All language subtitles for wochen (2012).de

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:04,000 Julia Robert 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,400 (Frau/Funk) Leitstelle für Arnold 37. 3 00:00:07,640 --> 00:00:09,120 (Mann/Funk) Arnold 37 hört. 4 00:00:09,320 --> 00:00:12,320 (Frau) Kollegen, ich hätte einen ungewöhnlichen Einsatz 5 00:00:12,400 --> 00:00:14,880 im Tulpenweg 6d. (Mann) Negativ. 6 00:00:14,960 --> 00:00:18,000 Wir fahren zur Annette von Droste- Hülshoff-Gesamtschule. 7 00:00:18,800 --> 00:00:20,720 Elternschlägerei bei einer Schulveranstaltung. 8 00:00:20,800 --> 00:00:24,120 (Mann/Funk) Hier Arnold 29. Wir könnten das übernehmen. 9 00:00:24,440 --> 00:00:26,120 Worum geht's denn? 10 00:00:26,200 --> 00:00:28,960 (Frau) Mehrere Personen haben sich dort verschanzt. 11 00:00:29,400 --> 00:00:32,760 Nachbarn haben uns angerufen. Klingt nach 'ner Hausbesetzung. 12 00:00:32,840 --> 00:00:37,000 (Mann) Okay, wir schauen uns das mal an. * Sirene * 13 00:00:50,120 --> 00:00:53,440 Bitte! Wir können da ganz in Ruhe drüber reden. 14 00:00:53,520 --> 00:00:55,200 Ihr müsst uns nur reinlassen. 15 00:00:55,280 --> 00:00:57,000 Was sind eure Forderungen? 16 00:00:57,520 --> 00:01:00,880 Hallo? Hier ist Nina, ich bin von der Polizei. 17 00:01:01,360 --> 00:01:02,840 * Aufgelegt-Zeichen * 18 00:01:03,600 --> 00:01:07,760 Super. Das war ja mal richtig hilfreich. Ja, 'tschuldigung. 19 00:01:08,320 --> 00:01:11,880 Ich... äh... kümmer mich mal um die Kollegen. Ja, ist gut. 20 00:01:16,840 --> 00:01:18,560 Was machen wir 'n jetzt? 21 00:01:18,800 --> 00:01:20,280 * SMS-Ton. * 22 00:01:20,840 --> 00:01:22,320 "Wir wollen Pizza." 23 00:01:22,880 --> 00:01:25,200 * Song: "Marina" von Rocco Granata * 24 00:01:27,520 --> 00:01:31,640 ♪ Mi sono innamorato di Marina 25 00:01:32,440 --> 00:01:36,480 Una ragazza mora ma carina ♪ 26 00:01:38,680 --> 00:01:42,360 So, einmal Chianti per la, Senora. Danke. 27 00:01:42,440 --> 00:01:46,000 Und für dich wie immer Rhabarbersaftschorle. Danke. 28 00:01:46,800 --> 00:01:49,000 Wollt ihr schon bestellen? Ja. Ich weiß, was ich will. 29 00:01:49,800 --> 00:01:50,560 Natürlich. 30 00:01:52,560 --> 00:01:54,800 * leise Musik * 31 00:01:57,400 --> 00:01:58,880 Juli? 32 00:02:02,880 --> 00:02:04,560 * unverständliches Gespräch * 33 00:02:07,440 --> 00:02:08,960 * Verkehrslärm, Hupen * 34 00:02:10,840 --> 00:02:13,160 An der Schule gibt's schon wieder Läuse. 35 00:02:13,160 --> 00:02:13,800 Hast du die Kinder schon kontrolliert? An der Schule gibt's schon wieder Läuse. 36 00:02:13,800 --> 00:02:15,280 Hast du die Kinder schon kontrolliert? 37 00:02:15,640 --> 00:02:18,200 Mhm. Und nächste Woche ist Sperrmüll. 38 00:02:18,280 --> 00:02:21,800 Wir sollten 'n paar Sachen aus der Garage ausmisten. 39 00:02:23,240 --> 00:02:25,160 * unverständliches Gespräch * 40 00:02:30,640 --> 00:02:32,120 * Lachen * 41 00:02:34,000 --> 00:02:35,480 * romantische Musik * 42 00:02:43,200 --> 00:02:44,680 Äh... 43 00:02:46,960 --> 00:02:50,720 Ich hab jetzt mit den Vorlesungen für das Modul 3a angefangen. 44 00:02:50,800 --> 00:02:52,840 Das ist echt ganz schön komplex... 45 00:02:53,600 --> 00:02:55,280 aber super interessant. 46 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 Mmh... Und? Die Pizza? 47 00:02:58,480 --> 00:03:00,600 Meins ist super. Wie immer. 48 00:03:03,320 --> 00:03:04,800 Natürlich. 49 00:03:12,120 --> 00:03:13,600 * Sie seufzt. * 50 00:03:18,520 --> 00:03:20,000 * ruhige Musik * 51 00:03:39,320 --> 00:03:42,440 Robert. Können wir... Das Dessert teilen? Klar! 52 00:03:42,520 --> 00:03:45,240 Nix Exotisches, mein Magen ist kein Weltenbummler. 53 00:03:45,320 --> 00:03:47,560 Robert... Tiramisu wäre lecker. 54 00:03:47,640 --> 00:03:50,920 Robert, wir... Du hast recht. Wir nehmen das Tiramisu. 55 00:03:51,160 --> 00:03:53,200 Wir sollten uns trennen. 56 00:04:09,160 --> 00:04:10,640 * Türglocke * 57 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 * ruhige Musik * 58 00:04:22,240 --> 00:04:23,720 Zahlen! 59 00:04:27,560 --> 00:04:29,400 * ruhige Musik * 60 00:04:34,720 --> 00:04:36,200 Robert! 61 00:04:37,680 --> 00:04:40,120 * Hupen * Sag mal! 62 00:04:40,120 --> 00:04:40,400 Robert! Können wir bitte mal vernünftig miteinander reden? * Hupen * Sag mal! 63 00:04:40,400 --> 00:04:43,360 Robert! Können wir bitte mal vernünftig miteinander reden? 64 00:04:43,800 --> 00:04:46,440 Hast du 'n andern? Nein, hab ich nicht. 65 00:04:46,520 --> 00:04:48,400 Ja, wo ist dann das Problem? 66 00:04:48,680 --> 00:04:51,280 Wir haben uns seit Jahren nichts mehr zu sagen. 67 00:04:51,360 --> 00:04:54,760 Ist dir das nicht aufgefallen? Wir haben eben geredet. 68 00:04:56,320 --> 00:04:59,800 Weißt du, wie lange wir nicht mehr miteinander geschlafen haben? 69 00:05:10,360 --> 00:05:11,840 Ich versteh's nicht, Juli. 70 00:05:11,920 --> 00:05:15,160 Wir haben uns in den 16 Jahren, in denen wir zusammen sind, 71 00:05:15,160 --> 00:05:15,800 total auseinanderentwickelt. Das find ich nicht. Wir haben uns in den 16 Jahren, in denen wir zusammen sind, 72 00:05:15,800 --> 00:05:17,880 total auseinanderentwickelt. Das find ich nicht. 73 00:05:17,960 --> 00:05:20,680 Es ist doch alles okay. Robert! 74 00:05:20,760 --> 00:05:23,680 Du flüchtest gerade auf 'nem Tretroller vor mir! 75 00:05:23,760 --> 00:05:27,600 Ich will so nicht mehr weitermachen. Bei uns ist die Luft raus. 76 00:05:28,280 --> 00:05:29,760 * Signalton * 77 00:05:32,760 --> 00:05:34,240 Scheiße! 78 00:05:40,240 --> 00:05:41,720 * ruhige Musik * 79 00:05:49,600 --> 00:05:51,280 * Tür schließt. * 80 00:05:51,280 --> 00:05:51,800 Ich glaub es nicht. * Tür schließt. * 81 00:05:51,800 --> 00:05:52,920 Ich glaub es nicht. 82 00:05:55,720 --> 00:05:58,400 Schlafen die Kinder? Natürlich. 83 00:05:58,840 --> 00:06:02,560 Und, wie war's? Wunderbar. Eure Tochter will sich von mir trennen. 84 00:06:03,880 --> 00:06:06,680 Ja. Hier war auch alles in Ordnung. 85 00:06:06,760 --> 00:06:10,480 Na, ihr wisst ja schon Bescheid. Ach, Rübe, Schatz. 86 00:06:12,560 --> 00:06:15,560 Das ist ja so schade, dass ihr euch trennt. 87 00:06:15,640 --> 00:06:19,400 Das tut mir leid. Mama, du bist eine wahnsinnig schlechte Lügnerin. 88 00:06:19,680 --> 00:06:21,160 * Er lacht. * 89 00:06:22,800 --> 00:06:25,360 Ich hab gesagt, dass Robert nicht zu dir passt. 90 00:06:25,440 --> 00:06:27,240 Hättest du diesen Arzt genommen. 91 00:06:27,320 --> 00:06:30,560 Und wer baut uns jetzt die neue Garderobe auf? 92 00:06:30,640 --> 00:06:32,240 Ach, Jürgen, wirklich! 93 00:06:32,320 --> 00:06:35,320 Rübe, können wir dich jetzt überhaupt alleine lassen? 94 00:06:35,400 --> 00:06:39,160 Mama, wir sind erwachsen. Wir gehen da vernünftig mit um. 95 00:06:40,560 --> 00:06:44,240 Das eine sag ich dir: Du wirst es den Kindern schonend beibringen! 96 00:06:46,360 --> 00:06:49,560 Das mit der Garderobe, das können wir vergessen. 97 00:06:49,920 --> 00:06:54,520 Rübe, Schatz, unser Haus steht dir und den kleinen Rüben immer offen. 98 00:06:55,000 --> 00:06:56,600 Ich krieg das schon hin. 99 00:07:01,400 --> 00:07:02,880 * rhythmische Musik * 100 00:07:36,000 --> 00:07:38,400 Musst du nicht noch mal ins Bad? 101 00:07:38,400 --> 00:07:38,800 Nö. Musst du nicht noch mal ins Bad? 102 00:07:38,800 --> 00:07:39,880 Nö. 103 00:07:40,560 --> 00:07:42,400 Zahnpflegekaugummi. 104 00:07:43,240 --> 00:07:46,120 Das ersetzt aber nicht das Zähneputzen, ne? 105 00:07:46,120 --> 00:07:46,400 Kein gutes Vorbild für die Kinder. Das ersetzt aber nicht das Zähneputzen, ne? 106 00:07:46,400 --> 00:07:48,000 Kein gutes Vorbild für die Kinder. 107 00:07:48,800 --> 00:07:51,800 Gott sei Dank bist du ja so vorbildlich für sie. 108 00:07:53,440 --> 00:07:56,160 Auf der Couch schlaf ich nicht, die ist zu kurz. 109 00:07:56,640 --> 00:07:59,960 Ich krieg da Rückenschmerzen. Schlaf doch im Mobil. 110 00:08:00,400 --> 00:08:04,160 Wieso ich? Du willst dich trennen. Du wolltest das Wohnmobil unbedingt! 111 00:08:04,240 --> 00:08:06,440 Ich wollte lieber Wellness-Urlaub. 112 00:08:10,320 --> 00:08:13,720 * Song: "Please forgive me" von William Fitzsimmons * 113 00:08:19,280 --> 00:08:22,760 ♪ My demons walk with me 114 00:08:28,280 --> 00:08:30,960 They told me not to leave ♪ 115 00:08:31,200 --> 00:08:33,920 Papa! Warum schläfst du denn im Womo? 116 00:08:34,000 --> 00:08:37,160 Marie, wieso bist du nicht im Bett? Was? Frag deine Mama! 117 00:08:37,160 --> 00:08:37,800 Lasst ihr euch scheiden? Nein! Marie, wieso bist du nicht im Bett? Was? Frag deine Mama! 118 00:08:37,800 --> 00:08:39,480 Lasst ihr euch scheiden? Nein! 119 00:08:39,560 --> 00:08:42,880 Und warum schläfst du dann im Womo? Marie, die Nachbarn! 120 00:08:42,960 --> 00:08:45,760 Gute Nacht! Warum schläfst du im Womo, Papa? 121 00:08:45,840 --> 00:08:48,760 Maxi, weil... Die lassen sich wahrscheinlich scheiden. 122 00:08:48,840 --> 00:08:51,720 Ist doch Quatsch! Gute Nacht! 123 00:08:54,640 --> 00:08:56,120 Na los! 124 00:08:59,800 --> 00:09:01,760 Marie! Mensch, mach das Fenster zu! 125 00:09:03,720 --> 00:09:05,720 Ihr unterhaltet die Nachbarschaft. 126 00:09:05,800 --> 00:09:08,320 Ich versteh voll, dass ihr euch scheiden lasst. 127 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 Lass uns morgen in aller Ruhe drüber reden, okay? 128 00:09:12,880 --> 00:09:15,480 Ich würd's mit keinem von euch beiden aushalten. 129 00:09:23,240 --> 00:09:27,400 ♪ You gave your heart to me ♪ 130 00:09:28,880 --> 00:09:30,880 Maxi! Was machst du 'n hier? 131 00:09:32,000 --> 00:09:34,400 Lasst ihr euch wirklich scheiden? 132 00:09:34,480 --> 00:09:36,680 Nein. Die Mama... 133 00:09:36,760 --> 00:09:38,240 Ist das meine Schuld? 134 00:09:39,160 --> 00:09:43,400 Ach, überhaupt nicht! Maxi, komm her. 135 00:09:48,240 --> 00:09:51,560 ♪ Please forgive me ♪ 136 00:09:52,920 --> 00:09:55,320 Es ist nicht deine Schuld, hörst du? 137 00:09:57,000 --> 00:10:01,400 Werden wir dann aufgeteilt, die Marie und ich? Nein, nein... 138 00:10:02,960 --> 00:10:07,400 Schade. Die Marie geht mir grad echt voll auf den Sack. 139 00:10:11,120 --> 00:10:13,520 Mach dir keine Sorgen, Großer. 140 00:10:14,240 --> 00:10:16,640 Die Mama beruhigt sich schon wieder. 141 00:10:17,120 --> 00:10:18,600 Komm her. 142 00:10:22,200 --> 00:10:25,840 ♪ And so your heart is free ♪ 143 00:10:28,000 --> 00:10:30,560 Wie wollt ihr denn eure Trennung gestalten? 144 00:10:30,640 --> 00:10:33,160 Ich will mich ja gar nicht trennen. Sie will. 145 00:10:33,160 --> 00:10:33,800 Robert, das ist jetzt aber wenig konstruktiv. Ich will mich ja gar nicht trennen. Sie will. 146 00:10:33,800 --> 00:10:35,760 Robert, das ist jetzt aber wenig konstruktiv. 147 00:10:36,760 --> 00:10:40,320 Hat sich denn schon jemand überlegt, wie sie oder er 148 00:10:40,400 --> 00:10:43,800 die Situation nach der Trennung gestalten möchte? 149 00:10:43,840 --> 00:10:46,440 Also, die Überlegung ist ja folgende... 150 00:10:46,520 --> 00:10:49,160 Habt ihr zwei euch abgesprochen? Nein. 151 00:10:49,160 --> 00:10:49,800 Ich berate euch beide. Kostenlos übrigens, Habt ihr zwei euch abgesprochen? Nein. 152 00:10:49,800 --> 00:10:51,920 Ich berate euch beide. Kostenlos übrigens, 153 00:10:52,000 --> 00:10:55,840 weil Juli meine beste Freundin ist. Aber ich bleib absolut neutral. 154 00:10:55,920 --> 00:10:59,200 Mhm. Also, ich hab mir alleine überlegt, 155 00:10:59,280 --> 00:11:02,360 dass jeder von uns die Kinder jeweils eine Woche nimmt. 156 00:11:02,440 --> 00:11:05,560 Dann hat jeder seinen normalen Alltag mit den Kindern. 157 00:11:05,640 --> 00:11:08,280 Das ist aus psychologischer Sicht ganz wichtig. 158 00:11:08,640 --> 00:11:12,600 Wir wollen ja nicht, dass die Kinder unter der Situation leiden, ne? Nee. 159 00:11:15,560 --> 00:11:17,640 Ich würde mir hier in der Stadt 160 00:11:17,960 --> 00:11:20,200 'ne 3-Zimmer-Wohnung nehmen. 161 00:11:20,600 --> 00:11:23,680 Und wie willst du die Wohnung in der Stadt finanzieren? 162 00:11:23,760 --> 00:11:26,200 Die Kinder brauchen ihre eigenen Zimmer. 163 00:11:26,280 --> 00:11:29,320 Marie ist in der Pubertät. Da ist sie ja nicht alleine. 