58,164 --> 00:20:59,499
and the reason is
441
00:20:59,531 --> 00:21:01,568
because you have like a...
like a model's face.
442
00:21:01,600 --> 00:21:03,302
Like, you could be a model
easily.
443
00:21:03,336 --> 00:21:06,606
- I don't think I could.
- Nah, nah, nah, no bullshitting.
444
00:21:06,638 --> 00:21:09,375
Your face is almost as pretty
as Miranda Kerr's.
445
00:21:09,407 --> 00:21:11,109
And your body's probably hotter.
446
00:21:11,143 --> 00:21:15,348
Oh, my God. I mean...
447
00:21:15,380 --> 00:21:17,282
You look like
you work out a lot too.
448
00:21:17,316 --> 00:21:18,651
Yeah, yeah, every day.
449
00:21:18,684 --> 00:21:20,052
I love to stay in shape.
450
00:21:20,086 --> 00:21:22,555
I think the most important thing
in life is looking good.
451
00:21:22,588 --> 00:21:25,023
'Cause if you look like shit,
you may as well be dead.
452
00:21:25,057 --> 00:21:26,358
You know what I mean?
453
00:21:26,392 --> 00:21:27,894
Yep.
454
00:21:30,695 --> 00:21:33,398
Hey, I'm, uh, Pat.
Pasquale. Pasquale.
455
00:21:33,432 --> 00:21:34,934
Hey. Oh, Pasquale?
456
00:21:34,966 --> 00:21:36,802
Yeah, yeah, it's Italian.
I'm Italian.
457
00:21:36,836 --> 00:21:40,006
Oh, my God, what a small world.
I'm from Croatia originally.
458
00:21:40,039 --> 00:21:41,574
Yeah, right.
459
00:21:41,607 --> 00:21:45,411
Oh, so both of those countries
are in Europe.
460
00:21:45,444 --> 00:21:48,013
Yeah.
461
00:21:48,848 --> 00:21:50,450
So, uh, can I get your number?
462
00:21:50,482 --> 00:21:51,951
I'll take you out somewhere.
463
00:21:51,983 --> 00:21:54,319
I'll take you somewhere really
nice. What do you reckon?
464
00:21:54,353 --> 00:21:57,190
How do I know you're not a
serial killer or something, hmm?
465
00:21:57,223 --> 00:22:00,226
Me? Do I look like
a serial killer?
466
00:22:04,696 --> 00:22:07,099
Pull up alongside.
467
00:22:12,838 --> 00:22:16,041
What's goin' on, brother?
Mahmoud, how are ya?
468
00:22:17,076 --> 00:22:19,245
Yehya, how's your mum and that?
469
00:22:19,278 --> 00:22:21,647
She's a bit sick at the moment.
I think it's just a cold.
470
00:22:21,681 --> 00:22:23,884
Yeah?
471
00:22:25,684 --> 00:22:27,520
So I wanna know
what you boys are thinking.
472
00:22:27,552 --> 00:22:28,921
About what, mate?
473
00:22:28,954 --> 00:22:30,589
Don't talk shit. You know what.
474
00:22:30,623 --> 00:22:32,525
Relax, bruh,
I'm just jokin' with ya.
475
00:22:32,558 --> 00:22:34,503
You wanna know who's runnin'
things with the Brothers?
476
00:22:34,527 --> 00:22:35,862
Yeah.
477
00:22:35,895 --> 00:22:38,565
You boys know it should be me,
and I've been good to you.
478
00:22:38,598 --> 00:22:39,831
Very good.
479
00:22:39,865 --> 00:22:42,001
So I wanna know
if I've got your loyalty.
480
00:22:42,033 --> 00:22:44,002
How about you clear
something up with me first?
481
00:22:44,036 --> 00:22:45,972
Something I heard about.
482
00:22:46,004 --> 00:22:47,840
What's that?
483
00:22:49,040 --> 00:22:51,109
That you tried to
bang my missus.
484
00:22:51,143 --> 00:22:54,247
What? Who said that, brother?
485
00:22:54,280 --> 00:22:56,616
Doesn't matter who said it.
Did you try to bang her?
486
00:22:56,648 --> 00:22:59,351
No way! Why would
I wanna bang your missus?
487
00:22:59,385 --> 00:23:02,923
She's the last chick on Earth
I'd try to bang.
488
00:23:03,856 --> 00:23:05,558
Are you saying she's ugly
or something?
489
00:23:05,590 --> 00:23:07,760
- What?
- Did you say my wife is ugly?
490
00:23:07,792 --> 00:23:09,770
Get this guy a tissue, bro.
He's gonna start crying.
491
00:23:09,794 --> 00:23:11,172
Do you wanna start something
with me?
492
00:23:11,196 --> 00:23:14,633
I'm just askin' ya if you
just said that my wife is ugly.
493
00:23:15,434 --> 00:23:17,737
Yeah, she's ugly. What about it?
494
00:23:17,770 --> 00:23:19,606
Well, then, your wife's a slut!
495
00:23:21,807 --> 00:23:22,709
What?
496
00:23:22,742 --> 00:23:24,344
You just said my wife's ugly,
bruh.
497
00:23:24,376 --> 00:23:26,445
You said my missus was a slut?
498
00:23:26,479 --> 00:23:29,582
Listen, bruh,
you tried to bang my missus
499
00:23:29,615 --> 00:23:30,916
and then you bullshit about it,
500
00:23:30,950 --> 00:23:33,019
saying that she's ugly
and you don't wanna bang her.
501
00:23:33,051 --> 00:23:36,356
Well, guess what - your wife's
a gold-digger and a slut!
502
00:23:36,388 --> 00:23:37,522
How about that?!
503
00:23:37,556 --> 00:23:39,092
Say it again.
504
00:23:39,125 --> 00:23:41,461
I dare ya.
Say it again, one more time.
505
00:23:41,493 --> 00:23:42,861
You got balls, you say it again.
506
00:23:42,895 --> 00:23:45,431
- Can't believe this guy, mate.
- Can we just cool it?
507
00:23:45,463 --> 00:23:47,165
Nobody said anything
about anyone's wife
508
00:23:47,198 --> 00:23:48,300
being ugly or sluts.
509
00:23:48,334 --> 00:23:50,937
We're here to talk about
leadership for the chapters.
510
00:23:50,970 --> 00:23:53,338
Come on, we're together,
aren't we?
511
00:23:53,371 --> 00:23:56,041
Say it again.
512
00:23:57,009 --> 00:23:59,178
Your wife's a gold-digger
and a sharmuta.
513
00:23:59,211 --> 00:24:01,146
What are you gonna do about it?!
514
00:24:01,946 --> 00:24:05,784
How's this for a sharmuta?!
515
00:24:05,818 --> 00:24:07,153
How's that for sharmuta?!
516
00:24:07,185 --> 00:24:09,989
He said sharmuta, yeah?
He said he had a gun.
517
00:24:10,021 --> 00:24:11,723
You heard it, yeah?
You heard it, yeah?!
518
00:24:11,757 --> 00:24:13,368
- Yeah, bro. Yeah, yeah.
- That's it, brother.
519
00:24:13,392 --> 00:24:14,928
Yeah, yeah, drive, drive, drive.
520
00:24:16,428 --> 00:24:18,297
I love it.
521
00:24:19,865 --> 00:24:21,067
Ahh.
522
00:24:21,867 --> 00:24:24,736
What do you think about
that Lambo? Pretty sick, eh?
523
00:24:24,770 --> 00:24:27,090
I don't know. I mean, these
seats are a bit hard, you know?
524
00:24:28,374 --> 00:24:30,710
It's a fuckin' racing car,
not a lounge chair, you spastic.
525
00:24:30,742 --> 00:24:32,678
I'm just saying, mate,
with all this money,
526
00:24:32,712 --> 00:24:34,589
you think they'd be
a little bit more comfortable.
527
00:24:34,613 --> 00:24:35,982
Why ya gotta be such a dickhead?
528
00:24:36,014 --> 00:24:37,749
- Hey, look, look, look! Hey!
- Hey!
529
00:24:37,782 --> 00:24:39,785
- Hey! Check it out! Hey!
- Hey! How's it goin'?
530
00:24:39,819 --> 00:24:41,721
Come here! The one
on the left, she wants me.
531
00:24:41,753 --> 00:24:42,688
Shut up.
532
00:24:42,722 --> 00:24:44,231
I mean, look... look at her!
She wants me.
533
00:24:44,255 --> 00:24:45,724
Shut up.
534
00:24:45,758 --> 00:24:46,959
Hey!
535
00:24:46,992 --> 00:24:48,860
I mean, you see
all those cranes?
536
00:24:48,894 --> 00:24:51,998
See all those big cranes
up the top there, man?
537
00:24:52,030 --> 00:24:53,899
- Yeah?
- That's where the real money is.
538
00:24:53,933 --> 00:24:55,373
That's where you
need to be thinking.
539
00:24:55,401 --> 00:24:57,379
If you wanna step up, that's
where you need to be thinking.
540
00:24:57,403 --> 00:24:59,214
- Well, what do ya mean?
- Construction. Shitloads of it.
541
00:24:59,238 --> 00:25:01,382
Those cranes. How much do you
think they're pulling in?
542
00:25:01,406 --> 00:25:02,774
What are ya talkin' about?
543
00:25:02,808 --> 00:25:05,053
I got a mate of mine. He's
selling a whole bunch of cranes.
544
00:25:05,077 --> 00:25:08,280
- You can pay cash for it too.
- How much?
545
00:25:08,313 --> 00:25:09,681
About eight mil.
546
00:25:09,714 --> 00:25:11,349
- Eight million bucks?
- Yeah.
547
00:25:11,383 --> 00:25:13,119
Can you come up with two?
548
00:25:15,253 --> 00:25:18,558
Take me a few months,
but... what about the rest?
549
00:25:18,590 --> 00:25:19,958
We're gonna need a partner.
550
00:25:19,992 --> 00:25:22,060
Someone who's got
a bit of a cash problem.
551
00:25:22,094 --> 00:25:23,863
- Like who?
- Like BFL.
552
00:25:23,896 --> 00:25:25,630
Mate, they're moving
that much gear,
553
00:25:25,664 --> 00:25:27,433
they gotta be cashed up
to the eyeballs.
554
00:25:27,465 --> 00:25:29,635
That's why you need to know
this Afghan bloke,
555
00:25:29,667 --> 00:25:31,203
you know what I'm saying?
556
00:25:44,282 --> 00:25:45,918
Let's go.
557
00:25:52,157 --> 00:25:56,795
Whoa, whoa! What are you doing?
What the fuck you doin', man?
558
00:25:56,828 --> 00:25:58,563
What have I done?
559
00:26:00,832 --> 00:26:02,434
You know who I am?
560
00:26:02,467 --> 00:26:05,170
Yeah, you're... you're
Farhad Qaumi, The Afghan.
561
00:26:05,203 --> 00:26:07,181
I know who you are, but I
haven't done anything wrong.
562
00:26:07,205 --> 00:26:10,108
- You hear about Bassam Hamzy?
- No. What happened?
563
00:26:10,142 --> 00:26:11,978
He made me the leader.
I'm the boss now.
564
00:26:12,011 --> 00:26:14,247
- OK. Cool.
- Bankstown Brothers for Life.
565
00:26:14,280 --> 00:26:15,447
It's closed down now.
566
00:26:15,481 --> 00:26:16,991
- No more Bankstown chapter.
- Alright.
567
00:26:17,015 --> 00:26:19,093
Everyone over there has to
come over to Blacktown, yeah?
568
00:26:19,117 --> 00:26:21,052
Alright, sweet. I have
no problem with that, man.
569
00:26:21,086 --> 00:26:23,923
I thought the other two chapters
were bullshit, anyway.
570
00:26:25,290 --> 00:26:26,658
Tell your guys, alright?
571
00:26:26,692 --> 00:26:29,127
Yeah, I will.
I... I will, I promise.
572
00:26:29,161 --> 00:26:31,530
I... I will let them know.
573
00:26:32,330 --> 00:26:33,366
Hmm.
574
00:26:33,398 --> 00:26:35,568
Argh!
575
00:26:40,940 --> 00:26:43,151
That Darling Point place will be
ready in about two months.
576
00:26:43,175 --> 00:26:44,920
But we gotta work out
if we're taking stuff...
577
00:26:44,944 --> 00:26:46,479
I haven't even seen
the place yet.
578
00:26:46,511 --> 00:26:47,956
It's the best place
to watch the fireworks.
579
00:26:47,980 --> 00:26:49,356
I don't give a shit
about fireworks.
