All language subtitles for injustice-2021-720p-bluray-800mb-x264-galaxyrg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,439 --> 00:00:39,439 Provided by explosiveskull 2 00:01:19,319 --> 00:01:21,446 How often do you do this? 3 00:01:21,530 --> 00:01:23,323 It's a little weird. 4 00:01:23,864 --> 00:01:25,700 You're... You're pregnant? 5 00:01:25,783 --> 00:01:27,493 We're pregnant? 6 00:01:27,577 --> 00:01:29,579 We are! We're pregnant. 7 00:01:29,662 --> 00:01:30,913 Mostly you, but I helped. 8 00:01:46,679 --> 00:01:47,555 Okay, okay. 9 00:01:47,638 --> 00:01:49,141 The preschools are better here, 10 00:01:49,224 --> 00:01:53,019 but I really want him or her to go to high school in Smallville. 11 00:01:53,102 --> 00:01:54,520 And what about college? 12 00:01:54,604 --> 00:01:56,188 Do we want our child to study abroad? 13 00:01:56,856 --> 00:01:58,566 A broadened worldview is important, 14 00:01:58,649 --> 00:02:01,611 but people will notice if I'm constantly patrolling Oxford. 15 00:02:02,653 --> 00:02:04,196 We have our entire lives 16 00:02:04,280 --> 00:02:06,657 to make all of those wonderful decisions. 17 00:02:06,741 --> 00:02:09,952 But today we work, like always. 18 00:02:10,036 --> 00:02:11,203 I have to go get ready. 19 00:02:12,788 --> 00:02:13,748 It's Batman! 20 00:02:13,831 --> 00:02:14,832 Shoot him! 21 00:02:46,447 --> 00:02:47,323 Uh! 22 00:02:50,283 --> 00:02:51,242 Huh? 23 00:02:53,953 --> 00:02:55,456 Ahh! 24 00:02:56,290 --> 00:02:57,333 I had him. 25 00:02:57,875 --> 00:02:59,126 Nice to see you, too. 26 00:02:59,210 --> 00:03:00,836 And to what do I owe the pleasure? 27 00:03:00,920 --> 00:03:02,462 The Joker is in Metropolis. 28 00:03:02,545 --> 00:03:03,755 I'm here to find out why. 29 00:03:05,340 --> 00:03:07,050 Joker. Right. 30 00:03:07,133 --> 00:03:08,301 I have news, Bruce. 31 00:03:11,137 --> 00:03:13,474 - Lois is pregnant. - How... 32 00:03:13,557 --> 00:03:16,017 Your hands didn't tremble when you faced Doomsday. 33 00:03:16,101 --> 00:03:16,976 They are now. 34 00:03:19,312 --> 00:03:21,231 And you're grinning like an idiot. 35 00:03:22,565 --> 00:03:25,276 Well, I'll be. I'm terrified. 36 00:03:25,360 --> 00:03:27,153 Congratulations, Clark. 37 00:03:27,237 --> 00:03:29,614 I'll be out of your city as soon as I find the Joker. 38 00:03:30,073 --> 00:03:31,616 You mind cleaning this up? 39 00:03:37,205 --> 00:03:38,998 Every single time. 40 00:03:43,877 --> 00:03:45,463 Say "cheese." 41 00:03:55,265 --> 00:03:57,267 Something's wrong. Let's go. 42 00:03:58,308 --> 00:04:00,310 Just one more... 43 00:04:02,272 --> 00:04:03,773 Jimmy! 44 00:04:03,857 --> 00:04:07,652 Well, well, well. 45 00:04:08,820 --> 00:04:12,740 Imagine meeting you here, Lois. 46 00:04:16,160 --> 00:04:18,538 Vacation is so fun, puddin'. 47 00:04:18,621 --> 00:04:21,624 Only the very best for you, Harley. 48 00:04:24,210 --> 00:04:27,379 Ew... I got some Jimmy on my shoe. 49 00:04:56,909 --> 00:04:57,910 Lois. 50 00:05:03,457 --> 00:05:05,417 You were experimenting with Kryptonite. 51 00:05:05,918 --> 00:05:06,919 Why? 52 00:05:07,003 --> 00:05:09,046 Well, no... not to hurt Superman. 53 00:05:09,129 --> 00:05:11,965 We wanted to know if it could be used to cure disease 54 00:05:12,049 --> 00:05:13,592 or as a power source. 55 00:05:13,675 --> 00:05:15,511 We're scientists, not monsters. 56 00:05:15,594 --> 00:05:17,721 It's in the hands of monsters now. 57 00:05:19,598 --> 00:05:21,141 I want a list of every... 58 00:05:24,436 --> 00:05:25,437 I can't find Lois. 59 00:05:25,521 --> 00:05:27,231 I can't see her, I can't hear her. 60 00:05:27,314 --> 00:05:29,775 Superman, we're not alone. 61 00:05:32,277 --> 00:05:33,278 He has her? 62 00:05:34,029 --> 00:05:35,531 Help me. Please! 63 00:05:40,285 --> 00:05:42,788 This is a priority call to all Justice League members. 64 00:05:42,871 --> 00:05:45,415 I need as many of you as we can spare in Metropolis. 65 00:05:45,499 --> 00:05:46,792 A woman is missing. 66 00:05:46,875 --> 00:05:49,628 You want the whole Justice League on a missing person case? 67 00:05:49,710 --> 00:05:53,047 Yes. We believe she was taken by the Joker. 68 00:05:54,048 --> 00:05:55,466 I'll be there as soon as I can. 69 00:05:59,763 --> 00:06:01,557 Who is this woman, Batman? 70 00:06:01,640 --> 00:06:02,850 She's one of ours. 71 00:06:02,933 --> 00:06:04,809 Her name is Lois Lane. 72 00:06:04,892 --> 00:06:05,810 Lois. 73 00:06:05,893 --> 00:06:09,230 Diana, Miss Lane was last seen at the Metropolis docks. 74 00:06:09,313 --> 00:06:11,983 Find out if anyone saw her or the Joker. 75 00:06:12,066 --> 00:06:13,318 I'll meet you there. 76 00:06:14,319 --> 00:06:15,320 I'm on my way. 77 00:06:18,739 --> 00:06:21,200 Flash, we're searching for Lois Lane in Metropolis. 78 00:06:21,826 --> 00:06:23,035 Superman is in the air. 79 00:06:23,119 --> 00:06:26,163 I need you to search everything underground. 80 00:06:26,247 --> 00:06:27,331 On it. 81 00:06:45,224 --> 00:06:47,059 Batman, I found Scarecrow. 82 00:06:47,143 --> 00:06:49,312 He's dead. Joker toxin. 83 00:06:49,395 --> 00:06:50,855 His lab has been ransacked. 84 00:06:51,439 --> 00:06:53,858 Something's wrong. 85 00:06:57,486 --> 00:06:59,447 Ugh. Can't move... 86 00:07:00,238 --> 00:07:04,785 Rest in pieces. 87 00:07:05,661 --> 00:07:06,787 Argh! 88 00:07:10,875 --> 00:07:12,793 Huh! 89 00:07:13,210 --> 00:07:14,628 Flash, come in. 90 00:07:14,711 --> 00:07:15,712 Flash! 91 00:07:16,296 --> 00:07:18,423 The Joker is no longer in Metropolis. 92 00:07:18,506 --> 00:07:20,635 He's stolen a submarine with Harley Quinn. 93 00:07:21,177 --> 00:07:22,219 They took Lois with them. 94 00:07:30,143 --> 00:07:31,019 I see it. 95 00:07:31,102 --> 00:07:32,771 Batman, one of the warheads is missing. 96 00:08:06,930 --> 00:08:07,931 Where is she? 97 00:08:15,355 --> 00:08:16,356 Doomsday. 98 00:08:19,275 --> 00:08:20,276 No! 99 00:08:20,360 --> 00:08:23,196 I will not let you hurt anyone! 100 00:08:30,578 --> 00:08:33,331 Time to go, honey. 101 00:08:33,415 --> 00:08:36,501 Good guys are coming and they tend to get punchy. 102 00:08:38,210 --> 00:08:40,170 Huh? 103 00:08:40,295 --> 00:08:41,756 You're not going anywhere. 104 00:08:46,761 --> 00:08:51,266 Scarecrow's fear toxin, mixed with Kryptonite particles. 105 00:08:52,099 --> 00:08:53,892 What did you do? 106 00:08:53,976 --> 00:08:57,021 I'm pulling the best joke ever. 107 00:08:57,855 --> 00:09:01,234 It'll be my masterpiece! 108 00:09:07,031 --> 00:09:09,408 Superman, stop. Whatever you're seeing, 109 00:09:09,491 --> 00:09:10,909 it's not real. 110 00:09:51,950 --> 00:09:54,912 Ta-da! 111 00:09:55,120 --> 00:09:56,413 Brace yourselves! 112 00:10:14,598 --> 00:10:15,932 You took his wife. 113 00:10:17,058 --> 00:10:21,146 You took his unborn child and his city. 114 00:10:21,855 --> 00:10:23,232 Why? 115 00:10:23,315 --> 00:10:28,987 After all these years, Batsy, you really need reasons from me? 116 00:10:29,071 --> 00:10:31,239 This has always been about us. 117 00:10:31,322 --> 00:10:33,574 Why do this to him? 118 00:10:33,658 --> 00:10:38,205 Because every time you and I play, I lose. 119 00:10:38,288 --> 00:10:42,584 So I thought I'd try our game on easy mode for once. 120 00:10:42,668 --> 00:10:48,923 And it was as easy as beating a puppy to death 121 00:10:49,006 --> 00:10:51,092 with a kitten! 122 00:11:00,852 --> 00:11:02,812 Kal-El... Clark. 123 00:11:03,479 --> 00:11:05,857 Diana. I killed them. 124 00:11:05,940 --> 00:11:09,360 No! That madman orchestrated this. 125 00:11:09,443 --> 00:11:12,113 He's responsible. Only him., 126 00:11:14,740 --> 00:11:17,034 - Will you keep her safe? - Of course. 127 00:11:25,293 --> 00:11:26,878 Superman, are you okay? 128 00:11:26,961 --> 00:11:28,004 Where is he? 129 00:11:28,087 --> 00:11:29,172 Where is the Joker? 130 00:11:29,255 --> 00:11:31,132 Batman took him to Arkham Asylum. 131 00:11:31,215 --> 00:11:33,217 But I don't think you should be anywhere near him. 132 00:11:37,054 --> 00:11:38,973 You've had an unfathomable loss. 133 00:11:39,056 --> 00:11:40,974 You need time to process it. 134 00:11:44,604 --> 00:11:45,438 Huh? 135 00:11:55,405 --> 00:11:58,491 Please don't do something you'll regret for the rest of your life. 136 00:11:58,575 --> 00:12:00,161 I already have. 137 00:12:03,748 --> 00:12:06,667 Someone took everything from you, didn't they? 138 00:12:06,751 --> 00:12:08,585 And look at what you became. 139 00:12:08,668 --> 00:12:12,339 The punching, kicking embodiment of wrath. 140 00:12:12,422 --> 00:12:15,675 What do you think he'll become, hmm? 141 00:12:16,469 --> 00:12:20,765 A god who deluded himself into believing he was just a man? 142 00:12:20,848 --> 00:12:23,600 What will Superman turn into? 143 00:12:23,683 --> 00:12:27,395 There are some things even you can't corrupt, Joker. 