164 00:11:29,400 --> 00:11:31,800 Robert, nicht konstruktiv. 165 00:11:31,880 --> 00:11:33,520 Aber ich versteh das nicht. 166 00:11:33,600 --> 00:11:36,160 Wir müssen noch ewig das Haus abbezahlen, 167 00:11:36,240 --> 00:11:38,160 aber mit 'ner Wohnung? 168 00:11:38,160 --> 00:11:38,800 Willst du mehr arbeiten? Oder dein Studium an 'n Nagel hängen? aber mit 'ner Wohnung? 169 00:11:38,800 --> 00:11:41,720 Willst du mehr arbeiten? Oder dein Studium an 'n Nagel hängen? 170 00:11:48,800 --> 00:11:50,960 Also, ich hab mir überlegt, dass wir... 171 00:11:51,560 --> 00:11:53,400 das Haus verkaufen. 172 00:11:54,520 --> 00:11:56,680 Sie will das Haus verkaufen. 173 00:11:57,000 --> 00:11:59,600 Ich mein, das Haus! Die spinnt doch. 174 00:11:59,680 --> 00:12:03,160 Sein heiliges Haus! Ist doch logisch, dass wir das verkaufen. 175 00:12:03,240 --> 00:12:06,920 Wir müssen zwei Wohnungen mieten mit jeweils zwei Kinderzimmern. 176 00:12:07,000 --> 00:12:10,840 Juli macht sich's leicht. Die erbt irgendwann fett bei ihren Eltern. 177 00:12:10,920 --> 00:12:13,600 Ich erb höchstens die Traumfänger meiner Mutter. 178 00:12:14,800 --> 00:12:18,120 Das Haus ist meine Altersvorsorge! Unterm Strich war doch alles okay. 179 00:12:18,440 --> 00:12:21,360 Okay war's unterm Strich doch schon lange nicht mehr. 180 00:12:22,800 --> 00:12:24,200 Früher mochte ich das ja an Juli, 181 00:12:24,280 --> 00:12:26,360 dass sie so liebenswert chaotisch 182 00:12:26,440 --> 00:12:28,880 und, ja, manchmal 'n bisschen kompliziert war. 183 00:12:28,960 --> 00:12:31,640 Früher dachte ich, mit Robert geht nichts schief, 184 00:12:31,720 --> 00:12:35,280 weil er nicht so 'n Chaot ist. Heute ist er nur noch spießig. 185 00:12:35,360 --> 00:12:37,120 Die ist ja nur noch kompliziert. 186 00:12:37,200 --> 00:12:41,000 Was muss die noch 'n Psychologie- Studium anfangen mit fast 40? 187 00:12:41,800 --> 00:12:43,280 Fern-Studium, dauert ewig. 188 00:12:43,680 --> 00:12:46,120 Ich will mich beruflich neu aufstellen. 189 00:12:46,120 --> 00:12:46,400 Ich bin nicht mal 40! Ist ewig bis zur Rente. Ich will mich beruflich neu aufstellen. 190 00:12:46,400 --> 00:12:48,760 Ich bin nicht mal 40! Ist ewig bis zur Rente. 191 00:12:48,840 --> 00:12:50,720 Dann steht sie da mit kleiner Rente 192 00:12:50,800 --> 00:12:52,760 und abgebrochenem Psycho-Fernstudium. 193 00:12:52,840 --> 00:12:56,160 Mir tut's vor allem... ...für die Kinder leid. 194 00:12:56,160 --> 00:12:56,800 Bloß weil er so verbohrt ist. Mir tut's vor allem... ...für die Kinder leid. 195 00:12:56,800 --> 00:12:58,600 Bloß weil er so verbohrt ist. 196 00:12:59,720 --> 00:13:02,160 Bloß weil sich alles nur noch um sie dreht. 197 00:13:02,160 --> 00:13:02,800 Ich will was für mich machen. Und 'n Partner, der mich ernst nimmt. Bloß weil sich alles nur noch um sie dreht. 198 00:13:02,800 --> 00:13:06,960 Ich will was für mich machen. Und 'n Partner, der mich ernst nimmt. 199 00:13:07,400 --> 00:13:11,000 Wenn die den Quatsch durchzieht, dann müssen wir das Haus verkaufen. 200 00:13:11,880 --> 00:13:13,720 Ich zieh das durch. 201 00:13:15,920 --> 00:13:19,520 Äh, ich hab mich noch gar nicht vorgestellt. Dr. Dombrowski. 202 00:13:19,600 --> 00:13:22,720 Oder Sascha. Wie ist das hier üblich? 203 00:13:22,800 --> 00:13:25,760 Ah. Julia. Willkommen bei uns in der Chirurgie. 204 00:13:29,640 --> 00:13:31,840 Ich will mein Haus nicht verkaufen, Enzo. 205 00:13:31,920 --> 00:13:33,920 Wir beide haben das aufgebaut. 206 00:13:34,000 --> 00:13:36,920 Ich erinner mich an jeden Balken, den wir zuschnitten. 207 00:13:37,000 --> 00:13:39,280 Jede Schraube hab ich selber ausgesucht. 208 00:13:41,280 --> 00:13:44,760 Du musst dein Haus nicht verkaufen. Und ich sag dir auch, wie. 209 00:13:44,840 --> 00:13:47,440 Willst du mir erklären, wie man 'ne Ehe rettet? 210 00:13:47,520 --> 00:13:50,320 Du bist über 40 und noch Single. Ja, und Italiener. 211 00:13:50,400 --> 00:13:53,640 Und womit kennen wir Italiener uns am besten aus? Pasta? 212 00:13:53,720 --> 00:13:56,000 Korruption? Digga! La familia. 213 00:13:56,800 --> 00:13:59,160 Weißt du, was Freunde meiner Cousine in Italien machen? 214 00:13:59,160 --> 00:13:59,800 Nesting. Nesting. Das klingt auch wahnsinnig Italienisch. Weißt du, was Freunde meiner Cousine in Italien machen? 215 00:13:59,800 --> 00:14:03,400 Nesting. Nesting. Das klingt auch wahnsinnig Italienisch. 216 00:14:03,440 --> 00:14:06,160 Ihr seid immer noch eine Familie. 217 00:14:06,160 --> 00:14:06,800 Das klappt wohl ganz prima. Guck's dir mal im Internet an. Ihr seid immer noch eine Familie. 218 00:14:06,800 --> 00:14:09,200 Das klappt wohl ganz prima. Guck's dir mal im Internet an. 219 00:14:10,120 --> 00:14:13,920 Die Kinder bleiben in ihrer vertrauten, häuslichen Umgebung, 220 00:14:14,000 --> 00:14:16,320 dem Nest, und wir kommen abwechselnd dazu. 221 00:14:16,400 --> 00:14:20,440 Du findest das gut, weil du so dein heiliges Haus retten kannst. 222 00:14:20,520 --> 00:14:23,920 Es ist das Beste für unsere Kinder. Aus psychologischer Sicht. 223 00:14:24,000 --> 00:14:25,480 Genau. 224 00:14:25,760 --> 00:14:27,640 Ähm, Julia. 225 00:14:27,720 --> 00:14:30,480 Der Vorschlag von Robert ist gar nicht so verkehrt. 226 00:14:30,560 --> 00:14:32,840 Wie soll das denn praktisch funktionieren? 227 00:14:32,920 --> 00:14:36,320 Manche Eltern nehmen sich 'ne zweite Wohnung. 228 00:14:36,400 --> 00:14:40,440 Und während der eine dort lebt, macht der andere die "Nestwoche". 229 00:14:40,520 --> 00:14:43,320 Oder du suchst dir was Kleines, ich auch, 230 00:14:43,400 --> 00:14:47,480 die Kinder bleiben im Haus und da wohnst du eine Woche und danach ich. 231 00:14:50,280 --> 00:14:52,360 Juli, was soll denn passieren? 232 00:14:52,440 --> 00:14:55,880 Ich hab schon mal Nestregeln vorbereitet. Natürlich. 233 00:14:55,960 --> 00:14:59,800 Was schlimmstenfalls passieren kann? Das. Er regelt alles zu Tode. 234 00:14:59,880 --> 00:15:02,960 Ja, aber ohne Regeln geht's ja nun mal nicht. Oder? Flo? 235 00:15:03,400 --> 00:15:04,760 Da hat Robert nicht unrecht. 236 00:15:04,840 --> 00:15:07,760 Regeln helfen, Konflikte nicht entstehen zu lassen. 237 00:15:07,840 --> 00:15:11,360 Auf welcher Seite bist du eigentlich? Sie ist neutral. 238 00:15:22,400 --> 00:15:24,880 "Kein Sex mit Fremden in unserem Ehebett." 239 00:15:24,960 --> 00:15:27,400 Warum soll ich mit 'nem Fremden Sex haben? 240 00:15:27,480 --> 00:15:31,400 Ich meine, mit einem mir fr... Du weißt doch, was ich meine! 241 00:15:31,800 --> 00:15:34,600 Zwischen den Nestwochen könntest du bei mir wohnen. 242 00:15:34,680 --> 00:15:39,320 Du und ich in einer WG. Fast wie früher. 243 00:15:39,400 --> 00:15:41,760 Ja. Und ich kann im Wohnmobil wohnen. 244 00:15:41,840 --> 00:15:44,240 Dann ist das endlich mal für was gut. 245 00:15:49,320 --> 00:15:51,320 Ja, okay, wir versuchen's. 246 00:15:51,400 --> 00:15:54,400 Aber wenn dieses Nest-Ding nicht klappt, 247 00:15:54,400 --> 00:15:54,800 wird das Haus verkauft. Aber wenn dieses Nest-Ding nicht klappt, 248 00:15:54,800 --> 00:15:56,240 wird das Haus verkauft. 249 00:16:02,120 --> 00:16:05,120 Das heißt, für euch ändert sich eigentlich gar nichts. 250 00:16:05,120 --> 00:16:05,400 Das Haus bleibt euer... also, unser gemeinsames Nest. Genau. Das heißt, für euch ändert sich eigentlich gar nichts. 251 00:16:05,400 --> 00:16:09,880 Das Haus bleibt euer... also, unser gemeinsames Nest. Genau. 252 00:16:09,960 --> 00:16:13,400 Und Mama und Papa kommen eben abwechselnd angeflogen. 253 00:16:13,600 --> 00:16:15,160 * Er gurrt. * 254 00:16:15,160 --> 00:16:15,800 Boah, Papa. Ernsthaft? * Er gurrt. * 255 00:16:15,800 --> 00:16:17,640 Boah, Papa. Ernsthaft? 256 00:16:18,920 --> 00:16:21,560 Also, eine Woche ist der Papa bei euch im Haus 257 00:16:21,640 --> 00:16:23,320 und die andere ich. 258 00:16:23,400 --> 00:16:26,360 Und wenn ich Papa sehen will und er ist nicht da? 259 00:16:26,440 --> 00:16:28,640 Dann rufst du mich an und wir sehen uns. 260 00:16:29,600 --> 00:16:32,720 Ja, und mich dürft ihr natürlich auch immer anrufen. 261 00:16:32,840 --> 00:16:34,440 Wir machen das für euch. 262 00:16:34,800 --> 00:16:38,840 Ihr seid das Allerallerallerallerwichtigste. 263 00:16:38,920 --> 00:16:42,720 Sind wir dann jetzt fertig? Ich bin noch mit Leonie verabredet. Fast. 264 00:16:43,800 --> 00:16:48,160 Passt auf. Weil's ja genauso euer Nest wie unseres ist, 265 00:16:48,240 --> 00:16:51,640 bekommt ihr jetzt beide einen eigenen Hausschlüssel. 266 00:16:58,400 --> 00:16:59,520 Ach so. 267 00:17:01,320 --> 00:17:02,800 Tada! 268 00:17:04,400 --> 00:17:07,600 Endlich. Super, tschüss! Marie, pass gut drauf auf. 269 00:17:07,680 --> 00:17:11,360 Wir wollen keinen im Haus haben, der hier nix verloren hat. 270 00:17:13,280 --> 00:17:16,000 Ich lass ihn lieber zu Hause. 271 00:17:16,800 --> 00:17:18,840 Ich versteck ihn in meinem Zimmer. Ja, ist gut. 272 00:17:26,760 --> 00:17:29,760 Schade, dass wir das mit uns nicht hingekriegt haben. 273 00:17:31,400 --> 00:17:32,520 Ja. 274 00:17:33,760 --> 00:17:35,240 Ich geh mal packen. 275 00:17:45,600 --> 00:17:47,280 * melancholische Musik * 276 00:17:57,240 --> 00:17:58,720 * Sie schluchzt. * 277 00:18:03,920 --> 00:18:06,960 Gut, ihr Süßen, dann sehen wir uns am Samstag. 278 00:18:08,640 --> 00:18:10,320 Komm her, mein Schatz. 279 00:18:22,800 --> 00:18:25,320 Und ärgert Mama nicht zu sehr. 280 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 Das ist nur vorübergehend. 281 00:18:30,280 --> 00:18:32,880 In 'n paar Monaten ist alles wieder wie immer. 282 00:18:36,400 --> 00:18:37,880 Okay? 283 00:18:39,680 --> 00:18:41,160 Gut. 284 00:18:43,960 --> 00:18:45,440 * Musik bricht ab. * 285 00:19:06,320 --> 00:19:07,800 * Er seufzt. * 286 00:19:09,920 --> 00:19:12,840 * Song: "Friday I'm in love" von Yo La Tengo * 287 00:19:18,240 --> 00:19:19,720 * Motorengeräusch * 288 00:19:23,560 --> 00:19:27,000 ♪ I don't care if Monday's blue 289 00:19:27,800 --> 00:19:30,200 Tuesday's grey and Wednesday too 290 00:19:30,280 --> 00:19:33,480 Thursday, I don't care about you 291 00:19:33,560 --> 00:19:36,440 It's Friday I'm in love 292 00:19:37,200 --> 00:19:40,360 Monday you can fall apart 293 00:19:40,440 --> 00:19:43,760 Tuesday, Wednesday break my heart 294 00:19:44,000 --> 00:19:49,960 Thursday doesn't even start It's Friday I'm in love 295 00:19:50,800 --> 00:19:53,440 Saturday wait 296 00:19:53,960 --> 00:19:57,160 And Sunday always comes too late 297 00:19:57,480 --> 00:20:00,720 But Friday never hesitate 298 00:20:00,960 --> 00:20:04,400 I don't care if Monday's black 299 00:20:04,480 --> 00:20:07,640 Tuesday, Wednesday heart attack 300 00:20:07,720 --> 00:20:13,640 Thursday, never looking back It's Friday I'm in love ♪ 301 00:20:16,840 --> 00:20:18,920 Sollen wir's an 'n andern Ast machen? 302 00:20:27,960 --> 00:20:31,280 ♪ Monday you can hold your head 303 00:20:31,360 --> 00:20:34,560 Tuesday, Wednesday stay in bed 304 00:20:34,640 --> 00:20:40,480 Oh Thursday watch the walls instead It's Friday I'm in love 305 00:20:41,520 --> 00:20:44,000 Saturday wait 306 00:20:44,880 --> 00:20:47,920 And Sunday always comes too late 307 00:20:48,240 --> 00:20:51,440 But Friday never hesitate 308 00:20:52,120 --> 00:20:55,720 Dressed up to the eyes It's a wonderful surprise 309 00:20:55,800 --> 00:20:59,120 To see your shoes and your spirits rise 310 00:20:59,200 --> 00:21:02,800 Throwing out your frown And just smiling at the sound 311 00:21:02,880 --> 00:21:06,240 And as sleek as a shriek Spinning round and round 312 00:21:06,320 --> 00:21:09,320 Always take a big bite It's such a gorgeous sight 313 00:21:09,400 --> 00:21:12,720 To see you eat in the middle of the night 314 00:21:12,800 --> 00:21:16,280 You can never get enough Enough of this stuff 315 00:21:16,360 --> 00:21:18,920 It's Friday I'm in love 316 00:21:19,800 --> 00:21:22,240 I don't care if Monday's black 317 00:21:22,320 --> 00:21:25,360 Tuesday, Wednesday heart attack 318 00:21:25,440 --> 00:21:28,560 Thursday, never looking back 319 00:21:28,640 --> 00:21:31,640 * lautlos von Songs überlagert. * It's Friday I'm in love 320 00:21:32,320 --> 00:21:35,480 Monday you can hold your head 321 00:21:35,560 --> 00:21:38,800 Tuesday, Wednesday stay in bed 322 00:21:38,880 --> 00:21:44,960 Oh Thursday watch the walls instead It's Friday I'm in love ♪ 323 00:21:46,760 --> 00:21:49,240 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * 324 00:22:03,560 --> 00:22:05,480 Der Vorgang des Problemlösens 325 00:22:05,560 --> 00:22:08,120 setzt sich aus einer zeitlichen Abfolge 326 00:22:08,120 --> 00:22:08,400 kognitiver Aktivitäten zusammen. Welche sind das? setzt sich aus einer zeitlichen Abfolge 327 00:22:08,400 --> 00:22:10,960 kognitiver Aktivitäten zusammen. Welche sind das? 328 00:22:11,280 --> 00:22:14,720 Phase 1: Problem-Identifikation. Mhm. 329 00:22:14,800 --> 00:22:18,360 Phase 2 a) Zielanalyse, 330 00:22:18,440 --> 00:22:21,200 b) Situations... * Staubsauger wird eingeschaltet. * 331 00:22:22,320 --> 00:22:24,600 Och, Maxi, räum deinen Scheiß weg! 332 00:22:24,680 --> 00:22:27,200 Ich will spielen. - Ich muss jetzt aber saugen! 