580
00:26:49,380 --> 00:26:51,359
- Best view in Sydney.
- I give a shit about my friends.
581
00:26:51,383 --> 00:26:53,495
- Don't know anyone there.
- Your friends could hang out.
582
00:26:53,519 --> 00:26:54,996
- They'll love it.
- What about my coffee shop?
583
00:26:55,020 --> 00:26:56,556
You know, my gym,
my waxing place?
584
00:26:56,588 --> 00:26:58,890
It's Darling Point.
There's waxing places there.
585
00:26:58,924 --> 00:27:00,526
Chicks get their pubes done too.
586
00:27:00,559 --> 00:27:02,162
How would you know?
587
00:27:04,463 --> 00:27:06,232
Don't get the yoghurt
with the sugar in it.
588
00:27:06,264 --> 00:27:08,209
- But Giovanni likes this one.
- It's bad for you.
589
00:27:08,233 --> 00:27:10,211
Giovanni likes it 'cause it's
got sugar. Get the other one.
590
00:27:10,235 --> 00:27:12,479
God, it's hard enough to get him
to eat anything at the moment.
591
00:27:12,503 --> 00:27:14,463
- You're gonna get him fat.
- You try feeding him.
592
00:27:19,511 --> 00:27:22,348
This is it, babe.
593
00:27:22,380 --> 00:27:23,415
What's that?
594
00:27:23,448 --> 00:27:25,383
Hey, I got
a big business deal goin' on
595
00:27:25,416 --> 00:27:26,985
with a big potential
business associate.
596
00:27:27,019 --> 00:27:28,354
- Oh, yeah?
- Yeah.
597
00:27:28,386 --> 00:27:29,864
Hey, Darling Point,
it's just the start.
598
00:27:29,888 --> 00:27:32,290
Pretty soon I'm gonna move us
somewhere like Point Piper,
599
00:27:32,323 --> 00:27:33,725
with a killer view.
600
00:27:33,759 --> 00:27:36,095
I promise you. I got some
big business deals going on.
601
00:27:36,127 --> 00:27:37,730
Is that right, Mr Big Dick?
602
00:27:38,530 --> 00:27:40,031
Why are you sayin' it like that?
603
00:27:40,065 --> 00:27:41,868
- Because I'm worried.
- About what?
604
00:27:41,901 --> 00:27:43,870
About the fact
you just got out of jail.
605
00:27:43,903 --> 00:27:45,338
Yeah, what about the court case?
606
00:27:45,370 --> 00:27:46,738
What are you gonna do
about that?
607
00:27:46,771 --> 00:27:48,875
Why are you always trying
to shit on my dreams?
608
00:27:48,907 --> 00:27:50,709
- I drive a Lamborghini.
- Mmm.
609
00:27:50,742 --> 00:27:52,444
I got some big business deals
goin' on.
610
00:27:52,478 --> 00:27:53,846
I got plenty of cash comin' in.
611
00:27:53,878 --> 00:27:56,048
I'm gonna get the court case
thing sorted, OK?
612
00:27:56,080 --> 00:27:57,983
Alright! I'm allowed to ask,
aren't I?
613
00:28:00,051 --> 00:28:01,954
- Hey!
- Hey! Pas!
614
00:28:03,755 --> 00:28:07,192
I'm not gonna be a shitkicker.
I'm gonna be a boss.
615
00:28:07,225 --> 00:28:08,860
- Mm.
- Babe, I'm telling you.
616
00:28:08,894 --> 00:28:10,195
OK.
617
00:28:10,229 --> 00:28:11,497
OK?
618
00:28:11,530 --> 00:28:13,432
I need you to support me
on that.
619
00:28:13,464 --> 00:28:14,900
- Yeah, OK.
- This is serious.
620
00:28:14,934 --> 00:28:17,936
OK.
621
00:28:17,970 --> 00:28:19,639
Answer your phone.
622
00:28:22,607 --> 00:28:25,211
Hello? Yes, speaking.
623
00:28:25,243 --> 00:28:26,913
What?
624
00:28:27,879 --> 00:28:29,581
Oh, my God.
625
00:28:30,382 --> 00:28:31,751
Oh, no.
626
00:28:31,783 --> 00:28:32,684
What?
627
00:28:32,717 --> 00:28:35,086
Oh, my God.
Yes, yes, yes, we will.
628
00:28:35,119 --> 00:28:36,955
We will be there straightaway.
Thank you.
629
00:28:36,989 --> 00:28:38,391
- Be where?
- Shit.
630
00:28:38,424 --> 00:28:40,660
- What?
- Maria's bitten another kid.
631
00:28:40,693 --> 00:28:42,662
You'll see here
in the guidelines
632
00:28:42,694 --> 00:28:45,697
that Article 18B says,
"The parents of any child"
633
00:28:45,731 --> 00:28:47,967
"continuously endangering
the safety of other children"
634
00:28:48,000 --> 00:28:51,271
"shall receive a formal warning
from a senior staff member."
635
00:28:52,070 --> 00:28:54,706
The last time both of you
were here, we discussed this.
636
00:28:54,740 --> 00:28:58,912
That was your official warning,
yes? I emailed you confirmation.
637
00:29:01,180 --> 00:29:03,549
"And in the event
that the behaviour continues"
638
00:29:03,581 --> 00:29:05,650
"and a formal complaint is made,"
639
00:29:05,684 --> 00:29:09,222
"then the child shall be removed
from the facility."
640
00:29:10,055 --> 00:29:13,059
- Can I see that, please?
- What are you trying to say?
641
00:29:14,659 --> 00:29:16,061
It... it means
642
00:29:16,095 --> 00:29:18,597
we're going to have to ask Maria
to leave the school.
643
00:29:18,629 --> 00:29:21,633
What? What are you...
What are you talking about?
644
00:29:21,666 --> 00:29:24,069
You... you can reapply
to have her reinstated,
645
00:29:24,103 --> 00:29:26,572
but we have to be assured the
behaviour is not gonna continue.
646
00:29:26,605 --> 00:29:28,307
No, hang on. Reapply? Why?
647
00:29:28,339 --> 00:29:31,010
Her place will be filled by the
next child on the waiting list.
648
00:29:31,042 --> 00:29:33,244
Does that mean we go to the end
of the waiting list?
649
00:29:33,278 --> 00:29:34,512
Yes, I'm afraid so.
650
00:29:34,546 --> 00:29:36,816
But it would take a year
to get her back in.
651
00:29:36,848 --> 00:29:39,718
- It's bullshit!
- No, Pas, stop... I'm sorry.
652
00:29:39,751 --> 00:29:42,221
Now, Mrs Kimble, there has to be
something we can do here.
653
00:29:42,253 --> 00:29:43,521
I'm... I'm sorry, no.
654
00:29:43,555 --> 00:29:45,124
Once a complaint
has been registered,
655
00:29:45,156 --> 00:29:47,193
then we have no choice.
656
00:29:47,225 --> 00:29:48,660
Who made the complaint?
657
00:29:48,694 --> 00:29:50,529
I can't give out
that information.
658
00:29:50,561 --> 00:29:52,430
Come on, tell us!
Who made the complaint?
659
00:29:52,463 --> 00:29:54,099
Can't we sort it out with them?
660
00:29:54,133 --> 00:29:56,311
I can't say. It's covered under
Federal Privacy legislation.
661
00:29:56,335 --> 00:29:58,004
If I was to give you
that information,
662
00:29:58,037 --> 00:29:59,838
I'd be breaking the law.
663
00:30:00,638 --> 00:30:02,742
I'm sorry.
Maria's a very sweet child.
664
00:30:02,774 --> 00:30:04,843
But once a complaint
has been made,
665
00:30:04,876 --> 00:30:08,513
under our guidelines,
my hands are tied.
666
00:30:10,081 --> 00:30:11,650
Thank you.
667
00:30:12,483 --> 00:30:15,088
- That's bullshit.
- Let's go.
668
00:30:16,722 --> 00:30:20,225
Hey, Maria, which was the kid
that got bitten?
669
00:30:20,259 --> 00:30:21,794
Which one was it?
670
00:30:21,827 --> 00:30:23,896
No, you're not in trouble,
you're not in trouble.
671
00:30:23,928 --> 00:30:26,098
I'll give you a big piece
of chocolate. How's that?
672
00:30:26,130 --> 00:30:27,599
Just tell me which one.
673
00:30:27,633 --> 00:30:29,936
Sophie got bited.
674
00:30:33,871 --> 00:30:35,607
Can we get out of here, please?
675
00:30:35,640 --> 00:30:37,542
- One second.
- What are you doing?
676
00:30:39,011 --> 00:30:41,114
- Wait one second.
- What for?
677
00:30:43,281 --> 00:30:44,783
There.
678
00:30:47,552 --> 00:30:49,554
Oh, my God. What are you doing?
679
00:30:49,588 --> 00:30:52,425
- I'm sorting this out.
- Sorting this out? Pas!
680
00:30:52,457 --> 00:30:54,659
Hey, bubba. Hey, bubba.
I'm sorting this out.
681
00:30:54,693 --> 00:30:56,403
- Are you out of your mind?
- Chill out, would ya?
682
00:30:56,427 --> 00:30:57,762
Would you stop the car?
Chill out!
683
00:30:57,796 --> 00:30:59,331
- Stop the car right now!
- Shut up!
684
00:30:59,364 --> 00:31:00,332
Stop it!
685
00:31:00,365 --> 00:31:01,767
- Maria, you OK?
- Yep!
686
00:31:01,800 --> 00:31:03,202
- Shit!
- What?
687
00:31:03,234 --> 00:31:04,946
- My meeting!
- Would you just watch the road?
688
00:31:04,970 --> 00:31:07,239
Shut up! You're doin' my head
in! I wanna sort this out.
689
00:31:07,271 --> 00:31:08,907
- Pas, watch the road!
- Shut up!
690
00:31:10,041 --> 00:31:11,610
Where is he?
691
00:31:12,411 --> 00:31:14,647
- I dunno.
- He's supposed to be here.
692
00:31:22,488 --> 00:31:24,056
No, no, no, don't!
Don't you dare!
693
00:31:24,088 --> 00:31:26,559
- I'll just be a minute.
- Don't you dare move, dickhead.
694
00:31:26,591 --> 00:31:29,294
You stay in the car.
I mean it. Stay.
695
00:31:30,695 --> 00:31:32,798
Hi, I'm Melinda Barbaro.
696
00:31:32,830 --> 00:31:36,501
Excuse me. Hi. Look,
I'm so sorry to bother you.
697
00:31:36,534 --> 00:31:37,969
I'm Maria's mum.
698
00:31:38,002 --> 00:31:40,371
Maria's the little girl
who bit your daughter.
699
00:31:40,405 --> 00:31:41,874
Oh, yes?
What are you doing here?
700
00:31:41,906 --> 00:31:44,275
How did you...
How do you know where we live?
701
00:31:44,309 --> 00:31:45,677
Yeah, look, I'm so sorry.
702
00:31:45,711 --> 00:31:47,445
I know this seems
kinda weird right now...
703
00:31:47,479 --> 00:31:48,814
- Kind of?
- Yeah, look.
704
00:31:48,847 --> 00:31:50,958
I just wanted to talk about
what happened at the school.
705
00:31:50,982 --> 00:31:53,118
I'm so sorry about the bite.
I feel terrible.
706
00:31:53,152 --> 00:31:54,587
I'm sure you do.
707
00:31:54,619 --> 00:31:55,987
Yeah, I just wanted to ask
708
00:31:56,021 --> 00:31:58,089
maybe if you'd change your mind
about the complaint?
709
00:31:58,123 --> 00:32:00,634
They've told us she has to leave
kindy. They're kicking her out.
710
00:32:00,658 --> 00:32:02,026
- I'm very sorry...
- Shit!
711
00:32:02,059 --> 00:32:04,262
But do you know
how badly she hurt my daughter?
712
00:32:04,296 --> 00:32:06,499
- Stay here, baby girl.
- OK, Dad!
713
00:32:06,531 --> 00:32:07,500
One second.
714
00:32:07,532 --> 00:32:08,666
She broke the skin,
715
00:32:08,700 --> 00:32:10,136
and there's severe bruises.
716
00:32:10,168 --> 00:32:11,669
I had to take her to the doctor.
717
00:32:11,703 --> 00:32:13,715
- I'll pay for that if you like.
- That's not the point.
718
00:32:13,739 --> 00:32:14,940
Your daughter's dangerous.
719
00:32:14,973 --> 00:32:16,642
The school's right
to ask her to leave.