144 00:12:27,479 --> 00:12:29,814 Oh, Batsy. 145 00:12:29,898 --> 00:12:34,779 You honestly think he'll still be fun to play with? 146 00:12:35,488 --> 00:12:36,988 He'll grieve, 147 00:12:37,072 --> 00:12:39,616 but he will continue to be the best man I know. 148 00:12:39,699 --> 00:12:41,076 Oh, no. 149 00:12:41,159 --> 00:12:44,454 This time, the joke's on you. 150 00:12:44,537 --> 00:12:49,209 And the world will burn. 151 00:13:20,281 --> 00:13:23,660 Now that's a punchline. 152 00:13:40,760 --> 00:13:42,262 And we're getting reports 153 00:13:42,345 --> 00:13:45,223 that Superman has broken into Arkham Asylum 154 00:13:45,307 --> 00:13:46,724 and killed the Joker. 155 00:13:47,683 --> 00:13:49,351 Finally, some good news. 156 00:13:49,435 --> 00:13:52,438 Screw you! 157 00:13:52,521 --> 00:13:53,564 Hey! 158 00:14:08,037 --> 00:14:11,540 My puddin' can light up a room 159 00:14:11,623 --> 00:14:15,711 With a happy giggle and grin 160 00:14:15,794 --> 00:14:19,715 My puddin' can light up a room 161 00:14:19,798 --> 00:14:23,093 Burnin' the people within 162 00:14:23,177 --> 00:14:24,386 Harley Quinn! 163 00:14:27,139 --> 00:14:29,141 What? How'd you find me? 164 00:14:29,224 --> 00:14:31,310 You're not exactly keeping a low profile. 165 00:14:31,393 --> 00:14:33,062 Oh! Think so? 166 00:14:38,484 --> 00:14:41,070 Get ready for a permanent low profile. 167 00:14:44,530 --> 00:14:45,657 Aww! 168 00:14:45,824 --> 00:14:47,451 I wanted the smashy mallet, 169 00:14:47,534 --> 00:14:49,244 not the squeaky one. 170 00:14:49,328 --> 00:14:51,830 Luckily, these ain't squeaky bullets. 171 00:14:55,584 --> 00:14:58,461 No freaking way! 172 00:14:58,544 --> 00:15:00,004 Do it again. 173 00:15:03,342 --> 00:15:07,221 Oh. Are you taking me to get pulverized by Superman? 174 00:15:07,304 --> 00:15:08,263 No. 175 00:15:08,764 --> 00:15:10,264 So where are we goin'? 176 00:15:10,348 --> 00:15:11,516 To a secret location. 177 00:15:11,599 --> 00:15:13,643 Oh, won't be secret for long. 178 00:15:13,726 --> 00:15:16,104 Hey, how come your little beard looks both ridiculous 179 00:15:16,187 --> 00:15:18,482 and cute, huh? Huh? Huh? 180 00:15:21,402 --> 00:15:23,779 Oh! What's this one do? 181 00:15:26,030 --> 00:15:28,199 You suck... 182 00:15:34,330 --> 00:15:36,875 ...a criminally insane clown in Gotham City 183 00:15:36,959 --> 00:15:38,918 had some connection to the disaster. 184 00:15:40,378 --> 00:15:41,796 How all of these so-called heroes... 185 00:15:41,879 --> 00:15:43,464 How can we feel protected 186 00:15:43,548 --> 00:15:45,466 with the threat of instant nuclear death 187 00:15:45,550 --> 00:15:47,468 hanging over every single one of us? 188 00:15:47,552 --> 00:15:49,220 Clark, how are you? 189 00:15:49,303 --> 00:15:50,471 Angry. 190 00:15:50,555 --> 00:15:51,723 That is your right. 191 00:15:51,807 --> 00:15:54,308 No. You're better than that. 192 00:15:54,392 --> 00:15:57,603 You have to be, or the consequences could be fatal. 193 00:15:57,687 --> 00:15:59,605 Those are the consequences. 194 00:15:59,689 --> 00:16:01,566 Eleven million dead. 195 00:16:01,649 --> 00:16:03,818 Lois, my child. 196 00:16:03,901 --> 00:16:05,903 We're not executioners. 197 00:16:05,987 --> 00:16:08,489 How dare you moralize to this man? 198 00:16:08,573 --> 00:16:10,825 How many times did you catch this Joker? 199 00:16:10,908 --> 00:16:13,327 How many times did he escape to kill again? 200 00:16:13,411 --> 00:16:15,872 - Do you even care? - I care. 201 00:16:15,955 --> 00:16:18,166 But the law must be followed. 202 00:16:18,249 --> 00:16:20,876 Your laws are weak and ineffective, 203 00:16:20,959 --> 00:16:24,087 twisted by evil people to escape just punishment. 204 00:16:24,172 --> 00:16:25,715 Or they simply don't apply at all. 205 00:16:25,798 --> 00:16:28,092 ...that cost thousands of lives continued last night, 206 00:16:28,176 --> 00:16:30,178 despite a strongly-worded UN resolution. 207 00:16:33,347 --> 00:16:34,598 Diana's right. 208 00:16:34,681 --> 00:16:36,099 This can't go on. 209 00:16:37,684 --> 00:16:38,810 Don't. 210 00:16:38,894 --> 00:16:42,231 You'll throw away everything the Justice League stands for. 211 00:16:42,315 --> 00:16:44,692 Everything you stand for. 212 00:16:44,775 --> 00:16:46,360 I won't be held back by ideals 213 00:16:46,444 --> 00:16:47,612 that don't protect the innocent. 214 00:16:47,695 --> 00:16:48,820 You're grieving. 215 00:16:48,904 --> 00:16:50,447 No more, Bruce. 216 00:16:50,530 --> 00:16:51,531 No more. 217 00:16:52,282 --> 00:16:53,450 We were wrong. 218 00:17:17,682 --> 00:17:19,809 Mr. President, I'd like a word. 219 00:17:20,352 --> 00:17:22,062 You! You can't do this! 220 00:17:22,145 --> 00:17:23,730 Yes, I can. 221 00:17:23,813 --> 00:17:25,065 I've realized that now. 222 00:17:25,148 --> 00:17:27,234 You have no right. I'm their leader! 223 00:17:27,317 --> 00:17:28,568 Not anymore. 224 00:17:28,652 --> 00:17:30,904 ...and after destroying Biyala's military forces, 225 00:17:30,987 --> 00:17:33,573 Superman and Wonder Woman deposited President Hussein 226 00:17:33,657 --> 00:17:35,242 at The Hague for trial. 227 00:17:35,325 --> 00:17:37,160 Well, that happened. 228 00:17:37,327 --> 00:17:40,580 Hey, where am I? 229 00:17:40,664 --> 00:17:42,040 You're in the Arrowcave. 230 00:17:42,123 --> 00:17:43,959 It's underground and lead-lined. 231 00:17:44,042 --> 00:17:45,000 You should be safe for now. 232 00:17:45,084 --> 00:17:47,212 Ah! It's nice to be drugged 233 00:17:47,295 --> 00:17:49,506 and wake up handcuffed in a lair. 234 00:17:49,589 --> 00:17:52,008 Puddin' and I used to do this every Thursday. 235 00:17:52,092 --> 00:17:54,970 Ugh! File that under "things I didn't wanna know." 236 00:17:55,053 --> 00:17:57,514 Arrowcave is a stupid name, though. 237 00:17:57,597 --> 00:17:58,931 How about we play the quiet game? 238 00:17:59,014 --> 00:18:01,642 Batman has the Batcave, that makes sense. 239 00:18:01,725 --> 00:18:03,018 Bats live in caves. 240 00:18:03,102 --> 00:18:04,145 Arrows don't. 241 00:18:04,229 --> 00:18:06,606 They're, whatchamacallit, inanimate. 242 00:18:06,690 --> 00:18:08,692 Okay. Quiet game. Lightning round. 243 00:18:08,775 --> 00:18:12,570 Oh! Why not call it the Quiver? 244 00:18:13,404 --> 00:18:15,030 That's... That... 245 00:18:15,114 --> 00:18:16,574 That's actually much better. 246 00:18:16,657 --> 00:18:17,575 How did I not... 247 00:18:17,658 --> 00:18:19,577 Argh! This is so annoying. 248 00:18:19,660 --> 00:18:21,997 Eh, I've always been good at naming things. 249 00:18:22,080 --> 00:18:23,957 Joker Fish was all me. 250 00:18:24,040 --> 00:18:25,292 Stay put, Harley. 251 00:18:25,375 --> 00:18:27,543 Superman will turn you into paste if he finds you. 252 00:18:27,626 --> 00:18:30,838 Got nowhere to go now that Mr. J is gone. 253 00:18:30,921 --> 00:18:32,464 What will I do? 254 00:18:32,548 --> 00:18:34,758 Could you maybe chain me by the computer 255 00:18:34,842 --> 00:18:36,678 so I can update my resume? 256 00:18:39,681 --> 00:18:43,642 Ugh. Asshole... 257 00:18:46,228 --> 00:18:49,690 You all know me as Superman or Kal-El. 258 00:18:49,773 --> 00:18:53,028 But my Earth name is Clark Kent. 259 00:18:53,570 --> 00:18:55,988 I am... was... 260 00:18:56,071 --> 00:18:57,865 a reporter for the Daily Planet. 261 00:18:58,532 --> 00:19:01,243 I spent my time there writing about the evils of this world. 262 00:19:01,869 --> 00:19:03,162 I spent my time as a hero, 263 00:19:03,245 --> 00:19:05,164 reacting to many of those same evils. 264 00:19:05,914 --> 00:19:07,458 I failed you on both counts. 265 00:19:08,416 --> 00:19:09,752 What happened to Metropolis 266 00:19:09,835 --> 00:19:11,754 can never be allowed to occur again. 267 00:19:11,837 --> 00:19:13,047 He wouldn't. 268 00:19:13,130 --> 00:19:14,340 He is. 269 00:19:14,423 --> 00:19:16,091 I don't care about your lands, 270 00:19:16,175 --> 00:19:18,886 beliefs or petty squabbles. 271 00:19:18,969 --> 00:19:20,429 I don't care if you're a freedom fighter 272 00:19:20,512 --> 00:19:23,389 or a terrorist, dictator or president. 273 00:19:23,473 --> 00:19:26,310 Monsters will not be allowed to roam free. 274 00:19:26,393 --> 00:19:27,895 - Finally. - Quiet! 275 00:19:31,857 --> 00:19:32,816 Sorry. 276 00:19:32,900 --> 00:19:36,736 I am calling an immediate worldwide ceasefire. 277 00:19:36,819 --> 00:19:38,780 All hostilities will stop... 278 00:19:39,614 --> 00:19:41,032 or I will stop them. 279 00:19:41,115 --> 00:19:44,453 No one has the right to take innocent lives. 280 00:19:44,536 --> 00:19:45,621 No one. 281 00:19:45,704 --> 00:19:46,997 It's over. 282 00:19:54,545 --> 00:19:56,798 Superman stopped a genocidal war 283 00:19:56,881 --> 00:19:59,718 the government of M'Gota have been waging against its people. 