333 00:22:27,280 --> 00:22:28,920 Ich war Erster hier! 334 00:22:29,000 --> 00:22:32,640 Kinder, die Flo fragt mich hier grad für meine Klausur ab. 335 00:22:32,720 --> 00:22:34,600 Maxi, ich bin voll spät! 336 00:22:35,000 --> 00:22:37,760 Ich muss jetzt saugen, weil ich gleich weg muss. 337 00:22:37,840 --> 00:22:42,240 Mach doch erst mal den Staubsauger aus. Ich will zu Leonie. 338 00:22:42,320 --> 00:22:45,800 Ich will mit dem Lego von Papa spielen! - Ich muss aber saugen! 339 00:22:45,880 --> 00:22:50,320 Ich muss aber spielen! Okay! Dann fällt Staubsaugen heut aus. 340 00:22:51,000 --> 00:22:52,480 Echt jetzt, Mama? 341 00:22:52,920 --> 00:22:56,000 Ja! Kann ich dann jetzt zu Leonie? 342 00:22:56,160 --> 00:22:57,640 Von mir aus. 343 00:22:58,680 --> 00:23:01,480 Juhu! Danke, Mama! 344 00:23:01,920 --> 00:23:03,800 So, dann können wir ja wieder. 345 00:23:03,880 --> 00:23:06,480 Das mit dem Staubsaugen darf Papa nicht erfahren. 346 00:23:06,560 --> 00:23:10,280 Doch, das darf der Papa erfahren. Meine Woche, meine Regeln. 347 00:23:11,360 --> 00:23:15,640 So! Apropos: Soll ich uns mal 'n Wein aufmachen? 348 00:23:15,720 --> 00:23:19,640 Flo, ich muss lernen. Ja, aber du bist nächste Woche ja wieder bei mir, 349 00:23:19,720 --> 00:23:23,560 da hast du massig Zeit zum Lernen. Nee. Wir lernen jetzt. 350 00:23:24,440 --> 00:23:28,520 Also, Phasen des Problemlösens: Phase 1: 351 00:23:28,600 --> 00:23:31,680 Problem-Identifikation. Wir haben keinen Wein. 352 00:23:31,760 --> 00:23:34,760 Phase 2 a) Ich möchte aber Wein. 353 00:23:34,840 --> 00:23:38,240 Und b) Der Wein ist in der Küche. 354 00:23:38,320 --> 00:23:40,360 Phase 3: Planerstellung: 355 00:23:40,680 --> 00:23:44,480 Ich könnte ihn holen. Phase 4: Planausführung. 356 00:23:44,560 --> 00:23:46,760 Ja, wenn's da steht! 357 00:23:53,200 --> 00:23:56,760 Ähm, soll ich dir 'n Glas mitbringen? 358 00:24:02,800 --> 00:24:04,280 * rhythmische Musik * 359 00:24:10,720 --> 00:24:12,200 * Klopfen * 360 00:24:12,720 --> 00:24:14,920 (Frau) Bobby? Oh, nein. 361 00:24:16,360 --> 00:24:18,920 * Klopfen * Bobby! 362 00:24:22,800 --> 00:24:25,120 Ich sehe genau, dass du da bist. 363 00:24:33,120 --> 00:24:37,200 Hallo, Mama. Wie schön. Ihr habt euch also heimlich getrennt, hm? 364 00:24:37,760 --> 00:24:39,240 Ja. 365 00:24:39,760 --> 00:24:41,760 Ich hätte dir das schon noch erzählt. 366 00:24:41,840 --> 00:24:45,120 Meine Enkelkinder melden sich noch ab und zu bei mir. 367 00:24:45,200 --> 00:24:47,120 Denen bin ich nicht peinlich. 368 00:24:47,400 --> 00:24:52,200 Dann hat die "ganz normale Familie" bei dir ja auch nicht funktioniert. 369 00:24:52,280 --> 00:24:54,800 Ich sag ja, dass das patriarchale Modell 370 00:24:54,880 --> 00:24:58,960 vom Zusammenleben in der ersten Welt ein totaler Blödsinn ist. 371 00:24:59,400 --> 00:25:02,000 Indigene Völker... Mama, wir machen Nesting. 372 00:25:02,800 --> 00:25:05,880 Das ist wie normale Familie. Bloß dass nur ein Elternteil daheim ist. 373 00:25:05,960 --> 00:25:10,320 Ja, ja. Mir aber meinen unangepassten Erziehungsstil vorwerfen. 374 00:25:10,400 --> 00:25:13,400 Na, komm! Du willst keinen Vortrag über Erziehung halten? 375 00:25:13,480 --> 00:25:16,600 Du bist gar nicht so anders als ich, Bobby. Doch! 376 00:25:16,680 --> 00:25:18,160 Dir ging's nie um mich. 377 00:25:18,240 --> 00:25:20,560 Es ging nur um dich, um deine "Prinzipien". 378 00:25:20,640 --> 00:25:23,560 Von einem Hippie-Bauernhof zum nächsten zogen wir. 379 00:25:23,640 --> 00:25:27,000 Anstatt mal an einem Ort zu bleiben. In 'ner Wohnung... 380 00:25:27,800 --> 00:25:29,120 mit Türen! So wie alle andern. 381 00:25:29,200 --> 00:25:32,840 Wenn alle einem Führer nachlaufen, dann läufst du schön brav mit? 382 00:25:32,920 --> 00:25:37,440 Ist 'n Unterschied, Hitler folgen oder Strom nicht zahlen wollen. 383 00:25:37,520 --> 00:25:40,520 Mein Protest gegen den dreckigen Atomstrom. Ich war acht 384 00:25:40,600 --> 00:25:42,720 und wollte einfach nur mal fernsehen! 385 00:25:42,800 --> 00:25:46,120 (Mann) Hey! Es herrscht Nachtruhe, verdammt noch mal! 386 00:25:46,880 --> 00:25:49,560 Auch alles Spießer hier! 387 00:25:49,920 --> 00:25:52,840 Ist ja nicht mal 'n Nudisten-Campingplatz. 388 00:25:53,360 --> 00:25:54,840 Ach, Mama... 389 00:25:55,880 --> 00:25:57,360 * Gelächter * 390 00:25:59,920 --> 00:26:02,480 Ja, aber Juli, du bist jetzt wieder Single. 391 00:26:02,560 --> 00:26:04,720 Du hast jede zweite Woche kinderfrei. 392 00:26:04,800 --> 00:26:08,200 Du kannst theoretisch jederzeit einen abschleppen. 393 00:26:08,800 --> 00:26:11,720 Nee, das ist nicht meins. 394 00:26:12,120 --> 00:26:14,200 Das weißt du doch gar nicht. 395 00:26:14,280 --> 00:26:18,920 Ey, du warst 16 Jahre lang mit Robert zusammen. 16 Jahre! 396 00:26:19,560 --> 00:26:22,480 Und davor ist jetzt auch nicht so viel passiert. 397 00:26:22,880 --> 00:26:24,800 Was ist denn mit, hier, 398 00:26:25,360 --> 00:26:27,360 deinem süßen neuen Doc? 399 00:26:29,400 --> 00:26:31,840 Immer, wenn wir uns in der Klinik übern Weg laufen, 400 00:26:32,520 --> 00:26:34,840 schaut er mich so richtig an. 401 00:26:36,280 --> 00:26:39,680 Der sieht mich, weißt du? Ja... 402 00:26:39,760 --> 00:26:42,120 Ich wusste nicht, wie sehr mir das fehlte. 403 00:26:42,120 --> 00:26:42,400 Ja, dann! Titten hoch und ran. Ich wusste nicht, wie sehr mir das fehlte. 404 00:26:42,400 --> 00:26:45,560 Ja, dann! Titten hoch und ran. 405 00:26:45,640 --> 00:26:48,720 Flo. Ich kann grad wirklich keinen neuen Mann gebrauchen. 406 00:26:48,800 --> 00:26:51,800 Mit dem Job und Studieren und Kindern... 407 00:26:51,880 --> 00:26:55,280 Du musst ihn ja auch nicht gleich heiraten, so wie den letzten. 408 00:26:56,120 --> 00:26:59,680 Das würde Robert umbringen. Robert, Robert, Robert... 409 00:26:59,760 --> 00:27:01,840 Der Robert ist perdu. 410 00:27:02,360 --> 00:27:05,800 Zeit, das mal zu schnallen! Chérie... 411 00:27:12,600 --> 00:27:15,880 * Song: "Non, je ne regrette rien" von Edith Piaf * 412 00:27:17,400 --> 00:27:21,920 ♪ Non, rien de rien 413 00:27:22,680 --> 00:27:27,160 Non, je ne regrette rien 414 00:27:28,360 --> 00:27:33,400 Ni le bien qu'on m'a fait 415 00:27:33,800 --> 00:27:35,280 Ni le mal ♪ 416 00:27:36,160 --> 00:27:38,120 Marie... 417 00:27:38,720 --> 00:27:41,600 Mama hat mich immer noch nicht ins Bett geschickt. 418 00:27:41,840 --> 00:27:44,640 Bei Papa wär mein Handy schon längst unten 419 00:27:44,720 --> 00:27:47,560 und hier wär das Licht aus. - Aber morgen ist Schule. 420 00:27:47,640 --> 00:27:51,800 Ja, dann geh halt ins Bett, du Baby. - Ich bin kein Baby! 421 00:27:52,640 --> 00:27:55,280 ♪ Car mes joies 422 00:27:55,720 --> 00:27:58,560 Aujourd'hui 423 00:27:59,240 --> 00:28:04,160 Ça commence avec toi ♪ 424 00:28:15,840 --> 00:28:19,640 Scheiße. Hey, Maxi, hey, wir haben verschlafen. 425 00:28:19,720 --> 00:28:22,560 Du musst jetzt Gas geben. Los, komm, zieh dich an! 426 00:28:22,640 --> 00:28:25,560 Wir haben verschlafen, aufstehen, hoppi-galoppi! 427 00:28:25,880 --> 00:28:27,360 Chill doch mal! 428 00:28:30,840 --> 00:28:33,840 Ich fahr euch in fünf Minuten. Hier! 429 00:28:35,200 --> 00:28:36,680 Das zieh ich nicht an. 430 00:28:37,680 --> 00:28:39,720 Das? Nein. Das? Nein. 431 00:28:39,800 --> 00:28:42,720 Das? Ich weiß nicht. Das nehm ich als Ja. 432 00:28:45,800 --> 00:28:49,240 So, bist du fertig? Los! Ich muss aber noch Zähne putzen. 433 00:28:49,320 --> 00:28:51,240 Da haben wir keine Zeit für. 434 00:28:52,760 --> 00:28:54,240 Komm her. 435 00:28:54,880 --> 00:28:57,160 Papa sagt, das ist kein Ersatz. 436 00:28:57,240 --> 00:29:00,160 Bleibt unser Geheimnis. Komm, schnell! 437 00:29:01,120 --> 00:29:03,200 Kinder, seid ihr fertig? 438 00:29:03,280 --> 00:29:05,480 Los, kommt, Jacken, schnell! 439 00:29:05,560 --> 00:29:08,160 Was ist mit den Pausenbroten? 440 00:29:14,480 --> 00:29:15,960 Hier. 441 00:29:17,280 --> 00:29:20,480 Okay? Jetzt los, Abfahrt! 442 00:29:21,840 --> 00:29:23,920 Mama. Was? 443 00:29:24,520 --> 00:29:26,480 Willst du so fahren? 444 00:29:28,440 --> 00:29:31,680 Okay. Hier, mach schon mal Garage auf. 445 00:29:31,760 --> 00:29:34,120 Setzt euch ins Auto, ich komme! 446 00:29:34,120 --> 00:29:34,400 Das Auto steht doch gar nicht in der Garage. Setzt euch ins Auto, ich komme! 447 00:29:34,400 --> 00:29:37,160 Das Auto steht doch gar nicht in der Garage. 448 00:29:39,400 --> 00:29:40,520 * Motor startet. * 449 00:29:44,720 --> 00:29:46,200 * dynamische Musik * 450 00:29:50,320 --> 00:29:53,320 * Reifen quietschen. * Okay, macht hinne! 451 00:29:55,160 --> 00:29:57,720 Tschüss! Tschüss! 452 00:30:00,000 --> 00:30:01,480 Yes! 453 00:30:05,520 --> 00:30:07,600 Du lieber Himmel! 454 00:30:08,200 --> 00:30:09,680 * Tür quietscht. * 455 00:30:11,520 --> 00:30:13,200 Och, nee... 456 00:30:16,600 --> 00:30:20,000 Hallo! Schichtwechsel. Du bist ja schon da. 457 00:30:21,160 --> 00:30:23,960 Putzt du irgendwann auch mal? Ich hab geputzt. 458 00:30:24,400 --> 00:30:27,720 Die Kinder machen alles gleich wieder dreckig. Ja? Bei mir nicht. 459 00:30:27,800 --> 00:30:31,120 Glückwunsch! Dann sind deine Kinder wohl reinlicher als meine. 460 00:30:31,440 --> 00:30:33,520 Sie spiegeln das Verhalten ihrer Eltern. 461 00:30:33,600 --> 00:30:37,120 Studierst du jetzt auch Psychologie? Gesunder Menschenverstand. 462 00:30:38,760 --> 00:30:42,720 Na, dann. Schöne Woche. Schöne Woche. 463 00:30:46,480 --> 00:30:50,000 * Song: "Home" von Edward Sharpe & The Magnetic Zeros * 464 00:31:01,000 --> 00:31:05,320 ♪ Alabama, Arkansas I do love my ma and pa 465 00:31:05,400 --> 00:31:08,760 Not that way that I do love you 466 00:31:09,440 --> 00:31:13,880 Well, holy moly, me oh my You're the apple of my eye 467 00:31:13,960 --> 00:31:17,440 Girl, I've never loved one like you 468 00:31:18,120 --> 00:31:22,440 Man, oh man, you're my best friend I scream it to the nothingness 469 00:31:22,680 --> 00:31:25,720 There ain't nothing that I need 470 00:31:26,400 --> 00:31:31,120 Well, hot and heavy, pumpkin pie Chocolate candy, Jesus Christ 471 00:31:31,200 --> 00:31:34,440 Ain't nothing please me more than you 472 00:31:34,680 --> 00:31:38,480 Oh, home, let me come home 473 00:31:39,440 --> 00:31:42,520 Home is wherever I'm with you 474 00:31:43,800 --> 00:31:47,760 Oh, home, let me come home 475 00:31:47,840 --> 00:31:51,320 Home is wherever I'm with you 476 00:31:52,280 --> 00:31:56,840 La, la, la, la, take me home 477 00:31:56,920 --> 00:32:00,880 Home is wherever I'm with you 478 00:32:01,280 --> 00:32:04,960 La, la, la, la, take me home 479 00:32:05,400 --> 00:32:08,720 Home is wherever I'm with you ♪ 480 00:32:10,200 --> 00:32:11,680 Hallo! 481 00:32:13,640 --> 00:32:16,120 Hallo! Na? 482 00:32:16,800 --> 00:32:19,240 Was habt 'n ihr da mitgebracht? 483 00:32:19,320 --> 00:32:22,400 Die Frau Strehle-Joop ist krank. Aha. 484 00:32:22,480 --> 00:32:25,560 Die sollte mit uns die Kostüme fürs Schul-Musical machen. 485 00:32:25,640 --> 00:32:27,920 Ihr macht 'n Musical? Mhm. Toll. 486 00:32:28,000 --> 00:32:29,520 Geht um Klimawandel. 