720
00:32:16,675 --> 00:32:18,620
You can't have a kid in there
that's hurting other kids.
721
00:32:18,644 --> 00:32:20,846
Oi! Come here. Come with me.
722
00:32:20,878 --> 00:32:22,280
- Pas.
- I'll call the police.
723
00:32:22,313 --> 00:32:25,650
You call the cops, I'll shove
that phone up your arse.
724
00:32:28,052 --> 00:32:30,655
Listen, brother, we're standing
outside your house, right?
725
00:32:30,688 --> 00:32:33,958
That means I know where you
live. You get what I'm saying?
726
00:32:33,992 --> 00:32:36,261
I need you to drop that
complaint against my daughter.
727
00:32:36,294 --> 00:32:37,795
You're gonna call
the school tomorrow,
728
00:32:37,828 --> 00:32:39,798
you're gonna tell 'em
it was a big mistake, OK?
729
00:32:39,830 --> 00:32:41,699
Because if you don't,
I'm gonna come back here
730
00:32:41,732 --> 00:32:43,368
and I'm gonna break
both your legs.
731
00:32:43,402 --> 00:32:45,371
You call the cops,
I'll fuckin' kill you.
732
00:32:46,771 --> 00:32:48,374
Do you get what I'm saying?
733
00:32:48,406 --> 00:32:49,875
- Yep.
- Hello?
734
00:32:49,907 --> 00:32:52,053
Now I got this expensive bottle
of wine for you and the missus.
735
00:32:52,077 --> 00:32:54,980
- You like red?
- Yeah, we drink red.
736
00:32:55,012 --> 00:32:57,616
Good. Call the kindy.
737
00:32:57,648 --> 00:32:59,484
- Sort it out, OK?
- OK.
738
00:32:59,518 --> 00:33:01,020
- Yep.
- Thank you.
739
00:33:01,052 --> 00:33:04,155
Um, this is... kinda awkward.
740
00:33:04,188 --> 00:33:05,557
Mrs Kimble just called.
741
00:33:05,590 --> 00:33:07,392
Apparently, it was a little boy
named Daniel
742
00:33:07,425 --> 00:33:08,726
who did the biting.
743
00:33:08,760 --> 00:33:10,796
She just caught him doing it
to another kid.
744
00:33:10,828 --> 00:33:11,930
What?
745
00:33:11,963 --> 00:33:16,234
Yeah, apparently Maria
didn't bite anyone. So sorry.
746
00:33:17,202 --> 00:33:19,704
Taking the piss.
747
00:33:19,738 --> 00:33:21,407
- Sorry.
- Get in the car.
748
00:33:21,440 --> 00:33:23,275
Get in the car. Get in the car!
749
00:33:23,308 --> 00:33:25,444
You're a boofhead.
I could wring your fuckin' neck.
750
00:33:25,476 --> 00:33:27,078
Shut up. Get in the car.
751
00:33:33,885 --> 00:33:35,954
- I gotta go.
- Hey, hey.
752
00:33:35,988 --> 00:33:37,823
- Good luck with your meeting.
- Thanks.
753
00:33:37,856 --> 00:33:39,058
Hey.
754
00:33:39,090 --> 00:33:40,592
I love you.
755
00:33:40,626 --> 00:33:42,595
I love you too.
756
00:33:45,563 --> 00:33:46,931
Alright, I'll be back.
757
00:33:46,964 --> 00:33:49,068
- Alright.
- Wish me luck.
758
00:34:10,689 --> 00:34:12,892
What are you gonna do to me?
759
00:34:14,959 --> 00:34:16,628
Where are we going?
760
00:34:16,662 --> 00:34:18,698
Someone you gotta meet.
761
00:34:40,185 --> 00:34:41,621
Thanks, brother.
762
00:34:44,423 --> 00:34:46,524
Hey, uh, you seen some blokes?
763
00:34:46,557 --> 00:34:48,459
Some Middle Eastern
lookin' blokes?
764
00:34:48,493 --> 00:34:51,897
Uh, yeah. They left
just a few minutes ago.
765
00:34:52,863 --> 00:34:53,898
Shit!
766
00:35:05,943 --> 00:35:07,012
Shit!
767
00:35:17,856 --> 00:35:21,727
Hey! Hey! How are ya? I'm
Barbaro. My mates call me Pat.
768
00:35:21,760 --> 00:35:24,796
You're... you're Farhad Qaumi?
The Afghan? That's you, right?
769
00:35:24,830 --> 00:35:26,699
Yeah, yeah, yeah,
I heard a lot about ya.
770
00:35:26,731 --> 00:35:28,533
- We're going.
- Yeah, wait. I got caught up.
771
00:35:28,566 --> 00:35:30,511
I got caught up. One of my kids,
they were at kindy.
772
00:35:30,535 --> 00:35:32,013
It was bullshit.
They were biting each other.
773
00:35:32,037 --> 00:35:33,605
Hey, can we go back inside,
please?
774
00:35:33,638 --> 00:35:35,140
We got a lot to talk about.
Please?
775
00:35:35,173 --> 00:35:36,884
- No, no, I gotta go.
- No, no, hey, please, please.
776
00:35:36,908 --> 00:35:38,652
Wait a second, brother.
Brother, brother, please.
777
00:35:38,676 --> 00:35:41,347
I... I got... I got big dramas
with Bankstown at the moment.
778
00:35:41,379 --> 00:35:42,780
- I need you.
- Who? What's that?
779
00:35:42,814 --> 00:35:45,584
That Little Crazy bullshit.
He reckons I owe him 300K.
780
00:35:45,617 --> 00:35:46,984
Yeah, what about it?
781
00:35:47,017 --> 00:35:49,354
Mate, I'm in remand with
the guy, I'm just joking around.
782
00:35:49,388 --> 00:35:50,832
Next thing you know,
he cracks the shits
783
00:35:50,856 --> 00:35:53,201
and he picks a fight with me
and I thought maybe you know...
784
00:35:53,225 --> 00:35:55,236
I don't give a shit about
Little Crazy. He's a prick.
785
00:35:55,260 --> 00:35:58,229
- I don't give a shit about him.
- That's what I reckon too.
786
00:35:58,263 --> 00:36:02,268
Hey, I reckon he's
an absolute prick. I swear.
787
00:36:03,834 --> 00:36:06,037
Hey, one second, one second.
788
00:36:08,573 --> 00:36:10,042
- Thank you, brother.
- Thank you.
789
00:36:10,075 --> 00:36:11,810
Appreciate it, man.
Easy. Hey, listen...
790
00:36:11,843 --> 00:36:14,747
- This your car?
- Yeah. Do you like it?
791
00:36:14,780 --> 00:36:16,848
- Seriously?
- Yeah.
792
00:36:16,881 --> 00:36:20,051
Hey, listen, brother,
it's a nice car. Goes hard.
793
00:36:20,084 --> 00:36:22,720
Hey, if you wanna take it for
a drive, here, take the keys.
794
00:36:22,754 --> 00:36:24,399
Don't even need to
bring it back, whenever.
795
00:36:24,423 --> 00:36:26,859
Just take the key. Easy. Go.
796
00:36:26,892 --> 00:36:29,395
Hey, my mate, he can
get you one of these. Easily.
797
00:36:29,428 --> 00:36:31,397
He's got a mad deal
goin' with em.
798
00:36:31,430 --> 00:36:33,765
I can get you one of these,
bro. No problem.
799
00:36:34,566 --> 00:36:37,069
- Thanks.
- Easy.
800
00:36:37,903 --> 00:36:40,171
Hey, bring it back whenever.
801
00:37:00,524 --> 00:37:02,126
Look, look. Wait.
802
00:37:03,894 --> 00:37:06,030
What is that... is
that a cucumber of a vibrator?
803
00:37:11,435 --> 00:37:12,937
Again.
804
00:37:12,970 --> 00:37:14,739
I bought... I bought a dildo
805
00:37:14,772 --> 00:37:17,276
exactly like that for one of
the lowies back in the day.
806
00:37:22,180 --> 00:37:24,316
No, we'll show him
the other one with the swan.
807
00:37:24,348 --> 00:37:26,359
You'll love this one, brother.
You'll love this one.
808
00:37:26,383 --> 00:37:27,785
The guy falls in the lake.
Watch it.
809
00:37:27,818 --> 00:37:29,821
Chuck it on, chuck it on.
810
00:37:29,854 --> 00:37:31,789
Watch it, watch it,
watch it. Ready?
811
00:37:33,357 --> 00:37:35,160
Look, look, look!
812
00:37:35,193 --> 00:37:37,504
Brother, if that goose has got
balls, he'll go me one-on-one.
813
00:37:37,528 --> 00:37:40,164
It's a swan, bro.
814
00:38:17,068 --> 00:38:18,903
How's it goin', boys?
815
00:38:21,872 --> 00:38:23,608
You gonna open your mouth,
816
00:38:23,642 --> 00:38:25,777
you'd better step up to
the plate there, brother.
817
00:38:25,810 --> 00:38:27,680
Yeah.
818
00:38:29,314 --> 00:38:31,216
'Bye, 'bye, 'bye, 'bye.
819
00:38:31,249 --> 00:38:32,651
What's happening, fellas?
820
00:38:32,684 --> 00:38:33,986
They missed him.
821
00:38:34,019 --> 00:38:36,321
- What?
- Little Crazy. He got away.
822
00:38:37,187 --> 00:38:39,857
- Who gives a shit, eh?
- Better watch your back, bro.
823
00:38:39,890 --> 00:38:41,459
He's gonna come after all of us.
824
00:38:41,493 --> 00:38:43,128
I'm not worried
about that little prick.
825
00:38:43,160 --> 00:38:45,396
You should be. This Little
Crazy, mate, he doesn't care.
826
00:38:45,430 --> 00:38:47,332
- Killed his own mate.
- Who?
827
00:38:47,365 --> 00:38:49,401
His mate, Yehya,
a couple of weeks ago.
828
00:38:49,434 --> 00:38:51,502
Little Crazy's out
with his cousin, Mahmoud.
829
00:38:51,535 --> 00:38:53,171
They get into an argument
with Yehya.
830
00:38:53,203 --> 00:38:55,975
LC just shoots him
in the neck, brother. Dead.
831
00:38:56,807 --> 00:38:58,207
You know what I mean, bro?
832
00:38:58,209 --> 00:39:00,879
You're goin' out, you take
The Shadow with ya, yeah?
833
00:39:02,948 --> 00:39:06,018
Yeah, OK, no worries. But, hey,
listen, I got you something.
834
00:39:06,051 --> 00:39:07,419
New clothes.
835
00:39:07,452 --> 00:39:08,819
What for?
836
00:39:08,852 --> 00:39:10,789
So you look fresh, bro.
These are designer label.
837
00:39:10,821 --> 00:39:13,425
They're expensive as shit.
That one there, Versace.
838
00:39:13,457 --> 00:39:15,226
Look at it.
This one here, Armani.
839
00:39:15,260 --> 00:39:18,263
Not the Emporio, neither.
That's the proper Armani shit.
840
00:39:19,229 --> 00:39:20,832
Try 'em on.
841
00:39:23,667 --> 00:39:25,570
I got you something else too.
842
00:39:25,604 --> 00:39:27,439
Got you some jeans.
843
00:39:27,472 --> 00:39:30,508
Diesel. Huh?
844
00:39:30,542 --> 00:39:31,877
They're cool as shit.
845
00:39:31,910 --> 00:39:34,713
Pop 'em on, pop 'em on.
Hurry up.
846
00:39:37,749 --> 00:39:39,718
Look at that, bro.
Are you serious?
847
00:39:39,751 --> 00:39:41,185
You look so much better.
848
00:39:41,218 --> 00:39:43,921
That look, it suits you
completely, bro. Look.
849
00:39:43,955 --> 00:39:46,792
But... do you
wanna know something?
850
00:39:46,825 --> 00:39:48,493
Don't take this the wrong way.
851
00:39:48,526 --> 00:39:50,796
- You gotta lose the beard.
- What?
852
00:39:50,828 --> 00:39:52,806
- You gotta shave it off, bro.
- What's wrong with it?
853
00:39:52,830 --> 00:39:54,542
I'm serious. It looks
like a terrorist beard.
854
00:39:54,566 --> 00:39:56,068
You can't be looking like that,
855
00:39:56,100 --> 00:39:58,703
not... not with everything
we're doing.
856
00:40:00,004 --> 00:40:02,406
- It does attract attention, bro.
- What?
857
00:40:02,439 --> 00:40:04,575
Been meaning to say something
for a while.
858
00:40:04,609 --> 00:40:07,245
Maybe it's better you did
get rid of that beard, hmm?