284 00:20:01,220 --> 00:20:02,805 In disputed Kashmir, 285 00:20:02,888 --> 00:20:06,683 Superman and Wonder Woman destroyed every piece of military equipment, 286 00:20:06,766 --> 00:20:08,643 declaring it an arms-free zone. 287 00:20:12,814 --> 00:20:14,982 You will agree to these terms 288 00:20:15,066 --> 00:20:17,027 or they will be agreed to for you. 289 00:20:21,656 --> 00:20:23,282 - Can everyone just sit down? - It's a bad precedent. 290 00:20:23,366 --> 00:20:24,200 What about the law? 291 00:20:25,576 --> 00:20:26,953 Have you even considered this? 292 00:20:27,036 --> 00:20:27,954 Diana. 293 00:20:28,037 --> 00:20:31,332 The Justice League cannot be the world's police force. 294 00:20:31,416 --> 00:20:34,460 The week's events have proven otherwise, Batman. 295 00:20:34,544 --> 00:20:37,547 Even now, Superman is saving lives 296 00:20:37,630 --> 00:20:39,006 while we talk. 297 00:20:39,090 --> 00:20:41,384 If we continue on this path, 298 00:20:41,467 --> 00:20:45,096 we go from policing to occupying to jailing, 299 00:20:45,179 --> 00:20:47,013 then becoming tyrants. 300 00:20:47,097 --> 00:20:49,976 Or justice is finally done. 301 00:20:50,059 --> 00:20:51,436 Some won't like it, 302 00:20:51,519 --> 00:20:53,521 especially those that oppress the weak. 303 00:20:53,604 --> 00:20:55,773 But isn't that why we formed the Justice League? 304 00:20:55,857 --> 00:20:57,233 To stop those people? 305 00:20:57,316 --> 00:20:59,110 And you and Superman will decide 306 00:20:59,193 --> 00:21:00,694 which laws to enforce? 307 00:21:00,777 --> 00:21:04,197 One law... To do what's right. 308 00:21:04,281 --> 00:21:05,908 This is a time for action. 309 00:21:05,992 --> 00:21:10,371 With our help, Superman can make a perfect world. 310 00:21:10,455 --> 00:21:11,748 So now he's God? 311 00:21:11,831 --> 00:21:14,750 The laws of Superman will not be the laws of Atlantis. 312 00:21:14,833 --> 00:21:16,376 And certainly the Pentagon 313 00:21:16,460 --> 00:21:18,253 won't approve of a rogue Superman. 314 00:21:18,336 --> 00:21:19,963 Um... Question. 315 00:21:20,839 --> 00:21:21,883 How will you punish people 316 00:21:21,966 --> 00:21:24,635 when they break whatever rules Superman comes up with? 317 00:21:24,719 --> 00:21:25,970 I mean, I was a criminal. 318 00:21:26,053 --> 00:21:27,930 I needed second, third and fourth chances 319 00:21:28,014 --> 00:21:29,431 before turning my life around. 320 00:21:29,514 --> 00:21:31,558 So, what's the deal there? 321 00:21:31,641 --> 00:21:33,977 Obviously, the punishment would fit the crime. 322 00:21:34,060 --> 00:21:36,563 And you and Superman decide these punishments? 323 00:21:36,646 --> 00:21:39,442 I believe my time with the Justice League is over. 324 00:21:40,777 --> 00:21:42,236 You can't be serious. 325 00:21:42,320 --> 00:21:43,653 I also have to step back. 326 00:21:43,737 --> 00:21:44,905 From what I've heard, 327 00:21:44,988 --> 00:21:47,783 most of the magical heroes feel the same way. 328 00:21:47,866 --> 00:21:49,743 That brings me to the Guardians. 329 00:21:49,826 --> 00:21:52,537 They've called John, Guy and myself back to Oa. 330 00:21:52,621 --> 00:21:53,663 We understand. 331 00:21:53,747 --> 00:21:56,250 Everyone has to make their own choice about this. 332 00:21:56,334 --> 00:21:59,628 At last, we agree on something. 333 00:22:31,409 --> 00:22:34,204 And that's when the boy scout crashed our tea party. 334 00:22:34,287 --> 00:22:36,456 Afterwards, he swept the sky clean 335 00:22:36,540 --> 00:22:38,624 of every drone we had in the theater. 336 00:22:38,707 --> 00:22:41,460 Estimated casualties if the strike were successful? 337 00:22:41,544 --> 00:22:43,712 Minimal, between ten and 30. 338 00:22:43,796 --> 00:22:46,716 Well, it seems he was protecting the innocent like he said he would. 339 00:22:46,800 --> 00:22:48,510 What he was doing 340 00:22:48,593 --> 00:22:50,720 is fighting against the US Military. 341 00:22:50,804 --> 00:22:52,721 That's called treason. 342 00:22:52,805 --> 00:22:55,140 Superman's bringing down governments. 343 00:22:55,224 --> 00:22:56,892 Fine when it's in our interest, 344 00:22:56,976 --> 00:22:59,728 a mighty big problem when it's not. 345 00:22:59,812 --> 00:23:01,940 What do you propose, Bob? 346 00:23:10,155 --> 00:23:11,699 On the floor, old man! 347 00:23:12,241 --> 00:23:13,075 Huh? 348 00:23:24,003 --> 00:23:26,422 Feisty, eh? Hold him. 349 00:23:27,506 --> 00:23:28,507 Light it up. 350 00:23:37,016 --> 00:23:38,976 Everyone get to me for evac, now. 351 00:23:48,110 --> 00:23:49,986 Dad! Dad? 352 00:23:50,069 --> 00:23:51,572 Pa? 353 00:23:51,655 --> 00:23:53,115 He's not here. 354 00:23:53,824 --> 00:23:55,409 If you've hurt him... 355 00:23:55,492 --> 00:23:58,871 You'll what, put a fist through my chest? 356 00:23:59,622 --> 00:24:01,373 Pretty dark for you. 357 00:24:01,707 --> 00:24:02,707 Where is he? 358 00:24:02,790 --> 00:24:04,083 Alive. 359 00:24:04,167 --> 00:24:06,502 Some place not even you can find. 360 00:24:06,586 --> 00:24:07,713 He stays that way 361 00:24:07,796 --> 00:24:10,090 if you stop interfering with governments. 362 00:24:10,758 --> 00:24:12,635 Sit in your fortress and do nothing. 363 00:24:13,177 --> 00:24:15,346 If an alien comes, you can punch it. 364 00:24:17,680 --> 00:24:19,057 Anything else, 365 00:24:19,140 --> 00:24:21,809 and we send dear old dad back to you 366 00:24:21,893 --> 00:24:23,187 in pieces. 367 00:24:34,572 --> 00:24:36,115 Maybe I'm wrong. 368 00:24:36,199 --> 00:24:37,784 Who am I to fight this fight? 369 00:24:38,493 --> 00:24:40,704 Maybe I'm not seeing clearly because of... 370 00:24:41,497 --> 00:24:42,581 You know. 371 00:24:43,457 --> 00:24:44,582 You're a good man. 372 00:24:44,666 --> 00:24:47,794 And even through this loss, you see what needs to be done. 373 00:24:48,628 --> 00:24:50,046 But how can I make good decisions 374 00:24:50,129 --> 00:24:53,925 when every single second I feel like smashing something? 375 00:24:54,008 --> 00:24:57,346 If you believe in your path, you cannot compromise. 376 00:24:57,429 --> 00:25:00,682 You'll have to be strong as only you can. 377 00:25:01,766 --> 00:25:04,352 My father is the last link to my humanity. 378 00:25:04,435 --> 00:25:05,687 If I lose him... 379 00:25:06,688 --> 00:25:08,606 Let your friends help you, 380 00:25:08,690 --> 00:25:11,067 as you've helped us time and again. 381 00:25:11,693 --> 00:25:14,612 Now, who is responsible? 382 00:25:30,461 --> 00:25:32,463 We're here for the Mirror Master. 383 00:25:38,845 --> 00:25:41,096 McCulloch. Time to talk. 384 00:25:41,555 --> 00:25:43,765 Personal space, Your Highness. 385 00:25:43,849 --> 00:25:46,811 Now, why don't you walk out of here 386 00:25:46,894 --> 00:25:49,272 and do it slow for me? 387 00:25:49,355 --> 00:25:50,273 Give up. 388 00:25:50,356 --> 00:25:51,607 There's no place to hide. 389 00:25:51,691 --> 00:25:52,692 Prove it. 390 00:25:53,568 --> 00:25:56,194 Huh? 391 00:25:58,363 --> 00:26:01,116 I wonder what happens if I smash this mirror 392 00:26:01,199 --> 00:26:02,744 with you halfway out. 393 00:26:02,827 --> 00:26:04,787 You wouldn't. Would you? 394 00:26:04,871 --> 00:26:06,039 Do not test me. 395 00:26:06,122 --> 00:26:08,832 You have to understand, I had orders. 396 00:26:08,915 --> 00:26:11,126 The kind you can't say no to. 397 00:26:11,209 --> 00:26:12,711 Where's Jonathan Kent? 398 00:26:13,754 --> 00:26:16,840 Bolivia! Bolivia! Salar de Uyuni. 399 00:26:18,926 --> 00:26:21,095 Take off your clothes. 400 00:26:21,345 --> 00:26:23,013 Uh, what now? 401 00:26:33,356 --> 00:26:34,941 Mirror Master's belt. 402 00:26:35,025 --> 00:26:36,235 You'll need it to enter. 403 00:26:36,319 --> 00:26:38,737 He's guarded by a squad of ex-special forces 404 00:26:38,820 --> 00:26:40,447 and a few powered villains. 405 00:26:40,530 --> 00:26:42,074 Thank you, Diana. 406 00:26:42,157 --> 00:26:43,325 Did he help? 407 00:26:46,036 --> 00:26:47,579 It's the perfect hiding place. 408 00:26:48,080 --> 00:26:51,457 Ten square kilometers of endless reflected sky. 409 00:26:52,084 --> 00:26:53,335 But you'll find him. 410 00:26:53,460 --> 00:26:54,544 You're Superman. 411 00:27:03,887 --> 00:27:05,805 Sir, the plan has failed. 412 00:27:06,222 --> 00:27:08,975 - I'm sorry. - Find me another card to play. 413 00:27:13,563 --> 00:27:16,608 That was incredibly stupid. 414 00:27:16,691 --> 00:27:19,485 You do not touch a man's parents. 415 00:27:20,736 --> 00:27:22,822 They said it couldn't be tracked to me. 416 00:27:22,905 --> 00:27:24,073 H-How did you know? 417 00:27:24,782 --> 00:27:26,618 - Will you tell him? - No. 418 00:27:27,119 --> 00:27:30,247 But if he does work it out, you're in danger. 419 00:27:30,330 --> 00:27:31,331 Ridiculous. 420 00:27:31,414 --> 00:27:32,582 He wouldn't touch me. 421 00:27:32,666 --> 00:27:35,626 - The public perception... - Are you really that naive? 