487 00:32:29,960 --> 00:32:33,360 Jetzt müssen wir die daheim selber fertig machen. 488 00:32:33,440 --> 00:32:36,240 Mann, das schaff ich nie! Das schaffst du, Schatz. 489 00:32:36,320 --> 00:32:38,000 Ich helf dir sicher nicht. 490 00:32:38,800 --> 00:32:40,640 Ist peinlich, dass mein Bruder da mitmachen muss. 491 00:32:40,720 --> 00:32:43,920 Marie... Ich will vielleicht auch das Klima retten? 492 00:32:45,000 --> 00:32:49,480 Gibt's heute schon wieder was mit Gemüse? Klar, das ist gesund. 493 00:32:49,960 --> 00:32:52,400 Können wir nicht was bestellen? Bestellen? 494 00:32:52,480 --> 00:32:53,960 Oh, ja, Pizza! 495 00:32:55,200 --> 00:32:58,920 Ich nehm Margherita. - Ich nehm Salami. 496 00:32:59,440 --> 00:33:02,720 Nix da. Ab jetzt wird wieder vernünftig gegessen. 497 00:33:02,800 --> 00:33:04,760 Ist außerdem besser fürs Klima. 498 00:33:05,800 --> 00:33:06,560 * Beide seufzen. * 499 00:33:21,600 --> 00:33:23,800 Was ist das denn? 500 00:33:33,320 --> 00:33:34,800 * Er klopft. * 501 00:33:35,200 --> 00:33:38,000 Wie kommen die Farbspritzer an die Scheibe? 502 00:33:45,240 --> 00:33:49,280 Boah, Scheiße. Sag mal, was macht ihr hier? 503 00:33:49,360 --> 00:33:52,200 Ist doch nicht euer Ernst! Das gibt's doch nicht! 504 00:34:02,760 --> 00:34:04,240 Boah, Scheiße. 505 00:34:15,920 --> 00:34:18,960 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 506 00:34:22,880 --> 00:34:25,320 Können wir 'n Film schauen? Nein. 507 00:34:30,520 --> 00:34:33,800 Ich find's übrigens mutig, dass du noch mal studierst, Julia. 508 00:34:33,880 --> 00:34:37,320 Ja, ich war nachm Abi ein Jahr mit 'ner NGO in Ghana. 509 00:34:37,400 --> 00:34:40,280 Hab mich in den ersten Semestern Medizin schwergetan. 510 00:34:40,360 --> 00:34:42,680 Ja, das Lernen ist ja auch voll anstrengend. 511 00:34:42,760 --> 00:34:44,880 Die Doppelbelastung macht's schwerer. 512 00:34:44,960 --> 00:34:48,160 Ja, das Abi ist bei dir ja auch schon ewig her! * Lachen * 513 00:34:48,240 --> 00:34:51,320 Ja... Aber ich zieh's durch. 514 00:34:51,320 --> 00:34:51,800 Ganz, ganz toll. Alles Gute, ich wünsch dir viel Glück. Ja... Aber ich zieh's durch. 515 00:34:51,800 --> 00:34:54,600 Ganz, ganz toll. Alles Gute, ich wünsch dir viel Glück. 516 00:34:54,680 --> 00:34:57,520 Schönen Feierabend. Ja, ciao! 517 00:34:57,760 --> 00:35:00,200 In dem Alter noch studieren, voll sinnlos. 518 00:35:00,280 --> 00:35:02,920 Wenn sie fertig ist, kann sie in Rente gehen. 519 00:35:04,600 --> 00:35:06,800 Hey! 520 00:35:07,480 --> 00:35:11,160 Na? Was machen wir beiden geilen Schnecken heute noch? 521 00:35:11,240 --> 00:35:13,600 Flo, ich bin total fertig. 522 00:35:13,680 --> 00:35:17,120 Und ich muss lernen. Können wir nicht bei dir zu Hause was essen? 523 00:35:17,200 --> 00:35:19,360 Hast du schon frei? Ja. 524 00:35:19,440 --> 00:35:20,920 Du hast's gut. 525 00:35:22,400 --> 00:35:23,520 Bis morgen. 526 00:35:25,600 --> 00:35:29,120 Ist er das? Dein Dr. Sascha? Das ist nicht mein... 527 00:35:29,120 --> 00:35:29,400 Herr Doktor... Mann, Flo! Juli... die macht 'ne kleine Party. Ist er das? Dein Dr. Sascha? Das ist nicht mein... 528 00:35:29,400 --> 00:35:33,240 Herr Doktor... Mann, Flo! Juli... die macht 'ne kleine Party. 529 00:35:33,320 --> 00:35:35,240 Hast du nicht auch Bock zu kommen? 530 00:35:35,320 --> 00:35:37,120 Jetzt sagte ich einfach "du". 531 00:35:37,200 --> 00:35:39,440 Ich bin Flo, die beste Freundin von Juli. 532 00:35:39,520 --> 00:35:42,520 Party, äh... Wann denn? 533 00:35:43,480 --> 00:35:47,560 Nächste Woche? - Nächste Woche? Nächste Woche... 534 00:35:47,640 --> 00:35:50,720 Nächste Woche ist Nest-Woche. Nächste Woche ist gut. 535 00:35:50,800 --> 00:35:52,480 Freitag? 536 00:35:52,880 --> 00:35:55,680 Dann hast du Zeit zum Aufräumen vor der Nestübergabe. 537 00:35:55,760 --> 00:35:58,960 Nächste Woche Freitag, super! - Dann bis nächste Woche! 538 00:35:59,400 --> 00:36:02,560 Dann bis nächste Woche! - Ja! - Ja! Cool. 539 00:36:03,200 --> 00:36:04,680 Ciao! 540 00:36:05,800 --> 00:36:07,880 Der ist süß! 541 00:36:09,520 --> 00:36:11,360 Wen laden wir noch ein? 542 00:36:11,920 --> 00:36:15,760 Wenn sie Party macht, können wir das ja wohl auch! Auf jeden Fall! 543 00:36:15,840 --> 00:36:18,280 Child weeks und wild weeks! 544 00:36:18,360 --> 00:36:22,160 Genau! Und das Beste: Wir haben unser Bett sogar dabei. 545 00:36:22,160 --> 00:36:22,800 Wenn wir jemanden abschleppen. Enzo, das will ich nicht. Genau! Und das Beste: Wir haben unser Bett sogar dabei. 546 00:36:22,800 --> 00:36:25,200 Wenn wir jemanden abschleppen. Enzo, das will ich nicht. 547 00:36:25,280 --> 00:36:29,200 Digger! Mann, ey! Das mit Juli, das wird schon wieder, klar. 548 00:36:29,280 --> 00:36:31,160 Aber ihr macht gerade 'ne Pause, 549 00:36:31,160 --> 00:36:31,800 du kannst 'nen kleinen Ausflug machen. Aber ihr macht gerade 'ne Pause, 550 00:36:31,800 --> 00:36:33,360 du kannst 'nen kleinen Ausflug machen. 551 00:36:33,440 --> 00:36:35,720 Was ist, wenn einer eine abschleppt? 552 00:36:35,800 --> 00:36:39,200 Was macht 'n der andere? Oder wenn beide eine abschleppen. 553 00:36:39,280 --> 00:36:42,000 Umso besser! Na komm, Party! 554 00:36:43,120 --> 00:36:44,600 * Partymusik * 555 00:36:44,760 --> 00:36:46,240 Hi. - Hi. 556 00:36:48,000 --> 00:36:49,520 * Party-Musik * 557 00:36:50,400 --> 00:36:51,720 * unverständliche Gespräche * 558 00:37:04,720 --> 00:37:07,440 Nicht so viel, Flo, hör auf. 559 00:37:08,960 --> 00:37:10,440 Santé! 560 00:37:12,800 --> 00:37:14,920 Kann's sein, dass du ziemlich einen im Tee hast? 561 00:37:29,840 --> 00:37:34,760 Hey, Flo. Du sprichst Französisch. Du bist betrunken. 562 00:37:41,240 --> 00:37:42,720 * laute Party-Musik * 563 00:38:03,520 --> 00:38:05,600 Oh, danke, danke, danke. 564 00:38:12,280 --> 00:38:14,800 Es tut mir leid, aber ich kann... - Psch! 565 00:38:22,440 --> 00:38:25,680 Oh, oh la la! - Oh la la! 566 00:38:28,480 --> 00:38:29,960 Merci. 567 00:38:38,760 --> 00:38:40,760 * Musik von Foreigner - "Urgent" * 568 00:38:49,840 --> 00:38:51,920 Hast du hier irgendwo 'ne Frau gesehen? 569 00:38:52,000 --> 00:38:54,640 Außer Biggi hinterm Tresen und der Toilettenfrau? 570 00:38:54,720 --> 00:38:57,240 Digger. Du warst länger nicht mehr feiern, 571 00:38:57,320 --> 00:39:00,160 aber die richtig coolen Mädels gehen später los. 572 00:39:00,240 --> 00:39:02,440 Die kommen schon noch. 573 00:39:03,400 --> 00:39:04,880 * dröhnende Musik * 574 00:39:06,520 --> 00:39:09,320 Digger, keine Sorge! Die kommen noch! 575 00:39:09,320 --> 00:39:09,800 Digger, die kommen. Digger, keine Sorge! Die kommen noch! 576 00:39:09,800 --> 00:39:11,400 Digger, die kommen. 577 00:39:15,800 --> 00:39:17,760 * Song: "Here I go again" von Whitesnake * 578 00:39:25,160 --> 00:39:26,680 Digger, komm, wir gehen. 579 00:39:32,600 --> 00:39:35,600 Ist echt schade, dass die nicht gekommen sind, ne? 580 00:39:36,840 --> 00:39:38,320 * laute Musik * 581 00:39:39,200 --> 00:39:41,600 Ja! * Lachen und Stimmengewirr * 582 00:39:42,560 --> 00:39:45,560 * Song: "Sing Hallelujah" von Dr. Alban * 583 00:39:46,800 --> 00:39:47,680 * Juli lacht laut. * 584 00:39:47,920 --> 00:39:49,520 * Juli johlt. * 585 00:40:00,960 --> 00:40:02,440 * laute Musik * 586 00:40:11,280 --> 00:40:14,400 Ja, war doch auch ohne Mädels 'n super Abend. 587 00:40:14,480 --> 00:40:17,200 Hätten wir auch zu Hause bleiben können. Digger... 588 00:40:18,280 --> 00:40:19,760 wir sind zu Hause. 589 00:40:22,360 --> 00:40:23,840 Oh. 590 00:40:35,800 --> 00:40:37,840 Guten Abend, zusammen. - 'n Abend. 591 00:40:38,360 --> 00:40:40,760 Wer von Ihnen ist denn der Fahrzeughalter? 592 00:40:41,440 --> 00:40:44,600 Wir wollen bloß schlafen. Wir waren nämlich Therapiesaufen. 593 00:40:44,680 --> 00:40:48,200 Enzo... Dann hätt ich gern mal Führerschein und Fahrzeugpapiere. 594 00:40:49,880 --> 00:40:53,280 Deshalb sind wir ja extra mit meinem Wohnmobil hierher gefahren. 595 00:40:53,360 --> 00:40:55,920 Das war an sich auch sehr vernünftig von Ihnen. 596 00:40:56,720 --> 00:40:58,840 Aber Sie dürfen hier nicht parken. 597 00:40:58,920 --> 00:41:02,720 Das ist doch 'n Parkplatz hier, oder nicht? Gucken Sie mal. 598 00:41:03,600 --> 00:41:06,680 Ja, aber hier steht ja fast kein Auto. 599 00:41:06,760 --> 00:41:09,760 Da kann man doch 'n Auge zudrücken. Regeln sind Regeln. 600 00:41:09,840 --> 00:41:11,480 Oh, er ist 'n Fan von Regeln. 601 00:41:11,560 --> 00:41:13,760 Ich kann schlecht den Wagen umparken. 602 00:41:13,840 --> 00:41:16,240 Das würde ich Ihnen nicht empfehlen. Ach so. 603 00:41:16,320 --> 00:41:18,520 Aufm Parkplatz parken darf ich nicht. 604 00:41:18,600 --> 00:41:21,800 Wegfahren darf ich auch nicht! Das ist ja nun nicht fair. 605 00:41:21,880 --> 00:41:24,800 Die wollen mich fertigmachen. Es sind nur 15 Euro. 606 00:41:24,880 --> 00:41:28,000 Und warum immer ich? Er ist gerade frisch getrennt und... 607 00:41:30,760 --> 00:41:32,240 Alles in Ordnung. 608 00:41:33,960 --> 00:41:36,440 Danke. Sie sind wohnhaft Tulpenweg 6D? Ja. 609 00:41:36,520 --> 00:41:38,680 Das Wohnmobil parkt normal davor, oder? 610 00:41:38,760 --> 00:41:41,800 Ist das auch verboten? Das liegt auf meiner Laufstrecke. 611 00:41:41,880 --> 00:41:44,680 Sie wohnen in diesem süßen Holzhaus? Ja. 612 00:41:44,760 --> 00:41:47,840 Krass. Das ist mein absolutes Traumhaus. 613 00:41:47,920 --> 00:41:50,720 Ja, das war auch mein Traumhaus. Ja, ein Traum... 614 00:41:50,800 --> 00:41:53,640 Wir beide haben das renoviert. Jahrelang. 615 00:41:53,720 --> 00:41:57,320 Wir haben's quasi komplett neu aufgebaut. Mit Liebe. 616 00:41:57,760 --> 00:42:00,920 Wir sind Schreiner. Und jetzt ist es 'n Nest! 617 00:42:02,160 --> 00:42:05,400 Tut mir leid. Schönen Abend noch. 618 00:42:11,360 --> 00:42:12,840 * Motor startet. * 619 00:42:15,480 --> 00:42:17,000 * Auto entfernt sich. * 620 00:42:18,680 --> 00:42:22,160 Digger, die stand voll auf dich, Mann. Was? Ist doch Quatsch! 621 00:42:22,240 --> 00:42:26,560 Das absolute Traumhaus... Die fand dein Haus geil, die fand dich geil... 622 00:42:26,640 --> 00:42:29,960 Und irgendwie hat sie dir ihre Nummer gegeben. Mann, Enzo! 623 00:42:30,400 --> 00:42:33,120 Ich will keine neue Frau. Ich will Juli zurück. 624 00:42:33,480 --> 00:42:34,960 Oh, Mann, ey. 625 00:42:35,840 --> 00:42:37,320 So, jetzt komm. 626 00:42:42,600 --> 00:42:44,800 * ruhige Musik * 627 00:43:00,520 --> 00:43:02,000 * Sie stöhnt. * 628 00:43:10,520 --> 00:43:12,000 * ruhige Musik * 629 00:43:25,400 --> 00:43:28,520 (Maxi) Mama! Mama! 630 00:43:30,440 --> 00:43:32,440 (flüstert) Sascha. (Maxi) Mama! 631 00:43:32,760 --> 00:43:35,320 Hey, Sascha. Sascha! Ja! 632 00:43:35,560 --> 00:43:37,400 Ja. 633 00:43:39,760 --> 00:43:42,000 Oh, hi! Hi. 634 00:43:43,320 --> 00:43:44,920 Du, die Kinder sind wach. 635 00:43:47,160 --> 00:43:48,880 Willst du mich vorstellen? 636 00:43:49,240 --> 00:43:53,400 Äh, nee. Definitiv nicht. 637 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 Die sind grad... 638 00:43:59,560 --> 00:44:03,760 sehr labil, weißt du? Ach ja. Wegen der Trennung. 639 00:44:04,520 --> 00:44:07,120 Ja, ist grad alles 'n bisschen viel. 640 00:44:07,120 --> 00:44:07,400 (Maxi) Mama! Cornflakes sind alle! Ja, ist grad alles 'n bisschen viel. 641 00:44:07,400 --> 00:44:10,520 (Maxi) Mama! Cornflakes sind alle! 642 00:44:10,840 --> 00:44:12,800 Verstehe. - (Maxi) Mama. 643 00:44:16,840 --> 00:44:19,960 Sascha. Könntest du eventuell... 644 00:44:26,360 --> 00:44:28,160 Wir sind im ersten Stock. 645 00:44:28,240 --> 00:44:30,960 Das Dach da ist neu, das hat mein Mann gebaut. 646 00:44:31,400 --> 00:44:34,000 Also, mein Exmann. Der macht das professionell. 647 00:44:34,240 --> 00:44:38,880 Aha. Mh, ah. 648 00:44:42,120 --> 00:44:43,600 Bitte. 649 00:44:47,800 --> 00:44:49,280 Okay. 650 00:44:56,600 --> 00:44:58,800 Mama! 651 00:44:59,400 --> 00:45:02,600 Hey, ich bin doch da. Hey, alles gut. 652 00:45:03,520 --> 00:45:06,720 Ich hab kaum geschlafen wegen der Scheißschlagermusik. 