859
00:40:07,278 --> 00:40:08,546
Shave it, yeah?
860
00:40:08,580 --> 00:40:10,249
What about you?
What do you reckon?
861
00:40:18,656 --> 00:40:21,225
Hey, the reason
I want you to look good
862
00:40:21,258 --> 00:40:22,793
is 'cause you're
gonna be a boss.
863
00:40:22,827 --> 00:40:25,763
I mean, a big-time boss,
my brother. Yeah?
864
00:40:25,796 --> 00:40:29,333
My mate Les, right? He's
in construction, properties.
865
00:40:29,367 --> 00:40:30,801
He's got places
all around Sydney.
866
00:40:30,834 --> 00:40:33,838
Yeah. Yeah, there's heaps
of money in construction.
867
00:40:33,872 --> 00:40:35,312
Nah, nah, nah, heaps, brother,
heaps.
868
00:40:35,339 --> 00:40:37,317
Why do you think all
the big-time guys are doing it?
869
00:40:37,341 --> 00:40:39,810
Yeah, my mate, he does
scaffolding for painting houses.
870
00:40:39,843 --> 00:40:41,312
He makes heaps of money, bro.
871
00:40:41,345 --> 00:40:43,581
Yeah, now picture your mate
doing scaffolding for house,
872
00:40:43,615 --> 00:40:46,551
but instead of houses,
they're huge skyscrapers.
873
00:40:46,584 --> 00:40:48,687
And instead of scaffolding,
it's cranes.
874
00:40:48,720 --> 00:40:50,254
- Cranes?
- Yeah.
875
00:40:50,287 --> 00:40:51,490
Listen, brother,
876
00:40:51,522 --> 00:40:53,457
all the construction sites
around Sydney you see,
877
00:40:53,490 --> 00:40:55,259
every single one,
dotted with cranes.
878
00:40:55,292 --> 00:40:59,064
Every single one of them cranes
is making money. Shitloads.
879
00:40:59,097 --> 00:41:02,767
My mate Les knows a bloke
selling a bunch of cranes.
880
00:41:02,801 --> 00:41:04,536
I don't know anything
about that shit.
881
00:41:04,568 --> 00:41:06,003
You don't need to know about it.
882
00:41:06,037 --> 00:41:08,073
Youse are making plenty of cash
out here, yeah?
883
00:41:08,106 --> 00:41:11,910
You got, what, maybe...
maybe 10 drivers, more? Yeah?
884
00:41:11,943 --> 00:41:14,513
Shit, OK. So you know what it's
like to have cash piling up.
885
00:41:14,546 --> 00:41:16,515
Can't put it in the bank,
can ya?
886
00:41:16,548 --> 00:41:18,783
Can't buy a house.
Crime Commission will seize it.
887
00:41:18,816 --> 00:41:20,885
See, here's the best thing
about the cranes -
888
00:41:20,919 --> 00:41:23,187
you'll pay for the whole thing
in cash.
889
00:41:23,220 --> 00:41:24,889
They put your name on the thing,
890
00:41:24,923 --> 00:41:27,758
all the money you make back
is legit, proper legit.
891
00:41:27,792 --> 00:41:30,328
Seriously, listen. I know
youse are doin' well out here.
892
00:41:30,361 --> 00:41:32,196
And a year from now, you and me,
893
00:41:32,229 --> 00:41:34,165
we can practically be running
this entire city.
894
00:41:34,198 --> 00:41:37,935
This is how you step up.
Know what I'm saying?
895
00:41:37,968 --> 00:41:39,804
Yeah.
896
00:41:40,872 --> 00:41:42,574
Want a kebab?
897
00:41:43,374 --> 00:41:44,743
Yeah, what kind are they?
898
00:41:44,776 --> 00:41:46,979
'C' is chicken, 'M' is meat.
899
00:41:48,113 --> 00:41:50,549
Can I get a snack pack?
900
00:41:50,582 --> 00:41:52,417
Yeah, sure.
901
00:41:52,450 --> 00:41:54,118
Cheers, bro.
902
00:41:56,787 --> 00:41:59,623
Hey, look at that!
You look good!
903
00:41:59,656 --> 00:42:02,359
That's totally changed
the way you look.
904
00:42:02,392 --> 00:42:04,095
You do look better
without the beard, bro.
905
00:42:04,129 --> 00:42:07,499
Look at that. Hey, it's changed
the whole shape of your face.
906
00:42:08,298 --> 00:42:11,635
I'm telling you brother,
we're gonna be the bosses, yeah?
907
00:42:11,669 --> 00:42:14,673
We're gonna run this city.
What do you think about that?
908
00:42:15,472 --> 00:42:16,741
Huh?
909
00:42:17,841 --> 00:42:20,278
Up to 10 shots
ring out last night
910
00:42:20,310 --> 00:42:22,780
before a car speeding away.
911
00:42:22,814 --> 00:42:25,183
This morning,
associates of the two men
912
00:42:25,216 --> 00:42:26,918
arrived at the crime scene.
913
00:42:26,950 --> 00:42:29,096
What can you tell us about
what happened here overnight?
914
00:42:29,120 --> 00:42:31,455
- Just a bit of fireworks.
- Fireworks?
915
00:42:31,488 --> 00:42:33,191
New Year's Eve came early.
916
00:42:33,223 --> 00:42:34,492
It is believed that...
917
00:42:34,526 --> 00:42:35,694
Bloody idiots.
918
00:42:35,727 --> 00:42:37,629
Have links to the notorious...
919
00:42:37,662 --> 00:42:39,030
Pas?
920
00:42:39,062 --> 00:42:41,222
Brothers for Life crime gang.
Police are expected...
921
00:42:44,169 --> 00:42:46,171
- Where are you going?
- Out.
922
00:42:46,203 --> 00:42:47,906
Obviously. Where?
923
00:42:47,939 --> 00:42:52,042
To dinner. I got a big business
meeting in the city.
924
00:42:52,075 --> 00:42:54,780
Hey, what do you think for
the kitchen in Darling Point?
925
00:42:54,812 --> 00:42:56,615
You wanna paint it yellow?
926
00:42:56,647 --> 00:42:58,816
Well, it's not yellow,
it's buttermilk.
927
00:42:58,850 --> 00:43:00,919
What's wrong with the colour
that's already there?
928
00:43:00,952 --> 00:43:02,830
- I hate it. It's revolting.
- What do you mean?
929
00:43:02,854 --> 00:43:04,356
It's Juicy Red.
That colour's awesome.
930
00:43:04,388 --> 00:43:06,191
Your taste is dodgy
at the best of times.
931
00:43:06,223 --> 00:43:07,191
Bullshit.
932
00:43:07,225 --> 00:43:08,860
It's what you'd paint a brothel.
933
00:43:08,892 --> 00:43:11,396
What are you
putting that on for?
934
00:43:11,428 --> 00:43:13,131
So I can smell good.
935
00:43:13,164 --> 00:43:16,734
You're going to a business
meeting smelling of perfume?
936
00:43:16,767 --> 00:43:18,379
- What's that all about?
- It's not perfume.
937
00:43:18,403 --> 00:43:19,771
It's men's fragrance.
938
00:43:19,803 --> 00:43:21,815
You're sure you're not going
to a gay bar or something?
939
00:43:21,839 --> 00:43:23,809
- It's a bit weird.
- Why are you bein' a bitch?
940
00:43:23,841 --> 00:43:26,510
Because I know when you're up to
something, Pasquale Barbaro.
941
00:43:26,544 --> 00:43:28,280
Piss off.
942
00:43:37,655 --> 00:43:41,258
So, um, I've never
actually asked you before.
943
00:43:41,292 --> 00:43:42,994
What do you do?
For work, I mean.
944
00:43:43,026 --> 00:43:45,963
Oh, I'm in, uh,
the construction business.
945
00:43:45,997 --> 00:43:47,132
Yeah, yeah.
946
00:43:47,164 --> 00:43:49,667
I got some property being
developed in Darling Point.
947
00:43:49,700 --> 00:43:51,435
The best view.
It's an awesome spot.
948
00:43:51,468 --> 00:43:53,204
Right, so you're
a property developer?
949
00:43:53,238 --> 00:43:54,472
- Yeah, yeah.
- Mm.
950
00:43:54,504 --> 00:43:55,874
That's right,
a property developer.
951
00:43:55,906 --> 00:43:58,276
But I'm into construction
and stuff.
952
00:43:59,243 --> 00:44:00,879
I'm getting some cranes.
953
00:44:01,678 --> 00:44:03,314
Right, OK.
954
00:44:03,347 --> 00:44:04,982
What?
955
00:44:05,015 --> 00:44:06,383
Nothing. Um, it's...
956
00:44:06,417 --> 00:44:10,088
No, no, tell me, what? Is there
something wrong with that?
957
00:44:10,120 --> 00:44:11,722
No, I was...
958
00:44:11,756 --> 00:44:13,258
This is gonna sound
really stupid,
959
00:44:13,290 --> 00:44:17,294
but I thought maybe you were
like a gangster or something.
960
00:44:17,327 --> 00:44:19,163
My girlfriend asked me
what you did,
961
00:44:19,196 --> 00:44:22,968
and I was like, well, "He's got
all these tatts and money"
962
00:44:23,001 --> 00:44:24,202
"and he drives a Lambo."
963
00:44:24,234 --> 00:44:26,637
And she was like, "Well,
maybe he's a drug dealer."
964
00:44:26,671 --> 00:44:28,839
And I was, like,
we were laughing
965
00:44:28,872 --> 00:44:30,016
about how funny that would be
966
00:44:30,040 --> 00:44:32,010
that, you know,
maybe I was going on a date
967
00:44:32,042 --> 00:44:34,323
with a big-time gangster like
in 'The Sopranos', you know?
968
00:44:35,879 --> 00:44:39,517
- I mean, how stupid is that?
- Well, yeah, yeah. I mean, um...
969
00:44:40,517 --> 00:44:42,153
That's cool.
970
00:44:47,758 --> 00:44:50,527
Oh, shit.
971
00:44:50,560 --> 00:44:52,863
- What?
- Nothing.
972
00:44:52,897 --> 00:44:55,300
Just, uh, if something
kicks off, just...
973
00:44:55,332 --> 00:44:56,800
- Barbaro.
- Hey, hey, hey.
974
00:44:56,834 --> 00:44:58,779
Fellas, what's happening?
Aren't youse in the wrong joint?
975
00:44:58,803 --> 00:45:01,015
- KFC's down the road, huh?
- What are you doing, you dog?
976
00:45:01,039 --> 00:45:02,540
What do you mean?
I'm havin' dinner.
977
00:45:02,573 --> 00:45:03,984
- What does it look like?
- You're dead.
978
00:45:04,008 --> 00:45:05,644
We know what you did to Mahmoud.
979
00:45:05,676 --> 00:45:07,288
- I did nothing.
- Barbaro. Right in front of me.
980
00:45:07,312 --> 00:45:09,323
- Why don't you piss off?
- Shut the fuck up, alright?
981
00:45:09,347 --> 00:45:11,316
- What do you mean?
- Come outside now.
982
00:45:11,348 --> 00:45:12,816
Hey, hey, hey,
piss off, shithead.
983
00:45:12,850 --> 00:45:14,286
You fuckin' come outside!
984
00:45:17,689 --> 00:45:19,024
Get out of the way!
985
00:45:19,057 --> 00:45:21,059
- Let's go!
- Hey, come here. Come here.
986
00:45:21,091 --> 00:45:23,028
- Hey, piss off!
- Get out of the way.
987
00:45:23,060 --> 00:45:26,798
Come on. Fuck you. Come on.
988
00:45:32,937 --> 00:45:34,372
Oh, my God.
989
00:45:34,405 --> 00:45:36,740
- Mm-hm.
- Oh!
990
00:45:36,774 --> 00:45:40,111
- What do you reckon?
- Oh, this view.
991
00:45:40,144 --> 00:45:43,647
- Fuck, you can see everything.
- Yeah, told ya.
992
00:45:43,680 --> 00:45:46,517
This kitchen.
I love that colour.
993
00:45:46,551 --> 00:45:47,686
- What?
- Yeah.
994
00:45:47,718 --> 00:45:49,220
- That's what I reckon.
- Mm.
995
00:45:49,252 --> 00:45:50,756
- Really?
- Yeah.
996
00:45:56,928 --> 00:45:58,129
What was that for?
997
00:45:58,162 --> 00:46:00,765
- Did I say you could kiss me?
- Nah, but like I thought...
998
00:46:04,602 --> 00:46:06,271
- Are you...