422 00:27:35,709 --> 00:27:37,128 There'd be no evidence. 423 00:27:37,336 --> 00:27:38,879 You'd just go missing. 424 00:27:38,963 --> 00:27:41,883 And no one will think to look for your body on Saturn. 425 00:27:42,175 --> 00:27:43,760 He wouldn't do that. 426 00:27:44,261 --> 00:27:47,012 He's Superman, right? 427 00:27:53,561 --> 00:27:54,562 Watch your feet. 428 00:27:57,523 --> 00:27:58,400 Argh! 429 00:28:02,820 --> 00:28:05,406 So, what'd you do wrong? 430 00:28:05,656 --> 00:28:07,700 - Legs. - Legs. 431 00:28:07,783 --> 00:28:09,577 And you're trying to hurt your opponents, 432 00:28:09,660 --> 00:28:12,079 which I'm trying not to take personally. 433 00:28:12,163 --> 00:28:15,708 Remember, some criminals are deserving of a second chance, 434 00:28:15,791 --> 00:28:19,503 and second chances are harder to take advantage of with a brain injury. 435 00:28:19,628 --> 00:28:22,173 I was taught by the League of Assassins and Ra's al Ghul. 436 00:28:22,256 --> 00:28:24,133 Yeah? How's that working out for you? 437 00:28:27,386 --> 00:28:29,095 Not very sporting, Damian. 438 00:28:29,179 --> 00:28:30,555 He gets pissy when he loses. 439 00:28:30,638 --> 00:28:31,557 I had him. 440 00:28:31,849 --> 00:28:34,185 - How are you? - Is he here? 441 00:28:34,268 --> 00:28:36,604 Yeah, and broodier than usual. 442 00:28:36,687 --> 00:28:38,022 We'll give you some space. 443 00:28:38,105 --> 00:28:39,190 Come on, Damian. 444 00:28:39,607 --> 00:28:42,026 Superman, I'd like to say thanks. 445 00:28:42,109 --> 00:28:44,277 The Joker deserved to die years ago. 446 00:28:50,826 --> 00:28:53,245 They took my father and you couldn't be bothered to help? 447 00:28:53,329 --> 00:28:54,413 I was. 448 00:28:54,496 --> 00:28:56,540 And you have to stop what you're doing. 449 00:28:56,624 --> 00:28:57,624 Stop what? 450 00:28:57,957 --> 00:28:59,000 Saving lives? 451 00:28:59,083 --> 00:29:01,044 Bringing dictators to justice? 452 00:29:01,711 --> 00:29:03,129 You're scaring them. 453 00:29:03,254 --> 00:29:05,674 Good. They should be scared. 454 00:29:05,799 --> 00:29:08,302 Too scared to pull the trigger or press the button. 455 00:29:08,385 --> 00:29:10,387 They should be too scared to hurt each other. 456 00:29:11,054 --> 00:29:12,388 You taught me that. 457 00:29:13,556 --> 00:29:15,058 You killed a man, Clark. 458 00:29:15,141 --> 00:29:16,184 Not a man. 459 00:29:16,476 --> 00:29:19,354 - A monster. - We can't decide who dies. 460 00:29:19,437 --> 00:29:20,606 One death. 461 00:29:20,689 --> 00:29:22,274 It always starts with one. 462 00:29:22,358 --> 00:29:25,735 I came here to make peace, but you can't possibly understand 463 00:29:25,818 --> 00:29:26,945 what the Joker took from me. 464 00:29:27,028 --> 00:29:29,697 I understand you're in pain. 465 00:29:29,781 --> 00:29:30,907 Look at you. 466 00:29:30,990 --> 00:29:33,576 Sitting in the dark, ignoring Dick and Damian. 467 00:29:33,660 --> 00:29:35,370 How many friends of theirs died? 468 00:29:35,453 --> 00:29:36,913 Have you consoled them? 469 00:29:37,998 --> 00:29:39,958 Your parents were murdered, Bruce. 470 00:29:40,375 --> 00:29:41,751 They couldn't be there for you. 471 00:29:42,293 --> 00:29:43,419 What's your excuse? 472 00:29:47,048 --> 00:29:48,132 Show me your hand. 473 00:29:49,550 --> 00:29:51,386 Come on, don't be you. 474 00:29:56,057 --> 00:29:57,684 Hairline fracture of the third finger. 475 00:29:58,226 --> 00:29:59,936 A little ligament damage. 476 00:30:00,019 --> 00:30:01,396 You'll be fine in three weeks. 477 00:30:01,479 --> 00:30:02,814 Good to know. 478 00:30:02,897 --> 00:30:05,358 I have an announcement planned for tomorrow in Gotham. 479 00:30:05,441 --> 00:30:07,985 I'd like you to be there, at my side. 480 00:30:09,069 --> 00:30:10,488 I'm sorry, Clark. 481 00:30:10,863 --> 00:30:12,365 I can't do that. 482 00:30:20,748 --> 00:30:24,918 The Republic of North Korea is no longer a nuclear power. 483 00:30:25,002 --> 00:30:27,588 Their warheads have been confiscated. 484 00:30:27,880 --> 00:30:31,301 They are now welcome to join the world community in peace. 485 00:30:31,426 --> 00:30:34,679 That statement by Wonder Woman to the UN came after her fierce fight 486 00:30:34,762 --> 00:30:38,598 with the DPRK led to several hundred casualties. 487 00:30:38,682 --> 00:30:40,225 Peace by punching. 488 00:30:40,309 --> 00:30:42,019 Never thought I'd have a problem with it. 489 00:30:42,102 --> 00:30:45,148 Oh! Can we watch Absolutely Amish now? 490 00:30:45,231 --> 00:30:48,526 I'm dying to see if Goody Anne finishes her spice rack 491 00:30:48,609 --> 00:30:50,777 before rumspringa. 492 00:30:50,861 --> 00:30:53,113 How is no one calling Superman out? 493 00:30:53,530 --> 00:30:56,366 - How's Batman okay with this? - I'm not. 494 00:30:58,869 --> 00:31:01,372 You're spying on me through my TV? 495 00:31:01,456 --> 00:31:03,248 - For how long? - That's unimportant. 496 00:31:03,332 --> 00:31:04,333 Not to me. 497 00:31:04,416 --> 00:31:05,709 Hi, Batman. 498 00:31:05,792 --> 00:31:10,005 When you going to bring Superman to justice for murdering my Puddin'? 499 00:31:11,089 --> 00:31:12,799 Bring the arrows I gave you. 500 00:31:12,883 --> 00:31:14,176 Leave Harley. 501 00:31:15,635 --> 00:31:17,637 I don't regret killing the Joker. 502 00:31:17,846 --> 00:31:19,431 I regret I had to kill him. 503 00:31:19,890 --> 00:31:21,183 But there are those who continue 504 00:31:21,266 --> 00:31:23,894 to defend psychopaths like him even today. 505 00:31:24,269 --> 00:31:25,896 It's why I'm here in Gotham. 506 00:31:25,979 --> 00:31:30,776 The twisted individuals in Arkham Asylum have hurt people again and again. 507 00:31:31,359 --> 00:31:34,196 The onus has always been on getting them the help they need. 508 00:31:35,030 --> 00:31:36,406 They deserve nothing. 509 00:31:36,490 --> 00:31:40,410 Their illnesses are not an excuse to threaten your safety. 510 00:31:40,494 --> 00:31:42,329 You were right. He's taking them. 511 00:31:42,412 --> 00:31:43,413 We're out of time. 512 00:31:43,497 --> 00:31:46,832 I've decided to move the worst criminals to a secured facility. 513 00:31:46,916 --> 00:31:48,793 They won't threaten anyone again. 514 00:31:48,876 --> 00:31:49,961 Get in, Damian. 515 00:31:51,046 --> 00:31:53,757 As long as we're going to help Superman burn Arkham to the ground. 516 00:31:53,840 --> 00:31:55,300 You're 13. 517 00:31:55,384 --> 00:31:57,427 How are you the darkest thing in this cave? 518 00:31:57,511 --> 00:31:59,845 Have you ever considered for a single second 519 00:31:59,929 --> 00:32:01,597 that you might be wrong, Father? 520 00:32:01,680 --> 00:32:03,432 Well, have you? 521 00:32:09,815 --> 00:32:11,358 You're self-righteous and arrogant, 522 00:32:11,441 --> 00:32:13,025 and you'll never, ever learn! 523 00:32:19,365 --> 00:32:21,033 You see his point, right? 524 00:32:21,867 --> 00:32:23,870 You were never a stubborn as him. 525 00:32:23,954 --> 00:32:26,039 Yeah, to be that stubborn 526 00:32:26,123 --> 00:32:28,374 a person has to be directly related to you. 527 00:32:28,457 --> 00:32:30,835 You understand why we can't let them do this? 528 00:32:30,918 --> 00:32:33,629 Of course. But don't be so hard on the kid. 529 00:32:33,712 --> 00:32:35,965 After all, you had way longer to indoctrinate me. 530 00:32:36,048 --> 00:32:37,216 Dick. 531 00:32:37,299 --> 00:32:38,467 I know, Bruce. 532 00:32:38,551 --> 00:32:40,762 Now let's go defend a bunch of psychotic killers 533 00:32:40,846 --> 00:32:42,847 from the world's greatest heroes. 534 00:32:50,563 --> 00:32:53,149 Cyborg and Wonder Woman are already in transit. 535 00:32:53,232 --> 00:32:55,776 - We'll be there in three minutes. - Whoa, whoa, whoa. 536 00:32:55,860 --> 00:32:58,112 We're not done talking about you bugging the Arrowcave... 537 00:32:58,195 --> 00:33:00,072 Uh, the Quiver. 538 00:33:00,156 --> 00:33:01,282 Asshole. 539 00:33:01,365 --> 00:33:03,325 Yay! You used the name! 540 00:33:05,619 --> 00:33:07,413 - Whoa! - Harley, what are you doing here? 541 00:33:07,496 --> 00:33:08,831 I locked you in the safe room. 542 00:33:08,914 --> 00:33:10,748 Eh... Not my style. 543 00:33:10,832 --> 00:33:12,001 I'm coming with. 544 00:33:12,084 --> 00:33:15,254 To bring Superman to justice or die trying. 545 00:33:15,337 --> 00:33:17,715 Either-or because I'm a hero now. 546 00:33:17,798 --> 00:33:19,925 Hero Harley! 547 00:33:20,009 --> 00:33:21,510 Just came up with that. 548 00:33:21,594 --> 00:33:22,636 Are you insane? 549 00:33:22,720 --> 00:33:26,931 Let me answer that question with an action that reveals character. 550 00:33:27,015 --> 00:33:30,769 What? Oh, shit... 551 00:33:31,270 --> 00:33:32,980 Ahh! 552 00:33:33,814 --> 00:33:37,275 Here comes the boom! Ha-ha! 553 00:33:42,030 --> 00:33:44,407 He's at a very important stage in his treatment. 