653 00:45:06,800 --> 00:45:08,520 Milch ist auch alle. 654 00:45:08,600 --> 00:45:10,720 Hier sieht's ja echt eklig aus. 655 00:45:10,800 --> 00:45:14,320 Ich bekäme dafür Hausarrest bis ich 18 bin. 656 00:45:14,400 --> 00:45:17,800 * Knacken, Schrecklaut * 657 00:45:20,680 --> 00:45:24,400 Was haltet ihr davon, wenn wir heute auswärts frühstücken? 658 00:45:24,480 --> 00:45:26,760 Au ja! - Ja! 659 00:45:35,520 --> 00:45:37,000 * Motorengeräusch * 660 00:45:45,160 --> 00:45:49,120 (Marie) Papa! Hey! Oh, wie schön! 661 00:45:49,400 --> 00:45:52,720 Hallo, ihr Schätze. Hallo. 662 00:45:53,800 --> 00:45:56,200 Na, wie war die Woche? Furchtbar. Wieso? 663 00:45:56,280 --> 00:45:58,720 Die Mama hat gestern 'ne Party gemacht. Ach. 664 00:45:58,800 --> 00:46:01,800 Ich hab fast nicht geschlafen. - Ich hasse Schlager! 665 00:46:01,880 --> 00:46:03,960 Ja, ja. Das kann ich verstehen. 666 00:46:05,120 --> 00:46:08,680 Hallo, Robert. Hey. Wieso hast du Zeit, 'ne Party zu machen? 667 00:46:08,760 --> 00:46:11,680 Musst du nicht studieren? Komm, ich mach das. 668 00:46:13,800 --> 00:46:15,160 Die Party ist mehr so passiert. 669 00:46:15,640 --> 00:46:17,640 Wie kann 'ne Party passieren? 670 00:46:20,560 --> 00:46:22,240 Wie war 'n deine Woche? 671 00:46:23,440 --> 00:46:27,480 Okay. Ich war auch aus. Schön. Mhm. 672 00:46:30,720 --> 00:46:33,680 Die Kinder freuen sich total. Ja, ich freu mich auch. 673 00:46:35,320 --> 00:46:39,320 Ist vielleicht nicht alles so ganz aufgeräumt. Kein Problem. 674 00:46:39,400 --> 00:46:42,440 Solange ich das Wohnzimmer nicht wieder streichen muss. 675 00:46:42,520 --> 00:46:45,520 Okay. Super, danke. Ja, gerne. 676 00:46:50,560 --> 00:46:54,120 Ja, dann hol ich mal meine Sachen. Alles klar. 677 00:46:59,400 --> 00:47:02,480 Das läuft, Digger, das läuft. 678 00:47:05,520 --> 00:47:07,000 * ruhige Musik * 679 00:47:13,600 --> 00:47:15,120 Wir sind hier fertig. 680 00:47:16,520 --> 00:47:18,000 Alles klar. 681 00:47:22,440 --> 00:47:24,800 Tschüss. 682 00:47:34,720 --> 00:47:36,200 Flo... 683 00:47:37,360 --> 00:47:39,480 (weint) Oh, Scheiße. 684 00:47:40,960 --> 00:47:45,400 Ich wollte nach deiner Party nur noch eine letzte Zigarette rauchen. 685 00:47:45,400 --> 00:47:45,800 Scheiße. Ich wollte nach deiner Party nur noch eine letzte Zigarette rauchen. 686 00:47:45,800 --> 00:47:47,240 Scheiße. 687 00:47:50,640 --> 00:47:54,720 Gott sei Dank ist dir nichts weiter passiert. Nee, ist alles gut. 688 00:47:58,440 --> 00:48:00,440 Wo soll ich 'n jetzt wohnen? 689 00:48:01,640 --> 00:48:05,800 Ich weiß selber nicht, wo ich jetzt wohnen soll, Juli. 'tschuldige. 690 00:48:07,800 --> 00:48:10,480 Können wir nicht bei deinem Dr. Sascha unterkommen. Nein. 691 00:48:10,560 --> 00:48:12,400 Sicher? 692 00:48:17,800 --> 00:48:18,560 * ruhige Musik * 693 00:48:29,320 --> 00:48:30,800 Hi. 694 00:48:31,520 --> 00:48:34,560 Hey. Das ist ja 'n Ding. Ja. 695 00:48:35,400 --> 00:48:36,960 Park ich schon wieder falsch? 696 00:48:37,200 --> 00:48:39,600 Äh, nee, alles korrekt. 697 00:48:39,840 --> 00:48:43,560 Das heißt, wann ist 'n der Termin für den nächsten TÜV? 698 00:48:46,800 --> 00:48:50,400 April nächstes Jahr. Das war 'n Scherz. Okay. 699 00:48:51,480 --> 00:48:54,360 Ähm, wegen dem Strafzettel letzte Woche. 700 00:48:54,440 --> 00:48:57,320 Ich kann den leider nicht zurücknehmen. Kein Problem. 701 00:48:57,400 --> 00:48:59,760 Ich könnte als Ausgleich Getränke ausgeben 702 00:48:59,840 --> 00:49:02,320 im Gegenwert von 15 Euro. Okay. 703 00:49:02,400 --> 00:49:05,120 Ist nur gerade schlecht, ich hab Nestwoche. 704 00:49:05,120 --> 00:49:05,400 Ach so. Ist nur gerade schlecht, ich hab Nestwoche. 705 00:49:05,400 --> 00:49:06,600 Ach so. 706 00:49:06,840 --> 00:49:10,880 Ja, ich kann die 15 Euro auch abarbeiten. Echt? Ja. 707 00:49:11,240 --> 00:49:13,760 Ich könnte morgen Hilfe dabei gebrauchen. 708 00:49:13,840 --> 00:49:16,440 Oh. Was ist 'n da passiert? 709 00:49:16,880 --> 00:49:20,920 Klarer Fall von Party-Vandalismus. Ich werte noch die Spuren aus. 710 00:49:21,840 --> 00:49:23,680 Okay. Ähm... 711 00:49:24,400 --> 00:49:27,000 Ich bin übrigens Nina. Robert. 712 00:49:27,960 --> 00:49:29,960 Freut mich. Ja, mich auch. 713 00:49:31,000 --> 00:49:33,160 Ja, dann... Bis morgen. 714 00:49:33,400 --> 00:49:35,520 Ja, bis morgen. Mach's gut. 715 00:49:35,600 --> 00:49:38,440 Ja, viel Spaß noch. Danke. Ciao! Ciao. 716 00:49:47,720 --> 00:49:49,200 Flo? 717 00:49:50,360 --> 00:49:51,840 Ja? 718 00:49:52,000 --> 00:49:55,560 Hab ich 'n Fehler gemacht? Quatsch. Nein. 719 00:49:55,960 --> 00:49:58,320 Eigentlich war doch alles okay. 720 00:50:01,600 --> 00:50:03,160 Zwei Kinder, 721 00:50:05,760 --> 00:50:08,320 'n okayer Job, 'n okayes Haus, 722 00:50:08,400 --> 00:50:11,120 das in 20 oder 30 Jahren abbezahlt ist. 723 00:50:11,120 --> 00:50:11,400 Und Robert ist ja eigentlich auch nicht ganz... das in 20 oder 30 Jahren abbezahlt ist. 724 00:50:11,400 --> 00:50:14,640 Und Robert ist ja eigentlich auch nicht ganz... 725 00:50:14,640 --> 00:50:14,800 unokay. Und Robert ist ja eigentlich auch nicht ganz... 726 00:50:14,800 --> 00:50:16,120 unokay. 727 00:50:16,360 --> 00:50:20,680 Juli, hör dir doch mal selber zu. "Nicht ganz unokay"? 728 00:50:20,960 --> 00:50:24,960 Ich muss arbeiten. Ich studier noch ewig nebenbei. 729 00:50:26,840 --> 00:50:29,400 Ich sehe meine Kinder nur alle zwei Wochen. 730 00:50:30,000 --> 00:50:32,320 Ich hab kein richtiges Zuhause mehr. 731 00:50:33,880 --> 00:50:36,400 Du schaffst das. Okay? 732 00:50:37,600 --> 00:50:40,480 Du bist eine starke, selbst bestimmte Frau. 733 00:50:43,400 --> 00:50:46,000 Rübe... und Rübenfreundin. 734 00:50:46,160 --> 00:50:49,240 Wisst ihr, wie spät es ist? Jetzt wird geschlafen. 735 00:50:49,320 --> 00:50:51,320 Ja, Mama. Ja, Frau Dr. Weber. 736 00:50:51,920 --> 00:50:54,960 Glaubt ja nicht, dass die Putzfrau hinter euch herräumt. 737 00:50:55,400 --> 00:50:58,120 Nein. Nein, Mama. - Frühstück gibt's bis um 10. 738 00:50:58,120 --> 00:50:58,400 Und jetzt... Feierabend. Nein. Nein, Mama. - Frühstück gibt's bis um 10. 739 00:50:58,400 --> 00:50:59,960 Und jetzt... Feierabend. 740 00:51:00,400 --> 00:51:03,720 Gute Nacht, Frau Dr. Weber. Nacht, Mama. - Nacht, ihr Rüben. 741 00:51:04,960 --> 00:51:07,200 Selbstbestimmte Frau. Mhm. 742 00:51:12,400 --> 00:51:15,120 Ich hab 'n T3 Joker mit Aufstelldach. Okay. 743 00:51:15,120 --> 00:51:15,400 Hab ich vor 14 Jahren gekauft und komplett selber restauriert. Wow. Ich hab 'n T3 Joker mit Aufstelldach. Okay. 744 00:51:15,400 --> 00:51:18,880 Hab ich vor 14 Jahren gekauft und komplett selber restauriert. Wow. 745 00:51:19,880 --> 00:51:22,120 Neue Ordnungssysteme reingebaut. 746 00:51:22,120 --> 00:51:22,400 Der Klapptisch ist in der Schiebetür. Neue Ordnungssysteme reingebaut. 747 00:51:22,400 --> 00:51:24,400 Der Klapptisch ist in der Schiebetür. 748 00:51:24,480 --> 00:51:27,560 Das ist aber sehr cool! In der Schiebetür. Ja, ne? 749 00:51:27,640 --> 00:51:30,160 Ich fahr nur noch mit dem T3 in 'n Urlaub. 750 00:51:30,160 --> 00:51:30,800 Hast alles dabei, bist unabhängig, Ich fahr nur noch mit dem T3 in 'n Urlaub. 751 00:51:30,800 --> 00:51:32,520 Hast alles dabei, bist unabhängig, 752 00:51:32,600 --> 00:51:35,640 bist woanders und hast... - (Beide)...dein Zuhause dabei. 753 00:51:35,720 --> 00:51:37,200 * Sie lachen. * 754 00:51:39,400 --> 00:51:42,000 Wir könnten zusammen mit dem Wohnmobil wegfahren. 755 00:51:42,800 --> 00:51:45,400 Sehr gerne. Ostern fahr ich mit Enzo und den Kindern. Ach. 756 00:51:45,480 --> 00:51:47,960 Wir sind seit Jahren auf demselben Platz. 757 00:51:48,400 --> 00:51:50,920 Sind nette Leute da. Sind richtige Kumpels. 758 00:51:51,000 --> 00:51:52,520 Boah, das klingt super. 759 00:51:53,440 --> 00:51:55,840 Du würdest gut in unsere Gang passen. 760 00:51:57,560 --> 00:51:59,840 'n bisschen mehr nach rechts noch da. Ja. 761 00:51:59,920 --> 00:52:03,240 'n Stück. Noch 'n ganz kleines Stück. 762 00:52:05,000 --> 00:52:06,480 Wow... 763 00:52:07,200 --> 00:52:09,760 Das war jetzt aber... Zu viel? 764 00:52:12,760 --> 00:52:15,400 Boah, das war jetzt echt peinlich, oder? Quatsch. 765 00:52:16,800 --> 00:52:20,680 Du, ich bin noch nicht so weit. Ist alles noch sehr frisch. 766 00:52:21,000 --> 00:52:23,160 Ja, klar, versteh ich voll. 767 00:52:24,240 --> 00:52:26,520 Du, ich hab eh Bereitschaft. Okay. 768 00:52:28,600 --> 00:52:31,800 Aber danke, das hat Spaß gemacht. 769 00:52:35,360 --> 00:52:36,840 Ich meld mich, ja? 770 00:52:44,920 --> 00:52:46,560 * melancholische Musik * 771 00:52:52,440 --> 00:52:53,920 * dramatische Klänge * 772 00:53:01,920 --> 00:53:03,400 Super, danke. 773 00:53:10,520 --> 00:53:13,320 * Sie räuspert sich. * Mama, habt ihr Butter? 774 00:53:13,400 --> 00:53:16,200 Ich hab keine Butter. Jürgen, hast du Butter? 775 00:53:16,280 --> 00:53:19,280 Ich ess seit dem letzten Jahr keine Butter mehr. 776 00:53:19,360 --> 00:53:21,640 Rübe, dann haben wir keine Butter. 777 00:53:22,680 --> 00:53:24,760 Papa, warum isst du keine Butter mehr? 778 00:53:24,840 --> 00:53:28,280 Ich hatte letztes Jahr einen kleinen Myokardinfarkt. 779 00:53:29,640 --> 00:53:32,600 Was ist 'n Myokardinfarkt? - Herzinfarkt. 780 00:53:34,000 --> 00:53:37,480 Du hattest 'n Herzinfarkt? Warum hast du nix gesagt? 781 00:53:37,560 --> 00:53:40,360 Du hast nicht gefragt. - Oh, Jürgen. 782 00:53:47,160 --> 00:53:48,640 * ruhige Musik * 783 00:53:59,600 --> 00:54:01,280 * dramatische Klänge * 784 00:54:09,560 --> 00:54:11,280 Kin... Kinder? 785 00:54:12,640 --> 00:54:14,840 Marie? Maxi? 786 00:54:17,120 --> 00:54:18,600 Marie! 787 00:54:19,840 --> 00:54:23,800 Sag mal, die Party von Mama, wer war 'n da alles so? 788 00:54:25,720 --> 00:54:28,360 Marie! Du hast sicher Fotos gemacht, oder? 789 00:54:28,440 --> 00:54:32,360 Warum? Kann sein. Kann ich die mal sehen, bitte. Warum? 790 00:54:32,360 --> 00:54:32,400 Nur so, es interessiert mich. Jetzt? Ja. Warum? Kann sein. Kann ich die mal sehen, bitte. Warum? 791 00:54:32,400 --> 00:54:35,560 Nur so, es interessiert mich. Jetzt? Ja. 792 00:54:35,640 --> 00:54:37,840 Papa, grad ist wirklich schlecht. 793 00:54:38,000 --> 00:54:41,440 Marie, bitte. Ey, ich bin grad mitten in meiner Choreo. 794 00:54:41,640 --> 00:54:44,000 Gib mir mal das Telefon. Das ist wichtig, 795 00:54:44,800 --> 00:54:46,280 nächste Woche ist Aufführung. Fräulein, 796 00:54:46,360 --> 00:54:48,760 wir dürfen dein Handy kontrollieren. 797 00:54:48,840 --> 00:54:51,520 Das ist nicht dein Ernst? Gib mir das Handy, bitte! 798 00:54:53,320 --> 00:54:55,520 Ups, aus Versehen ausgeschaltet. 799 00:54:56,920 --> 00:54:58,760 Wie ist der PIN? Hab ich vergessen. 800 00:54:58,840 --> 00:55:01,640 Dann kannst du das hier diese Woche auch vergessen! 801 00:55:01,720 --> 00:55:04,400 Ich hasse dich! Marie! 802 00:55:04,480 --> 00:55:07,760 Nächste Woche ist Aufführung, ich hasse dich auch! 803 00:55:08,680 --> 00:55:10,160 Maxi! 804 00:55:10,800 --> 00:55:12,920 * Tür knallt zu, Scheppern. * 805 00:55:13,000 --> 00:55:14,960 Klarer Verstoß gegen die Nest-Regeln. 806 00:55:15,400 --> 00:55:18,920 Meine Kinder hassen mich auch schon. Ist alles komplett im Arsch! 807 00:55:20,800 --> 00:55:23,680 Das war alles deine Idee. La familia! 808 00:55:23,960 --> 00:55:26,920 Hättest sagen können, dass das nur in Italien klappt. 809 00:55:27,000 --> 00:55:30,240 Die Freunde von den Freunden, von denen ich dir erzählt hab. 810 00:55:30,320 --> 00:55:32,480 Sind die wieder zusammen? Nicht ganz. 811 00:55:32,560 --> 00:55:34,880 Sie hat ihn mit 'ner andern erwischt. 812 00:55:34,960 --> 00:55:38,720 Sie haben die Krise überstanden? Sie ist mit der Axt auf ihn los. 813 00:55:38,800 --> 00:55:40,280 Was? 814 00:55:40,440 --> 00:55:43,680 Aber, hey, falls du 'n günstiges Haus in der Toskana suchst? 815 00:55:44,760 --> 00:55:46,800 Was ist 'n mit deiner Polizistin? 816 00:55:46,880 --> 00:55:50,480 Was hat 'n Nina jetzt damit zu tun? Vielleicht so als Ersatz? 817 00:55:50,560 --> 00:55:53,360 Enzo, wie oft noch? Ich will keinen Ersatz! 818 00:55:54,800 --> 00:55:56,800 Ich will meine Familie zurück. 819 00:55:56,960 --> 00:55:59,800 Also, das Holz war wahnsinnig rutschig. 