- Mmm!
999
00:46:23,287 --> 00:46:24,823
Hurry up.
1000
00:46:35,066 --> 00:46:36,702
What are you doing?
1001
00:46:37,602 --> 00:46:39,004
Eating a sandwich.
1002
00:46:39,037 --> 00:46:41,473
I thought you went out
for dinner.
1003
00:46:41,506 --> 00:46:43,408
- What happened to your shirt?
- Nothin'.
1004
00:46:43,441 --> 00:46:45,443
And your face.
Your face is all red.
1005
00:46:45,475 --> 00:46:47,444
It's nothing. Just some shit
with some blokes.
1006
00:46:47,477 --> 00:46:49,513
- Well, what... what blokes?
- Some BFL dogs.
1007
00:46:49,546 --> 00:46:51,749
I sorted 'em out, OK?
1008
00:46:54,685 --> 00:46:56,855
- What?
- Were they wearing perfume?
1009
00:46:56,888 --> 00:46:57,922
What?
1010
00:46:57,955 --> 00:47:01,226
The BFL dogs.
Were they wearing Chanel No. 5?
1011
00:47:01,258 --> 00:47:02,493
No.
1012
00:47:02,526 --> 00:47:04,261
You come home at 3am
from a business dinner
1013
00:47:04,294 --> 00:47:06,630
still hungry, with a ripped
shirt and stinking of perfume.
1014
00:47:06,664 --> 00:47:08,033
- Oh, my God.
- Get dodgier.
1015
00:47:08,066 --> 00:47:09,910
- Stop... stop being paranoid.
- Get dodgier, Pas.
1016
00:47:09,934 --> 00:47:11,502
Stop being paranoid, would ya?
1017
00:47:11,535 --> 00:47:12,903
I got into a fight
with some Arabs.
1018
00:47:12,937 --> 00:47:14,915
They ripped my shirt. I belted
the shit out of them, OK?
1019
00:47:14,939 --> 00:47:17,042
It's all good. I'm goin' to bed.
1020
00:47:41,031 --> 00:47:42,834
How's it goin', Pat?
1021
00:47:43,633 --> 00:47:45,135
Who are you?
1022
00:47:45,169 --> 00:47:46,671
Have a seat, mate.
1023
00:47:46,703 --> 00:47:48,705
I thought I was meeting
the bloke and the chick.
1024
00:47:48,738 --> 00:47:51,242
Doesn't make a
difference. It's all the same.
1025
00:47:58,115 --> 00:47:59,884
So what's news?
1026
00:48:01,218 --> 00:48:03,554
Look, I don't even know
why I'm talking to youse.
1027
00:48:03,588 --> 00:48:05,232
- I don't even know youse.
- Doesn't matter.
1028
00:48:05,256 --> 00:48:07,325
We know your case back to front.
1029
00:48:07,357 --> 00:48:08,760
Same rules apply.
1030
00:48:08,792 --> 00:48:11,262
If you don't give us anything,
then you go back to prison.
1031
00:48:14,531 --> 00:48:15,899
This is bullshit.
1032
00:48:15,932 --> 00:48:17,734
It is what it is, mate.
1033
00:48:17,767 --> 00:48:21,272
We didn't put you in this
situation, you did. Yeah?
1034
00:48:24,107 --> 00:48:26,310
So how do you want
to play things, Pat?
1035
00:48:31,982 --> 00:48:36,053
You heard of Little Crazy?
The name's Hamzy.
1036
00:48:37,622 --> 00:48:39,022
Hamzy? Mohammed Hamzy?
1037
00:48:39,055 --> 00:48:42,260
- What about him?
- Yeah, yeah, I heard something.
1038
00:48:43,060 --> 00:48:44,828
I heard he shot his mate
or something.
1039
00:48:44,861 --> 00:48:46,630
- Yeah? Who?
- Yeah.
1040
00:48:47,430 --> 00:48:49,099
Gets in a fight
with his own mates.
1041
00:48:49,133 --> 00:48:52,002
Shoots one of 'em in the neck.
Killed him.
1042
00:48:53,970 --> 00:48:55,739
You're talkin' about
Yehya Amoud?
1043
00:48:55,772 --> 00:48:57,307
He was murdered in Yagoona.
1044
00:48:57,341 --> 00:48:59,711
Yeah, yeah, that's right.
1045
00:49:00,544 --> 00:49:02,280
Little Crazy done that.
1046
00:49:03,548 --> 00:49:05,350
With his cousin, um...
1047
00:49:08,084 --> 00:49:09,887
Cousin, um...
1048
00:49:09,921 --> 00:49:11,689
Mahmoud!
1049
00:49:12,490 --> 00:49:14,024
With his cousin Mahmoud.
1050
00:49:16,459 --> 00:49:20,531
Get up! Get up!
Get your hands up!
1051
00:49:24,035 --> 00:49:26,838
Baby, look,
it's the three little pigs,
1052
00:49:26,870 --> 00:49:29,673
Officer Bacon, Officer Ham
and Officer Pork.
1053
00:49:29,707 --> 00:49:31,843
So, boys, when youse eat
breakfast in the morning,
1054
00:49:31,876 --> 00:49:34,278
you know, bacon,
'cause I know youse love bacon,
1055
00:49:34,312 --> 00:49:36,548
does that make ya cannibals
or what?
1056
00:49:49,160 --> 00:49:50,694
Hey, to good health. Fuck it!
1057
00:49:51,995 --> 00:49:54,765
Hang on tight, but,
'cause here comes the Earth!
1058
00:50:04,008 --> 00:50:05,710
Ahhhh!
1059
00:50:16,921 --> 00:50:17,989
Ohh!
1060
00:50:18,022 --> 00:50:19,924
Ahhh!
1061
00:50:34,171 --> 00:50:36,874
What'd I tell ya, huh?
Top of the world.
1062
00:50:36,906 --> 00:50:40,544
Here. Come here. Look at this.
Cranes everywhere.
1063
00:50:41,345 --> 00:50:44,381
One, two, three, four,
1064
00:50:44,414 --> 00:50:47,518
five, six, seven, eight.
1065
00:50:48,919 --> 00:50:51,888
You see those building sites?
Any of 'em.
1066
00:50:51,921 --> 00:50:54,091
All them companies
that own those cranes
1067
00:50:54,124 --> 00:50:56,760
would turn around about 20
million bucks a year, all legit.
1068
00:50:56,794 --> 00:50:58,730
But they're doin',
like, heaps of other jobs.
1069
00:50:58,763 --> 00:51:00,098
Heaps of 'em.
Tell him, tell him.
1070
00:51:00,131 --> 00:51:02,267
Most of these companies
got 5-10 jobs going at once.
1071
00:51:02,300 --> 00:51:03,667
I've already told him that.
1072
00:51:03,700 --> 00:51:05,245
Tell him about the cash.
Tell him about that.
1073
00:51:05,269 --> 00:51:07,839
What we do is pay part of the
wages to the tradies in cash.
1074
00:51:07,872 --> 00:51:10,008
- Cash. All cash.
- No, it's not all cash.
1075
00:51:10,040 --> 00:51:11,309
It's partly cash.
1076
00:51:11,341 --> 00:51:14,177
So you wash the money that
you're making selling gear
1077
00:51:14,211 --> 00:51:15,613
by paying out wages, right?
1078
00:51:15,646 --> 00:51:17,080
Equipment hire too, yeah?
1079
00:51:17,113 --> 00:51:19,751
So you pay out in cash,
get proper receipts,
1080
00:51:19,783 --> 00:51:21,151
and then suddenly all that money
1081
00:51:21,185 --> 00:51:22,728
that you're making selling gear
becomes legit.
1082
00:51:22,752 --> 00:51:24,122
It's a win-win. You can't lose.
1083
00:51:24,155 --> 00:51:26,132
Tell him about the other thing.
The tradies with these ones.
1084
00:51:26,156 --> 00:51:28,292
- I'm trying to.
- But hurry up, you slow bastard.
1085
00:51:28,325 --> 00:51:29,669
- Can you shut up?
- You're taking too long.
1086
00:51:29,693 --> 00:51:31,629
- Let me finish what I gotta say.
- Say it!
1087
00:51:32,463 --> 00:51:36,801
Alright, the bonus is tradies,
they love to get wasted, right?
1088
00:51:36,834 --> 00:51:38,803
So you can sell 'em
a bit of this, a bit of that,
1089
00:51:38,836 --> 00:51:40,370
straight off the building site
1090
00:51:40,403 --> 00:51:42,139
and use that same cash
to pay their wages.
1091
00:51:42,173 --> 00:51:44,051
- You'll make a fortune.
- I've already told him that.
1092
00:51:44,075 --> 00:51:46,210
So then why do you
want me to say this for?
1093
00:51:46,243 --> 00:51:47,712
Sit down, sit down.
1094
00:51:47,745 --> 00:51:49,981
What do youse reckon?
1095
00:51:51,414 --> 00:51:53,383
- Yeah.
- Like the sound of it or what?
1096
00:51:53,417 --> 00:51:55,219
- Yeah? I told ya.
- Yeah.
1097
00:51:55,252 --> 00:51:57,121
- Didn't I? Huh?
- Mm-hm. Mm-hm.
1098
00:51:57,153 --> 00:51:59,323
So his mate is selling a piece
of his crane company.
1099
00:51:59,356 --> 00:52:02,926
Yeah. I got an associate of mine
selling a stake of his company.
1100
00:52:02,959 --> 00:52:05,028
A whole bunch of cranes
all over the place, man.
1101
00:52:05,062 --> 00:52:07,140
We're buying into something
that's already making money.
1102
00:52:07,164 --> 00:52:08,332
You know what I'm saying?
1103
00:52:08,365 --> 00:52:10,635
All we gotta do is come up
with the cash for the buy-in.
1104
00:52:10,667 --> 00:52:12,903
We're putting in three ways.
We go equal partners. Easy.
1105
00:52:12,937 --> 00:52:14,639
How much, brother?
1106
00:52:14,671 --> 00:52:16,874
Eight and a half mil, all up.
1107
00:52:16,906 --> 00:52:21,312
Yeah? But each of us needs
to put 2.2. You good for it?
1108
00:52:22,312 --> 00:52:23,680
- Yeah.
- Good.
1109
00:52:23,714 --> 00:52:25,550
The rest is gonna come
from assets I own
1110
00:52:25,582 --> 00:52:26,950
from a scaffolding company.
1111
00:52:26,984 --> 00:52:28,185
What's that?
1112
00:52:28,218 --> 00:52:31,155
It's just this company I own
with this guy called Joe Antoun,
1113
00:52:31,187 --> 00:52:33,165
but he's being a bit of a prick
at the moment but don't worry.
1114
00:52:33,189 --> 00:52:35,425
- I'll sort it out.
- Who is this bloke?
1115
00:52:35,459 --> 00:52:37,127
He's a dickhead.
Don't worry about it.
1116
00:52:37,160 --> 00:52:39,463
He's moved onto
this big George Alex project.
1117
00:52:39,497 --> 00:52:40,865
He's all up himself now.
1118
00:52:40,897 --> 00:52:42,867
George is a massive,
massive property developer.
1119
00:52:42,899 --> 00:52:44,267
He's doing shit all over town.
1120
00:52:44,301 --> 00:52:46,145
Joe's just stalling me
on this scaffolding thing.
1121
00:52:46,169 --> 00:52:48,013
Don't worry. I'll meet up
with him tomorrow night.
1122
00:52:48,037 --> 00:52:49,783
- We'll get it sorted out.
- It's normal bullshit.
1123
00:52:49,807 --> 00:52:51,341
Youse don't need to worry.
At all.
1124
00:52:51,374 --> 00:52:53,110
It's alright. Don't worry.
1125
00:52:53,910 --> 00:52:55,879
I'll sort this out, you know?
1126
00:52:56,680 --> 00:53:00,185
So we put in 2.2, then we're
in business with the cranes?
1127
00:53:01,151 --> 00:53:02,519
Yeah.
1128
00:53:02,553 --> 00:53:04,155
But the deal can't go ahead
1129
00:53:04,187 --> 00:53:06,323
till you sort your shit out
with this Antoun bloke?
1130
00:53:07,524 --> 00:53:08,992
Pretty much.
1131
00:53:10,193 --> 00:53:12,629
You want us
to help sort that out?
1132
00:53:13,731 --> 00:53:16,667
Well, if we're partners.
1133
00:53:17,468 --> 00:53:18,736
For sure.
1134
00:53:18,769 --> 00:53:20,939
We'll come with youse
tomorrow night, then, brother.