554 00:33:44,491 --> 00:33:47,745 I'm afraid we've lost confidence in this facility, Doctor. 555 00:33:48,579 --> 00:33:50,247 The inmates will be moved. 556 00:33:50,331 --> 00:33:52,040 And you get to decide that? 557 00:33:52,123 --> 00:33:52,957 No. 558 00:33:57,337 --> 00:33:58,505 You were right. 559 00:33:58,588 --> 00:34:00,673 They're exactly where you said they'd be. 560 00:34:01,634 --> 00:34:03,010 Protecting the monsters. 561 00:34:03,093 --> 00:34:04,845 Robin, what are you doing? 562 00:34:04,929 --> 00:34:06,721 Bringing criminals to justice. 563 00:34:06,804 --> 00:34:08,389 I'm standing with Superman. 564 00:34:08,473 --> 00:34:10,016 Look who you're standing with, 565 00:34:10,099 --> 00:34:13,186 Bane, Killer Croc, and whoever that is. 566 00:34:14,395 --> 00:34:15,855 I know you won't step aside, 567 00:34:15,939 --> 00:34:17,607 but you're not going to stop us. 568 00:34:18,025 --> 00:34:19,692 You don't belong here. 569 00:34:19,776 --> 00:34:21,611 Oh, yes, he does. 570 00:34:21,694 --> 00:34:24,447 Superman's got a scar now, don't you? 571 00:34:24,531 --> 00:34:25,657 Do you feel it? 572 00:34:25,740 --> 00:34:27,617 The release that comes with it. 573 00:34:27,700 --> 00:34:30,703 The freedom to do anything you want. 574 00:34:31,496 --> 00:34:35,542 Cyborg. Cell 83, Victor Zsasz. 575 00:34:37,669 --> 00:34:38,670 Argh! 576 00:34:38,753 --> 00:34:39,963 Where are you you taking them? 577 00:34:40,046 --> 00:34:42,632 All you need to know is that it's escape proof. 578 00:34:43,132 --> 00:34:45,301 Cell 86, Mad Hatter. 579 00:34:48,053 --> 00:34:49,805 Last chance, Cyborg. 580 00:34:49,888 --> 00:34:50,807 Stop. 581 00:34:50,890 --> 00:34:52,642 All right, Riddler, time to go. 582 00:34:54,602 --> 00:34:56,604 Argh! 583 00:34:58,398 --> 00:34:59,899 Okay, enough! 584 00:35:01,692 --> 00:35:02,734 Are you hurt? 585 00:35:03,527 --> 00:35:05,320 That's impossible. 586 00:35:05,862 --> 00:35:07,407 The data stamp on the virus. 587 00:35:09,325 --> 00:35:11,327 You uploaded it the day we met. 588 00:35:11,411 --> 00:35:13,413 Boy, that's low. 589 00:35:15,747 --> 00:35:16,873 Hey, Batman! 590 00:35:16,957 --> 00:35:21,003 I decided to be a hero and help you stop Superman. 591 00:35:21,086 --> 00:35:23,171 We're gonna make a great team! 592 00:35:23,255 --> 00:35:25,091 Hero time! 593 00:35:31,138 --> 00:35:33,473 I recommend putting aside our differences. 594 00:35:33,557 --> 00:35:34,391 For now. 595 00:36:00,792 --> 00:36:03,003 Argh! 596 00:36:29,528 --> 00:36:30,989 I had it under control. 597 00:36:31,823 --> 00:36:34,951 Yeah, everyone sees that. 598 00:36:53,969 --> 00:36:56,931 Hey, Robin doesn't punch people after they go fetal. 599 00:36:57,014 --> 00:36:59,684 You're not Robin, so shut up! 600 00:37:11,570 --> 00:37:14,156 Nightwing. Grayson. Get up! 601 00:37:29,004 --> 00:37:31,090 Back to your cells. Now! 602 00:37:36,512 --> 00:37:38,889 Get up. Get up right now! 603 00:37:43,185 --> 00:37:45,604 He always blocks it. Always. 604 00:37:46,313 --> 00:37:47,982 Get away from him. 605 00:38:04,497 --> 00:38:08,001 I didn't mean to. I'm... I'm... 606 00:38:09,503 --> 00:38:11,589 I thought I could redeem you. 607 00:38:12,381 --> 00:38:13,924 I was wrong. 608 00:38:28,147 --> 00:38:29,064 What the hell? 609 00:38:29,440 --> 00:38:31,816 Since when does the Man of Steel care about burglary? 610 00:38:31,900 --> 00:38:32,901 I'm here to talk. 611 00:38:33,443 --> 00:38:34,444 So talk. 612 00:38:35,236 --> 00:38:36,613 Nightwing is dead. 613 00:38:38,156 --> 00:38:39,073 Dick. 614 00:38:39,657 --> 00:38:40,617 Oh, no. 615 00:38:40,950 --> 00:38:42,328 He'll need someone. 616 00:38:42,620 --> 00:38:44,038 Where are you going? 617 00:38:44,497 --> 00:38:46,664 You're his best friend. Talk to him. 618 00:38:47,165 --> 00:38:48,166 I can't. 619 00:38:48,500 --> 00:38:49,751 Too much has happened. 620 00:39:06,017 --> 00:39:08,645 Bruce. Bruce. 621 00:39:09,103 --> 00:39:10,730 Bruce, stop! 622 00:39:11,731 --> 00:39:12,732 Stop! 623 00:39:16,861 --> 00:39:19,364 Stop. Just for today. 624 00:39:20,073 --> 00:39:21,241 Don't be Batman. 625 00:39:21,491 --> 00:39:24,619 Don't be the mask. 626 00:39:24,702 --> 00:39:25,745 It's okay. 627 00:39:26,454 --> 00:39:28,831 Let it out. Just for tonight. 628 00:39:29,456 --> 00:39:32,669 Let yourself fall apart. 629 00:39:32,752 --> 00:39:35,213 I promise to hold you together. 630 00:39:56,817 --> 00:39:59,361 Bummer. That little pissant. 631 00:40:12,374 --> 00:40:14,251 Welcome, Dick Grayson. 632 00:40:14,334 --> 00:40:15,460 You're Saint Peter? 633 00:40:15,544 --> 00:40:18,964 Thought it'd be... less funky. 634 00:40:19,047 --> 00:40:22,135 This is not where you will rest. 635 00:40:22,594 --> 00:40:24,761 I, Rama Kushna, 636 00:40:24,845 --> 00:40:28,140 brought your soul here to ask for your help. 637 00:40:28,223 --> 00:40:32,227 The world's existence is balanced on a knife's edge. 638 00:40:32,519 --> 00:40:35,355 On one side, a future. 639 00:40:35,439 --> 00:40:38,483 On the other, a void. 640 00:40:38,567 --> 00:40:42,696 Your soul, so recently departed from the mortal coil, 641 00:40:42,779 --> 00:40:44,656 may tip the scales. 642 00:40:45,282 --> 00:40:49,411 Though I fear, even this direct action may not be enough. 643 00:40:49,494 --> 00:40:50,662 How can I help? 644 00:40:50,746 --> 00:40:54,750 First you must transform, Dick Grayson. 645 00:41:05,843 --> 00:41:08,512 Your soul shall be infused with my power. 646 00:41:10,097 --> 00:41:13,310 Your mind, with my knowledge. 647 00:41:13,727 --> 00:41:17,147 Once you were called Nightwing. 648 00:41:17,814 --> 00:41:20,524 But now you shall be called... 649 00:41:21,692 --> 00:41:23,444 Deadwing. 650 00:41:23,986 --> 00:41:26,614 Well, it's not the weirdest thing I've worn. 651 00:41:40,962 --> 00:41:41,963 Are you all right? 652 00:41:44,216 --> 00:41:46,176 What happened to Grayson was my fault. 653 00:41:46,259 --> 00:41:47,260 That's my burden. 654 00:41:47,551 --> 00:41:49,095 But we have more pressing issues. 655 00:41:49,470 --> 00:41:50,471 Damian... 656 00:41:50,554 --> 00:41:52,431 You saw how prepared Father was. 657 00:41:52,848 --> 00:41:54,392 He has plans for all of us. 658 00:41:54,517 --> 00:41:55,977 You need allies. 659 00:41:59,146 --> 00:42:01,024 You're Damian's grandfather. 660 00:42:01,108 --> 00:42:02,358 Ra's al Ghul. 661 00:42:04,068 --> 00:42:07,279 He tried to destroy Gotham, twice. 662 00:42:07,363 --> 00:42:08,572 Yes. 663 00:42:09,281 --> 00:42:12,535 I wanted to destroy Gotham so I could renew it. 664 00:42:12,702 --> 00:42:16,079 It's cancerous and needs to be cleansed, 665 00:42:16,162 --> 00:42:17,748 much like Arkham Asylum. 666 00:42:17,832 --> 00:42:20,167 My actions and yours have nothing in common. 667 00:42:20,251 --> 00:42:22,169 Respectfully, I disagree. 668 00:42:22,253 --> 00:42:24,755 But I have put aside my plans. 669 00:42:24,880 --> 00:42:26,841 Using your powers to the fullest, 670 00:42:26,924 --> 00:42:31,845 you can realize the perfect Gotham we both wish for. 671 00:42:31,928 --> 00:42:34,682 I offer my loyalty and my support 672 00:42:34,765 --> 00:42:36,559 to your vision of the future. 673 00:42:37,059 --> 00:42:40,229 My grandfather has never bowed to anyone. 674 00:42:42,815 --> 00:42:44,691 And I do not come empty-handed. 675 00:42:46,568 --> 00:42:49,947 One of my projects that will help you immeasurably 676 00:42:50,031 --> 00:42:51,532 is nearly complete. 677 00:42:52,408 --> 00:42:53,701 It doesn't matter. 678 00:42:53,784 --> 00:42:56,245 I'd never ally myself with a villain like you. 679 00:42:56,704 --> 00:42:58,663 Now, if you'll excuse me. 680 00:43:01,791 --> 00:43:03,877 How can we make him see that he's vulnerable? 681 00:43:03,960 --> 00:43:05,253 How do we change his mind? 682 00:43:05,336 --> 00:43:06,254 We wait. 683 00:43:06,338 --> 00:43:10,426 Time and circumstance will change Superman's mind for us, 684 00:43:10,509 --> 00:43:11,926 and I will be ready. 685 00:43:18,349 --> 00:43:20,602 - What's this? - I'm trying to map the multiverse. 686 00:43:21,019 --> 00:43:23,481 There are infinite Earths, each with their own history 687 00:43:23,564 --> 00:43:25,482 based on choices our other selves have made. 688 00:43:25,565 --> 00:43:27,192 I'm only concerned about one. 689 00:43:27,275 --> 00:43:31,821 Actually, while we designate our Earth, Earth-1, 690 00:43:31,905 --> 00:43:35,325 it stands to reason that our other selves would do the same. 691 00:43:35,408 --> 00:43:36,534 Interesting, don't you think? 692 00:43:38,036 --> 00:43:39,537 So what do you need? 693 00:43:39,621 --> 00:43:41,372 More of your T-Spheres. 