820 00:56:00,520 --> 00:56:02,000 Du Armer, ey. 821 00:56:02,200 --> 00:56:04,800 Dein Ex ist nicht sauer wegen dem Dach? 822 00:56:05,240 --> 00:56:07,560 Ich hab ihm erzählt, die Flo war's. 823 00:56:08,960 --> 00:56:12,360 Du, hast du zufällig bei dir 'ne blaue Unter... Ah... 824 00:56:12,360 --> 00:56:12,800 Sorry. Du, hast du zufällig bei dir 'ne blaue Unter... Ah... 825 00:56:12,800 --> 00:56:13,840 Sorry. 826 00:56:24,160 --> 00:56:25,640 Du... Ja? 827 00:56:26,280 --> 00:56:29,360 Nach der Party bei mir, ne? Mhm? 828 00:56:29,360 --> 00:56:29,800 Haben wir da... Nach der Party bei mir, ne? Mhm? 829 00:56:29,800 --> 00:56:30,840 Haben wir da... 830 00:56:31,800 --> 00:56:35,680 Na ja, also... du hast zuerst mich ausgezogen, 831 00:56:36,200 --> 00:56:38,600 dann hast du dich ausgezogen 832 00:56:38,920 --> 00:56:40,440 und dann... 833 00:56:42,520 --> 00:56:44,000 bist du eingeschlafen. 834 00:56:48,280 --> 00:56:49,760 Okay. 835 00:56:52,680 --> 00:56:55,240 Ja, vielleicht besser so, ne? 836 00:56:55,320 --> 00:56:58,520 Jetzt nicht, weil ich dich nicht attraktiv finden würde, 837 00:56:58,600 --> 00:57:01,200 im Gegenteil. Ist nur... 838 00:57:03,440 --> 00:57:05,280 wegen der Nesting-Regeln. 839 00:57:05,360 --> 00:57:07,920 Du, ich versteh gut, dass du eingeschlafen bist. 840 00:57:08,000 --> 00:57:10,200 Ich bin jetzt seit 36 Stunden wach. 841 00:57:11,120 --> 00:57:15,520 Sag mal, bei dir ist nicht zufällig 'ne Unterhose aufgetaucht? Blau? 842 00:57:16,240 --> 00:57:18,400 Nee, bis jetzt nicht. 843 00:57:21,440 --> 00:57:25,640 Ich hab noch die Bettwäsche in die Waschmaschine gesteckt, bevor ich... 844 00:57:27,200 --> 00:57:28,680 Oh, oh. 845 00:57:29,280 --> 00:57:32,680 Jetzt geht wegen 'ner blauen Unterhose alles 'n Bach runter... 846 00:57:37,920 --> 00:57:40,360 Warum hat sich Juli von dir getrennt? 847 00:57:41,240 --> 00:57:43,240 Wir hätten uns nix mehr zu sagen, 848 00:57:43,320 --> 00:57:46,600 hätten uns auseinandergelebt. Bla, bla, bla. Nix Konkretes? 849 00:57:48,000 --> 00:57:51,560 Na ja... Robert weiß ja immer ganz genau, was richtig ist. 850 00:57:51,640 --> 00:57:53,640 Als ich mein Fernstudium begann, 851 00:57:53,720 --> 00:57:57,160 hat er mir ganz genau erklärt, warum das nicht richtig wäre. 852 00:57:57,160 --> 00:57:57,800 Ich hab trotzdem angefangen. Also hat er mein Studium ignoriert. hat er mir ganz genau erklärt, warum das nicht richtig wäre. 853 00:57:57,800 --> 00:58:01,240 Ich hab trotzdem angefangen. Also hat er mein Studium ignoriert. 854 00:58:01,320 --> 00:58:03,600 Der tat so, als ob's das nicht gäbe. 855 00:58:03,680 --> 00:58:05,800 Was hätt ich sagen sollen? 856 00:58:05,880 --> 00:58:07,920 Ich kann nicht mit 'nem Mann leben, 857 00:58:08,000 --> 00:58:11,440 der 'n Teil meines Lebens ignoriert, weil's ihm nicht passt. 858 00:58:15,520 --> 00:58:18,320 Mich interessiert jeder Teil deines Lebens. 859 00:58:21,880 --> 00:58:23,360 * ruhige Musik * 860 00:58:29,680 --> 00:58:31,160 * Tür wird geöffnet. * 861 00:58:34,160 --> 00:58:36,840 Ich würd gerne deine Kinder kennenlernen. 862 00:58:36,920 --> 00:58:39,240 Ich hab sie ja bisher nur schreien gehört. 863 00:58:39,320 --> 00:58:42,960 Muss aber auch nicht. Wir können auch erst mal was anderes machen. 864 00:58:43,320 --> 00:58:45,000 Angezogen. 865 00:58:52,200 --> 00:58:55,200 Ich weiß, was wir machen. Ich weiß, was ich jetzt mache. 866 00:58:55,280 --> 00:58:58,240 Ich sag Juli, dass ich ihr Fernstudium super finde. 867 00:58:58,320 --> 00:59:01,120 Dass ich zuhören will, dass ich alles hören will. 868 00:59:01,120 --> 00:59:01,400 Hauptsache, sie schießt diese Unterhose ab. Dass ich zuhören will, dass ich alles hören will. 869 00:59:01,400 --> 00:59:03,360 Hauptsache, sie schießt diese Unterhose ab. 870 00:59:03,440 --> 00:59:05,240 Je mehr du dich ranwirfst, 871 00:59:05,320 --> 00:59:07,560 desto toller findet sie die Unterhose. 872 00:59:07,640 --> 00:59:10,840 Du kennst dich gut aus mit Holz und so. Aber mit Menschen... 873 00:59:10,920 --> 00:59:14,120 nur so lala. Wer von uns hatte noch nie 'ne Beziehung, 874 00:59:14,200 --> 00:59:16,520 die länger als zwei Monate hielt? Digger. 875 00:59:16,600 --> 00:59:18,680 Was soll 'n das jetzt heißen? 876 00:59:23,720 --> 00:59:25,600 Ich bin eine Biene. 877 00:59:25,680 --> 00:59:28,800 Ich bin ein Baum. Wir stehen für die Natur, die leidet. 878 00:59:28,880 --> 00:59:31,360 Ihr seht nicht aus, als würdet ihr leiden. 879 00:59:31,440 --> 00:59:33,760 Das war echt sau viel Arbeit, Oma. 880 00:59:33,840 --> 00:59:37,880 Schon, aber die Bäume kriegen wegen der ganzen zubetonierten Flächen 881 00:59:37,960 --> 00:59:41,800 zu wenig Wasser. Und werden von Borkenkäfern angefressen. 882 00:59:41,880 --> 00:59:44,720 Und die Bienen werden mit Glyphosat vergiftet. 883 00:59:44,800 --> 00:59:48,000 Das muss man den Leuten zeigen. So, ich bin jetzt weg. 884 00:59:48,800 --> 00:59:50,680 Ich weiß nicht, wie spät es wird. Lass dir Zeit. 885 00:59:50,760 --> 00:59:52,560 Danke. Aha. 886 00:59:52,640 --> 00:59:55,320 Klassische Macho-Unterdrückungssymbolik. 887 00:59:55,400 --> 00:59:58,560 Oder ist jemand gestorben? Das sind Blumen, Mama. 888 01:00:00,920 --> 01:00:02,760 Ist alles in Ordnung, Kinder? 889 01:00:02,840 --> 01:00:05,480 Oma Brigitte findet unsere Kostüme blöd. 890 01:00:05,560 --> 01:00:08,680 Mama. Kannst du nicht sein wie jede andere Oma auch? 891 01:00:08,760 --> 01:00:11,440 Dich um die beiden kümmern und von früher erzählen? 892 01:00:11,800 --> 01:00:13,320 Obwohl, besser nicht. 893 01:00:13,400 --> 01:00:15,800 Bobby, hier geht es um Wahrhaftigkeit. 894 01:00:15,880 --> 01:00:19,400 Schaut euch doch 'n Film an, hm? Das ist dein Erziehungsstil? 895 01:00:19,480 --> 01:00:22,480 Passiver Konsum ist der Tod jeder Kreativität. 896 01:00:22,920 --> 01:00:24,400 Tschüss. 897 01:00:26,920 --> 01:00:29,480 Ich finde eure Kostüme überhaupt nicht blöd. 898 01:00:29,560 --> 01:00:32,280 Ich finde nur, ihr könntet noch radikaler werden. 899 01:00:32,360 --> 01:00:36,360 Was heißt radikaler? - Na, auf die Kacke hauen. 900 01:00:36,720 --> 01:00:40,520 * Song: "Keine Macht für niemand" von Ton Steine Scherben * 901 01:00:45,720 --> 01:00:47,200 * Türklingel * 902 01:00:50,240 --> 01:00:52,680 (Frau Dr. Weber) Ja? Ja, der Robert. 903 01:00:54,000 --> 01:00:55,480 * Türsummer * 904 01:00:57,200 --> 01:00:59,920 Hey. Ach! Für mich! 905 01:01:00,000 --> 01:01:02,440 Ach, wie schön. 906 01:01:03,120 --> 01:01:06,480 Robert, das ist so nett, dass du das mit der Garderobe machst. 907 01:01:06,560 --> 01:01:09,360 Nein... Ich meine, trotz allem. Du, nein... 908 01:01:09,440 --> 01:01:12,360 Ja, der Jürgen hat ja auch zwei linke Hände. 909 01:01:12,440 --> 01:01:16,200 Drum ist er ja auch nicht Chirurg geworden, sondern Proktologe. 910 01:01:16,280 --> 01:01:18,480 Ich bin aber nicht wegen der Garderobe da. 911 01:01:18,560 --> 01:01:20,440 Ich muss mit Juli sprechen. Oh... 912 01:01:20,520 --> 01:01:22,760 Was machst du 'n hier? Hey, Juli. 913 01:01:24,200 --> 01:01:25,680 Was ist? 914 01:01:26,160 --> 01:01:29,680 Juli, ich, ähm... Ja, ich lass euch dann mal allein. 915 01:01:33,280 --> 01:01:34,760 Du, ich wollte... 916 01:01:38,840 --> 01:01:40,640 Ist es wegen der Unterhose? 917 01:01:41,400 --> 01:01:43,800 Ja, auch. 918 01:01:45,400 --> 01:01:47,360 Wer hat in unserm Bett übernachtet? 919 01:01:47,640 --> 01:01:50,480 Bist du jetzt einer von den sieben Zwergen, oder was? 920 01:01:54,680 --> 01:01:57,760 Der Sascha. 'n Kollege von mir aus der Klinik. 921 01:01:57,840 --> 01:02:00,800 'n Arzt? Welches Fachgebiet? Mama! 922 01:02:00,880 --> 01:02:02,360 Bin schon weg. 923 01:02:05,120 --> 01:02:08,520 Das war gegen unsere Regeln. Erstens: Es waren deine Regeln. 924 01:02:08,640 --> 01:02:11,800 Und es war nicht gegen die Regeln, es ist nichts passiert. 925 01:02:11,880 --> 01:02:14,960 Warum hast du's nicht erzählt? Weil du dich so aufführst. 926 01:02:15,400 --> 01:02:18,920 Du hast dich wegen 'nem andern getrennt. Nein, hab ich nicht. 927 01:02:19,200 --> 01:02:21,720 Das mit dem Sascha ist alles noch ganz... 928 01:02:21,800 --> 01:02:24,160 Keine Ahnung, ob das was Richtiges... 929 01:02:24,240 --> 01:02:26,680 ob ich das organisiert krieg, ob ich das will. 930 01:02:26,760 --> 01:02:29,520 Im Bett wusstest du wohl schon, was du willst. 931 01:02:29,600 --> 01:02:32,480 Ich will mich nicht mit dir streiten. Ich auch nicht. 932 01:02:32,680 --> 01:02:34,160 Hör zu, ich... 933 01:02:34,880 --> 01:02:37,760 Eigentlich wollt ich dir sagen... Was? 934 01:02:42,760 --> 01:02:45,360 Weißt du, im Grunde ist das völlig wurscht. 935 01:02:45,360 --> 01:02:45,800 Wir sind getrennt. Kann jeder machen, was er will. Weißt du, im Grunde ist das völlig wurscht. 936 01:02:45,800 --> 01:02:48,640 Wir sind getrennt. Kann jeder machen, was er will. 937 01:02:51,600 --> 01:02:53,680 Na, dann ist doch alles klar. 938 01:02:53,960 --> 01:02:56,440 Jeder kann machen, was er will. Genau. 939 01:02:59,800 --> 01:03:02,120 Toll! Ist toll! 940 01:03:03,560 --> 01:03:06,800 Der Sascha kommt übrigens auch mit zum Schul-Musical. 941 01:03:07,640 --> 01:03:11,560 Ich hab auch jemanden kennengelernt. Na, das freut mich... wahnsinnig. 942 01:03:12,760 --> 01:03:14,280 Die hat auch Unterwäsche. 943 01:03:14,360 --> 01:03:16,480 * Song: "Home" von Foo Fighters * 944 01:03:16,560 --> 01:03:18,920 ♪ Wish I were with you, 945 01:03:19,320 --> 01:03:21,800 but I couldn't stay 946 01:03:27,880 --> 01:03:31,120 Every direction 947 01:03:31,360 --> 01:03:33,400 leads me away ♪ 948 01:03:33,480 --> 01:03:34,960 * Er schreit. * 949 01:03:35,600 --> 01:03:37,800 Fuck, fuck, fuck. 950 01:03:39,960 --> 01:03:42,880 ♪ Pray for tomorrow, 951 01:03:43,360 --> 01:03:46,800 but for today 952 01:03:51,840 --> 01:03:53,960 All 953 01:03:54,640 --> 01:03:57,800 I want 954 01:03:58,320 --> 01:04:00,960 Is to be home ♪ 955 01:04:09,520 --> 01:04:11,400 * unverständliches Durcheinander * 956 01:04:12,760 --> 01:04:14,280 Ach, hallo. Hallo! 957 01:04:14,360 --> 01:04:17,200 War das Ihre Idee, die Kostüme radikaler zu machen? 958 01:04:17,280 --> 01:04:19,560 Das hat uns alle ganz neu inspiriert. 959 01:04:19,640 --> 01:04:21,120 Ach... 960 01:04:25,320 --> 01:04:29,240 Marie! Hey! Wo ist 'n Maxi? 961 01:04:30,440 --> 01:04:31,920 Maxi! 962 01:04:35,200 --> 01:04:38,320 Hey, Maxi, guck mal, ich hab den Flügel. 963 01:04:38,400 --> 01:04:41,120 Musst nicht traurig sein, ist alles gut. 964 01:04:41,120 --> 01:04:41,400 Ich bin nicht traurig, das ist geschminkt. Musst nicht traurig sein, ist alles gut. 965 01:04:41,400 --> 01:04:43,680 Ich bin nicht traurig, das ist geschminkt. 966 01:04:43,760 --> 01:04:46,160 Und ich brauch nur den einen Flügel. 967 01:04:47,640 --> 01:04:51,200 Ja, Sascha. Das sind meine Kinder. Marie und Maxi. 968 01:04:51,280 --> 01:04:53,920 Freut mich. Ich hab schon viel von euch gehört. 969 01:04:54,000 --> 01:04:56,000 Wir haben uns auf der Party gesehen. 970 01:04:56,800 --> 01:04:59,240 Das sind aber tolle Kostüme, die ihr da gebastelt habt. 971 01:04:59,320 --> 01:05:03,440 Die sehen super toll aus. - Ich bin eine Biene mit Glyphosatvergiftung. 972 01:05:03,520 --> 01:05:07,240 Glyphosat? Na, du kennst aber schwierige Wörter. Nicht schlecht! 973 01:05:07,320 --> 01:05:10,200 Es geht um Klimawandel und Umweltverschmutzung. 974 01:05:10,280 --> 01:05:12,360 Und menschliche Gier. 975 01:05:12,440 --> 01:05:15,000 Und die Apokalypse, die uns allen droht. 976 01:05:15,800 --> 01:05:17,760 Toll, das sind ja ganz wichtige Themen. 977 01:05:18,800 --> 01:05:20,360 Und, Marie, was bist du Tolles? 978 01:05:22,400 --> 01:05:24,360 Sag nicht ganz so oft "toll". 979 01:05:24,440 --> 01:05:29,160 Okay. Und, Marie, was bist du Cooles? - Wonach sieht's 'n aus? 980 01:05:29,160 --> 01:05:29,800 Ja, 'n Baum. - Mhm. Okay. Und, Marie, was bist du Cooles? - Wonach sieht's 'n aus? 981 01:05:29,800 --> 01:05:31,480 Ja, 'n Baum. - Mhm. 982 01:05:31,800 --> 01:05:34,240 Ist ja 'n Blitzmerker, dein neuer Lover. 