1135
00:53:23,606 --> 00:53:24,608
Good.
1136
00:53:24,642 --> 00:53:26,176
Told ya. Didn't I?
1137
00:53:26,977 --> 00:53:29,580
We're partners now,
brother, hmm?
1138
00:53:30,448 --> 00:53:32,150
Gonna run this city.
1139
00:53:41,459 --> 00:53:43,294
Are you goin' out?
1140
00:53:43,327 --> 00:53:44,861
Yeah.
1141
00:53:44,894 --> 00:53:46,229
Where?
1142
00:53:46,263 --> 00:53:48,066
To the movies, with Suze.
1143
00:53:53,037 --> 00:53:54,439
Where are you going?
1144
00:53:54,472 --> 00:53:57,475
I got a meeting. A big one.
Important.
1145
00:53:57,508 --> 00:53:59,609
Hope you got a babysitter.
1146
00:53:59,642 --> 00:54:01,778
- What?
- I didn't get one.
1147
00:54:01,812 --> 00:54:02,980
Why not?
1148
00:54:03,013 --> 00:54:05,650
Because I'm sick of organising
everything around here
1149
00:54:05,682 --> 00:54:07,517
so you can go out
rooting skanks.
1150
00:54:07,551 --> 00:54:09,420
I'm not rooting skanks!
What are you...
1151
00:54:09,452 --> 00:54:12,589
Whatever.
I'm going to the movies.
1152
00:54:12,622 --> 00:54:14,134
I didn't get a babysitter.
It's your problem.
1153
00:54:14,158 --> 00:54:16,594
No, no, I got a meeting.
Hey! I got an important meeting.
1154
00:54:16,627 --> 00:54:18,530
I couldn't give a shit.
1155
00:54:19,330 --> 00:54:21,199
I got an important meeting!
1156
00:54:25,568 --> 00:54:28,772
- It's mine! It's mine!
- It's mine!
1157
00:54:28,805 --> 00:54:31,475
Hey, hey, stop it! Hey, stop it
youse two. Get on the couch.
1158
00:54:31,508 --> 00:54:33,644
Get on the couch, Maria,
right now.
1159
00:54:33,676 --> 00:54:36,414
I want you to stop
this nonsense, alright?
1160
00:54:36,446 --> 00:54:37,814
Hey, dinner's almost ready.
1161
00:54:37,847 --> 00:54:40,116
I need both of you to cut
this shit out now, OK?
1162
00:54:40,149 --> 00:54:42,220
If you're good,
you can watch a movie,
1163
00:54:42,252 --> 00:54:43,888
but only if you're good,
alright?
1164
00:54:46,723 --> 00:54:50,294
Yeah, Les. Yeah, yeah,
yeah, yeah. OK, OK, OK.
1165
00:54:50,327 --> 00:54:52,897
Nah, nah, nah, nah. I gotta sort
out this shit with the kids.
1166
00:54:52,930 --> 00:54:55,732
Yeah, yeah, yeah, I had to get
a babysitter last minute.
1167
00:54:55,765 --> 00:54:59,102
Yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, OK, OK, OK.
1168
00:54:59,135 --> 00:55:01,338
I'll be there. Half an hour.
1169
00:55:01,372 --> 00:55:03,140
Yeah, listen. Alright, 'bye.
1170
00:55:04,774 --> 00:55:05,943
Shit.
1171
00:55:06,743 --> 00:55:09,646
Alright, listen, I need
both of youse to sit here
1172
00:55:09,680 --> 00:55:11,182
and watch the movie, OK?
1173
00:55:11,214 --> 00:55:13,483
But if I hear any noise
out of both of you,
1174
00:55:13,517 --> 00:55:15,486
you're going straight to bed,
alright?
1175
00:55:15,519 --> 00:55:16,821
- Mm-hmm.
- OK?
1176
00:55:16,854 --> 00:55:18,823
I love you both.
Dinner's almost ready.
1177
00:55:31,568 --> 00:55:34,104
Shit. Argh!
1178
00:55:41,578 --> 00:55:43,881
- Hey. Hey.
- Hey, Pat.
1179
00:55:43,914 --> 00:55:46,225
Sorry. I've cooked some pasta.
The kids are watching a movie.
1180
00:55:46,249 --> 00:55:48,351
If you can throw some cheese
on it, give it to 'em.
1181
00:55:48,385 --> 00:55:49,653
- Yeah?
- Too easy.
1182
00:55:49,687 --> 00:55:51,598
If they eat all their dinner,
give 'em a Tim Tam, yeah?
1183
00:55:51,622 --> 00:55:53,357
- OK.
- Yeah. Thanks a lot for this.
1184
00:55:53,390 --> 00:55:55,760
I'll be back in a few hours.
I'll give you extra cash, yeah?
1185
00:55:55,792 --> 00:55:57,694
- Yeah, yeah, it's all good.
- Thank you.
1186
00:56:22,653 --> 00:56:24,888
Have a look at this place, huh?
1187
00:56:25,756 --> 00:56:29,327
Yeah? What'd I tell ya?
I said it, didn't I?
1188
00:56:29,359 --> 00:56:31,761
I said you and me, mate -
pretty soon blokes like this,
1189
00:56:31,794 --> 00:56:33,473
they're gonna be walking around
this joint.
1190
00:56:33,497 --> 00:56:35,066
You know what
they're gonna be saying?
1191
00:56:35,098 --> 00:56:36,167
"Look at them two dudes
1192
00:56:36,200 --> 00:56:38,135
"with the fresh clothes
and them awesome tatts.
1193
00:56:38,167 --> 00:56:40,271
"Them dudes is bosses."
You know what I mean?
1194
00:56:40,303 --> 00:56:41,571
- Yeah?
- Yeah.
1195
00:56:41,604 --> 00:56:43,139
- Hey. Les.
- Yeah?
1196
00:56:43,173 --> 00:56:44,742
How are ya goin'?
1197
00:56:44,774 --> 00:56:46,144
Joe.
1198
00:56:46,943 --> 00:56:49,079
See ya brought some mates
with ya, did you. Les?
1199
00:56:49,113 --> 00:56:50,615
What's all this about, mate?
1200
00:56:50,647 --> 00:56:53,084
What's with this? I see
you brought some mates too.
1201
00:56:53,883 --> 00:56:55,719
What'd you wanna see me about,
brother?
1202
00:56:55,752 --> 00:56:58,488
I need the paperwork for the
scaffold and the title deeds.
1203
00:56:58,522 --> 00:57:00,925
- Can I have 'em?
- I thought I told ya, mate.
1204
00:57:00,957 --> 00:57:03,660
- They're all gone.
- You trying to be funny?
1205
00:57:03,693 --> 00:57:05,662
Not at all, buddy.
Company went broke.
1206
00:57:05,696 --> 00:57:07,064
Assets have all been sold
1207
00:57:07,097 --> 00:57:08,732
and the receivers
took all the money.
1208
00:57:08,765 --> 00:57:10,377
Are you seriously
trying to phoenix me, Joe?
1209
00:57:10,401 --> 00:57:11,769
Phoenix you?
1210
00:57:11,801 --> 00:57:13,980
Hey, given that you fucked
the company in the first place?
1211
00:57:14,004 --> 00:57:15,815
Mate, it went broke. No-one's
trying to phoenix anyone.
1212
00:57:15,839 --> 00:57:17,508
That's total bullshit
and you know it.
1213
00:57:17,540 --> 00:57:19,843
Hey, listen. We come
for the title deeds, yeah?
1214
00:57:19,877 --> 00:57:22,046
We're not leavin'
till we get 'em.
1215
00:57:22,078 --> 00:57:24,615
Is there a circus in town
or something?
1216
00:57:24,647 --> 00:57:26,050
What's that?
1217
00:57:26,082 --> 00:57:29,519
You're a clown. What I'm saying
is you're a fucking clown.
1218
00:57:29,553 --> 00:57:31,856
Fuck you, arsehole.
You wanna have a crack or what?
1219
00:57:35,959 --> 00:57:37,461
Listen here, bozo.
1220
00:57:37,493 --> 00:57:39,463
There's 20 different sites
around here
1221
00:57:39,495 --> 00:57:40,830
all pouring concrete.
1222
00:57:40,863 --> 00:57:43,233
You could find yourself part
of the construction industry
1223
00:57:43,267 --> 00:57:45,301
in a way
that you might not like.
1224
00:57:45,334 --> 00:57:47,003
You get the drift, dickhead?
1225
00:57:47,037 --> 00:57:48,439
Yeah? Fuck you!
1226
00:57:48,472 --> 00:57:50,408
Hey, hey! Hey, hey, hey.
1227
00:57:50,441 --> 00:57:52,376
Pull your head in.
Just relax. Hey!
1228
00:57:52,408 --> 00:57:54,944
- Fuck off.
- Get back. Get back!
1229
00:57:54,977 --> 00:57:58,115
No-one's trying to have a crack
at you, guys. Just get back.
1230
00:58:00,450 --> 00:58:01,885
By the way, Les,
1231
00:58:01,919 --> 00:58:05,589
you owe me 47 grand for legals
and stamp duty, OK?
1232
00:58:05,622 --> 00:58:07,591
I paid for it after the sale.
1233
00:58:07,624 --> 00:58:09,827
Why don't you let me know
how you're gonna pay that?
1234
00:58:15,899 --> 00:58:17,801
You're a real prick,
you know that, Joe?
1235
00:58:17,834 --> 00:58:21,037
By the way, fellas,
this is George Alex's site, eh?
1236
00:58:21,071 --> 00:58:23,607
He's a respectable bloke
and he doesn't like crims here,
1237
00:58:23,640 --> 00:58:25,509
so I suggest you leave.
1238
00:58:25,542 --> 00:58:28,245
Thanks. Let's go, boys.
1239
00:58:28,278 --> 00:58:31,082
Yeah, dickhead.
That's right, keep walking!
1240
00:58:33,517 --> 00:58:35,051
- Natalie?
- Yeah, hi.
1241
00:58:35,084 --> 00:58:37,220
Um, so the kids
are really freaking out.
1242
00:58:37,254 --> 00:58:38,723
They're like super upset.
1243
00:58:38,756 --> 00:58:40,124
Why? What's happened?
1244
00:58:40,156 --> 00:58:42,093
Someone put a horror movie
on the DVD player.
1245
00:58:42,126 --> 00:58:43,961
It's the one
about that psycho doll.
1246
00:58:43,993 --> 00:58:45,361
Shit!
1247
00:58:45,394 --> 00:58:46,830
Anyway, I didn't realise
it was on
1248
00:58:46,863 --> 00:58:48,274
and they've watched
quite a bit of it.
1249
00:58:48,298 --> 00:58:50,367
It's completely freaked
the shit out of them.
1250
00:58:50,399 --> 00:58:51,801
Like, they won't stop crying.
1251
00:58:51,834 --> 00:58:54,080
Yeah, yeah, hey, hey, listen.
I'll... I'll be home soon, OK?
1252
00:58:54,104 --> 00:58:55,906
OK, easy. Shit.
1253
00:58:55,939 --> 00:58:59,844
Hey, I gotta go.
My kids, I... I gotta go.
1254
00:59:01,711 --> 00:59:03,246
It's OK, guys.
1255
00:59:03,280 --> 00:59:06,283
Hey, hey, hey, hey. Come here,
come here, come here. Come here.
1256
00:59:06,316 --> 00:59:08,586
Hey, buddy. Hey, it's alright.
1257
00:59:08,618 --> 00:59:10,453
It's alright, it's OK.
It's alright.
1258
00:59:10,486 --> 00:59:11,888
Hey, hey, hey, what happened?
1259
00:59:11,921 --> 00:59:13,857
The doll put a knife
in the girl.
1260
00:59:13,890 --> 00:59:16,292
Blood came out and she got dead.
1261
00:59:16,325 --> 00:59:19,763
It's only a movie. It's only
a movie. It's not real.
1262
00:59:19,796 --> 00:59:21,664
There's nothin' to worry about.
Don't worry.
1263
00:59:21,698 --> 00:59:23,676
They've kinda been alternating
between being quiet for a while.
1264
00:59:23,700 --> 00:59:25,269
And then just losing it.
1265
00:59:25,301 --> 00:59:26,771
Should I...?
1266
00:59:26,803 --> 00:59:29,472
Hey, hey, what's happened?
1267
00:59:29,506 --> 00:59:31,408
- What's wrong with the kids?
- Nothing.
1268
00:59:31,441 --> 00:59:33,644
- Hey, you two. It's OK.
- They're just tired.
1269
00:59:34,510 --> 00:59:36,150
They've been great,
haven't they, Natalie?