694 00:43:41,706 --> 00:43:42,957 May I ask why? 695 00:43:43,041 --> 00:43:44,292 I want to get rid of guns. 696 00:43:46,127 --> 00:43:48,129 For use around the world 24x7, 697 00:43:48,213 --> 00:43:50,799 you'd need to replicate the T-Spheres on a massive scale. 698 00:43:50,882 --> 00:43:54,885 Still, you could never get rid of all the guns. 699 00:43:55,219 --> 00:43:57,764 But most. You know we could. 700 00:43:57,847 --> 00:44:00,767 Just because we can doesn't mean we should. 701 00:44:00,850 --> 00:44:02,143 People would resent us. 702 00:44:02,519 --> 00:44:05,313 And they'd be alive to do that. Check. 703 00:44:05,396 --> 00:44:07,564 Some would fight. 704 00:44:07,689 --> 00:44:09,983 Let them come then, with sticks. 705 00:44:10,651 --> 00:44:13,071 Think of the lives we'd save. Check. 706 00:44:14,280 --> 00:44:15,406 Smoking. 707 00:44:15,490 --> 00:44:16,366 What? 708 00:44:16,449 --> 00:44:18,243 Cigarettes kill far more. 709 00:44:18,326 --> 00:44:21,371 People keep smoking even though they know it's killing them. 710 00:44:21,454 --> 00:44:23,539 Their families can only watch them die. 711 00:44:23,997 --> 00:44:24,998 And? 712 00:44:25,082 --> 00:44:27,668 You want to save lives? Jail every smoker. 713 00:44:28,920 --> 00:44:30,130 Check. 714 00:44:30,380 --> 00:44:32,507 And imprison anyone who speeds. 715 00:44:32,590 --> 00:44:34,676 Traffic fatalities are huge. 716 00:44:34,759 --> 00:44:36,009 Check. 717 00:44:37,177 --> 00:44:40,472 Lock up everyone who leaves a dangerous dog unchained. 718 00:44:40,556 --> 00:44:41,598 Check. 719 00:44:42,099 --> 00:44:45,310 Finally, we kill anyone who doesn't recycle. 720 00:44:46,062 --> 00:44:47,230 Checkmate. 721 00:44:50,357 --> 00:44:52,776 You're not going to help me, are you? 722 00:44:52,860 --> 00:44:55,612 No, sir, I am not. 723 00:45:01,702 --> 00:45:02,704 In here. 724 00:45:04,788 --> 00:45:06,874 Now what? 725 00:45:11,587 --> 00:45:13,005 Ah! 726 00:45:17,384 --> 00:45:20,012 How many lairs do you think Batman has? 727 00:45:20,095 --> 00:45:20,929 I don't know. 728 00:45:21,013 --> 00:45:23,473 Got to be running low if we're using a toilet elevator. 729 00:45:28,812 --> 00:45:31,898 Hello, fellow do-gooders! 730 00:45:33,649 --> 00:45:34,859 I know, I know. 731 00:45:34,943 --> 00:45:36,904 But if Superman finds her, he'll Kill her. 732 00:45:36,987 --> 00:45:39,114 I understand your concern, 733 00:45:39,198 --> 00:45:41,783 but she cannot be a part of this mission. 734 00:45:48,122 --> 00:45:49,457 Behave, Harley. 735 00:45:51,668 --> 00:45:53,587 Superman isn't thinking straight. 736 00:45:53,670 --> 00:45:55,255 He needs to be stopped. 737 00:45:57,883 --> 00:46:01,177 In the Fortress of Solitude there's a Red Sun Cannon, 738 00:46:01,260 --> 00:46:04,263 built in case the Phantom Zone Kryptonians ever escaped. 739 00:46:04,347 --> 00:46:07,308 Its ray can incapacitate even Superman. 740 00:46:07,391 --> 00:46:08,936 Can we back up to where the thing that we need 741 00:46:09,019 --> 00:46:10,270 is in Superman's man cave? 742 00:46:10,354 --> 00:46:11,939 We'll have to break in. 743 00:46:12,022 --> 00:46:14,023 Hello, Christmas morning. 744 00:46:14,106 --> 00:46:16,067 You take me on the best dates. 745 00:46:16,150 --> 00:46:17,485 And if he's there? 746 00:46:17,568 --> 00:46:19,028 He's not going to help us carry this thing out 747 00:46:19,111 --> 00:46:20,196 like we're his college roomies. 748 00:46:20,279 --> 00:46:23,783 If he's there, we have a contingency plan. 749 00:46:23,866 --> 00:46:25,369 I can handle him. 750 00:46:25,452 --> 00:46:27,745 The Pentagon ran simulations that prove it. 751 00:46:27,828 --> 00:46:29,622 Oh, and they're never wrong. 752 00:46:29,705 --> 00:46:32,375 Superman will be busy with other matters. 753 00:46:32,833 --> 00:46:34,418 Wheels up in five. 754 00:46:36,295 --> 00:46:39,423 Cyborg and Hawkman destroyed Myanmar's military today. 755 00:46:39,507 --> 00:46:40,841 - Casualties? - Minimal. 756 00:46:40,925 --> 00:46:43,427 Less than a hundred. The junta has fled. 757 00:46:43,511 --> 00:46:45,429 Those that stay deserve what they get. 758 00:46:45,513 --> 00:46:46,681 We're imposing peace. 759 00:46:46,764 --> 00:46:49,016 Yes, your will be done. 760 00:46:49,100 --> 00:46:50,559 Please don't say that. 761 00:46:50,643 --> 00:46:52,687 - I'm not a god. - True. 762 00:46:52,770 --> 00:46:57,440 You aren't nearly as venal, cruel, or arrogant. 763 00:46:57,525 --> 00:46:59,277 I just want to keep people safe. 764 00:46:59,610 --> 00:47:01,529 If anyone can, it's you. 765 00:47:06,367 --> 00:47:07,410 I'm sorry, Diana. 766 00:47:07,493 --> 00:47:09,578 You've been more than a friend. 767 00:47:09,661 --> 00:47:11,037 You've held me together. 768 00:47:11,121 --> 00:47:13,290 But... it's just too soon. 769 00:47:13,373 --> 00:47:14,667 Forgive me. 770 00:47:14,750 --> 00:47:15,876 Nothing to forgive. 771 00:47:15,960 --> 00:47:17,837 Let's get back to work. 772 00:47:28,346 --> 00:47:30,015 It seems your President 773 00:47:30,098 --> 00:47:32,643 is using the peace for his purposes. 774 00:47:42,110 --> 00:47:44,279 I don't want to waste time turning those ships around 775 00:47:44,362 --> 00:47:45,864 when you can do it with a phone call. 776 00:47:45,947 --> 00:47:47,199 You can't just... 777 00:47:47,491 --> 00:47:50,244 Yes, I can. 778 00:47:55,457 --> 00:47:56,750 Argh! 779 00:47:57,375 --> 00:47:59,794 - Ugh. - Why are you doing this? 780 00:47:59,878 --> 00:48:01,796 You must know I wouldn't let it stand. 781 00:48:04,467 --> 00:48:07,260 You did know. You're distracting me. 782 00:48:19,314 --> 00:48:20,982 You say "impenetrable fortress," 783 00:48:21,066 --> 00:48:22,942 all I hear is "candy store." 784 00:48:32,952 --> 00:48:33,952 No. 785 00:48:34,870 --> 00:48:36,748 You should go, quickly. 786 00:48:36,831 --> 00:48:37,916 We're leaving. 787 00:48:37,999 --> 00:48:39,167 What about the fate of the world? 788 00:48:39,250 --> 00:48:40,835 Superman is not thinking clearly. 789 00:48:40,919 --> 00:48:43,046 If he thinks even for a moment, that we're... 790 00:48:46,341 --> 00:48:49,510 You. 791 00:48:49,593 --> 00:48:51,637 Ugh! 792 00:48:53,556 --> 00:48:55,433 Calm down, son. I'm fine. 793 00:48:55,517 --> 00:48:57,102 You're all under arrest. 794 00:48:57,185 --> 00:48:58,686 I don't think so. 795 00:48:59,229 --> 00:49:01,855 - Argh! - What are you doing? Stop! 796 00:49:01,939 --> 00:49:04,066 This needs to happen, Mr. Kent. 797 00:49:06,860 --> 00:49:08,320 The Atom has entered your skull 798 00:49:08,404 --> 00:49:10,740 with a microscopic shard of Kryptonite. 799 00:49:11,366 --> 00:49:14,661 He'll make sure you don't do anything else. 800 00:49:16,537 --> 00:49:19,706 Huntress, Arrow, load it up. 801 00:49:24,044 --> 00:49:26,046 Perhaps... 802 00:49:26,130 --> 00:49:27,799 I can be of assistance. 803 00:49:49,528 --> 00:49:50,654 Breathe. 804 00:49:50,737 --> 00:49:54,491 This is highly concentrated chemotherapeutic gas. 805 00:49:57,619 --> 00:49:59,830 Radiation is harmless to you, 806 00:50:00,539 --> 00:50:03,792 but deadly to microscopic terrorists. 807 00:50:33,447 --> 00:50:34,907 Don't make me do this. 808 00:50:40,828 --> 00:50:42,705 Cl-Clark. 809 00:50:43,414 --> 00:50:44,540 Dad! 810 00:50:49,296 --> 00:50:50,297 No. 811 00:50:58,346 --> 00:51:00,223 Ollie. Run! 812 00:51:09,357 --> 00:51:10,775 Let them go. 813 00:51:10,858 --> 00:51:12,944 It was an accident. 814 00:51:13,027 --> 00:51:14,654 Try and forgive them. 815 00:51:15,821 --> 00:51:17,532 For me, please. 816 00:51:19,158 --> 00:51:20,826 I love you, son. 817 00:51:30,545 --> 00:51:31,754 You know in your heart 818 00:51:31,837 --> 00:51:34,048 they do not deserve forgiveness. 819 00:51:34,465 --> 00:51:37,634 Batman and his followers are relentless. 820 00:51:37,717 --> 00:51:39,762 They must be brought to justice. 821 00:51:39,845 --> 00:51:41,138 Allow me to help. 822 00:51:45,810 --> 00:51:47,186 I didn't want to do this, 823 00:51:47,270 --> 00:51:49,146 but my hand has been forced. 824 00:51:49,230 --> 00:51:52,941 From now on, any hero that doesn't pledge loyalty to the Justice League 825 00:51:53,024 --> 00:51:54,776 will be considered a fugitive. 826 00:51:54,860 --> 00:51:58,030 To aid with this, surveillance drones will be deployed. 827 00:51:58,114 --> 00:52:01,325 First in America, then the rest of the world. 828 00:52:04,244 --> 00:52:06,037 If you're the leader of a country, 829 00:52:06,621 --> 00:52:08,415 a criminal mastermind 830 00:52:08,498 --> 00:52:12,044 or even a petty crook, this is your final warning. 831 00:52:12,128 --> 00:52:15,006 Stop committing violent acts. 832 00:52:15,089 --> 00:52:16,716 Or I will stop you. 833 00:52:23,346 --> 00:52:25,181 - Quiet, eh? - Hmm. 834 00:52:25,599 --> 00:52:28,644 On the upside, no crime. Like you always wanted. 835 00:52:28,728 --> 00:52:30,896 Now, the government is criminal. 