983 01:05:34,320 --> 01:05:37,520 Bist du auch so 'ne Umweltsau? Marie! - Ist schon gut. 984 01:05:39,160 --> 01:05:42,760 Okay, also, dann: viel Glück, ja. 985 01:05:46,440 --> 01:05:48,640 Toi, toi, toi! Das wird super. 986 01:06:02,240 --> 01:06:06,280 Ich hatte mir ja mehr so 'n richtiges Theater vorgestellt, 987 01:06:06,360 --> 01:06:08,840 als du Musical gesagt hast. Ach so. 988 01:06:08,920 --> 01:06:12,160 Das soll richtig toll werden. Meine Kinder spielen auch mit. 989 01:06:12,160 --> 01:06:12,800 Okay, deine Kinder. Das soll richtig toll werden. Meine Kinder spielen auch mit. 990 01:06:12,800 --> 01:06:14,120 Okay, deine Kinder. 991 01:06:14,440 --> 01:06:15,920 Klingt spannend. 992 01:06:17,400 --> 01:06:18,880 * Stimmengewirr * 993 01:06:20,960 --> 01:06:23,680 Digger! Hey! Enzo. 994 01:06:26,200 --> 01:06:29,600 Ach so, ihr kennt euch ja schon. Si claro, Parkplatz. 995 01:06:29,680 --> 01:06:31,160 Mhm, hallo. 996 01:06:37,360 --> 01:06:40,800 Hallo, Robert. Na, Partymonster. 997 01:06:40,880 --> 01:06:43,160 Das Dach ist übrigens wieder in Ordnung. 998 01:06:43,600 --> 01:06:45,840 Okay... Freundin. 999 01:06:46,600 --> 01:06:48,960 Nach uns die Sintflut. 1000 01:06:49,400 --> 01:06:52,520 Wenigstens deine Kinder machen sich Gedanken über die Zukunft. 1001 01:06:52,600 --> 01:06:55,400 Das haben sie von mir. Ganz bestimmt. 1002 01:06:56,720 --> 01:06:59,160 Das ist meine Mutter. Hab's mir fast gedacht. 1003 01:06:59,240 --> 01:07:00,760 Robert, grüß dich. 1004 01:07:00,840 --> 01:07:04,600 Wann könntest du denn vielleicht mal wegen der Garderobe schauen? 1005 01:07:04,800 --> 01:07:07,920 Sag mal, Robert, hat er dir von seinem Herzinfarkt erzählt? 1006 01:07:08,000 --> 01:07:10,800 Ja, warum? Schwiegereltern? 1007 01:07:14,720 --> 01:07:17,440 Oh, Gott, wir sitzen mit allen auf einem Haufen. 1008 01:07:17,520 --> 01:07:20,400 Schön, dann kann ich gleich alle kennenlernen. 1009 01:07:21,240 --> 01:07:22,720 Hallo. 1010 01:07:27,800 --> 01:07:30,160 Hallo, Rübe-Schatz. Hallo, Mama. 1011 01:07:30,240 --> 01:07:33,800 Oh, der Herr Kollege. - Genau. 1012 01:07:34,120 --> 01:07:36,800 (Jürgen) Grüße euch. (Brigitte) Julchen. 1013 01:07:36,880 --> 01:07:40,520 Ich habe mit dir eine Tochter verloren. 1014 01:07:40,880 --> 01:07:42,360 Tja. 1015 01:07:44,360 --> 01:07:46,240 Hallo. Hallo. 1016 01:07:46,320 --> 01:07:49,720 Ich hab mich noch gar nicht vorgestellt. Sascha. Hi. 1017 01:07:51,880 --> 01:07:53,800 Robert. Ihr Mann. 1018 01:07:53,880 --> 01:07:56,280 Freut mich, dass wir uns kennenlernen. 1019 01:07:56,360 --> 01:07:59,920 Ja, ja. Hallo, ich bin übrigens Nina. 1020 01:08:01,240 --> 01:08:05,840 Hi, Julia. Ich bin, also, ich war seine Frau. 1021 01:08:08,720 --> 01:08:10,200 * Musik, Applaus * 1022 01:08:22,600 --> 01:08:26,200 (Gesang) ♪ Wir haben alles und wir wollen noch mehr. 1023 01:08:26,280 --> 01:08:29,680 Wir haben es gut, doch wo kommt das her? 1024 01:08:29,760 --> 01:08:33,320 Wir haben alles, doch wir wollen noch mehr. 1025 01:08:33,400 --> 01:08:36,880 Wo kommt das her, wo kommt das her? ♪ 1026 01:08:37,800 --> 01:08:40,160 Nein, ein Eisbär! - Oh, mein Gott, Hilfe! 1027 01:08:40,520 --> 01:08:43,160 Er hat riesige Krallen. 1028 01:08:45,480 --> 01:08:48,680 Er ist also Arzt, ja? Ja. 1029 01:08:49,200 --> 01:08:50,680 Hab ich mir gedacht. 1030 01:08:52,200 --> 01:08:55,120 Was soll das denn heißen? Endlich mal was Besseres. 1031 01:08:55,120 --> 01:08:55,400 Nicht so 'n popeligen Schreiner. Was soll das denn heißen? Endlich mal was Besseres. 1032 01:08:55,400 --> 01:08:57,520 Nicht so 'n popeligen Schreiner. 1033 01:08:59,600 --> 01:09:01,800 Als ob mir so was wichtig wäre. Klar. 1034 01:09:01,880 --> 01:09:05,360 Ist 'n totaler Zufall, dass er Arzt ist. Ja. 1035 01:09:05,440 --> 01:09:06,920 Pscht. 1036 01:09:08,480 --> 01:09:12,240 (Gesang) ♪ Die Erde wird wärmer, 1037 01:09:12,800 --> 01:09:15,360 es schmilzt das Eis. 1038 01:09:16,400 --> 01:09:19,680 Meine Heimat ist geschmolzen, 1039 01:09:20,280 --> 01:09:22,720 mir ist so heiß. 1040 01:09:23,480 --> 01:09:26,480 Die Erde erwärmt sich, 1041 01:09:26,960 --> 01:09:29,640 es schmilzt das Eis, 1042 01:09:29,720 --> 01:09:33,000 meine Heimat ist fort, 1043 01:09:33,640 --> 01:09:36,920 mir ist so heiß. 1044 01:09:37,720 --> 01:09:42,880 Doch ich bin nicht gefährlich. 1045 01:09:45,160 --> 01:09:49,320 Ich bin nur allein. ♪ 1046 01:09:52,400 --> 01:09:53,880 Na. 1047 01:09:54,600 --> 01:09:56,560 Ähm, Robert? Ja? 1048 01:09:57,000 --> 01:09:58,480 Was wird das jetzt? 1049 01:09:59,920 --> 01:10:01,720 Findest du das nicht schön? 1050 01:10:02,520 --> 01:10:04,640 Ich denk, du bist noch nicht so weit. 1051 01:10:05,800 --> 01:10:07,640 Na ja, vielleicht bin ich's ja. 1052 01:10:07,920 --> 01:10:10,800 Jetzt, wo deine Ex mit ihrem Neuen neben uns sitzt? 1053 01:10:10,880 --> 01:10:13,280 Das hat mit denen überhaupt nix zu tun. 1054 01:10:13,360 --> 01:10:16,240 Pst. Jetzt seid mal leise, da kommen eure Kinder. 1055 01:10:18,480 --> 01:10:20,880 Wusstest du, dass sie ihren Neuen mitbringt? 1056 01:10:20,960 --> 01:10:22,440 Nee, null. 1057 01:10:23,400 --> 01:10:24,880 Ehrlich nicht. 1058 01:10:25,000 --> 01:10:28,200 Tut mir leid, aber so verzweifelt bin ich noch nicht. Nina! 1059 01:10:28,280 --> 01:10:30,440 Pscht! Du kannst doch jetzt nicht gehen. 1060 01:10:31,120 --> 01:10:34,480 (Gesang) ♪ Nach uns die Sintflut. 1061 01:10:34,480 --> 01:10:34,800 Nach uns die Sintflut. ♪ (Gesang) ♪ Nach uns die Sintflut. 1062 01:10:34,800 --> 01:10:36,680 Nach uns die Sintflut. ♪ 1063 01:10:36,760 --> 01:10:38,320 Könnt ihr leiser streiten? 1064 01:10:38,400 --> 01:10:41,600 Die Kinder geben sich Mühe. Was gehen dich meine Kinder an? 1065 01:10:41,680 --> 01:10:43,240 Das sind auch meine Kinder. 1066 01:10:43,320 --> 01:10:45,520 Sascha interessiert sich für meine Kinder. 1067 01:10:45,600 --> 01:10:47,840 Ein Mann interessiert sich für Kinder. 1068 01:10:47,920 --> 01:10:50,360 Das ist gruselig, oder? Das nimmst du zurück. 1069 01:10:50,440 --> 01:10:52,160 Ich nehm hier nix zurück. 1070 01:10:52,160 --> 01:10:52,800 Ich bin doch kein Pädophiler! Ich nehm hier nix zurück. 1071 01:10:52,800 --> 01:10:54,800 Ich bin doch kein Pädophiler! 1072 01:10:55,160 --> 01:10:58,360 Du nimmst das sofort zurück, oder... Oder was? 1073 01:10:58,440 --> 01:11:01,320 Nimm das zurück, du Prolet! Bist du Kinderarzt? 1074 01:11:01,920 --> 01:11:04,240 * Schlaggeräusche, unverständlicher Streit * 1075 01:11:04,560 --> 01:11:06,240 * Kinder singen weiter. * 1076 01:11:08,560 --> 01:11:10,400 * unverständlicher Streit * 1077 01:11:16,480 --> 01:11:18,280 Ich hau dir auf die Fresse. 1078 01:11:19,440 --> 01:11:20,920 * Kampfgeräusche * 1079 01:11:21,840 --> 01:11:25,160 Ich erteile Ihnen beiden hiermit einen Platzverweis 1080 01:11:25,240 --> 01:11:27,160 und Sie begeben sich nach draußen. 1081 01:11:27,160 --> 01:11:27,800 Sie gehen von meinem Freund runter. und Sie begeben sich nach draußen. 1082 01:11:27,800 --> 01:11:29,160 Sie gehen von meinem Freund runter. 1083 01:11:29,240 --> 01:11:31,840 Seit wann sind wir per Sie? (Maxi) Papa! 1084 01:11:32,640 --> 01:11:34,120 Mama? 1085 01:11:36,360 --> 01:11:38,440 * Klatschen, Musik setzt ein. * 1086 01:11:44,280 --> 01:11:45,760 * Rumpeln * 1087 01:11:53,200 --> 01:11:54,680 * Motorengeräusch * 1088 01:11:58,200 --> 01:12:01,000 Das gibt's doch nicht. * Sie seufzt. * 1089 01:12:05,400 --> 01:12:06,880 Tja. 1090 01:12:11,560 --> 01:12:13,400 * Sie seufzt. * 1091 01:12:24,760 --> 01:12:26,280 * Schlüssel klimpern. * 1092 01:12:28,560 --> 01:12:30,320 Der Schlüssel steckt von innen. 1093 01:12:31,560 --> 01:12:33,640 Kinder, wir kommen nicht rein, 1094 01:12:33,720 --> 01:12:37,440 ihr habt den Schlüssel stecken lassen. * Sie klingelt. * 1095 01:12:38,480 --> 01:12:39,960 * Er klopft. * 1096 01:12:40,120 --> 01:12:42,560 Hallo! Macht mal die Tür auf, bitte. 1097 01:12:42,640 --> 01:12:44,120 * Sie klingelt. * 1098 01:12:51,200 --> 01:12:52,800 Was ist 'n jetzt los? 1099 01:12:55,880 --> 01:12:57,360 * rhythmische Musik * 1100 01:13:13,480 --> 01:13:16,880 Hey! Hey! Kinder! Hey! 1101 01:13:17,320 --> 01:13:19,520 Lasst uns doch miteinander reden! 1102 01:13:21,760 --> 01:13:24,120 Die können doch nicht unser Haus besetzen. 1103 01:13:26,600 --> 01:13:29,320 Was machen die hier? Hey, wo sind 'n die Kinder? 1104 01:13:29,400 --> 01:13:32,480 Wo sind die Kinder? Im Haus. Die haben uns ausgesperrt. 1105 01:13:32,560 --> 01:13:35,640 Ihr könnt die Rüben nicht unbeaufsichtigt im Haus lassen! 1106 01:13:35,720 --> 01:13:39,160 Denen wird irgendwann langweilig, wenn ihre Handys leer sind. 1107 01:13:39,160 --> 01:13:39,800 Also, Freunde von Freunden von mir... Enzo, halt die Fresse. Denen wird irgendwann langweilig, wenn ihre Handys leer sind. 1108 01:13:39,800 --> 01:13:42,600 Also, Freunde von Freunden von mir... Enzo, halt die Fresse. 1109 01:13:42,680 --> 01:13:45,320 Strafrechtlich gesehen ist das Hausbesetzung. 1110 01:13:45,400 --> 01:13:48,360 Es sei denn, ihr habt das Haus schon überschrieben. 1111 01:13:48,440 --> 01:13:53,280 Meine Enkel, richtige Hausbesetzer! Bravo! - So kreative Kinder. 1112 01:13:54,800 --> 01:13:57,360 Also, ich kenn so was nur aus sozialen Brennpunkten. 1113 01:13:57,560 --> 01:13:59,400 * Handy klingelt. * 1114 01:14:00,800 --> 01:14:03,800 Die Kinder. * Alle reden durcheinander. * 1115 01:14:06,720 --> 01:14:09,760 Ruhe! Stell mal auf laut, bitte. 1116 01:14:10,960 --> 01:14:13,920 (Beide) Hey, Mäuse! Na, ihr Süßen. 1117 01:14:14,000 --> 01:14:16,800 Das mit eben, das tut uns wahnsinnig leid. 1118 01:14:16,880 --> 01:14:18,960 Das war wirklich saublöd von uns. 1119 01:14:19,400 --> 01:14:22,200 Die haben sich auch schon wieder vertragen. Ja, ja, 1120 01:14:22,200 --> 01:14:22,400 das war nur 'n doofes Missverständnis. Die haben sich auch schon wieder vertragen. Ja, ja, 1121 01:14:22,400 --> 01:14:24,320 das war nur 'n doofes Missverständnis. 1122 01:14:24,400 --> 01:14:27,440 Das ist 'n ganz tolles Musical, das ihr gemacht habt. 1123 01:14:27,520 --> 01:14:31,160 Ganz toll. (Marie) "Und warum habt ihr uns alles kaputt gemacht?" 1124 01:14:31,240 --> 01:14:34,840 (Maxi) "Wir werden jetzt radikal. So wie Oma Brigitte." 1125 01:14:36,960 --> 01:14:39,400 Was macht denn jetzt die Polizei hier? 1126 01:14:39,600 --> 01:14:41,480 Wahrscheinlich die Nachbarn. 1127 01:14:42,680 --> 01:14:45,760 Bitte, wir können doch ganz in Ruhe darüber reden. 1128 01:14:45,840 --> 01:14:49,240 Ihr müsst uns nur reinlassen! Was sind eure Forderungen? 1129 01:14:49,320 --> 01:14:53,440 Hallo! Hier ist Nina, ich bin von der Polizei. 1130 01:14:53,720 --> 01:14:55,200 * Aufgelegt-Zeichen * 1131 01:14:56,520 --> 01:15:00,120 Super, das war ja mal so richtig hilfreich. Ja, 'tschuldigung, 1132 01:15:00,880 --> 01:15:04,360 ich kümmer mich mal um die Kollegen. Ja, ist gut. 1133 01:15:07,120 --> 01:15:09,920 Was machen wir 'n jetzt? * SMS-Ton. * 1134 01:15:10,600 --> 01:15:12,280 "Wir wollen Pizza!" 1135 01:15:15,720 --> 01:15:17,200 * Motorengeräusch * 1136 01:15:25,240 --> 01:15:27,600 Na, endlich! Wieso dauert 'n das so lange? 1137 01:15:27,680 --> 01:15:31,120 Das ist 'n Notfall. Sorry. Wenn Sie am Arsch der Welt wohnen. 1138 01:15:31,200 --> 01:15:34,160 Sonst geht das schneller. Bestellt ihr öfters Pizza? 1139 01:15:34,240 --> 01:15:36,960 Ja, weil meinen Kindern nach der Woche mit dir 1140 01:15:37,400 --> 01:15:39,160 das grüne Zeug ausn Ohren kommt. 1141 01:15:39,160 --> 01:15:39,800 Meine Kinder sollen sich nachhaltig ernähren. das grüne Zeug ausn Ohren kommt. 1142 01:15:39,800 --> 01:15:41,560 Meine Kinder sollen sich nachhaltig ernähren. 1143 01:15:41,640 --> 01:15:44,240 Willst du dich mitm Pizzajungen auch prügeln? 1144 01:15:44,320 --> 01:15:46,240 Hast du mit ihm auch was gehabt? 1145 01:15:46,320 --> 01:15:48,800 Du hast sie doch echt nicht mehr alle! 1146 01:15:50,880 --> 01:15:54,520 (Maxi) Und? - Die sind nur wieder mit sich selbst beschäftigt. 1147 01:15:55,640 --> 01:15:57,600 Ich muss dann auch wieder. Ja... 1148 01:15:57,680 --> 01:16:00,240 Ich biete noch 'ne Cola aufs Haus an. Nein. 1149 01:16:00,320 --> 01:16:01,960 Ja, sehr gerne. 