1270
00:59:36,180 --> 00:59:38,883
- Um, yeah.
- Just gonna fix her up, babe.
1271
00:59:38,915 --> 00:59:41,618
Come on. Hey, come
up here. Come here, come here.
1272
00:59:42,618 --> 00:59:45,321
Hey, hey, hey.
Don't say anything, yeah?
1273
00:59:45,354 --> 00:59:46,823
Yeah.
1274
01:00:07,410 --> 01:00:09,512
I don't know
what's got into those kids.
1275
01:00:09,546 --> 01:00:12,316
It's almost like
something scared them.
1276
01:00:12,348 --> 01:00:14,251
You reckon?
1277
01:00:15,051 --> 01:00:17,187
Do you think the babysitter
did something?
1278
01:00:17,220 --> 01:00:19,289
I don't know, maybe.
1279
01:00:20,089 --> 01:00:22,325
I don't think
we should get her anymore.
1280
01:00:22,359 --> 01:00:23,828
Ah, no way.
1281
01:00:23,861 --> 01:00:25,529
She probably told 'em, like a...
1282
01:00:25,562 --> 01:00:27,431
like, a ghost story
or something.
1283
01:00:27,464 --> 01:00:29,100
Hmm.
1284
01:00:32,002 --> 01:00:35,172
- What movie did you see?
- 'Bad Grandpa'.
1285
01:00:35,205 --> 01:00:36,874
It was so funny.
1286
01:00:36,906 --> 01:00:38,776
Cool.
1287
01:00:40,577 --> 01:00:43,214
Hey, sorry I gave you
all that crap before.
1288
01:00:43,247 --> 01:00:44,714
How was your meeting?
1289
01:00:44,747 --> 01:00:47,885
It was pretty shit,
but it'll be sweet.
1290
01:00:51,888 --> 01:00:53,657
Can you...?
1291
01:01:07,370 --> 01:01:11,242
They just need a
good night's sleep, that's all.
1292
01:01:11,274 --> 01:01:13,042
Goodnight.
1293
01:01:13,075 --> 01:01:14,978
'Night, babe.
1294
01:01:23,953 --> 01:01:27,790
Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey! Relax.
1295
01:01:27,823 --> 01:01:29,792
I should've just decked
him when I got there.
1296
01:01:29,825 --> 01:01:31,394
I shouldn't have even
asked questions -
1297
01:01:31,428 --> 01:01:33,297
just go, bang,
just give it to him.
1298
01:01:35,064 --> 01:01:36,966
Hey, what happened to you?
1299
01:01:36,999 --> 01:01:38,635
Mate, I'm so tired.
1300
01:01:38,669 --> 01:01:41,071
My kids, they've been
having these nightmares.
1301
01:01:41,104 --> 01:01:44,274
They been kicking me in the
back. I haven't slept at all.
1302
01:01:44,307 --> 01:01:46,075
Want a coffee, bro?
1303
01:01:46,109 --> 01:01:49,947
Shit, yeah. Uh, latte.
Be awesome. Yeah.
1304
01:01:51,615 --> 01:01:53,584
We're just talking about
this Joe Antoun bullshit.
1305
01:01:53,617 --> 01:01:56,319
Guy's a fucking wanker.
What was all that shit about?
1306
01:01:56,352 --> 01:01:57,820
He phoenixed the company we had.
1307
01:01:57,854 --> 01:01:59,622
And he siphoned
all my assets, man.
1308
01:01:59,656 --> 01:02:01,692
I'm screwed.
I'm down more than 2 mil.
1309
01:02:01,725 --> 01:02:03,493
What does that mean
with the cranes?
1310
01:02:03,526 --> 01:02:05,963
I don't know, brother.
I just have to work it out.
1311
01:02:05,995 --> 01:02:08,432
Work it out? Why didn't you
work it out before?
1312
01:02:08,464 --> 01:02:10,267
You don't have to
have a go at me.
1313
01:02:10,300 --> 01:02:11,611
How'd I know he'd pull
this bullshit?
1314
01:02:11,635 --> 01:02:13,212
You shoulda known.
Will this affect the deal?
1315
01:02:13,236 --> 01:02:15,406
Yeah, maybe. You don't have to
be a dickhead about it!
1316
01:02:15,439 --> 01:02:16,973
- It affects all of us.
- I get it.
1317
01:02:17,006 --> 01:02:19,342
Yeah, so what are you gonna
do about this Antoun wanker?
1318
01:02:19,376 --> 01:02:21,812
- I'll work it out.
- Work it out?
1319
01:02:21,845 --> 01:02:25,115
I'll work it out, man.
I always do.
1320
01:02:25,147 --> 01:02:27,251
Why don't you just kill him?
1321
01:02:30,319 --> 01:02:32,122
What are youse talkin' about?
1322
01:02:32,155 --> 01:02:35,526
- Antoun. We should knock him.
- Yeah. Good idea.
1323
01:02:35,559 --> 01:02:38,629
- That's a very good idea.
- Yeah.
1324
01:02:38,662 --> 01:02:41,531
- And you should pay for it.
- Why should I pay for it?
1325
01:02:41,564 --> 01:02:43,499
You brought us a deal
covered in shit -
1326
01:02:43,533 --> 01:02:45,169
you should be the one
to clean it up.
1327
01:02:45,202 --> 01:02:47,338
I'll pay for it,
but you do the hit, smartarse.
1328
01:02:47,370 --> 01:02:48,872
- Piss off!
- Come on, ya big mouth.
1329
01:02:48,905 --> 01:02:50,441
- Yeah, you should do it.
- Nah.
1330
01:02:50,473 --> 01:02:51,607
- You scared?
- Nah.
1331
01:02:51,640 --> 01:02:52,819
- You're scared.
- We should talk about...
1332
01:02:52,843 --> 01:02:54,511
- You're scared.
- ..who does it.
1333
01:02:54,544 --> 01:02:56,580
- He called you a clown.
- Hey, he's a dog, yeah.
1334
01:02:56,613 --> 01:02:58,950
- But, you know...
- You have to do it, brother.
1335
01:03:00,950 --> 01:03:05,321
Alright, I'll do it. For 200k.
That's how much I want.
1336
01:03:05,354 --> 01:03:07,256
Here we go.
You're not gonna do it.
1337
01:03:07,289 --> 01:03:08,591
- I'll do it.
- You won't do it.
1338
01:03:08,624 --> 01:03:10,560
- He's not gonna do it, man.
- Hey! Bullshit!
1339
01:03:10,593 --> 01:03:13,129
I'll do it. Just said I would.
1340
01:03:13,162 --> 01:03:15,198
Got no problem, mate.
1341
01:03:34,417 --> 01:03:36,819
Hey, did you ever
see 'Mr Squiggle'?
1342
01:03:36,852 --> 01:03:38,722
- What's that?
- The TV show.
1343
01:03:38,754 --> 01:03:41,224
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah.
1344
01:03:41,258 --> 01:03:43,093
It was kind of a weird show.
1345
01:03:43,126 --> 01:03:45,396
It was about this, like, puppet
or a bird or something.
1346
01:03:45,428 --> 01:03:48,131
I don't really know. He had
this, like, long pencil nose.
1347
01:03:48,164 --> 01:03:50,566
And the blackboard on it
always had the shits.
1348
01:03:50,600 --> 01:03:52,368
- What?
- The blackboard.
1349
01:03:52,401 --> 01:03:54,972
He was like this grumpy prick
and he was always telling him
1350
01:03:55,004 --> 01:03:57,006
like, "Hurry up, hurry up,
hurry up."
1351
01:03:57,039 --> 01:03:59,442
And Mr Squiggle would always
draw these, like, cartoons.
1352
01:03:59,475 --> 01:04:01,187
They'd always be upside down
when they started
1353
01:04:01,211 --> 01:04:03,546
and then he'd flip 'em up
the right way when he...
1354
01:04:03,580 --> 01:04:06,517
- You never saw 'Mr Squiggle'?
- Nah, I was in Kandahar.
1355
01:04:06,550 --> 01:04:09,019
Where's that? Out west?
1356
01:04:09,051 --> 01:04:11,488
Afghanistan.
We didn't have a TV.
1357
01:04:11,521 --> 01:04:14,457
You're serious?
You didn't have a TV?
1358
01:04:14,490 --> 01:04:16,325
Nah.
1359
01:04:16,359 --> 01:04:19,129
When I was eight, my... my school
got bombed by Russians,
1360
01:04:19,162 --> 01:04:21,698
and my teacher and
most of my mates got killed.
1361
01:04:21,731 --> 01:04:24,435
I ran to a shelter,
so... so I was OK,
1362
01:04:24,468 --> 01:04:26,603
but my family had to leave.
1363
01:04:26,635 --> 01:04:29,706
So we lived in refugee camps
and shit.
1364
01:04:32,843 --> 01:04:35,846
Shit, man, that's pretty heavy.
1365
01:04:38,381 --> 01:04:39,950
There he is.
1366
01:04:39,982 --> 01:04:42,185
- Is that him?
- Mmm-hmm.
1367
01:04:58,801 --> 01:05:00,636
That's when you can get him,
1368
01:05:00,669 --> 01:05:02,639
when he gets out of the car.
1369
01:05:04,307 --> 01:05:06,243
Before he goes back inside.
1370
01:05:06,276 --> 01:05:07,812
Yeah.
1371
01:05:11,747 --> 01:05:13,850
You gotta be waiting.
1372
01:05:15,118 --> 01:05:16,953
Yeah. Sweet.
1373
01:05:19,756 --> 01:05:22,392
OK, you two, I'm gonna
run a bath and put you to bed.
1374
01:05:22,425 --> 01:05:24,660
And tonight, you're sleeping
in your own beds.
1375
01:05:24,693 --> 01:05:26,262
- No!
- Yeah.
1376
01:05:26,296 --> 01:05:27,763
I'm sick of you in the big bed.
1377
01:05:27,796 --> 01:05:29,942
Daddy and I haven't had
a decent night's sleep in ages.
1378
01:05:29,966 --> 01:05:32,102
No, Mummy, I don't want
to sleep in my bed.
1379
01:05:32,135 --> 01:05:35,205
- What's wrong with your bed?
- The doll will get me.
1380
01:05:35,238 --> 01:05:36,874
What's all this about a doll?
1381
01:05:36,906 --> 01:05:38,817
They... they keep saying
they're scared of some doll.
1382
01:05:38,841 --> 01:05:40,510
I don't know
what they're talking about.
1383
01:05:40,544 --> 01:05:42,011
- The doll in the movie.
- OK.
1384
01:05:42,044 --> 01:05:43,855
- Get youse in the bath.
- What'd you say, Gio?
1385
01:05:43,879 --> 01:05:46,115
- The doll in the movie.
- Wh-what doll movie?
1386
01:05:46,149 --> 01:05:49,319
- Daddy, show her the DVD.
- Come on, mate. Come on.
1387
01:05:49,352 --> 01:05:51,455
- What DVD?
- In there.
1388
01:05:51,488 --> 01:05:53,890
Well, can you go
get the DVD for Mummy?
1389
01:05:53,923 --> 01:05:56,926
- Did you show them some DVD?
- No, he's making it up.
1390
01:05:56,959 --> 01:06:01,231
Come on, come on. Maria.
Maria, come on, come on.
1391
01:06:01,263 --> 01:06:02,732
'Child's Play'?!
1392
01:06:02,765 --> 01:06:05,668
- This is a horror movie!
- I've never heard of it.
1393
01:06:05,702 --> 01:06:07,937
It's a movie about
the killer doll, Chucky!
1394
01:06:07,970 --> 01:06:11,007
- Chucky makes people be dead.
- Daddy show it.
1395
01:06:11,040 --> 01:06:12,776
- Hey! Come on.
- Did you show them this?
1396
01:06:12,809 --> 01:06:14,877
- No way. Come on.
- Why are they saying you did?
1397
01:06:14,910 --> 01:06:17,046
- I don't know.
- You showed them Chucky.
1398
01:06:17,080 --> 01:06:19,116
That's why they won't
sleep in their own beds,
1399
01:06:19,149 --> 01:06:21,518
because you showed our children
a horror movie.
1400
01:06:21,551 --> 01:06:23,620
I... Not on purpose.
1401
01:06:23,653 --> 01:06:25,289
- It was an accident.
- Oh, my God, Pas.
1402
01:06:25,321 --> 01:06:26,689
I thought it was something else.
1403
01:06:26,722 --> 01:06:28,457
I was racing out
the other night.
1404
01:06:28,490 --> 01:06:30,560
- You're an idiot.