836 00:52:31,480 --> 00:52:33,898 Superman has created a police state 837 00:52:33,982 --> 00:52:36,318 and allied himself with Ra's al Ghul. 838 00:52:37,152 --> 00:52:38,903 Not what I wanted. 839 00:52:40,780 --> 00:52:42,532 "Not what I wanted." 840 00:53:09,768 --> 00:53:11,603 You're gathering in his name? 841 00:53:12,854 --> 00:53:15,314 - Fascist! - You had no right. Come on! 842 00:53:15,397 --> 00:53:17,734 - Joker was all about freedom. - He's a fascist! 843 00:53:25,950 --> 00:53:27,285 Let me go. 844 00:53:27,993 --> 00:53:29,828 You can't help them by dying! 845 00:53:44,718 --> 00:53:47,262 Still can't believe you're just telling me now. 846 00:53:47,346 --> 00:53:49,973 Green Arrow was hurt and you left him there? 847 00:53:50,057 --> 00:53:51,768 Maybe he was fine. 848 00:53:51,851 --> 00:53:54,187 He had a hole in his head. 849 00:53:54,562 --> 00:53:56,563 How'd you like a hole in your head? 850 00:53:57,189 --> 00:53:58,691 Try me. 851 00:53:58,774 --> 00:54:01,110 Sit down, both of you. 852 00:54:10,661 --> 00:54:12,538 Superman's modified T-Spheres 853 00:54:12,621 --> 00:54:14,540 are making it impossible for us to move. 854 00:54:15,249 --> 00:54:17,084 They need to be neutralized 855 00:54:17,167 --> 00:54:18,919 but the technology is beyond me. 856 00:54:19,002 --> 00:54:22,047 That's a first. And your plan is? 857 00:54:22,131 --> 00:54:24,174 To free their inventor, Mr. Terrific 858 00:54:24,258 --> 00:54:25,926 from Superman's prison. 859 00:54:26,009 --> 00:54:28,804 I've learned it's located in the Mariana Trench. 860 00:54:28,887 --> 00:54:30,931 The depth would crush my sub, 861 00:54:31,223 --> 00:54:33,892 and since they use Cyborg to boom tube in and out, 862 00:54:33,976 --> 00:54:34,893 there's no door. 863 00:54:34,977 --> 00:54:36,979 Like any girl, I like a challenge, 864 00:54:37,062 --> 00:54:38,646 but this sounds impossible. 865 00:54:39,272 --> 00:54:41,900 There's only one hero not allied with Superman, 866 00:54:41,984 --> 00:54:43,819 who has the powers to get there. 867 00:54:43,902 --> 00:54:47,740 And where might he or she be, Batsy? 868 00:54:47,823 --> 00:54:49,992 He's been hiding here for days. 869 00:54:50,284 --> 00:54:51,618 - Aw, you knew? - Hm? 870 00:54:51,702 --> 00:54:53,077 Huh? Huh? 871 00:54:53,202 --> 00:54:55,580 And you didn't even offer me any jerky? 872 00:54:58,792 --> 00:54:59,626 Hey, ladies. 873 00:54:59,710 --> 00:55:02,921 Ugh. We're gonna lose so hard. 874 00:55:06,966 --> 00:55:09,135 I'm impressed with your progress, Superman. 875 00:55:09,886 --> 00:55:11,763 His time is valuable, Grandfather. 876 00:55:11,846 --> 00:55:13,140 Of course. 877 00:55:15,934 --> 00:55:18,604 I give you, A.M.A.Z.O. 878 00:55:19,897 --> 00:55:21,063 A robot? 879 00:55:21,147 --> 00:55:22,064 Much more. 880 00:55:22,148 --> 00:55:26,027 This is an indestructible security and defense system 881 00:55:26,110 --> 00:55:27,737 that can learn and adapt. 882 00:55:27,820 --> 00:55:29,656 Your drones are useful. 883 00:55:30,073 --> 00:55:31,283 But what if... 884 00:55:31,366 --> 00:55:34,368 something more robust is required? 885 00:55:34,786 --> 00:55:37,497 Imagine one of these in every city and town, 886 00:55:37,580 --> 00:55:39,373 carrying out your orders. 887 00:55:42,376 --> 00:55:43,836 Test it in a small town. 888 00:55:45,755 --> 00:55:47,424 The drop zone is approaching. 889 00:55:48,549 --> 00:55:49,467 Ready? 890 00:55:49,592 --> 00:55:51,385 As I'll ever be. 891 00:56:15,785 --> 00:56:17,869 Stop right there! 892 00:56:18,119 --> 00:56:20,832 Your prison break ends now. 893 00:56:20,915 --> 00:56:22,500 The lock is impenetrable, 894 00:56:22,583 --> 00:56:24,377 and the guards don't have an access key. 895 00:56:24,460 --> 00:56:25,294 Uh-huh. 896 00:56:27,630 --> 00:56:28,881 Hey, look. 897 00:56:29,298 --> 00:56:30,674 I found the key. 898 00:56:35,470 --> 00:56:36,764 Bats wants you out of here. 899 00:56:36,848 --> 00:56:37,765 Great. 900 00:56:37,849 --> 00:56:38,933 Does he have a plan? 901 00:56:39,016 --> 00:56:41,519 He said... you had one. 902 00:57:08,587 --> 00:57:10,840 What's up, boys? Anything good for lunch today? 903 00:57:15,135 --> 00:57:16,428 We need to break the glass. 904 00:57:16,511 --> 00:57:17,429 I thought you were like, 905 00:57:17,512 --> 00:57:18,972 the third smartest man in the world. 906 00:57:19,431 --> 00:57:21,892 It's keeping the water out. 907 00:57:22,017 --> 00:57:23,894 I can't get out the way you got in. 908 00:57:24,227 --> 00:57:26,521 We need to crack the dome to have any chance. 909 00:57:29,149 --> 00:57:30,650 Surrender now! 910 00:57:31,026 --> 00:57:32,319 Hope you know what you're doing. 911 00:57:33,069 --> 00:57:34,654 Don't move. Or I'll... 912 00:57:43,246 --> 00:57:44,289 That was unexpected. 913 00:57:47,667 --> 00:57:48,585 Dick? 914 00:57:53,340 --> 00:57:54,965 Ideas, thoughts? 915 00:57:56,717 --> 00:58:00,055 Look, I'm flattered, but very married. 916 00:58:00,597 --> 00:58:01,848 Nice tattoo, though. 917 00:58:02,307 --> 00:58:03,642 It's not a tattoo. 918 00:58:10,147 --> 00:58:12,441 Hey, this thing looks really thin. 919 00:58:12,524 --> 00:58:14,318 - Is it strong enough? - Probably. 920 00:58:14,401 --> 00:58:15,403 Probably? 921 00:58:26,163 --> 00:58:26,997 You should be proud. 922 00:58:27,081 --> 00:58:28,457 I've done questionable things 923 00:58:28,540 --> 00:58:29,625 to accomplish this. 924 00:58:30,501 --> 00:58:31,711 Was it a surprise that 925 00:58:31,795 --> 00:58:33,797 entrenched elites and special interests 926 00:58:33,880 --> 00:58:35,548 would not willingly give up power? 927 00:58:36,174 --> 00:58:37,925 They should have listened to reason. 928 00:58:38,008 --> 00:58:41,303 Instead, they fought and you won. 929 00:58:41,387 --> 00:58:43,806 And now, the world is at peace. 930 00:58:44,765 --> 00:58:46,558 Batman will be found. 931 00:58:46,642 --> 00:58:48,478 His resources have been strangled. 932 00:58:48,561 --> 00:58:50,562 His allies are few. What can he do? 933 00:58:59,905 --> 00:59:01,573 This is playing around the world. 934 00:59:01,699 --> 00:59:03,033 I can't find the source. 935 00:59:03,117 --> 00:59:05,536 The source is Bruce, trying to sway people. 936 00:59:05,619 --> 00:59:08,247 It won't work, not for Joker acolytes. 937 00:59:12,209 --> 00:59:15,629 You... You killed these children 938 00:59:15,921 --> 00:59:17,464 because they angered you? 939 00:59:17,548 --> 00:59:19,173 No, I killed them 940 00:59:19,257 --> 00:59:20,968 because a lesson had to be learned. 941 00:59:21,051 --> 00:59:22,344 I have to be strong, 942 00:59:22,886 --> 00:59:24,013 like you said. 943 00:59:31,812 --> 00:59:32,937 As far as I can tell, 944 00:59:33,021 --> 00:59:34,731 my reprogramming of Superman's drones 945 00:59:34,814 --> 00:59:35,982 is still undetected. 946 00:59:36,482 --> 00:59:38,819 To be safe, we'll move soon. 947 00:59:38,902 --> 00:59:41,238 To where? Some place worse? 948 00:59:41,321 --> 00:59:42,656 She's got a point. 949 00:59:42,865 --> 00:59:44,992 This is the bottom of the hideout barrel, 950 00:59:45,075 --> 00:59:48,161 as I am literally sitting on a barrel. 951 00:59:48,244 --> 00:59:49,412 I do have some good news 952 00:59:49,495 --> 00:59:51,122 on the other project you set me on. 953 00:59:51,205 --> 00:59:54,126 It was tough adapting Kryptonian tech to our needs. 954 00:59:54,209 --> 00:59:56,754 I just have to finish assembly and run some tests. 955 00:59:56,837 --> 00:59:58,589 - How long? - A week. 956 01:00:46,928 --> 01:00:47,929 Run! 957 01:01:22,255 --> 01:01:24,881 Ra's, take the robot offline now. 958 01:01:24,965 --> 01:01:25,882 It's malfunctioning. 959 01:01:25,966 --> 01:01:28,468 I respectfully disagree, Superman. 960 01:01:28,552 --> 01:01:31,138 A.M.A.Z.O. is functioning perfectly. 961 01:01:31,221 --> 01:01:32,389 It is you... 962 01:01:32,639 --> 01:01:33,808 who are not. 963 01:01:34,392 --> 01:01:35,434 I told you, 964 01:01:35,518 --> 01:01:37,228 It learns and adapts. 965 01:01:37,311 --> 01:01:39,062 What I neglected to tell you is that 966 01:01:39,146 --> 01:01:42,774 it can also duplicate your abilities. 967 01:01:44,943 --> 01:01:45,944 Like you... 968 01:01:46,236 --> 01:01:49,281 A.M.A.Z.O. knows that whether one death, 969 01:01:49,407 --> 01:01:52,576 or a million are required to achieve perfection, 970 01:01:52,659 --> 01:01:55,996 then these deaths must occur. 971 01:02:44,586 --> 01:02:45,962 Argh! 972 01:02:53,636 --> 01:02:55,221 Time to get experimental. 973 01:02:55,847 --> 01:02:57,015 Booyah! 974 01:03:38,681 --> 01:03:42,142 No matter what, we put that thing down. 975 01:03:42,851 --> 01:03:43,686 Ha! 976 01:03:46,605 --> 01:03:48,357 The Justice League comms are going wild. 977 01:03:48,440 --> 01:03:49,358 What's happening? 