1150 01:16:05,560 --> 01:16:07,840 Danke. Tschüss! 1151 01:16:09,480 --> 01:16:12,120 Bis dann. Tschüss. - Sie regeln das? - Mach ich. 1152 01:16:13,480 --> 01:16:15,920 Also, ich konnte die Kollegen überzeugen, 1153 01:16:16,000 --> 01:16:18,760 dass kein terroristisches Motiv vorliegt. 1154 01:16:18,840 --> 01:16:21,680 Und die Ruhestörung sich auch in Grenzen hält. Danke. 1155 01:16:21,760 --> 01:16:25,000 Pizza! - Ich hab mal 'n Kühlturm besetzt. 1156 01:16:25,240 --> 01:16:27,920 Drei Tage haben wir ausgehalten. Mama, bitte. 1157 01:16:28,000 --> 01:16:30,240 Ihr könnt den Kindern keine Pizza geben! 1158 01:16:30,320 --> 01:16:33,120 Kein Wunder, dass die euch auf der Nase rumtanzen. 1159 01:16:33,120 --> 01:16:33,400 Ich hatte 'ne Diavolo bestellt. - Ich hatte Rucola. Kein Wunder, dass die euch auf der Nase rumtanzen. 1160 01:16:33,400 --> 01:16:36,200 Ich hatte 'ne Diavolo bestellt. - Ich hatte Rucola. 1161 01:16:36,280 --> 01:16:39,160 Juli, habt ihr noch Wein in der Garage? Keine Ahnung. 1162 01:16:39,240 --> 01:16:40,720 Das dauert noch, oder? 1163 01:16:40,800 --> 01:16:43,520 In Mogadischu '77 hat das fünf Tage gedauert. 1164 01:16:43,600 --> 01:16:46,760 In Triest, da hab ich mal 'ne tolle Pizza gegessen. 1165 01:16:46,840 --> 01:16:50,000 Könnt ich denn vielleicht die Cola? Ja, klar. 1166 01:16:51,200 --> 01:16:53,120 Jetzt komm, komm, komm! Ja. 1167 01:16:59,160 --> 01:17:00,640 * Er klingelt. * 1168 01:17:01,120 --> 01:17:02,840 Pizza ist da! 1169 01:17:07,200 --> 01:17:08,680 Eine Margherita... 1170 01:17:09,640 --> 01:17:12,280 und eine Salami, bitte schön. 1171 01:17:13,920 --> 01:17:15,400 Die Cola auch. 1172 01:17:19,120 --> 01:17:20,600 * Sascha erschrickt. * 1173 01:17:22,920 --> 01:17:24,400 Hört mal, Kinder. 1174 01:17:25,160 --> 01:17:28,200 Kinder! Es ist echt schon ganz schön spät jetzt. 1175 01:17:28,280 --> 01:17:30,120 Wollt ihr uns nicht reinlassen? 1176 01:17:30,200 --> 01:17:33,200 Ist doch sicher ziemlich unheimlich, so ganz alleine. 1177 01:17:33,560 --> 01:17:35,440 Die wollen uns nur einschüchtern. 1178 01:17:35,520 --> 01:17:38,680 Wir können doch morgen zu diesem Indoor-Spielplatz fahren. 1179 01:17:38,760 --> 01:17:42,800 Ja, genau, da gibt's zum Mittagessen Fritteusenschnitzel und Cola. 1180 01:17:42,880 --> 01:17:46,800 Ja, und 'n Eis. Netter Versuch. 1181 01:17:46,800 --> 01:17:51,160 Genau, Kinder, macht bloß nicht auf. Keine Macht für niemand! 1182 01:17:51,160 --> 01:17:51,800 Mama! Robert, du bist doch Handwerker. Genau, Kinder, macht bloß nicht auf. Keine Macht für niemand! 1183 01:17:51,800 --> 01:17:54,720 Mama! Robert, du bist doch Handwerker. 1184 01:17:54,800 --> 01:17:57,840 Kannst du nicht was aufbrechen? Kann ich nicht. 1185 01:17:57,920 --> 01:18:00,560 Ich hab das Haus extra einbruchsicher gemacht. 1186 01:18:00,640 --> 01:18:03,320 Der Robert hat doch so Angst vor Fremden. 1187 01:18:03,840 --> 01:18:06,800 Du bist echt 'ne tolle Freundin. - Hm? 1188 01:18:07,000 --> 01:18:09,600 Du hast der Juli eingeredet, sich zu trennen. 1189 01:18:09,680 --> 01:18:11,760 Da ist sie von alleine drauf gekommen. 1190 01:18:11,840 --> 01:18:13,920 Aber du Idiot musstest Robert einreden, 1191 01:18:14,000 --> 01:18:17,160 dass sie wieder zusammenkommen, wenn sie Nesting machen. 1192 01:18:17,240 --> 01:18:19,840 Das sehen wir ja, wie toll das funktioniert hat. 1193 01:18:20,520 --> 01:18:23,840 Du bist so was von sexy, wenn du in Rage bist, weißt du das? 1194 01:18:24,760 --> 01:18:26,520 Zu dir oder zu mir? 1195 01:18:27,280 --> 01:18:29,280 Meine Wohnung ist abgebrannt. 1196 01:18:29,360 --> 01:18:32,400 Dann lass uns heute Nacht zusammen meine abfackeln. 1197 01:18:32,920 --> 01:18:34,400 * Ein Hund bellt. * 1198 01:18:38,320 --> 01:18:40,320 Ich kann nicht mehr! 1199 01:18:43,640 --> 01:18:45,800 'tschuldige, tut mir leid. Julia, 1200 01:18:45,880 --> 01:18:48,840 ich glaub, ich bin jetzt seit 72 Stunden wach. 1201 01:18:49,960 --> 01:18:53,360 Ich muss einfach mal pennen. Klar. Ja. 1202 01:18:53,360 --> 01:18:53,800 Bitte, fahrt alle heim! Ja, fahrt heim. Ich muss einfach mal pennen. Klar. Ja. 1203 01:18:53,800 --> 01:18:56,640 Bitte, fahrt alle heim! Ja, fahrt heim. 1204 01:18:56,720 --> 01:18:59,440 Ach, Rübe! Das kriegt ihr doch gar nicht gebacken. 1205 01:18:59,520 --> 01:19:01,920 Doch. Das kriegen wir gebacken. 1206 01:19:02,000 --> 01:19:06,280 Haltet durch, Kinder! Petting statt Pershing! 1207 01:19:06,360 --> 01:19:10,720 So, jetzt ist Feierabend. Abflug, und zwar alle! Mama, du auch. 1208 01:19:12,800 --> 01:19:13,560 Komm. 1209 01:19:14,840 --> 01:19:17,720 Sorry. Nee, ey, mir tut's leid. 1210 01:19:17,800 --> 01:19:20,280 Schlaf dich mal richtig aus, ja? Mach ich. 1211 01:19:20,360 --> 01:19:21,880 Nina? 1212 01:19:23,400 --> 01:19:26,320 'tschuldigung. Ach! Ich hatt nicht mehr so 'n Spaß 1213 01:19:26,400 --> 01:19:28,680 seit dem G20 in Hamburg. 1214 01:19:29,120 --> 01:19:31,320 Bis dann. Bis dann. 1215 01:19:31,400 --> 01:19:33,960 Ich meld mich. Irgendwann. 1216 01:19:34,600 --> 01:19:36,400 Okay. 1217 01:19:36,400 --> 01:19:36,800 Fahren Sie mit uns? Wir sind mit dem Wagen da. Okay. 1218 01:19:36,800 --> 01:19:40,000 Fahren Sie mit uns? Wir sind mit dem Wagen da. 1219 01:19:40,800 --> 01:19:43,160 Ich fahr mit der Bahn. Haben Sie denn nichts mitgekriegt? 1220 01:19:43,880 --> 01:19:46,120 "Nach uns die Sintflut". 1221 01:19:46,200 --> 01:19:48,520 (Frau Dr. Weber) Wir fahren Hybrid. 1222 01:19:55,000 --> 01:19:56,480 * Motor startet. * 1223 01:19:56,840 --> 01:19:58,320 * Robert seufzt. * 1224 01:20:05,120 --> 01:20:07,240 Hey. Hey. 1225 01:20:07,720 --> 01:20:10,440 Ihr sagtet, das Haus ist genauso unser Nest. 1226 01:20:10,520 --> 01:20:12,880 Ja, natürlich. Das ist unser Nest. 1227 01:20:12,960 --> 01:20:17,360 Ihr seid die ganze Zeit nur mit euch selber beschäftigt. 1228 01:20:17,440 --> 01:20:21,560 Wir sind euch scheißegal. - Wir haben keine Lust mehr auf Nesting. 1229 01:20:21,640 --> 01:20:24,160 Entweder ihr reißt euch jetzt mal zusammen. 1230 01:20:24,240 --> 01:20:26,720 Oder wir lassen uns von euch scheiden! 1231 01:20:27,600 --> 01:20:30,120 Lasst uns doch nicht hier draußen stehen! 1232 01:20:30,120 --> 01:20:30,400 Es ist ziemlich kalt. Lasst uns doch nicht hier draußen stehen! 1233 01:20:30,400 --> 01:20:31,840 Es ist ziemlich kalt. 1234 01:20:33,760 --> 01:20:35,240 Warte. 1235 01:20:36,760 --> 01:20:39,160 Hier. Danke. 1236 01:20:41,120 --> 01:20:43,560 Was soll das werden? Marie! Hey! 1237 01:20:43,800 --> 01:20:46,880 Hey! Maxi, bitte. 1238 01:20:47,200 --> 01:20:48,680 Maxi! 1239 01:21:04,920 --> 01:21:07,800 * Juli seufzt, Robert seufzt. * 1240 01:21:12,400 --> 01:21:13,520 Juli? 1241 01:21:14,800 --> 01:21:15,560 Ja? 1242 01:21:16,240 --> 01:21:18,240 Wir haben sehr schlaue Kinder. 1243 01:21:19,960 --> 01:21:21,880 Haben sie wohl nicht von uns. 1244 01:21:25,520 --> 01:21:29,480 Ich hab das Nesting vorgeschlagen, damit wir das Haus behalten können. 1245 01:21:30,200 --> 01:21:32,600 Aber du hast das sofort durchschaut. 1246 01:21:34,160 --> 01:21:36,240 Ich hab gar nichts durchschaut. 1247 01:21:42,600 --> 01:21:45,000 Ich wollte einfach nicht, dass du weggehst. 1248 01:21:47,440 --> 01:21:50,560 Und ich wollte nicht, dass wir so enden wie meine Eltern. 1249 01:21:51,720 --> 01:21:55,160 Wir hätten damals in dem Restaurant besser reden sollen. 1250 01:21:56,000 --> 01:21:59,480 Ich bin einfach abgehauen. Dann müssen wir's halt jetzt tun. 1251 01:22:00,920 --> 01:22:03,520 Ich fürchte, wir haben die ganze Nacht Zeit. 1252 01:22:06,560 --> 01:22:08,440 Ist noch Wein in der Garage? 1253 01:22:14,000 --> 01:22:16,520 * Song: "Older chests" von Damien Rice * 1254 01:22:27,000 --> 01:22:30,320 ♪ Older chests reveal themselves 1255 01:22:30,880 --> 01:22:32,840 Like a crack in a wall 1256 01:22:35,000 --> 01:22:37,800 Starting small, 1257 01:22:38,680 --> 01:22:41,640 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * and grow in time 1258 01:22:44,200 --> 01:22:47,880 And we always seem to need the help 1259 01:22:48,160 --> 01:22:52,280 Of someone else To mend that shelf 1260 01:22:52,360 --> 01:22:54,240 Too many books 1261 01:22:56,000 --> 01:22:59,400 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * Read me your favorite line 1262 01:23:02,800 --> 01:23:05,400 * lautlos Dialog, Songs überlagert. * Papa went to other lands 1263 01:23:05,480 --> 01:23:09,840 And he found someone who understands 1264 01:23:10,280 --> 01:23:14,320 The ticking, and the western man's 1265 01:23:14,400 --> 01:23:16,560 need to cry 1266 01:23:19,200 --> 01:23:23,800 He came back the other day, you know 1267 01:23:24,800 --> 01:23:27,160 Some things in life may change 1268 01:23:27,600 --> 01:23:31,400 And some things They stay the same 1269 01:23:35,720 --> 01:23:37,440 Like time, 1270 01:23:38,920 --> 01:23:41,880 there's always time 1271 01:23:43,360 --> 01:23:46,280 On my mind 1272 01:23:52,680 --> 01:23:55,160 So pass me by, 1273 01:23:56,280 --> 01:23:58,960 I'll be fine 1274 01:24:00,240 --> 01:24:03,400 Just give me time ♪ 1275 01:24:08,600 --> 01:24:10,800 * Regen plätschert. * 1276 01:24:17,320 --> 01:24:18,800 * Regen prasselt. * 1277 01:24:25,520 --> 01:24:29,240 Hey. Hey. Ist okay, Robert. 1278 01:24:29,320 --> 01:24:32,560 Entschuldige, ich wollte nicht, dass das irgendwie doof... 1279 01:24:32,840 --> 01:24:35,600 Wir sind vielleicht kein Liebespaar mehr, aber... 1280 01:24:37,800 --> 01:24:40,400 du bist immer noch der beste Freund, den ich je hatte. 1281 01:24:41,800 --> 01:24:46,280 "Bester Freund" ist die Höchststrafe für jeden Mann. * Lachen * 1282 01:24:49,880 --> 01:24:53,120 Aber ich war in letzter Zeit kein besonders guter Freund. 1283 01:24:54,360 --> 01:24:56,640 War vielleicht auch nicht ganz einfach. 1284 01:24:58,160 --> 01:25:00,440 Mit dem ganzen Chaos in meinem Kopf. 1285 01:25:07,800 --> 01:25:09,880 Können wir uns was versprechen? 1286 01:25:10,280 --> 01:25:11,760 Mhm. 1287 01:25:12,640 --> 01:25:14,280 Egal, was ist, 1288 01:25:15,360 --> 01:25:17,880 wir tun uns nicht mehr gegenseitig weh. 1289 01:25:20,800 --> 01:25:21,680 Ja, ist gut. 1290 01:25:26,000 --> 01:25:28,240 Und ich lass dich gehen, Juli. 1291 01:25:33,280 --> 01:25:35,920 Aber wir bleiben eine Familie. Okay? 1292 01:25:37,360 --> 01:25:39,480 Und du meinst, das funktioniert? 1293 01:25:42,360 --> 01:25:43,840 Keine Ahnung. 1294 01:25:45,520 --> 01:25:48,560 Wir wissen ja schon mal, wie's nicht funktioniert. 1295 01:25:49,800 --> 01:25:51,800 Ist doch 'n guter Anfang. 1296 01:25:58,280 --> 01:25:59,840 Wenn du willst, 1297 01:26:00,720 --> 01:26:02,960 dann können wir das Haus auch verkaufen. 1298 01:26:05,600 --> 01:26:08,480 Vielleicht will ich das Haus auch gar nicht verkaufen. 1299 01:26:10,400 --> 01:26:12,800 Ist grad so viel durcheinander in unserm Leben, 1300 01:26:16,840 --> 01:26:20,520 vielleicht brauchen wir da wenigstens 'n sicheres Nest. 1301 01:26:24,000 --> 01:26:26,400 Das können wir aber nicht allein entscheiden. 1302 01:26:31,000 --> 01:26:32,480 * Handy vibriert. * 1303 01:26:40,960 --> 01:26:43,600 "Guten Morgen, ihr Hausbesetzer." 1304 01:26:43,600 --> 01:26:43,800 "Kommt mal ans Fenster." "Guten Morgen, ihr Hausbesetzer." 1305 01:26:43,800 --> 01:26:45,160 "Kommt mal ans Fenster." 1306 01:26:49,600 --> 01:26:52,000 (Beide) Wir würden gerne verhandeln. 1307 01:27:04,240 --> 01:27:07,400 * Song: "Somewhere only we know" von Keane * 1308 01:27:18,800 --> 01:27:24,480 ♪ And if you have a minute, why don't we go 1309 01:27:24,480 --> 01:27:24,800 Talk about it somewhere only we know? ♪ And if you have a minute, why don't we go 1310 01:27:24,800 --> 01:27:29,560 Talk about it somewhere only we know? 1311 01:27:30,200 --> 01:27:34,680 This could be the end of everything 1312 01:27:34,760 --> 01:27:40,680 So why don't we go somewhere only we know? 1313 01:27:42,680 --> 01:27:46,560 Somewhere only we know 1314 01:27:48,760 --> 01:27:52,400 Somewhere only we know ♪ 1315 01:27:53,480 --> 01:27:55,760 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 104678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.