- I was in a hurry.
1405
01:06:30,593 --> 01:06:31,670
They're gonna need
psychiatric treatment.
1406
01:06:31,694 --> 01:06:33,062
Come on, you two, bathtime.
1407
01:06:33,095 --> 01:06:34,697
You little dickhead!
1408
01:06:57,653 --> 01:06:59,322
Argh!
1409
01:06:59,356 --> 01:07:01,457
Shit!
1410
01:07:01,490 --> 01:07:04,260
Shh, shh, shh, shh.
1411
01:07:08,198 --> 01:07:10,533
Shush, shush, shush, shush.
1412
01:07:10,566 --> 01:07:13,169
It's OK, it's OK. Shh, shh.
1413
01:07:46,602 --> 01:07:49,205
- You right with this?
- Yeah.
1414
01:07:51,774 --> 01:07:54,410
We're all brothers, yeah?
This is for your family.
1415
01:07:54,443 --> 01:07:56,312
We're gonna rule
this city, yeah?
1416
01:07:56,345 --> 01:07:58,080
Yeah.
1417
01:07:58,113 --> 01:07:59,749
You cool?
1418
01:08:07,156 --> 01:08:08,992
- You sure?
- Yeah, yeah.
1419
01:08:09,024 --> 01:08:12,095
I'm... I'm just...
Bro, I'm... I'm so tired.
1420
01:08:12,127 --> 01:08:15,231
You know, I got the kids
in the bed every night,
1421
01:08:15,265 --> 01:08:17,801
falling out of the bed, they're
kicking the shit out of me.
1422
01:08:17,833 --> 01:08:20,236
I haven't had a good night's
sleep in ages.
1423
01:08:20,270 --> 01:08:22,705
Should I get you a coffee, bro?
1424
01:08:22,739 --> 01:08:24,942
Yeah, it'd be awesome.
1425
01:08:28,211 --> 01:08:30,079
All good.
1426
01:09:20,430 --> 01:09:22,298
Fuck.
1427
01:09:43,153 --> 01:09:45,955
Yes!
1428
01:09:45,989 --> 01:09:49,959
Fuck.
1429
01:09:49,993 --> 01:09:52,629
- Mum!
- Let's go.
1430
01:10:55,024 --> 01:10:57,260
Shit!
1431
01:10:57,293 --> 01:10:59,563
Shit. Fuck.
1432
01:11:04,501 --> 01:11:06,669
Shit!
1433
01:11:07,770 --> 01:11:11,208
Fuck.
1434
01:11:19,915 --> 01:11:22,519
- What happened?
- Nothin'.
1435
01:11:22,552 --> 01:11:24,221
- What?
- Didn't happen, OK?
1436
01:11:24,253 --> 01:11:25,588
Why not?
1437
01:11:25,622 --> 01:11:27,824
'Cause he came home with
his kids. His kids were there.
1438
01:11:27,856 --> 01:11:29,458
- Knew you'd fuck it up.
- I didn't.
1439
01:11:29,492 --> 01:11:31,628
I woulda done it
but he had his kids with him.
1440
01:11:31,660 --> 01:11:34,498
- What does that mean?
- Means there were kids there.
1441
01:11:34,530 --> 01:11:36,600
Couldn't do it. It's the code.
1442
01:11:36,632 --> 01:11:38,400
- What code?
- 'Ndrangheta.
1443
01:11:38,434 --> 01:11:40,070
You can't do a hit
in front of kids.
1444
01:11:40,102 --> 01:11:42,538
- Who says that?
- It's old-school Italians.
1445
01:11:42,571 --> 01:11:44,274
Mafia, mate.
That's how it works.
1446
01:11:44,306 --> 01:11:47,142
Doesn't worry me.
I got no problem with the kids.
1447
01:11:47,176 --> 01:11:49,546
- You serious?
- Yeah.
1448
01:11:50,712 --> 01:11:53,048
- You wanna do the hit?
- For 200k?
1449
01:11:53,082 --> 01:11:55,118
- If you do it properly, yeah.
- Yeah.
1450
01:11:55,150 --> 01:11:56,385
Hey, where I'm from
1451
01:11:56,418 --> 01:11:59,155
it's not cool to do something
like that in front of kids.
1452
01:12:03,025 --> 01:12:04,760
But you blokes
are different, eh?
1453
01:12:59,114 --> 01:13:01,717
- Going out again?
- Yeah.
1454
01:13:01,751 --> 01:13:04,521
I don't want to, but.
1455
01:13:05,587 --> 01:13:09,892
I don't even wanna go out.
Wish I was stayin' at home.
1456
01:13:11,060 --> 01:13:14,698
- Why don't you, then?
- 'Cause I gotta go.
1457
01:13:19,168 --> 01:13:21,371
You OK?
1458
01:13:21,404 --> 01:13:23,339
Yeah. Why?
1459
01:13:23,373 --> 01:13:26,476
The first time I ever heard
you say you don't wanna go out.
1460
01:13:26,508 --> 01:13:28,410
Nah, it's... it's all good.
1461
01:13:28,444 --> 01:13:31,513
Just... just got some shit
goin' on, you know?
1462
01:13:31,547 --> 01:13:34,017
It's nothin'
to worry about, but.
1463
01:13:35,318 --> 01:13:36,852
I gotta go.
1464
01:13:36,886 --> 01:13:39,089
Hey. Be careful.
1465
01:13:42,659 --> 01:13:46,830
♪ When I fall down
I want you above me
1466
01:13:46,863 --> 01:13:49,132
- ♪ I don't want... ♪
- This is good, eh?
1467
01:13:49,164 --> 01:13:52,002
I like this beef. I don't know
what's in it, but I like it.
1468
01:13:52,034 --> 01:13:53,702
- It's good.
- ♪ When I think about you
1469
01:13:53,735 --> 01:13:55,904
- ♪ I touch myself... ♪
- Why are you guys not eating?
1470
01:13:55,937 --> 01:13:57,940
- ♪ I don't want... ♪
- Want some?
1471
01:13:57,973 --> 01:14:00,110
♪ Anybody else
1472
01:14:00,142 --> 01:14:02,511
♪ Oh, no, oh, no... ♪
1473
01:14:03,779 --> 01:14:05,614
Yo, Masab, it's right here.
Up here.
1474
01:14:05,647 --> 01:14:07,550
- It's right, further up.
- No, it's right here.
1475
01:14:07,583 --> 01:14:08,794
I'm telling you,
it's right here.
1476
01:14:08,818 --> 01:14:10,261
It's harder to turn left
further down.
1477
01:14:10,285 --> 01:14:13,190
It's easier if we go right
on the next one. I googled it.
1478
01:14:15,792 --> 01:14:17,694
♪ ..Down to the riptide
1479
01:14:17,726 --> 01:14:19,928
♪ Taken away to the dark side
1480
01:14:19,962 --> 01:14:22,899
♪ I wanna be your left-hand man
1481
01:14:22,931 --> 01:14:26,435
♪ I love you when
you're singing that song... ♪
1482
01:14:26,468 --> 01:14:29,772
- Hey, you heard anything yet?
- Nah.
1483
01:14:29,806 --> 01:14:32,876
Hey, we're supposed
to be seen, yeah?
1484
01:14:32,909 --> 01:14:35,178
- Yeah. That's right.
- Make a lot of noise.
1485
01:14:35,211 --> 01:14:36,613
Yeah? Well, get up there. Go on.
1486
01:14:36,645 --> 01:14:38,647
Why do I have to
get up there, wanker?
1487
01:14:38,681 --> 01:14:40,316
Who thinks Les should
get up there?
1488
01:14:40,348 --> 01:14:41,827
- Go on. Get up there.
- Get up there.
1489
01:14:41,851 --> 01:14:44,421
- Go, brother.
- Take your beer with ya.
1490
01:14:44,454 --> 01:14:46,122
Don't worry,
I'm gonna get up there.
1491
01:14:46,154 --> 01:14:47,956
Get the applause ready, yeah?
1492
01:14:47,989 --> 01:14:50,193
Take it easy, alright.
1493
01:14:50,226 --> 01:14:52,029
Hello, darling.
1494
01:15:04,339 --> 01:15:07,476
Put your hoodie up, man.
Make sure it's over your face.
1495
01:15:07,510 --> 01:15:09,479
Yeah, yeah.
I know what I'm doing.
1496
01:15:21,923 --> 01:15:23,525
- Go on, be loud.
- Hey, George!
1497
01:15:23,559 --> 01:15:25,829
- Show how loud you can sing.
- This one's for the boys!
1498
01:15:28,698 --> 01:15:31,767
Just sing it!
So sing it, ya dog!
1499
01:15:31,801 --> 01:15:33,837
What song are ya singing?!
1500
01:15:33,869 --> 01:15:36,739
Ah, it's Rose Tattoo,
ya fuckin' dickheads!
1501
01:15:38,740 --> 01:15:40,310
♪ We'll start a revolution
1502
01:15:40,342 --> 01:15:42,611
♪ We'll make the street free
1503
01:15:42,645 --> 01:15:44,347
♪ We'll never weaken
1504
01:15:44,379 --> 01:15:46,449
♪ We'll give it our best... ♪
1505
01:16:00,730 --> 01:16:02,198
Yes?
1506
01:16:02,230 --> 01:16:05,801
Uh, hello. Is, uh, Joe there?
1507
01:16:05,834 --> 01:16:08,570
I have this ledger book
to deliver to him.
1508
01:16:08,604 --> 01:16:11,406
Ahh... yeah.
1509
01:16:11,440 --> 01:16:13,676
- Hang on.
- Thank you.
1510
01:16:13,708 --> 01:16:16,312
Joe!
1511
01:16:19,214 --> 01:16:20,784
♪ Can't be defeated
1512
01:16:20,816 --> 01:16:23,586
♪ Don't know the word... ♪
1513
01:16:23,619 --> 01:16:27,290
♪ Shoulder to shoulder
We'll fight the world... ♪
1514
01:16:27,323 --> 01:16:29,359
Come on, boys, yeah!
1515
01:16:29,391 --> 01:16:31,827
♪ We can't be beaten! ♪
1516
01:16:37,165 --> 01:16:38,735
Yeah, mate.
1517
01:16:41,570 --> 01:16:43,739
♪ We can't be beaten... ♪
1518
01:16:43,772 --> 01:16:45,742
One more time!
1519
01:16:45,775 --> 01:16:47,744
♪ We can't be beaten... ♪
1520
01:16:47,776 --> 01:16:49,479
Come on, sing it, boys!
1521
01:16:49,512 --> 01:16:51,915
♪ We can't be beaten... ♪
1522
01:16:58,154 --> 01:17:00,089
Send an ambulance!
1523
01:17:00,122 --> 01:17:02,057
Go in the other room. Go!
1524
01:17:02,091 --> 01:17:03,459
Oh, honey...
1525
01:17:03,492 --> 01:17:05,261
♪ Shoulder to shoulder
1526
01:17:05,293 --> 01:17:07,229
♪ We fight the world... ♪
1527
01:17:07,262 --> 01:17:09,064
Oh, God.
1528
01:17:09,097 --> 01:17:11,967
- ♪ We can't be beaten.
- ♪ Whoa... ♪
1529
01:17:12,802 --> 01:17:15,438
- Hey. It's done.
- ♪ We can't be beaten
1530
01:17:15,471 --> 01:17:18,141
♪ Whoo-hoo
1531
01:17:18,173 --> 01:17:19,975
♪ We can't be beaten... ♪
1532
01:17:20,008 --> 01:17:22,477
Oh, yeah!
1533
01:17:22,511 --> 01:17:24,347
- Fuck, I love that song.
- Your song.
1534
01:17:24,379 --> 01:17:25,890
- I love the beat.
- I gotta eat something.
1535
01:17:25,914 --> 01:17:27,917
I love that song 'I Touch
Myself'. Shoulda done it.
1536
01:17:27,949 --> 01:17:29,618
- What's that?
- Shoulda done that song.
1537
01:17:29,651 --> 01:17:31,253
- Hey! Hey, hey!
- What?
1538
01:17:31,287 --> 01:17:33,022
Look.
1539
01:17:36,092 --> 01:17:38,127
No-one's gonna
fuck with us now, eh?
1540
01:17:38,159 --> 01:17:39,863
Yeah.
1541
01:17:51,973 --> 01:17:54,543
Come on, let's go.
Let's get a feed.
1542
01:18:30,512 --> 01:18:32,448
You OK?
1543
01:18:32,480 --> 01:18:34,416
I love you.
1544
01:18:34,449 --> 01:18:36,720
I love you too.
117770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.