978 01:03:49,441 --> 01:03:50,651 What must. 979 01:03:57,241 --> 01:03:58,409 Argh! 980 01:04:39,366 --> 01:04:41,993 We'll keep the thing occupied. Assemble the device. 981 01:04:42,076 --> 01:04:42,994 What are you, nuts? 982 01:04:43,077 --> 01:04:45,747 Look, you're a freaking guy in a suit. 983 01:04:46,205 --> 01:04:47,206 Let me help. 984 01:04:47,290 --> 01:04:49,751 Everyone needs to follow the plan. 985 01:04:50,251 --> 01:04:54,089 Hero Harley! 986 01:04:55,506 --> 01:04:56,966 Come on, let's move! 987 01:04:57,633 --> 01:04:58,551 Hey, Plas, 988 01:04:58,634 --> 01:05:00,386 thanks for carrying all the heavy shit. 989 01:05:03,514 --> 01:05:04,432 Father? 990 01:05:04,515 --> 01:05:06,809 Do not let yourself become infected 991 01:05:06,893 --> 01:05:08,895 with his weakness again. 992 01:05:12,190 --> 01:05:13,316 He's my father. 993 01:05:15,318 --> 01:05:18,196 You... disappoint me. 994 01:05:20,073 --> 01:05:22,200 I guess that's just the way it is with family. 995 01:05:41,427 --> 01:05:42,720 This would be easier to put together, 996 01:05:42,804 --> 01:05:44,347 let me see, 997 01:05:44,472 --> 01:05:46,474 anywhere but a freakin' battle. 998 01:05:46,557 --> 01:05:47,809 Not my first choice either. 999 01:05:48,810 --> 01:05:50,560 Synchronizing chain emitters. 1000 01:05:50,644 --> 01:05:51,978 Powering to phase. 1001 01:05:54,856 --> 01:05:55,857 Back in a tick. 1002 01:06:07,119 --> 01:06:08,870 Oh, shit, shit, shit, shit. 1003 01:06:20,090 --> 01:06:22,509 Apparently, I have no worthy heirs. 1004 01:06:25,095 --> 01:06:27,514 Prepare to die, boy. 1005 01:06:30,351 --> 01:06:31,602 Let me help you, little bro. 1006 01:06:31,686 --> 01:06:33,645 You... Is it really you? 1007 01:06:33,728 --> 01:06:35,147 In the spiritual flesh. 1008 01:06:36,273 --> 01:06:38,650 I'm so, so sorry. I was stupid. I should have... 1009 01:06:38,733 --> 01:06:40,527 How about we kick your evil grandfather's ass, 1010 01:06:40,610 --> 01:06:41,862 and stop him from taking over the world 1011 01:06:41,945 --> 01:06:44,030 before we have any heartfelt conversations? 1012 01:06:44,281 --> 01:06:45,282 Agreed. 1013 01:06:46,825 --> 01:06:48,869 It's okay. You've got this, Plas. 1014 01:06:48,952 --> 01:06:50,203 You've got this, boy. 1015 01:06:50,454 --> 01:06:52,038 It's just like building blocks. 1016 01:06:52,164 --> 01:06:54,749 Scary building blocks. 1017 01:06:59,171 --> 01:07:00,172 Yes! 1018 01:07:06,678 --> 01:07:07,929 Oh, no. 1019 01:07:31,202 --> 01:07:32,161 Screw this. 1020 01:07:38,043 --> 01:07:40,337 Guys, do something... Ow! 1021 01:07:40,837 --> 01:07:43,964 Before it learns to control my powers. 1022 01:08:19,291 --> 01:08:20,459 Hyah! 1023 01:08:36,433 --> 01:08:39,102 You are not going for the killing blow. 1024 01:08:39,352 --> 01:08:41,062 Your father made you weak. 1025 01:08:41,145 --> 01:08:42,982 Careful, Damian. He's drawing you in. 1026 01:08:43,148 --> 01:08:44,608 Stop fighting me. 1027 01:08:44,692 --> 01:08:45,818 I can finish him. 1028 01:08:45,901 --> 01:08:47,444 We need to work together. 1029 01:08:48,195 --> 01:08:50,489 I will have control! 1030 01:08:54,784 --> 01:08:57,704 I only needed you to get me close to Superman. 1031 01:08:57,787 --> 01:08:59,707 Your use to me is at an end. 1032 01:09:00,082 --> 01:09:01,959 There's only one way to stop him. 1033 01:09:02,042 --> 01:09:04,086 No. Sit back and let me do this. 1034 01:09:04,587 --> 01:09:06,963 Watch his feet. Wait for it. 1035 01:09:15,681 --> 01:09:18,225 Well, he'll have one hell of a headache in the morning. 1036 01:09:18,309 --> 01:09:20,060 How is this possible? 1037 01:09:20,144 --> 01:09:22,895 I guess you can see me because I controlled your body. 1038 01:09:23,062 --> 01:09:24,981 In regards to how I'm here, 1039 01:09:25,064 --> 01:09:26,190 that gets weird. 1040 01:09:26,274 --> 01:09:28,359 I have to say, I... 1041 01:09:28,818 --> 01:09:30,361 You're better than I am. 1042 01:09:31,154 --> 01:09:32,489 And you always were. 1043 01:09:33,991 --> 01:09:35,074 Can you forgive me? 1044 01:09:35,158 --> 01:09:36,409 Already have. 1045 01:09:36,868 --> 01:09:38,077 I've gotta go now. 1046 01:09:38,161 --> 01:09:39,912 Watch your feet, and remember, 1047 01:09:39,996 --> 01:09:41,956 you don't have to Kill everyone you fight. 1048 01:09:42,040 --> 01:09:43,625 - Please? - Hm. 1049 01:09:43,958 --> 01:09:44,959 Fine. 1050 01:09:45,501 --> 01:09:46,711 I'll try it your way. 1051 01:09:54,636 --> 01:09:55,887 Well, that sucked. 1052 01:09:55,970 --> 01:09:57,263 The battle is won. 1053 01:09:59,641 --> 01:10:00,975 But at what cost? 1054 01:10:02,185 --> 01:10:04,061 At least they died heroes. 1055 01:10:04,144 --> 01:10:07,065 Unlike you terrorists, who will go to jail for your crimes. 1056 01:10:07,899 --> 01:10:08,941 What? 1057 01:10:09,025 --> 01:10:10,318 They saved our lives. 1058 01:10:10,735 --> 01:10:12,695 Though they had everything to lose, 1059 01:10:12,779 --> 01:10:13,946 they helped us. 1060 01:10:14,364 --> 01:10:16,366 Are you turning on me, Diana? 1061 01:10:16,449 --> 01:10:17,699 I had hoped 1062 01:10:17,783 --> 01:10:21,328 killing the Joker children was a momentary madness. 1063 01:10:21,871 --> 01:10:23,498 I see now that it's not. 1064 01:10:23,581 --> 01:10:25,958 And I see, I'm the only one I can trust. 1065 01:10:26,042 --> 01:10:27,919 Do you hear yourself, Clark? 1066 01:10:28,503 --> 01:10:30,588 Stand down. 1067 01:10:30,879 --> 01:10:34,049 Make the decision to finally stop this madness. 1068 01:10:47,521 --> 01:10:49,106 Earth-9 Superman, 1069 01:10:49,606 --> 01:10:51,817 welcome to Earth-1. 1070 01:10:52,150 --> 01:10:53,443 Actually, we're Earth-1. 1071 01:10:53,694 --> 01:10:54,862 What are we? 1072 01:10:54,946 --> 01:10:55,822 Twenty-two. 1073 01:10:55,905 --> 01:10:57,115 Oh! 1074 01:10:57,699 --> 01:10:58,533 Okay. 1075 01:10:58,616 --> 01:11:00,075 You don't belong here. 1076 01:11:00,367 --> 01:11:03,453 Regardless, your Mr. Terrific told me what happened here. 1077 01:11:03,537 --> 01:11:05,706 I'm deeply sorry for your losses, 1078 01:11:05,789 --> 01:11:07,332 but you're on the wrong side of this. 1079 01:11:07,666 --> 01:11:09,710 No one is talking me out of this. 1080 01:11:09,793 --> 01:11:10,836 Not even you. 1081 01:11:11,129 --> 01:11:13,296 Yeah, we can be stubborn sometimes. 1082 01:11:13,672 --> 01:11:15,257 Luckily, I'm here to convince you. 1083 01:11:15,340 --> 01:11:17,884 Well, then convince away. 1084 01:12:43,636 --> 01:12:44,762 Please stop. 1085 01:12:44,929 --> 01:12:46,555 You're tired and injured. 1086 01:12:48,390 --> 01:12:50,602 Not as injured as you're about to be. 1087 01:12:53,479 --> 01:12:54,480 You see... 1088 01:12:54,730 --> 01:12:55,856 I know your secret. 1089 01:12:56,440 --> 01:12:57,441 You're holding back. 1090 01:13:01,904 --> 01:13:03,155 You always held back. 1091 01:13:03,739 --> 01:13:04,740 We both used to. 1092 01:13:05,615 --> 01:13:07,076 But now I don't. 1093 01:13:08,077 --> 01:13:09,578 Not anymore. 1094 01:13:27,096 --> 01:13:29,056 This was your big trump card, Bruce? 1095 01:13:32,059 --> 01:13:33,059 You think I'll stop 1096 01:13:33,142 --> 01:13:34,727 because someone will talk me out of it? 1097 01:13:35,144 --> 01:13:36,145 Yes. 1098 01:13:36,771 --> 01:13:37,772 Hello, Clark. 1099 01:13:55,081 --> 01:13:56,082 You're... 1100 01:13:56,750 --> 01:13:58,002 You're not Lois. 1101 01:13:59,253 --> 01:14:01,045 And you're not my Clark. 1102 01:14:02,505 --> 01:14:04,924 He died stopping Brainiac. 1103 01:14:08,595 --> 01:14:10,471 Every life was sacred to him. 1104 01:14:11,931 --> 01:14:13,142 Is it not to you? 1105 01:14:14,393 --> 01:14:16,352 I'm trying to give the world peace. 1106 01:14:16,728 --> 01:14:19,022 By murdering others that disagree with you? 1107 01:14:22,317 --> 01:14:23,651 How many people, 1108 01:14:24,444 --> 01:14:28,698 husbands, wives and children will you Kill for peace, Clark? 1109 01:14:35,955 --> 01:14:37,582 How did it come to this? 1110 01:14:38,750 --> 01:14:40,084 What have I done? 1111 01:14:41,461 --> 01:14:43,128 I deserve death. 1112 01:14:44,588 --> 01:14:45,715 No. 1113 01:14:46,674 --> 01:14:49,218 You don't get off that easy. 1114 01:14:49,886 --> 01:14:52,805 Mr. Terrific and I will build a Red Sun Prison. 1115 01:14:53,139 --> 01:14:56,225 From there, you'll be let out when we need you. 1116 01:14:56,726 --> 01:14:58,185 That won't be necessary. 1117 01:14:58,727 --> 01:15:00,312 I'll stay wherever you put me. 1118 01:15:24,045 --> 01:15:25,671 So what happens now? 1119 01:15:25,754 --> 01:15:26,797 I don't know. 1120 01:15:27,798 --> 01:15:30,342 But maybe we've all earned a second chance. 1121 01:15:32,219 --> 01:15:33,887 What's gotten into you? 1122 01:16:00,006 --> 01:16:05,006 Provided by explosiveskull 77112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.